Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,769 --> 00:00:04,130
(GUNSHOT)
2
00:00:04,165 --> 00:00:06,192
This is not your ordinary
weekend shooter.
3
00:00:06,242 --> 00:00:08,881
I mean, how do you track someone
that leaves no clues behind?
4
00:00:10,173 --> 00:00:11,571
He caught our shooter unaware.
5
00:00:11,607 --> 00:00:13,525
Maybe this is our
shooter's first mistake.
6
00:00:13,573 --> 00:00:17,291
Pretty soon, the city's gonna be
running out of middle-aged males.
7
00:00:17,382 --> 00:00:19,500
Ben shouldn't be up here.
His murder's about me.
8
00:00:19,553 --> 00:00:20,869
It's got nothing to do with this.
9
00:00:20,903 --> 00:00:22,183
Ben was having an affair.
10
00:00:22,216 --> 00:00:25,031
- Who was it with?
- His first wife, Zoe's mother.
11
00:00:25,100 --> 00:00:27,281
We used to hook up
whenever he was overseas.
12
00:00:27,336 --> 00:00:30,015
I'm broken, just like you.
13
00:00:30,081 --> 00:00:31,947
Don't you think I'm going
to be in more danger
14
00:00:31,994 --> 00:00:33,143
when I'm actually with you?
15
00:00:33,172 --> 00:00:34,631
I still want you to stay with me.
16
00:00:34,668 --> 00:00:37,028
And I want to spend
more time with my mother.
17
00:00:37,087 --> 00:00:39,087
I can't do this anymore.
18
00:00:45,481 --> 00:00:47,641
(EERIE MUSIC)
19
00:01:09,688 --> 00:01:14,808
? Oh, can't anybody see ?
20
00:01:19,354 --> 00:01:22,315
? You've got a war to fight... ?
21
00:01:22,388 --> 00:01:24,289
... ordinary Australians.
22
00:01:24,337 --> 00:01:27,789
You can't even go out
into our beautiful city
23
00:01:27,874 --> 00:01:30,914
without being shot at, being killed.
24
00:01:33,322 --> 00:01:36,603
They wanna take our country away,
they wanna take our cities away.
25
00:01:36,683 --> 00:01:37,880
Well, we've had enough!
26
00:01:37,911 --> 00:01:40,108
NEWS: Self-proclaimed leader
of the Brotherhood Movement,
27
00:01:40,163 --> 00:01:41,883
Jack McCarthy, is preparing for
28
00:01:41,926 --> 00:01:44,481
a Take Back Our City rally
within the coming weeks.
29
00:01:44,545 --> 00:01:48,623
We are here to say no more.
We're gonna take our city back.
30
00:01:48,722 --> 00:01:50,840
We're gonna take our country back.
31
00:01:50,893 --> 00:01:53,651
Last time the right-wing
group staged a rally...
32
00:01:53,719 --> 00:01:56,279
(FUNKY MUSIC)
33
00:01:57,815 --> 00:01:59,895
- Hurry up, everyone.
- We'll be late.
34
00:02:14,322 --> 00:02:16,322
(DANCE MUSIC)
35
00:02:18,459 --> 00:02:20,459
(DROWNED OUT BY MUSIC)
36
00:02:31,075 --> 00:02:32,595
Smile!
37
00:03:13,181 --> 00:03:15,181
Speeches!
38
00:03:17,933 --> 00:03:19,933
Ladies and gentlemen...
39
00:03:23,339 --> 00:03:25,539
Amy has turned 21.
40
00:03:28,807 --> 00:03:30,719
You have been through
so much, my darling,
41
00:03:30,767 --> 00:03:32,673
and you have faced it all.
42
00:03:42,508 --> 00:03:45,506
We don't get these moments too
often in life, but when we do,
43
00:03:45,580 --> 00:03:47,580
we can take a step back and...
44
00:03:55,902 --> 00:03:57,902
This is one of those moments.
45
00:04:01,718 --> 00:04:03,718
We love you, Amy...
46
00:04:05,814 --> 00:04:07,349
and...
47
00:04:07,388 --> 00:04:08,388
Amy!
48
00:04:09,665 --> 00:04:11,183
- Amy!
- Amy!
49
00:04:11,221 --> 00:04:13,221
(PANTING)
50
00:04:14,866 --> 00:04:16,986
(PEOPLE SCREAMING)
51
00:04:19,659 --> 00:04:21,659
Everybody, get down!
52
00:04:44,562 --> 00:04:46,562
(THEME)
53
00:04:46,612 --> 00:04:49,612
54
00:05:05,001 --> 00:05:07,719
- Our shooter?
- I would say so.
55
00:05:07,786 --> 00:05:09,786
Multiple casualties.
56
00:05:10,735 --> 00:05:13,095
- Two fatalities so far.
- Ah, Jesus.
57
00:05:17,576 --> 00:05:19,414
You okay?
58
00:05:19,460 --> 00:05:22,358
Oh, I'm fine. Haven't slept in days.
59
00:05:22,429 --> 00:05:24,129
Probably having a breakdown.
60
00:05:25,849 --> 00:05:28,269
So you're... good to come back then?
61
00:05:40,472 --> 00:05:43,632
TV: Melbourne is again facing
an enforceable lockdown...
62
00:05:52,555 --> 00:05:53,833
We have three fatalities,
63
00:05:53,866 --> 00:05:56,647
two male, one female, and
three critically injured,
64
00:05:56,716 --> 00:05:59,011
including the girl whose
birthday they were celebrating.
65
00:05:59,068 --> 00:06:01,746
Same calibre. Same weapon
as the previous shootings.
66
00:06:01,812 --> 00:06:05,967
- And still no statement.
- Well, this is his statement, okay?
67
00:06:06,069 --> 00:06:08,512
He wants us to know how powerful he is.
68
00:06:08,572 --> 00:06:10,088
There is every possibility
69
00:06:10,127 --> 00:06:12,645
that this was an escalation
and that the next shooting
70
00:06:12,707 --> 00:06:15,545
- is gonna involve even more casualties.
- Ah, I don't think so.
71
00:06:15,615 --> 00:06:19,133
- You don't?
- No, I don't.
72
00:06:19,220 --> 00:06:21,398
Look, I might have been wrong
about a lot of things lately,
73
00:06:21,452 --> 00:06:23,590
but I don't think you're right.
74
00:06:23,644 --> 00:06:27,082
We're talking six victims,
when there's only ever been one.
75
00:06:27,166 --> 00:06:29,724
- Who was shot first?
- The daughter.
76
00:06:29,788 --> 00:06:31,866
- And the father?
- Last.
77
00:06:31,917 --> 00:06:35,235
Forensics believe that some of
the rounds wounded multiple people.
78
00:06:35,317 --> 00:06:39,355
Okay. So, we've got a crowded
party boat, multiple people shot
79
00:06:39,454 --> 00:06:44,772
and the last victim, a middle-aged
white male, the usual target.
80
00:06:44,902 --> 00:06:48,460
I think these others
were collateral damage.
81
00:06:48,547 --> 00:06:52,745
Is the profile changing? I mean,
what are we looking at here?
82
00:06:52,848 --> 00:06:55,006
Well, I think we can discount terrorism.
83
00:06:55,060 --> 00:06:56,938
Terrorism is about the narrative.
84
00:06:56,985 --> 00:06:58,584
This person isn't bothering to tell us.
85
00:06:58,624 --> 00:07:00,061
He's relying on us to work it out.
86
00:07:00,098 --> 00:07:04,148
Oh, well, go out on a limb and
tell us about the narrative.
87
00:07:04,247 --> 00:07:07,727
Is he an eco-warrior, taking
revenge for a dying planet?
88
00:07:08,945 --> 00:07:11,823
An abused woman fighting back
after a lifetime of violence?
89
00:07:11,894 --> 00:07:15,369
I don't know, a neo-Fascist,
inciting fear and hatred?
90
00:07:15,454 --> 00:07:18,015
Sorry, a neo-Fascist?
How does that work?
91
00:07:18,079 --> 00:07:20,957
"The world's a dangerous place.
You need me to protect you".
92
00:07:21,028 --> 00:07:25,186
It's the lie every would-be
dictator tells his people.
93
00:07:25,288 --> 00:07:27,928
Is that ringing a bell,
Senior Detective?
94
00:07:30,528 --> 00:07:33,529
Wake up, Australia. We're under attack.
95
00:07:33,603 --> 00:07:36,761
- It's a battle for our culture.
- And who is our new Fuehrer?
96
00:07:36,838 --> 00:07:40,476
- Not nearly as charismatic.
- That is Jack McCarthy,
97
00:07:40,566 --> 00:07:42,484
the self-appointed
leader of the Brotherhood.
98
00:07:42,532 --> 00:07:45,567
This picked up a lot of
attention in the press lately.
99
00:07:45,642 --> 00:07:47,403
We've had our eye on him for a while.
100
00:07:47,447 --> 00:07:50,325
Recent chatter is he's assembling
a cache of weapons.
101
00:07:50,396 --> 00:07:53,194
- Your brothers! Your husbands!
- To what purpose?
102
00:07:53,263 --> 00:07:54,821
We don't know yet.
103
00:07:54,861 --> 00:07:58,540
... the media lied to you!
The elite, the 1%,
104
00:07:58,630 --> 00:08:01,108
they're too politically
correct to do shit,
105
00:08:01,170 --> 00:08:04,021
and the politicians are too scared...
106
00:08:04,091 --> 00:08:06,012
Ah, this, it's hard to reconcile.
107
00:08:06,060 --> 00:08:08,881
This guy works inside a group.
Our shooter's a loner.
108
00:08:08,951 --> 00:08:12,509
- How do you know that?
- Educated guess.
109
00:08:12,596 --> 00:08:15,794
So rise with us, and
let's take back our city!
110
00:08:15,873 --> 00:08:18,671
Take back our city!
111
00:08:18,740 --> 00:08:21,578
Who's the woman in red?
112
00:08:21,648 --> 00:08:24,806
- Ah, it's his girlfriend.
- I wanna talk to him.
113
00:08:24,884 --> 00:08:27,885
Oh, there's a high-level flag
on him, boss. I'd be careful.
114
00:08:27,959 --> 00:08:29,598
- What does that mean?
- Well, it means we'd have
115
00:08:29,640 --> 00:08:32,475
- to run anything upstairs.
- You said he was building an arsenal.
116
00:08:32,545 --> 00:08:34,182
We don't have the evidence for it yet.
117
00:08:34,223 --> 00:08:36,163
Yeah but if there's a
chance he's involved,
118
00:08:36,212 --> 00:08:38,587
- and given what we already know...
- Run it upstairs, okay?
119
00:08:38,646 --> 00:08:40,045
They'll tell you the same thing.
120
00:08:40,080 --> 00:08:43,100
You know what? I will.
121
00:08:47,699 --> 00:08:52,059
- Nazis with friends in high places.
- Wouldn't be the first.
122
00:09:07,073 --> 00:09:10,791
Oh, Jane. We've been speaking
to some of Ben's suppliers.
123
00:09:10,882 --> 00:09:12,825
If there was a business
deal that's gone bad,
124
00:09:12,873 --> 00:09:14,486
it's not on the books.
125
00:09:14,527 --> 00:09:16,046
- You will keep me posted.
- Yeah.
126
00:09:16,085 --> 00:09:20,544
- Despite what Tom said. Thanks.
- I said I would.
127
00:09:21,572 --> 00:09:23,770
This is a fucking clown show.
128
00:09:23,825 --> 00:09:25,543
I've got a tentative connection
129
00:09:25,586 --> 00:09:27,595
between McCarthy and the Brotherhood,
130
00:09:27,646 --> 00:09:29,033
but the dickheads upstairs...
131
00:09:29,068 --> 00:09:30,986
- Tom!
- These dickheads up top are blocking me
132
00:09:31,034 --> 00:09:34,152
at every single move.
Now you brought me in.
133
00:09:34,229 --> 00:09:37,169
You told me I'd have a
clear run. What the fuck?
134
00:09:37,241 --> 00:09:39,817
Right now I reckon I
made a bloody big mistake!
135
00:09:39,881 --> 00:09:41,841
Watch your tone, will you?
136
00:09:44,151 --> 00:09:47,779
Look, those dickheads know
you've been tapped for when I go.
137
00:09:47,868 --> 00:09:50,506
They also know you're a bloody
big hero back there in the States.
138
00:09:50,572 --> 00:09:52,930
Do you think that's gonna,
you know, make you their mate?
139
00:09:52,988 --> 00:09:55,626
After all that, hmm?
140
00:09:55,692 --> 00:09:59,853
- Don't be so naive.
- Do you think I should watch my back?
141
00:09:59,955 --> 00:10:02,235
Well, I reckon you always
gotta watch your back.
142
00:10:08,021 --> 00:10:10,105
- You drinking again?
- Oh, Christ, Frank!
143
00:10:10,157 --> 00:10:12,117
People are asking. I just need to know.
144
00:10:14,984 --> 00:10:17,302
No.
145
00:10:17,359 --> 00:10:19,359
I'm not drinking.
146
00:10:20,923 --> 00:10:23,281
Right. Good.
147
00:10:23,339 --> 00:10:26,537
You think this neo-Nazi
is worth pursuing,
148
00:10:26,616 --> 00:10:29,894
I'll make it happen.
You just watch your back.
149
00:10:29,975 --> 00:10:31,975
I will.
150
00:10:33,334 --> 00:10:35,334
And thank you.
151
00:10:39,273 --> 00:10:41,273
Oh, fuck.
152
00:10:47,342 --> 00:10:51,822
(INTENSE MUSIC)
153
00:10:58,974 --> 00:11:01,372
(WOMAN GROANING)
154
00:11:01,432 --> 00:11:03,432
MAN: Yes...
155
00:11:16,259 --> 00:11:21,257
- Push, push, push, push, push!
- Police! Police! Police!
156
00:11:21,379 --> 00:11:24,737
Police! Don't move! Show me your hands!
157
00:11:24,820 --> 00:11:27,838
Get on the ground, smartarse!
Get over there.
158
00:11:27,912 --> 00:11:30,090
Cover him!
159
00:11:30,145 --> 00:11:34,505
(ALL SHOUTING AND SCREAMING)
160
00:11:36,534 --> 00:11:39,172
- Get on the ground!
- Cover him!
161
00:11:39,238 --> 00:11:41,718
Settle down! Settle down!
162
00:11:51,812 --> 00:11:53,250
NEWS: A night of celebration
163
00:11:53,287 --> 00:11:56,325
has turned to tragedy with
the latest shooting victims
164
00:11:56,400 --> 00:11:59,478
now taking the rising
death toll to nine.
165
00:11:59,554 --> 00:12:03,952
And a young woman continues
to fight for her life from the attack.
166
00:12:04,059 --> 00:12:06,778
New details surrounding the event
167
00:12:06,845 --> 00:12:09,363
reveal friends and
family of young Amy Keller
168
00:12:09,426 --> 00:12:11,183
were celebrating her 21st birthday...
169
00:12:11,227 --> 00:12:14,701
Hey, you've called Zoe. Leave a
message, or don't, or whatever.
170
00:12:14,787 --> 00:12:17,228
... party boat. The
gunfire instantly claimed
171
00:12:17,288 --> 00:12:19,288
the lives of Amy's father...
172
00:12:24,170 --> 00:12:26,170
(PHONE RINGING)
173
00:12:31,461 --> 00:12:33,101
Hello?
174
00:12:34,199 --> 00:12:37,480
Hi. Oh, you look terrible.
175
00:12:37,561 --> 00:12:40,122
You didn't have to come over, Mandy.
176
00:12:40,186 --> 00:12:42,264
Yes, I did.
177
00:12:42,316 --> 00:12:45,156
Wow. It's a lovely place.
178
00:12:46,002 --> 00:12:47,840
Belongs to friends.
179
00:12:47,886 --> 00:12:49,724
Ah, lucky you.
180
00:12:49,770 --> 00:12:51,768
And how are you?
181
00:12:51,818 --> 00:12:55,096
- I'm fine. How's Zoe?
- Has she called you?
182
00:12:55,177 --> 00:12:56,589
No, she hasn't.
183
00:12:56,625 --> 00:12:59,010
And the police tell me they've
called off her protection detail.
184
00:12:59,069 --> 00:13:01,067
Yeah, well that's between
Zoe and the police...
185
00:13:01,117 --> 00:13:03,411
No, she needs their protection, Mandy.
186
00:13:03,468 --> 00:13:05,449
You're talking to the wrong person.
187
00:13:05,499 --> 00:13:07,537
Look, I just wanna make sure she's okay.
188
00:13:07,588 --> 00:13:09,786
Yeah, I know. Of course you do.
189
00:13:09,840 --> 00:13:12,240
Do you mind if I vape?
190
00:13:14,387 --> 00:13:16,387
It's fine.
191
00:13:22,538 --> 00:13:24,416
Zoe has anxiety.
192
00:13:24,463 --> 00:13:26,721
And given what's happened
over the last couple of weeks,
193
00:13:26,777 --> 00:13:28,875
I think we just need to
be really careful with her.
194
00:13:28,928 --> 00:13:31,128
She's not a little girl anymore, Jane.
195
00:13:31,182 --> 00:13:32,582
You might have forgotten that.
196
00:13:35,276 --> 00:13:37,554
Do you think you should see someone?
197
00:13:37,611 --> 00:13:40,998
I just wanna make sure she's alright.
198
00:13:41,081 --> 00:13:44,361
- Honestly, Jane, I'd love to help.
- Then help.
199
00:13:54,159 --> 00:13:58,277
- Thanks, mate. Okay.
- Thanks.
200
00:13:58,378 --> 00:14:00,376
- Mr. McCarthy...
- Yes.
201
00:14:00,426 --> 00:14:03,024
- You know why you're here.
- No, I don't know.
202
00:14:03,088 --> 00:14:05,966
Did you find anything? Why am I here?
203
00:14:06,037 --> 00:14:07,648
Well, we'd like to know,
204
00:14:07,689 --> 00:14:10,634
and we wanna talk about
your movements two nights ago.
205
00:14:10,706 --> 00:14:13,786
I'm not obliged to tell you anything.
206
00:14:14,884 --> 00:14:16,739
- So save your breath, princess...
- Jane.
207
00:14:16,786 --> 00:14:20,007
- ... unless you wanna talk about...
- Jane, come with me.
208
00:14:20,086 --> 00:14:23,926
... of white people that you
idiots continue to ignore.
209
00:14:28,196 --> 00:14:31,194
Senior Detective Jessica Mulligan.
210
00:14:31,268 --> 00:14:35,508
This is Jane Halifax, a consulting
forensic psychiatrist.
211
00:14:37,248 --> 00:14:41,206
- Hi, Jessica.
- Don't call me that. It's Smithy.
212
00:14:41,303 --> 00:14:43,341
Tell Jane what you told me.
213
00:14:43,392 --> 00:14:45,350
Ah, something's going on.
214
00:14:45,399 --> 00:14:48,198
The rally Jack's holding,
Take Back Our City?
215
00:14:48,267 --> 00:14:51,385
It's... well, he's saying
it's just a front for us.
216
00:14:51,462 --> 00:14:52,859
A front for what, exactly?
217
00:14:52,895 --> 00:14:56,573
I was trying to find out, along
with the locations of the guns
218
00:14:56,663 --> 00:14:59,581
he's been buying, when your
lot bashed in the fuckin' door.
219
00:14:59,653 --> 00:15:01,173
Detective.
220
00:15:02,561 --> 00:15:04,799
What can you tell us?
221
00:15:04,855 --> 00:15:08,693
Things are escalating.
He's been getting paranoid.
222
00:15:08,787 --> 00:15:10,425
More violent.
223
00:15:10,467 --> 00:15:12,906
Well, he put one of the fellow
Brotherhood members
224
00:15:12,966 --> 00:15:14,324
in hospital last week,
225
00:15:14,359 --> 00:15:16,356
but we can't get that guy
to cooperate with us.
226
00:15:16,406 --> 00:15:18,484
I was there.
227
00:15:18,536 --> 00:15:20,536
It was bad.
228
00:15:21,730 --> 00:15:25,122
One of the brothers thinks
he's hired a storage unit.
229
00:15:25,206 --> 00:15:27,647
Don't know where. I'm trying to find it.
230
00:15:27,707 --> 00:15:29,352
The guns are probably there.
231
00:15:29,394 --> 00:15:31,828
Is there any way you can find out?
232
00:15:31,888 --> 00:15:34,523
So, what do you think
I've been trying to do?
233
00:15:34,589 --> 00:15:38,590
Did Jack McCarthy say anything at
all about the shootings? Anything?
234
00:15:38,688 --> 00:15:41,286
Oh, yeah.
235
00:15:41,350 --> 00:15:43,722
He says it's the best
thing that's happened
236
00:15:43,781 --> 00:15:45,727
to white power in ages.
237
00:15:47,007 --> 00:15:49,127
Has something happened to you, Smithy?
238
00:15:51,505 --> 00:15:53,985
I was going through his
things and he found me.
239
00:15:56,949 --> 00:16:01,329
- And what'd you do?
- What I had to.
240
00:16:04,820 --> 00:16:06,820
Thanks for your time.
241
00:16:11,169 --> 00:16:13,129
We'll be back. Thank you.
242
00:16:15,265 --> 00:16:17,423
Well, how long has she been undercover?
243
00:16:17,477 --> 00:16:19,555
This time, a year and a half.
244
00:16:19,606 --> 00:16:23,804
Well, she's in trauma.
Hyper-vigilance, impulsivity.
245
00:16:23,907 --> 00:16:26,465
On previous assignments,
were there any red flags?
246
00:16:26,529 --> 00:16:28,967
- Like what?
- Instability, drug use.
247
00:16:29,027 --> 00:16:31,988
- No, nothing out of the ordinary.
- But there have been problems?
248
00:16:32,061 --> 00:16:33,822
Well, yeah, it's called
being undercover.
249
00:16:33,867 --> 00:16:36,628
Yes, I get that, Nick. But she
referred to the group as 'us'.
250
00:16:36,696 --> 00:16:39,525
Right. Now, you said that you think
the shooter might be a woman.
251
00:16:39,595 --> 00:16:42,116
- You think she might be police...
- I'm not saying it's her.
252
00:16:42,178 --> 00:16:45,453
- Jesus, Jane, she's...
- And when were you gonna tell me?
253
00:16:45,534 --> 00:16:48,454
Well, the block of information
has been for her protection.
254
00:16:52,081 --> 00:16:55,322
- So you knew.
- Yeah, and I was following protocol.
255
00:16:55,402 --> 00:16:57,803
Intelligence tells us that
he's building an arsenal.
256
00:16:57,863 --> 00:17:00,662
We have a shooter
ready to shut down the city.
257
00:17:00,731 --> 00:17:01,732
We have an operative
258
00:17:01,758 --> 00:17:04,145
that's telling us that
McCarthy is involved,
259
00:17:04,204 --> 00:17:06,404
and you're standing there
and telling me about protocol?
260
00:17:06,459 --> 00:17:08,241
Well, you could take it
upstairs if you want, boss.
261
00:17:08,286 --> 00:17:10,083
- I will. Get out.
- Yeah, great.
262
00:17:18,220 --> 00:17:20,898
- Do you think she can hold it together?
- No.
263
00:17:20,964 --> 00:17:23,362
- Yes, I fuckin' can.
- Well, I need to ask you
264
00:17:23,422 --> 00:17:25,703
- some questions first.
- I am this close to finding out
265
00:17:25,759 --> 00:17:26,960
where he's storing his guns,
266
00:17:26,991 --> 00:17:28,904
and you wanna go all
health and safety on me.
267
00:17:28,952 --> 00:17:30,629
- How you been sleeping?
- Shithouse!
268
00:17:30,671 --> 00:17:33,966
Have you experienced any of
the following, racing heartrate,
269
00:17:34,048 --> 00:17:35,669
- disordered thinking...
- See?
270
00:17:35,709 --> 00:17:37,707
- ... visual disturbances...
- This is why I hate shrinks!
271
00:17:37,757 --> 00:17:40,675
- ... suicidal thoughts?
- I'm not telling you.
272
00:17:40,748 --> 00:17:43,586
Smithy, we need to know that
you won't put yourself in danger.
273
00:17:43,656 --> 00:17:45,976
I'm already in danger, you moll.
274
00:17:54,264 --> 00:17:57,062
Of course I'm stressed.
275
00:17:57,131 --> 00:17:59,131
Look at what I've been doing.
276
00:18:01,842 --> 00:18:06,200
If I don't get to finish this,
then a year and a half of living
277
00:18:06,306 --> 00:18:10,746
with that man... will be for nothing.
278
00:18:12,614 --> 00:18:14,652
Are you gonna do that to me?
279
00:18:14,703 --> 00:18:17,703
(SUSPENSEFUL MUSIC)
280
00:18:19,987 --> 00:18:22,907
(THUNDER RUMBLING)
281
00:18:40,016 --> 00:18:42,054
Fuck you all!
282
00:18:42,105 --> 00:18:45,105
('SOLAR' BY GOLD FIELDS)
283
00:19:24,416 --> 00:19:26,614
- Hey.
- Hey!
284
00:19:26,669 --> 00:19:29,347
Thanks for coming.
285
00:19:29,413 --> 00:19:31,491
Oh, sorry I've missed all your calls.
286
00:19:31,543 --> 00:19:33,743
I've just... just been... yeah.
287
00:19:36,459 --> 00:19:38,459
How are you?
288
00:19:39,390 --> 00:19:41,871
I'm a mess, actually.
289
00:19:41,933 --> 00:19:44,185
But I'm really glad that you saw Mandy.
290
00:19:44,241 --> 00:19:46,401
Meant a lot to me, so.
291
00:19:47,968 --> 00:19:50,126
Listen, Zoe,
292
00:19:50,180 --> 00:19:52,939
the police still don't have
many leads on who...
293
00:19:53,007 --> 00:19:55,644
who killed your dad.
294
00:19:55,710 --> 00:19:58,790
But I wanted you to know it had
nothing to do with the letter.
295
00:20:00,256 --> 00:20:02,614
A former patient of mine wrote it,
296
00:20:02,673 --> 00:20:04,192
but she was just...
297
00:20:04,230 --> 00:20:08,267
she was trying to mess
with me, and it worked.
298
00:20:08,366 --> 00:20:10,764
- So she killed Dad?
- No. No.
299
00:20:10,824 --> 00:20:13,062
Well, how do you know?
300
00:20:13,117 --> 00:20:15,835
Because she has an alibi.
301
00:20:15,903 --> 00:20:17,861
Fucking hell!
302
00:20:17,910 --> 00:20:20,268
I mean, how long is it gonna
take them to find them?
303
00:20:20,326 --> 00:20:21,644
- I just don't understand.
- Hey...
304
00:20:21,678 --> 00:20:23,396
- Like, this is their one job.
- Calm down.
305
00:20:23,439 --> 00:20:26,279
- I don't understand!
- Zoe, calm down, please.
306
00:20:29,174 --> 00:20:31,412
You okay?
307
00:20:31,467 --> 00:20:33,705
I just miss him.
308
00:20:33,761 --> 00:20:36,899
I know you do. I'm
really worried about you.
309
00:20:36,976 --> 00:20:38,431
Please just come back and stay with me.
310
00:20:38,468 --> 00:20:42,069
I'm fine, I'm fine. I
just... I'm just tired.
311
00:20:42,158 --> 00:20:46,556
I have to see Mandy.
I have to go. Sorry.
312
00:20:46,663 --> 00:20:48,663
Just keep in touch.
313
00:21:16,564 --> 00:21:18,564
Someone's dogging us.
314
00:21:19,949 --> 00:21:22,609
Tommy? You know anything?
315
00:21:24,167 --> 00:21:26,168
Course not.
316
00:21:26,218 --> 00:21:28,138
Of course not.
317
00:21:29,425 --> 00:21:31,063
- You sure?
- Honestly, Jack.
318
00:21:31,105 --> 00:21:33,785
I... I don't know... I don't know...
319
00:21:36,839 --> 00:21:38,597
Fraser?
320
00:21:38,641 --> 00:21:40,459
- Mate, I don't know...
- Mate!
321
00:21:40,505 --> 00:21:43,026
Don't, mate, I'm sick of it.
322
00:21:43,088 --> 00:21:45,088
I'd never do that.
323
00:21:48,062 --> 00:21:51,260
You know I'm gonna find out who it is.
324
00:21:51,339 --> 00:21:54,377
You know I will. You know,
I wanna clarify I'm...
325
00:21:54,452 --> 00:21:58,972
I'm upset, you know. I'm
a little disappointed.
326
00:22:00,022 --> 00:22:03,284
I want soldiers.
327
00:22:03,364 --> 00:22:07,384
I'm loyal to you. I'm
taking the heat for you.
328
00:22:08,706 --> 00:22:14,566
How can we be expected to fight
the great white replacement
329
00:22:14,708 --> 00:22:17,628
when we can't even
fuckin' back each other up!
330
00:22:30,046 --> 00:22:31,566
Smithy.
331
00:22:38,360 --> 00:22:40,360
Would you grab me my smokes?
332
00:23:32,140 --> 00:23:33,660
Hey!
333
00:23:34,680 --> 00:23:36,680
Get outta here! Oi!
334
00:23:38,530 --> 00:23:40,568
Get down on the floor!
335
00:23:40,619 --> 00:23:43,379
Get off me! Get off me!
336
00:23:52,006 --> 00:23:54,006
Get the helmet off!
337
00:24:15,599 --> 00:24:19,419
Okay. What's your name?
338
00:24:24,118 --> 00:24:27,038
Hey. What's your name?
339
00:24:30,876 --> 00:24:32,876
Not gonna tell me your name?
340
00:24:34,440 --> 00:24:36,000
No?
341
00:24:38,536 --> 00:24:42,294
Don't look at that. Look
at me. What's your name?
342
00:24:42,386 --> 00:24:45,706
And you've hurt a couple of my
officers. What was that about?
343
00:24:47,154 --> 00:24:49,893
- Hey! I'm talking to you. What was that about?
- What's going on?
344
00:24:49,961 --> 00:24:52,620
He tried to force his way in.
Wouldn't take off his helmet.
345
00:24:52,685 --> 00:24:54,984
- Come on!
- They thought he was carrying a weapon.
346
00:24:55,042 --> 00:24:56,562
- And was he?
- Well, you're gonna talk.
347
00:24:56,600 --> 00:24:58,837
No. Cameras and tripods.
348
00:24:58,893 --> 00:25:00,611
So they assaulted him?
349
00:25:00,654 --> 00:25:02,892
- Why wouldn't you take the helmet off?
- Well, he wouldn't comply.
350
00:25:02,948 --> 00:25:05,269
- They got violent.
- Didn't want us to see your face,
351
00:25:05,327 --> 00:25:07,642
is that why? Because
listen, you can sit here
352
00:25:07,699 --> 00:25:10,339
and you can act like you're dumb,
353
00:25:10,405 --> 00:25:11,998
you can act like you're
not gonna say anything,
354
00:25:12,038 --> 00:25:13,559
but I guarantee by the end of the day,
355
00:25:13,597 --> 00:25:16,198
you're gonna tell us your name,
so you might as well say it now.
356
00:25:16,263 --> 00:25:18,223
Can you give us a minute please, Nick?
357
00:25:21,134 --> 00:25:23,532
Ah, could you also
uncuff him? Thank you.
358
00:25:23,592 --> 00:25:25,592
You too. Thanks.
359
00:25:47,266 --> 00:25:49,226
- You want a coffee?
- Yeah.
360
00:26:35,107 --> 00:26:37,145
You know, they shouldn't have done that.
361
00:26:37,196 --> 00:26:39,874
That... that is not right.
362
00:26:39,940 --> 00:26:42,698
No, they shouldn't.
363
00:26:42,767 --> 00:26:44,967
Damn it. $161.
364
00:26:46,084 --> 00:26:48,084
$161.
365
00:26:49,484 --> 00:26:50,882
Sorry, what's that?
366
00:26:50,918 --> 00:26:54,756
Ah, that... that... that's
the fine for my bike.
367
00:26:54,850 --> 00:26:57,365
I didn't think I'd be this long.
368
00:26:57,427 --> 00:26:59,010
It's alright, we'll take care of it.
369
00:27:01,526 --> 00:27:03,526
I'm Jane. What's your name?
370
00:27:05,745 --> 00:27:08,623
- Neil.
- Nice to meet you, Neil.
371
00:27:08,694 --> 00:27:09,972
Neil.
372
00:27:10,005 --> 00:27:13,243
Oh, I... brought your camera back.
373
00:27:13,322 --> 00:27:16,040
It's a good one.
374
00:27:16,108 --> 00:27:18,108
Thank you.
375
00:27:22,948 --> 00:27:25,828
So, Neil, can you tell me
why you came to see us today?
376
00:27:25,899 --> 00:27:28,624
Aha. I took a photo.
377
00:27:28,692 --> 00:27:30,521
- Oh.
- I take pictures of birds in the city.
378
00:27:30,566 --> 00:27:32,244
- Can I see it?
- Yeah. There.
379
00:27:32,287 --> 00:27:35,807
Oh, no, sorry, that...
that... that's a bird.
380
00:27:36,669 --> 00:27:38,389
Him!
381
00:27:44,001 --> 00:27:46,559
Is that the man that's
been shooting the people?
382
00:27:46,623 --> 00:27:48,743
What'd he just say?
383
00:27:51,251 --> 00:27:55,891
- It might be.
- Oh, I knew it, I knew it, I knew it.
384
00:27:57,272 --> 00:27:58,832
Come on.
385
00:28:03,047 --> 00:28:05,047
Thank you.
386
00:28:06,734 --> 00:28:08,854
(INTENSE MUSIC)
387
00:28:43,475 --> 00:28:45,476
I want access to all the cameras.
388
00:28:45,526 --> 00:28:48,206
Let's start with the building
where the attacks took place.
389
00:28:49,619 --> 00:28:52,979
- You say it like it's easy.
- Well, if it was, I'd be doing it.
390
00:28:58,875 --> 00:29:01,193
- What's that?
- Interference of some kind.
391
00:29:01,251 --> 00:29:04,171
- A gap in the footage.
- Well, let's go to the street camera.
392
00:29:07,723 --> 00:29:09,723
Fast-forward, will you?
393
00:29:12,105 --> 00:29:15,140
This camera too. I've
never seen this before.
394
00:29:15,215 --> 00:29:18,696
What's the timecode on the interference?
395
00:29:18,782 --> 00:29:22,180
- 4:29 pm yesterday.
- Okay, and what about the foyer camera?
396
00:29:22,263 --> 00:29:24,303
4:45. It's in the sequence.
397
00:29:25,622 --> 00:29:28,382
- He's hacking the cameras.
- He's turning them on and off at will.
398
00:29:29,554 --> 00:29:31,554
Oh, this is fuckin' great.
399
00:29:53,983 --> 00:29:56,523
- We've got a casing.
- He's starting to panic.
400
00:30:10,596 --> 00:30:12,914
(DISTANT CONVERSATION) Come on, mate...
401
00:30:12,971 --> 00:30:14,409
What the fuck's Jack's problem?
402
00:30:14,446 --> 00:30:16,484
(CLATTERING)
403
00:30:16,535 --> 00:30:18,535
Hurry up...
404
00:30:21,655 --> 00:30:23,893
Just hurry up.
405
00:30:23,949 --> 00:30:26,709
You're making him angry. I said...
406
00:30:28,618 --> 00:30:30,696
Oh, look, someone's
gotta go to the pub...
407
00:30:30,748 --> 00:30:33,348
- You're both fuckin' mental.
- Come on...
408
00:30:36,605 --> 00:30:38,805
... why's it always me?
409
00:30:40,292 --> 00:30:42,292
Fucking wanker...
410
00:30:45,493 --> 00:30:47,493
Fuck you...
411
00:30:50,450 --> 00:30:55,390
_
412
00:30:57,740 --> 00:30:59,978
Get settled down, alright?
413
00:31:00,034 --> 00:31:04,272
Five... We're only...
Yeah, yeah, yeah. Look...
414
00:31:04,376 --> 00:31:09,774
Oh, I don't know why I have to be
saddled with such bloody idiots.
415
00:31:09,905 --> 00:31:13,383
Pond life like you,
when there's a genocide
416
00:31:13,469 --> 00:31:16,789
to stop, a war to fight. A war to win.
417
00:31:18,425 --> 00:31:19,984
You feel me, right?
418
00:31:20,023 --> 00:31:25,022
I've seen more spine at
the bloody Mardi Gras.
419
00:31:26,658 --> 00:31:28,857
Why do I have to do
everything around here,
420
00:31:28,912 --> 00:31:30,751
ya bunch of numb nuts?
421
00:31:32,269 --> 00:31:35,310
If it wasn't you guys who dogged
me, then who the hell was it?
422
00:31:35,385 --> 00:31:37,866
And why aren't you out
there finding out who did it?
423
00:31:37,928 --> 00:31:40,688
Answer me that. Ya bunch of numb nuts.
424
00:31:41,977 --> 00:31:45,418
We can't be quiet on this.
425
00:31:45,502 --> 00:31:50,143
We gotta be one. That's why
I'm hitting it in the bar.
426
00:31:50,257 --> 00:31:52,257
Loose lips sink ships.
427
00:31:54,469 --> 00:31:58,267
Together we're stronger.
428
00:31:58,361 --> 00:32:00,119
They wanna separate us...
429
00:32:00,163 --> 00:32:02,161
- Don't worry, Jack. We'll fuckin' do it.
- _
430
00:32:02,211 --> 00:32:04,291
Don't worry. Don't worry.
431
00:34:19,303 --> 00:34:20,983
(PHONE DINGS)
432
00:34:32,041 --> 00:34:33,761
Not you!
433
00:34:35,233 --> 00:34:37,234
How could you do this to me, huh?
434
00:34:37,284 --> 00:34:39,562
- Baby, no. No, baby, please, please, please!
- No, no, no.
435
00:34:39,619 --> 00:34:41,897
No... shh, shh.
436
00:34:41,953 --> 00:34:47,313
Not you, hey? Hey? Why? Why? Why? Why?
437
00:34:52,357 --> 00:34:54,358
Look what you're making me do!
438
00:34:54,408 --> 00:34:58,928
I didn't wanna do this!
You lied to me. You dog.
439
00:35:00,476 --> 00:35:02,786
I don't wanna do this but
you're not giving me a choice.
440
00:35:02,844 --> 00:35:05,439
I don't wanna.
441
00:35:07,471 --> 00:35:09,471
I trusted you.
442
00:35:12,395 --> 00:35:15,435
I'm gonna have to put you to
sleep like the dog you are!
443
00:35:25,166 --> 00:35:27,566
What are you...
444
00:35:28,811 --> 00:35:30,531
Go on!
445
00:35:54,739 --> 00:35:55,778
You're dead!
446
00:35:55,805 --> 00:35:57,925
You'll never see the
light of day, asshole.
447
00:35:57,978 --> 00:35:59,978
You dogs! Dogs!
448
00:36:03,135 --> 00:36:05,135
Are you alright?
449
00:36:08,092 --> 00:36:10,652
You're gonna have to go
through a full debriefing.
450
00:36:12,106 --> 00:36:14,106
With that shrink again?
451
00:36:15,382 --> 00:36:17,742
No way.
452
00:36:19,437 --> 00:36:21,437
We have a car waiting for you.
453
00:36:25,049 --> 00:36:27,209
Great work.
454
00:37:01,872 --> 00:37:03,872
(KNOCKING ON DOOR)
455
00:37:09,121 --> 00:37:12,321
- Hey, Jane! Hey. Come in.
- Hey.
456
00:37:13,750 --> 00:37:16,351
Just thought I'd drop round
and see how you were doing.
457
00:37:16,415 --> 00:37:21,055
- Right. Did you... want a drink?
- No, thanks.
458
00:37:24,522 --> 00:37:27,560
So, I'm guessing Turd told
you that he's going on tour?
459
00:37:27,635 --> 00:37:29,594
Yes, he did.
460
00:37:29,643 --> 00:37:32,040
Zoe, I just don't think you
should be here by yourself.
461
00:37:32,100 --> 00:37:34,215
- I'm fine.
- No, you're not.
462
00:37:34,268 --> 00:37:35,549
You looked exhausted.
463
00:37:35,581 --> 00:37:37,499
Probably not eating properly.
464
00:37:37,547 --> 00:37:41,347
You know what happens
when you get run-down.
465
00:37:43,241 --> 00:37:47,039
Jane! Oh, what a surprise.
466
00:37:47,132 --> 00:37:49,250
(PHONE RINGING)
467
00:37:49,303 --> 00:37:52,261
Oh, I think that's mine. I'll just...
468
00:37:52,334 --> 00:37:54,332
Yeah, on the table, that's fine.
469
00:37:54,382 --> 00:37:56,662
- I'll just grab it.
- Yeah, of course.
470
00:38:03,188 --> 00:38:04,589
Listen, I know you think
471
00:38:04,625 --> 00:38:07,700
you're the cool mum taking
her out partying every night.
472
00:38:07,776 --> 00:38:10,342
As if you don't drink half
your bodyweight in chardonnay.
473
00:38:10,405 --> 00:38:12,565
She just lost her father.
474
00:38:14,083 --> 00:38:18,083
If you do anything to hurt her,
you'll have me to deal with.
475
00:38:33,640 --> 00:38:34,941
You should have seen this place.
476
00:38:34,974 --> 00:38:37,091
It was like a like a bloody arsenal.
477
00:38:37,144 --> 00:38:39,413
Dozens of assault weapons,
multiple handguns,
478
00:38:39,469 --> 00:38:41,596
even a couple of RPGs.
479
00:38:41,649 --> 00:38:45,589
- And how's Smithy?
- Under the circumstances, she's okay.
480
00:38:48,203 --> 00:38:51,561
- Anything to link McCarthy with the shooter?
- No, nothing.
481
00:38:51,643 --> 00:38:55,241
It's the far right, Tom.
They've got a victim mentality.
482
00:38:55,330 --> 00:38:58,490
They look for other people who
think they're victims as well.
483
00:39:00,859 --> 00:39:04,777
- He's not our shooter, is he?
- I don't think so.
484
00:39:04,873 --> 00:39:06,631
Our shooter doesn't think like that.
485
00:39:06,676 --> 00:39:08,796
He thinks he's smarter
than everyone else.
486
00:39:09,882 --> 00:39:11,691
He hasn't released
any kind of statement.
487
00:39:11,736 --> 00:39:13,321
I mean, there's no manifesto,
488
00:39:13,361 --> 00:39:16,734
there's no telephone
calls, nothing online.
489
00:39:16,817 --> 00:39:18,032
He's not gonna engage with you
490
00:39:18,063 --> 00:39:20,180
until you prove you're
as smart as he is.
491
00:39:20,233 --> 00:39:21,734
So we've just got to sit here
492
00:39:21,772 --> 00:39:23,469
and wait for another shooting to happen?
493
00:39:23,512 --> 00:39:26,671
We have to find a way
to engage him sooner.
494
00:39:31,497 --> 00:39:34,097
Well, maybe I could
start the conversation.
495
00:39:35,225 --> 00:39:36,265
Hmm.
496
00:39:52,469 --> 00:39:55,430
- Hi. Jane. Have a seat. I'm Lisa.
- Thank you.
497
00:39:55,503 --> 00:39:57,583
- Thanks.
- Let's go.
498
00:40:00,005 --> 00:40:01,923
- Thanks for having me.
- Oh, it's a pleasure.
499
00:40:01,971 --> 00:40:04,009
- It's lovely to meet you.
- You too. I'm sorry,
500
00:40:04,060 --> 00:40:05,249
I don't agree with you at all.
501
00:40:05,280 --> 00:40:07,368
The police are obviously
at a total loss.
502
00:40:07,420 --> 00:40:09,857
They have no leads,
they have no ideas...
503
00:40:09,917 --> 00:40:12,235
- Why would you say that, Lisa?
- Because their public statements
504
00:40:12,293 --> 00:40:14,574
- show that they have nothing tangible.
- Come on.
505
00:40:14,631 --> 00:40:16,594
Do you really think the
police would jeopardise
506
00:40:16,643 --> 00:40:20,033
a critical investigation by
releasing sensitive information?
507
00:40:20,116 --> 00:40:23,234
I would expect that, at the
very least, they keep the public
508
00:40:23,311 --> 00:40:26,029
- reasonably informed.
- Not at the expense of the investigation.
509
00:40:26,096 --> 00:40:29,118
What investigation? What can
the police actually tell us?
510
00:40:29,193 --> 00:40:32,039
That it's ongoing. That they
are following a number of leads,
511
00:40:32,109 --> 00:40:34,875
and the situation is not as it seems.
512
00:40:34,944 --> 00:40:39,902
So, what is the situation,
in your professional opinion?
513
00:40:40,023 --> 00:40:42,861
I believe these are not random attacks.
514
00:40:42,931 --> 00:40:44,938
This person acts with precision,
515
00:40:44,988 --> 00:40:46,817
with meticulous attention to detail.
516
00:40:46,863 --> 00:40:49,181
And what about the party boat
murders? Three people are dead.
517
00:40:49,239 --> 00:40:51,269
Well, I think that was a mistake.
518
00:40:51,319 --> 00:40:54,365
I don't think he meant
to kill that many people.
519
00:40:54,441 --> 00:40:58,279
This person has a very specific
reason for what they are doing,
520
00:40:58,373 --> 00:41:01,171
and I'm listening. I want to
understand what that reason is.
521
00:41:01,240 --> 00:41:03,238
And I'm sure you're not alone in that.
522
00:41:03,288 --> 00:41:05,568
That's as much as I'm
prepared to say, Lisa.
523
00:41:10,181 --> 00:41:12,520
- Thanks for having me, Lisa.
- Thank you, Dr. Halifax.
524
00:41:12,578 --> 00:41:14,569
It'd be nice to speak,
any new developments.
525
00:41:14,619 --> 00:41:16,271
- Certainly.
- Yeah.
526
00:41:16,313 --> 00:41:18,151
You guys, just grab
those cables over there...
527
00:41:18,197 --> 00:41:20,717
- That's good. You right with that?
- Thank you.
528
00:41:27,577 --> 00:41:30,015
Do you really think the
police would jeopardise
529
00:41:30,075 --> 00:41:33,073
a critical investigation by
releasing sensitive information?
530
00:41:33,147 --> 00:41:36,345
I would expect that, at the
very least, they keep the public
531
00:41:36,424 --> 00:41:38,424
reasonably informed...
532
00:41:38,474 --> 00:41:41,974
_
533
00:41:48,943 --> 00:41:50,943
_
534
00:41:57,846 --> 00:42:01,546
(DISTORTED VOICE) Hello, Jane.
I thought no-one was listening.
535
00:42:02,679 --> 00:42:04,679
I thought no-one understood.
536
00:42:05,628 --> 00:42:07,628
I'm glad I was wrong.
537
00:42:09,192 --> 00:42:11,192
I feel less lonely now.
538
00:42:12,100 --> 00:42:13,640
We'll talk soon.
539
00:42:13,690 --> 00:42:18,240
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
41749
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.