All language subtitles for Hollywood Cavalcade

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:38,011 --> 00:01:41,962 Fate has given us something to fight for, to live for. 2 00:01:41,982 --> 00:01:45,231 I'm going back, every foot of the way from this rotten dive... 3 00:01:45,251 --> 00:01:47,267 and I'm paying my debts as I go. 4 00:01:47,287 --> 00:01:49,669 And me... What of me? 5 00:01:49,689 --> 00:01:53,833 You? I'm taking you back with me. 6 00:02:03,603 --> 00:02:06,386 Ladies and gentlemen, as many of you have noticed... 7 00:02:06,406 --> 00:02:08,388 our star, Miss Trixie Farrell... 8 00:02:08,408 --> 00:02:10,623 has been acting her part under great difficulties... 9 00:02:10,643 --> 00:02:12,692 owing to an attack of laryngitis. 10 00:02:12,712 --> 00:02:15,328 With your indulgence, ladies and gentlemen... 11 00:02:15,348 --> 00:02:19,799 the role of Marcelle will be played by her understudy, Miss Molly Adair. 12 00:02:19,819 --> 00:02:22,063 I thank you. 13 00:02:26,626 --> 00:02:29,909 - Maybe if we squawked, they'd give us our dough back. - Yeah. 14 00:02:29,929 --> 00:02:32,979 Hey, wait a minute. We're in on passes. 15 00:02:32,999 --> 00:02:36,642 Yeah, but if we squawked loud enough... 16 00:02:39,639 --> 00:02:44,124 Henry, be sensible. Come home where you belong. 17 00:02:45,178 --> 00:02:47,262 Marcelle! 18 00:02:51,951 --> 00:02:54,433 I've been eavesdropping. 19 00:02:55,755 --> 00:02:58,204 Not very ladylike. 20 00:02:58,224 --> 00:03:01,274 - Ooh, you're not going! - Henry. 21 00:03:01,294 --> 00:03:04,277 I don't think I need say any more. 22 00:03:05,365 --> 00:03:07,647 Good-bye! 23 00:03:07,667 --> 00:03:10,116 You've been taking that stuff again. 24 00:03:10,136 --> 00:03:13,853 Sure I have. So you're free. 25 00:03:13,873 --> 00:03:16,256 Understand? Free! 26 00:03:16,276 --> 00:03:18,892 Now you can go back where you belong... to your family. 27 00:03:18,912 --> 00:03:21,961 But you promised. You swore you'd never touch it again. 28 00:03:21,981 --> 00:03:25,598 You're my wife, and my wife you're going to remain and act. 29 00:03:25,618 --> 00:03:29,136 Well, you come along with me and watch how your wife acts. 30 00:03:30,824 --> 00:03:33,773 Come here! Come here! 31 00:03:35,228 --> 00:03:38,578 Say, that gal is all right. 32 00:03:38,598 --> 00:03:41,047 Stop that laughing! Stop it! 33 00:03:41,067 --> 00:03:44,187 Stop that laughing, or I'll... 34 00:03:53,079 --> 00:03:55,163 Oh! 35 00:03:56,616 --> 00:03:58,598 We're saved. 36 00:03:58,618 --> 00:04:00,800 Saved! 37 00:04:00,820 --> 00:04:04,137 Then it... Then it was all a trick? 38 00:04:04,157 --> 00:04:06,206 Yes, a trick. 39 00:04:06,226 --> 00:04:09,375 Just a trick to test you out. 40 00:04:09,395 --> 00:04:12,445 Oh, but it's all right now, Henry. 41 00:04:12,465 --> 00:04:14,747 Go back to your family for six months... 42 00:04:14,767 --> 00:04:17,383 and... and then I'll come to you... 43 00:04:17,403 --> 00:04:20,620 and you can take me or not, as you choose. 44 00:04:20,640 --> 00:04:24,249 - But, Marcelle... - Oh, I'm not afraid now, Henry. 45 00:04:29,616 --> 00:04:33,299 She's 10 times as good as the star. Did you ever see such fire? 46 00:04:33,319 --> 00:04:36,302 And looks too. She's got everything. 47 00:04:46,699 --> 00:04:48,748 The last half of the ninth, huh? 48 00:04:48,768 --> 00:04:51,417 Say, bud, where's that understudy's dressing room... Molly Adair? 49 00:04:51,437 --> 00:04:53,419 - Right down those stairs. - Thanks. 50 00:04:53,439 --> 00:04:55,955 Is that so... Hey, wait a minute. Who are you? 51 00:04:55,975 --> 00:04:59,254 - Dramatic Mirror. - Oh. No foolin'! 52 00:05:03,683 --> 00:05:05,927 - Miss Adair in there? - Yes. 53 00:05:08,555 --> 00:05:10,537 - Miss Adair? - Yes? 54 00:05:10,557 --> 00:05:13,540 I hope you'll forgive this intrusion, but I saw your performance tonight... 55 00:05:13,560 --> 00:05:16,276 and I-I just couldn't leave the theater without telling you about it. 56 00:05:16,296 --> 00:05:18,278 That's very nice of you. 57 00:05:18,298 --> 00:05:22,382 I don't mean this as just flattery, but I-I think you're better than the star. 58 00:05:22,402 --> 00:05:24,884 Thank you. 59 00:05:24,904 --> 00:05:28,121 I suppose you've waited along time for this opportunity. 60 00:05:28,141 --> 00:05:32,325 - Yes, I have. - You know, my coming here is not entirely personal. 61 00:05:32,345 --> 00:05:34,894 I have a business proposition Id like to discuss with you. 62 00:05:34,914 --> 00:05:36,896 I'm Michael Linnett Connors. 63 00:05:36,916 --> 00:05:40,633 I'm, um... I'm a director with the Globe Picture Company at Edendale, California. 64 00:05:40,653 --> 00:05:43,369 And I'd like to offer you a contract, Miss Adair. 65 00:05:43,389 --> 00:05:45,738 - A contract to go in moving pictures? - That's right. 66 00:05:45,758 --> 00:05:49,509 You mean... You mean go to California and leave Broadway? 67 00:05:49,529 --> 00:05:52,712 Oh, well, naturally. This is really a great opportunity. 68 00:05:52,732 --> 00:05:54,981 Well, I'm very grateful, Mr. Connors... 69 00:05:55,001 --> 00:05:59,452 but, uh, a career in motion pictures wouldn't interest me in the least. 70 00:05:59,472 --> 00:06:01,621 Yeah? I know just how you feel. 71 00:06:01,641 --> 00:06:04,657 I know how all Broadway actors feel about the "flickers," as they call 'em... 72 00:06:04,677 --> 00:06:07,894 but we might as well face the music... pictures are here to stay. 73 00:06:07,914 --> 00:06:10,396 Well, if I ever change my mind... 74 00:06:10,416 --> 00:06:13,166 I'd be only too glad to look you up, Mr.- Mr.- 75 00:06:13,186 --> 00:06:15,268 - Connors. - Mr. Connors. 76 00:06:15,288 --> 00:06:17,904 - Good night. - Good night. 77 00:06:17,924 --> 00:06:20,008 Good night. 78 00:06:23,696 --> 00:06:25,745 Read it back, will you, please? 79 00:06:25,765 --> 00:06:29,449 "Lyle P. Stout, Globe Film Company, Edendale, California. 80 00:06:29,469 --> 00:06:33,419 "You have always wanted a real star from the stage. Now is your chance. 81 00:06:33,439 --> 00:06:36,356 "I have opportunity sign girl who played the leading role tonight... 82 00:06:36,376 --> 00:06:38,358 "in Man Who Came Back. 83 00:06:38,378 --> 00:06:40,793 "Wire expense money if you are interested. 84 00:06:40,813 --> 00:06:44,297 "Otherwise, I will get in touch with Pathรฉ and Vitagraph. 85 00:06:44,317 --> 00:06:46,933 - Michael Linnett Connors." - That's right. Fine. 86 00:06:46,953 --> 00:06:49,736 - Four dollars and 60 cents. - Uh, just charge that to Globe Pictures. 87 00:06:49,756 --> 00:06:51,771 - We have an account. - Yes, sir. 88 00:06:51,791 --> 00:06:55,275 - Oh, uh, who are you? - You're welcome. Good night. 89 00:06:56,629 --> 00:06:58,770 Hansom! 90 00:07:05,805 --> 00:07:09,322 Already an hour and a half late. What'll I tell the boss? 91 00:07:09,342 --> 00:07:11,391 - Tell him anything. - Sure. 92 00:07:11,411 --> 00:07:14,794 Remember, you're my attorney. Don't say anything unless you get the nod from me. 93 00:07:14,814 --> 00:07:18,025 All right, all right. So I'm an attorney, and I don't say a word. 94 00:07:19,452 --> 00:07:21,701 Well, well, well. Good morning, Miss Adair. 95 00:07:21,721 --> 00:07:23,903 This is quite a coincidence, our meeting again like this. 96 00:07:23,923 --> 00:07:27,640 Are you sure it's a coincidence? I've been watching you from the window for the last half hour. 97 00:07:27,660 --> 00:07:30,476 You have? Well, that's one on me. 98 00:07:30,496 --> 00:07:32,578 Miss Adair, this is my attorney, Mr. Spingold. 99 00:07:32,598 --> 00:07:34,314 - How do you do? - How do you do? 100 00:07:34,334 --> 00:07:36,382 I've been giving thought to our conversation last night... 101 00:07:36,402 --> 00:07:39,118 and I think you're making a great mistake in turning down my offer. 102 00:07:39,138 --> 00:07:41,954 I also have given it thought, and I'm sure that I've made no mistake. 103 00:07:41,974 --> 00:07:44,524 Oh, oh, but you have, Miss Adair. 104 00:07:44,544 --> 00:07:47,093 You're the ideal photographic type. 105 00:07:47,113 --> 00:07:50,997 You have the exact poise and personality that pictures are crying for. 106 00:07:51,017 --> 00:07:53,499 - You can't say ho. - I'm sorry, Mr. Connors. 107 00:07:53,519 --> 00:07:56,703 New York is my life, and I wouldn't think of leaving. 108 00:07:56,723 --> 00:07:58,805 Nothing can make you change your mind? 109 00:07:58,825 --> 00:08:01,706 Nothing, Mr. Connors. I'm sorry. 110 00:08:03,129 --> 00:08:05,111 - Good morning, Gus. - Good morning. 111 00:08:05,131 --> 00:08:07,272 - Orange juice. - Nothing for me. 112 00:08:08,668 --> 00:08:11,184 Al right, Miss Adair. I quit. 113 00:08:11,204 --> 00:08:14,619 - I'm all through arguing with you. - Thank you. 114 00:08:15,608 --> 00:08:18,825 They give orange juice away out in California. 115 00:08:18,845 --> 00:08:21,728 Cool ocean breezes. 116 00:08:21,748 --> 00:08:23,889 Soft, warm sunshine. 117 00:08:25,418 --> 00:08:27,900 Paradise. 118 00:08:27,920 --> 00:08:30,236 And you're satisfied here. 119 00:08:30,256 --> 00:08:32,305 One thing you forget, Mr. Connors. 120 00:08:32,325 --> 00:08:35,638 Every Saturday Mr. Brady pays me $50. 121 00:08:37,430 --> 00:08:39,645 Fifty dollars? 122 00:08:39,665 --> 00:08:42,548 Why, lady, h-how do you keep from starving to death? 123 00:08:42,568 --> 00:08:45,187 I'll start you at a hundred. 124 00:08:46,939 --> 00:08:48,988 A hundred... A hundred dollars a week? 125 00:08:49,008 --> 00:08:50,990 Why, sure! 126 00:08:51,010 --> 00:08:53,393 Well, why didn't you say so in the first place? 127 00:08:53,413 --> 00:08:55,691 Well, I... That's what I've been trying to do. 128 00:08:57,049 --> 00:08:59,532 You sure there's no mistake, no hitch to it? 129 00:08:59,552 --> 00:09:02,602 Oh... Uh, Mr. Spingold, have you got that contract? 130 00:09:02,622 --> 00:09:04,637 - What? - The contract! The contract! 131 00:09:04,657 --> 00:09:06,739 - Oh. - I had a contract drawn up, Miss Adair. 132 00:09:06,759 --> 00:09:10,042 I knew you'd see reason eventually. Go ahead and read it, will you? 133 00:09:10,062 --> 00:09:12,478 - Uh-Uh... - Here, I'll read it. 134 00:09:12,498 --> 00:09:16,149 Uh, "For the sum of $100 per week, plus transportation to California... 135 00:09:16,169 --> 00:09:19,485 "Molly Adair herewith agrees to give her services as an actress... 136 00:09:19,505 --> 00:09:22,221 to Michael Linnett Connors for one year from this date." 137 00:09:22,241 --> 00:09:24,757 Sign right here on the dotted line. 138 00:09:24,777 --> 00:09:27,226 Right there. 139 00:09:27,246 --> 00:09:29,495 - Is it all right? - Oh, of course it's all right. 140 00:09:29,515 --> 00:09:32,799 Do you think I'd go to all this trouble for nothing? 141 00:09:32,819 --> 00:09:34,960 Right here. Write, please. 142 00:09:37,190 --> 00:09:39,172 That's it. That's wonderful. 143 00:09:39,192 --> 00:09:43,142 That is wonderful, wonderful! Lady, this is the most important day of your life. 144 00:09:43,162 --> 00:09:45,211 Mr. Connors, are you sure you're not crazy? 145 00:09:45,231 --> 00:09:49,916 I've got a strange feeling that any minute a black wagon's gonna back up and take you away. 146 00:09:49,936 --> 00:09:53,579 You got me on your side there, lady. 147 00:10:15,194 --> 00:10:17,506 Come in. 148 00:10:19,232 --> 00:10:21,316 Phew. 149 00:10:22,235 --> 00:10:24,750 Gorgeous climate. 150 00:10:24,770 --> 00:10:26,911 Cool ocean breezes. 151 00:10:30,343 --> 00:10:34,961 Oh, I've got sand in my toothpaste, in my food, in my throat. 152 00:10:34,981 --> 00:10:37,163 What are you doing? 153 00:10:37,183 --> 00:10:40,700 Writing a series of scenes for your first picture, after you make your test. 154 00:10:40,720 --> 00:10:44,270 Test? What test? 155 00:10:44,290 --> 00:10:47,974 Uh, just a photographic test, so the chief of the studio can see what you look like. 156 00:10:47,994 --> 00:10:50,877 But suppose he don't like the way I look. 157 00:10:50,897 --> 00:10:54,080 That doesn't... That doesn't change the fact that I've got a contract. 158 00:10:54,100 --> 00:10:57,316 They can't back out now, not after making me quit my job. 159 00:10:57,336 --> 00:11:01,354 Oh, now, don't you worry. Don't you worry about a thing. 160 00:11:01,374 --> 00:11:04,023 I just want them to see you the way I saw you. 161 00:11:04,043 --> 00:11:07,026 I want them to get the same bang out of you I got... 162 00:11:07,046 --> 00:11:09,262 the same lift, the same feeling. 163 00:11:09,282 --> 00:11:12,665 "Blinded by the snow, the runaway droshky crashes over the precipice... 164 00:11:12,685 --> 00:11:14,667 and she is hurtled down to"- 165 00:11:14,687 --> 00:11:17,203 Oh, no. Not me. You're not gonna hurtle me over any precipice. 166 00:11:17,223 --> 00:11:19,805 - Oh, no. No, not me. No, sir. I don't go for... - listen. 167 00:11:19,825 --> 00:11:22,942 - No, no. You're not gonna do that to me. No. - Let me... Listen to this. 168 00:11:22,962 --> 00:11:26,746 This is really great. Now, look. You're in northern Russia, snowbound. 169 00:11:26,766 --> 00:11:28,814 Your lover has been sent to Siberia. 170 00:11:28,834 --> 00:11:32,585 Now your last chance of seeing him alive is gone. 171 00:11:32,605 --> 00:11:35,821 The fury of that snow blinds you. 172 00:11:35,841 --> 00:11:39,926 The frozen blasts of that northern wind bite into your very marrow. 173 00:11:39,946 --> 00:11:42,595 You're hurt. You're suffering. 174 00:11:42,615 --> 00:11:46,265 But sheer desperation drives you on, on, on. 175 00:11:46,285 --> 00:11:49,569 Now, finally, darkness has fallen. 176 00:11:49,589 --> 00:11:52,705 In the distance you hear the howling of the wolves. 177 00:11:52,725 --> 00:11:54,907 Whoo! 178 00:11:54,927 --> 00:11:57,543 Whoo! 179 00:11:57,563 --> 00:12:00,012 Coming nearer and nearer. 180 00:12:00,032 --> 00:12:02,848 Finally, finally, you can go no further. 181 00:12:02,868 --> 00:12:05,510 You stumble, then you fall. 182 00:12:07,440 --> 00:12:10,957 You're half-conscious from fear and pain... 183 00:12:10,977 --> 00:12:12,992 and cold, 184 00:12:13,012 --> 00:12:15,461 Oh, but you're still, still thinking about your lover. 185 00:12:15,481 --> 00:12:18,931 You're visioning him being lashed with that knout. 186 00:12:18,951 --> 00:12:22,068 I'll double expose him up-up in the corner of the screen. 187 00:12:22,088 --> 00:12:25,671 And there you lie, moaning, calling to him. 188 00:12:25,691 --> 00:12:29,475 "Oh, come to me, my loved one! 189 00:12:29,495 --> 00:12:31,544 Come to me?" 190 00:12:31,564 --> 00:12:33,479 Is everything all right, sir? 191 00:12:33,499 --> 00:12:36,716 Get out! Can't you see I'm dying? 192 00:12:36,736 --> 00:12:39,480 - Yeah... Yes, sir. - Well, then get out! 193 00:12:49,248 --> 00:12:52,498 Now, your lover is riding off to war. 194 00:12:52,518 --> 00:12:55,735 That's right. Wave to him. 195 00:12:55,755 --> 00:12:59,772 That's it. Dreamy. 196 00:12:59,792 --> 00:13:01,841 Aw, that's fine. Now think of him. 197 00:13:01,861 --> 00:13:06,312 Think he might never, ever, ever come back to you. 198 00:13:06,332 --> 00:13:10,716 That's it. Fine, fine. Now look down at his roses. 199 00:13:10,736 --> 00:13:12,820 Smile. 200 00:13:14,440 --> 00:13:17,256 All right. Come on now. Let it grow... bigger. 201 00:13:17,276 --> 00:13:21,193 Come on. Bigger, bigger, bigger! 202 00:13:21,213 --> 00:13:23,963 That's it. Give, baby, give! 203 00:13:23,983 --> 00:13:28,195 All right, Fade it out, Pete. Fade it out. 204 00:13:30,690 --> 00:13:34,276 Oh, that's swell. Beautiful. 205 00:13:36,395 --> 00:13:39,879 - You photograph very good, little lady. - Thank you, Mr. Stout. 206 00:13:39,899 --> 00:13:42,982 Not bad. Not bad at all. 207 00:13:43,002 --> 00:13:45,151 What do you mean, "Not bad"? 208 00:13:45,171 --> 00:13:48,688 Did you get that smile and that personality? Why, she's terrific! 209 00:13:48,708 --> 00:13:50,856 Maybe you're right. I'm glad we signed her. 210 00:13:50,876 --> 00:13:53,359 But a hundred dollars is a whale of a lot of dough. 211 00:13:53,379 --> 00:13:56,362 Oh, of course it is, but she's worth it. 212 00:13:56,382 --> 00:13:59,498 And this new scenario I've written for her is surefire. They'll love her in it. 213 00:13:59,518 --> 00:14:04,236 - So you're a writer now? - Oh, no, no. I'm gonna direct her first picture, chief. 214 00:14:04,256 --> 00:14:07,807 But you're no director. You never directed a foot of film in your life. 215 00:14:07,827 --> 00:14:10,676 - You're a prop boy. How can you... - A what? A prop boy? 216 00:14:10,696 --> 00:14:13,546 Don't let him frighten you, honey. You're right. I was a prop boy. 217 00:14:13,566 --> 00:14:18,017 I was a janitor. When there was nobody else to do pratfalls, I did them. 218 00:14:18,037 --> 00:14:20,086 I played bits and figured out gags too. 219 00:14:20,106 --> 00:14:23,089 In fact, I did everything in the studio that called for a little dough... 220 00:14:23,109 --> 00:14:25,157 and no credit and lots of bruises. 221 00:14:25,177 --> 00:14:29,095 All the while, you promised to give me a chance. I made my chance, and this is it. 222 00:14:29,115 --> 00:14:33,232 Either I handle the megaphone on her first picture, or I walk her right over to Pathรฉ. 223 00:14:33,252 --> 00:14:35,301 Why, you're talking like a lunatic. 224 00:14:35,321 --> 00:14:37,937 You can't take her to another studio. We've got her under contract. 225 00:14:37,957 --> 00:14:40,639 You got my wire, didn't you? And you wired back to sign her. 226 00:14:40,659 --> 00:14:43,107 Okay, I signed her to myself. 227 00:14:44,463 --> 00:14:48,047 She's mine, and if you don't like it that way, that's okay by me. 228 00:14:48,067 --> 00:14:52,118 I'll trot her over to Pathรฉ, and they'll be tickled to death to get her at twice her salary. 229 00:14:52,138 --> 00:14:54,220 But, Mike, be reasonable. 230 00:14:54,240 --> 00:14:58,524 I might give you a raise and maybe later on a chance to direct, but... 231 00:14:58,544 --> 00:15:01,160 No, no. You've made promises to me before. 232 00:15:01,180 --> 00:15:03,963 Either I direct Molly in her first picture, or we walk right over to Pathรฉ. 233 00:15:03,983 --> 00:15:05,086 - Don't we, honey? - Yeah. 234 00:15:05,106 --> 00:15:08,692 Well, all right. You've got me over a barrel. 235 00:15:10,808 --> 00:15:14,025 But if the first day's work isn't good, you're out. You understand? 236 00:15:14,045 --> 00:15:16,460 Don't you worry. It'll be good. 237 00:15:16,480 --> 00:15:19,196 - How "bout me, Mike? - You're hired! 238 00:15:19,216 --> 00:15:21,699 We go on location Wednesday morning in Topanga Canyon. 239 00:15:21,719 --> 00:15:24,935 Topanga Canyon? A rock's a rock, a tree's a tree. 240 00:15:24,955 --> 00:15:27,403 Shoot it in Griffith Park. 241 00:15:32,763 --> 00:15:35,513 Hi, Roscoe. 242 00:15:35,533 --> 00:15:38,749 I oughta be put in a padded cell and the keys thrown away. 243 00:15:38,769 --> 00:15:40,818 I've got a good job in New York. 244 00:15:40,838 --> 00:15:43,921 I just got a big break to act a lead in a New York show. 245 00:15:43,941 --> 00:15:46,824 I'm happy. No troubles. Nothing to worry about. 246 00:15:46,844 --> 00:15:50,361 Along comes a maniac... makes me quit my job, leave my friends... 247 00:15:50,381 --> 00:15:53,664 travel 3,000 miles... and he turns out to be a prop boy. 248 00:15:53,684 --> 00:15:57,001 Wait a minute. That's it! 249 00:15:57,021 --> 00:15:59,570 -What's it? -Then I swing the camera around to a jewelry store. 250 00:15:59,590 --> 00:16:02,139 You're standing in front of the jewelry store, looking at wedding rings. 251 00:16:02,159 --> 00:16:04,375 Then along comes your boyfriend, a hick from the country. 252 00:16:04,395 --> 00:16:07,211 What happens to those Siberian wolves? 253 00:16:07,231 --> 00:16:10,181 Molly, wait! Wait a minute, Molly. Wait a minute. 254 00:16:10,201 --> 00:16:12,342 You-You don't understand. 255 00:16:14,371 --> 00:16:16,353 You okay? That's it. 256 00:16:16,373 --> 00:16:18,823 Turn that one. 257 00:16:18,843 --> 00:16:21,392 - Could you fix your hair? - That's fine. 258 00:16:21,412 --> 00:16:23,496 Fix your hair. 259 00:16:27,151 --> 00:16:29,967 Ladies and gentlemen... 260 00:16:29,987 --> 00:16:33,270 on the left, the Globe Moving Picture Company... 261 00:16:33,290 --> 00:16:36,240 Is shooting a Western comedy... 262 00:16:36,260 --> 00:16:39,577 with Chester Conklin and Ben Turpin! 263 00:16:39,597 --> 00:16:42,246 - Places! - All right. Everybody on the set. 264 00:16:42,266 --> 00:16:44,515 All right, Chester. 265 00:16:44,535 --> 00:16:47,084 All right, Ben. 266 00:16:47,104 --> 00:16:49,086 How's that look now? 267 00:16:49,106 --> 00:16:51,188 And on the right, folks... 268 00:16:51,208 --> 00:16:54,258 Mike Connors is directing Molly Adair.. 269 00:16:54,278 --> 00:16:58,062 In her first movin' picture, with Buster Keaton... 270 00:16:58,082 --> 00:17:01,265 as the romantic lover! 271 00:17:01,285 --> 00:17:04,502 Come on, Jim. Heat it up a little bit. Come on. 272 00:17:04,522 --> 00:17:06,637 - That's it. - You eat now, master? 273 00:17:06,657 --> 00:17:09,073 No, put it down. Put it over there. 274 00:17:09,093 --> 00:17:11,108 - How's that? - Hey, Mike. 275 00:17:11,128 --> 00:17:13,110 - That's good. - Who's that? 276 00:17:13,130 --> 00:17:15,412 - That's my, uh, number one boy. - Your what? 277 00:17:15,432 --> 00:17:17,481 I hired him last night, 12 bucks a week. 278 00:17:17,501 --> 00:17:20,050 Cooks, takes care of my other suits and drives my car. 279 00:17:20,070 --> 00:17:22,686 - Your car? - Sure. I'm gonna make the first payment on it Saturday. 280 00:17:22,706 --> 00:17:25,656 Then we can drive to work. Won't have to take that dinky old streetcar. 281 00:17:25,676 --> 00:17:27,658 There are times when you amaze me. 282 00:17:27,678 --> 00:17:31,729 In this business, sweetheart, not all the acting is done by the actors. 283 00:17:31,749 --> 00:17:33,797 - How "bout it, Pete? You ready? - All right. 284 00:17:33,817 --> 00:17:37,067 Okay! Places, everybody. Quiet now! 285 00:17:37,087 --> 00:17:39,399 All right, Bob. Buster, go on. 286 00:17:42,059 --> 00:17:45,142 All right. Start crankin' 'em, Pete. 287 00:17:45,162 --> 00:17:47,311 All right. Down on your knees, Buster. 288 00:17:47,331 --> 00:17:50,047 Make love to her. 289 00:17:50,067 --> 00:17:52,183 Be coy, Molly. Be coy. 290 00:17:52,203 --> 00:17:54,218 That's it. All right, Buster. Stand up. 291 00:17:54,238 --> 00:17:56,520 Take her left hand, point to the fourth finger. 292 00:17:56,540 --> 00:18:00,217 That's right. Now point to the rings in the jewelry store. 293 00:18:01,679 --> 00:18:04,061 That's it. "For me?" Molly. That's it. 294 00:18:04,081 --> 00:18:07,895 All right, Buster. Now tell her to wait. Go on in. 295 00:18:12,122 --> 00:18:14,468 All right, Claude. Come on in. 296 00:18:17,461 --> 00:18:19,443 Come on in. Easy. All right. See her. 297 00:18:19,463 --> 00:18:22,213 That's it. She's beautiful! Beautiful! 298 00:18:22,233 --> 00:18:24,982 Beautiful, Molly. All right, Molly. Be afraid! 299 00:18:25,002 --> 00:18:27,985 That's it... afraid, Afraid! 300 00:18:28,005 --> 00:18:30,715 Oh, she's beautiful, Claude. She's beautiful, 301 00:18:32,176 --> 00:18:35,025 Ah, she's beautiful, Claude. Come on now. Come on in. Come on. 302 00:18:35,045 --> 00:18:37,561 That's it. Be afraid, Molly. 303 00:18:37,581 --> 00:18:40,297 All right. Come on, Claude. Struggle. Come on. Afraid. 304 00:18:40,317 --> 00:18:42,299 Struggle, Claude! Struggle! 305 00:18:42,319 --> 00:18:44,631 All right, Buster! Come on out. 306 00:18:48,692 --> 00:18:50,908 All right. See them, Buster. 307 00:18:50,928 --> 00:18:52,910 Take it... big! 308 00:18:52,930 --> 00:18:55,646 That's it. Come on. That's it. Come on. 309 00:18:55,666 --> 00:18:58,148 That's fine. Now you know what to do. 310 00:18:59,336 --> 00:19:01,652 Go on now. Hit him, Buster. Hit him! 311 00:19:01,672 --> 00:19:03,754 Go... Go on, Buster! 312 00:19:03,774 --> 00:19:06,724 Come on! Hurry up and hit him, Buster! Hurry up! 313 00:19:06,744 --> 00:19:09,860 Go on! Hit him, Buster! We're running out of film! Hit him! 314 00:19:09,880 --> 00:19:13,159 Buster, we're running out of film! Go on and hit him! 315 00:19:14,885 --> 00:19:19,165 Oh, Mike. Mike! Oh, Mike! 316 00:19:20,624 --> 00:19:24,942 Mike, do something! 317 00:19:24,962 --> 00:19:27,711 I'm awfully sorry, Molly. 318 00:19:27,731 --> 00:19:31,112 - I give you my word of honor it won't happen again. - Oh, thanks. Thanks a lot. 319 00:19:43,414 --> 00:19:45,195 Shall we retake it, boss? 320 00:19:45,215 --> 00:19:47,834 - This is awful. - No. Print it. 321 00:19:49,720 --> 00:19:52,362 Oh! 322 00:21:53,477 --> 00:21:56,460 - I think it's sort of funny. - Well, sort of. 323 00:21:56,480 --> 00:21:58,962 Sort of funny? Why, that had you in the aisle. 324 00:21:58,982 --> 00:22:00,998 Well, I said it was funny, didn't I? 325 00:22:01,018 --> 00:22:04,535 Here this little lady works her heart out, takes pies in the face without batting an eye... 326 00:22:04,555 --> 00:22:06,737 and that's the thanks she gets... you think it's funny. 327 00:22:06,757 --> 00:22:09,573 Why don't you try getting a pie in your face sometime, Mr. Stout? 328 00:22:09,593 --> 00:22:14,278 I'm sorry, Miss Adair, if I sounded ungrateful. It's swell, something new. 329 00:22:14,298 --> 00:22:17,448 Well, don't thank me. Thank him. It was his idea. You heel. 330 00:22:17,468 --> 00:22:20,517 Swell job, Mike. I'm proud of you. 331 00:22:20,537 --> 00:22:22,586 But I always knew you had it in you. 332 00:22:22,606 --> 00:22:25,456 And if it hits in the box office like I think it will... 333 00:22:25,476 --> 00:22:27,858 you won't have a thing to worry about. 334 00:22:27,878 --> 00:22:31,361 Not a thing. And neither will you, little lady. 335 00:22:31,381 --> 00:22:33,465 Come on. 336 00:22:39,423 --> 00:22:42,606 - The little lady! - Socko! 337 00:22:42,626 --> 00:22:45,976 If I have to photograph stuff like that, I gotta have more money. 338 00:22:45,996 --> 00:22:48,080 Ye... 339 00:22:52,870 --> 00:22:57,087 Hiya, pal. Say, I want to get some pies delivered every day. 340 00:22:57,107 --> 00:23:00,491 - What kind? - Oh, it don't matter. What's the softest you got? 341 00:23:00,511 --> 00:23:03,026 - Wait a minute. What's this here? - Custard. 342 00:23:03,046 --> 00:23:05,696 - I-I-Please! - That looks like pretty good pie. 343 00:23:05,716 --> 00:23:08,131 I think probably that's the angle. 344 00:23:08,151 --> 00:23:10,200 Well, let's see. 345 00:23:10,220 --> 00:23:13,070 Oh, yeah. That's the pie, all right. Can't miss with that pie. 346 00:23:13,090 --> 00:23:15,072 Tell you what you do. 347 00:23:15,092 --> 00:23:17,241 Send 500 of those over every day... 348 00:23:17,261 --> 00:23:19,977 to the Globe Pictures in Edendale. 349 00:23:19,997 --> 00:23:22,045 - Yes, sir. - Here. 350 00:23:22,065 --> 00:23:25,015 Gracious me! Those flies are terrible, aren't they? 351 00:23:25,035 --> 00:23:27,176 See you later, brother. 352 00:23:28,038 --> 00:23:30,179 Five hundred pies? 353 00:23:54,097 --> 00:23:57,706 All right now, Molly. Let me have that pretty smile of yours. 354 00:23:58,802 --> 00:24:03,620 Come on. Smile bigger now. Come on. Bigger. Bigger! 355 00:24:03,640 --> 00:24:07,357 All right, Marie, Gloria, come on. Smile, smile. 356 00:24:07,377 --> 00:24:10,827 Mabel, come on! Smile big! 357 00:24:10,847 --> 00:24:13,625 Phyllis, come on, smile! 358 00:24:15,752 --> 00:24:19,736 That's it. Come on. Keep the smile. Big! 359 00:24:19,756 --> 00:24:22,306 Can't get 'em all in, Mike. 360 00:24:22,326 --> 00:24:25,175 All right. Then move back for an extreme long shot. 361 00:24:25,195 --> 00:24:27,711 All right, girls. One hour for lunch. 362 00:24:27,731 --> 00:24:30,480 Set up, fellas. 363 00:24:30,500 --> 00:24:32,982 And don't get those bathing suits wet! 364 00:24:41,111 --> 00:24:43,252 Another cup of coffee, Slim. 365 00:24:44,581 --> 00:24:47,464 - Oh. So there you are. - Oh. Hello, chief. 366 00:24:47,484 --> 00:24:49,600 Cup of coffee for the boss, Slim. 367 00:24:49,620 --> 00:24:51,704 Do you real... 368 00:24:54,958 --> 00:24:57,908 Do you realize how long you've been shooting this picture? 369 00:24:57,928 --> 00:25:01,545 Eight days. Eight whole days! 370 00:25:01,565 --> 00:25:04,081 The cost is bigger than any picture we ever made. 371 00:25:04,101 --> 00:25:06,550 No coffee. $2,600. 372 00:25:06,570 --> 00:25:08,952 And it'll be cheap at twice the price. 373 00:25:08,972 --> 00:25:12,155 - Wait"ll you see those girls. - Bathing beauties! 374 00:25:12,175 --> 00:25:16,126 Who wants to see a lot of girls sitting on rocks at the seashore? 375 00:25:16,146 --> 00:25:20,330 There's no action in that. No movement. No falls. 376 00:25:20,350 --> 00:25:23,867 What they want is pies, the way you did it in the first place. 377 00:25:23,887 --> 00:25:26,336 - Pies! - Pies are out with me. 378 00:25:26,356 --> 00:25:29,239 Let the other fella make pies. I was the one that started pies. 379 00:25:29,259 --> 00:25:32,843 Now I've got something that'll make more money for you than all the pies in the world. 380 00:25:32,863 --> 00:25:35,979 That's for me to decide. what I want is pies... 381 00:25:35,999 --> 00:25:38,315 No! And anything else is out. 382 00:25:38,335 --> 00:25:41,251 Then that lets me out, and that means Molly too. 383 00:25:41,271 --> 00:25:43,286 You wouldn't be that crazy. 384 00:25:43,306 --> 00:25:45,989 You'll see how crazy I am. I'll trot her right over to Vitagraph. 385 00:25:46,009 --> 00:25:48,725 - Vitagraph? - That's what I said... Vitagraph. 386 00:25:48,745 --> 00:25:52,629 Vitagraph! Vitagraph! I've heard that threat just once too often! 387 00:25:52,649 --> 00:25:55,699 Why, they never even heard of you over at Vitagraph. 388 00:25:55,719 --> 00:25:57,701 -No? 389 00:25:57,721 --> 00:25:59,803 Okay. 390 00:25:59,823 --> 00:26:04,241 Now you get this straight. Fix up what you're doing tonight, or you're through! 391 00:26:04,261 --> 00:26:06,402 Tonight! Understand? 392 00:26:08,732 --> 00:26:11,283 I s... I said no coffee! 393 00:26:18,942 --> 00:26:21,892 That music has possibilities. 394 00:26:21,912 --> 00:26:25,629 How "bout dropping by the ship for a few minutes before we go back to town? 395 00:26:25,649 --> 00:26:29,633 - Sure, if you want to. - Oh, no, no. Maybe we'd better not. 396 00:26:29,653 --> 00:26:33,899 It's kind of nice just... just being here alone. 397 00:26:38,929 --> 00:26:42,312 I don't care what Stout or anybody else thinks. 398 00:26:42,332 --> 00:26:46,077 I still think that bathing beauty idea is a natural. 399 00:26:48,338 --> 00:26:51,150 Why do magazines put beautiful girls on their covers? 400 00:26:52,442 --> 00:26:56,827 Why do people pay more money for front rows at musical shows? 401 00:26:56,847 --> 00:27:00,831 There isn't a person in the world who doesn't get a kick out of a beautiful figure. 402 00:27:03,153 --> 00:27:07,104 Of course, you've gotta have belly laughs in a comedy. I know that better than anybody else. 403 00:27:07,124 --> 00:27:10,674 But if I can have belly laughs with beauty, I can't miss. 404 00:27:10,694 --> 00:27:13,744 Oh, of course you can't. What does Stout know? 405 00:27:13,764 --> 00:27:17,047 Just because he hasn't got imagination enough to see beyond his nose... 406 00:27:17,067 --> 00:27:19,416 is no reason why you should be discouraged. 407 00:27:19,436 --> 00:27:21,577 Oh, I'm not discouraged. 408 00:27:24,474 --> 00:27:26,790 Only this morning when they... 409 00:27:26,810 --> 00:27:30,026 when they turned me down at Vitagraph... 410 00:27:30,046 --> 00:27:34,264 and Pathรฉ said they heard I was expensive and hard to get along with... 411 00:27:34,284 --> 00:27:36,835 it sort of took the wind out of me. 412 00:27:41,324 --> 00:27:44,608 There is one thing I'm worried about though. 413 00:27:44,628 --> 00:27:46,777 Yes? 414 00:27:46,797 --> 00:27:48,881 You. 415 00:27:50,567 --> 00:27:53,083 Why should you turn down $250 a week... 416 00:27:53,103 --> 00:27:57,621 just because I had a fight with the boss and lost my job? 417 00:27:57,641 --> 00:28:01,525 Because your troubles are my troubles, Mr. Connors. 418 00:28:01,545 --> 00:28:05,195 And besides, I... think you're good. 419 00:28:05,215 --> 00:28:10,233 And there's nothing you or anybody else could do to make me change my mind. 420 00:28:10,253 --> 00:28:12,337 Nothing. 421 00:28:13,456 --> 00:28:16,506 I know, honey, and that's swell of you... 422 00:28:16,526 --> 00:28:20,243 but you can buy a lot of egg sandwiches with 250 bucks... 423 00:28:20,263 --> 00:28:24,314 and egg sandwiches are very important when you're hungry. 424 00:28:24,334 --> 00:28:27,784 Let's not talk about it anymore tonight, huh? 425 00:28:27,804 --> 00:28:30,153 Let's just pretend that... 426 00:28:30,173 --> 00:28:33,456 that you're the greatest director in the whole business... 427 00:28:33,476 --> 00:28:36,259 and I'm the greatest star... 428 00:28:36,279 --> 00:28:40,497 and we just finished the greatest picture ever made. 429 00:28:40,517 --> 00:28:44,401 Now here we are with nothing to think of... 430 00:28:44,421 --> 00:28:48,405 nothing... nothing but ourselves. 431 00:28:56,166 --> 00:29:00,048 Someday that little weasel will get on his knees and beg me to come back. 432 00:29:02,172 --> 00:29:05,355 So will Vitagraph and Pathรฉ. 433 00:29:05,375 --> 00:29:10,660 The more I think about it, the more I know that bathing girl idea is good. 434 00:29:10,680 --> 00:29:13,930 Just wait till it opens in the theaters. I'll show 'em. 435 00:29:13,950 --> 00:29:16,228 Of course you will, Mike. 436 00:29:17,687 --> 00:29:21,501 Well, come on. Let's get back to town. 437 00:29:22,792 --> 00:29:25,542 I've gotta send a wire to my friend Dave Spingold in New York. 438 00:29:25,562 --> 00:29:29,713 - Maybe he can line up something for me there. - Oh, your-your hat. 439 00:29:29,733 --> 00:29:32,415 I always heard geniuses were absentminded. 440 00:29:32,435 --> 00:29:34,519 And hungry. 441 00:29:55,825 --> 00:29:57,807 Molly! 442 00:29:57,827 --> 00:29:59,809 Molly! 443 00:29:59,829 --> 00:30:02,012 Come on. Come on out. 444 00:30:02,032 --> 00:30:04,047 - His uncle's dead. - What? 445 00:30:04,067 --> 00:30:07,117 His... His uncle's dead. Come on. Come on. 446 00:30:07,137 --> 00:30:10,487 Dave's uncle's dead, and... and he left him all his dough. 447 00:30:10,507 --> 00:30:13,424 That's not all. Our picture's a smash in New York. Dave's on his way here with the money. 448 00:30:13,444 --> 00:30:14,647 We're in the picture business, honey! Our own studio! 449 00:30:14,667 --> 00:30:16,215 Are you happy? 450 00:30:19,237 --> 00:30:21,052 Of course I'm happy. 451 00:30:21,072 --> 00:30:25,125 Gee, do you feel me? I'm... I'm shakin' like a leaf. 452 00:30:29,347 --> 00:30:32,397 Wait a minute. I've got it! 453 00:30:32,417 --> 00:30:34,499 I-I-I can't lose a minute. 454 00:30:34,519 --> 00:30:37,568 I've gotta line up my own gang... my own cameraman. 455 00:30:37,588 --> 00:30:40,304 I'll steal him from Stout. I'll get Pete Tinney tonight. 456 00:30:40,324 --> 00:30:43,408 By tomorrow morning I'll have the best crew in the business in my vest pocket. 457 00:30:43,428 --> 00:30:46,570 So long, honey. I'll see you tomorrow. 458 00:30:49,667 --> 00:30:52,216 Wait. I forgot the wire. Where is it? 459 00:30:52,236 --> 00:30:55,319 Oh, here it is. Oh, gee, honey. 460 00:30:55,339 --> 00:30:57,655 I've never been so high in my life. 461 00:30:57,675 --> 00:31:00,192 I-I feel just like I could fly. 462 00:31:02,046 --> 00:31:04,130 Good night! 463 00:31:23,334 --> 00:31:26,384 Well, we got the sign, we got the studio. 464 00:31:26,404 --> 00:31:29,454 - Now all we need is good pictures. - That's a cinch. 465 00:31:29,474 --> 00:31:32,757 - There, Dave. Here, Willie. - Thanks, master. 466 00:31:32,777 --> 00:31:35,460 Here's to success. 467 00:31:35,480 --> 00:31:37,997 Michael Linnett Connors Productions. 468 00:31:39,617 --> 00:31:41,799 It tickles! 469 00:31:41,819 --> 00:31:43,903 Good luck. 470 00:31:46,290 --> 00:31:50,074 All right, you comics! On the set. Let's go. 471 00:31:50,094 --> 00:31:52,235 Shake a leg there. 472 00:31:53,765 --> 00:31:55,980 - Good morning, boss. - Morning. Morning, Jake. Good morning, boys. 473 00:31:56,000 --> 00:31:59,150 Morning. How are you, Buster? Good morning. 474 00:31:59,170 --> 00:32:01,152 Good morning. Good morning. 475 00:32:01,172 --> 00:32:03,621 Morning, Pete. Good morning. Good morning, Molly. 476 00:32:03,641 --> 00:32:05,923 Oh, let me see how you look. 477 00:32:05,943 --> 00:32:08,626 Hat, dress... everything perfect. 478 00:32:08,646 --> 00:32:11,662 Turn around. Let me see the back. Oh! 479 00:32:11,682 --> 00:32:13,731 I feel like Mrs. Astor's pet pony. 480 00:32:13,751 --> 00:32:15,833 Just how I want you to look... smart. 481 00:32:15,853 --> 00:32:19,971 Come on over. I want you to meet your new leading man. Nicky? Nicky Hayden? 482 00:32:19,991 --> 00:32:21,973 Nicky, this is Molly Adair. 483 00:32:21,993 --> 00:32:24,375 - Miss Adair, I'm very happy to know you. - Oh, thank you. 484 00:32:24,395 --> 00:32:26,444 He's a fine actor too, Molly. 485 00:32:26,464 --> 00:32:29,347 I've seen every one of your pictures, and I think you're great. 486 00:32:29,367 --> 00:32:31,349 Oh, really? 487 00:32:31,369 --> 00:32:34,952 I was afraid a big Broadway leading man like you would be just a little cool. 488 00:32:34,972 --> 00:32:36,687 - Cool? - Uh-huh. 489 00:32:36,707 --> 00:32:39,490 Most Broadway leading men are very snooty about pictures. 490 00:32:39,510 --> 00:32:42,560 Miss Adair, I'm not a Broadway leading man. 491 00:32:42,580 --> 00:32:46,631 - I was working in a gas station when Mr. Connors saw me. - Well, let's get going. 492 00:32:46,651 --> 00:32:49,634 Say, what's the idea, telling me he's a big Broadway leading man... 493 00:32:49,654 --> 00:32:51,936 and you couldn't get him unless you used him right away? 494 00:32:51,956 --> 00:32:55,239 You kept talking about going on vacation. I had to do something to keep you here. 495 00:32:55,259 --> 00:32:58,409 I give up. Anything's all right, as long as the picture gets made, huh? 496 00:32:58,429 --> 00:33:01,646 That's right. All right. Come on. Let's go. Places, everybody. 497 00:33:01,666 --> 00:33:03,881 - All right. Places, boys. - All right, Cops. Let's go. 498 00:33:03,901 --> 00:33:06,383 - Come on. Let's go. - Up that ladder quick! 499 00:33:09,407 --> 00:33:11,689 Hurry it up, fellas. Let's go. 500 00:33:11,709 --> 00:33:15,159 All right, you guys. You know what to do up there. Make it right the first time. 501 00:33:15,179 --> 00:33:17,695 I can't keep burning up this film. It costs four cents a foot. 502 00:33:17,715 --> 00:33:20,498 We'll try our best, boss. 503 00:33:20,518 --> 00:33:23,801 And, Pete, please, try and keep it in focus, will you? 504 00:33:23,821 --> 00:33:26,963 I'll keep it in focus. You just keep it funny. 505 00:33:39,003 --> 00:33:41,815 Jo 506 00:42:26,630 --> 00:42:29,413 Ah, this new stage is just what we need... 507 00:42:29,433 --> 00:42:32,850 space, room to move around in. 508 00:42:32,870 --> 00:42:35,953 Just about perfect, Dave. Molly, how do you like your new stage? 509 00:42:35,973 --> 00:42:38,522 - Oh, it's wonderful. - We should have a lot of fun here. 510 00:42:38,542 --> 00:42:41,425 - A lot of work, you mean. - Well, that's what's fun, isn't it? 511 00:42:41,445 --> 00:42:43,427 Mike. 512 00:42:43,447 --> 00:42:46,797 Mike, what do you say we all go down to Tijuana over the weekend and celebrate? 513 00:42:46,817 --> 00:42:49,400 Yeah, that's a great idea. Maybe Buster will go with us. 514 00:42:49,420 --> 00:42:51,402 How 'bout it, Mike? 515 00:42:51,422 --> 00:42:54,805 Aw, gee, I'd love to go with you kids. 516 00:42:54,825 --> 00:42:58,709 Aw, but I've got a couple of ideas I've gotta kick around. 517 00:42:58,729 --> 00:43:00,778 I... No, I can't do it. 518 00:43:00,798 --> 00:43:03,013 But have fun. 519 00:43:03,033 --> 00:43:05,117 Be sure. 520 00:43:07,638 --> 00:43:10,421 Yeah. I'll put the entrance to the palace right over there. 521 00:43:10,441 --> 00:43:14,525 Patio over on this side here. Make this wall a breakaway. 522 00:43:14,545 --> 00:43:18,563 Trolly right in with the camera right here. Uh... Hey, Dave. 523 00:43:20,017 --> 00:43:23,899 - Dave, are you listening? - Oh. 524 00:43:26,056 --> 00:43:28,939 I was just wondering if you spoke to that real estate man... 525 00:43:28,959 --> 00:43:31,608 about buying that corner back there. 526 00:43:31,628 --> 00:43:35,245 Ah, what do I want with corners in an orange grove? 527 00:43:35,265 --> 00:43:39,216 So today it's an orange grove, so tomorrow it might be something else. 528 00:43:39,236 --> 00:43:42,519 Famous Players are talking about moving out here. 529 00:43:42,539 --> 00:43:45,856 Yes, soon there'll be a regular town springing up: 530 00:43:45,876 --> 00:43:47,991 streets, hotels. 531 00:43:48,011 --> 00:43:51,324 Aw, forget it. Forget it, Dave. We're in the picture business. 532 00:43:53,317 --> 00:43:55,599 Play. 533 00:43:55,619 --> 00:43:58,068 Pete, are the hands in? 534 00:43:58,088 --> 00:44:00,671 Yeah. They're in. 535 00:44:00,691 --> 00:44:02,706 That's fine. That'll be very effective. 536 00:44:02,726 --> 00:44:05,042 What do you want to shoot through the harp for? 537 00:44:05,062 --> 00:44:07,044 It's good composition. 538 00:44:07,064 --> 00:44:09,980 - Sure are giving them something new, Mike. - Yep. 539 00:44:10,000 --> 00:44:12,850 I hope they don't look like they're in jail. 540 00:44:12,870 --> 00:44:15,052 - How "bout it, Pete? You ready? - Mm-hmm. 541 00:44:15,072 --> 00:44:17,384 - All right. Places. - Places, everybody! 542 00:44:17,404 --> 00:44:21,218 Don't forget now, Molly and Nicky, you've gotta make me believe this. 543 00:44:30,442 --> 00:44:33,493 All right. Music. 544 00:44:37,082 --> 00:44:39,166 Camera. 545 00:44:40,585 --> 00:44:42,669 Action. 546 00:44:47,892 --> 00:44:50,033 All right. Sit down, Nicky. 547 00:44:59,237 --> 00:45:01,378 Now embrace her. 548 00:45:13,318 --> 00:45:15,533 Use take number three, Elaine. 549 00:45:15,553 --> 00:45:17,933 It's terrific, Mike. Terrific. 550 00:45:19,991 --> 00:45:22,874 Pete, that was a great idea using that cigarette and that gauze. 551 00:45:22,894 --> 00:45:26,036 I want a soft focus on all love scenes from now on. 552 00:45:27,832 --> 00:45:31,449 Well, I gotta hand it to you again, Mike. 553 00:45:31,469 --> 00:45:34,085 That boy is getting better in each picture. 554 00:45:34,105 --> 00:45:36,421 Yeah. They're both great. They're great together. 555 00:45:36,441 --> 00:45:38,582 Yeah, what a love scene. 556 00:45:40,145 --> 00:45:42,127 - Dave! - Yeah? 557 00:45:42,147 --> 00:45:45,130 I've got a great idea! We'll build them up romantically. 558 00:45:45,150 --> 00:45:48,199 Have our press agent get out a... get out a whole lot of stuff. 559 00:45:48,219 --> 00:45:50,568 Exploit them. Uh, sweethearts. 560 00:45:50,588 --> 00:45:53,671 No. No. "Lovers" is the word. Lovers of the world! 561 00:45:53,691 --> 00:45:56,141 - Wonderful, Mike! - Headlines in the newspapers. 562 00:45:56,161 --> 00:45:58,710 Interviews in the fan magazines... all of them. 563 00:45:58,730 --> 00:46:01,279 Pictures of them gazing into each other's eyes. Lovers of the world! 564 00:46:01,299 --> 00:46:03,314 - Good. - Well, why shouldn't we be? 565 00:46:03,334 --> 00:46:06,017 Where have you two kids been? I wanted you to see this stuff. 566 00:46:06,037 --> 00:46:08,586 - Swell, Molly. Swell. - You tell him, Nicky. 567 00:46:08,606 --> 00:46:11,189 Well, uh, we had a little date with the parson. 568 00:46:11,209 --> 00:46:13,191 Who's gonna kiss the bride? 569 00:46:13,211 --> 00:46:15,193 - Molly, nobody's gonna kiss the bride. - But, Mike, I... 570 00:46:15,213 --> 00:46:18,196 I spent half the night goin' over that script. That marriage scene is out entirely. 571 00:46:18,216 --> 00:46:21,199 It's old-fashioned. It's, uh, just a waste of footage. 572 00:46:21,219 --> 00:46:23,201 Oh, Molly and Nicky! 573 00:46:23,221 --> 00:46:26,437 You two kids have just played the most sincere love scene you've ever done. 574 00:46:26,457 --> 00:46:29,741 - Mike, you don't understand. - The two of you sit down here and look at this stuff. 575 00:46:29,761 --> 00:46:33,478 It's really wonderful. Go on. Run it for 'em, Joe, will you? 576 00:46:33,498 --> 00:46:35,639 Mike. Mike! 577 00:46:39,904 --> 00:46:41,988 Mike! 578 00:46:43,141 --> 00:46:45,190 How do you like this for a quick job? 579 00:46:45,210 --> 00:46:47,759 The boys worked all night so we could shoot this afternoon. 580 00:46:47,779 --> 00:46:50,461 Mike. Mike! 581 00:46:50,481 --> 00:46:54,132 - What Nicky said was true. - Place the two of you right down there. 582 00:46:54,152 --> 00:46:56,467 Uh... What's true? 583 00:46:56,487 --> 00:46:58,870 About... About him, us. 584 00:46:58,890 --> 00:47:01,840 We're married, Mike. 585 00:47:01,860 --> 00:47:03,842 You're... 586 00:47:03,862 --> 00:47:07,812 Yes. We... We were gonna wait till after the picture was finished... 587 00:47:07,832 --> 00:47:11,649 but then we didn't, and last night, why... 588 00:47:11,669 --> 00:47:13,753 You're kiddin'. 589 00:47:15,607 --> 00:47:18,423 It's not that surprising, is it? 590 00:47:18,443 --> 00:47:20,584 I thought you knew. 591 00:47:23,181 --> 00:47:25,823 You must have seen we were in love. 592 00:47:28,319 --> 00:47:30,301 That's his ring, huh? 593 00:47:30,321 --> 00:47:32,462 Oh, Mike, don't take it that way. 594 00:47:33,691 --> 00:47:35,832 How'd you expect me to take it? 595 00:47:37,295 --> 00:47:40,044 What do you want me to do, congratulate you? 596 00:47:40,064 --> 00:47:42,280 Yes, of course I did. 597 00:47:42,300 --> 00:47:45,545 You ran out on me without a word. 598 00:47:46,738 --> 00:47:49,921 - I did what? - You heard me. 599 00:47:49,941 --> 00:47:51,990 Mike, you're mad. 600 00:47:52,010 --> 00:47:55,860 - You've been everything in the world to me. - Don't say that, Mike. 601 00:47:55,880 --> 00:47:59,898 You've never been in love with me, not even for a minute. 602 00:47:59,918 --> 00:48:02,200 If you had been, I'd have known it. 603 00:48:02,220 --> 00:48:05,270 That's what I wanted to know, I waited to know. 604 00:48:05,290 --> 00:48:08,706 You never showed the slightest interest, except in my work. 605 00:48:08,726 --> 00:48:12,944 What did you want me to do, put it in the contract for you? 606 00:48:12,964 --> 00:48:16,846 All you had to do was tell me just once. 607 00:48:19,904 --> 00:48:24,188 Molly, I... I thought you understood. 608 00:48:24,208 --> 00:48:26,758 You... You understood everything else all right. 609 00:48:26,778 --> 00:48:30,728 Why I brought you out here... 610 00:48:30,748 --> 00:48:33,564 I-I made a star out of you. 611 00:48:33,584 --> 00:48:37,001 When... Whenever there was any trouble, I'd-I came to you... 612 00:48:37,021 --> 00:48:39,037 to talk it over. 613 00:48:39,057 --> 00:48:43,074 Pictures, pictures, pictures! That's all I've ever heard! That's all you've ever said! 614 00:48:43,094 --> 00:48:45,736 But it was all for you... everything I did. 615 00:48:48,232 --> 00:48:51,349 Molly, we've... we've made a mistake. Both of us. 616 00:48:51,369 --> 00:48:54,852 No. No, I've made no mistake. 617 00:48:54,872 --> 00:48:57,588 You're not really in love with him. 618 00:48:57,608 --> 00:48:59,852 You... You couldn't be. 619 00:49:01,245 --> 00:49:05,196 Don't say that. I married him. 620 00:49:05,216 --> 00:49:08,800 I won't stand for it, Molly. 621 00:49:08,820 --> 00:49:11,962 You're mine, and-and you're gonna stay mine. 622 00:49:14,025 --> 00:49:16,109 I'm sorry, Mike. 623 00:49:31,209 --> 00:49:33,191 Music. 624 00:49:33,211 --> 00:49:36,394 Camera, Pete. 625 00:49:36,414 --> 00:49:38,896 All right. Come foreground, 626 00:49:43,688 --> 00:49:46,537 Take her hand. 627 00:49:46,557 --> 00:49:48,706 Look at her. 628 00:49:48,726 --> 00:49:51,607 All right. Take her in your arms. 629 00:49:53,297 --> 00:49:55,381 Tenderly. 630 00:49:56,234 --> 00:49:58,910 Now kiss her. 631 00:50:05,176 --> 00:50:08,261 Hold it. 632 00:50:10,281 --> 00:50:12,330 All right. Slow fade. 633 00:50:12,350 --> 00:50:14,732 Fading out. 634 00:50:14,752 --> 00:50:16,836 All right. Slate. 635 00:50:18,089 --> 00:50:20,772 Save your lights. 636 00:50:20,792 --> 00:50:23,841 Well, that wraps up another one. Thanks, boys, all of you, very much. 637 00:50:23,861 --> 00:50:26,377 - Thank you, Mr. Connors. - Hope you have a terrific hit, Mike. 638 00:50:26,397 --> 00:50:28,446 - Thanks. - Mike, aren't you gonna make another take? 639 00:50:28,466 --> 00:50:31,082 - No. That'll do. - Another hit, boss. 640 00:50:31,102 --> 00:50:33,812 - Hope so. - Another one in the bag, Mike. 641 00:50:43,114 --> 00:50:46,397 - Have a drink, Mike. - Thanks. 642 00:50:46,417 --> 00:50:48,466 You look dead tired, Mike. 643 00:50:48,486 --> 00:50:51,697 Tired? I never felt better in my life. 644 00:50:53,591 --> 00:50:56,407 Thanks for the break, Mr. Connors. I certainly needed the work badly. 645 00:50:56,427 --> 00:50:58,543 - That's all right. You did a nice job. - Thank you. 646 00:50:58,563 --> 00:51:01,612 - Drink up, boys. Have some fun. Yeah, that's enough playing. - Thank you, Mr. Connors. 647 00:51:01,632 --> 00:51:05,049 Here. Have some fun now. Did a nice job on the picture, boys. Swell. 648 00:51:05,069 --> 00:51:08,553 - Thank you. - Oh, Mr. Connors, I hear that it's a wonderful picture! 649 00:51:08,573 --> 00:51:11,289 What have you decided about that next new story for Miss Adair? 650 00:51:11,309 --> 00:51:14,192 - There isn't going to be a next one. - Oh, you must be joking. 651 00:51:14,212 --> 00:51:17,662 Miss Adair isn't gonna be with us any longer. 652 00:51:17,682 --> 00:51:19,897 Mike. Mike! 653 00:51:19,917 --> 00:51:23,162 - You mean we're not gonna be together? - That's just what I mean. 654 00:51:24,388 --> 00:51:26,571 - We're through? - Mike, you must be mad. 655 00:51:26,591 --> 00:51:30,641 You keep out of this! I said she's through, and she's through. 656 00:51:30,661 --> 00:51:33,444 But, Mike, do you realize what we spent making her a star? 657 00:51:33,464 --> 00:51:35,580 She's our greatest asset. She's our business. 658 00:51:35,600 --> 00:51:38,583 - You're throwing it out of the window. - Give her back her contract. 659 00:51:38,603 --> 00:51:41,252 - But, Mike, it'll ruin us. - Tear it up! Do you hear me? 660 00:51:41,272 --> 00:51:43,321 I don't want to hear her name again. 661 00:51:43,341 --> 00:51:45,289 I stood it long enough to finish this picture. 662 00:51:45,309 --> 00:51:47,985 Now get her out of here, and him too. 663 00:52:04,962 --> 00:52:07,103 Thank you very much! 664 00:52:11,402 --> 00:52:13,486 Hello, Nicky. 665 00:52:15,606 --> 00:52:18,456 Hello, Bill. This is supposed to be a private suite. 666 00:52:18,476 --> 00:52:21,926 Are you telling me? Cost us a hundred bucks to crash the gate. 667 00:52:21,946 --> 00:52:24,695 - You know Mr. Thomas, Famous Players? - How do you do? 668 00:52:24,715 --> 00:52:26,931 - Allow me to congratulate you. - Thanks. 669 00:52:26,951 --> 00:52:29,167 - And you too, Mrs. Hayden. - Thank you. Thanks. 670 00:52:29,187 --> 00:52:32,069 Please forgive this intrusion, but I had to see you before you sailed. 671 00:52:32,089 --> 00:52:34,071 What about? 672 00:52:34,091 --> 00:52:37,742 I'm authorized to offer you twice what you've been getting from Connors. 673 00:52:37,762 --> 00:52:39,777 Oh, I'm-I'm very sorry, Mr. Thomas... 674 00:52:39,797 --> 00:52:42,113 but Mr. Connors is getting a few scripts ready for us... 675 00:52:42,133 --> 00:52:44,182 and when we come back from our honeymoon, we... 676 00:52:44,202 --> 00:52:47,618 Oh, come, Miss Adair. I happen to know that Connors tore up both your contracts. 677 00:52:47,638 --> 00:52:50,688 Now, I don't know what kind of a personal fight caused the split... 678 00:52:50,708 --> 00:52:52,757 but this is the best break you've ever had. 679 00:52:52,777 --> 00:52:54,792 I've got a contract here. 680 00:52:54,812 --> 00:52:56,861 You're to have your own production unit... 681 00:52:56,881 --> 00:52:58,963 making only Adair and Hayden pictures. 682 00:52:58,983 --> 00:53:02,366 - Select your own stories, pick your own directors. - Do me a favor, Bill? 683 00:53:02,386 --> 00:53:05,236 - Sure, Nicky. - Drop that at the telegraph desk as you go ashore. 684 00:53:05,256 --> 00:53:07,572 You might read it to Mr. Thomas, if you care to. 685 00:53:07,592 --> 00:53:09,574 Why, sure. 686 00:53:09,594 --> 00:53:11,576 "Mike Connors, Hollywood, California. 687 00:53:11,596 --> 00:53:14,445 "We'll be back March the 10th ready for work. Have everything ready to roll. 688 00:53:14,465 --> 00:53:16,515 Love, the other two musketeers." 689 00:53:19,203 --> 00:53:21,252 That's clear enough, isn't it? 690 00:53:21,272 --> 00:53:24,789 Perfectly clear, Mr. Hayden, but you can't blame me for trying. 691 00:53:24,809 --> 00:53:27,225 Of course not. 692 00:53:27,245 --> 00:53:31,128 - Good-bye, Bill. - Remember, my offer's still good if you ever change your mind. 693 00:53:31,148 --> 00:53:33,698 You wouldn't want a leading man with a long, gray beard. 694 00:53:33,718 --> 00:53:35,933 - Good-bye, Miss Adair. - Bon voyage. 695 00:53:35,953 --> 00:53:38,094 Good-bye, Bill. Nice of you. 696 00:53:42,260 --> 00:53:45,209 I'm beginning to think I married the right man. 697 00:53:46,430 --> 00:53:49,515 Oh, it was so swell of you, the way you acted about Mike. 698 00:53:51,435 --> 00:53:54,077 I can't blame the guy for blowing up. 699 00:53:55,673 --> 00:53:58,554 He couldn't help it. He was in love with you. 700 00:53:59,543 --> 00:54:02,260 Oh, Nicky. You're crazy. 701 00:54:02,280 --> 00:54:04,328 Maybe you didn't know it. 702 00:54:04,348 --> 00:54:08,065 Maybe the fool didn't know it himself, but it's true. 703 00:54:08,085 --> 00:54:10,567 So, you see, I can't be sore. 704 00:54:11,889 --> 00:54:14,633 I know how I'd feel if I lost you. 705 00:54:16,260 --> 00:54:18,344 Oh, Nicky. 706 00:54:23,801 --> 00:54:25,942 - Nicky. - Huh? 707 00:54:28,039 --> 00:54:30,021 Nicky... 708 00:54:30,041 --> 00:54:33,183 we're gonna make this thing go, aren't we? 709 00:54:34,912 --> 00:54:37,053 We're a cinch, darling. 710 00:54:41,752 --> 00:54:44,302 "The other two musketeers." 711 00:54:44,322 --> 00:54:47,538 There's never been anything like the reception they got in New York. 712 00:54:47,558 --> 00:54:50,174 Crowds followed them in the streets, and when they sailed... 713 00:54:50,194 --> 00:54:53,077 they had to call out the police reserves. 714 00:54:53,097 --> 00:54:55,146 I'm telling you, we don't need them. 715 00:54:55,166 --> 00:54:57,882 But, Mike, we can't afford to let some other company grab them. 716 00:54:57,902 --> 00:54:59,884 They're ours... our stars. 717 00:54:59,904 --> 00:55:02,853 - And who made them? - You, Mike, you. That's what I'm saying. 718 00:55:02,873 --> 00:55:06,023 And what I'm saying is, we don't need them. 719 00:55:06,043 --> 00:55:09,093 I'll make other stars, idols that'll top them by a million miles. 720 00:55:09,113 --> 00:55:11,662 All that baloney doesn't mean a thing to me, not a thing. 721 00:55:11,682 --> 00:55:15,733 There's plenty of talent in the world if you know what to do with it, if you've got ideas. 722 00:55:15,753 --> 00:55:19,170 You just wait, Dave. I'll get the greatest writers, the greatest actresses... 723 00:55:19,190 --> 00:55:21,832 the greatest actors in this business! 724 00:55:43,914 --> 00:55:46,464 - All right. - All set, Mr. Connors! 725 00:55:46,484 --> 00:55:48,532 All right by me. 726 00:55:48,552 --> 00:55:51,669 - Ready to shoot. - I've got a beautiful shot from here, Mr. Connors. 727 00:55:51,689 --> 00:55:54,831 Hey, Oscar. Move your reflector in. 728 00:55:55,860 --> 00:55:57,944 Whoa. 729 00:55:58,896 --> 00:56:00,878 My first assistant, please! 730 00:56:00,898 --> 00:56:03,981 - Yes, Mr. Connors! - I want one more rehearsal. 731 00:56:04,001 --> 00:56:06,384 Yes, sir. Places, everybody! 732 00:56:06,404 --> 00:56:08,486 - Get in your places! Hurry up! - Places! 733 00:56:08,506 --> 00:56:10,488 - Hurry up! Let's go! - Everybody! 734 00:56:10,508 --> 00:56:13,257 - Places, everybody! - Come on, come on. Move in there. 735 00:56:13,277 --> 00:56:15,418 Hurry it up, everybody. 736 00:56:16,480 --> 00:56:18,564 All ready, Mr. Connors. 737 00:56:19,650 --> 00:56:22,466 - Start the music. - Music! 738 00:56:22,486 --> 00:56:24,735 All right. Action! 739 00:56:24,755 --> 00:56:26,837 Action! 740 00:56:26,857 --> 00:56:28,975 Come on! Let's go! 741 00:56:40,171 --> 00:56:43,554 Make the action broader! Broader! 742 00:56:43,574 --> 00:56:45,823 Make the action broader! Broader! 743 00:56:45,843 --> 00:56:48,985 - Broader! Broader! - Come on! Come on! 744 00:56:58,155 --> 00:57:00,137 Hold it! Hold it! 745 00:57:00,157 --> 00:57:02,540 - Hold it! - Hold it! Hold it! 746 00:57:02,560 --> 00:57:05,509 I haven't got half enough people! Not half enough! 747 00:57:05,529 --> 00:57:07,711 Who cut me down? 748 00:57:07,731 --> 00:57:10,581 - Mr. Spingold, sir. - Go get Mr. Spingold! 749 00:57:10,601 --> 00:57:13,317 Get Mr. Spingold! 750 00:57:13,337 --> 00:57:16,120 Mr. Spingold! Mr. Spingold! 751 00:57:16,140 --> 00:57:20,658 Hey, how "bout movin' in, Mike, and grabbing a couple of close shots? 752 00:57:20,678 --> 00:57:22,726 It'll save us time. 753 00:57:22,746 --> 00:57:25,957 I'm not interested in saving time. I'm interested in making a picture. 754 00:57:32,156 --> 00:57:35,105 Here's Mr. Spingold, sir. 755 00:57:35,125 --> 00:57:37,174 What... Oh, what's wrong, Mike? 756 00:57:37,194 --> 00:57:39,243 Is this what you call a crowd? 757 00:57:39,263 --> 00:57:42,947 I told you I wanted the place jammed with people, jammed as far as the eye can see. 758 00:57:42,967 --> 00:57:46,517 But, Mike, on the screen, you won't even be able to see them way over there. 759 00:57:46,537 --> 00:57:49,353 How do you expect me to work when all I get is opposition? 760 00:57:49,373 --> 00:57:52,190 All right, Mike. All right. How many people do you want? 761 00:57:52,210 --> 00:57:53,883 I told you I wanted the place jammed. 762 00:57:56,902 --> 00:57:58,884 How many will that take, Chick? 763 00:57:58,904 --> 00:58:01,920 Oh, about 250 more, Mr. Spingold. 764 00:58:01,940 --> 00:58:04,122 All right. So we'll get 'em. 765 00:58:04,142 --> 00:58:08,058 - Everybody, back on the set! - Come on, everybody. 766 00:58:19,691 --> 00:58:22,674 Figures don't lie, Mike. See for yourself. 767 00:58:22,694 --> 00:58:26,478 Don't bother me with figures. Haven't I got enough on my mind now? 768 00:58:26,498 --> 00:58:30,582 So you want me to kid you, tell you there's plenty of dough in the bank when we're broke? 769 00:58:30,602 --> 00:58:33,418 Money isn't rubber bands. It don't stretch forever. 770 00:58:33,438 --> 00:58:35,987 Well, when this one's finished there'll be plenty in the bank. 771 00:58:36,007 --> 00:58:40,151 - I know, but that's what you said the last time. - This one's okay, I tell ya. 772 00:58:41,680 --> 00:58:44,993 I haven't run into a whole lot of snags.- 773 00:58:47,085 --> 00:58:51,737 Do you ever stop to think maybe it's your own fault, running into snags? 774 00:58:51,757 --> 00:58:56,208 This isn't any longer a one-man show like when we started, Mike. There's too much competition. 775 00:58:56,228 --> 00:59:00,479 You're still trying to write, direct, produce, and you can't, especially now. 776 00:59:00,499 --> 00:59:03,982 - You're in no shape. - Oh, you're talking like a chump. 777 00:59:04,002 --> 00:59:07,619 Getting cold feet just because we run into a few days' shooting trouble? 778 00:59:07,639 --> 00:59:10,555 "A few days"? It's been months! 779 00:59:10,575 --> 00:59:13,391 Months and months of trouble! 780 00:59:13,411 --> 00:59:16,027 I'm sorry, Mike. I-I'm not blaming you. 781 00:59:16,047 --> 00:59:18,530 Well, then shut up! 782 00:59:18,550 --> 00:59:21,433 You do your end and let me do mine. 783 00:59:21,453 --> 00:59:24,436 - Go get the money! Get it from the banks. - I can't. 784 00:59:24,456 --> 00:59:27,439 Why not? You did it before, lots of times. 785 00:59:27,459 --> 00:59:29,941 That was different. We had pictures showing. 786 00:59:29,961 --> 00:59:33,445 The banks were glad to lend us money. Now they're not. 787 00:59:33,465 --> 00:59:37,449 They have no faith in you, Mike, in what you're doing. 788 00:59:37,469 --> 00:59:39,451 No faith in me, hmm? 789 00:59:39,471 --> 00:59:42,181 And I suppose that goes for you too. 790 00:59:45,510 --> 00:59:47,992 Yes, Mike, it does. 791 00:59:49,815 --> 00:59:53,265 Mike. Mike! 792 00:59:55,687 --> 00:59:57,669 Oh, Mr. Connors. 793 00:59:57,689 --> 01:00:00,672 - There's a man with dog been waiting to see you. - I've no time now. 794 01:00:00,692 --> 01:00:03,675 - He's been here six, seven times. - I told you, I have... 795 01:00:03,695 --> 01:00:06,311 Mr. Connors, I've been wanting to see you for weeks. 796 01:00:06,331 --> 01:00:10,148 This dog is almost human. He can do any trick you can think of. 797 01:00:10,168 --> 01:00:13,598 - I'm sure if you'd use him on one of your pictures... - Sorry. I'm not interested. 798 01:00:14,773 --> 01:00:17,189 Someday you do more trick for Willie. 799 01:00:17,209 --> 01:00:19,691 - What you calling him? - Rin Tin Tin. 800 01:00:19,711 --> 01:00:22,353 Rin Tin Tin. 801 01:00:24,149 --> 01:00:27,758 We didn't get a single shot again today. 802 01:00:29,120 --> 01:00:31,102 No? 803 01:00:31,122 --> 01:00:34,765 I guess we'll have to have all those extras back again tomorrow. 804 01:00:36,394 --> 01:00:39,741 I think you'd better talk to Mr. Connors about that. 805 01:00:42,801 --> 01:00:45,352 This is his circus from now on. 806 01:02:32,744 --> 01:02:34,726 - Congratulations. - Thanks, Dave. 807 01:02:34,746 --> 01:02:37,729 - Your wine is well iced, Mr. Spingold. - Oh, fine, fine. 808 01:02:37,749 --> 01:02:39,731 I'm sorry I was so late. 809 01:02:39,751 --> 01:02:42,233 I was talking for two hours to New York. 810 01:02:42,253 --> 01:02:45,203 - And? - I finally closed the deal with United Artists. 811 01:02:45,223 --> 01:02:48,365 - Put 'er there, Dave. - Say, we oughta make this a double celebration. 812 01:03:18,390 --> 01:03:21,373 - Mr. Connors? - Uh, ginger ale. Four glasses. 813 01:03:21,393 --> 01:03:23,534 Here it is, kids. 814 01:03:24,929 --> 01:03:26,911 Ahh! 815 01:03:26,931 --> 01:03:30,881 Forbidden fruit, just off the boat. 816 01:03:57,896 --> 01:04:00,981 Come on, Mike. Turn around. 817 01:04:06,271 --> 01:04:10,324 Come on, Mike. Turn around. 818 01:04:19,184 --> 01:04:22,333 - Say a few words, Mack? - With pleasure. 819 01:04:22,353 --> 01:04:25,236 Ladies and gentlemen... 820 01:04:25,256 --> 01:04:29,474 I take great pleasure in presenting to you a star maker... 821 01:04:29,494 --> 01:04:32,011 Mr. Mack Sennett. 822 01:04:34,599 --> 01:04:36,581 Thank you. 823 01:04:36,601 --> 01:04:40,585 Ladies and gentlemen, in this whirligig business of ours... 824 01:04:40,605 --> 01:04:44,589 where imagination and personality are so very necessary. 825 01:04:44,609 --> 01:04:47,692 It is wonderful to see such a gathering... 826 01:04:47,712 --> 01:04:50,962 paying tribute to a couple of real people... 827 01:04:50,982 --> 01:04:52,964 and most wonderful of all... 828 01:04:52,984 --> 01:04:56,234 to see unspoilt by fame or success... 829 01:04:56,254 --> 01:04:59,637 a love that is simple, deep and enduring. 830 01:04:59,657 --> 01:05:03,441 I give you Molly and Nicky Hayden. 831 01:05:03,461 --> 01:05:05,543 And may they always remain... 832 01:05:05,563 --> 01:05:08,307 still the lovers of the world. 833 01:05:19,677 --> 01:05:22,227 Come on. Press hard, Mrs. Hayden. 834 01:05:22,247 --> 01:05:25,563 For all those five tough years, Nicky? 835 01:05:25,583 --> 01:05:28,668 Just make the next five as tough, darling. 836 01:05:30,588 --> 01:05:32,729 Many happy returns, Molly. 837 01:05:38,963 --> 01:05:41,012 Come on. This one's mine. 838 01:05:41,032 --> 01:05:44,015 Swell place, eh? We oughta come here regular. 839 01:05:44,035 --> 01:05:46,176 Tell your friends about it. 840 01:05:52,110 --> 01:05:54,854 - Here you are, sir. - Ah, swell! 841 01:05:55,947 --> 01:05:57,962 - Mike! - Come on. Let's get outta here. 842 01:05:57,982 --> 01:06:00,265 - I don't wanna go home. - I said I wanted to leave! 843 01:06:00,285 --> 01:06:02,426 - Look, Mike, come on! - We just came! 844 01:06:31,950 --> 01:06:35,092 - Mr. Hayden will be home shortly. - Very well, madam. 845 01:06:40,892 --> 01:06:42,874 Got pretty tired tonight, hmm? 846 01:06:42,894 --> 01:06:46,211 - No, not tired, just... - Just... Just what? 847 01:06:46,231 --> 01:06:50,045 - Oh, I don't know. Will you have a drink, Dave? - No, no. 848 01:06:51,135 --> 01:06:54,721 I think I know. I saw him too. 849 01:06:59,210 --> 01:07:01,488 Well, he... he looked so... 850 01:07:02,914 --> 01:07:05,192 so down. 851 01:07:07,619 --> 01:07:09,760 Look, Molly. 852 01:07:10,688 --> 01:07:13,338 If a man won't help himself... 853 01:07:13,358 --> 01:07:15,499 there's nothing his friends can do. 854 01:07:17,762 --> 01:07:21,246 You saw him with that crooked, card-cheating little agent... 855 01:07:21,266 --> 01:07:23,248 and those girls. 856 01:07:23,268 --> 01:07:25,750 Say, how many nights I haven't slept... 857 01:07:25,770 --> 01:07:27,785 trying to think of some way of helping him. 858 01:07:27,805 --> 01:07:31,889 But whenever I get an idea, he won't listen. 859 01:07:31,909 --> 01:07:34,392 Yes, I know. 860 01:07:34,412 --> 01:07:36,394 Nicky tried to lend him money... 861 01:07:36,414 --> 01:07:39,297 when he heard the bank was foreclosing on his house. 862 01:07:39,317 --> 01:07:41,868 - Mike almost hit him. - Hmm. 863 01:07:44,889 --> 01:07:47,872 Did you ever stop to think, Dave... 864 01:07:49,193 --> 01:07:53,143 no one has ever come along that quite filled Mike's shoes? 865 01:07:54,265 --> 01:07:57,415 That's right, Molly. 866 01:07:57,435 --> 01:08:00,585 The way he used to work... like a dynamo. 867 01:08:00,605 --> 01:08:03,721 And the great ideas he was always getting. 868 01:08:03,741 --> 01:08:05,723 Mm-hmm. 869 01:08:05,743 --> 01:08:07,725 That's the tragedy of this business... 870 01:08:07,745 --> 01:08:10,728 one or two bad ones, and you're a has-been. 871 01:08:10,748 --> 01:08:14,332 You're just as good as your last picture. 872 01:08:14,352 --> 01:08:17,835 Oh, but it wasn't Mike's fault, what happened to him. 873 01:08:17,855 --> 01:08:20,438 It was mine too, in a way. 874 01:08:20,458 --> 01:08:23,508 Molly, you mustn't even think such a thing. 875 01:08:23,528 --> 01:08:26,511 - Oh, it's the truth, Dave. We both know it. - Ohh... 876 01:08:26,531 --> 01:08:28,513 Mike got the worst of it. 877 01:08:28,533 --> 01:08:32,017 It threw him off balance, made him go completely haywire. 878 01:08:33,838 --> 01:08:36,150 Ah, but people don't change. 879 01:08:37,075 --> 01:08:39,190 Not really. 880 01:08:39,210 --> 01:08:41,693 I know that... 881 01:08:41,713 --> 01:08:44,629 deep down inside he's... 882 01:08:44,649 --> 01:08:46,631 the same old Mike. 883 01:08:46,651 --> 01:08:48,633 Well, maybe. 884 01:08:48,653 --> 01:08:52,303 But it's like I say... if a man won't help himself... 885 01:08:52,323 --> 01:08:54,639 there's nothing his friends can do. 886 01:08:54,659 --> 01:08:56,641 Yes, there is, Dave. 887 01:08:56,661 --> 01:09:00,345 - If they're real friends, they'll find a way. - How? 888 01:09:00,365 --> 01:09:03,848 You know I'd give my right hand for Mike. 889 01:09:03,868 --> 01:09:06,217 By believing in him again. 890 01:09:06,237 --> 01:09:08,519 I'll tell you how... 891 01:09:08,539 --> 01:09:11,823 by letting him direct my next picture. 892 01:09:11,843 --> 01:09:15,059 Molly! Are you crazy? 893 01:09:15,079 --> 01:09:18,062 He hasn't been behind a camera for two years! 894 01:09:18,082 --> 01:09:21,199 And two years in this business is more than two lifetimes. 895 01:09:21,219 --> 01:09:24,202 No, I can't let you take a chance like that. 896 01:09:24,222 --> 01:09:26,204 You-You'd be gambling your whole career. 897 01:09:26,224 --> 01:09:29,207 But he gambled on me, didn't he? Why can't we give him a chance? 898 01:09:29,227 --> 01:09:32,642 One good picture and he'll be right back where he was... on top. 899 01:09:34,232 --> 01:09:36,481 Say... 900 01:09:36,501 --> 01:09:39,584 only four times in my life I got stewed. 901 01:09:39,604 --> 01:09:41,745 This looks like the fifth. 902 01:09:46,878 --> 01:09:49,594 What people will say about me. 903 01:09:49,614 --> 01:09:52,530 "Spingold? He's a dope. 904 01:09:52,550 --> 01:09:56,401 "A million dollars he took and put in the hands of a drunken has-been... 905 01:09:56,421 --> 01:09:58,403 "a squanderer. 906 01:09:58,423 --> 01:10:00,571 A million dollars." 907 01:10:00,591 --> 01:10:02,774 It'll be chiseled on my tombstone... 908 01:10:02,794 --> 01:10:06,710 "Dave Spingold, schlemiel." 909 01:10:13,237 --> 01:10:15,378 But I feel swell. 910 01:10:16,240 --> 01:10:18,222 I'll do it. 911 01:10:18,242 --> 01:10:21,726 Oh, Dave, thanks. Oh, thanks so much. 912 01:10:21,746 --> 01:10:24,729 But, uh, if he thinks it's charity... 913 01:10:24,749 --> 01:10:26,731 It'll take a little handling. 914 01:10:26,751 --> 01:10:29,893 Then you'll get in touch with him tomorrow? 915 01:10:30,988 --> 01:10:33,129 Good night. 916 01:10:34,091 --> 01:10:36,407 Uh, Molly... 917 01:10:36,427 --> 01:10:40,144 what will, uh... what will Nicky say about this? 918 01:10:40,164 --> 01:10:42,146 Oh, Nicky'll give three cheers. 919 01:10:42,166 --> 01:10:45,216 - Dave, you know Nicky. He's a great guy. - Mm-hmm. 920 01:10:45,236 --> 01:10:47,218 His wife is a great guy. 921 01:10:47,238 --> 01:10:49,220 Good night. 922 01:10:49,240 --> 01:10:51,051 Good night, schlemiel. 923 01:10:53,177 --> 01:10:56,727 Molly, you know... 924 01:10:56,747 --> 01:10:59,197 I got no noodle for liquor. 925 01:10:59,217 --> 01:11:02,333 The brandy is making rockets go round in my head... 926 01:11:02,353 --> 01:11:05,336 and-and I got a crazy idea. 927 01:11:07,892 --> 01:11:10,033 Would you mind if - 928 01:11:12,129 --> 01:11:14,771 if I kissed you good night? 929 01:11:15,733 --> 01:11:18,875 Oh, Dave. 930 01:11:20,638 --> 01:11:23,883 No, no, no. Shh. 931 01:11:26,077 --> 01:11:29,720 No, no. That... That don't help. 932 01:11:41,811 --> 01:11:45,295 - Hello, Mr. Connors. Thanks for asking for me. - Wouldn't be my crew without you. 933 01:11:45,315 --> 01:11:48,298 - Hello, Mr. Connors. Glad to see you back. - Thanks. Good to see you. 934 01:11:48,318 --> 01:11:50,633 - Hello, Sid. - Mr. Connors, glad to see you. 935 01:11:50,653 --> 01:11:52,969 - Hello, Mr. Connors. - Good to see you. 936 01:11:52,989 --> 01:11:54,971 - Hello, Lee. Stubby. - Nice to see you, boss. 937 01:11:54,991 --> 01:11:57,540 How are ya, boys? 938 01:11:57,560 --> 01:12:00,977 - Good morning, Mr. Connors. - How are you? It's good to see you. 939 01:12:00,997 --> 01:12:03,012 - Pete. - Hi, Mike. 940 01:12:03,032 --> 01:12:06,015 Long time no see. 941 01:12:06,035 --> 01:12:09,018 - How you been, you old worrier? - Fine. 942 01:12:09,038 --> 01:12:11,254 Gotta make a good one, you know. 943 01:12:11,274 --> 01:12:14,257 - We've made plenty of good ones, Mike. - That's right. 944 01:12:14,277 --> 01:12:17,260 Uh, Chick, place everybody for rehearsal. 945 01:12:17,280 --> 01:12:20,596 - Principals and extras, on the set! Let's go, everybody! - Hit 'em, Ronnie. 946 01:12:20,616 --> 01:12:23,433 - You wanna take a look at it? - No smoking in there, now! 947 01:12:23,453 --> 01:12:26,436 Let's have a lot of pep this morning! 948 01:12:26,456 --> 01:12:29,701 You're way ahead of me on the setup, I see. 949 01:12:32,095 --> 01:12:34,344 Let's rehearse dollying in, boys. 950 01:12:34,364 --> 01:12:38,114 - Hello, Mike. - Hello, Molly. 951 01:12:38,134 --> 01:12:40,817 It's wonderful being together again. 952 01:12:40,837 --> 01:12:43,786 - Yeah. - Just like old times. 953 01:12:43,806 --> 01:12:45,588 That's right. 954 01:12:45,608 --> 01:12:48,224 I'm sorry I was late, Mike, but the wardrobe had to alter my dress... 955 01:12:48,244 --> 01:12:50,727 and Emily didn't get to me until 10 minutes ago. 956 01:12:50,747 --> 01:12:53,229 That's all right. There are always hitches the first day. 957 01:12:53,249 --> 01:12:56,559 - Let's rehearse the first scene on the witness stand. - Right down here, Molly. 958 01:12:57,653 --> 01:12:59,902 - All right, heat 'em up, boys! - Okay! 959 01:12:59,922 --> 01:13:02,705 - Light these up here! - How 'bout this one? 960 01:13:02,725 --> 01:13:04,807 - Light 'em all! - Places! 961 01:13:04,827 --> 01:13:06,943 Start your music, boys. 962 01:13:06,963 --> 01:13:08,945 All right, let's go. 963 01:13:08,965 --> 01:13:11,641 All right, fellas. Come on! Faster! 964 01:13:14,404 --> 01:13:17,186 - All right, hold it. - Whoa! 965 01:13:17,206 --> 01:13:19,689 All right, Miss Adair, read your subtitle. 966 01:13:19,709 --> 01:13:22,992 No, I didn't go to that speakeasy to do anything wrong. 967 01:13:23,012 --> 01:13:26,863 I went there to have a good time and dance. That's no crime, is it? 968 01:13:26,883 --> 01:13:28,831 Now read yours, Paul. 969 01:13:28,851 --> 01:13:31,834 Confine yourself to the question, please. I merely asked you... 970 01:13:31,854 --> 01:13:33,836 Yes, I know what you asked me. 971 01:13:33,856 --> 01:13:37,340 And if I answered the way you wanted, I'd have said something that wasn't true. 972 01:13:37,360 --> 01:13:40,009 - Quick! Yours, Paul, - That's all we want, just the truth. 973 01:13:40,029 --> 01:13:42,011 Well, you don't act like it... 974 01:13:42,031 --> 01:13:45,281 trying to twist things around, trying to make me look like a bad girl. 975 01:13:45,301 --> 01:13:47,617 I'm not ashamed of anything I've done. 976 01:13:47,637 --> 01:13:50,119 I want everybody to know the truth about this. 977 01:13:50,139 --> 01:13:54,190 His family, the Fullertons, have everything on their side... they beat me every way I turn. 978 01:13:54,210 --> 01:13:57,360 I came to this court expecting everything to be open and aboveboard and... 979 01:13:57,380 --> 01:13:59,862 Such opinions are not allowed in this court. 980 01:13:59,882 --> 01:14:03,065 No, no, no. Stop the music. No, no, no. 981 01:14:03,085 --> 01:14:06,569 - Paul, please, don't cross on your line. - I'm sorry, Mr. Connors. 982 01:14:06,589 --> 01:14:09,071 And, Miss Adair, please keep your face toward the camera. 983 01:14:09,091 --> 01:14:12,074 - All right, everybody, let's get fixed up for a take. - Mike. 984 01:14:12,094 --> 01:14:16,078 Don't you think it'd be good if, at the end of the scene, I turned away from the camera? 985 01:14:16,098 --> 01:14:18,080 No, I don't think it'd be a good idea. 986 01:14:18,100 --> 01:14:21,686 The public pays to see your face, not the back of your head. 987 01:14:25,575 --> 01:14:28,458 - Save 'em all! - All right, cover up! 988 01:14:28,478 --> 01:14:30,560 Don't leave the set, now! 989 01:14:30,580 --> 01:14:33,396 - Come on, move your dollies. - Okay. Dolly coming back. 990 01:14:33,416 --> 01:14:35,398 Move that arc in. 991 01:14:35,418 --> 01:14:37,633 - Hello, Dave. - Hello, Molly. 992 01:14:37,653 --> 01:14:39,635 Say, you were great out there... 993 01:14:39,655 --> 01:14:42,138 even if the director didn't seem to think so. 994 01:14:42,158 --> 01:14:45,441 Well, he isn't exactly using the velvet glove technique. - 995 01:14:45,461 --> 01:14:48,444 Want me to tell him he's got to handle our star more gently? 996 01:14:48,464 --> 01:14:54,116 No. He's only acting like that to keep reminding me that this is strictly business. 997 01:14:54,136 --> 01:14:59,422 And like everything else Mike ever did in his life, he goes completely overboard. 998 01:14:59,442 --> 01:15:02,358 But I don't mind. I always understand him. 999 01:15:02,378 --> 01:15:04,519 That is, most always. 1000 01:15:26,936 --> 01:15:31,023 All right, hold it, boys. Save your energy till the scene. 1001 01:15:35,478 --> 01:15:37,619 Rest those horses! 1002 01:15:39,882 --> 01:15:43,766 - Who gave Miss Adair the call? - I did, sir. Gave it to her myself... 9:00 sharp. 1003 01:15:43,786 --> 01:15:46,269 Sit down, Mike. Might as well take it easy. 1004 01:15:46,289 --> 01:15:48,905 Nothing else we can do, boss, till she gets here. 1005 01:15:48,925 --> 01:15:52,608 Last picture I was on, the star didn't show up till after lunch. 1006 01:15:52,628 --> 01:15:54,610 Molly Adair never does that. 1007 01:15:54,630 --> 01:15:58,739 She doesn't, huh? She was late yesterday. She's always late. 1008 01:16:13,716 --> 01:16:16,198 - Where's Mr. Connors? - Here he is here. 1009 01:16:16,218 --> 01:16:19,001 Mr. Connors, there's been an accident. Miss Adair and, uh... 1010 01:16:19,021 --> 01:16:21,003 - What? - Miss Adair and Mr. Hayden. 1011 01:16:21,023 --> 01:16:24,440 They must have been driving at an awful clip, judging from the wreck. 1012 01:16:24,460 --> 01:16:26,943 Mr. Hayden was killed. 1013 01:16:26,963 --> 01:16:28,945 - And Miss Adair? - I don't know. 1014 01:16:28,965 --> 01:16:31,743 They took her away in the ambulance. Santa Monica Hospital. 1015 01:16:32,902 --> 01:16:36,044 - Where'd it happen? - About three miles up the road. 1016 01:16:48,918 --> 01:16:50,900 Hello. 1017 01:16:50,920 --> 01:16:53,061 Hello, honey. 1018 01:16:57,927 --> 01:17:00,042 We were trying to... 1019 01:17:00,062 --> 01:17:02,146 trying to get there... 1020 01:17:03,899 --> 01:17:06,381 so I wouldn't be late. 1021 01:17:08,404 --> 01:17:10,886 Is... 1022 01:17:10,906 --> 01:17:13,821 Is Nicky all-all right? 1023 01:17:16,412 --> 01:17:18,553 No. 1024 01:17:21,584 --> 01:17:23,725 He... He isn't... 1025 01:17:36,932 --> 01:17:39,548 Molly darling... 1026 01:17:39,568 --> 01:17:42,016 I wish I could say something. 1027 01:17:46,342 --> 01:17:48,483 Don't say anything. 1028 01:17:52,548 --> 01:17:54,689 It's too late. 1029 01:17:57,620 --> 01:17:59,761 Go away. 1030 01:18:01,157 --> 01:18:03,298 Please. 1031 01:18:34,924 --> 01:18:36,906 Say, listen, fellas. 1032 01:18:36,926 --> 01:18:40,376 We can't get anyplace sitting around like a bunch of crows glooming. 1033 01:18:40,396 --> 01:18:43,538 We've got to snap out of it, make some kind of a move. 1034 01:18:44,667 --> 01:18:47,983 Sure. Pass it off as though nothing had happened. 1035 01:18:48,003 --> 01:18:50,152 Now, don't talk like that, Mr. Connors. 1036 01:18:50,172 --> 01:18:53,849 Well, then don't tell me to snap out of it and make moves. 1037 01:18:54,777 --> 01:18:56,759 Molly in the hospital... 1038 01:18:56,779 --> 01:19:00,196 her husband dead, whole world in pieces. 1039 01:19:00,216 --> 01:19:02,465 Yes, I know all about that. 1040 01:19:02,485 --> 01:19:05,801 I feel just as badly about it as you do. 1041 01:19:05,821 --> 01:19:08,804 But I've got a million dollars in cold cash at stake... 1042 01:19:08,824 --> 01:19:10,806 so this problem's gotta be solved. 1043 01:19:10,826 --> 01:19:13,206 Mighty tough problem, Mike. 1044 01:19:19,401 --> 01:19:22,218 Did you see the papers this morning? 1045 01:19:22,238 --> 01:19:24,820 You read what happened in New York last night? 1046 01:19:24,840 --> 01:19:27,323 - What happened? - Talking pictures. 1047 01:19:27,343 --> 01:19:29,484 That's what happened. 1048 01:19:30,713 --> 01:19:32,795 What I've been prophesying all along. 1049 01:19:32,815 --> 01:19:35,297 But you two boys pooh-poohed me. 1050 01:19:37,820 --> 01:19:40,336 "The Jazz Singer, first feature-length picture with songs... 1051 01:19:40,356 --> 01:19:42,338 "opened last night at Warners. 1052 01:19:42,358 --> 01:19:44,499 Smash hit." 1053 01:19:45,928 --> 01:19:50,079 Had to keep the theater open all night to accommodate the crowds. 1054 01:19:50,099 --> 01:19:53,082 - I tell you, it's the end of silent pictures. - Oh, bunk. 1055 01:19:53,102 --> 01:19:57,086 I've got a fortune tied up in a silent that isn't finished yet. 1056 01:19:57,106 --> 01:20:00,089 Three months' time, my investment won't be worth a nickel. 1057 01:20:00,109 --> 01:20:03,092 Oh, you sound like a child. 1058 01:20:03,112 --> 01:20:06,028 People don't want to hear their idols talk. 1059 01:20:06,048 --> 01:20:09,498 Takes away all the mystery and the glamor. 1060 01:20:09,518 --> 01:20:12,701 Makes them ordinary a-and commonplace. 1061 01:20:12,721 --> 01:20:16,405 What's more, they go to the theater to relax, not to strain and listen. 1062 01:20:16,425 --> 01:20:19,608 - That's what you say. - No, you're wrong, Mike. 1063 01:20:19,628 --> 01:20:22,111 I was talking to Zukor and Schenck last night. 1064 01:20:22,131 --> 01:20:25,848 They tell me that theaters throughout the country are working 24 hours a day... 1065 01:20:25,868 --> 01:20:27,850 installing sound equipment. 1066 01:20:27,870 --> 01:20:30,886 We've gotta get this picture finished quickly. Get on it without a moment's delay. 1067 01:20:30,906 --> 01:20:34,089 I-I've gotta shoot the whole last reel, the climax. 1068 01:20:34,109 --> 01:20:37,092 - Then change the climax. - And spoil the story. 1069 01:20:37,112 --> 01:20:40,095 We could get a double for Molly, fake it somehow. 1070 01:20:40,115 --> 01:20:44,133 - For all you know, Miss Adair might never work again. -That's a lie! 1071 01:20:44,153 --> 01:20:48,204 She'll be all right in two or three months. The doctor said so. 1072 01:20:48,224 --> 01:20:51,941 And I told you in two or three months you won't be able to give a silent away. 1073 01:20:51,961 --> 01:20:54,844 Mike, do as we say. Get a double for Molly. 1074 01:20:54,864 --> 01:20:58,147 Steal a couple of scenes from one of her other pictures. It's been done before. 1075 01:20:58,167 --> 01:21:01,083 Only get it done. 1076 01:21:01,103 --> 01:21:03,085 No, I... can't. 1077 01:21:03,105 --> 01:21:05,688 I won't! I-It'll be a bust. 1078 01:21:05,708 --> 01:21:08,224 It'll ruin Molly. It'll ruin us all! 1079 01:21:08,244 --> 01:21:10,659 Mike, it puts us in an awful spot. 1080 01:21:10,679 --> 01:21:13,264 Oh, you just think you're in a spot. 1081 01:21:15,184 --> 01:21:20,502 You're both panicky because of The Jazz Singer, because Jolson put over a couple of songs. 1082 01:21:20,522 --> 01:21:22,504 Well, I'm not panicky! 1083 01:21:22,524 --> 01:21:25,507 You know what one bad picture can do as well as I... 1084 01:21:25,527 --> 01:21:28,510 and I'm not gonna ruin her for you or anybody else! 1085 01:21:28,530 --> 01:21:30,813 Look, Connors... 1086 01:21:30,833 --> 01:21:34,650 I'm no genius, no creator. 1087 01:21:34,670 --> 01:21:37,720 I just represent the financial side of this business. 1088 01:21:37,740 --> 01:21:41,121 But I've made up my mind this picture's gonna be finished. Now. 1089 01:21:42,044 --> 01:21:44,026 Not with me it isn't. 1090 01:21:44,046 --> 01:21:46,187 -No? 1091 01:21:47,683 --> 01:21:50,165 Seems to me that I've heard it said... 1092 01:21:50,185 --> 01:21:53,828 that you're the bright genius that turned down Rin Tin Tin. 1093 01:21:56,258 --> 01:21:58,240 Well, we all make mistakes sometimes. 1094 01:21:58,260 --> 01:22:00,242 Then make 'em on your own time. 1095 01:22:00,262 --> 01:22:03,905 You finish the picture with a double, or get out. Now. 1096 01:22:05,034 --> 01:22:08,017 Then I'll get out. Now. 1097 01:22:08,037 --> 01:22:11,186 Mike. Mike, wait... Wait a minute! Mike! 1098 01:22:11,206 --> 01:22:13,322 Mike. Mike! 1099 01:22:13,342 --> 01:22:15,324 Mike, listen to me. 1100 01:22:15,344 --> 01:22:17,326 Think what you're doing. 1101 01:22:17,346 --> 01:22:22,264 I can't see you walk out this way. It would mean curtains for you. 1102 01:22:22,284 --> 01:22:25,768 - I can't help that, Dave. - But you've got to help it. 1103 01:22:25,788 --> 01:22:29,238 You know I'd do anything I could, but... he has the say. 1104 01:22:29,258 --> 01:22:31,240 He controls the money strings. 1105 01:22:31,260 --> 01:22:35,911 Please, Mike, go on back. Patch it up with him. 1106 01:22:35,931 --> 01:22:38,247 Oh, I wish-I wish I could, Dave. 1107 01:22:38,267 --> 01:22:40,950 It's not only you I'm thinking of, Mike. 1108 01:22:40,970 --> 01:22:43,786 I'm thinking of Molly too. 1109 01:22:43,806 --> 01:22:47,289 I know you're not the kind that can humble himself before anyone else... 1110 01:22:47,309 --> 01:22:51,794 but please, Mike, for all our sakes... 1111 01:22:57,653 --> 01:22:59,794 All right, shrimp. 1112 01:23:06,762 --> 01:23:09,745 Mm-hmm. 1113 01:23:09,765 --> 01:23:12,043 - Mr. Roberts. - Yes? 1114 01:23:13,268 --> 01:23:16,952 I want to apologize. I'm sorry for the things I said. 1115 01:23:16,972 --> 01:23:19,955 But I want to urge you, please reconsider. 1116 01:23:19,975 --> 01:23:24,960 Why don't you wait just a week or two and see how she gets along? 1117 01:23:24,980 --> 01:23:29,031 I tell you what... you can take me off salary. I'll work for nothing. 1118 01:23:29,051 --> 01:23:33,502 I've made up my mind I'm gonna finish this picture the way I said. 1119 01:23:33,522 --> 01:23:36,739 You might as well know that I never wanted you in the first place. 1120 01:23:36,759 --> 01:23:40,809 It was just a charity job. Molly and Dave talked me into it. 1121 01:23:40,829 --> 01:23:43,612 As far as I'm concerned, you're out. 1122 01:23:43,632 --> 01:23:45,841 You understand? You're fired. 1123 01:24:00,937 --> 01:24:03,749 Don't you think you'd better get some sleep? 1124 01:24:07,844 --> 01:24:09,826 I can't sleep. 1125 01:24:09,846 --> 01:24:11,987 Won't you just try? 1126 01:24:35,138 --> 01:24:37,687 - Evening, Father. - Good evening. 1127 01:24:37,707 --> 01:24:39,890 Wonder who that guy is. 1128 01:24:39,910 --> 01:24:43,326 I've seen him around here two or three nights now just standing around. 1129 01:24:43,346 --> 01:24:46,693 - Oh, some movie director. - Yeah? 1130 01:24:48,752 --> 01:24:51,101 Where you go now, master? 1131 01:24:51,121 --> 01:24:53,205 Just drive. Anywhere. 1132 01:25:24,020 --> 01:25:26,703 - How are you? - Oh, hello, Connors. 1133 01:25:26,723 --> 01:25:30,373 - Any, uh... Any chance of getting in here? - Standing room only. 1134 01:25:30,393 --> 01:25:32,375 If you wanna stand, go ahead. 1135 01:25:32,395 --> 01:25:34,479 Thanks. 1136 01:27:24,007 --> 01:27:26,148 You can go in now. 1137 01:27:45,595 --> 01:27:48,078 How are you, honey? 1138 01:27:48,098 --> 01:27:50,410 Oh, I'm getting on, I guess. 1139 01:27:51,434 --> 01:27:55,218 Molly, I... I had to see you. 1140 01:27:55,238 --> 01:27:58,555 Yes? What about? 1141 01:27:58,575 --> 01:28:01,124 About the picture. 1142 01:28:01,144 --> 01:28:04,928 They're gonna finish it without you, with a double. 1143 01:28:04,948 --> 01:28:06,930 Yes, I know. 1144 01:28:06,950 --> 01:28:09,532 Dave phoned me. 1145 01:28:09,552 --> 01:28:12,102 Well, what did you say? 1146 01:28:12,122 --> 01:28:14,764 I told him to go ahead. 1147 01:28:15,959 --> 01:28:18,575 But, Molly, that'll... that'll ruin it. 1148 01:28:18,595 --> 01:28:20,577 They'll make hash of it. 1149 01:28:20,597 --> 01:28:23,913 Oh, please, Mike. I'm tired. 1150 01:28:23,933 --> 01:28:26,916 It doesn't matter. Really, it doesn't. 1151 01:28:26,936 --> 01:28:29,180 Now go. Please. 1152 01:28:30,707 --> 01:28:32,989 Nothing matters? 1153 01:28:33,009 --> 01:28:35,150 That's right. 1154 01:28:37,147 --> 01:28:39,459 Go. Please. 1155 01:28:42,085 --> 01:28:44,567 All right, Molly... 1156 01:28:44,587 --> 01:28:46,728 I'll go. 1157 01:28:54,330 --> 01:28:56,471 Look, Molly... 1158 01:28:57,534 --> 01:29:00,450 I know what it is to be tired... 1159 01:29:00,470 --> 01:29:02,611 the way you're tired... 1160 01:29:03,573 --> 01:29:06,215 when your whole world topples and.. 1161 01:29:07,343 --> 01:29:09,791 Nothing seems to matter anymore. 1162 01:29:11,281 --> 01:29:14,931 It'll lick you, that feeling... 1163 01:29:14,951 --> 01:29:17,934 if you let it. 1164 01:29:17,954 --> 01:29:20,837 You've got to fight back... 1165 01:29:20,857 --> 01:29:22,998 get well. 1166 01:29:24,594 --> 01:29:28,237 Then things'll... things'll look different, Molly. 1167 01:29:30,400 --> 01:29:32,985 What happened to you wasn't your fault. 1168 01:29:34,637 --> 01:29:38,655 What happened to me I was to blame for. 1169 01:29:40,510 --> 01:29:42,651 I was wrong, Molly... 1170 01:29:45,115 --> 01:29:47,256 about you... 1171 01:29:48,585 --> 01:29:50,726 about everything, I guess. 1172 01:29:52,455 --> 01:29:54,596 Bullheaded and blind. 1173 01:29:57,060 --> 01:29:59,876 Through all those years, the only... 1174 01:29:59,896 --> 01:30:02,413 the only thing that really mattered to me was... 1175 01:30:03,666 --> 01:30:05,807 was you. 1176 01:30:08,037 --> 01:30:11,179 When I was down at the bottom, on my way out... 1177 01:30:12,942 --> 01:30:15,191 you gave me a chance to, 1178 01:30:15,211 --> 01:30:18,061 come back... 1179 01:30:18,081 --> 01:30:20,325 you and Dave and Nicky. 1180 01:30:22,218 --> 01:30:24,359 I didn't want to take it. 1181 01:30:27,157 --> 01:30:30,507 I didn't want to take anything from you. 1182 01:30:30,527 --> 01:30:32,668 I had to. 1183 01:30:33,530 --> 01:30:35,808 I had to see you. 1184 01:30:38,434 --> 01:30:40,746 Had to be near you again. 1185 01:30:47,577 --> 01:30:50,260 From that first day on the picture, I... 1186 01:30:50,280 --> 01:30:53,029 began to live again. 1187 01:30:53,049 --> 01:30:55,732 And what we did was great, Molly... 1188 01:30:55,752 --> 01:30:58,769 every scene, every foot of it. 1189 01:31:01,824 --> 01:31:05,808 I treated you badly on the set... 1190 01:31:05,828 --> 01:31:10,280 just because I didn't want you to know how I felt... 1191 01:31:10,300 --> 01:31:12,942 what was going on inside. 1192 01:31:14,237 --> 01:31:16,378 Didn't want myself to know. 1193 01:31:18,141 --> 01:31:20,123 But now I... 1194 01:31:20,143 --> 01:31:22,284 I want you to know everything. 1195 01:31:23,980 --> 01:31:26,029 Please don't tell me any more. 1196 01:31:26,049 --> 01:31:29,032 Please listen. Just a little bit more. 1197 01:31:30,620 --> 01:31:33,603 Last night I saw something. 1198 01:31:33,623 --> 01:31:36,906 I saw a crowd such as I've never seen before... 1199 01:31:36,926 --> 01:31:39,209 in front of a theater. 1200 01:31:39,229 --> 01:31:41,575 Traffic was tied up for blocks. 1201 01:31:42,498 --> 01:31:44,981 Inside I saw an audience that... 1202 01:31:45,001 --> 01:31:47,650 that was spellbound. 1203 01:31:47,670 --> 01:31:50,820 You could have heard a pin drop. 1204 01:31:50,840 --> 01:31:54,924 They were looking at shadows on the screen that were no longer shadows. 1205 01:31:54,944 --> 01:31:57,794 They were flesh and blood human beings. 1206 01:31:57,814 --> 01:32:01,965 Al Jolson in The Jazz Singer, singing. 1207 01:32:01,985 --> 01:32:06,502 I've said all along that the public didn't want talk. 1208 01:32:06,522 --> 01:32:10,273 They didn't want their movie idols dragged down to ordinary human beings. 1209 01:32:10,293 --> 01:32:15,574 But I was wrong. I knew that the minute I heard that voice, those songs. 1210 01:32:16,799 --> 01:32:19,616 I went... I went out of that theater like... 1211 01:32:19,636 --> 01:32:21,951 like a drunk. 1212 01:32:21,971 --> 01:32:26,854 All I could think of was-was what I'd seen on that screen. 1213 01:32:27,777 --> 01:32:29,826 And then I got an idea. 1214 01:32:29,846 --> 01:32:33,096 They're not gonna butcher our picture. 1215 01:32:33,116 --> 01:32:36,099 That's ours... yours and mine. We made it. 1216 01:32:36,119 --> 01:32:39,435 And they're not gonna ruin it or ruin you. 1217 01:32:39,455 --> 01:32:41,771 But what can you do? 1218 01:32:41,791 --> 01:32:43,773 I went back to the studio... 1219 01:32:43,793 --> 01:32:47,010 and took away the negative. 1220 01:32:47,030 --> 01:32:49,612 - You stole it? - Every bit of it. 1221 01:32:49,632 --> 01:32:53,616 And they're not gonna get it back unless they promise to let me finish it my way. 1222 01:32:54,904 --> 01:32:58,054 They say they're afraid to hold it up until you get well. 1223 01:32:58,074 --> 01:33:01,124 They're scared it might be old-fashioned, out of date. But it won't be. 1224 01:33:01,144 --> 01:33:04,260 I've figured out a way to make that a sock hit... 1225 01:33:04,280 --> 01:33:07,830 a hit just as modern and new as-as The Jazz Singer. 1226 01:33:07,850 --> 01:33:09,832 I studied that picture carefully. 1227 01:33:09,852 --> 01:33:11,834 Ninety percent of it is silent film. 1228 01:33:11,854 --> 01:33:16,639 Only 10% has singing and music in it and just a few words of talk. 1229 01:33:16,659 --> 01:33:18,841 Our picture is 90% finished. 1230 01:33:18,861 --> 01:33:22,645 Now, what I'm gonna do is put in two or three sound sequences. 1231 01:33:22,665 --> 01:33:25,548 You're gonna talk, Molly. Talk! 1232 01:33:25,568 --> 01:33:28,251 Just like you did when... 1233 01:33:28,271 --> 01:33:30,453 when I first saw you... 1234 01:33:30,473 --> 01:33:32,555 and you knocked me dead. 1235 01:33:32,575 --> 01:33:35,024 That's where you're from... the stage. 1236 01:33:35,044 --> 01:33:36,893 You've had the training, the background. 1237 01:33:36,913 --> 01:33:38,895 And remember, we'll be doing a play. 1238 01:33:38,915 --> 01:33:41,431 Common Clay was a terrific hit on the stage. 1239 01:33:41,451 --> 01:33:43,666 It's all there for us, made to order. 1240 01:33:43,686 --> 01:33:46,569 What Jolson did with song we can do with talk. 1241 01:33:46,589 --> 01:33:49,572 If ever there was a perfect setup, this is it! 1242 01:33:49,592 --> 01:33:52,008 - Oh, Mike. - Aw, honey, you... 1243 01:33:52,028 --> 01:33:54,577 your career has only just begun. 1244 01:33:54,597 --> 01:33:57,580 But... But, Mike, where are you gonna get the money from? 1245 01:33:57,600 --> 01:34:00,550 From Dave and Roberts, of course. They'll put it up. They'll have to. 1246 01:34:00,570 --> 01:34:03,753 But suppose they won't. Roberts might do anything. 1247 01:34:03,773 --> 01:34:06,255 Have you arrested or put you in jail. 1248 01:34:06,275 --> 01:34:09,759 Let him put me in jail. He'll never get that film. I'll burn it first. 1249 01:34:09,779 --> 01:34:13,923 It's gonna be made the way we want it... great! The greatest picture ever made! 1250 01:35:07,837 --> 01:35:11,154 - It was a lovely picture, Mr. Spingold. - Glad you liked it. 1251 01:35:11,174 --> 01:35:13,356 - Congratulations, Dave. - Thank you very much. 1252 01:35:13,376 --> 01:35:15,091 - Good night. - Good night. 1253 01:35:15,111 --> 01:35:17,093 - A beautiful picture, Dave. - I'm glad you liked it. 1254 01:35:17,113 --> 01:35:20,196 - It was grand. It was really marvelous. - Awfully nice of you to say so. 1255 01:35:20,216 --> 01:35:22,432 - Good night. - Good night. 1256 01:35:22,452 --> 01:35:24,934 Well, how'd you like it? 1257 01:35:24,954 --> 01:35:27,003 Like it? 1258 01:35:27,023 --> 01:35:29,205 It got me right here. 1259 01:35:29,225 --> 01:35:33,209 If it touched your stone heart, brother, we sure got a hit. 1260 01:35:33,229 --> 01:35:35,211 What's that? 1261 01:35:35,231 --> 01:35:38,748 And remember, he's still the guy that turned down Rin Tin Tin. 1262 01:35:38,768 --> 01:35:40,909 Good night. 1263 01:35:45,041 --> 01:35:48,024 Strangest feeling, sitting there in the theater... 1264 01:35:48,044 --> 01:35:50,460 actually hearing myself. 1265 01:35:50,480 --> 01:35:54,964 Remember that first scene you wrote for me coming out on the train? 1266 01:35:54,984 --> 01:35:57,133 We've come along way since then... 1267 01:35:57,153 --> 01:35:59,135 the three of us. 1268 01:35:59,155 --> 01:36:02,071 It used to be a kind of game, the movies. 1269 01:36:02,091 --> 01:36:05,508 And now look at it... a city... 1270 01:36:05,528 --> 01:36:08,010 as far as the eye can see... 1271 01:36:08,030 --> 01:36:10,513 filled with people who make the entertainment... 1272 01:36:10,533 --> 01:36:13,175 for all the peoples of the world. 103066

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.