All language subtitles for I Met a Girl 2020

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:28,426 --> 00:00:33,426 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 2 00:00:33,658 --> 00:00:35,928 Love... Loving... 3 00:00:35,962 --> 00:00:40,565 Okay, yep. Good. Slower. Love... 4 00:00:41,700 --> 00:00:43,535 Loving... That's the secret. 5 00:00:43,568 --> 00:00:45,972 That's the only thing. 6 00:00:46,005 --> 00:00:49,942 Because everyone wants to find their one, their "Lucy in the Sky with Diamonds." 7 00:00:51,643 --> 00:00:53,445 Because everyone wants to find their one. 8 00:00:53,478 --> 00:00:55,047 Their "Lucy in the Sky with Diamonds" 9 00:00:55,081 --> 00:00:57,950 with tangerine trees and marmalade skies. 10 00:00:59,651 --> 00:01:01,854 Because that's the dream. Right? 11 00:01:06,726 --> 00:01:09,561 Useless, pathetic... 12 00:01:09,594 --> 00:01:12,397 Don't listen to her, kid. You're a shining star. 13 00:01:16,468 --> 00:01:20,907 Love, love, loving. 14 00:01:21,974 --> 00:01:24,709 That's the question. And it's the motherfucking answer... Oh, shit. 15 00:01:24,744 --> 00:01:25,644 Sorry. 16 00:01:27,113 --> 00:01:28,748 I want to see you swallow them. 17 00:01:28,781 --> 00:01:30,582 Nicky, come on. Really? You don't seriously... 18 00:01:30,615 --> 00:01:33,485 We had a deal. No drinking. 19 00:01:35,554 --> 00:01:37,656 Jeepers, you're like the Brother-nator tonight, I love it. 20 00:01:37,689 --> 00:01:40,126 Darling, we can take him back now. 21 00:01:40,159 --> 00:01:41,828 Your dad's exhausted as it is. 22 00:01:41,861 --> 00:01:43,395 Uncle Ivan said he could take him. 23 00:01:43,428 --> 00:01:45,430 Guys, guys. I'm right here. 24 00:01:45,463 --> 00:01:47,934 - Ivan can't, he's got the poodles. - Family, chillax! 25 00:01:47,967 --> 00:01:52,504 Please. I'm calm now for reals and my band's all set to play your song; my gift to you! 26 00:01:52,537 --> 00:01:54,073 I gotta give you my gift, right? 27 00:01:58,177 --> 00:01:59,477 Okay. 28 00:02:00,847 --> 00:02:02,581 Hi, me again. 29 00:02:02,614 --> 00:02:04,951 We are They Said It Wouldn't Last... 30 00:02:04,984 --> 00:02:07,719 Which bears no relation to today's events. 31 00:02:09,188 --> 00:02:10,790 And this is for my brother Nick. 32 00:02:23,102 --> 00:02:25,670 ♪ The soul of a warrior ♪ 33 00:02:27,974 --> 00:02:31,143 ♪ The body of a nerd In glasses ♪ 34 00:02:32,111 --> 00:02:33,880 What? 35 00:02:33,913 --> 00:02:40,119 ♪ Taking, taking Real estate classes ♪ 36 00:02:42,487 --> 00:02:44,689 ♪ The mind of a fighter ♪ 37 00:02:47,193 --> 00:02:49,996 ♪ The strength of a Comic book writer ♪ 38 00:02:52,965 --> 00:02:57,136 ♪ Who can't change Who can't change a tire ♪ 39 00:02:58,738 --> 00:03:00,840 That's not true. It's not true. 40 00:03:00,873 --> 00:03:05,644 ♪ You don't need no cape No boots, no mask ♪ 41 00:03:05,677 --> 00:03:11,516 ♪ Don't need no screaming Girly fans ♪ 42 00:03:11,549 --> 00:03:15,821 ♪ 'Cause you are the bravest Toughest man I know ♪ 43 00:03:15,855 --> 00:03:19,457 ♪ You're every little bit of a ♪ 44 00:03:19,491 --> 00:03:24,130 ♪ Suburban super-hero! ♪ 45 00:03:24,163 --> 00:03:26,799 ♪ A modern-day Zeus ♪ 46 00:03:28,734 --> 00:03:33,806 ♪ Suburban super-hero! ♪ 47 00:03:39,678 --> 00:03:42,647 Whoa, whoa. That... that... that was a moment. 48 00:03:42,681 --> 00:03:44,750 That... that was amazing, did you feel that? 49 00:03:44,784 --> 00:03:47,053 Man, it's so, so hot in this tent. Do you guys feel the hot... 50 00:03:47,086 --> 00:03:49,487 Does anyone else feel hot in this tent, because... 51 00:03:49,521 --> 00:03:53,125 Did you feel? No, no. Stop. Stop, stop. Stop. Stop. 52 00:03:53,159 --> 00:03:56,062 Let's just live in this moment. 53 00:03:56,095 --> 00:04:00,199 We don't need music or sounds to connect, to feel the overpowering love in this... 54 00:04:00,232 --> 00:04:02,001 - Hey, man, let's just take five... - No, no. 55 00:04:10,042 --> 00:04:11,676 I love you, Nicky. 56 00:04:14,713 --> 00:04:19,285 And it's just such a monumental thing, you know, it's such a huge leap of courage. 57 00:04:19,318 --> 00:04:22,755 And... and if you'll let me, I just... 58 00:04:24,090 --> 00:04:26,491 I really want to share with you... 59 00:04:28,094 --> 00:04:30,562 all... all the love I have inside me. 60 00:04:32,231 --> 00:04:34,200 - Devon! - No, no, it's okay. It's okay, because... 61 00:04:34,233 --> 00:04:35,301 Devon! 62 00:04:35,334 --> 00:04:39,537 I am love. 63 00:04:40,239 --> 00:04:42,607 No! Devon! 64 00:04:45,577 --> 00:04:49,815 As John Lennon once said, "Reality leaves a lot to the imagination." 65 00:04:49,849 --> 00:04:52,885 And for me, that's the truth. 66 00:04:52,918 --> 00:04:59,557 But maybe I'm the lucky one, because sometimes reality can really, really suck. 67 00:05:00,960 --> 00:05:03,195 No, no! My life-blood is sacred! 68 00:05:03,229 --> 00:05:05,697 - Please. Sacred. You're evil. - Dirty... Disgusting... 69 00:05:05,731 --> 00:05:09,268 - I'm pure. Pure as an angel. Don't. Don't. - Evil... Putrid... Demented. 70 00:05:09,301 --> 00:05:11,636 I'm sacred. 71 00:05:41,200 --> 00:05:44,702 I don't think this is a very good idea. 72 00:05:44,737 --> 00:05:46,906 I want to go, now, okay? 73 00:05:49,975 --> 00:05:52,311 Where's my brother? Where's Nicky? 74 00:06:14,100 --> 00:06:17,269 Paint is healing. 75 00:06:18,971 --> 00:06:23,175 The color, the sensation. 76 00:06:23,209 --> 00:06:24,810 It feels natural. 77 00:06:26,445 --> 00:06:30,783 I was 12 when I first heard them, the voices. 78 00:06:30,816 --> 00:06:32,284 One was friendly. 79 00:06:32,318 --> 00:06:36,755 That was Mr. Rocket, my protector, my hero. 80 00:06:36,789 --> 00:06:40,658 The other, Miss Needles, was not. 81 00:06:44,930 --> 00:06:49,068 It's why they want to keep me constantly medicated, to lock out the bad. 82 00:06:50,870 --> 00:06:55,074 Problem is, it can sometimes lock out everything. 83 00:07:23,469 --> 00:07:24,370 Ooh... 84 00:07:37,516 --> 00:07:39,018 Devon? 85 00:07:44,523 --> 00:07:48,861 No. I'm asleep. Go away. 86 00:07:48,894 --> 00:07:53,899 - Up and at 'em. - No, it's not tomorrow yet. 87 00:07:53,933 --> 00:07:55,901 Mate, what happened here? 88 00:07:55,935 --> 00:07:59,471 Oh, there was a shaft of light, like I was a stranded ship. 89 00:08:02,775 --> 00:08:04,143 Is that decaf? 90 00:08:04,176 --> 00:08:06,812 There is no caffeine in the house. Remember? 91 00:08:09,882 --> 00:08:10,783 Yeah. 92 00:08:12,084 --> 00:08:14,920 Yeah, but what if Liv, not intentionally, but inadvertently, 93 00:08:14,954 --> 00:08:17,923 brought some in from school, because that smells like caffeine... 94 00:08:17,957 --> 00:08:19,158 Morning, Dev. 95 00:08:19,191 --> 00:08:21,093 Hey, sis, how's the growing fetus? 96 00:08:21,126 --> 00:08:22,828 Yeah, well, it's, you know. 97 00:08:22,861 --> 00:08:24,964 Hey, and I heard you throwing up again. You okay? 98 00:08:24,997 --> 00:08:28,901 Oh, yeah, I managed to get three whole crackers down first this time. 99 00:08:30,169 --> 00:08:33,138 - Are we all good here? - Yeah. Yeah, all good. 100 00:08:33,172 --> 00:08:34,506 Good. Okay. 101 00:08:34,540 --> 00:08:36,041 - Well, what was that? - Nothing. 102 00:08:36,075 --> 00:08:38,043 Come on, we're leaving in 15. 103 00:08:38,077 --> 00:08:40,012 Pet Patch. 104 00:08:42,081 --> 00:08:44,817 Hey. Loser birds. Move! 105 00:08:45,584 --> 00:08:47,419 - Are you dead? Huh? - Hey! 106 00:08:48,988 --> 00:08:51,290 - Do something! - That's it, piss off, right now. 107 00:08:51,323 --> 00:08:52,825 It's okay, guys. Don't worry about it. 108 00:08:52,858 --> 00:08:54,326 - Loser birds. - Don't do that! 109 00:08:54,360 --> 00:08:55,628 Is everything okay? 110 00:08:55,661 --> 00:08:57,429 - No, it's really not, is this yours? - Devon. 111 00:08:57,463 --> 00:08:59,031 Can you clean out the litters? 112 00:08:59,064 --> 00:09:00,332 Yeah, but this little turd was... 113 00:09:00,366 --> 00:09:03,435 - Excuse me? - Now, okay? Thank you. 114 00:09:03,469 --> 00:09:05,037 Turd! 115 00:09:05,070 --> 00:09:08,274 - I'm sorry about that, he's new. - Okay, well. 116 00:09:08,307 --> 00:09:10,109 Let me make it up to you. 117 00:09:10,142 --> 00:09:13,045 We could throw in the budgie with the large enclosure. 118 00:09:13,078 --> 00:09:14,813 - My God! - How would that feel? 119 00:09:14,847 --> 00:09:16,181 Quick! Go, go! 120 00:09:16,215 --> 00:09:17,349 - Be free. - Devon! No! 121 00:09:17,383 --> 00:09:18,517 He was a bully! 122 00:09:18,550 --> 00:09:20,052 And nobody should pay for them, they're not commodities, 123 00:09:20,085 --> 00:09:22,554 - even though she was just going to give it away like... - It is a pet shop! 124 00:09:22,588 --> 00:09:24,857 A "shop". 125 00:09:24,890 --> 00:09:27,493 And it was a job which I'm probably going to be needing myself now 126 00:09:27,526 --> 00:09:29,995 after skipping out on another open house. 127 00:09:30,029 --> 00:09:32,865 Oh, so I should just sell my soul? Ignore blatant animal cruelty? 128 00:09:33,999 --> 00:09:35,367 Jesus Christ. 129 00:09:37,102 --> 00:09:39,138 Where are we? Is this a prison? 130 00:09:39,171 --> 00:09:41,140 - It is not a prison. - It looks like a prison. 131 00:09:42,274 --> 00:09:43,842 Devon, come on. 132 00:09:51,183 --> 00:09:55,020 I thought you sold houses, because this is like a shed, and in a questionable area. 133 00:09:55,054 --> 00:09:58,157 It is a solid, safe apartment, with great appliances. 134 00:09:58,190 --> 00:09:59,958 - Mm-hm. - And um... 135 00:10:01,660 --> 00:10:02,961 Well, look at this. 136 00:10:06,899 --> 00:10:10,069 See? That's total darkness. 137 00:10:10,102 --> 00:10:15,641 Yeah, that's... Are we moving? Here? With the baby? 138 00:10:15,674 --> 00:10:17,176 Because this is... 139 00:10:20,446 --> 00:10:22,548 Oh, not "we." 140 00:10:22,581 --> 00:10:26,518 Just... Yeah. No. 141 00:10:26,552 --> 00:10:28,120 - Hey. - No. 142 00:10:28,153 --> 00:10:31,523 Devon. Hey, stop, okay. You... you can do this. 143 00:10:31,557 --> 00:10:34,493 I got a great deal on the rent, all you have to worry about is paying me back 144 00:10:34,526 --> 00:10:36,595 when you get another job. 145 00:10:36,628 --> 00:10:40,099 I can't be on my own, in here, with my condition. Are you crazy? 146 00:10:40,132 --> 00:10:41,934 Well, look, I'm exactly ten minutes down the road. 147 00:10:41,967 --> 00:10:43,936 And if you just stay on plan, you could... 148 00:10:43,969 --> 00:10:45,404 You don't want me around the baby. Right? 149 00:10:48,340 --> 00:10:53,612 Right? You think that I'd... hurt it? 150 00:10:53,645 --> 00:10:55,481 No, of course, I... I don't think that. 151 00:10:56,448 --> 00:10:57,649 Of course, I don't think that. 152 00:10:57,683 --> 00:10:59,218 Devon, I... 153 00:11:08,394 --> 00:11:10,329 Yo, yo, yo. Check it out. 154 00:11:10,362 --> 00:11:13,165 The Ken doll suit, the trim. Reel it in. 155 00:11:13,198 --> 00:11:15,467 Devon. 156 00:11:15,501 --> 00:11:19,204 - Um, what are you doing here? - I know. I've been AWOL. 157 00:11:19,238 --> 00:11:22,508 But now, I'm back with a musical vengeance and... 158 00:11:22,541 --> 00:11:24,209 I'm sorry, I'm sorry. Devon. Hi. 159 00:11:24,243 --> 00:11:27,146 - Oh, please don't... - And you're sticky. Sorry. 160 00:11:27,179 --> 00:11:28,714 It's so... so lovely to meet you. 161 00:11:28,748 --> 00:11:31,083 Yeah, this is, um... this is Kate. 162 00:11:31,116 --> 00:11:33,452 You met her twice when you were at the clinic. 163 00:11:35,421 --> 00:11:39,091 Kate. Kat. Kitty-cat. Kat. 164 00:11:40,727 --> 00:11:43,328 We... we were actually just heading off. 165 00:11:43,362 --> 00:11:45,564 - Um, I've got a work dinner, and... - Yes. No, it's cool. 166 00:11:45,597 --> 00:11:47,332 I could chill, work on some new tracks. 167 00:11:47,366 --> 00:11:48,700 Man, I've got some great new tunes bubbling away... 168 00:11:48,735 --> 00:11:50,536 No, man, I'm... I'm not playing anymore. 169 00:11:50,569 --> 00:11:54,072 What? No. What... what are you talking about? 170 00:11:55,775 --> 00:11:59,378 The band's dead, dude, it's over. 171 00:12:01,146 --> 00:12:02,481 It's time to grow up. 172 00:12:02,514 --> 00:12:06,051 Bullshit. Bullshit. 173 00:12:07,553 --> 00:12:12,157 Anyway, uh, hoping I could just nestle into your couch for a day or two, tops. 174 00:12:12,191 --> 00:12:14,426 - You wouldn't even know I was there. - No! 175 00:12:14,460 --> 00:12:19,298 Yeah, uh... yeah, sorry, I can't. 176 00:12:21,433 --> 00:12:23,702 Just look after yourself, yeah? 177 00:12:24,636 --> 00:12:26,271 Um, yeah. 178 00:12:27,573 --> 00:12:30,309 Nobody wants you... 179 00:12:30,342 --> 00:12:32,544 You suck the life out of everyone... 180 00:12:32,578 --> 00:12:34,613 You wear everyone down... 181 00:12:34,646 --> 00:12:37,182 Nobody wants you around... You're a burden. 182 00:12:37,216 --> 00:12:39,151 They all wish you were dead... 183 00:12:46,358 --> 00:12:48,093 Do it... 184 00:12:48,126 --> 00:12:49,428 Fuck it. 185 00:12:52,097 --> 00:12:54,066 Hey, kid, what's the big hurry? 186 00:12:56,668 --> 00:13:00,539 Not loving this mood you're in, D-Man. Hang on! 187 00:13:00,572 --> 00:13:02,207 Olivia hates you... 188 00:13:02,241 --> 00:13:04,042 You know what you need to do... 189 00:13:04,076 --> 00:13:06,178 Nobody wants you around. Nobody loves you. 190 00:13:06,211 --> 00:13:07,780 There's only one solution. You deserve to die. 191 00:13:07,814 --> 00:13:10,582 Your parents will finally be free... 192 00:13:10,616 --> 00:13:13,252 You're going to hurt the baby... the baby... Saved from your disease... 193 00:13:52,759 --> 00:13:56,695 Hey, back up, that's far enough. 194 00:13:57,830 --> 00:14:02,467 Come on. We got to hang out together more, see, that's the problem. 195 00:14:02,501 --> 00:14:06,138 Kick back, have a few bevvies, chase a little tail. 196 00:14:07,339 --> 00:14:10,810 I'm worthless, I'm no good. 197 00:14:10,843 --> 00:14:15,647 That's crapola, you're a champion, you're a bloody superhero. 198 00:14:15,681 --> 00:14:17,817 Just do it, you worthless runt. 199 00:14:17,850 --> 00:14:22,321 Hey, hey, hey. Stay with me. You're a halo of awesome. 200 00:14:22,354 --> 00:14:25,758 You're a frickin' legend, man! 201 00:14:25,792 --> 00:14:28,861 Jump... Loser... Do it... No one will miss you... 202 00:14:28,895 --> 00:14:31,263 You're an absolute rock star. 203 00:14:33,198 --> 00:14:35,534 Eh? Hey. 204 00:14:35,567 --> 00:14:37,502 Whoa. Shit. 205 00:15:25,617 --> 00:15:26,853 That was beautiful. 206 00:15:26,886 --> 00:15:28,286 - Oh, God! - Sorry! 207 00:15:28,320 --> 00:15:30,489 Sorry, I didn't mean... Oh, jeez. 208 00:15:33,993 --> 00:15:36,294 Are you okay? 209 00:15:36,328 --> 00:15:38,865 Uh, I'm not sure. 210 00:15:38,898 --> 00:15:43,770 Yeah. I... I didn't think you were going to wake up, I mean, not immediately. 211 00:15:43,803 --> 00:15:45,938 Not that I thought you were dead or anything, 212 00:15:45,972 --> 00:15:48,975 you were definitely breathing, strong pulse, so you seemed okay... 213 00:15:49,008 --> 00:15:52,745 um, apart from actually the light bleeding. 214 00:15:52,779 --> 00:15:59,384 That's... that's why I thought the bathtub was... was the best place for you. 215 00:15:59,418 --> 00:16:00,987 I'm... I'm renting. 216 00:16:01,020 --> 00:16:02,487 Oh, I'm Devon. 217 00:16:05,290 --> 00:16:08,728 Hey, uh, I'm Lucy. 218 00:16:15,500 --> 00:16:20,205 Um, I'm gonna go, uh... I'm gonna go put some... some clothes on. 219 00:16:21,406 --> 00:16:23,675 I will... Yeah. 220 00:16:35,320 --> 00:16:37,957 So, you found me? 221 00:16:37,990 --> 00:16:43,796 Ah, well, no, actually Milo did, my, uh... my little Spaceman, 222 00:16:43,830 --> 00:16:47,800 sometimes Cowardly Lion, or Bumblebee. 223 00:16:47,834 --> 00:16:49,501 He's the one to thank. 224 00:16:49,534 --> 00:16:54,406 Spacedog. Hey. Hey. 225 00:16:56,508 --> 00:16:59,746 And how did you... If I was out of it? 226 00:16:59,779 --> 00:17:05,017 I'm surprisingly strong. Good deltoids, I guess. 227 00:17:05,051 --> 00:17:09,287 I... I also live just over from the park so I didn't have to drag you too far. 228 00:17:09,321 --> 00:17:11,523 Sorry, I... I did try to be gentle. 229 00:17:11,556 --> 00:17:16,528 It was just the stairs that, uh... that seemed kind of painful. 230 00:17:16,561 --> 00:17:17,662 Cool. 231 00:17:24,369 --> 00:17:27,672 Oh, yes. I know, it's a lot. 232 00:17:28,707 --> 00:17:31,878 It's for work, a '50s American-themed diner. 233 00:17:35,815 --> 00:17:37,884 Would you like some coffee? 234 00:17:37,917 --> 00:17:41,319 Although, disclaimer: only have decaf, I love the ritual and the aroma, 235 00:17:41,353 --> 00:17:44,957 but the actual like force of caffeine just like throttles me, you know? 236 00:17:44,991 --> 00:17:46,291 Yes, exactly. 237 00:17:47,794 --> 00:17:49,628 Oh, yeah, I'd... I'd love some. 238 00:17:49,661 --> 00:17:51,596 Cool. Good. Yeah, coffee. 239 00:17:55,868 --> 00:17:57,369 So you were trying to kill yourself? 240 00:18:00,505 --> 00:18:03,508 I'm sorry, that... that was too direct. 241 00:18:03,542 --> 00:18:05,077 I'm always... I'm always too direct. 242 00:18:05,111 --> 00:18:08,748 Yeah, no, uh, there's been some issues. 243 00:18:08,781 --> 00:18:11,383 Enough said. 244 00:18:11,416 --> 00:18:14,954 Although, I will say, you are one hardy son-of-a-bitch to be up and walking around 245 00:18:14,987 --> 00:18:16,521 after a fall like that. 246 00:18:17,489 --> 00:18:19,959 Oh, no! My guitar. 247 00:18:19,992 --> 00:18:21,459 Oh, yeah, it's beautiful. 248 00:18:21,493 --> 00:18:23,495 I took a peek, hope you don't mind. 249 00:18:25,597 --> 00:18:26,866 Not a scratch. 250 00:18:27,900 --> 00:18:29,634 Oh, thank God, it's okay. 251 00:18:29,668 --> 00:18:31,871 Are you a musician? 252 00:18:31,904 --> 00:18:35,107 Oh, you have incredible collection, by the way, 253 00:18:35,141 --> 00:18:38,878 and isn't vinyl so much more authentic; honest, you know? 254 00:18:38,911 --> 00:18:42,547 - Sorry, yes. - You know what, don't answer that. 255 00:18:42,581 --> 00:18:45,617 Why do we always do that? Exchange resumes. 256 00:18:45,650 --> 00:18:47,854 It just reduces our lives to ants, you know? 257 00:18:47,887 --> 00:18:51,858 Just toiling for the man; the man-Queen. 258 00:18:51,891 --> 00:18:53,726 Yeah, sure. I guess. 259 00:18:55,962 --> 00:18:57,495 And we are so much more than that. 260 00:19:08,040 --> 00:19:09,608 You know what, Devon... 261 00:19:13,079 --> 00:19:19,684 I don't know what your plans are, or if you're even sticking around another day, 262 00:19:19,718 --> 00:19:25,423 I mean, I'm not going to preach to you, you know, life is what it is. 263 00:19:25,457 --> 00:19:27,559 I don't have any immediate plans. 264 00:19:29,095 --> 00:19:31,429 Really? Okay. Great. 265 00:19:31,463 --> 00:19:37,103 Well, uh, do you want to do something? With me? Together? 266 00:19:39,238 --> 00:19:40,672 I'd love that. 267 00:19:41,874 --> 00:19:47,813 Awesome. Uh, well, give me two minutes to erase Marilyn. 268 00:19:48,713 --> 00:19:53,920 Lucy. Thank you. 269 00:19:59,658 --> 00:20:02,560 I adore Perth; you can breathe here. 270 00:20:02,594 --> 00:20:06,165 It's like the most isolated big city on earth. 271 00:20:06,198 --> 00:20:07,934 You can feel it. 272 00:20:07,967 --> 00:20:12,604 But Sydney, God, if I was anywhere else. 273 00:20:12,637 --> 00:20:14,907 - I've never been, actually. - What? 274 00:20:14,941 --> 00:20:20,478 That is criminal, the harbor, the cultures, the food, it's pulsing. 275 00:20:20,512 --> 00:20:26,018 Even from the tranquility of Hyde Park, you can still feel the city humming, 276 00:20:26,052 --> 00:20:29,487 seducing you with its magical past. 277 00:20:29,521 --> 00:20:31,924 I'm trying to say you have to go. 278 00:20:31,958 --> 00:20:33,525 Is that where you're from? 279 00:20:33,558 --> 00:20:35,795 Ah, no, originally I'm... 280 00:20:37,797 --> 00:20:40,967 You know what, let's not do that, talk about our pasts. 281 00:20:41,000 --> 00:20:44,636 It's essentially irrelevant information, don't you think? 282 00:20:45,704 --> 00:20:47,572 I guess. Yeah. 283 00:20:47,605 --> 00:20:50,642 I just want to know everything about you now, today, 284 00:20:50,675 --> 00:20:54,612 in this moment, where we're both meant to be. 285 00:20:54,646 --> 00:20:59,185 Like, are you hungry? 286 00:20:59,218 --> 00:21:02,054 - Yes, yes, I am. - Perfect. 287 00:21:02,088 --> 00:21:03,756 What do you feel like? 288 00:21:03,789 --> 00:21:05,623 Well, considering I'm almost broke, I feel like... 289 00:21:05,657 --> 00:21:09,228 No, I said what do you feel like. 290 00:21:11,097 --> 00:21:15,600 Ah. Okay, I feel like a giant lobster and fresh scallops, 291 00:21:15,633 --> 00:21:19,305 some crusty warm bread with butter on it, and ice cold champagne, 292 00:21:19,338 --> 00:21:21,140 even though I don't really drink champagne. 293 00:21:21,173 --> 00:21:25,177 Oh, God, you are inside my head! That is the perfect meal. 294 00:21:26,879 --> 00:21:29,547 Lucy, um... 295 00:21:31,350 --> 00:21:34,086 - Lucy. - Trust me, it's okay. 296 00:21:35,321 --> 00:21:40,726 Man, I love seafood. I feel like I must have been a mermaid in a former life. 297 00:21:40,760 --> 00:21:41,794 Or a whale. 298 00:21:41,827 --> 00:21:43,129 Welcome to Blue Horizon. 299 00:21:44,629 --> 00:21:45,931 Sir, can I take your guitar? 300 00:21:45,965 --> 00:21:49,534 No, no. No. Thank you. Keeps me safe. 301 00:21:58,210 --> 00:21:59,311 This is a symphony. 302 00:21:59,345 --> 00:22:01,546 What did I tell you? 303 00:22:04,884 --> 00:22:06,752 What? Is there something on my face? 304 00:22:07,953 --> 00:22:10,756 I've been trying to work it out, who it is you remind me of. 305 00:22:11,857 --> 00:22:17,296 An old movie star? Or that hot P.E. teacher you fantasized about? 306 00:22:18,397 --> 00:22:22,168 It's like you're from a fairy-tale. Like I've dreamt you. 307 00:22:23,202 --> 00:22:26,072 Cool. Except I'm a lot more wicked... 308 00:22:27,807 --> 00:22:29,775 All right, are you ready to roll? 309 00:22:30,876 --> 00:22:33,012 - I don't know how to thank you. - You don't have to. 310 00:22:33,045 --> 00:22:34,180 It's on them. 311 00:22:35,647 --> 00:22:39,985 I mean, I'm sure they're doing okay and this is a very special occasion. 312 00:22:40,019 --> 00:22:41,287 They won't even notice... 313 00:22:42,988 --> 00:22:45,257 Hey, lean in. 314 00:22:47,159 --> 00:22:48,194 That's it... 315 00:22:49,361 --> 00:22:56,869 Now, breathe in and out... 316 00:23:00,039 --> 00:23:02,775 Breathe in... 317 00:23:05,411 --> 00:23:06,912 Out. 318 00:23:36,242 --> 00:23:37,642 Shall we? 319 00:23:42,381 --> 00:23:46,886 Hello. Thank you. 320 00:24:13,412 --> 00:24:18,284 I feel like this is the perfect arena. 321 00:24:18,317 --> 00:24:19,451 Go on. 322 00:24:25,224 --> 00:24:26,225 Yeah. 323 00:24:28,027 --> 00:24:33,899 Okay, this is a song that I'm yet to write... 324 00:24:33,933 --> 00:24:35,401 Mm-Hm. 325 00:24:35,434 --> 00:24:38,170 ...for an amazing and mysterious girl called Lucy. 326 00:24:44,810 --> 00:24:47,813 ♪ I'm walking in a dream ♪ 327 00:24:49,915 --> 00:24:51,317 ♪ My mermaid girl ♪ 328 00:24:53,018 --> 00:24:55,054 ♪ With eyes so blue Or green-ish ♪ 329 00:24:55,087 --> 00:25:00,092 - Great job. - ♪ And nothing matters anymore ♪ 330 00:25:00,125 --> 00:25:05,898 ♪ We're floating in A marshmallow street ♪ 331 00:25:07,366 --> 00:25:10,502 ♪ All the world goes quiet ♪ 332 00:25:10,536 --> 00:25:16,508 ♪ And dark is light When I fall into your eyes ♪ 333 00:25:18,110 --> 00:25:20,546 ♪ There's dinosaurs in flight ♪ 334 00:25:20,579 --> 00:25:22,114 ♪ Rainbows in sight ♪ 335 00:25:22,147 --> 00:25:23,315 What? 336 00:25:23,349 --> 00:25:27,086 ♪ When I look into your eyes ♪ 337 00:25:30,389 --> 00:25:33,792 ♪ I'm standing ten feet tall ♪ 338 00:25:35,294 --> 00:25:39,498 ♪ We're soldiers in A galactic war ♪ 339 00:25:42,067 --> 00:25:45,337 ♪ Planets swirl around us now ♪ 340 00:25:45,371 --> 00:25:51,310 ♪ And I'm stronger than A meteor shower ♪ 341 00:25:52,611 --> 00:25:54,980 ♪ Everything is bright ♪ 342 00:25:56,081 --> 00:26:02,288 ♪ And day is night When I fall into your eyes ♪ 343 00:26:03,188 --> 00:26:05,190 ♪ There's flowers in the sky ♪ 344 00:26:06,592 --> 00:26:08,894 ♪ 'Cause I met a girl ♪ 345 00:26:08,927 --> 00:26:13,299 ♪ Who I wanna dance with Every night ♪ 346 00:26:19,171 --> 00:26:22,341 - You have a gift. - Really? 347 00:26:22,374 --> 00:26:23,909 Yes. 348 00:26:23,942 --> 00:26:25,411 Because I actually haven't played in ages, 349 00:26:25,444 --> 00:26:28,914 and lately when I'm playing I kind of sound like... 350 00:26:44,463 --> 00:26:45,230 What? 351 00:26:46,565 --> 00:26:49,268 Tangerine trees and marmalade skies. 352 00:27:05,184 --> 00:27:07,086 Okay, I got it. 353 00:27:07,119 --> 00:27:10,856 No. Over. Over. It's all coming off. 354 00:27:14,426 --> 00:27:15,861 Dress, yep. 355 00:27:27,573 --> 00:27:32,144 ♪ I remember you ♪ 356 00:27:35,614 --> 00:27:39,985 It's like I'm finally awake, after years. 357 00:27:42,187 --> 00:27:44,156 Why were you sleeping? 358 00:27:45,357 --> 00:27:48,560 - I kind of had an accident. - Mm? 359 00:27:51,463 --> 00:27:58,437 And I "hid out" for a long time after... 360 00:28:00,038 --> 00:28:01,306 in a black hole. 361 00:28:06,612 --> 00:28:12,284 But now you're here. With me. Right? 362 00:28:12,317 --> 00:28:14,486 - Yeah. - Mm-Hm. 363 00:28:30,436 --> 00:28:31,336 Ah... 364 00:28:32,504 --> 00:28:38,310 - That's beautiful. - It's to remind me that I'm free. 365 00:28:40,579 --> 00:28:43,315 For a while, I wasn't, so... 366 00:28:45,752 --> 00:28:47,019 I love you. 367 00:28:49,354 --> 00:28:50,956 Everything about you. 368 00:28:52,090 --> 00:28:56,261 Really? 369 00:28:58,096 --> 00:29:00,966 Yeah. I do. Completely. 370 00:29:02,267 --> 00:29:03,402 Good. 371 00:29:48,180 --> 00:29:51,784 - Anything? - No. 372 00:29:53,719 --> 00:29:58,056 Your mom just called, and they haven't heard from him either. 373 00:30:01,260 --> 00:30:03,262 Oh. Where the hell is he? 374 00:30:04,496 --> 00:30:06,799 Nicholas Cassidy! 375 00:30:06,833 --> 00:30:11,403 It is I! Your Warrior of Light! Your Shepherd of Dreams!! 376 00:30:11,436 --> 00:30:15,407 - I come bearing wondrous news! An enchanting tale of hope and... - Okay, shhh, okay, calm down. 377 00:30:15,440 --> 00:30:17,509 Just big, big breaths. 378 00:30:17,543 --> 00:30:21,079 Nick, Nick, Nicky, it's alright, everything's going to be okay now. 379 00:30:21,113 --> 00:30:22,447 What? What the hell happened? 380 00:30:22,481 --> 00:30:24,116 Oh, yeah, they were slowing me down. 381 00:30:24,149 --> 00:30:25,818 But... but I'm great, honestly, and... Hey, Liv. 382 00:30:25,852 --> 00:30:29,087 - Hey. - It's all because of her. She saved me! 383 00:30:29,121 --> 00:30:31,590 So we planned for you to meet her. 384 00:30:31,623 --> 00:30:34,761 She suggested this amazing Thai place and you know how much I adore Thai, and guess what? 385 00:30:34,794 --> 00:30:37,629 She does too. How perfect is that? 386 00:30:39,766 --> 00:30:45,270 Hey, uh, Devon. Dev, um, I'm sorry if we made you feel unwelcome. 387 00:30:45,304 --> 00:30:47,306 It wasn't the intention. 388 00:30:47,339 --> 00:30:49,408 Oh, yeah, it's all good. I get it. 389 00:30:50,442 --> 00:30:52,611 And that place is lovely. 390 00:30:52,644 --> 00:30:55,113 So thank you, but Lucy and me will probably want to cohabitate ASAP, so... 391 00:30:58,450 --> 00:31:00,152 Uh, okay. 392 00:31:00,185 --> 00:31:05,290 Well, I guess I'll see you guys later. Yeah? 393 00:31:05,324 --> 00:31:08,527 - Yes, you will. - Good luck. 394 00:31:08,560 --> 00:31:11,163 - Go, mold some young minds. - Bye. 395 00:31:17,235 --> 00:31:20,439 Hey, when was the last time that you took a shower? 396 00:31:20,472 --> 00:31:22,742 You know I can't. It's like flying, it's unnatural. 397 00:31:22,775 --> 00:31:23,910 It's the most natural thing. 398 00:31:23,943 --> 00:31:26,545 Yeah, in a womb, maybe. 399 00:31:26,578 --> 00:31:29,414 Not under a hose, in a box, with it all rushing down that tiny little hole into... 400 00:31:30,682 --> 00:31:31,583 who knows what? 401 00:31:32,952 --> 00:31:35,287 Thanks. 402 00:31:38,490 --> 00:31:43,328 She is like pure sunlight. Like an explosion of honey and violins. 403 00:31:43,362 --> 00:31:47,734 And.... and her voice, oh, my God, she sung this lullaby all in French. 404 00:31:51,236 --> 00:31:53,740 Like a dream, you know. 405 00:31:53,773 --> 00:31:57,409 And she has this adorable little dog called Milo, who's a real live spaceman or a bumblebee, 406 00:31:57,442 --> 00:32:00,312 - or sometimes a cowardly lion. - Mm-Hm. 407 00:32:00,345 --> 00:32:01,848 And she doesn't even have a phone, you know. 408 00:32:01,881 --> 00:32:04,349 In today's world, probably the only one. 409 00:32:04,383 --> 00:32:05,785 Just wants to be free, you know? 410 00:32:05,818 --> 00:32:06,953 - Like the eagle on her back. - Devon. 411 00:32:06,986 --> 00:32:08,520 It's been way over an hour. 412 00:32:08,553 --> 00:32:11,390 You're hungry. Let's get some tom yum to tide you over until she gets here... 413 00:32:11,423 --> 00:32:12,624 Excuse me? Waiter? 414 00:32:12,658 --> 00:32:14,827 Devon, if she doesn't come, it's not the end of the world. 415 00:32:14,861 --> 00:32:16,461 And we didn't even talk about our pasts, you know. 416 00:32:16,495 --> 00:32:17,830 We just existed in the moment, in the present... 417 00:32:17,864 --> 00:32:20,900 Come on. Let's... let's call this a night. 418 00:32:22,534 --> 00:32:25,370 Maybe... maybe... maybe something happened to her. 419 00:32:25,404 --> 00:32:26,672 - Stay calm. - No. 420 00:32:26,705 --> 00:32:27,807 - Devon. - Oh, no. No. No. 421 00:32:27,840 --> 00:32:29,909 - Relax. Devon. - No. No. No, no, I need to find her. 422 00:32:29,942 --> 00:32:32,678 - I need to find her. - Just... Shit! God. 423 00:32:32,711 --> 00:32:36,248 This is it. This is it. I think this is it. Yes. 424 00:32:36,281 --> 00:32:38,316 Uh... 425 00:32:38,350 --> 00:32:40,686 - I can't remember. Why can't I remember... - It's... it's okay. 426 00:32:40,719 --> 00:32:43,923 - Do you know what floor? - High, high. The highest floor. Hi. 427 00:32:43,956 --> 00:32:46,859 - Come on. Let's go. - Hey! Devon! 428 00:32:46,893 --> 00:32:49,661 There is a lift, you know. Devon. 429 00:32:52,431 --> 00:32:56,568 This is it! This is the door. Please be home, please be home. 430 00:32:58,537 --> 00:33:00,907 Lucy, it's me! Devon!. 431 00:33:00,940 --> 00:33:03,475 - Hey, dickhead! My kid's sleeping! - Hi! 432 00:33:03,508 --> 00:33:05,812 Do you know Lucy? She lives here, and I'm really, really worried about her. 433 00:33:05,845 --> 00:33:08,380 No, I don't know Lucy, all right, and if you don't piss off in two seconds... 434 00:33:08,413 --> 00:33:09,314 - Lucy? - What did I just tell you? 435 00:33:09,347 --> 00:33:10,649 I'm really sorry. But could you just... 436 00:33:10,682 --> 00:33:11,884 Devon. 437 00:33:12,985 --> 00:33:16,488 - Lucy? - Maybe this isn't the right one. 438 00:33:17,422 --> 00:33:20,258 This was the bath, this was where I woke up. 439 00:33:20,292 --> 00:33:21,761 Okay. Okay. 440 00:33:22,995 --> 00:33:24,931 Maybe she doesn't want to be found. 441 00:33:24,964 --> 00:33:27,900 What? What are you... No, no, she loves me. 442 00:33:27,934 --> 00:33:29,434 Oh, my God, what happened to her? 443 00:33:29,468 --> 00:33:31,871 - Stay calm. Stay calm. Okay? - Lucy. 444 00:33:31,904 --> 00:33:34,406 What about her surname? You know, we could look her up. 445 00:33:35,373 --> 00:33:40,512 - Uh, she never told me. Lucy, it was just Lucy. - Right. 446 00:33:40,545 --> 00:33:41,613 - The restaurant! - Okay. 447 00:33:41,646 --> 00:33:43,216 She... she took me for seafood down by the river. 448 00:33:43,248 --> 00:33:46,485 Okay, well, then they'd have a record of her surname, yeah, if she paid by card. 449 00:33:46,518 --> 00:33:48,054 Did she pay by card? 450 00:33:48,087 --> 00:33:50,489 No. We... we didn't. 451 00:33:51,791 --> 00:33:53,926 - Oh, shit, they've got her. - Stay calm. Stay calm. 452 00:33:53,960 --> 00:33:56,661 No one... no one's done anything wrong, it's all right. It doesn't matter. 453 00:33:56,695 --> 00:33:58,597 What the? 454 00:33:58,630 --> 00:34:01,700 It's her, she's here; they're listening. 455 00:34:01,734 --> 00:34:04,871 Lucy was too pure. She was an angel. Lucy was too good. 456 00:34:04,904 --> 00:34:07,405 - Stop. - What have you done with her? 457 00:34:07,439 --> 00:34:09,742 She ran for her life, you stupid fool. She never loved you. 458 00:34:09,776 --> 00:34:11,643 She's an angel. 459 00:34:11,676 --> 00:34:13,378 No one could ever love you. She's gone. 460 00:34:13,411 --> 00:34:15,614 She's not real. Miss Needles is not real. 461 00:34:15,647 --> 00:34:17,382 - She's gone. - Devon, she's not here. She's not here... 462 00:34:17,415 --> 00:34:19,484 - Get out! - Insane... 463 00:34:19,518 --> 00:34:21,854 - Get out! - No one's saying anything. I'm right here. I'm right here. 464 00:34:21,888 --> 00:34:23,655 I haven't done anything. Devon, breathe. 465 00:34:23,688 --> 00:34:25,724 You... you're part of this. 466 00:34:25,758 --> 00:34:27,827 You're the one that told them where she was. You're part of this. 467 00:34:27,860 --> 00:34:29,962 - You wanted her gone! - Devon. Devon. I love you. 468 00:34:29,996 --> 00:34:33,065 - Devon! Devon! - Get off me! You fucking traitor! 469 00:34:33,099 --> 00:34:35,634 - Devon! - You fucking traitor! 470 00:34:35,667 --> 00:34:36,969 Devon! Just... 471 00:34:38,237 --> 00:34:41,974 - Run... Run... - Devon! Stop, mate. Stop. 472 00:34:42,008 --> 00:34:46,611 - Run... Run! - Devon! No, no, no, no... 473 00:34:47,980 --> 00:34:49,447 Fuck! 474 00:34:49,481 --> 00:34:51,383 - Oh, my God! - Devon! 475 00:34:51,416 --> 00:34:53,853 - Oh, my God, are you okay? - You all right? You okay? 476 00:34:53,886 --> 00:34:55,922 - Stand back! - No... He's okay. 477 00:34:55,955 --> 00:34:58,590 - How do you say, he might be pretty hurt. - Devon! 478 00:34:58,623 --> 00:35:01,727 What are you doing? What are you doing? 479 00:35:01,761 --> 00:35:03,562 Get out. Devon. 480 00:35:05,998 --> 00:35:08,366 Get the fuck off me! Get the fuck off me! 481 00:35:08,400 --> 00:35:11,771 Get off me! Get the fuck off me! Get the fuck off me! 482 00:35:11,804 --> 00:35:14,506 Get off me! Get the... get the fuck off me. 483 00:35:14,539 --> 00:35:16,776 - Devon. - Get off me! 484 00:35:16,809 --> 00:35:21,781 Breathe, Devon, breathe. Devon, just breathe. Just breathe. Just breathe. 485 00:35:21,814 --> 00:35:25,952 Devon, breathe. I got you. I got you. 486 00:35:25,985 --> 00:35:29,654 You're fine. I got you. 487 00:35:45,972 --> 00:35:49,608 Conditions have been very unseasonable for this time of year 488 00:35:49,641 --> 00:35:53,913 and this massive, complex low pressure system will see temperatures dropping 489 00:35:53,946 --> 00:35:57,083 and bringing rain, high winds and even hail... 490 00:36:03,722 --> 00:36:06,625 Hey. Devon? 491 00:36:11,931 --> 00:36:13,531 Are you okay? 492 00:36:15,268 --> 00:36:18,470 And this could stay with us right through to the end of this week. 493 00:36:21,941 --> 00:36:24,576 The last time we talked, we agreed that 494 00:36:24,609 --> 00:36:27,146 Mr. Rocket and Miss Needles weren't real. 495 00:36:27,179 --> 00:36:29,581 You remember saying that, right? 496 00:36:31,650 --> 00:36:37,056 So, maybe, as real as Lucy seemed, she's just like them? 497 00:36:39,792 --> 00:36:41,693 Do you think that might be a possibility? 498 00:36:47,499 --> 00:36:49,701 - Patricia? - Yeah. 499 00:36:53,272 --> 00:36:55,074 Have you ever loved somebody? 500 00:36:58,576 --> 00:36:59,912 Like really loved them? 501 00:37:01,948 --> 00:37:04,649 The feeling that gets under your skin and seeps into your bones 502 00:37:04,683 --> 00:37:08,687 and makes your whole body ache like a gigantic orgasm you'll never ever reach. 503 00:37:09,755 --> 00:37:10,990 That feeling? 504 00:37:16,661 --> 00:37:17,863 You'd know it if you had. 505 00:37:20,099 --> 00:37:22,735 Listen, um, I don't know how to tell you this, 506 00:37:22,768 --> 00:37:25,503 but I went to a couple of '50s style cafes, 507 00:37:25,537 --> 00:37:27,873 because you said that she worked there as Marilyn Monroe. 508 00:37:27,907 --> 00:37:31,844 - So I... I... yesterday... - Thank you, thank you. 509 00:37:31,877 --> 00:37:34,612 And, yeah, it turns you're right, although... 510 00:37:36,115 --> 00:37:38,784 I guess she didn't want to lead you on, because she's married. 511 00:37:40,086 --> 00:37:41,053 I'm sorry. 512 00:37:42,221 --> 00:37:44,957 But from what she told me, she thinks the world of you. 513 00:37:49,261 --> 00:37:52,064 - Why would you do that? - I wanted to help. 514 00:37:53,132 --> 00:37:54,867 Why... why would you lie to me? 515 00:37:57,569 --> 00:38:00,272 She is real, she's as real as you and I, and if she isn't then... 516 00:38:01,841 --> 00:38:02,842 Then... 517 00:38:06,345 --> 00:38:10,715 Dev, what do you want me to say? 518 00:38:10,750 --> 00:38:13,052 Her place was empty because it wasn't her place. 519 00:38:13,085 --> 00:38:16,654 And you didn't pay at the restaurant because... because you never went there. 520 00:38:16,688 --> 00:38:18,723 She didn't come to the Thai place because she doesn't exist. 521 00:38:18,758 --> 00:38:22,194 And... and if you don't see that, I don't get, what choice? 522 00:38:22,228 --> 00:38:24,196 No. 523 00:38:24,230 --> 00:38:26,332 I can't go back into the clinic, Nick. I will drown in there. 524 00:38:26,365 --> 00:38:30,036 Okay. Well, then, you have to try and get better. 525 00:38:30,069 --> 00:38:33,538 Because I... I don't see any other options. 526 00:38:46,085 --> 00:38:51,689 You save an entire family from a blazing inferno 527 00:38:51,723 --> 00:38:53,759 and what thanks do you get? 528 00:38:53,793 --> 00:38:56,195 Zilch. Just a nasty case of mega-chafing. 529 00:38:56,228 --> 00:38:57,997 So sore right now. 530 00:38:59,899 --> 00:39:01,699 Where is she? 531 00:39:07,039 --> 00:39:08,640 Where did she go? 532 00:39:08,673 --> 00:39:11,877 Well, that's the mystery of the hour, kid. 533 00:39:15,748 --> 00:39:19,218 I didn't make her up, I didn't. 534 00:39:21,320 --> 00:39:25,324 I know you didn't. What do they think? You wrote the note yourself? 535 00:39:25,357 --> 00:39:27,326 The note! 536 00:39:27,359 --> 00:39:28,961 God, I've got to give this shit up. 537 00:39:28,994 --> 00:39:31,964 Have a great second day. Yeah. 538 00:39:31,997 --> 00:39:34,300 - Love Lucy, kiss cuddle kiss. - Yes. 539 00:39:35,801 --> 00:39:41,373 Oh, yeah. Ripper girl. I like her. She's smart, she's funny. 540 00:39:41,407 --> 00:39:44,709 Hey. You might want to check the case. 541 00:39:44,743 --> 00:39:50,349 Case. Case. Yeah, very impressive. 542 00:39:53,718 --> 00:39:55,154 Yes, yes! 543 00:39:59,358 --> 00:40:03,129 Eh, keep looking. Keep looking. Flip it. Flip it. 544 00:40:03,162 --> 00:40:05,097 Flip. 545 00:40:05,131 --> 00:40:06,132 Oh. 546 00:40:11,403 --> 00:40:12,838 "Meet me in Sydney." 547 00:40:15,141 --> 00:40:16,708 So, what are you waiting for, kid? 548 00:40:25,417 --> 00:40:27,219 Devon. 549 00:40:28,988 --> 00:40:31,023 Okay. Up and at 'em. 550 00:40:42,334 --> 00:40:45,703 Okay, I mean, I... I can sell you the bus ticket, 551 00:40:45,738 --> 00:40:50,409 but, seriously, dude, fly. It's like a zillion k's. 552 00:40:50,442 --> 00:40:55,147 Yeah, well, I... I can't fly. So, the bus ticket? 553 00:40:55,181 --> 00:40:57,049 Okay. 554 00:40:57,082 --> 00:41:02,087 - Thanks. - Single journey, and you're not a student? 555 00:41:02,121 --> 00:41:05,057 Nope, just of life, thank you. 556 00:41:08,127 --> 00:41:11,430 This is, um, saying it's declined. 557 00:41:11,463 --> 00:41:12,798 Really? 558 00:41:15,134 --> 00:41:17,002 Ah, my pills! 559 00:41:17,036 --> 00:41:19,104 Just my emergency supply. 560 00:41:27,079 --> 00:41:28,280 Thanks. 561 00:41:39,058 --> 00:41:43,262 Okay. I'm in Perth. Lucy's in Sydney. 562 00:41:44,964 --> 00:41:46,298 Perth... 563 00:41:47,533 --> 00:41:49,401 Adelaide... 564 00:41:51,003 --> 00:41:52,404 Then to Sydney. 565 00:41:58,310 --> 00:42:00,346 Headed to Sydney. To meet a girl. 566 00:42:00,379 --> 00:42:04,216 - Ah. You've got a long way to go. - Yep. And I'm walking, so... 567 00:42:33,245 --> 00:42:36,081 It's upside down. It's upside down. 568 00:42:36,115 --> 00:42:39,118 Please, just really, really soft, like you're tickling it. 569 00:42:43,889 --> 00:42:46,325 Okay, that's enough, that's just abuse. 570 00:42:49,962 --> 00:42:51,430 One-twenty. 571 00:42:53,032 --> 00:42:55,034 Are you kidding? I paid like $800 for this. 572 00:42:55,067 --> 00:42:57,136 Yeah, it's called depreciation. 573 00:42:57,169 --> 00:43:02,308 And, uh, you know, with this case, it just went down to a hundred. 574 00:43:02,341 --> 00:43:04,143 - A hundred bucks? - You want to keep negotiating? 575 00:43:04,176 --> 00:43:09,014 Okay, fine. Okay, a hundred lousy dollars. 576 00:43:14,353 --> 00:43:16,088 Yeah? 577 00:43:17,489 --> 00:43:19,892 Angel, slow down, what's he doing now? 578 00:43:20,626 --> 00:43:24,596 Well, tell him, there's no fucking video games until he's finished his fucking homework. 579 00:43:25,531 --> 00:43:26,965 Seriously? Do you really have to use that... 580 00:43:26,999 --> 00:43:29,234 Look, take the cupcake off him! 581 00:43:29,268 --> 00:43:31,637 For Christ... You're meant to be the boss, Angel. 582 00:43:31,670 --> 00:43:35,374 I mean, he's six fucking years old, for Christ's sakes. 583 00:43:35,407 --> 00:43:39,978 Hey, hey! Oi! What the hell? Get back here, you piece of shit. 584 00:43:42,414 --> 00:43:45,150 - Sorry! Sorry! - Get out of it. 585 00:43:45,184 --> 00:43:49,488 Oi, stop him. Get back here, you bugger. 586 00:44:08,107 --> 00:44:12,611 No, no, no. Shit. 587 00:44:12,644 --> 00:44:15,914 Oh, shit. Shit, shit, shit, shit. 588 00:44:23,255 --> 00:44:25,057 Not a seasoned crim, I'm guessing, 589 00:44:25,090 --> 00:44:27,159 based on leaving his actual name behind at the crime scene. 590 00:44:27,192 --> 00:44:29,161 This is his medication, he needs that... 591 00:44:32,564 --> 00:44:33,632 It's for schizophrenia. 592 00:44:33,665 --> 00:44:36,301 Oh, yikes. 593 00:44:36,335 --> 00:44:40,005 I'm sorry. Is he dangerous? You think he might hurt someone? 594 00:44:40,038 --> 00:44:43,041 - No, no! - If anything, he'll hurt himself. 595 00:44:43,075 --> 00:44:45,411 All right, well, we're doing everything we can. 596 00:44:45,444 --> 00:44:47,546 He's registered with Missing Persons, 597 00:44:47,579 --> 00:44:51,150 his details are on the Federal Police website and he's flagged in our system. 598 00:44:51,183 --> 00:44:53,252 So he'll be able to buy food at least. 599 00:44:53,285 --> 00:44:56,422 - And he hates flying, so he probably won't leave town. - Right. 600 00:45:01,126 --> 00:45:03,362 It's her. He... he's trying to find her. 601 00:45:04,463 --> 00:45:07,533 - Who? - Marilyn Monroe. 602 00:45:35,160 --> 00:45:36,428 Meet me in Sydney. 603 00:46:16,836 --> 00:46:19,638 Oh, no! Blocked us. 604 00:46:36,688 --> 00:46:39,191 Oh, shit. Shit! Shit. Shit. 605 00:46:39,224 --> 00:46:41,460 Sorry. Sorry, sorry. 606 00:46:41,493 --> 00:46:47,132 You scared, worthless little ant. Run. Run. 607 00:46:50,235 --> 00:46:53,539 No matter where you run, you'll never get rid of me. 608 00:46:53,572 --> 00:46:55,207 I'll always be here. 609 00:46:55,240 --> 00:46:56,675 Because you're too sick. 610 00:46:56,708 --> 00:47:00,546 Rotten, broken. I'll always be here. 611 00:47:15,394 --> 00:47:20,465 Hey. Hey. Hey. Hey, there. 612 00:47:24,904 --> 00:47:27,406 Oh, sorry, I was just seeing if... 613 00:47:27,439 --> 00:47:29,876 I'm Devon, what's your name? 614 00:47:29,909 --> 00:47:34,146 - Emma. - Emma. That is a beautiful name. 615 00:47:34,179 --> 00:47:36,049 And is your mommy or daddy with you? 616 00:47:37,549 --> 00:47:40,319 Right, well, that's a mystery we need to solve, huh? 617 00:47:40,352 --> 00:47:42,621 Because I bet they're really, really missing you. 618 00:47:45,557 --> 00:47:47,259 Do you want to take a walk with me, Emma? 619 00:47:48,728 --> 00:47:52,531 Right. Okay, yeah, let's try this. 620 00:47:52,564 --> 00:47:54,633 There we go. 621 00:47:56,201 --> 00:48:00,572 - Okay. And what's your friend's name? - Rose. 622 00:48:00,606 --> 00:48:02,274 Rose. Okay. 623 00:48:03,308 --> 00:48:07,914 Which way do you reckon? That way? Yeah. 624 00:48:07,947 --> 00:48:10,716 Hi, everyone. Um, any parents among us? 625 00:48:12,184 --> 00:48:13,585 Anyone missing their offspring, at all? 626 00:48:13,619 --> 00:48:15,520 - Ma'am, does this belong to you? - No. 627 00:48:15,554 --> 00:48:17,824 No. Sir? Wake up. Is this a match? 628 00:48:17,857 --> 00:48:19,324 No, it isn't. Okay. 629 00:48:19,358 --> 00:48:21,426 It's okay, we're just warming up. 630 00:48:27,767 --> 00:48:30,770 Emma's mum? Emma's dad? Hello? 631 00:48:31,771 --> 00:48:33,773 How does someone just disappear? 632 00:48:34,907 --> 00:48:36,675 It's okay. This is fun. Isn't this fun? 633 00:48:38,911 --> 00:48:40,345 Do you want to press the button? 634 00:48:40,379 --> 00:48:43,215 - Yeah. - Okay. Good girl. 635 00:48:44,483 --> 00:48:46,819 Sorry. 636 00:48:46,853 --> 00:48:50,188 You know, the cool thing about having a dragon called Rose is that instead of fire, 637 00:48:50,222 --> 00:48:52,591 it probably breathes flowers... 638 00:48:52,624 --> 00:48:54,226 - Hello? - Hey, mate. 639 00:48:54,259 --> 00:48:56,729 Hi. I'm looking for a worker, or anyone... 640 00:48:56,763 --> 00:49:01,199 Oh, honey! Honey! Honey! What are you doing? 641 00:49:02,334 --> 00:49:04,603 Oh, thank God. 642 00:49:04,636 --> 00:49:07,907 No, I, we... were trying to find you, for like an eternity. 643 00:49:07,940 --> 00:49:14,981 Oh, I'm... I'm useless, I'm sorry, baby. 644 00:49:15,014 --> 00:49:20,352 Mummy fell asleep and... You okay? I'm sorry. 645 00:49:20,385 --> 00:49:23,588 - You okay? - It's okay. It's all good. 646 00:49:23,622 --> 00:49:24,957 And I'm Devon, by the way. 647 00:49:26,291 --> 00:49:28,226 - Matilda. - No way. 648 00:49:28,260 --> 00:49:29,729 Like Waltzing Matilda? 649 00:49:30,730 --> 00:49:33,966 Well, that's cool. 650 00:49:34,000 --> 00:49:36,401 Well, thank you. 651 00:49:36,435 --> 00:49:41,339 Hey. You never run off on me like that, you hear me? 652 00:49:41,373 --> 00:49:47,546 What did momma tell you? Don't do that again. You scared me. Okay? 653 00:49:47,579 --> 00:49:53,418 Jeez, you scared me. I'm sorry, baby. I fell asleep. 654 00:49:53,452 --> 00:49:56,823 - You okay? - Oh, that's awesome, a Uniphant. 655 00:49:56,856 --> 00:49:58,825 Half elephant and half unicorn. 656 00:49:58,858 --> 00:50:02,028 No, it's a giant bear, with wings and a stinger like a wasp's. 657 00:50:02,061 --> 00:50:03,796 That's so cool. 658 00:50:03,830 --> 00:50:05,998 And I bet that would do some serious damage, huh? 659 00:50:08,968 --> 00:50:09,969 Yeah. 660 00:50:17,409 --> 00:50:18,710 So where are you guys headed? 661 00:50:22,048 --> 00:50:23,816 Somewhere new. 662 00:50:23,850 --> 00:50:27,820 Oh, yeah. Cool. Fresh start. 663 00:50:27,854 --> 00:50:30,388 Yeah. Something like that. 664 00:50:31,556 --> 00:50:33,391 Me? I'm not nearly as brave. 665 00:50:33,425 --> 00:50:35,061 That's why I've got to find her. 666 00:50:35,094 --> 00:50:37,429 - Who? - Who? 667 00:50:37,462 --> 00:50:38,463 I'll show you. 668 00:50:43,936 --> 00:50:48,373 - Wow! That's really incredible. - Thanks. 669 00:50:48,406 --> 00:50:52,410 Haven't really got her eyes, or her intelligence, or her humor. 670 00:50:53,445 --> 00:50:54,947 But she really saved me. 671 00:50:55,882 --> 00:50:58,517 Picked me up and rescued me... in a bath. 672 00:50:59,484 --> 00:51:01,620 But you, you... you've got this. 673 00:51:01,653 --> 00:51:03,455 And the bear-wasp, hell, that's strength right there, 674 00:51:03,488 --> 00:51:06,025 and... and she clearly gets that from you. 675 00:51:06,058 --> 00:51:08,460 So I think you're going to be more than fine. 676 00:51:10,029 --> 00:51:13,966 Thanks, and I hope you find her. 677 00:51:14,000 --> 00:51:16,769 Gotta do whatever it takes, right? 678 00:51:24,709 --> 00:51:25,845 I've got to go. 679 00:51:30,917 --> 00:51:32,651 Hi, just for one? 680 00:51:32,684 --> 00:51:35,021 Hi, no, I'm... Do you ever dress up? 681 00:51:36,688 --> 00:51:40,659 - Excuse me? - Like as in, um, 1950s style? 682 00:51:40,692 --> 00:51:43,395 Like characters. You know, like for work, I mean? Here. 683 00:51:43,428 --> 00:51:47,033 No. No, this is bad enough I think. 684 00:51:48,100 --> 00:51:53,973 Right. I'm sorry, but I'm just wondering if... 685 00:51:54,006 --> 00:51:58,543 you wouldn't have ever seen my brother, Devon, come in here 686 00:51:58,577 --> 00:52:01,379 and ask for a Marilyn, or a Lucy? 687 00:52:02,114 --> 00:52:04,583 No, but he's super cute. 688 00:52:06,052 --> 00:52:07,719 - Okay, thanks. - And Lucy's not working tonight. 689 00:52:09,421 --> 00:52:11,489 Lucy? There's a Lu... there's a Lucy that works here? 690 00:52:11,523 --> 00:52:13,926 Yeah, but not tonight. 691 00:52:13,960 --> 00:52:17,429 She takes care of her grandkids on weeknights. 692 00:52:17,462 --> 00:52:21,499 Okay. Thank you... I'm sorry. 693 00:53:06,245 --> 00:53:10,615 Oh, shit, no, no, no, no, no. Wait. My wallet. 694 00:53:11,984 --> 00:53:16,155 Oh, come on, man. 695 00:53:19,624 --> 00:53:21,928 Yeah! Yeah, just a sec! 696 00:53:32,671 --> 00:53:34,774 No, no. No. No. Get back! 697 00:53:34,807 --> 00:53:36,608 You're sick and you need to die. 698 00:53:37,843 --> 00:53:42,580 Mate, what the hell? You alright? What's going on? 699 00:53:42,614 --> 00:53:44,216 - Sorry. Sorry. - Are you crazy? 700 00:53:47,853 --> 00:53:49,587 - Hey, watch it! - Sorry, sorry! 701 00:53:49,621 --> 00:53:52,624 You sniveling, pathetic leech. You're pathetic. 702 00:53:52,657 --> 00:53:55,995 - Mr. Rocket! - Kid? This way! Hurry! 703 00:53:56,028 --> 00:53:58,530 - Twisted... - Stop the train. 704 00:54:00,266 --> 00:54:01,934 You got to get out of here, kid... 705 00:54:01,968 --> 00:54:04,502 Next carriage. 706 00:54:04,536 --> 00:54:09,041 You'll never escape me. You abomination. You bastard of nature 707 00:54:09,075 --> 00:54:11,744 - Come on! - I'm coming. 708 00:54:11,777 --> 00:54:13,478 Come on, kid, come on. Come on here. 709 00:54:15,613 --> 00:54:18,084 That's it, D-Man, you can do it. You gotta fly! 710 00:54:20,186 --> 00:54:23,289 It's time to die, you disgusting freak! 711 00:54:23,322 --> 00:54:24,790 Do it. 712 00:54:29,028 --> 00:54:31,831 Run! Run! 713 00:54:33,099 --> 00:54:36,135 Needles... Needles... Needles. 714 00:54:36,168 --> 00:54:38,871 Needles... Needles... Needles. 715 00:55:00,326 --> 00:55:04,830 - Nice work, kid. You're safe. - Okay. 716 00:55:32,124 --> 00:55:33,125 Yeah, they're great. 717 00:55:35,928 --> 00:55:37,997 Yeah, if he's wearing sunglasses. 718 00:55:39,631 --> 00:55:45,738 Oh, I should've used one with his eyes. 719 00:55:45,771 --> 00:55:47,907 Um, I just wanted a happy photo. 720 00:55:47,940 --> 00:55:50,976 They're fine, Mom. They... they're really fine. They're great, you know. 721 00:55:51,010 --> 00:55:55,347 And I'm... I'm getting a couple of messages on my website that I made, 722 00:55:55,381 --> 00:55:58,217 although, you know, not many are helpful right now, but that's... 723 00:55:58,250 --> 00:56:01,954 It's just that I feel that he's punishing us and you, especially. 724 00:56:02,922 --> 00:56:07,359 Because clearly, he is just not capable of living on his own. 725 00:56:07,393 --> 00:56:12,231 God, he is! Or could be, if we just stopped cocooning him all the time. 726 00:56:12,264 --> 00:56:13,933 He might as well be in the clinic. 727 00:56:13,966 --> 00:56:15,633 Yeah, but he's sick, Liv. You saw what he did. 728 00:56:15,667 --> 00:56:17,369 - Yes, I did, Nick. But my point... - What? 729 00:56:17,403 --> 00:56:20,773 What is your point exactly? 730 00:56:27,246 --> 00:56:28,981 Oh. 731 00:56:35,287 --> 00:56:36,989 Can we not? 732 00:56:37,022 --> 00:56:39,225 No, no. Do you not get how critical this time is? 733 00:56:39,258 --> 00:56:43,395 You're seriously asking me that? Yes, yes, Nick, I get it. 734 00:56:43,429 --> 00:56:45,663 - This is all I get! - Then I need your help. 735 00:56:47,133 --> 00:56:49,835 Not your passive aggression right now. 736 00:56:49,869 --> 00:56:51,070 We're having a girl. 737 00:56:53,739 --> 00:56:55,174 She's a girl. 738 00:56:56,442 --> 00:56:59,378 They told me yesterday, at the scan. 739 00:56:59,411 --> 00:57:00,678 Yesterday? 740 00:57:00,712 --> 00:57:02,214 What do you mean yesterday? 741 00:57:02,248 --> 00:57:03,883 You didn't tell me about it. I don't understand it... 742 00:57:03,916 --> 00:57:05,784 Of course, I told you about the scan, Nick. 743 00:57:05,818 --> 00:57:07,719 I just didn't remind you about it a million times like usual 744 00:57:07,753 --> 00:57:09,021 because I thought you were under too much pressure... 745 00:57:09,054 --> 00:57:10,289 Jesus, I'd still have been there! 746 00:57:11,891 --> 00:57:12,791 I... 747 00:57:15,494 --> 00:57:18,063 Well, like... That is so unfair! 748 00:57:19,165 --> 00:57:21,267 Oh, God! 749 00:57:23,736 --> 00:57:27,173 Well, this is a dream moment. 750 00:59:09,475 --> 00:59:12,778 Hello? Anyone here? 751 00:59:56,388 --> 00:59:57,589 Hey. 752 01:00:04,596 --> 01:00:05,597 Hey. 753 01:00:10,235 --> 01:00:15,908 I messed up, I... I couldn't do it, I couldn't find you. 754 01:00:17,076 --> 01:00:18,277 I'm sorry. 755 01:00:19,278 --> 01:00:21,013 But you're already halfway there. 756 01:00:22,147 --> 01:00:26,885 And what you just did, rescuing that kid, that was amazing. 757 01:00:27,619 --> 01:00:30,122 Yeah, but I think she stole my wallet. 758 01:00:32,524 --> 01:00:36,061 And I lost my guitar. 759 01:00:38,030 --> 01:00:39,131 It's just a guitar. 760 01:00:40,399 --> 01:00:43,068 No, no, it was my luck. 761 01:00:45,471 --> 01:00:47,106 Well, then, find some more. 762 01:01:00,119 --> 01:01:01,453 I'll see you soon. 763 01:01:27,246 --> 01:01:28,580 Ow, shoot. 764 01:01:41,193 --> 01:01:43,629 Yes. Yes. 765 01:01:44,696 --> 01:01:48,333 This is all I need, yes. My luck. 766 01:01:56,575 --> 01:01:59,978 Hey! Hey! Hey! Hey, hey. Over here! 767 01:02:00,012 --> 01:02:01,580 Hey, stop. 768 01:02:22,234 --> 01:02:24,970 Yes! Yes, yes! Hey. 769 01:02:26,071 --> 01:02:29,575 Yes. Yes. Yes. Yes. Yes. 770 01:02:29,608 --> 01:02:36,114 Hi. Thank you. I, um... I... I got a little waylaid. 771 01:02:36,148 --> 01:02:37,516 No shit. 772 01:02:39,318 --> 01:02:41,553 I'm heading to Warramboo, a couple of hours away, towards Port Augusta if you want a lift. 773 01:02:41,587 --> 01:02:45,657 Port Augusta. Holy crap. Yes, that'd be beyond amazing... 774 01:02:45,691 --> 01:02:46,658 Oh, uh... 775 01:02:47,626 --> 01:02:49,361 Don't worry. I only shoot things that bounce. 776 01:02:51,463 --> 01:02:52,732 Oh, right. 777 01:02:53,766 --> 01:02:54,767 Yeah. 778 01:02:57,336 --> 01:02:58,237 Oh... 779 01:02:59,471 --> 01:03:03,375 Oh, man, oh, that's... Yes, please. 780 01:03:03,408 --> 01:03:05,377 - I'm Devon. - Tommy. 781 01:03:19,826 --> 01:03:21,693 - Shit! - What was that? 782 01:03:21,728 --> 01:03:23,495 Second time this month. 783 01:03:33,773 --> 01:03:37,409 - You've never done this before? - Ah, nope. 784 01:03:38,710 --> 01:03:40,479 With LEGO, yeah. 785 01:03:44,583 --> 01:03:45,717 Well, you've got to make sure the jack's underneath the frame, 786 01:03:47,653 --> 01:03:50,489 and then you loosen the nuts while it's on the ground. 787 01:04:10,275 --> 01:04:12,477 All the best, eh. 788 01:04:12,511 --> 01:04:18,617 Tommy, thank you so much, a million times over, and you go get her! 789 01:04:34,901 --> 01:04:37,502 You're a beautiful sleeper. 790 01:04:48,413 --> 01:04:49,916 - Good morning. - Would you like one? 791 01:04:49,949 --> 01:04:51,450 - Yes, please. - With some sauce? 792 01:04:51,483 --> 01:04:54,219 Thanks. Perfect. Thank you. Bye. 793 01:05:05,932 --> 01:05:08,567 Hi, are you going through Adelaide? 794 01:05:21,613 --> 01:05:22,849 Thank you very much. 795 01:06:07,659 --> 01:06:09,361 Where the hell are you? 796 01:06:19,872 --> 01:06:23,208 Come on, keep going. Mum is expecting us, so... 797 01:06:26,813 --> 01:06:27,780 Good day. 798 01:06:39,591 --> 01:06:40,760 Dammit. 799 01:06:43,695 --> 01:06:46,631 Hey. Hi, there. 800 01:06:46,665 --> 01:06:51,003 - You need a hand? - Ah, it's, it's fine, thanks. I've called for help already. 801 01:06:51,037 --> 01:06:53,505 Just these nuts are completely stuck. 802 01:06:53,538 --> 01:06:57,810 Oh, well, first, the tire's got to be on the ground, and then you loosen the nuts... 803 01:06:57,844 --> 01:06:58,710 Oh. 804 01:07:00,046 --> 01:07:02,681 - Let me help you. - Thanks, mate. 805 01:07:08,653 --> 01:07:11,356 And this is a song I wrote for a girl called Lucy. 806 01:07:11,389 --> 01:07:14,693 ♪ To the Blue Horizon ♪ 807 01:07:14,727 --> 01:07:19,031 ♪ There's nowhere too far That I'll come to ♪ 808 01:07:19,065 --> 01:07:21,968 ♪ To the end of time ♪ 809 01:07:22,001 --> 01:07:25,570 ♪ I'll keep on searching Keep on riding ♪ 810 01:07:25,604 --> 01:07:29,508 ♪ So stop, wait, hold on ♪ 811 01:07:29,541 --> 01:07:33,578 ♪ When you stumble I'll come running ♪ 812 01:07:33,612 --> 01:07:36,883 ♪ Stay strong, my love ♪ 813 01:07:36,916 --> 01:07:41,319 ♪ When you're falling I'll come flying ♪ 814 01:07:42,054 --> 01:07:44,023 ♪ 'Cause, baby, I've got you ♪ 815 01:07:44,056 --> 01:07:47,860 ♪ I've got you Baby, I've got you ♪ 816 01:07:49,561 --> 01:07:52,899 ♪ Baby, I've got you I've got you ♪ 817 01:07:52,932 --> 01:07:54,599 - ♪ Baby, I've got you ♪ - Yes. 818 01:07:56,836 --> 01:08:00,006 ♪ 'Cause, baby, I've got you I've got you ♪ 819 01:08:00,039 --> 01:08:02,474 ♪ Baby, I've got you ♪ 820 01:08:03,475 --> 01:08:05,878 ♪ 'Cause, baby, I've got you ♪ 821 01:08:05,912 --> 01:08:08,915 ♪ I've got you Baby, I've got you ♪ 822 01:08:08,948 --> 01:08:12,819 ♪ I've got you Baby, I've got you ♪ 823 01:08:12,852 --> 01:08:15,822 ♪ I've got you Baby, I've got you ♪ 824 01:08:15,855 --> 01:08:17,924 ♪ I've got you ♪ 825 01:08:19,591 --> 01:08:20,726 Yay! 826 01:08:23,095 --> 01:08:25,064 You have to let us know when you find her. 827 01:08:25,097 --> 01:08:27,066 Yes. I'll try and do that. And good luck! 828 01:08:27,099 --> 01:08:28,734 - You too, Devon. - Bye, Devon! 829 01:08:28,768 --> 01:08:29,869 Bye. 830 01:08:32,805 --> 01:08:34,506 Bye. 831 01:09:09,108 --> 01:09:10,142 Lucy? 832 01:09:16,749 --> 01:09:17,716 Lucy? 833 01:09:23,022 --> 01:09:24,156 Hey, hey. Lucy. 834 01:09:24,190 --> 01:09:28,828 Hey. Oh, sorry, sorry. 835 01:09:33,766 --> 01:09:39,772 Embrace your destiny. Embrace your destiny. 836 01:09:41,207 --> 01:09:43,009 Embrace your destiny. 837 01:09:46,511 --> 01:09:50,082 But Sydney, my God, if I was anywhere else. 838 01:09:50,116 --> 01:09:52,752 It's pulsing. 839 01:09:52,785 --> 01:09:56,856 Even from the tranquility of Hyde Park, you can still feel the city humming, 840 01:09:56,889 --> 01:09:59,658 seducing you with its magical past. 841 01:10:00,726 --> 01:10:02,560 Embrace your destiny. 842 01:10:02,594 --> 01:10:03,963 Hyde Park. 843 01:10:03,996 --> 01:10:06,966 Excuse me. Sorry, which way to Hyde Park? 844 01:10:06,999 --> 01:10:08,234 - Straight ahead. - Thanks. 845 01:10:08,267 --> 01:10:10,702 Excuse me, sir, excuse me. Sorry. 846 01:11:24,276 --> 01:11:25,710 Hey. 847 01:11:33,618 --> 01:11:35,888 - Whoa... - It's fine, I've got it. 848 01:11:35,921 --> 01:11:38,324 Yeah, but I said that I'd do it. 849 01:11:38,357 --> 01:11:41,659 You shouldn't be trying to do anything physical right now, Liv, you know that. 850 01:11:46,966 --> 01:11:52,104 - Fine. You do it. - Thanks, I will. 851 01:11:56,275 --> 01:11:57,276 Oh... 852 01:11:57,309 --> 01:11:59,845 Oh, Jesus. Liv! Liv? 853 01:12:05,217 --> 01:12:06,819 Oh, look at you. 854 01:12:06,852 --> 01:12:09,789 Look at you, cowering, pathetic... 855 01:12:09,822 --> 01:12:12,224 You'll never find her, she's not here. 856 01:12:12,258 --> 01:12:17,695 You're never going to find her, because she never wanted to see you again. 857 01:12:17,730 --> 01:12:19,165 She's scared of you. 858 01:12:19,198 --> 01:12:20,833 Sir? Young man? 859 01:12:22,134 --> 01:12:23,769 Is it you? 860 01:12:25,237 --> 01:12:27,239 Heavens, so it is. 861 01:12:28,673 --> 01:12:31,343 Though I thought you'd have a sword, and maybe some wings? 862 01:12:31,377 --> 01:12:33,112 Oh, no, no, I think you've got the wrong guy. 863 01:12:33,145 --> 01:12:34,646 But you have the shield. 864 01:12:37,750 --> 01:12:39,752 You're my angel, aren't you? 865 01:12:39,785 --> 01:12:42,188 I'm just trying to find someone. 866 01:12:47,993 --> 01:12:49,195 You've lost your shoes? 867 01:12:51,663 --> 01:12:54,266 Yes, it seems I did. 868 01:13:13,252 --> 01:13:15,121 These are roughly the same size. 869 01:13:22,828 --> 01:13:24,897 Well, then, you are an angel after all. 870 01:13:28,100 --> 01:13:31,003 You've hit the jackpot, minestrone! 871 01:13:31,904 --> 01:13:35,441 And... ta-da! 872 01:13:35,474 --> 01:13:38,043 They were just giving these beauties away. 873 01:13:38,077 --> 01:13:40,946 And they make quite the statement, don't you think? 874 01:13:40,980 --> 01:13:42,314 Yeah. 875 01:13:43,349 --> 01:13:44,350 Thank you. That's... 876 01:13:48,420 --> 01:13:52,324 Sorry, it's not personal. 877 01:13:52,358 --> 01:13:55,794 Sure, it's okay. I get it. 878 01:14:07,439 --> 01:14:12,011 The name's Soul, as in "heart and soul". 879 01:14:12,044 --> 01:14:17,682 Yeah, right. Devon, as in... Devon. 880 01:14:28,194 --> 01:14:30,930 Uriel, that's who's coming for me, 881 01:14:30,963 --> 01:14:33,265 the angel of wisdom, with the light of God. 882 01:14:35,467 --> 01:14:38,304 Awesome, she sounds cool. 883 01:14:39,538 --> 01:14:41,840 And who is it you're looking for? 884 01:14:41,874 --> 01:14:45,244 A noblewoman? Dashing young man? 885 01:14:45,277 --> 01:14:48,113 Hm. A girl, woman. 886 01:14:49,548 --> 01:14:52,051 Lucy. 887 01:14:52,084 --> 01:14:54,053 "Lucy in the Sky with Diamonds." 888 01:14:56,188 --> 01:14:58,390 Yes, exactly! 889 01:14:58,424 --> 01:15:05,197 And this... this is a picture of her. 890 01:15:05,231 --> 01:15:07,466 In crayon form. 891 01:15:08,901 --> 01:15:10,402 Be still my heart. 892 01:15:11,437 --> 01:15:13,772 Yeah, and she saved my life. 893 01:15:13,806 --> 01:15:16,141 And... and she's somewhere in Sydney, that's all I know. 894 01:15:17,109 --> 01:15:18,244 Then you know what we must do? 895 01:15:21,547 --> 01:15:25,017 And I have a comrade in the State Library who can help us. 896 01:15:54,113 --> 01:15:56,115 Lucy! 897 01:15:56,148 --> 01:15:59,985 - Lucy! - Lucy? Wherefore art thou, Lucy. 898 01:16:00,019 --> 01:16:03,889 See? The whispers are spreading, your courageous prince awaits! 899 01:16:03,922 --> 01:16:06,191 Who are they? Tim and Milly? 900 01:16:07,459 --> 01:16:08,527 Oh, sorry. 901 01:16:10,963 --> 01:16:15,901 They're an illusion. Make believe. From another life. 902 01:16:15,934 --> 01:16:18,437 But clearly, they meant something to you. 903 01:16:18,470 --> 01:16:23,942 Listen to me, to survive this world, you have to let go of everything. 904 01:16:26,578 --> 01:16:29,114 Surrender to the chaos! It's the only way. 905 01:16:29,148 --> 01:16:32,951 And then... then we can find our Uriel, and Lucy. 906 01:16:32,985 --> 01:16:36,422 But... but Lucy... Lucy isn't make believe. 907 01:16:36,455 --> 01:16:39,892 - Hi, sorry, Lucy? - Hi. 908 01:16:39,925 --> 01:16:42,928 - Are you Devon? - Yeah. 909 01:16:42,961 --> 01:16:47,499 I'm Amiya. I'm a producer on "Mornings", the breakfast show? 910 01:16:49,335 --> 01:16:51,637 I saw your posters of Lucy. 911 01:16:51,670 --> 01:16:55,507 And if you don't mind me asking, how did you lose her? 912 01:16:58,444 --> 01:17:00,412 - Hey. - Thanks. 913 01:17:01,380 --> 01:17:02,381 - Here you go. - Thanks. 914 01:17:02,414 --> 01:17:04,483 How are you feeling? 915 01:17:04,516 --> 01:17:08,987 Uh, better, though I'm almost done with this bag. Can't get enough. 916 01:17:18,597 --> 01:17:23,535 It's just the stress of everything and then the timing of all of it. 917 01:17:23,569 --> 01:17:24,937 I'm sorry. 918 01:17:27,406 --> 01:17:29,975 I just always felt like I was attached to him, you know. 919 01:17:31,176 --> 01:17:36,014 And I... and I knew how he was feeling, and I knew where he was. 920 01:17:37,216 --> 01:17:41,086 God, Nick. Aren't you exhausted? 921 01:17:43,188 --> 01:17:46,091 She's like pure sunlight when she smiles and laughs, 922 01:17:46,125 --> 01:17:48,026 but also really strong, you know. 923 01:17:48,060 --> 01:17:49,661 Like she's been through a lot herself. 924 01:17:49,695 --> 01:17:53,265 And she adores Sydney, from the harbor to Hyde Park... 925 01:17:53,298 --> 01:17:55,067 Hyde Park, that's where I'm going to wait for her. 926 01:17:55,100 --> 01:17:57,302 No matter how long it takes, I'll do it. 927 01:17:57,336 --> 01:18:00,472 Just so I can hold her again, and tell her everything's okay. 928 01:18:00,506 --> 01:18:05,944 Oh, that's really beautiful. To travel across the entire country like this. 929 01:18:05,978 --> 01:18:07,479 What an incredible thing... 930 01:18:08,414 --> 01:18:11,016 - Oh, shit. No, no, no, no. - Hey, excuse me! 931 01:18:11,049 --> 01:18:13,218 - Just wait a... - Oh, thank God, Nick. 932 01:18:13,252 --> 01:18:14,653 He's on. 933 01:18:14,686 --> 01:18:16,355 She woke me up, and she healed me. 934 01:18:16,388 --> 01:18:19,425 And I can feel it. I know I'm close. 935 01:18:19,458 --> 01:18:21,193 She's been guiding me this whole time. 936 01:18:21,226 --> 01:18:23,328 Like she's pulling me in towards her, you know. 937 01:18:23,362 --> 01:18:26,298 Like giving me strength and energy to keep searching. 938 01:18:26,331 --> 01:18:28,133 And... and now I've got Soul with me. 939 01:18:28,167 --> 01:18:30,469 Not like soul, soul, but as in, you know, heart and soul. 940 01:18:30,502 --> 01:18:34,973 She... She wrote me a note, "Meet me in Sydney" and I can feel her. I can. 941 01:18:35,007 --> 01:18:37,342 I need her more than air. 942 01:18:37,376 --> 01:18:39,978 So adorable. 943 01:18:40,012 --> 01:18:44,016 Well, look, your posters here, "Have you seen Lucy?" are plastered all over the city. 944 01:18:44,049 --> 01:18:46,218 Look at that, you're quite the artist. 945 01:18:46,251 --> 01:18:49,621 - Oh, thanks. - Oh! If I went missing and a guy did something like this for me, 946 01:18:49,655 --> 01:18:51,590 oh, I'd just melt. 947 01:18:54,359 --> 01:18:58,997 You fool. Don't you realize this is a trap. They're all in on it. 948 01:18:59,031 --> 01:19:02,701 Look at yourself. You pathetic... Pathetic. You're pathetic. 949 01:19:02,735 --> 01:19:05,504 But it must be really worrying that you don't know where she is. 950 01:19:05,537 --> 01:19:07,539 - Um... - They've taken her. 951 01:19:07,573 --> 01:19:09,575 - She's not here. - Yeah, she's pretty much all I think about. 952 01:19:09,608 --> 01:19:10,642 But I am. 953 01:19:14,613 --> 01:19:17,583 Now there's no way out... 954 01:19:17,616 --> 01:19:21,119 I'm getting stronger and stronger. Stronger. 955 01:19:21,153 --> 01:19:23,489 See how sick you are. Sick. 956 01:19:23,522 --> 01:19:26,091 So, mate, if Lucy is watching... 957 01:19:28,126 --> 01:19:29,428 Uh, um... 958 01:19:29,461 --> 01:19:31,597 - Sorry, I can't... - What's going on? 959 01:19:31,630 --> 01:19:35,334 Well, we wish you all the best, and you'll have to let us know. 960 01:19:35,367 --> 01:19:38,270 Stop! Stop! Soul... Please, I need this. 961 01:19:38,303 --> 01:19:40,138 - I've got it. - No, yeah, but it's my luck. It's my luck. 962 01:19:40,172 --> 01:19:41,473 - Son. - Mr. Rocket! 963 01:19:41,507 --> 01:19:43,542 Mr. Rocket's not here. He left you too. 964 01:19:43,575 --> 01:19:45,210 Mr. Rocket! 965 01:19:45,244 --> 01:19:47,513 That's what love will do to you, folks. 966 01:19:47,546 --> 01:19:50,182 - Stand back. - You've got no one but me now. No one. 967 01:19:50,215 --> 01:19:51,250 Devon, wait! 968 01:19:54,353 --> 01:19:55,587 No! No, don't... 969 01:20:04,864 --> 01:20:06,799 No! 970 01:20:06,833 --> 01:20:09,668 You can't escape me. 971 01:20:12,739 --> 01:20:14,439 - Oh, sorry. - Idiot! 972 01:20:34,192 --> 01:20:36,228 - Son? - No. No! Get away from me. 973 01:20:36,261 --> 01:20:37,629 It's okay. It's me. 974 01:20:37,663 --> 01:20:38,697 What... what do you want from me? 975 01:20:38,731 --> 01:20:42,334 Only... your soul. 976 01:20:43,368 --> 01:20:45,170 - Fuck you! - No contact. 977 01:20:45,203 --> 01:20:47,506 - Get away from me. - I can't be touched. 978 01:20:57,482 --> 01:20:58,383 Oh. 979 01:21:32,384 --> 01:21:33,619 Dev? 980 01:21:37,556 --> 01:21:39,391 Devon! 981 01:21:39,424 --> 01:21:40,559 Devon? 982 01:21:41,728 --> 01:21:43,228 Devon! Devon! 983 01:21:45,230 --> 01:21:46,766 No, no, no. Dev. Dev. Dev. 984 01:21:48,835 --> 01:21:51,570 Dev! Dev! Mate, mate, mate. 985 01:21:53,740 --> 01:21:55,340 It's me, it's Nicky. 986 01:21:57,676 --> 01:22:00,412 Hey, mate. Hey, mate. 987 01:22:00,445 --> 01:22:02,882 Hey, mate, I'm here. Hey, mate. 988 01:22:13,826 --> 01:22:15,193 You okay? 989 01:22:18,597 --> 01:22:20,165 No, no, don't talk, don't talk. Look. 990 01:22:22,367 --> 01:22:23,669 Mate, it's good to see you. 991 01:22:51,630 --> 01:22:53,265 So good to see you, Nicky. 992 01:22:57,502 --> 01:22:58,838 So good to see you. 993 01:23:07,345 --> 01:23:08,580 I love you, brother. 994 01:23:14,787 --> 01:23:16,354 Get some sleep, mate. 995 01:23:22,327 --> 01:23:23,528 Mm... 996 01:23:27,033 --> 01:23:28,901 Bacon is a gift, don't you think? 997 01:23:28,935 --> 01:23:31,037 I mean, I hate thinking about the whole pig thing because, 998 01:23:31,070 --> 01:23:33,940 you know, they're actually the smartest domesticated animal there is, 999 01:23:33,973 --> 01:23:37,342 and beautiful, and very clean, they don't like to defecate where they sleep... 1000 01:23:37,375 --> 01:23:40,012 I know that you hate flying but there's... there's no other option. 1001 01:23:40,046 --> 01:23:42,414 So, I booked our flights. 1002 01:23:42,447 --> 01:23:46,318 We've got about half an hour until we have to book a cab, so. 1003 01:23:46,351 --> 01:23:49,554 Um, yeah, no, I'm not going back. 1004 01:23:50,655 --> 01:23:52,024 Yeah, you are. 1005 01:23:52,058 --> 01:23:53,893 - No, I came here to find her and that's what I'm going to do. - Devon! 1006 01:23:55,494 --> 01:23:58,497 When are you going to stop this? And when are you gonna get it? 1007 01:24:02,567 --> 01:24:04,436 I don't know what you want me to say. 1008 01:24:06,438 --> 01:24:09,508 You're sick. And you know that you're sick. 1009 01:24:09,541 --> 01:24:14,881 So, why can't you see that this Lucy, she is not real, she never was real! 1010 01:24:17,482 --> 01:24:18,483 Really? 1011 01:24:22,687 --> 01:24:23,823 Arsehole. 1012 01:24:25,158 --> 01:24:28,527 Hey! I am not doing this anymore! I am not chasing after you! 1013 01:24:28,560 --> 01:24:29,962 Take your fucking bag. 1014 01:24:29,996 --> 01:24:31,530 You don't understand, no one understands. 1015 01:24:31,563 --> 01:24:33,733 I'm about the only person who does, mate! 1016 01:24:33,766 --> 01:24:37,804 - Fuck it off me. - Have you ever thought about what it's like for me, huh? 1017 01:24:37,837 --> 01:24:39,704 You have always come first, always. 1018 01:24:39,739 --> 01:24:42,607 - Even from the very beginning! - All I want is to be normal! 1019 01:24:42,641 --> 01:24:43,776 - Like you! - Really? 1020 01:24:44,744 --> 01:24:47,579 You want to be like me? Seriously? Okay. 1021 01:24:48,915 --> 01:24:51,117 Because, this is me, right, 1022 01:24:51,150 --> 01:24:54,653 I've just abandoned my job and I've left my pregnant wife in a hospital 1023 01:24:54,686 --> 01:24:58,590 so that I could fly across the country and rescue my... my nutcase brother, 1024 01:24:58,623 --> 01:25:01,127 once again, who didn't have the slightest thought to call me 1025 01:25:01,160 --> 01:25:04,429 and let me know that he was still alive, because that's my life. 1026 01:25:06,833 --> 01:25:08,366 That's my fucking normal! 1027 01:25:10,803 --> 01:25:14,006 I'm sorry, I'm sorry I didn't call. I'm... I'm sorry you came here. 1028 01:25:16,742 --> 01:25:18,077 Is Liv okay? 1029 01:25:22,748 --> 01:25:27,787 Can we... can we just go home? Can we do that? Please? 1030 01:25:27,820 --> 01:25:31,891 But she told me, she told me to meet her, the note! 1031 01:25:31,924 --> 01:25:34,160 Look she wrote this, after the night, she wrote this, 1032 01:25:34,193 --> 01:25:35,995 asking me to meet her here, to find her! 1033 01:25:50,977 --> 01:25:56,548 No, no, this, this isn't... just... I must have got them confused. 1034 01:25:57,649 --> 01:26:00,652 "Have a great second day, meet me in Sydney," that's what the note said. 1035 01:26:00,685 --> 01:26:01,888 It was in my pocket. 1036 01:26:01,921 --> 01:26:04,757 - Devon. - And it was here. 1037 01:26:04,790 --> 01:26:06,859 I must have got them mixed up or something, because... 1038 01:26:06,893 --> 01:26:08,761 Mate, I'm sorry. 1039 01:26:11,998 --> 01:26:15,001 "Have a great second day, meet me in Sydney." No? 1040 01:27:02,714 --> 01:27:05,818 Hey, see? This is nice, isn't it? 1041 01:27:17,163 --> 01:27:23,235 Right, you could put a towel up or something on these or we could stick that down. 1042 01:27:24,971 --> 01:27:26,038 All right. 1043 01:27:33,913 --> 01:27:35,647 There we go. 1044 01:27:35,680 --> 01:27:39,251 - Oh, no, no, no. I don't think... - It's okay, it's okay. 1045 01:27:39,285 --> 01:27:42,121 - No, really, I don't need a shower. - It's... it's... it's okay. 1046 01:27:42,154 --> 01:27:43,089 It's okay. 1047 01:27:52,798 --> 01:27:53,933 It's fine. 1048 01:28:00,006 --> 01:28:02,674 It sounds like a real adventure. 1049 01:28:04,210 --> 01:28:07,113 Got to see so many things, meet so many people. 1050 01:28:08,848 --> 01:28:12,550 And I don't see your admission that Lucy isn't real as a defeat, at all. 1051 01:28:12,584 --> 01:28:15,921 What? How is that not a defeat? 1052 01:28:16,889 --> 01:28:22,028 Because you're becoming more aware, more in control. 1053 01:28:22,061 --> 01:28:24,230 And that is a really positive thing. 1054 01:28:27,900 --> 01:28:33,671 But I'm never gonna leave here, am I? 1055 01:28:37,243 --> 01:28:38,744 I can't trust anything. 1056 01:28:41,280 --> 01:28:42,748 I've just got to... 1057 01:28:45,217 --> 01:28:47,019 Just got to surrender to the chaos. 1058 01:28:49,755 --> 01:28:51,891 I really don't think you're seeing this yet. 1059 01:28:54,727 --> 01:29:00,299 That love you felt for her, that you described to me, that gave me chills. 1060 01:29:00,332 --> 01:29:04,336 You felt that; that was still real for you, even if she wasn't. 1061 01:29:05,271 --> 01:29:09,308 And when she asked you to meet her on the other side of the country, you made it. 1062 01:29:10,743 --> 01:29:14,180 But that's when I thought she was waiting, 1063 01:29:17,850 --> 01:29:22,855 that's when I thought she... she'd saved me. 1064 01:29:24,824 --> 01:29:26,025 But she never did. 1065 01:29:30,329 --> 01:29:31,297 Devon, 1066 01:29:32,731 --> 01:29:37,803 the only person in this world who is ever going to save you, is you. 1067 01:30:33,759 --> 01:30:35,227 Devon? 1068 01:30:36,729 --> 01:30:39,098 You alright? Are you hurt? 1069 01:30:40,366 --> 01:30:45,771 I've just gotta get out of here. I can't be in here anymore. 1070 01:30:45,804 --> 01:30:49,909 And I'm okay. I'm calm, really, I'm medicated. 1071 01:30:51,010 --> 01:30:53,445 Then you don't need to escape. 1072 01:30:53,479 --> 01:30:55,680 You were admitted voluntarily. 1073 01:30:58,284 --> 01:30:59,852 Oh. 1074 01:31:28,280 --> 01:31:29,815 Hi. Devon. 1075 01:31:29,848 --> 01:31:31,383 It's fine, I was allowed out. 1076 01:31:32,451 --> 01:31:35,087 And I was really hoping, only if it's okay with you, 1077 01:31:35,120 --> 01:31:37,957 to just quietly camp out for a few days, tops. 1078 01:31:37,990 --> 01:31:39,792 - Hey, ya. - Hey. 1079 01:31:39,825 --> 01:31:41,894 And I... I picked up this organic ginger-chicken soup, 1080 01:31:41,927 --> 01:31:43,429 which they told me is really good for morning sickness, 1081 01:31:43,462 --> 01:31:46,932 even though I know you're in your last trimester. 1082 01:31:46,966 --> 01:31:49,501 - Ahh, okay. - Yeah. 1083 01:31:49,535 --> 01:31:50,803 Thanks. 1084 01:31:51,904 --> 01:31:52,805 Um... 1085 01:31:54,173 --> 01:31:55,207 - Yeah, come in. - Yeah, come in. 1086 01:31:55,241 --> 01:31:56,408 Cool. 1087 01:32:00,813 --> 01:32:01,513 Mm... 1088 01:32:03,983 --> 01:32:05,517 Interesting. 1089 01:32:11,123 --> 01:32:13,559 Look, dear, this isn't a negotiation. 1090 01:32:13,592 --> 01:32:16,228 I just don't need any more tiny spoons. 1091 01:32:16,262 --> 01:32:18,564 Oi, hey, no, you, get out. Get the hell... 1092 01:32:18,597 --> 01:32:21,166 - I... I come in peace. - I said get out of my store. 1093 01:32:21,200 --> 01:32:22,434 Interest. Yeah. 1094 01:32:23,702 --> 01:32:26,138 I know my brother already paid back what I procured from you, 1095 01:32:26,171 --> 01:32:29,508 but I just wanted to make sure we were all good. 1096 01:32:35,047 --> 01:32:36,815 And so, now that that's all behind us, 1097 01:32:36,849 --> 01:32:41,553 I was wondering, uh, about a job? Here? 1098 01:32:43,155 --> 01:32:44,390 Me, working? 1099 01:32:47,426 --> 01:32:48,527 Fuck no. 1100 01:32:58,537 --> 01:33:03,175 ♪ Just say the word And I would die for you ♪ 1101 01:33:03,208 --> 01:33:07,212 ♪ And I'll be a flower If you wanted to ♪ 1102 01:33:08,647 --> 01:33:11,850 You haven't spent much time in one place? 1103 01:33:11,884 --> 01:33:13,585 Work-wise, I mean. 1104 01:33:13,619 --> 01:33:15,154 Yeah, no, not really. 1105 01:33:15,187 --> 01:33:17,289 Uh, I've been fairly fluid in that regard, 1106 01:33:17,323 --> 01:33:20,359 but I really dig your store, and I freaking love classic rock, 1107 01:33:20,392 --> 01:33:23,829 all musical genres really, except for country and jazz, obviously. 1108 01:33:25,631 --> 01:33:28,867 But, okay. 1109 01:33:28,901 --> 01:33:30,936 See, the thing is 1110 01:33:30,969 --> 01:33:32,371 I intermittently suffer from schizophrenia, but honestly, it's... 1111 01:33:33,672 --> 01:33:37,876 Sorry, but this is sweet as... 1112 01:33:37,910 --> 01:33:42,014 And I'm on the patches! Go me! 1113 01:33:46,452 --> 01:33:48,387 It's almost completely under control. 1114 01:33:51,056 --> 01:33:55,027 That's it! Lead vocals, "They Said It Wouldn't Last." 1115 01:33:55,060 --> 01:33:56,562 That's where I know you from. 1116 01:33:56,595 --> 01:33:58,364 Ah, yeah. 1117 01:33:58,397 --> 01:34:02,101 Deadly. You seriously rocked. 1118 01:34:03,302 --> 01:34:08,574 Where've you guys been? I'm a keys player myself, my first love. 1119 01:34:08,607 --> 01:34:10,342 - Awesome. - Yeah. 1120 01:34:34,500 --> 01:34:35,401 In the bedroom. 1121 01:34:49,982 --> 01:34:50,682 - Hey! - Hey! 1122 01:34:52,384 --> 01:34:54,720 Yeah, we can order that in for you, you bet. 1123 01:34:54,754 --> 01:34:58,257 Bowie, on vinyl, that's a winning bar mitzvah present right there, hands down. 1124 01:35:02,995 --> 01:35:05,230 Um, could you hold, for a sec? 1125 01:35:14,006 --> 01:35:15,207 Hey. 1126 01:35:34,193 --> 01:35:35,093 Devon? 1127 01:35:41,433 --> 01:35:46,538 My God, I... I looked for you. 1128 01:35:49,107 --> 01:35:51,243 I... I don't... I don't understand. 1129 01:36:05,123 --> 01:36:11,096 For years, I was obsessed, and you didn't even have a phone, 1130 01:36:11,129 --> 01:36:12,998 who doesn't have a phone? 1131 01:36:15,300 --> 01:36:16,468 And you were right here? 1132 01:36:18,103 --> 01:36:20,472 Years? What do you... what do you... what do you mean? 1133 01:36:23,175 --> 01:36:28,046 I went to the hospital, they... they refused to help me find you after you, uh... 1134 01:36:29,448 --> 01:36:32,618 disappeared, or got moved to a new clinic, I guess. 1135 01:36:33,820 --> 01:36:36,522 And "nothing about our pasts," remember? 1136 01:36:36,555 --> 01:36:40,125 That was your rule, every... everything in the moment. 1137 01:36:43,863 --> 01:36:45,430 Everything in the moment. 1138 01:37:13,292 --> 01:37:14,192 Mm? 1139 01:37:16,695 --> 01:37:18,330 Prepare yourself. 1140 01:37:18,363 --> 01:37:22,501 You're about to fall in love. You ready? 1141 01:37:28,307 --> 01:37:30,142 Cowardly Lion. 1142 01:37:33,545 --> 01:37:34,747 Bumblebee. 1143 01:37:38,150 --> 01:37:42,287 - Spacedog. - Spaceman. 1144 01:37:42,321 --> 01:37:44,824 Ah... Spaceman. 1145 01:37:54,399 --> 01:37:56,101 Is this against the rules? 1146 01:38:00,940 --> 01:38:02,174 Yep. 1147 01:38:09,281 --> 01:38:10,515 And so is that. 1148 01:38:15,387 --> 01:38:20,292 Do you want to do something with me? Outside? Together? 1149 01:39:12,845 --> 01:39:16,381 That's... Yeah. 1150 01:39:16,415 --> 01:39:18,650 I was on all this different stuff back then 1151 01:39:18,684 --> 01:39:21,620 and one anti-psych was clashing with another, 1152 01:39:21,653 --> 01:39:23,655 which we only figured out months later 1153 01:39:26,258 --> 01:39:29,361 and I lost a whole chunk of time. 1154 01:39:34,033 --> 01:39:35,367 I'm sorry. 1155 01:39:38,670 --> 01:39:42,674 It's okay. I'm sorry too. 1156 01:39:43,976 --> 01:39:46,244 But I do remember you, us. 1157 01:39:48,380 --> 01:39:50,315 And I've been looking for you too. 1158 01:39:51,784 --> 01:39:52,885 You have? 1159 01:39:56,655 --> 01:39:58,858 You look really well. 1160 01:40:00,559 --> 01:40:01,593 Same. 1161 01:40:02,527 --> 01:40:07,299 And, yeah, I had that dark patch, but... 1162 01:40:08,467 --> 01:40:10,937 time, you know? 1163 01:40:13,740 --> 01:40:18,610 I got my shit together, and I've been in Sydney, 1164 01:40:18,643 --> 01:40:20,278 actually, the last couple of years. 1165 01:40:20,312 --> 01:40:22,614 And I missed home so much, I just came back. 1166 01:40:25,717 --> 01:40:27,586 And how are you doing? 1167 01:40:28,687 --> 01:40:31,991 Good. I'm doing really good. 1168 01:40:33,625 --> 01:40:34,861 Good. 1169 01:40:38,931 --> 01:40:40,833 What are your plans tonight? 1170 01:40:57,616 --> 01:40:59,018 Oh... 1171 01:40:59,051 --> 01:41:00,052 Devon! 1172 01:41:03,488 --> 01:41:05,323 Hey. 1173 01:41:05,357 --> 01:41:10,897 - Oh, this is so great, thanks, guys. - Hey, Dev. Hey. 1174 01:41:10,930 --> 01:41:12,564 How... how are you... how are you doing? 1175 01:41:12,597 --> 01:41:14,533 Awesome. Are you kidding? 1176 01:41:14,566 --> 01:41:16,701 Oh, actually, that's her seat. 1177 01:41:16,736 --> 01:41:19,437 - But that's fine, she can... - No, that's okay. 1178 01:41:28,815 --> 01:41:31,083 Do you guys want to start with a drink? Or... 1179 01:41:31,117 --> 01:41:34,386 Ah, I'll probably just have water. 1180 01:41:34,419 --> 01:41:35,453 - Right. - Yeah. 1181 01:41:35,487 --> 01:41:36,756 Of course. 1182 01:41:36,789 --> 01:41:39,324 Water. Okay. 1183 01:41:43,528 --> 01:41:46,631 Hi. Nick, right? 1184 01:41:46,665 --> 01:41:49,001 I mean, of course, you are. Look at you. 1185 01:41:50,435 --> 01:41:52,671 I... I've heard so much about you. 1186 01:41:53,773 --> 01:41:56,142 - Hi. - Olivia? 1187 01:41:56,175 --> 01:41:58,144 - Yeah. - Nice to meet you. 1188 01:41:58,177 --> 01:42:00,679 - You too. - Congratulations. 1189 01:42:00,712 --> 01:42:02,748 - Thanks. - Lucy. 1190 01:42:02,782 --> 01:42:05,117 - Lucy? - Yeah. 1191 01:42:14,160 --> 01:42:17,629 I really hope you guys are hungry. This place is amazing. 1192 01:42:17,662 --> 01:42:19,832 And they do the best tom yum. 1193 01:42:21,133 --> 01:42:22,735 I literally dream about it. 1194 01:42:29,075 --> 01:42:30,508 Menus. 1195 01:42:30,542 --> 01:42:31,844 - Yes. - Here. 1196 01:42:31,878 --> 01:42:34,747 ♪ Oh, Saturday Sun ♪ 1197 01:42:35,680 --> 01:42:37,950 - Devon? Do you want a beer? - No, I'm good. 1198 01:42:37,984 --> 01:42:42,054 ♪ Out on the West Coast I gotta get back I can't let this go ♪ 1199 01:42:42,088 --> 01:42:47,059 ♪ Oh, Saturday Sun I met someone ♪ 1200 01:42:47,093 --> 01:42:49,628 ♪ Don't care what it costs ♪ 1201 01:42:50,830 --> 01:42:53,733 Look at you. 1202 01:42:53,766 --> 01:42:57,203 John Lennon was right, reality really does leave a lot to the imagination. 1203 01:42:57,236 --> 01:42:59,906 To the rescue. 1204 01:42:59,939 --> 01:43:02,775 But if you're lucky enough to choose, then reality, like actual reality... 1205 01:43:02,808 --> 01:43:04,944 - I think I broke her. - You did fine. 1206 01:43:04,977 --> 01:43:07,445 ...is the total bomb. 1207 01:43:07,479 --> 01:43:10,082 ♪ What's goin' on Are we goin' strong? ♪ 1208 01:43:11,683 --> 01:43:13,451 ♪ She felt like Resting her head ♪ 1209 01:43:13,485 --> 01:43:15,187 ♪ My shoulder was the Perfect height ♪ 1210 01:43:15,221 --> 01:43:18,024 ♪ We fit so right So what's goin' on? ♪ 1211 01:43:18,057 --> 01:43:20,893 ♪ 'Cause I've been undone ♪ 1212 01:43:20,927 --> 01:43:23,495 ♪ The long drive The coastline ♪ 1213 01:43:23,528 --> 01:43:25,731 ♪ Lookin' out at first light ♪ 1214 01:43:25,765 --> 01:43:28,067 ♪ Am I still on her mind? ♪ 1215 01:43:28,100 --> 01:43:30,202 ♪ I've been undone ♪ 1216 01:43:30,236 --> 01:43:33,739 ♪ Oh, Saturday Sun ♪ 1217 01:43:33,773 --> 01:43:37,209 ♪ I met someone Out on the West Coast ♪ 1218 01:43:37,243 --> 01:43:39,879 ♪ I gotta get back I can't let this go ♪ 1219 01:43:39,912 --> 01:43:43,215 ♪ Oh, Saturday Sun ♪ 1220 01:43:43,249 --> 01:43:44,884 ♪ I met someone ♪ 1221 01:43:44,917 --> 01:43:47,186 ♪ Don't care what it costs ♪ 1222 01:43:47,219 --> 01:43:53,692 ♪ No ray of sunlight's Ever lost ♪ 1223 01:43:53,726 --> 01:43:57,964 ♪ Ever lost ♪ 1224 01:43:59,631 --> 01:44:04,236 ♪ Ba-ba, ba-ba Ba-ba, ba-b-ba-ba ♪ 1225 01:44:04,270 --> 01:44:08,908 ♪ Ba-ba, ba-ba Ba-ba, ba-b-ba-ba ♪ 1226 01:44:10,309 --> 01:44:13,611 ♪ To Blue Horizon ♪ 1227 01:44:13,645 --> 01:44:18,650 ♪ There's nowhere too far That I'll come to ♪ 1228 01:44:18,683 --> 01:44:21,954 ♪ Until the end of time ♪ 1229 01:44:21,988 --> 01:44:27,727 ♪ I'll keep on searching Keep on riding ♪ 1230 01:44:27,760 --> 01:44:31,696 ♪ So stop, wait, hold on ♪ 1231 01:44:31,731 --> 01:44:36,068 ♪ When you stumble I'll come running ♪ 1232 01:44:36,102 --> 01:44:39,872 ♪ Stay strong, my love ♪ 1233 01:44:39,905 --> 01:44:44,076 ♪ When you're falling I'll come flying ♪ 1234 01:44:45,211 --> 01:44:49,681 ♪ 'Cause, baby, I've got you I've got you ♪ 1235 01:44:49,714 --> 01:44:53,753 ♪ Baby, I've got you ♪ 1236 01:44:53,786 --> 01:44:57,857 ♪ Baby, I've got you I've got you ♪ 1237 01:44:57,890 --> 01:45:01,193 ♪ Baby, I've got you ♪ 1238 01:45:05,597 --> 01:45:09,035 ♪ When you're broken down ♪ 1239 01:45:09,068 --> 01:45:13,773 ♪ Lost on the highway On a deserted island ♪ 1240 01:45:13,806 --> 01:45:16,842 ♪ I'll be your guide ♪ 1241 01:45:16,876 --> 01:45:21,646 ♪ I'll swim A thousand million miles ♪ 1242 01:45:23,149 --> 01:45:27,053 ♪ So stop, wait, hold on ♪ 1243 01:45:27,086 --> 01:45:31,757 ♪ When you stumble I'll come running ♪ 1244 01:45:31,791 --> 01:45:35,261 ♪ Stay strong, my love ♪ 1245 01:45:35,294 --> 01:45:39,765 ♪ When you're falling I'll come flying ♪ 1246 01:45:40,766 --> 01:45:44,970 ♪ 'Cause, baby, I've got you I've got you ♪ 1247 01:45:45,004 --> 01:45:47,907 ♪ Baby, I've got you ♪ 1248 01:45:48,941 --> 01:45:53,179 ♪ 'Cause, baby, I've got you I've got you ♪ 1249 01:45:53,212 --> 01:45:55,680 ♪ Baby, I've got you ♪ 1250 01:45:57,049 --> 01:46:01,287 ♪ 'Cause, baby, I've got you I've got you ♪ 1251 01:46:01,320 --> 01:46:03,789 ♪ Baby, I've got you ♪ 1252 01:46:05,357 --> 01:46:09,762 ♪ 'Cause, baby, I've got you I've got you ♪ 1253 01:46:09,795 --> 01:46:12,064 ♪ Baby, I've got you ♪ 1254 01:46:13,866 --> 01:46:17,937 ♪ Baby, I've got you I've got you ♪ 1255 01:46:17,970 --> 01:46:20,206 ♪ Baby, I've got you ♪ 1256 01:46:22,041 --> 01:46:25,978 ♪ Baby, I've got you I've got you ♪ 1257 01:46:26,011 --> 01:46:28,280 ♪ Baby, I've got you ♪ 1258 01:46:30,149 --> 01:46:34,220 ♪ Baby, I've got you I've got you ♪ 1259 01:46:34,253 --> 01:46:36,755 ♪ Baby, I've got you ♪ 1260 01:46:46,065 --> 01:46:49,701 ♪ When you're broken down ♪ 1261 01:46:49,735 --> 01:46:54,206 ♪ Lost on the highway On a deserted island ♪ 1262 01:46:54,240 --> 01:46:57,276 ♪ I'll be your guide ♪ 1263 01:46:57,309 --> 01:47:02,114 ♪ I'll swim A thousand million miles ♪ 1264 01:47:03,782 --> 01:47:07,453 ♪ So stop, wait, hold on ♪ 1265 01:47:07,486 --> 01:47:12,057 ♪ When you stumble I'll come running ♪ 1266 01:47:12,091 --> 01:47:15,828 ♪ Stay strong, my love ♪ 1267 01:47:15,861 --> 01:47:20,966 ♪ When you're falling I'll come flying ♪ 1268 01:47:21,000 --> 01:47:25,437 ♪ 'Cause, baby, I've got you I've got you ♪ 1269 01:47:25,471 --> 01:47:28,007 ♪ Baby, I've got you ♪ 1270 01:47:29,375 --> 01:47:33,846 ♪ 'Cause, baby, I've got you I've got you ♪ 1271 01:47:33,879 --> 01:47:36,081 ♪ Baby, I've got you ♪ 1272 01:47:37,516 --> 01:47:41,987 ♪ 'Cause, baby, I've got you I've got you ♪ 1273 01:47:42,021 --> 01:47:44,256 ♪ Baby, I've got you ♪ 1274 01:47:45,858 --> 01:47:50,129 ♪ 'Cause, baby, I've got you I've got you ♪ 1275 01:47:50,162 --> 01:47:52,798 ♪ Baby, I've got you ♪ 1276 01:47:54,233 --> 01:47:58,304 ♪ Baby, I've got you I've got you ♪ 1277 01:47:58,337 --> 01:48:00,839 ♪ Baby, I've got you ♪ 1278 01:48:02,374 --> 01:48:06,445 ♪ Baby, I've got you I've got you ♪ 1279 01:48:06,478 --> 01:48:08,747 ♪ Baby, I've got you ♪ 1280 01:48:08,859 --> 01:48:11,781 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 99150

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.