All language subtitles for Halifax Retribution s01e01

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,120 --> 00:00:03,798 - ('PUT IT ON ME' BY MATT MAESON) - ? Hung high and dry ? 2 00:00:03,800 --> 00:00:07,160 ? Where no-one can see ? 3 00:00:08,200 --> 00:00:11,020 ? If there's no-one to blame ? 4 00:00:13,201 --> 00:00:15,801 ? Blame it on me ? 5 00:00:17,421 --> 00:00:20,441 ? Storm in the sky ? 6 00:00:22,001 --> 00:00:25,520 ? Fire in the street ? 7 00:00:25,522 --> 00:00:27,161 - ? If there's nothin' but pain... ? - NEWSCAST: Celebrations 8 00:00:27,163 --> 00:00:30,230 were cut short last night when a man was gunned down 9 00:00:30,232 --> 00:00:32,031 - aboard a river vessel... - NEWSCAST 2: ... the incident, 10 00:00:32,033 --> 00:00:34,318 but they urge everyone to avoid the CBD for the night. 11 00:00:34,320 --> 00:00:35,874 - ... area. Police urge... - ... confirmed the shooting 12 00:00:35,876 --> 00:00:37,355 - was a random act... - with information... 13 00:00:37,357 --> 00:00:39,958 ? You are the cold, inescapable proof ? 14 00:00:39,960 --> 00:00:44,838 ? You're the evil the way and the life and the truth ? 15 00:00:44,840 --> 00:00:49,118 ? You're revival, beginning and you're genocide ? 16 00:00:49,120 --> 00:00:53,758 ? And I watch in wonder ? 17 00:00:53,760 --> 00:00:57,761 ? You are the cold, inescapable proof ? 18 00:00:57,763 --> 00:01:01,977 ? You're the evil, the way and the life and the truth... ? 19 00:01:01,979 --> 00:01:04,598 NEWSCAST: What we can confirm is a male was fatally shot, 20 00:01:04,600 --> 00:01:06,621 with no further witnesses to the incident. 21 00:01:06,623 --> 00:01:10,120 NEWSCAST: A second shooting in as many days has now been confirmed. 22 00:01:10,122 --> 00:01:11,843 The city is on high alert. 23 00:01:11,845 --> 00:01:13,118 A 25-year-old office worker 24 00:01:13,120 --> 00:01:16,238 is the latest victim to be gunned down in broad daylight, 25 00:01:16,240 --> 00:01:17,406 with no understanding 26 00:01:17,408 --> 00:01:18,924 - of why he was specifically... - ... within the police force 27 00:01:18,926 --> 00:01:22,525 have indicated the same high-power rifle was used in both attacks, 28 00:01:22,527 --> 00:01:25,167 prompting police to focus their investigation 29 00:01:25,169 --> 00:01:29,398 to those who carry a licence to these highly restricted firearms. 30 00:01:29,400 --> 00:01:31,238 - (GUNSHOT) - ? Storm in the sky ? 31 00:01:31,240 --> 00:01:34,040 ? Fire in the trees ? 32 00:01:36,120 --> 00:01:39,600 ? If there's nothin' but pain ? 33 00:01:41,160 --> 00:01:43,240 ? Put it on me. ? 34 00:01:44,720 --> 00:01:47,498 NEWSCAST: After the third city shooting in Melbourne 35 00:01:47,500 --> 00:01:48,518 in as many months, 36 00:01:48,520 --> 00:01:52,958 the Premier has recalled a former top cop from the United States, 37 00:01:52,960 --> 00:01:54,878 who has been working with the FBI. 38 00:01:54,880 --> 00:01:59,118 Commander Tom Saracen will head a specially designated taskforce 39 00:01:59,120 --> 00:02:01,638 established to track down the sniper 40 00:02:01,640 --> 00:02:03,558 who has held Melbourne under siege. 41 00:02:03,560 --> 00:02:06,619 - (BILLIE EILISH, 'BAD GUY') - ? Creepin' around like no-one knows ? 42 00:02:06,621 --> 00:02:10,260 ? Think you're so criminal ? 43 00:02:10,262 --> 00:02:13,758 ? Bruises on both my knees for you ? 44 00:02:13,760 --> 00:02:16,038 ? Don't say 'thank you' or... ? 45 00:02:16,040 --> 00:02:20,118 ? Do what I want when I'm wanting to ? 46 00:02:20,120 --> 00:02:22,558 ? My soul so cynical ? 47 00:02:22,560 --> 00:02:24,579 ? So you're a tough guy ? 48 00:02:24,581 --> 00:02:28,118 ? Like it really rough guy, just can't get enough guy ? 49 00:02:28,120 --> 00:02:30,422 ? Chest always so puff guy ? 50 00:02:30,424 --> 00:02:33,558 ? I'm that bad type, make your mama sad type ? 51 00:02:33,560 --> 00:02:37,918 ? Make your girlfriend mad type might seduce your dad type. ? 52 00:02:37,920 --> 00:02:40,637 ? I'm a bad guy ? 53 00:02:40,639 --> 00:02:42,438 Duh. Hey, Janey. 54 00:02:42,440 --> 00:02:44,758 Hey, that sounds great. Are you doing that at the festival? 55 00:02:44,760 --> 00:02:47,078 Yeah, well, it's this or 'Psycho Killer' 56 00:02:47,080 --> 00:02:48,558 and that's not really appropriate. 57 00:02:48,560 --> 00:02:50,579 - Probably not. - Oh, shit. 58 00:02:50,581 --> 00:02:52,380 - I'm off. - Made a decision? 59 00:02:52,382 --> 00:02:54,995 No, Ben, I can't. Look, my best student's in trouble 60 00:02:54,997 --> 00:02:57,195 - with her thesis. - Boring. 61 00:02:57,197 --> 00:02:58,995 - She's right. - You won't miss me. 62 00:02:58,997 --> 00:03:00,395 - We always miss you. - Yeah, right. 63 00:03:00,397 --> 00:03:02,676 I've got an assignment and I'm still going. 64 00:03:02,678 --> 00:03:06,397 Boring. Anyway, some of us have real jobs, so see ya. 65 00:03:10,208 --> 00:03:13,687 ? I like it when you take control... ? 66 00:03:13,689 --> 00:03:17,214 ? Own me, I'll let you play the role ? 67 00:03:17,216 --> 00:03:19,896 ? I'll be your animal ? 68 00:03:20,817 --> 00:03:25,416 ? My mummy likes to sing along with me ? 69 00:03:25,418 --> 00:03:27,897 ? But she won't sing this song ? 70 00:03:27,899 --> 00:03:31,218 ? If she reads all the lyrics ? 71 00:03:31,220 --> 00:03:33,734 ? She'll pity the men I know ? 72 00:03:33,736 --> 00:03:37,454 ? So you're a tough guy, like it really rough guy ? 73 00:03:37,456 --> 00:03:39,334 ? Just can't get enough guy ? 74 00:03:39,336 --> 00:03:41,254 ? Chest always so puff guy ? 75 00:03:41,256 --> 00:03:44,598 ? I'm that bad type, make your mama sad type ? 76 00:03:44,600 --> 00:03:46,294 ? Make your girlfriend mad type ? 77 00:03:46,296 --> 00:03:48,734 ? Might seduce your dad type ? 78 00:03:48,736 --> 00:03:52,916 - ? I'm a bad guy. ? - Duh. 79 00:03:53,713 --> 00:03:55,574 - Serena? - (LAUGHS) 80 00:03:55,576 --> 00:03:57,176 Too soon? 81 00:04:01,114 --> 00:04:02,833 No, just not funny. 82 00:04:02,835 --> 00:04:06,454 (LAUGHS) Come on, it's a little bit funny. 83 00:04:06,456 --> 00:04:08,016 Serena, what's going on with you? 84 00:04:09,096 --> 00:04:10,814 That's not up to your usual standard. 85 00:04:10,816 --> 00:04:12,774 Look, I know there are some problems with the beginning, 86 00:04:12,776 --> 00:04:17,503 but once I get into my rhythm, you're gonna love it. Please? 87 00:04:17,505 --> 00:04:20,534 Yes, well, lucky for you, I've planned to finish it on the weekend. 88 00:04:20,536 --> 00:04:21,616 We'll talk on Monday. 89 00:04:22,579 --> 00:04:23,579 Thanks. 90 00:04:26,096 --> 00:04:28,096 (DRAMATIC MUSIC) 91 00:04:30,521 --> 00:04:33,174 Boss, we found it. Sniper's nest. 92 00:04:33,176 --> 00:04:35,216 It's about bloody time. 93 00:04:39,680 --> 00:04:43,278 Okay, it's about 400m, within range of the right kind of weapon. 94 00:04:43,280 --> 00:04:45,638 Security cameras didn't catch anything, so... 95 00:04:45,640 --> 00:04:47,278 There was no cameras in the stairs, 96 00:04:47,280 --> 00:04:49,946 which means the shooter could have entered and left on foot. 97 00:04:49,948 --> 00:04:51,707 There's a carpark down below. 98 00:04:51,709 --> 00:04:55,118 About 90 cars used it between 8P.M. and midnight, 99 00:04:55,120 --> 00:04:56,560 so we're checking the tapes. 100 00:04:58,480 --> 00:05:00,238 Casings? 101 00:05:00,240 --> 00:05:01,638 Doesn't leave much behind. 102 00:05:01,640 --> 00:05:03,078 That's it. 103 00:05:03,080 --> 00:05:05,720 Powder marks and you can only see them with a spectrometer. 104 00:05:17,440 --> 00:05:18,960 Jane? 105 00:05:21,520 --> 00:05:22,999 It's been a long time. 106 00:05:23,001 --> 00:05:24,001 Hello, Tom. 107 00:05:25,713 --> 00:05:27,438 I'm heading up the shooter taskforce. 108 00:05:27,440 --> 00:05:28,878 Yes, I know. 109 00:05:28,880 --> 00:05:30,598 What can I do for you? 110 00:05:30,600 --> 00:05:32,278 The shootings are getting closer together 111 00:05:32,280 --> 00:05:33,918 and we're not reacting fast enough. 112 00:05:33,920 --> 00:05:35,558 I need your input. 113 00:05:35,560 --> 00:05:38,318 Well, I'm... I'm happy to help. 114 00:05:38,320 --> 00:05:40,838 But we didn't exactly bond last time we met, did we? 115 00:05:40,840 --> 00:05:43,478 Well, that was just a healthy disagreement, that's all that was. 116 00:05:43,480 --> 00:05:48,398 Anyway, I got you a, um, visitor's pass, so 1:00 would be great. 117 00:05:48,400 --> 00:05:50,238 - Well, I'll have to check my diary... - Excuse me, I have to take this call. 118 00:05:50,240 --> 00:05:51,560 - Tom... - 1P.M. 119 00:05:54,492 --> 00:05:55,492 1:00. 120 00:06:08,081 --> 00:06:11,918 I have given my total support to the Commander here 121 00:06:11,920 --> 00:06:16,198 and I have promised whatever resources he needs. 122 00:06:16,200 --> 00:06:18,438 Alright, we'll take some questions now. 123 00:06:18,440 --> 00:06:20,832 - Are you looking for a lone wolf? - Commander. 124 00:06:20,834 --> 00:06:22,673 Really can't comment on that right now, 125 00:06:22,675 --> 00:06:26,118 but what I can say is that this is an ongoing threat 126 00:06:26,120 --> 00:06:29,958 and that public safety is our number-one priority. 127 00:06:29,960 --> 00:06:35,368 There is no doubt that this is very stressful and it's a trying time. 128 00:06:35,370 --> 00:06:39,421 But I want to assure everyone that the police and the government 129 00:06:39,423 --> 00:06:40,758 are working together 130 00:06:40,760 --> 00:06:44,638 and we will bring this perpetrator to justice. 131 00:06:44,640 --> 00:06:46,120 - (BANG!) - (CROWD GASPS) 132 00:06:52,240 --> 00:06:54,758 Okay, I think this is probably a very good time 133 00:06:54,760 --> 00:06:56,718 to bring this press conference to an end. 134 00:06:56,720 --> 00:06:58,318 Thanks, everyone. 135 00:06:58,320 --> 00:07:01,878 Tom, I need results and I need them now. 136 00:07:01,880 --> 00:07:03,278 Yeah, so do I. 137 00:07:03,280 --> 00:07:06,240 Of course, you have my full support. 138 00:07:08,004 --> 00:07:09,638 I have her full support. 139 00:07:09,640 --> 00:07:11,600 That's the kiss of death. 140 00:07:19,320 --> 00:07:21,120 I'm sorry if I offended you at Quantico. 141 00:07:23,608 --> 00:07:26,758 Well, you wouldn't be the first to call forensic psychiatry overrated. 142 00:07:26,760 --> 00:07:29,078 Well, they sent me in to spice up the panel. 143 00:07:29,080 --> 00:07:31,078 By humiliating me? 144 00:07:31,080 --> 00:07:32,798 That wasn't my intention. 145 00:07:32,800 --> 00:07:34,080 It was nothing personal. 146 00:07:36,169 --> 00:07:37,848 So you think it's someone with a military background? 147 00:07:37,850 --> 00:07:39,469 Yeah, we've been looking into that, 148 00:07:39,471 --> 00:07:42,198 and criminal groups and terrorist groups and gun clubs. 149 00:07:42,200 --> 00:07:44,598 And it all comes up to a dead end. 150 00:07:44,600 --> 00:07:48,207 So, we think that this is the weapon of choice. 151 00:07:48,209 --> 00:07:50,408 This is not your ordinary weekend shooter. 152 00:07:50,410 --> 00:07:53,178 This person can avoid CC cameras, comes and goes as they please. 153 00:07:53,180 --> 00:07:55,838 I mean, how do you track someone that leaves no clues behind? 154 00:07:55,840 --> 00:07:57,438 Well, who do you think you're looking for? 155 00:07:57,440 --> 00:07:59,480 His counter-surveillance is so good... 156 00:08:01,040 --> 00:08:04,120 I think he might be one of us, a cop, or was one. 157 00:08:05,626 --> 00:08:07,106 Come on, let's meet the team. 158 00:08:10,520 --> 00:08:12,720 Come in and settle down. 159 00:08:13,507 --> 00:08:17,007 Um, I'm sure you're all familiar with Professor Halifax. 160 00:08:18,520 --> 00:08:20,478 Oh, Jane. 161 00:08:20,480 --> 00:08:22,160 So, first impressions. 162 00:08:23,266 --> 00:08:26,397 Well, there's not a lot about this case that you can say is usual. 163 00:08:26,399 --> 00:08:28,798 It's not usual that a marksman, or a terrorist, 164 00:08:28,800 --> 00:08:30,838 takes such care to avoid detection 165 00:08:30,840 --> 00:08:33,838 and gives absolutely no indication of his motives. 166 00:08:33,840 --> 00:08:36,566 Usually, they make some kind of a public statement. 167 00:08:36,568 --> 00:08:38,407 While that may come, for the moment at least, 168 00:08:38,409 --> 00:08:40,688 he seems content to terrorise the city 169 00:08:40,690 --> 00:08:42,810 and taunt you with your impotence. 170 00:08:44,072 --> 00:08:45,192 So, where do you start? 171 00:08:46,576 --> 00:08:48,198 The sites that he did the shootings from 172 00:08:48,200 --> 00:08:49,499 are unlikely to be totally random. 173 00:08:49,501 --> 00:08:51,333 That's not the way the mind works. 174 00:08:51,335 --> 00:08:53,919 There'll be a logic there somewhere. 175 00:08:53,921 --> 00:08:57,600 Convenience, familiarity, something to do with his occupation. 176 00:08:57,602 --> 00:09:02,038 Some routine so commonplace it makes him, or her, seem invisible. 177 00:09:02,040 --> 00:09:06,078 Her? Females account for less than 8% of homicide offenders. 178 00:09:06,080 --> 00:09:08,198 Mila Bronski, seconded from Homicide. 179 00:09:08,200 --> 00:09:10,798 Yes, I admit that it's unlikely, 180 00:09:10,800 --> 00:09:13,278 but you can't assume you're looking for a male, 181 00:09:13,280 --> 00:09:14,838 or the same person every time. 182 00:09:14,840 --> 00:09:18,071 Well, so how important are targets if they're so random? 183 00:09:18,073 --> 00:09:19,998 Well, they can't be completely random, 184 00:09:20,000 --> 00:09:21,298 they're all middle-aged white men. 185 00:09:21,300 --> 00:09:23,123 Well, that's the thing, you analyse everything. 186 00:09:23,125 --> 00:09:24,683 It's about making connections. 187 00:09:24,685 --> 00:09:26,975 That and what the nature of the shootings tells us 188 00:09:26,977 --> 00:09:29,017 about the person at the end of the gun. 189 00:09:29,019 --> 00:09:30,398 Well, so what's it tell us here? 190 00:09:30,400 --> 00:09:32,987 That he seems to like his victims at a distance. 191 00:09:32,989 --> 00:09:34,429 Because? 192 00:09:35,576 --> 00:09:37,616 Maybe he doesn't have the stomach to do it up close. 193 00:09:40,000 --> 00:09:42,480 Okay, great. When can you start? 194 00:09:43,400 --> 00:09:45,796 I've got a job, if you haven't noticed. 195 00:09:45,798 --> 00:09:48,638 Yes, and I've got a shooter and I need to get into his head. 196 00:09:49,640 --> 00:09:51,598 Well, you'll have to find someone else. 197 00:09:51,600 --> 00:09:53,598 Look, if it's about leave, I'll make calls. I'll make... 198 00:09:53,600 --> 00:09:56,798 Tom, you're not listening. It's not negotiable. 199 00:09:56,800 --> 00:09:58,558 I don't do this work anymore. 200 00:09:58,560 --> 00:10:00,600 Jane, you're the best there is. 201 00:10:03,988 --> 00:10:06,438 There's something else, Jane. What's going on? 202 00:10:06,440 --> 00:10:07,560 There's nothing. 203 00:10:08,600 --> 00:10:09,893 I'm sorry. 204 00:10:09,895 --> 00:10:11,960 - What's going on... - I've got a lecture to get to. 205 00:10:34,984 --> 00:10:38,223 - Hello, beautiful. - Ahh, it's freezing out there. 206 00:10:38,225 --> 00:10:40,838 - What's that? - Oh... 207 00:10:40,840 --> 00:10:45,318 The Phenomenology of Outlaw Motorcycle Gangs 208 00:10:45,320 --> 00:10:47,559 and the Dynamics of Proscribed Behaviour'. 209 00:10:47,561 --> 00:10:48,562 Riveting. 210 00:10:48,564 --> 00:10:50,845 NEWSCAST: And I have promised whatever resources he needs. 211 00:10:52,560 --> 00:10:55,038 Alright, we'll take some questions now. 212 00:10:55,040 --> 00:10:56,500 Is this the work of a terrorist cell? 213 00:10:56,502 --> 00:10:59,022 There's been no credible claims of responsibility. 214 00:10:59,984 --> 00:11:01,398 You know him? 215 00:11:01,400 --> 00:11:05,116 Oh, it's Tom Saracen. He's the head of the taskforce. 216 00:11:05,118 --> 00:11:08,358 A former Australian who made a big name for himself at the FBI. 217 00:11:09,400 --> 00:11:10,520 Isn't it obvious? 218 00:11:11,625 --> 00:11:14,405 He's, uh, actually asked me to join the taskforce. 219 00:11:17,600 --> 00:11:19,358 - You never said anything about that. - Hmm? 220 00:11:19,360 --> 00:11:21,518 - Working with the cops. - Oh. 221 00:11:21,520 --> 00:11:23,758 He just showed up today, unannounced. 222 00:11:23,760 --> 00:11:27,438 Is that what you want? Your old life back again? 223 00:11:27,440 --> 00:11:29,518 - No. - You remember why you left? 224 00:11:29,520 --> 00:11:32,158 - Yes, I remember why I left, thank you. - Jane... 225 00:11:32,160 --> 00:11:34,280 Ben, I've given them some advice, that's it. 226 00:11:35,039 --> 00:11:36,678 - Alright, I'm off. - Hmm? 227 00:11:36,680 --> 00:11:39,478 - Where are you going? - Got a gig at the Student Union. 228 00:11:39,480 --> 00:11:41,862 - What about dinner? - Save me some! Goodbye. 229 00:11:41,864 --> 00:11:42,864 Bye. 230 00:11:45,825 --> 00:11:47,598 You miss it, don't you? 231 00:11:47,600 --> 00:11:49,918 No, I don't miss it. I just... 232 00:11:49,920 --> 00:11:51,720 I happen to be good at it. 233 00:11:53,520 --> 00:11:55,518 Anyway, it's in the past, okay? 234 00:11:55,520 --> 00:11:57,000 Mm-hm. 235 00:12:07,184 --> 00:12:08,743 Who's that one for? 236 00:12:08,745 --> 00:12:10,625 - Ahh, Jack White. - Who? 237 00:12:13,849 --> 00:12:15,758 You should come to Nashville when I deliver it. 238 00:12:15,760 --> 00:12:17,240 Yeah, I'd love to go to Nashville. 239 00:12:19,601 --> 00:12:21,840 There's a tiny flaw right here. 240 00:12:21,842 --> 00:12:23,001 Does it matter? 241 00:12:23,003 --> 00:12:25,758 It won't affect the strength, but it might affect the sound. 242 00:12:25,760 --> 00:12:27,240 Maybe in a good way. 243 00:12:36,932 --> 00:12:37,932 What? 244 00:12:40,880 --> 00:12:43,438 I'm not leaving my job to join the taskforce. 245 00:12:43,440 --> 00:12:45,638 - Good. - It was a long time ago. 246 00:12:45,640 --> 00:12:48,038 Panic attacks. Nightmares. 247 00:12:48,040 --> 00:12:50,280 Yeah, I was burnt out. I stayed too long. 248 00:12:51,809 --> 00:12:54,648 I don't want you going back there again. 249 00:12:54,650 --> 00:12:55,650 Neither do I. 250 00:13:06,240 --> 00:13:07,958 (WOLF-WHISTLES) 251 00:13:07,960 --> 00:13:09,398 Hey! 252 00:13:09,400 --> 00:13:11,560 - Zoe. - Hey. 253 00:13:13,003 --> 00:13:15,798 I've booked a restaurant around the corner. Is veggie okay? 254 00:13:15,800 --> 00:13:17,358 - Yeah, veggie's good. - Yeah? Good. 255 00:13:17,360 --> 00:13:18,840 Veggie's great. 256 00:13:22,960 --> 00:13:26,560 - (SUSANNE SUNDFOR, 'WHITE FOXES') - ? Poses, poses ? 257 00:13:28,520 --> 00:13:32,840 ? Is all you are to me ? 258 00:13:33,970 --> 00:13:37,729 - ? Roses, roses... ? - (SIGHS) 259 00:13:37,731 --> 00:13:40,278 - Serena Bonacci, huh? - Mm-hm. 260 00:13:40,280 --> 00:13:44,138 You're turning down the festival for... for this? 261 00:13:44,140 --> 00:13:47,240 Well, I've never been a festival kind of girl anyway, so... 262 00:13:48,089 --> 00:13:49,488 But good luck, old man. 263 00:13:49,490 --> 00:13:51,689 - Old man? - Mmm. 264 00:13:51,691 --> 00:13:53,131 I'll give you old man. 265 00:13:57,040 --> 00:14:02,598 ? My eye is my sanctuary ? 266 00:14:02,600 --> 00:14:10,600 ? My eye is my sanctuary ? 267 00:14:13,880 --> 00:14:21,880 ? My eye is my sanctuary... ? 268 00:14:26,160 --> 00:14:27,918 Yes, Commissioner. Yeah. 269 00:14:27,920 --> 00:14:31,038 No, no, no, I'm just at home. 270 00:14:31,040 --> 00:14:32,958 You're not interrupting anything. 271 00:14:32,960 --> 00:14:35,040 Oh, Margaret says hello. 272 00:14:38,560 --> 00:14:40,758 Yeah, well, I knew I was in the running, of course. 273 00:14:40,760 --> 00:14:42,920 It's a highly sought-after appointment. 274 00:14:43,730 --> 00:14:45,638 Yes. 275 00:14:45,640 --> 00:14:47,920 Yes, yeah. 276 00:14:51,302 --> 00:14:54,422 No, thank you, sir. (CHUCKLES) I'm honoured. 277 00:14:57,779 --> 00:15:00,018 You're looking at the new regional commander. 278 00:15:00,020 --> 00:15:01,820 You should phone your wife and tell her. 279 00:15:03,240 --> 00:15:04,240 Come on. 280 00:15:10,520 --> 00:15:11,680 (SCREAMS) 281 00:15:12,927 --> 00:15:13,927 George! 282 00:15:20,078 --> 00:15:21,517 NEWSCAST: Police are yet to confirm 283 00:15:21,519 --> 00:15:24,358 whether the fourth shooting victim was a high-ranking officer. 284 00:15:24,360 --> 00:15:26,558 Authorities brace for more attacks as the task force... 285 00:15:26,560 --> 00:15:28,478 Melbourne's shocking news comes as the fourth victim 286 00:15:28,480 --> 00:15:30,798 is believed to be a high-ranking officer. 287 00:15:30,800 --> 00:15:33,238 It's still unknown who is responsible for the attack. 288 00:15:33,240 --> 00:15:36,278 The city remains on high alert as details about the... 289 00:15:36,280 --> 00:15:38,158 (GEORGI KAY, 'WAKE UP') 290 00:15:38,160 --> 00:15:41,360 ? I'm sick and tired of the lies we're fed ? 291 00:15:44,440 --> 00:15:50,160 ? Shake up the fear in your heart ? 292 00:15:51,017 --> 00:15:52,798 ? You talk too much ? 293 00:15:52,800 --> 00:15:56,960 ? The walls they made are crumbling down ? 294 00:16:00,440 --> 00:16:02,240 ? Are you ready? ? 295 00:16:05,080 --> 00:16:06,318 William Street. 296 00:16:06,320 --> 00:16:08,337 Christ, it's like a needle in a haystack time. 297 00:16:08,339 --> 00:16:09,878 Give me some good news. 298 00:16:09,880 --> 00:16:11,600 30 possible sites, excluding apartments. 299 00:16:12,680 --> 00:16:14,439 Okay. Can't do two things at once. 300 00:16:14,441 --> 00:16:16,918 Put some squads together and canvass the shit out of that place. 301 00:16:16,920 --> 00:16:18,560 - Okay, I'm on it. - Yeah, now. 302 00:16:19,600 --> 00:16:22,080 Or go back to the Dog Squad or wherever the hell you came from. 303 00:16:25,880 --> 00:16:28,986 - Okay, well, have a good time. - We'll miss you. 304 00:16:28,988 --> 00:16:30,518 - Oh, yeah, sure you will. - Thank you. 305 00:16:30,520 --> 00:16:32,936 Oh, and, Turd, make sure she uses her earplugs, please. 306 00:16:32,938 --> 00:16:34,097 - Will do! - Bye. 307 00:16:34,099 --> 00:16:36,478 Bye. Have fun. Drive safely. 308 00:16:36,480 --> 00:16:37,838 Alright, let's go. 309 00:16:37,840 --> 00:16:39,958 - Let's do it. - Seatbelts on, please. 310 00:16:39,960 --> 00:16:43,078 You're a shit roadie, Turd. This van is filthy. 311 00:16:43,080 --> 00:16:44,080 - Come on. - (LAUGHS) 312 00:17:05,111 --> 00:17:08,311 _ 313 00:17:09,560 --> 00:17:10,840 Oh, shit. 314 00:17:17,480 --> 00:17:19,558 Okay, so, just going through your statement. 315 00:17:19,560 --> 00:17:21,938 You picked up a passenger carrying a large case. 316 00:17:21,940 --> 00:17:24,800 Okay, thank you. Thank you. 317 00:17:29,720 --> 00:17:31,120 Boss. 318 00:17:32,160 --> 00:17:34,178 So, uh... So how do you know Jane Halifax? 319 00:17:34,180 --> 00:17:35,939 Why? Is there a problem? 320 00:17:35,941 --> 00:17:37,020 No. 321 00:17:37,022 --> 00:17:39,462 No, I'm just surprised that you never mentioned it. 322 00:17:41,320 --> 00:17:43,220 I've never worked in a flat command structure before. 323 00:17:43,222 --> 00:17:44,702 I'm not quite sure how it works. 324 00:17:45,600 --> 00:17:47,678 It's for clearer communication. 325 00:17:47,680 --> 00:17:49,277 Right. 326 00:17:49,279 --> 00:17:51,718 So we don't have discussions before decisions are made? 327 00:17:51,720 --> 00:17:54,678 I'm still your commanding officer, Bronski. 328 00:17:54,680 --> 00:17:56,960 It's not that flat. 329 00:17:59,415 --> 00:18:00,815 Close the door on your way out. 330 00:18:10,186 --> 00:18:12,078 He never used illegal casinos. 331 00:18:12,080 --> 00:18:15,118 He was too scared he'd be recognised, he said. 332 00:18:15,120 --> 00:18:19,397 - And did he lose much? - No, I always set him a limit. 333 00:18:19,399 --> 00:18:22,518 Are you aware of any arguments or disputes 334 00:18:22,520 --> 00:18:24,220 he might have been involved in? 335 00:18:25,310 --> 00:18:26,990 I'm just the girlfriend, okay? 336 00:18:28,200 --> 00:18:30,078 No debts, no threats. 337 00:18:30,080 --> 00:18:31,558 No-one wanted him dead, Tom. 338 00:18:31,560 --> 00:18:34,499 A senior cop with no enemies. That is bullshit. 339 00:18:34,501 --> 00:18:36,293 Well, if he had them, he kept 'em hidden. 340 00:18:36,295 --> 00:18:38,602 - So it was just a random killing? - Wrong place, wrong time. 341 00:18:38,604 --> 00:18:40,597 That is not good enough, son. 342 00:18:40,599 --> 00:18:43,238 I want you to start bringing people back in. Reinterviewing them. 343 00:18:43,240 --> 00:18:46,238 His wife, his priest. Shake the goddamn tree! 344 00:18:46,240 --> 00:18:49,320 I want to know who killed him by tomorrow morning. 345 00:18:59,093 --> 00:19:01,093 _ 346 00:19:09,720 --> 00:19:11,120 (SIGHS) 347 00:19:17,840 --> 00:19:19,720 (BLEEPING) 348 00:19:25,783 --> 00:19:26,983 _ 349 00:20:14,920 --> 00:20:16,120 Shit! 350 00:20:25,400 --> 00:20:26,400 (DOOR SHUTS) 351 00:20:48,640 --> 00:20:49,640 (LATCH CLICKS) 352 00:20:52,200 --> 00:20:53,238 (BLEEPING) 353 00:20:53,240 --> 00:20:54,240 (WHIRRING) 354 00:20:57,320 --> 00:20:59,320 (MENACING MUSIC) 355 00:21:11,311 --> 00:21:13,011 _ 356 00:21:19,160 --> 00:21:22,160 (MENACING MUSIC CONTINUES) 357 00:21:49,240 --> 00:21:52,240 (MENACING MUSIC BUILDS) 358 00:22:00,440 --> 00:22:03,640 _ 359 00:22:04,960 --> 00:22:06,960 (MUSIC FADES OUT) 360 00:22:42,840 --> 00:22:45,120 (TROUBLING MUSIC) 361 00:23:09,320 --> 00:23:10,480 (DISCORDANT MUSIC) 362 00:23:18,560 --> 00:23:21,278 (DISCORDANT MUSIC BUILDS TO A CRESCENDO) 363 00:23:21,280 --> 00:23:22,280 (PHONE RINGS) 364 00:23:29,600 --> 00:23:31,358 - Hello? - Jane? 365 00:23:31,360 --> 00:23:35,078 - Ahh, Tom. - I'm not interrupting, am I? 366 00:23:35,080 --> 00:23:39,800 - No, no. The family's away. - You okay? 367 00:23:41,160 --> 00:23:42,960 Yeah, I just, I need some fresh air. 368 00:23:45,597 --> 00:23:47,836 Ahh, this worked out well. 369 00:23:47,838 --> 00:23:49,598 My family's not here, either. 370 00:23:54,880 --> 00:23:56,638 Someone sent me a letter. 371 00:23:56,640 --> 00:23:59,718 I think they're warning me away from the investigation. 372 00:23:59,720 --> 00:24:01,678 How would they even know? 373 00:24:01,680 --> 00:24:03,958 There was a photo of me in the newspaper. 374 00:24:03,960 --> 00:24:06,020 Article implied that I'd joined the taskforce. 375 00:24:09,909 --> 00:24:14,118 "Beware, lovely Jane, for a terrible retribution is at hand"? 376 00:24:14,120 --> 00:24:15,920 It's just a touch biblical, isn't it? 377 00:24:17,280 --> 00:24:19,248 Let me send some boys around to watch the house. 378 00:24:19,250 --> 00:24:20,558 No. No. 379 00:24:20,560 --> 00:24:23,280 - Come on, you need it. - No, I don't need police protection. 380 00:24:24,320 --> 00:24:26,501 Maybe we should consider that this is from the shooter. 381 00:24:26,503 --> 00:24:27,943 I don't think it's the shooter. 382 00:24:30,523 --> 00:24:32,878 People who write threatening letters, 383 00:24:32,880 --> 00:24:34,868 they very rarely do anything about it. 384 00:24:34,870 --> 00:24:37,310 You probably get them all the time. 385 00:24:38,600 --> 00:24:40,160 No. Never. 386 00:24:41,240 --> 00:24:43,158 Right, well, in my old life, 387 00:24:43,160 --> 00:24:44,560 I did, so... 388 00:24:47,357 --> 00:24:50,676 I pulled out some old case files to see if it reminded me of anyone. 389 00:24:50,678 --> 00:24:52,398 And did it? 390 00:24:52,400 --> 00:24:55,000 No, but it certainly reminded me why I don't do this work anymore. 391 00:24:57,685 --> 00:25:00,245 They always say that there's one case that just finishes you off. 392 00:25:11,600 --> 00:25:13,798 Yep, I get that. 393 00:25:13,800 --> 00:25:15,380 This could be mine. 394 00:25:18,197 --> 00:25:19,197 (SIGHS) 395 00:25:20,280 --> 00:25:21,798 Listen... 396 00:25:21,800 --> 00:25:23,318 come and work with me. 397 00:25:23,320 --> 00:25:26,038 Let's get this done before any more people get killed. 398 00:25:26,040 --> 00:25:27,280 I need your help. 399 00:25:29,040 --> 00:25:30,200 I'll think about it. 400 00:25:35,800 --> 00:25:36,800 (PHONE BUZZES) 401 00:25:41,699 --> 00:25:43,699 _ 402 00:25:51,320 --> 00:25:54,598 - You hate it, don't you? - No, I don't hate it. 403 00:25:54,600 --> 00:25:57,398 But you know I've always struggled with the subject. 404 00:25:57,400 --> 00:26:00,078 But I've written everything from a medical point of view. 405 00:26:00,080 --> 00:26:02,707 Well, sometimes, and then it gets sociological. 406 00:26:02,709 --> 00:26:05,469 And it's far too long. I've helped you with some cuts at the back. 407 00:26:09,138 --> 00:26:10,497 This looks like a total rewrite. 408 00:26:10,499 --> 00:26:12,986 We are going to have to delay assessment. 409 00:26:12,988 --> 00:26:16,837 No. I want that position in Canada. It's virtually been promised. 410 00:26:16,839 --> 00:26:18,278 Well, provided you've got a PhD. 411 00:26:18,280 --> 00:26:19,838 How could you let me get this far? 412 00:26:19,840 --> 00:26:22,237 Serena, there is nothing in there that I haven't been saying to you. 413 00:26:22,239 --> 00:26:23,398 But I haven't been listening? 414 00:26:23,400 --> 00:26:25,238 Look, I'm sorry. I will help you as much as I can... 415 00:26:25,240 --> 00:26:26,840 This is a total disaster. 416 00:26:27,960 --> 00:26:31,400 Thank you, Professor Halifax, for totally fucking me over. 417 00:26:41,120 --> 00:26:43,958 - Hey! Hey! - Hey! It was awesome! 418 00:26:43,960 --> 00:26:46,678 Yes, I know. I got the Insta-thingos all night long. 419 00:26:46,680 --> 00:26:47,719 - The notifications? - Yeah. 420 00:26:47,721 --> 00:26:49,558 - Zoe was a star. - Oh, hardly. 421 00:26:49,560 --> 00:26:52,257 - Hey, what, no hug? Huh? - No, Turd's waiting. 422 00:26:52,259 --> 00:26:53,878 - I've gotta change. - No, I'm not in any hurry. 423 00:26:53,880 --> 00:26:55,118 - Do you want a beer? - Yeah! 424 00:26:55,120 --> 00:26:56,838 - Where's she going now? - A party, I think. 425 00:26:56,840 --> 00:26:59,840 You should have seen her solo. She absolutely smashed it. 426 00:26:59,842 --> 00:27:01,781 - Did she do her assignment? - Yeah, on the plane. 427 00:27:01,783 --> 00:27:03,158 Ahh, that'll be good. 428 00:27:03,160 --> 00:27:05,118 So, do you want a drink? 429 00:27:05,120 --> 00:27:08,760 Oh, I'll never drink again. I've got some work to do. 430 00:27:19,821 --> 00:27:21,634 (SIGHS) Here you go, old man. 431 00:27:21,636 --> 00:27:22,636 - (LAUGHS) - (CHUCKLES) 432 00:27:24,400 --> 00:27:26,358 So you had a good time? 433 00:27:26,360 --> 00:27:27,678 Yeah. 434 00:27:27,680 --> 00:27:30,019 Well, I mean, one night would have done, 435 00:27:30,021 --> 00:27:33,461 but side gigs and private parties. (LAUGHS) 436 00:27:35,480 --> 00:27:36,640 Listen, Ben... 437 00:27:38,840 --> 00:27:40,240 I want to join the taskforce. 438 00:27:43,440 --> 00:27:44,600 Why? 439 00:27:45,720 --> 00:27:47,718 I think I can help. 440 00:27:47,720 --> 00:27:50,558 And you're the only one who can? 441 00:27:50,560 --> 00:27:52,478 - People are getting killed. - Yeah, exactly. 442 00:27:53,717 --> 00:27:56,758 Look, I'm hardly going to be on the front line. 443 00:27:56,760 --> 00:27:59,318 - Well, if it's what you wanna do, then do it. - Ben... 444 00:27:59,320 --> 00:28:00,520 I'll put this in the rubbish. 445 00:28:28,720 --> 00:28:30,238 (MAN GRUNTS) 446 00:28:30,240 --> 00:28:31,798 Jane! 447 00:28:31,800 --> 00:28:33,478 - Get up! - Call the police. 448 00:28:33,480 --> 00:28:35,358 - Hey, tell him not to bother. - Call the police. 449 00:28:35,360 --> 00:28:36,880 I am the police! 450 00:28:38,640 --> 00:28:40,878 - What? - You haven't told him, have you? 451 00:28:40,880 --> 00:28:43,878 Told him what? That I refused police protection? 452 00:28:43,880 --> 00:28:45,120 (GROANS) Oh! 453 00:28:45,919 --> 00:28:47,678 How could you not tell me about the letter? 454 00:28:47,680 --> 00:28:49,318 You weren't here. 455 00:28:49,320 --> 00:28:51,339 And why'd you even bother asking me? 456 00:28:51,341 --> 00:28:52,856 You were always going to join the taskforce. 457 00:28:52,858 --> 00:28:53,918 That's not true. 458 00:28:53,920 --> 00:28:56,238 - You lied to me. - I didn't lie to you, Ben. 459 00:28:56,240 --> 00:28:58,558 - You're overreacting. - I'm not overreacting. 460 00:28:58,560 --> 00:29:00,198 We've got the police force in our backyard. 461 00:29:00,200 --> 00:29:02,558 You could have called me when you got the letter. 462 00:29:02,560 --> 00:29:04,440 Look, I'm sorry, okay? 463 00:29:08,840 --> 00:29:10,958 You're right, I should have called you. 464 00:29:10,960 --> 00:29:12,598 I just... I didn't want to worry you. 465 00:29:12,600 --> 00:29:14,600 (UNSETTLING MUSIC) 466 00:29:42,920 --> 00:29:45,398 - Good morning! - Good morning. 467 00:29:45,400 --> 00:29:46,558 You're up early. 468 00:29:46,560 --> 00:29:49,358 Yes, I've got to present my assignment. 469 00:29:49,360 --> 00:29:51,638 Oh, don't tell me you actually got it in on time. 470 00:29:51,640 --> 00:29:54,078 I didn't get it in on time... 471 00:29:54,080 --> 00:29:55,598 - Oh! - ... but I still got an A, so... 472 00:29:55,600 --> 00:29:57,080 Oh! How'd you manage that? 473 00:29:59,000 --> 00:30:00,598 I'm a teacher's pet. 474 00:30:00,600 --> 00:30:02,920 And my teacher thinks that you and Dad are 'beyond cool'. 475 00:30:03,794 --> 00:30:06,872 So, what do you think about this trip to Nashville? 476 00:30:07,799 --> 00:30:09,837 Oh, it's, uh... 477 00:30:09,839 --> 00:30:11,798 - it's fantastic. - It's Jack White! 478 00:30:11,800 --> 00:30:13,204 I mean, how cool is that? 479 00:30:13,206 --> 00:30:14,885 My teacher's actually going to wet herself. 480 00:30:14,887 --> 00:30:16,647 Yeah. Truly sick. 481 00:30:19,280 --> 00:30:20,960 - Give me a hug. - Ooh! 482 00:30:24,600 --> 00:30:26,438 What was that for? 483 00:30:26,440 --> 00:30:28,278 For all of this. 484 00:30:28,280 --> 00:30:31,478 For doing what you do, for trying to be a mother to me 485 00:30:31,480 --> 00:30:33,918 - even when I'm a bitch. - Well... 486 00:30:33,920 --> 00:30:35,320 And I know you really love Dad. 487 00:30:37,320 --> 00:30:39,160 I'm the luckiest girl in the world. 488 00:30:41,294 --> 00:30:44,294 - Eugh. That wasn't me. - Yeah, no. 489 00:30:47,600 --> 00:30:49,860 I know you're after something, by the way. 490 00:31:10,600 --> 00:31:12,678 I said I didn't want protection. 491 00:31:12,680 --> 00:31:15,118 - It's not your call. - I'm a private citizen, Tom. 492 00:31:15,120 --> 00:31:17,518 You know, before your partner attacked my detective, 493 00:31:17,520 --> 00:31:19,758 he had noticed somebody stomping around in your garden 494 00:31:19,760 --> 00:31:21,800 and a drone flying around your house. 495 00:31:22,865 --> 00:31:24,384 Well, if he was going to do something, 496 00:31:24,386 --> 00:31:26,625 he would have done it on the weekend, when I was alone. 497 00:31:26,627 --> 00:31:28,438 Look, I can't join the taskforce, I'm sorry. 498 00:31:28,440 --> 00:31:29,998 Fine. Don't. We'll survive. 499 00:31:30,000 --> 00:31:31,240 Fine. 500 00:31:32,480 --> 00:31:35,040 ? I know you better than... ? 501 00:31:36,280 --> 00:31:39,798 Okay, I thought you said the party was at the uni? 502 00:31:39,800 --> 00:31:42,918 Yeah, it is, but here's fine. I'm meeting someone, so... 503 00:31:42,920 --> 00:31:45,918 Okay. Well, I'm happy to wait. I can take you both. 504 00:31:45,920 --> 00:31:47,998 No. Really, it's fine. I'm fine. 505 00:31:48,000 --> 00:31:50,198 - Thanks for the lift, though. - Alright, well, be good, yeah? 506 00:31:50,200 --> 00:31:52,158 I always am. 507 00:31:52,160 --> 00:31:53,878 - Bye. - Bye. 508 00:31:53,880 --> 00:31:55,798 (EMMA LOUISE, 'SHADOWMAN') 509 00:31:55,800 --> 00:32:00,918 ? Oh, I know better than to rely on ? 510 00:32:00,920 --> 00:32:06,998 ? The words of the shadow ? 511 00:32:07,000 --> 00:32:12,398 ? But how dare he hold me like rain ? 512 00:32:12,400 --> 00:32:17,998 ? And let me slip through his fingers ? 513 00:32:18,000 --> 00:32:22,478 ? And I come back again and again and again... ? 514 00:32:22,480 --> 00:32:24,278 I thought you'd given up drinking. 515 00:32:24,280 --> 00:32:29,280 ? Well, I guess I just miss him ? 516 00:32:30,480 --> 00:32:33,880 ? Oh, my shadowman ? 517 00:32:36,200 --> 00:32:39,800 ? Oh, my shadowman ? 518 00:32:44,680 --> 00:32:48,360 ? Oh, and tell me can you change. ? 519 00:32:52,640 --> 00:32:56,280 - What? - What? 520 00:33:00,360 --> 00:33:01,758 - By the way. - Yeah? 521 00:33:01,760 --> 00:33:04,198 You never told me about Zoe coming to Nashville. 522 00:33:04,200 --> 00:33:06,398 Yeah, she loves Jack White. 523 00:33:06,400 --> 00:33:08,238 Oh, that's not an answer. 524 00:33:08,240 --> 00:33:10,840 - Yes, it is. - Well... 525 00:33:17,498 --> 00:33:19,418 I thought we'd be going together. 526 00:33:21,040 --> 00:33:22,558 We are going together. 527 00:33:22,560 --> 00:33:24,238 Together alone. 528 00:33:24,240 --> 00:33:26,158 Alone. 529 00:33:26,160 --> 00:33:27,800 Together. 530 00:33:44,680 --> 00:33:46,680 (GASPS SHAKILY) 531 00:33:53,360 --> 00:33:55,560 (WAILS) 532 00:34:01,880 --> 00:34:04,880 (AMBIENT MUSIC) 533 00:34:13,840 --> 00:34:15,798 (OF MONSTERS AND MEN, 'THOUSAND EYES') 534 00:34:15,800 --> 00:34:17,438 ? Unto this storm ? 535 00:34:17,440 --> 00:34:20,598 ? Unto this storm ? 536 00:34:20,600 --> 00:34:22,840 ? And wait ? 537 00:34:25,760 --> 00:34:28,280 ? I can't control ? 538 00:34:29,720 --> 00:34:33,838 ? Withering wonders ? 539 00:34:33,840 --> 00:34:38,960 ? Flowers that lose their shape ? 540 00:34:42,560 --> 00:34:46,678 ? I lie awake and watch it all ? 541 00:34:46,680 --> 00:34:51,360 ? It feels like thousand eyes ? 542 00:34:54,280 --> 00:34:59,278 ? I lie awake and watch it all ? 543 00:34:59,280 --> 00:35:03,640 ? It feels like thousand eyes ? 544 00:35:10,760 --> 00:35:12,960 ? I'll be the calm ? 545 00:35:14,360 --> 00:35:18,718 ? I will be quiet ? 546 00:35:18,720 --> 00:35:22,118 ? Stripped to the bone ? 547 00:35:22,120 --> 00:35:24,840 ? I wait ? 548 00:35:27,000 --> 00:35:29,718 ? No, I'll be a stone ? 549 00:35:29,720 --> 00:35:35,238 ? I'll be the hunter ? 550 00:35:35,240 --> 00:35:40,160 ? Tower that casts a shade ? 551 00:35:43,960 --> 00:35:47,878 ? I lie awake and watch it all ? 552 00:35:47,880 --> 00:35:53,080 ? It feels like thousand eyes ? 553 00:35:56,760 --> 00:36:00,198 ? I lie awake and watch it all ? 554 00:36:00,200 --> 00:36:05,000 ? It feels like thousand eyes ? 555 00:36:08,520 --> 00:36:10,320 ? I am the storm ? 556 00:36:12,240 --> 00:36:15,118 ? I am the storm ? 557 00:36:15,120 --> 00:36:17,760 ? So wait. ? 558 00:36:22,680 --> 00:36:24,920 I don't feel like someone involved, to be honest. 559 00:36:26,240 --> 00:36:29,560 More a professional looking on, trying to piece things together. 560 00:36:31,440 --> 00:36:34,118 I know I'm probably in shock, but that's how we cope, isn't it? 561 00:36:34,120 --> 00:36:35,920 How we keep functioning. 562 00:36:37,080 --> 00:36:38,518 I understand. 563 00:36:38,520 --> 00:36:41,960 Jane, we'd like you to look at some footage. Is that alright? 564 00:36:43,120 --> 00:36:44,837 Sure. 565 00:36:44,839 --> 00:36:47,398 Gunman's car was abandoned five blocks away 566 00:36:47,400 --> 00:36:50,639 where they swapped to another one, also stolen. 567 00:36:50,641 --> 00:36:53,121 Second car was torched. Found here. 568 00:36:54,520 --> 00:36:57,798 - Sounds like a professional hit. - That's what it's sounding like. 569 00:36:57,800 --> 00:37:00,760 We'd like you to identify some faces from the memorial service. 570 00:37:01,840 --> 00:37:04,118 Uh, Serena. She's a student of mine. 571 00:37:04,120 --> 00:37:05,840 And the man beside her? 572 00:37:07,080 --> 00:37:09,320 - Boyfriend, I think. - A bikie? 573 00:37:10,560 --> 00:37:13,319 She's doing a PhD on outlaw gangs and 574 00:37:13,321 --> 00:37:15,120 got a little lost in the research. 575 00:37:16,480 --> 00:37:18,440 I hardly think she's a suspect. 576 00:37:20,680 --> 00:37:23,118 - Who's this woman there? - No idea. 577 00:37:23,120 --> 00:37:25,558 She seems more upset than anyone. 578 00:37:25,560 --> 00:37:27,798 Well, maybe she's one of Ben's fans. 579 00:37:27,800 --> 00:37:29,598 She keeps looking at Zoe. 580 00:37:29,600 --> 00:37:31,998 Well, wasn't there a register? Didn't everyone have to sign in? 581 00:37:32,000 --> 00:37:34,580 Yeah, that's the problem. She's not on it. 582 00:37:46,480 --> 00:37:49,760 (CAMERA CLICKING) 583 00:37:52,330 --> 00:37:54,278 Thanks, we can take it from here. 584 00:37:54,280 --> 00:37:56,700 Commander Saracen insisted we accompany you. 585 00:38:02,720 --> 00:38:03,720 (CLICK) 586 00:38:05,788 --> 00:38:08,827 Just so you're aware, Zoe's protection officers 587 00:38:08,829 --> 00:38:09,909 will arrive in the morning. 588 00:38:14,080 --> 00:38:16,720 Uh, I'd keep the lights down at night if I were you. 589 00:38:17,609 --> 00:38:19,248 Thanks for your help. 590 00:38:19,250 --> 00:38:21,408 We'll be outside the door tonight, okay? 591 00:38:22,313 --> 00:38:24,118 Whose place is this? 592 00:38:24,120 --> 00:38:25,759 Uh, the Fergusons'. 593 00:38:25,761 --> 00:38:27,918 They're overseas so we can have it as long as we like. 594 00:38:27,920 --> 00:38:29,840 Jesus, how'd they get this up here? 595 00:38:31,360 --> 00:38:33,198 You could use it to rehearse. 596 00:38:33,200 --> 00:38:35,720 No, it's fine. We, uh... We rehearse at uni. 597 00:38:36,880 --> 00:38:38,520 Your bedroom's upstairs. 598 00:38:40,000 --> 00:38:42,038 It's like a prison, with better views. 599 00:38:42,040 --> 00:38:43,760 It'll be good to feel safe, Zo. 600 00:38:45,520 --> 00:38:47,440 How long's this going to go on for? 601 00:38:48,680 --> 00:38:50,840 I don't know. Until they find him. 602 00:38:52,920 --> 00:38:55,488 Just feels like a nightmare. 603 00:38:55,490 --> 00:38:57,370 I can't believe that it's real. 604 00:39:01,720 --> 00:39:04,060 I feel like I've done something, like it's my fault. 605 00:39:06,840 --> 00:39:08,320 Please don't say that. 606 00:39:15,520 --> 00:39:17,600 I didn't get to say goodbye to him. 607 00:39:38,000 --> 00:39:39,840 Hey, Professor! 608 00:39:41,200 --> 00:39:42,920 It's alright, she's a student of mine. 609 00:39:44,099 --> 00:39:45,878 What'd you tell the cops about my boyfriend? 610 00:39:45,880 --> 00:39:46,998 What? 611 00:39:47,000 --> 00:39:48,000 Nothing. 612 00:39:49,000 --> 00:39:50,798 Can you give us a minute, please? 613 00:39:50,800 --> 00:39:52,478 They wanted to know his movements. 614 00:39:52,480 --> 00:39:54,157 Do you think we're involved in what happened? 615 00:39:54,159 --> 00:39:55,638 - Of course not. - So why all the questions? 616 00:39:55,640 --> 00:39:57,238 They talk to everyone, Serena. 617 00:39:57,240 --> 00:40:00,911 I'm sorry about your loss, I really am. 618 00:40:00,913 --> 00:40:03,392 But I don't want to work with you anymore. 619 00:40:03,394 --> 00:40:04,714 Well, I don't give a shit. 620 00:40:05,680 --> 00:40:07,918 And I don't need your sympathy. 621 00:40:07,920 --> 00:40:09,879 I need you to get your head out of your arse 622 00:40:09,881 --> 00:40:12,161 and stop blaming everyone else for your shortcomings. 623 00:40:13,120 --> 00:40:15,820 You're a smart woman, Serena. Start acting like one. 624 00:40:20,819 --> 00:40:22,438 - Jane. - You might have told me 625 00:40:22,440 --> 00:40:24,558 - you'd cancelled my lecture. - You shouldn't be here. 626 00:40:24,560 --> 00:40:27,358 - I'm alright. - You need to take some leave. 627 00:40:27,360 --> 00:40:29,358 Thanks for the offer, but I've got students. 628 00:40:29,360 --> 00:40:30,638 It's not an offer. 629 00:40:32,160 --> 00:40:35,438 I know you're thinking if you don't keep going, you'll fall apart... 630 00:40:35,440 --> 00:40:36,599 Wouldn't work for everyone. 631 00:40:36,601 --> 00:40:38,278 ... but I'm responsible for your welfare. 632 00:40:38,280 --> 00:40:40,305 Then don't take this away. 633 00:40:40,307 --> 00:40:41,988 I appreciate your concern. 634 00:40:41,990 --> 00:40:44,310 Unless I'm not doing my job... 635 00:40:46,280 --> 00:40:48,438 Isn't denial the first stage of grief? 636 00:40:48,440 --> 00:40:49,717 Oh, Jesus. 637 00:40:49,719 --> 00:40:51,358 When you're sitting next to your partner 638 00:40:51,360 --> 00:40:52,798 with his blood and brains all over your face, 639 00:40:52,800 --> 00:40:55,040 I think you skip denial and go straight to acceptance. 640 00:40:59,634 --> 00:41:02,474 If I was your patient and I gave you an answer like that, 641 00:41:04,400 --> 00:41:06,238 what would you do? 642 00:41:06,240 --> 00:41:07,600 I'd be concerned. 643 00:41:10,240 --> 00:41:12,760 I'd be watchful, but most of all, I'd just listen. 644 00:41:16,280 --> 00:41:17,960 I'm sorry. 645 00:41:19,080 --> 00:41:21,600 I've made my decision. Go home. 646 00:41:22,480 --> 00:41:23,998 Take some leave. 647 00:41:24,000 --> 00:41:27,040 Then we can sit down and talk about the future. 648 00:41:47,040 --> 00:41:50,238 Sir, I think I've got something on Inspector Azzopardi. 649 00:41:50,240 --> 00:41:53,398 I've been going through his personal computer and come up with these. 650 00:41:53,400 --> 00:41:55,318 Some fairly serious threats. 651 00:41:55,320 --> 00:41:58,115 That's from a pro-gun group he was investigating. 652 00:41:58,117 --> 00:42:01,187 Basically, it's a warning that if he tries to take away their guns, 653 00:42:01,189 --> 00:42:02,749 their guns might have something to say. 654 00:42:14,960 --> 00:42:16,960 (GUNSHOTS) 655 00:42:19,000 --> 00:42:20,960 (GUNSHOTS) 656 00:42:23,156 --> 00:42:24,596 Sounds like they're home. 657 00:42:51,440 --> 00:42:53,198 Here we go. 658 00:42:53,200 --> 00:42:54,560 Good morning. 659 00:42:56,291 --> 00:42:58,519 Anton Paul Bungert, yes? 660 00:42:58,521 --> 00:43:00,721 - You're trespassing. - No, we're not. 661 00:43:01,480 --> 00:43:04,080 - What's all this about? - Routine check on your arsenal. 662 00:43:04,920 --> 00:43:07,678 - Gun collection. - How many registered weapons? 663 00:43:07,680 --> 00:43:09,558 I don't know. You tell me. 664 00:43:09,560 --> 00:43:11,320 39, according to the register. 665 00:43:12,440 --> 00:43:14,958 It's close enough. 42. 666 00:43:14,960 --> 00:43:16,440 When's enough enough? 667 00:43:17,760 --> 00:43:19,638 - I'll let you know, mate. - Alright. 668 00:43:19,640 --> 00:43:21,918 Well, we're going to take a little squiz at your workshop. 669 00:43:21,920 --> 00:43:25,360 - Why? - Oh, let's call it curiosity. 670 00:43:30,797 --> 00:43:32,318 Check those lockers for weapons. 671 00:43:32,320 --> 00:43:34,438 Seize anything that's not on the register. 672 00:43:34,440 --> 00:43:38,158 So, what are you trying to do here? This is a 3D printer. 673 00:43:38,160 --> 00:43:41,638 Add the right program and you can turn this into anything you want. 674 00:43:41,640 --> 00:43:43,737 It's not illegal to own one. 675 00:43:43,739 --> 00:43:46,276 But manufacturing guns without a licence is. 676 00:43:46,278 --> 00:43:47,986 You can't print a gun on that, mate. 677 00:43:47,988 --> 00:43:50,226 Why was this removed from the rifle? 678 00:43:50,228 --> 00:43:52,638 - To clean it. - Not to make copies? 679 00:43:52,640 --> 00:43:55,066 No, you'd need the right program to do that. 680 00:43:55,068 --> 00:43:57,175 - But if you had one. - Well, that'd be illegal. 681 00:43:57,177 --> 00:44:00,517 Seize his guns, seize all of this, bring him in. 682 00:44:04,320 --> 00:44:07,480 - You probably need a lawyer. - I know my rights. 683 00:44:07,482 --> 00:44:10,758 - You've been making threats. - To who? 684 00:44:10,760 --> 00:44:13,877 Inspector George Azzopardi, recently deceased. 685 00:44:13,879 --> 00:44:15,316 No, I haven't. 686 00:44:15,318 --> 00:44:17,117 Do you recognise these emails? 687 00:44:17,119 --> 00:44:18,198 Nope. 688 00:44:18,200 --> 00:44:20,078 Well, they've been linked to your computer. 689 00:44:20,080 --> 00:44:22,772 Well, that's either bullshit or I've been hacked. 690 00:44:22,774 --> 00:44:25,454 By who, the Russians or the Chinese? 691 00:44:26,999 --> 00:44:30,318 - You like the manufacture of guns. - Yes, I do. 692 00:44:30,320 --> 00:44:33,198 Right, and you're not worried that they might fall into criminal hands? 693 00:44:33,200 --> 00:44:34,999 Well, that's a trade-off, isn't it? 694 00:44:35,001 --> 00:44:36,814 It's part of the price of freedom. 695 00:44:36,816 --> 00:44:40,717 This is not about freedom. This is not about politics. 696 00:44:40,719 --> 00:44:43,198 This is about you impinging on the civil liberties of others. 697 00:44:43,200 --> 00:44:46,358 Oh, that's rich. Hearing about civil liberties from a cop. 698 00:44:46,360 --> 00:44:48,198 I think you're in the wrong country. 699 00:44:48,200 --> 00:44:50,918 I suspect you're talking about the United States, 700 00:44:50,920 --> 00:44:53,678 - who we follow in everything else. - Yes. 701 00:44:53,680 --> 00:44:55,478 Yeah. Well, we just need our Donald Trump. 702 00:44:55,480 --> 00:44:57,460 I bet you thought that was impossible. 703 00:44:58,400 --> 00:44:59,440 Charge him. 704 00:45:00,640 --> 00:45:02,118 Anton Bungert, you're under arrest 705 00:45:02,120 --> 00:45:04,799 for using a carriage service to send threats and menaces 706 00:45:04,801 --> 00:45:06,718 and offences under the Firearms Act. 707 00:45:06,720 --> 00:45:09,680 Take a seat, Zoe. How're you doing? 708 00:45:11,160 --> 00:45:13,480 I'll let you know once the sedatives wear off. 709 00:45:15,779 --> 00:45:17,998 There's some people who attended the memorial service 710 00:45:18,000 --> 00:45:19,278 we're trying to identify. 711 00:45:19,280 --> 00:45:21,641 Jane's been able to help us with most of them, 712 00:45:21,643 --> 00:45:23,709 but there's still one or two. 713 00:45:23,711 --> 00:45:25,150 This woman in particular. 714 00:45:25,152 --> 00:45:27,072 No-one seems to know who she is. 715 00:45:28,987 --> 00:45:31,026 - No. - Okay. 716 00:45:31,028 --> 00:45:32,388 She-she seems pretty upset. 717 00:45:33,492 --> 00:45:35,452 Yeah, well, she wasn't the only one. 718 00:45:36,629 --> 00:45:39,118 - Sorry, do I have to watch this? - No, we don't... 719 00:45:39,120 --> 00:45:40,867 we don't have to do it now. 720 00:45:41,741 --> 00:45:44,140 - Do you get on well with Jane? - I'm sorry? 721 00:45:44,142 --> 00:45:47,487 Oh, well, you know what they say about stepmothers. 722 00:45:47,489 --> 00:45:49,702 I never thought of her as a stepmother. She was... 723 00:45:49,704 --> 00:45:51,464 She was more like a big sister. 724 00:45:52,389 --> 00:45:54,667 Did Jane ever talk to you about the letter? 725 00:45:54,669 --> 00:45:57,509 - What? - The retribution letter. 726 00:45:58,389 --> 00:46:00,227 I'm sorry, I don't... 727 00:46:00,229 --> 00:46:02,199 Uh, Jane received a letter 728 00:46:02,201 --> 00:46:04,467 while you and your dad were at the festival. 729 00:46:04,469 --> 00:46:06,427 A kind of a warning. 730 00:46:06,429 --> 00:46:08,865 What-what do... Sorry, I don't know what you mean. 731 00:46:08,867 --> 00:46:11,267 What do you mean, a warning? What-what letter? 732 00:46:13,389 --> 00:46:16,009 What, are you saying that someone knew this was going to happen? 733 00:46:26,309 --> 00:46:28,907 - Thanks so much for coming in. - What's happened? 734 00:46:28,909 --> 00:46:33,149 Zoe's refusing to leave until she sees the letter. 735 00:46:35,869 --> 00:46:37,507 (SIGHS) 736 00:46:37,509 --> 00:46:39,549 She never knew about the letter. 737 00:46:41,238 --> 00:46:42,597 If I'd known, I wouldn't have said anything. 738 00:46:42,599 --> 00:46:43,907 No, it's not your fault. 739 00:46:43,909 --> 00:46:45,307 Oh, shit. 740 00:46:45,309 --> 00:46:47,389 - Is that it? - Yeah. 741 00:46:50,229 --> 00:46:51,349 (DOOR OPENS) 742 00:46:57,269 --> 00:46:59,507 I didn't want you to know. 743 00:46:59,509 --> 00:47:01,309 Why not? 744 00:47:03,252 --> 00:47:04,812 Because I didn't take it seriously. 745 00:47:06,226 --> 00:47:07,666 I thought it was a crank. 746 00:47:09,469 --> 00:47:10,909 Did Dad know about the letter? 747 00:47:12,749 --> 00:47:14,467 Yes. 748 00:47:14,469 --> 00:47:15,949 And the police? 749 00:47:17,149 --> 00:47:19,187 That's why they were watching the house. 750 00:47:19,189 --> 00:47:21,269 Until I insisted they leave. 751 00:47:22,749 --> 00:47:23,749 Is that it? 752 00:47:36,707 --> 00:47:38,447 How is this a letter from a crank? 753 00:47:39,349 --> 00:47:41,389 Because it's what I had to believe. 754 00:47:50,829 --> 00:47:52,829 - Zoe... - Don't touch me. 755 00:48:07,949 --> 00:48:09,949 (HALSEY, 'CASTLE') 756 00:48:17,119 --> 00:48:20,827 ? Sick of all these people talking ? 757 00:48:20,829 --> 00:48:24,547 ? Sick of all this noise ? 758 00:48:24,549 --> 00:48:28,313 ? Tired of all these cameras flashing ? 759 00:48:28,315 --> 00:48:32,067 ? Sick of being poised ? 760 00:48:32,069 --> 00:48:35,427 ? Now my neck is open wide ? 761 00:48:35,429 --> 00:48:39,627 ? Begging for a fist around it ? 762 00:48:39,629 --> 00:48:43,067 ? Already choking on my pride ? 763 00:48:43,069 --> 00:48:46,989 ? So there's no use crying about it... ? 764 00:48:50,669 --> 00:48:53,669 (CHOIR SINGS) 765 00:49:03,614 --> 00:49:06,827 ? I'm headed straight for the castle ? 766 00:49:06,829 --> 00:49:10,269 ? They wanna make me their queen. ? 767 00:49:12,349 --> 00:49:13,907 I'm joining the taskforce. 768 00:49:13,909 --> 00:49:15,909 You don't have the luxury of turning me down. 769 00:49:17,149 --> 00:49:18,907 Ben didn't have an enemy in the world. 770 00:49:18,909 --> 00:49:20,669 He wasn't the one who was targeted. 771 00:49:22,069 --> 00:49:23,909 You need me more than I need you, Tom. 772 00:49:25,549 --> 00:49:28,263 As long as you take it day by day and see how it goes. 773 00:49:28,265 --> 00:49:31,585 Tom, we think we found the sniper's nest, from the first shooting. 774 00:49:32,509 --> 00:49:35,989 Alright, Professor Halifax, you're on the team. Let's go. 775 00:49:51,989 --> 00:49:54,147 He did a great job of keeping it clean. 776 00:49:54,149 --> 00:49:57,437 Think he used a plastic sheet. 777 00:49:57,439 --> 00:49:59,438 No residue marks on the wall. 778 00:49:59,440 --> 00:50:04,409 No casings. There's almost no traces at all, except for that. 779 00:50:05,549 --> 00:50:07,187 What is it? 780 00:50:07,189 --> 00:50:11,549 It's part of a bore snake. The kind you use to clean a rifle. 781 00:50:13,389 --> 00:50:14,947 So how did we find out it was here? 782 00:50:14,949 --> 00:50:17,234 Someone tipped off Crimestoppers on a burner, 783 00:50:17,236 --> 00:50:19,116 so we couldn't trace the call. 784 00:50:27,988 --> 00:50:30,707 What are you thinking? 785 00:50:30,709 --> 00:50:32,469 It feels like this was a trial run. 786 00:50:33,989 --> 00:50:35,598 Or maybe only planned the one shooting 787 00:50:35,600 --> 00:50:37,227 and got encouraged by the result. 788 00:50:37,229 --> 00:50:40,147 He's meticulous. Prides himself on his cleverness, 789 00:50:40,149 --> 00:50:41,749 and he likes what he's done to the city. 790 00:50:43,779 --> 00:50:45,856 He left that clue intentionally. 791 00:50:45,858 --> 00:50:47,218 He's playing us. 792 00:50:48,229 --> 00:50:50,627 What happened to Ben doesn't fit with any of this. 793 00:50:50,629 --> 00:50:53,027 Ben didn't receive the threatening note. 794 00:50:53,822 --> 00:50:55,382 Maybe this is all connected to you. 795 00:51:15,229 --> 00:51:17,518 We have to keep our minds open to the idea 796 00:51:17,520 --> 00:51:19,358 the shooter could be someone from your past. 797 00:51:19,360 --> 00:51:21,797 We'll look at some of your earlier cases. 798 00:51:21,799 --> 00:51:24,038 There's quite a few nasties in there. 799 00:51:24,040 --> 00:51:26,096 Yeah, just a few. 800 00:51:26,098 --> 00:51:28,577 We focused on the more violent offenders. 801 00:51:28,579 --> 00:51:31,259 Anyone with an axe to grind who's recently been released. 802 00:51:32,229 --> 00:51:35,467 - Who's that? - That's Harold David Ryan. 803 00:51:35,469 --> 00:51:37,518 Former senior sergeant with Major Crimes. 804 00:51:37,520 --> 00:51:39,925 Heavily involved with the criminal world. 805 00:51:39,927 --> 00:51:43,038 Sentenced 20 years for murder, menacing witnesses 806 00:51:43,040 --> 00:51:44,347 and taking bribes. 807 00:51:44,349 --> 00:51:46,509 I assessed him for the Police Integrity Unit. 808 00:51:47,629 --> 00:51:49,985 He developed a bit of an obsession. 809 00:51:49,987 --> 00:51:53,426 Released a year ago. He's living just out of town. 810 00:51:53,428 --> 00:51:54,908 Well, him, I wanna see. 811 00:52:09,749 --> 00:52:12,237 Oh... (CHUCKLES) 812 00:52:12,239 --> 00:52:15,318 ... three cops to enforce the fishing regulations. 813 00:52:15,320 --> 00:52:17,587 You do have a lot of time on your hands. 814 00:52:17,589 --> 00:52:19,507 Commander Saracen. 815 00:52:19,509 --> 00:52:21,429 Man, I don't need to know who you are. 816 00:52:22,829 --> 00:52:24,707 It's a nice place to retire. 817 00:52:24,709 --> 00:52:28,918 Got a boat, local pub, no intruders. That's all a man needs. 818 00:52:28,920 --> 00:52:30,987 So you're keeping well? 819 00:52:30,989 --> 00:52:34,827 No, I've got cancer, if it's any business of yours, which it isn't. 820 00:52:34,829 --> 00:52:36,307 Why don't you get to the point? 821 00:52:36,309 --> 00:52:39,665 We're investigating people with connections to Jane Halifax. 822 00:52:39,667 --> 00:52:41,507 There's a little firecracker for you. 823 00:52:42,503 --> 00:52:44,022 Back on the market, I hear. 824 00:52:44,024 --> 00:52:45,799 And tell that one to stop sticking her nose 825 00:52:45,801 --> 00:52:46,958 in other people's business. 826 00:52:46,960 --> 00:52:49,001 You got the paperwork for this or what? 827 00:52:49,003 --> 00:52:50,523 Do you think we need to? 828 00:52:51,509 --> 00:52:52,928 I've got nothing to hide. 829 00:52:52,930 --> 00:52:54,210 Well, do you own a gun? 830 00:52:55,429 --> 00:52:56,707 Yeah. 831 00:52:56,709 --> 00:52:58,398 Hunting rifle, according to the register. 832 00:52:58,400 --> 00:53:01,907 - Hasn't been fired for years. - Kept in a secure place? 833 00:53:01,909 --> 00:53:06,258 Yep. Under the bed in a gun locker with 10,000 Krugerrands 834 00:53:06,260 --> 00:53:07,846 and a bit of Halifax's hair. 835 00:53:07,848 --> 00:53:08,907 (SIGHS) 836 00:53:08,909 --> 00:53:12,347 - Okay, we'll start the paperwork. - Look around, will you? 837 00:53:12,349 --> 00:53:13,709 I don't want you coming back. 838 00:53:19,042 --> 00:53:20,522 Grab a shot of his handwriting. 839 00:53:22,326 --> 00:53:24,787 So, where were you on the night of Ben Sailor's murder? 840 00:53:24,789 --> 00:53:28,227 Do-do you seriously think that I killed her old man? 841 00:53:28,229 --> 00:53:31,427 I mean, you think I'm the shooter? Jesus Christ. 842 00:53:31,429 --> 00:53:33,529 Scraping the bottom of the barrel, aren't you? 843 00:53:49,909 --> 00:53:51,469 Well, well. 844 00:53:53,460 --> 00:53:56,060 - Hello, Harry. - You're looking good. 845 00:53:59,789 --> 00:54:01,747 Sorry to hear about your old man. 846 00:54:01,749 --> 00:54:03,506 Well, maybe they were after me. 847 00:54:03,508 --> 00:54:06,548 I didn't do it, you know, if that's what you're asking. 848 00:54:08,229 --> 00:54:10,449 I haven't given you a thought in 20 years. 849 00:54:11,509 --> 00:54:12,707 Course, there was a time 850 00:54:12,709 --> 00:54:14,789 when I could hardly think about anything else, but... 851 00:54:16,229 --> 00:54:18,229 well, that was a waste of time. 852 00:54:19,829 --> 00:54:22,052 You seem to have worked things out. 853 00:54:22,054 --> 00:54:24,559 I'm scared of dying, Jane. 854 00:54:24,561 --> 00:54:27,240 I've gotta find distractions. 855 00:54:27,242 --> 00:54:29,722 What do you mean 'distractions'? 856 00:54:30,666 --> 00:54:35,146 I just go fishing. You ought to come and try it one day. 857 00:54:37,069 --> 00:54:39,507 Well, I've got fish to clean. 858 00:54:39,509 --> 00:54:41,907 People to kill in Melbourne. 859 00:54:41,909 --> 00:54:43,389 You might as well bugger off. 860 00:54:55,229 --> 00:54:58,267 - What have you got? - Ben Sailor's phone. 861 00:54:58,269 --> 00:55:00,972 His second phone. 862 00:55:00,974 --> 00:55:01,974 And? 863 00:55:06,429 --> 00:55:08,347 Shit. 864 00:55:08,349 --> 00:55:10,227 I don't think he's the shooter, Tom. 865 00:55:10,229 --> 00:55:12,788 He might have had some kind of fixation on me, 866 00:55:12,790 --> 00:55:14,594 but it's not going to be served by killing people. 867 00:55:14,596 --> 00:55:17,676 I know, he's just another jerk dead end. 868 00:55:19,389 --> 00:55:21,961 Listen, Tom, my protection's driving me crazy. 869 00:55:21,963 --> 00:55:23,882 I've got a secure apartment. 870 00:55:23,884 --> 00:55:26,484 You send someone to pick me up and drop me off. Isn't that enough? 871 00:55:27,269 --> 00:55:29,429 I just need some room to breathe. 872 00:55:31,229 --> 00:55:33,389 Okay. I'll think about it. 873 00:55:35,189 --> 00:55:36,349 Thanks. 874 00:55:48,349 --> 00:55:49,627 Jane? 875 00:55:49,629 --> 00:55:51,369 Hi. Um... 876 00:55:52,269 --> 00:55:53,907 do you... 877 00:55:53,909 --> 00:55:57,627 Do you know if Ben was seeing someone? 878 00:55:57,629 --> 00:55:59,309 What? 879 00:56:00,949 --> 00:56:03,509 Do you know if he was having an affair? 880 00:56:05,069 --> 00:56:09,467 - Why are you asking? - It could be relevant. Was he? 881 00:56:09,469 --> 00:56:12,987 - Well, no, not that I'm aware of. - Okay. 882 00:56:12,989 --> 00:56:15,387 How do you know? 883 00:56:15,389 --> 00:56:19,187 Um, we found an additional phone of his. 884 00:56:19,189 --> 00:56:21,747 There's some messages on there from somebody named 'M'. 885 00:56:21,749 --> 00:56:24,801 - Does that ring any bells? - Well, no, but that could be anyone. 886 00:56:24,803 --> 00:56:26,283 Doesn't mean he was having an affair. 887 00:56:28,309 --> 00:56:30,649 Some of the messages are sexually explicit. 888 00:56:40,789 --> 00:56:41,789 (DOOR OPENS) 889 00:56:49,989 --> 00:56:51,929 You don't have to sit in the dark, Zoe. 890 00:57:09,789 --> 00:57:11,989 Did you know your father was having an affair? 891 00:57:12,989 --> 00:57:15,387 Jesus, what sort of question's that? 892 00:57:15,389 --> 00:57:17,507 I'm not interested in making judgments. 893 00:57:17,509 --> 00:57:19,829 Might be important, that's all. 894 00:57:22,509 --> 00:57:25,187 I loved him, Zoe. I still do. 895 00:57:25,189 --> 00:57:26,829 If you loved him, then why don't you cry? 896 00:57:28,309 --> 00:57:30,227 I'm broken. 897 00:57:30,229 --> 00:57:32,629 Just like you. 898 00:57:33,709 --> 00:57:35,749 Yes, I knew. 899 00:57:37,789 --> 00:57:41,507 If you can call having an affair with my mother having an affair. 900 00:57:41,509 --> 00:57:42,949 Your mother? 901 00:57:45,738 --> 00:57:48,697 I mean, we all thought that she was dead, didn't we? 902 00:57:48,699 --> 00:57:52,778 On the other side of the world, a massive breakdown, 903 00:57:52,780 --> 00:57:55,340 or however that story went. 904 00:57:56,629 --> 00:57:58,747 When did you find out? 905 00:57:58,749 --> 00:58:00,789 That charity thing. 906 00:58:02,650 --> 00:58:04,650 I wasn't gonna go but then I changed my mind. 907 00:58:09,469 --> 00:58:11,507 Finding your mother's a good thing. 908 00:58:11,509 --> 00:58:13,669 Not the way that it happened. 909 00:58:15,909 --> 00:58:17,069 You okay? 910 00:58:18,655 --> 00:58:19,694 Yeah. 911 00:58:19,696 --> 00:58:23,416 Uni's given me some leave, so... 912 00:58:24,669 --> 00:58:26,349 What are you going to do? 913 00:58:29,669 --> 00:58:31,429 I'll help the police as much as I can. 914 00:58:36,397 --> 00:58:38,397 _ 915 00:58:39,789 --> 00:58:42,829 I'm wrecked. I need to go to sleep. 916 00:58:47,429 --> 00:58:49,507 'Night. 917 00:58:49,509 --> 00:58:51,549 Goodnight. 918 00:58:57,029 --> 00:59:00,029 (MOURNFUL STRINGS) 919 00:59:18,669 --> 00:59:21,669 (ATMOSPHERIC STRINGS) 920 00:59:28,509 --> 00:59:30,829 I figure if I give you caffeine, you'll tell me everything. 921 00:59:31,869 --> 00:59:32,907 Thanks. 922 00:59:33,925 --> 00:59:36,005 In many ways, we had separate lives. 923 00:59:36,989 --> 00:59:39,533 He'd run his business, I'd go to uni. 924 00:59:39,535 --> 00:59:43,294 - Seemed to work most of the time. - Except he had a secret life. 925 00:59:43,296 --> 00:59:45,176 Obviously. 926 00:59:47,189 --> 00:59:50,111 It seems irrelevant now, but they never divorced. 927 00:59:50,113 --> 00:59:52,676 According to Ben, he never knew where she was. 928 00:59:52,678 --> 00:59:54,273 Just another bloody lie. 929 00:59:55,155 --> 00:59:57,174 You know, you live with someone for 15 years, 930 00:59:57,176 --> 00:59:58,536 you'd like to think you know them. 931 00:59:59,709 --> 01:00:01,547 Clearly, I didn't. 932 01:00:01,549 --> 01:00:02,549 (PHONE RINGS) 933 01:00:06,448 --> 01:00:07,487 Bronski. 934 01:00:07,489 --> 01:00:11,187 Okay, we're on our way. 935 01:00:11,189 --> 01:00:14,189 That was Zoe's protection cops. She's at your house, with someone. 936 01:00:44,709 --> 01:00:48,029 - You can't come in. - This is my home, too, Zoe. 937 01:00:50,981 --> 01:00:52,500 You're here with your mother? 938 01:00:52,502 --> 01:00:54,301 She doesn't want to talk to you, Jane. 939 01:00:54,303 --> 01:00:57,383 Well, in that case, tell her she's going to have to talk to me. 940 01:01:08,229 --> 01:01:09,987 I'm Jane. 941 01:01:09,989 --> 01:01:14,469 Amanda. Or 'Mandy'. Ahh, there's no ashtray. 942 01:01:15,869 --> 01:01:18,107 Zoe, could you give us some privacy, please? 943 01:01:18,109 --> 01:01:20,427 Yeah, of course. Um... 944 01:01:21,500 --> 01:01:23,020 Thanks, babe. 945 01:01:33,629 --> 01:01:37,399 Well, not the ideal way to meet. 946 01:01:37,401 --> 01:01:39,067 What are you doing in my house? 947 01:01:39,069 --> 01:01:42,587 Uh, we wanted to get some of Zoe's stuff. 948 01:01:43,462 --> 01:01:45,062 The guitars don't belong to Zoe. 949 01:01:47,730 --> 01:01:50,790 - Have you been here before? - No, no, of course not. 950 01:01:55,111 --> 01:01:57,694 You're prettier than your photos. 951 01:01:57,696 --> 01:01:58,775 Sorry? 952 01:01:58,777 --> 01:02:01,236 Oh, at least in the ones, um, that Ben sent me. 953 01:02:01,238 --> 01:02:05,038 Zoe was the focus but you were kind of background interest. 954 01:02:05,040 --> 01:02:08,027 How long was Ben sending you photos? 955 01:02:08,029 --> 01:02:12,414 Oh, I don't know. Um, seven years? 956 01:02:12,416 --> 01:02:15,656 - Really? - (LAUGHS) What, you don't believe me? 957 01:02:16,509 --> 01:02:19,067 So, at last, Zoe can meet her mother. 958 01:02:19,069 --> 01:02:24,260 Yeah, it hasn't been easy, with all this mess on top of everything. 959 01:02:24,262 --> 01:02:27,902 - Mess? - Well, Ben dying the way he did. 960 01:02:28,789 --> 01:02:31,189 Do you have any idea who did that? 961 01:02:32,538 --> 01:02:34,218 No. Do you? 962 01:02:37,119 --> 01:02:38,398 How long were you seeing Ben? 963 01:02:38,400 --> 01:02:41,547 Oh, we used to hook up whenever he was overseas. 964 01:02:41,549 --> 01:02:46,027 I lived in Greece and Spain, California. 965 01:02:46,029 --> 01:02:49,029 Just the usual fucked-up existence of someone who can't settle. 966 01:02:50,109 --> 01:02:52,667 - And when did you meet Zoe? - Here, in Melbourne. 967 01:02:52,669 --> 01:02:57,027 - The charity thing. - Right. Did you intend to meet her? 968 01:02:57,029 --> 01:03:00,027 No! No, no, no, I didn't intend to meet her that way. 969 01:03:00,029 --> 01:03:03,187 Like everything in my life, it wasn't planned. 970 01:03:03,189 --> 01:03:05,627 Well, it must have been difficult when Zoe was born, 971 01:03:05,629 --> 01:03:06,869 not being able to bond. 972 01:03:08,669 --> 01:03:13,107 I took a lot of comfort from you and Ben being together. 973 01:03:13,109 --> 01:03:15,998 You gave her a semblance of normality 974 01:03:16,000 --> 01:03:17,147 that I could never give her. 975 01:03:17,149 --> 01:03:18,389 Never. 976 01:03:19,429 --> 01:03:20,429 Right. 977 01:03:21,469 --> 01:03:23,467 You know it didn't have to be like this, Mandy. 978 01:03:23,469 --> 01:03:27,187 Well, don't blame me. I didn't plan on meeting her like this. 979 01:03:27,189 --> 01:03:29,147 Oh, it was Ben's idea? 980 01:03:30,186 --> 01:03:33,227 He had a habit of getting his way. 981 01:03:33,229 --> 01:03:35,229 Could you not smoke in my house, please? 982 01:03:39,789 --> 01:03:41,269 Mm-hm. 983 01:03:42,429 --> 01:03:44,587 Why do the police want to see me? 984 01:03:44,589 --> 01:03:46,947 It's what they do. They talk to everyone. 985 01:03:46,949 --> 01:03:48,987 Why, is it a problem? 986 01:03:48,989 --> 01:03:51,314 Well, I just wouldn't mind some space. 987 01:03:51,316 --> 01:03:56,077 To mourn, I mean. I'm still in fucking denial. 988 01:03:56,079 --> 01:03:58,158 The sooner they find out who did this, 989 01:03:58,160 --> 01:03:59,428 it'll be better for both of us. 990 01:03:59,430 --> 01:04:01,999 I don't know how you are dealing with this. 991 01:04:02,001 --> 01:04:04,381 It's horrific for me, but phoof... 992 01:04:08,714 --> 01:04:11,914 But here's the thing. Um, I'm broke. 993 01:04:13,413 --> 01:04:15,173 I don't suppose you could help me out? 994 01:04:24,747 --> 01:04:25,747 Here you go. 995 01:04:29,800 --> 01:04:32,987 Mila filled me in. About Ben. 996 01:04:32,989 --> 01:04:34,189 I'm sorry. 997 01:04:35,509 --> 01:04:38,707 So, how's your family? You've got two boys, haven't you? 998 01:04:38,709 --> 01:04:41,427 14 and 11. They're not here right now. 999 01:04:41,429 --> 01:04:43,798 They're back in the States with their mum. 1000 01:04:43,800 --> 01:04:46,760 - Everything okay? - Mmm. Family reunion. 1001 01:04:49,269 --> 01:04:51,205 Listen, I've, um... 1002 01:04:51,207 --> 01:04:54,566 - I've backed off your protection. - Backed off or cancelled? 1003 01:04:54,568 --> 01:04:57,568 I don't want to add you to the body count, Jane. 1004 01:04:59,410 --> 01:05:02,450 Look, you won't even see my guys, but they'll be there. 1005 01:05:10,669 --> 01:05:13,429 - You have a good evening. - Thanks, Tom. 1006 01:05:15,669 --> 01:05:17,429 Be safe. 1007 01:05:35,389 --> 01:05:37,789 Nothing illegal, I hope. 1008 01:05:38,789 --> 01:05:41,628 Shit. Absolutely not. 1009 01:05:41,630 --> 01:05:44,110 Then you won't mind if I take a look. 1010 01:05:46,429 --> 01:05:50,109 - I'm press. I'm just doing my job. - Me, too. 1011 01:05:59,349 --> 01:06:01,190 How is this news, hmm? 1012 01:06:01,192 --> 01:06:04,877 Oh, it's not. It's not gonna be seen or published, so... 1013 01:06:04,879 --> 01:06:06,438 So what are you after? 1014 01:06:06,440 --> 01:06:08,467 Something to sell to the rock magazines. 1015 01:06:08,469 --> 01:06:10,999 Why were you spying on her house? 1016 01:06:11,001 --> 01:06:12,787 I mean, I wouldn't call it spying. 1017 01:06:12,789 --> 01:06:14,547 Well, the law does. 1018 01:06:14,549 --> 01:06:17,449 Were you there before or after the partner was murdered? 1019 01:06:18,629 --> 01:06:21,707 Look, I didn't get the money shot, if that's what you're asking. 1020 01:06:21,709 --> 01:06:24,307 I mean, that would have been a scoop. 1021 01:06:24,309 --> 01:06:27,583 - Wanna bet? - Oh, god, spare me the outrage. 1022 01:06:27,585 --> 01:06:29,747 Would have been better for you if I had. 1023 01:06:29,749 --> 01:06:31,027 You know what would be better for me? 1024 01:06:31,029 --> 01:06:33,747 If you hadn't been wasting my time. 1025 01:06:33,749 --> 01:06:35,587 Charge her with stalking, intimidation 1026 01:06:35,589 --> 01:06:38,107 - and conspiracy to commit an indictable offence. - What? 1027 01:06:38,109 --> 01:06:41,134 Add blackmail, harassment and hindering a police investigation. 1028 01:06:41,136 --> 01:06:44,096 You see, that's what makes me feel better. 1029 01:06:51,629 --> 01:06:53,587 (EMMA LOUISE, 'WHEN IT COMES TO YOU') 1030 01:06:53,589 --> 01:06:55,027 ? I'm afraid ? 1031 01:06:55,029 --> 01:06:59,147 ? I will lose ? 1032 01:06:59,149 --> 01:07:03,909 ? I am pitiful ? 1033 01:07:07,653 --> 01:07:10,932 ? I am lost... ? 1034 01:07:10,934 --> 01:07:12,492 Not your usual watering hole. 1035 01:07:13,429 --> 01:07:15,787 I don't have a usual watering hole. 1036 01:07:15,789 --> 01:07:19,349 This one's for desperados, and the unemployed. 1037 01:07:21,949 --> 01:07:23,427 What are you drinking? 1038 01:07:23,429 --> 01:07:25,947 One of those'd be fine. 1039 01:07:25,949 --> 01:07:28,587 Excuse me, can I get two more, please? 1040 01:07:28,589 --> 01:07:30,229 Glad you phoned me. 1041 01:07:31,669 --> 01:07:34,549 I need to unload, and you're trained to listen, so... 1042 01:07:36,952 --> 01:07:38,552 I won't ask how you're doing. 1043 01:07:40,909 --> 01:07:43,069 Ben was having an affair. 1044 01:07:45,670 --> 01:07:47,309 How do you know? 1045 01:07:47,311 --> 01:07:50,589 Well, cops, you see, they find out everything. 1046 01:07:52,069 --> 01:07:56,067 - Who was it with? - Well, that's the big surprise. 1047 01:07:56,069 --> 01:08:00,080 None other than his one true love, his first wife, Zoe's mother. 1048 01:08:01,199 --> 01:08:02,598 I thought she disappeared. 1049 01:08:02,600 --> 01:08:04,067 So did I. 1050 01:08:04,069 --> 01:08:05,747 So did everyone. 1051 01:08:05,749 --> 01:08:08,353 It's magic. 1052 01:08:08,355 --> 01:08:09,635 Oh, Jane... 1053 01:08:11,269 --> 01:08:13,469 - I'm sorry. - Oh, don't be. 1054 01:08:17,104 --> 01:08:18,863 How many of these have you had? 1055 01:08:18,865 --> 01:08:22,665 Ahh, I cannot lie. I have no idea. 1056 01:08:27,549 --> 01:08:29,549 I'm barely hanging on. 1057 01:08:31,389 --> 01:08:32,389 I know. 1058 01:08:39,349 --> 01:08:40,867 Shall we go? 1059 01:08:40,869 --> 01:08:41,869 Yep. 1060 01:08:43,469 --> 01:08:49,907 ? I'm just a woman in a body made of flames... ? 1061 01:08:49,909 --> 01:08:52,429 If I stumble, it's these bloody boots, alright? 1062 01:09:15,149 --> 01:09:17,149 (MELANCHOLY MUSIC) 1063 01:09:27,469 --> 01:09:30,587 ZOE: Hi, Jane. I think it's great you have somewhere to live, 1064 01:09:30,589 --> 01:09:33,187 but I'm not ready to do that yet. 1065 01:09:33,189 --> 01:09:36,027 I'll stay with Turd and use my police goons for transport. 1066 01:09:36,029 --> 01:09:37,869 We've worked out a way to coexist. 1067 01:09:39,309 --> 01:09:41,267 And I need to spend more time with my mother, 1068 01:09:41,269 --> 01:09:43,707 which is a really weird word to write. 1069 01:09:43,709 --> 01:09:45,599 It's what I thought I had with you, 1070 01:09:45,601 --> 01:09:47,987 though I only ever called you Jane. 1071 01:09:47,989 --> 01:09:50,267 Lose a dad, gain a mum. 1072 01:09:50,269 --> 01:09:52,429 Love and kisses, Zo. 1073 01:09:57,149 --> 01:10:00,149 (DARK ATMOSPHERIC MUSIC) 1074 01:10:58,909 --> 01:11:01,909 (MENACING STRINGS BUILD) 1075 01:11:08,069 --> 01:11:09,069 (MUSIC SHARPLY CUTS) 1076 01:12:38,722 --> 01:12:43,722 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 1077 01:12:43,772 --> 01:12:48,322 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 81855

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.