Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,228 --> 00:00:11,693
Ready? On'? I think it is.
2
00:00:12,299 --> 00:00:13,718
Is it running?
3
00:00:13,803 --> 00:00:17,230
Yeah, go. Wait, no, hang on,
I'm not. Action!
4
00:00:19,019 --> 00:00:21,006
So where should we start, you think'?
5
00:00:21,516 --> 00:00:27,223
Just introduce yourself
and tell me about your company.
6
00:00:27,307 --> 00:00:28,977
You wanna do
a push up or something?
7
00:00:29,067 --> 00:00:30,126
- No.
- OK.
8
00:00:31,595 --> 00:00:32,948
OK.
9
00:00:36,364 --> 00:00:39,277
Hi, I'm Beatle Boy...
That's stupid, OK?
10
00:00:39,371 --> 00:00:40,868
it's not, ifs cool.
Do it again.
11
00:00:41,099 --> 00:00:44,275
Hf, there, I'm Beetle Boyin,
and I'm gonna be your guide
12
00:00:44,364 --> 00:00:47,692
on the fascinating journey through
the world of cold-blooded killing.
13
00:00:49,548 --> 00:00:51,282
Tell me about yourself, Beetle.
14
00:00:52,523 --> 00:00:56,724
ever want to kill somebody?
I know I do.
15
00:00:56,811 --> 00:00:58,099
Whoa, sorry.
16
00:00:58,187 --> 00:01:01,101
Not a Hitman, you say.
Well, that's not a problem.
17
00:01:01,195 --> 00:01:06,836
Just follow the instructions in my easy
to follow video, and you too. ..
18
00:01:09,420 --> 00:01:10,571
Woman} Nah, that sounds weird.
19
00:01:10,603 --> 00:01:13,430
- How many times do we have to do this?
- What do you think? We got everything?
20
00:01:13,516 --> 00:01:15,632
'Till I want to buy the video.
21
00:01:18,027 --> 00:01:19,729
Hi, there, my name is Beetle Boyin,
22
00:01:19,820 --> 00:01:21,652
and I'm here with
the first ever of its kind,
23
00:01:21,740 --> 00:01:23,606
instructional video for Hitmen.
24
00:01:23,691 --> 00:01:26,256
Ever want to kill someone?
I know I do.
25
00:01:26,892 --> 00:01:30,351
It's easy, just follow the instructions
in my video, and you, too,
26
00:01:30,444 --> 00:01:31,732
can be a Hitman.
27
00:01:33,676 --> 00:01:35,116
That was really good.
28
00:01:39,980 --> 00:01:42,642
This is some really, really
great stuff here, Beatle.
29
00:01:42,731 --> 00:01:45,742
I mean it's just clown right
entertaining all the way around.
30
00:01:47,339 --> 00:01:49,293
You know What I like about it
the most though?
31
00:01:49,932 --> 00:01:52,659
That even though the footage
is several years old.
32
00:01:53,195 --> 00:01:55,760
There is no
statue of limitations on murder.
33
00:01:59,180 --> 00:02:00,500
You know What that is?
34
00:02:01,547 --> 00:02:04,559
Let me jog your memory. Dead body.
35
00:02:05,035 --> 00:02:07,283
In your loft about seven years ago.
36
00:02:08,459 --> 00:02:09,932
No? Nothing?
37
00:02:11,787 --> 00:02:15,214
Well, based on the evidence at the time,
we couldn't charge you with a crime.
38
00:02:15,308 --> 00:02:16,945
But that's all changed now hasn't it?
39
00:02:18,636 --> 00:02:20,305
Still not ringing a bell?
40
00:02:21,260 --> 00:02:22,580
OK.
41
00:02:22,667 --> 00:02:24,337
Maybe this will help.
42
00:02:29,515 --> 00:02:32,396
Why don't you tell me about
your relationship with Athena Glendon?
43
00:02:38,219 --> 00:02:40,303
L-low about Carla Garret?
44
00:02:40,395 --> 00:02:42,315
You care to explain that one to me?
45
00:02:45,547 --> 00:02:49,814
So you don't wanna talk about Athena,
you don't wanna talk about Carla?
46
00:02:51,436 --> 00:02:54,513
Well, maybe we should
talk about Kyle Sullivan? L-'?
47
00:02:55,147 --> 00:02:58,540
L-low bout we talk about the time
when you knocked him unconscious?
48
00:02:59,980 --> 00:03:02,544
Did your connection to Kyle
kinda slip your mind
49
00:03:02,635 --> 00:03:04,515
when you were giving
your statement to the police?
50
00:03:08,267 --> 00:03:10,766
Look we got him now, OK'?
51
00:03:10,859 --> 00:03:13,805
And I gotta do everything I can
to keep this guy locked up.
52
00:03:15,532 --> 00:03:16,972
So here's the deal.
53
00:03:18,347 --> 00:03:20,082
You tell me everything you know.
54
00:03:20,715 --> 00:03:24,021
And I'll do What I can in getting this
first degree murder charge reduced.
55
00:03:25,163 --> 00:03:28,786
- Can I ask you a question, Randy?
- It's Detective Hult.
56
00:03:28,876 --> 00:03:32,236
Do you see handcuffs on my wrists?
57
00:03:33,355 --> 00:03:34,382
No.
58
00:03:34,476 --> 00:03:39,921
OK, then. I think we can both agree
that I am not under arrest. Correct?
59
00:03:41,260 --> 00:03:45,460
And I think we both know that's because
you can't charge me with anything.
60
00:03:45,548 --> 00:03:46,574
Unless you can prove it.
61
00:03:46,667 --> 00:03:49,231
I intend to, believe me, I do.
62
00:03:50,315 --> 00:03:53,937
You see when we brought Kyle Sullivan
down and we Went through his stuff.
63
00:03:54,027 --> 00:03:55,468
I think you're gonna be
surprised to know
64
00:03:55,563 --> 00:03:58,290
that he had an awful lot of
information lying around.
65
00:03:58,380 --> 00:04:00,813
But What I think you're gonna be
more surprised about Beatle?
66
00:04:00,908 --> 00:04:05,676
Is that some of that evidence tells
a very compelling story about you.
67
00:04:07,980 --> 00:04:10,325
I like to call it,
The Adventures of Beatle.
68
00:04:11,307 --> 00:04:15,595
And it all begins April the 27th, 2006.
69
00:04:16,524 --> 00:04:18,542
The day you met Athena Glendon.
70
00:07:10,892 --> 00:07:14,034
Wait.
It's four o'clock in the morning,
71
00:07:14,124 --> 00:07:18,291
don't you think that you should,
um, stay and just get some rest?
72
00:07:19,371 --> 00:07:21,968
Gotta run. See you next week.
73
00:07:34,507 --> 00:07:37,169
Shut... Shut up!
74
00:07:47,723 --> 00:07:50,702
The red hot action
starts tonight, at eight,
75
00:07:50,795 --> 00:07:52,944
followed by an all new episode of...
76
00:07:53,515 --> 00:07:55,981
woman} Isn't that the truth Phil'?
77
00:07:56,075 --> 00:08:00,080
- Well, folks, it's Thursday April 27th.
- Thursday. Shit!
78
00:08:00,171 --> 00:08:01,677
We have a foggy start this morning.
79
00:08:12,747 --> 00:08:17,166
No, no, no, no, no, no, no. Shit. Shit!
80
00:08:18,123 --> 00:08:19,694
Have a nice trip, buddy.
81
00:08:51,179 --> 00:08:55,828
OK, so, What's the total
for all the parking tickets?
82
00:08:59,115 --> 00:09:00,053
What?
83
00:09:00,555 --> 00:09:03,414
No. No, I'm still here.
84
00:09:03,499 --> 00:09:05,453
Are you sure that's right? I mean...
85
00:09:05,547 --> 00:09:09,136
I know it's eight tickets
but you could feed a family of four
86
00:09:09,227 --> 00:09:11,442
for three fucking months
with that kind of money.
87
00:09:11,531 --> 00:09:12,884
No, I'm not.
88
00:09:14,123 --> 00:09:18,030
Don't get snippy with me. Ma'am.
89
00:09:18,475 --> 00:09:20,875
According to Athena's
bank statements at the time.
90
00:09:20,971 --> 00:09:25,717
She had approximately
negative $27.38 to her name.
91
00:09:25,803 --> 00:09:29,360
But Athena didn't get the money
from you did she? She got it from Kyle.
92
00:09:30,315 --> 00:09:32,334
You know the guy
that you beat the shit out of?
93
00:09:34,059 --> 00:09:36,242
I really don't get Where you're
going with this, Randy.
94
00:09:36,811 --> 00:09:38,895
It's Detective Hult.
95
00:09:38,986 --> 00:09:41,584
And Where I'm going is Kyle Sullivan.
96
00:09:42,571 --> 00:09:46,445
So it's come to this has it?
97
00:09:47,467 --> 00:09:50,294
- You know I'll pay you back.
- I know you will, I know you will.
98
00:09:50,379 --> 00:09:51,317
You realize, of course,
99
00:09:51,403 --> 00:09:53,684
you're going to have to pay it
back in more ways than one.
100
00:09:53,771 --> 00:09:55,441
You know my situation, Kyle.
101
00:09:55,531 --> 00:09:57,430
Yeah, well, I know if you were still
managing the store for me
102
00:09:57,515 --> 00:09:58,836
you wouldn't need to be
borrowing any money.
103
00:09:58,923 --> 00:10:00,080
Yeah, and from What I understand,
104
00:10:00,171 --> 00:10:02,636
they give you free room and board
in prison, so you're probably right.
105
00:10:02,731 --> 00:10:05,263
Meanwhile,
I have a regular legal job as a career
106
00:10:05,355 --> 00:10:07,788
and my car is sort of an
integral part of that.
107
00:10:07,883 --> 00:10:09,586
You gonna help me, or not?
108
00:10:09,675 --> 00:10:10,963
Why should I?
109
00:10:12,234 --> 00:10:13,456
I don't know.
110
00:10:13,546 --> 00:10:16,907
Kyle, why don't you think of it
as workman's comp
111
00:10:17,003 --> 00:10:19,764
for this krink in my neck
I'm getting from looking the other Way.
112
00:10:19,851 --> 00:10:23,824
Well, you knovv, Athena, I'd be happy
to rub that out for you myself.
113
00:10:23,915 --> 00:10:26,577
- Stop.
- Just calm clown, tootsie pops.
114
00:10:27,594 --> 00:10:28,653
Sit clown.
115
00:10:31,019 --> 00:10:32,754
Should I make it out to cash?
116
00:10:32,843 --> 00:10:34,862
No, just to the city.
117
00:10:35,851 --> 00:10:38,578
I don't have time to cash it.
They are going to tow my car at three.
118
00:10:45,419 --> 00:10:47,405
I'll call you tonight.
119
00:10:50,571 --> 00:10:52,044
Next!
120
00:10:55,339 --> 00:10:58,132
Hi, um... I have a boot on my car.
121
00:10:59,179 --> 00:11:00,499
We don't take checks.
122
00:11:00,586 --> 00:11:02,289
But, um...
I just, I spoke to someone.
123
00:11:02,379 --> 00:11:03,819
We don't take checks, people!
124
00:11:04,587 --> 00:11:05,808
The lady on the phone.
125
00:11:06,219 --> 00:11:07,986
We don't take checks.
126
00:11:09,515 --> 00:11:11,217
The lady on the phone said you did.
127
00:11:13,867 --> 00:11:18,101
I'm sorry but What do her
DMV issues have to do with me?
128
00:11:22,347 --> 00:11:24,333
I Want to talk about your doctor.
129
00:11:24,427 --> 00:11:26,032
- Who?
- Your shrink.
130
00:11:27,466 --> 00:11:29,747
I Want to talk about Dr. Vanderark.
131
00:11:30,987 --> 00:11:31,925
OK.
132
00:11:32,011 --> 00:11:34,128
I would appreciate it if you would
apologize to my secretary
133
00:11:34,219 --> 00:11:35,757
before you leave today.
134
00:11:35,851 --> 00:11:38,000
- Why?
- I think you know why.
135
00:11:38,091 --> 00:11:40,207
- Can I help you?
- I very seriously doubt it.
136
00:11:40,299 --> 00:11:41,685
You can't go in there,
he's with a patient,
137
00:11:41,770 --> 00:11:43,211
and you can not smoke!
138
00:11:44,619 --> 00:11:45,972
There. Happy?
139
00:11:48,939 --> 00:11:50,380
We'll come back to that.
140
00:11:50,475 --> 00:11:52,210
So you were making trouble.
141
00:11:52,299 --> 00:11:54,547
While Athena was having
her own problems.
142
00:11:54,635 --> 00:11:56,589
I mean What makes you think
143
00:11:56,683 --> 00:11:58,996
that I have that kind of cash
just lying around?
144
00:11:59,083 --> 00:12:01,909
Does it seem like I've been
lobotomized in the past six months?
145
00:12:07,755 --> 00:12:10,254
Turn around. Turn around!
146
00:12:12,555 --> 00:12:14,868
You knovv, you have a really
nice ass, Athena.
147
00:12:14,955 --> 00:12:17,039
You should think about
wearing shorter dresses.
148
00:12:21,579 --> 00:12:24,373
OK, you can turn around.
149
00:12:25,803 --> 00:12:29,131
Now, why don't you take my oar,
150
00:12:29,227 --> 00:12:30,864
you're gonna be
coming back here anyway, right?
151
00:12:30,955 --> 00:12:32,395
- Yeah.
- Yeah, good.
152
00:12:32,491 --> 00:12:34,892
OK. It's yours.
153
00:12:36,138 --> 00:12:39,019
So she goes to this guy for cash
and gets the keys to the car.
154
00:12:40,139 --> 00:12:43,532
The oar that later breaks clown
and bingo, he calls a tow truck, you!
155
00:12:43,627 --> 00:12:45,100
A tow truck?
156
00:12:45,419 --> 00:12:48,365
So now I'm a tow truck driver,
not an assassin?
157
00:12:48,459 --> 00:12:50,772
Well, every assassin has a cover, right?
158
00:12:50,859 --> 00:12:52,081
Yes, and you were saying?
159
00:12:52,171 --> 00:12:56,972
Yeah. So, I Went to go
kill this guy today, right.
160
00:12:57,067 --> 00:13:01,137
And before I did, I sorta said that
I thought that he might deserve it.
161
00:13:01,963 --> 00:13:05,268
And then I got to thinking about it
later and I realized that,
162
00:13:05,355 --> 00:13:09,807
that wasn't really a very nice
thing to say. So, I felt bad.
163
00:13:09,899 --> 00:13:13,107
- I wanna stop you right there, Ronda.
- Don't say it!
164
00:13:13,195 --> 00:13:15,410
Let's not get distracted
from the matter at hand.
165
00:13:15,498 --> 00:13:19,666
Why do you insist on this fantasy
of being an assassin?
166
00:13:19,755 --> 00:13:24,042
- It's not a fantasy. It's true.
- No. It's not.
167
00:13:25,802 --> 00:13:30,156
Personally, I think an assassin
sounds better than a tow truck driver.
168
00:13:30,250 --> 00:13:33,710
So now you're admitting to being
an assassin? Which is it?
169
00:13:33,803 --> 00:13:34,763
You tell me.
170
00:13:36,714 --> 00:13:38,100
Next.
171
00:13:43,403 --> 00:13:47,211
I'm back. And I have cash now.
172
00:14:05,003 --> 00:14:08,309
Eight hundred nineteen dollars,
twenty-three cents.
173
00:14:09,067 --> 00:14:10,637
Shit.
174
00:14:11,530 --> 00:14:12,949
The meter...
175
00:14:13,579 --> 00:14:16,754
I had to... I had to pay the meter
I must have miscalculated. I...
176
00:14:18,283 --> 00:14:23,084
This is all the money I have in the
world, I had to borrow it to pay this.
177
00:14:23,658 --> 00:14:25,742
So you have to pay the whole thing.
178
00:14:26,634 --> 00:14:29,013
Are you serious?
It's ten cents.
179
00:14:29,099 --> 00:14:31,499
Sorry. You have to pay the whole thing.
180
00:14:36,650 --> 00:14:38,156
You're not sorry.
181
00:14:38,251 --> 00:14:42,256
Are you, you certainly should be.
But you're not. Not at all are you?
182
00:14:42,346 --> 00:14:43,765
- No.
- Shit!
183
00:14:45,003 --> 00:14:46,574
Next.
184
00:14:46,667 --> 00:14:48,849
No.
Is this funny, you think this is funny?
185
00:14:48,939 --> 00:14:50,576
You... you think it's funny that my car
186
00:14:50,667 --> 00:14:52,620
has a gaudy hunk
of orange metal on it right now,
187
00:14:52,714 --> 00:14:54,668
and the only Way for me
to get it off before it gets towed
188
00:14:54,763 --> 00:15:00,720
is to borrow $819 from a man
I'm already indebted to
189
00:15:00,811 --> 00:15:02,545
for the rest of my natural life?
190
00:15:02,635 --> 00:15:04,621
You think it's funny that I got here
first thing this morning?
191
00:15:04,715 --> 00:15:07,476
I Waited two fricken hours
only to have you to tell me
192
00:15:07,562 --> 00:15:08,621
I have to have cash,
193
00:15:08,715 --> 00:15:11,694
when I called before
to make sure you take checks
194
00:15:11,787 --> 00:15:13,358
and I was told that you do.
195
00:15:13,451 --> 00:15:15,153
Is there some sort of humor
in the fact
196
00:15:15,242 --> 00:15:17,228
that it's now almost
four o'clock in the afternoon
197
00:15:17,322 --> 00:15:19,919
and for all I know you've towed my
fucking car already,
198
00:15:20,011 --> 00:15:23,666
and you can't help me out
with ten fucking cents.
199
00:15:23,755 --> 00:15:29,134
When I'm already paying $819
to you goddamn highway robber.
200
00:15:29,227 --> 00:15:30,765
Where's the fucking punchline, asshole?
201
00:15:30,858 --> 00:15:34,797
Because I'm obviously
not too quick on the pickup today.
202
00:15:36,010 --> 00:15:37,396
No.
203
00:15:37,963 --> 00:15:42,163
Sorry, you have to pay the whole thing.
204
00:15:42,251 --> 00:15:44,433
Does anyone have a dime I can borrow?
205
00:15:45,610 --> 00:15:47,793
It doesn't have to be a dime, um...
206
00:15:48,107 --> 00:15:49,492
Two nickles?
207
00:15:50,731 --> 00:15:53,011
Nickle and five pennies?
208
00:15:53,098 --> 00:15:55,826
' - AFR/body? Please?
- ' Sorry.
209
00:15:57,259 --> 00:15:59,125
Here, senorita.
210
00:15:59,947 --> 00:16:02,828
- Thank you. Thank you.
- De nada.
211
00:16:14,795 --> 00:16:19,279
Look, I'll grant you, I do enjoy
a little artistic flare here and there.
212
00:16:19,914 --> 00:16:22,675
It helps me fill in the occasional gap,
you know What I mean?
213
00:16:23,210 --> 00:16:25,589
I actually think that
it makes things more interesting.
214
00:16:27,115 --> 00:16:30,388
For example, the DMV may have
been a bit more like...
215
00:16:31,498 --> 00:16:33,714
Seriously, we don't take checks.
216
00:16:35,979 --> 00:16:37,649
As opposed to my version,
217
00:16:37,739 --> 00:16:40,620
which you have to admit
is far more entertaining, right?
218
00:16:46,315 --> 00:16:49,806
Here you are, picking up a payment.
219
00:16:51,883 --> 00:16:54,742
- Payment for What?
- For a hit, of course.
220
00:16:55,307 --> 00:16:58,634
- Because I'm an assassin.
- Well, aren't you?
221
00:16:58,730 --> 00:17:00,498
What does the evidence say?
222
00:17:01,291 --> 00:17:04,718
You knovv, that park has had
security surveillance cameras
223
00:17:04,811 --> 00:17:06,643
in operation for over a decade?
224
00:17:06,731 --> 00:17:09,360
And they take a shot every 45 seconds.
225
00:17:09,450 --> 00:17:13,968
And please if you will,
Beatle, note the time stamp right there.
226
00:17:16,587 --> 00:17:18,419
You've got to fucking
love those things, right?
227
00:17:18,507 --> 00:17:22,707
They're absolutely incredible
at placing a certain individual
228
00:17:22,795 --> 00:17:27,246
in a certain spot, at a certain time,
Doing a certain thing.
229
00:17:28,011 --> 00:17:31,884
And in some cases,
committing a certain crime.
230
00:17:32,459 --> 00:17:34,608
- It's certainly detailed.
- Yeah.
231
00:17:34,698 --> 00:17:40,558
So While I may be guilty of peppering in
a little artistic flare here and there.
232
00:17:41,259 --> 00:17:45,580
The one thing that you can be sure of
is that where the facts are concerned,
233
00:17:46,666 --> 00:17:48,881
the parts that really matter,
234
00:17:49,739 --> 00:17:54,191
I absolutely have all the evidence
I need to take this to a court of law.
235
00:18:00,811 --> 00:18:02,960
Care to explain this receipt to me?
236
00:18:06,474 --> 00:18:07,018
I'll tell you What I think happened.
237
00:18:07,019 --> 00:18:08,524
I'll tell you What I think happened.
238
00:18:10,955 --> 00:18:13,650
Kyle's car breaks down
and he calls a towing company.
239
00:18:13,739 --> 00:18:19,249
You. You show up, you see
he's giving her a hard time.
240
00:18:19,339 --> 00:18:22,066
He's got his hands around her neck,
and he's strangling her.
241
00:18:23,339 --> 00:18:25,292
So you decide to knock him out, right.
242
00:18:32,075 --> 00:18:36,013
What did you use?
A tire iron, a wrench?
243
00:18:36,906 --> 00:18:39,252
Come on, Beatle, am I getting warm?
244
00:18:44,651 --> 00:18:48,372
Beatle Boyin Towing/Assassination?
245
00:18:49,322 --> 00:18:52,268
You the mighty assassin,
you bust up Kyle,
246
00:18:52,362 --> 00:18:55,440
and you Whisk away
your damsel in distress, Athena.
247
00:18:55,979 --> 00:18:58,227
I've got to be getting
warm now, right, Beatle?
248
00:18:58,314 --> 00:18:59,852
I don't know.
249
00:19:00,171 --> 00:19:02,189
- You know What I think, Beatle?
- What?
250
00:19:02,282 --> 00:19:04,149
I think you were sweet on Athena.
251
00:19:09,834 --> 00:19:12,398
So, how much do you charge'?
252
00:19:12,490 --> 00:19:15,218
- Depends.
- On What?
253
00:19:15,594 --> 00:19:17,329
On What you're looking for.
254
00:19:17,418 --> 00:19:21,204
I give a discount for child molesters,
Wife beaters, the occasional pimp.
255
00:19:21,291 --> 00:19:23,058
Also, you have to factor in travel,
256
00:19:23,146 --> 00:19:26,420
method of execution, risk...
yada, yada, yada.
257
00:19:27,403 --> 00:19:29,902
- What about me?
- What about you?
258
00:19:29,994 --> 00:19:31,696
L-low much for you to kill me'?
259
00:19:35,722 --> 00:19:38,123
- You ever mess with a kid?
- No.
260
00:19:43,531 --> 00:19:45,615
This should answer
any questions you might have.
261
00:19:48,970 --> 00:19:50,771
You put this in writing?
262
00:19:52,234 --> 00:19:54,449
Yeah, how else are you going to know
what you get yourself in to'?
263
00:19:54,539 --> 00:19:57,899
What if you get caught?
Are you afraid they'll find this?
264
00:19:58,218 --> 00:20:00,619
Well, if I get caught then it
won't really matter will it'?
265
00:20:02,698 --> 00:20:04,815
So, Athena Glendon.
266
00:20:05,898 --> 00:20:09,685
Any relation to the multi-billion
software company, Glendon?
267
00:20:10,570 --> 00:20:15,764
Barton Glendon is my father.
He disowned me years ago.
268
00:20:17,739 --> 00:20:19,659
- Is that why you Want to die?
- No.
269
00:20:20,394 --> 00:20:22,129
So why do you Want to die then?
270
00:20:22,218 --> 00:20:24,401
It's really none
of your business, is it?
271
00:20:24,490 --> 00:20:27,502
Well, now my curiosity is peaked.
272
00:20:27,594 --> 00:20:31,566
- Aw, I'm so sorry about your...
- OK, ladies, what's it gonna be'?
273
00:20:31,658 --> 00:20:33,644
How's the eggs florentine here?
274
00:20:33,738 --> 00:20:34,928
You gotta death wish?
275
00:20:37,514 --> 00:20:41,071
I guess I'll have
one of these then.
276
00:20:41,162 --> 00:20:42,450
One of What, hon?
277
00:20:44,107 --> 00:20:45,973
The little eggy deally here.
278
00:20:46,058 --> 00:20:49,867
We've got umpteen egg dishes here,
sweetheart, which one do you Want?
279
00:20:50,058 --> 00:20:51,248
This one.
280
00:20:52,778 --> 00:20:55,179
I left my glasses in my other apron.
281
00:20:58,698 --> 00:21:05,267
The egg-stra me-egga
del-egg-table spec-egg-tacular.
282
00:21:09,130 --> 00:21:12,523
- And you?
- Um, nothing thank you.
283
00:21:19,466 --> 00:21:21,966
Eggs florentine would be
a hell of a lot cheaper than me.
284
00:21:22,059 --> 00:21:25,845
Probably, but I can't afford it.
285
00:21:26,570 --> 00:21:28,851
So now are you planning on
paying for me then?
286
00:21:28,938 --> 00:21:31,884
Well, I have a life insurance policy.
287
00:21:31,978 --> 00:21:33,549
It's the one thing my parents
didn't take away from me.
288
00:21:33,642 --> 00:21:38,356
So, I figure I'd change it,
make you the beneficiary.
289
00:21:38,442 --> 00:21:39,730
More than cover your fee.
290
00:21:39,818 --> 00:21:41,967
You just have this
all figured out don't you?
291
00:21:42,059 --> 00:21:45,299
I need a place to stay
While I work out the details.
292
00:21:45,386 --> 00:21:48,846
As soon as, Kyle Wakes up
from the coma, you put him in,
293
00:21:48,939 --> 00:21:51,339
he's gonna come looking for me.
294
00:21:52,171 --> 00:21:54,997
- And?
- He'll kill me.
295
00:21:57,834 --> 00:22:00,180
Well, it seems you'd be saving us
both a whole lot of trouble then
296
00:22:00,266 --> 00:22:01,936
if you just Went home
and got knocked out for free.
297
00:22:02,026 --> 00:22:04,175
Not like that, not by him.
298
00:22:04,266 --> 00:22:06,099
What difference
does it make who does it?
299
00:22:06,186 --> 00:22:07,856
You serious?
300
00:22:07,946 --> 00:22:10,095
Yeah, I mean, who cares as long as
the job gets done?
301
00:22:10,186 --> 00:22:13,100
- I do.
- And I'm asking you why?
302
00:22:13,194 --> 00:22:14,416
Because I hate him.
303
00:22:14,506 --> 00:22:16,492
And I don't Want my last moments
on this earth to be spent
304
00:22:16,586 --> 00:22:18,004
anywhere near him, I just...
305
00:22:18,890 --> 00:22:21,324
I can't think of
a worse tragedy than that.
306
00:22:22,539 --> 00:22:25,004
And What makes you think that
spending your last moments with me
307
00:22:25,098 --> 00:22:26,288
is going to be any better?
308
00:22:28,906 --> 00:22:30,324
I like you.
309
00:22:40,267 --> 00:22:42,667
Randy, I'm really confused.
310
00:22:43,626 --> 00:22:46,223
Detective Hult.
311
00:22:46,314 --> 00:22:48,944
What's this first degree murder charge
you're threatening me with?
312
00:22:49,034 --> 00:22:50,704
Don't play stupid.
313
00:22:52,234 --> 00:22:55,093
Is the possibility of
a death sentence not enough for you?
314
00:22:55,179 --> 00:22:58,387
The death penalty for killing who?
315
00:22:58,474 --> 00:23:00,340
OK, let me get this straight.
316
00:23:00,426 --> 00:23:03,438
Are you saying that
this story so far is not true?
317
00:23:04,523 --> 00:23:06,127
I'm not saying anything.
318
00:23:14,282 --> 00:23:15,373
Bruce?
319
00:23:20,394 --> 00:23:21,583
Bummer.
320
00:23:22,411 --> 00:23:25,008
Look, boss, she can't get
too far Without cash or a car.
321
00:23:25,098 --> 00:23:26,702
Just find the gypsy,
you'll find Athena.
322
00:23:26,794 --> 00:23:29,010
Actually, boss, I think
the proper term would be.
323
00:23:29,098 --> 00:23:31,597
Roma or Romani, not Gypsy.
324
00:23:31,690 --> 00:23:34,734
Yeah, you see it's a common
misconception stemming from
325
00:23:34,826 --> 00:23:37,140
the erroneous conjecture
that the Roma or Romani,
326
00:23:37,226 --> 00:23:39,092
if you will, originated in Egypt.
327
00:23:39,178 --> 00:23:40,783
Recent studies have shown
the fact that they...
328
00:23:40,874 --> 00:23:43,122
Bruce. Just find them.
329
00:23:45,226 --> 00:23:48,052
And Bruce,
don't touch either of them.
330
00:23:48,138 --> 00:23:51,182
Bring them both back here.
I want to help this time.
331
00:24:33,034 --> 00:24:35,315
You in some kind of
a coma or something?
332
00:24:35,979 --> 00:24:37,284
Seriously, should I be looking for
333
00:24:37,322 --> 00:24:39,505
a piece of candy
or a wallet to shove in your mouth?
334
00:24:39,594 --> 00:24:42,900
Maybe one of those long ass needles
to plunge into your chest?
335
00:24:44,650 --> 00:24:45,709
Hello?
336
00:24:48,490 --> 00:24:50,803
Why do you have
a wall full of dead spiders?
337
00:24:53,194 --> 00:24:55,988
Yeah. Those...
338
00:24:56,746 --> 00:24:59,954
I keep them there as kind of a
warning to any other spiders
339
00:25:00,042 --> 00:25:01,428
that might wander through here.
340
00:25:01,514 --> 00:25:04,209
That Way they can glimpse their
fate and decide whether or not
341
00:25:04,298 --> 00:25:05,771
they Want to hang around to meet it.
342
00:25:05,866 --> 00:25:10,154
And did it ever occur
you after the fourth or fifth time
343
00:25:10,250 --> 00:25:12,912
that your plan wasn't
working out so Well?
344
00:25:13,002 --> 00:25:14,061
What do you mean?
345
00:25:14,154 --> 00:25:17,744
Are you serious, there has got to be
97 spiders on this wall.
346
00:25:17,834 --> 00:25:18,772
And?
347
00:25:18,858 --> 00:25:21,902
And they don't understand
they're spiders.
348
00:25:21,994 --> 00:25:23,794
How do you know
they don't understand,
349
00:25:23,882 --> 00:25:26,260
are you some very
unusual spider psychic?
350
00:25:26,346 --> 00:25:29,806
Are there perished souls
speaking to you right now, Ms. Cleo?
351
00:25:29,898 --> 00:25:32,757
I'm looking at the wall and I'm taking
a wild stab in the dark here,
352
00:25:32,842 --> 00:25:35,701
I'm guessing, if they understood your
twisted little warning sign,
353
00:25:35,786 --> 00:25:38,187
probably wouldn't be
a part of it right now.
354
00:25:38,282 --> 00:25:40,333
So in your infinitely wise logic
355
00:25:40,426 --> 00:25:42,575
that I am obviously
too cabbage-headed to grasp.
356
00:25:42,666 --> 00:25:45,099
You're saying that if those spiders
knew that if I was going to kill them
357
00:25:45,194 --> 00:25:46,730
then they wouldh't be in my house.
Right?
358
00:25:46,794 --> 00:25:47,732
Now you're catching on.
359
00:25:47,818 --> 00:25:51,724
Because if they knew and they stayed,
that would make them What?
360
00:25:52,650 --> 00:25:53,839
What would that make them?
361
00:25:55,658 --> 00:25:59,150
So there is a wall
full of dead spiders?
362
00:26:00,394 --> 00:26:01,932
What does that have to do
with anything?
363
00:26:02,026 --> 00:26:03,346
It has to do with you, Beatle.
364
00:26:03,434 --> 00:26:07,635
Your character, you're a killer
and you enjoy killing things.
365
00:26:07,722 --> 00:26:12,818
So this is just me letting you know
that I knovv, I see it,
366
00:26:12,906 --> 00:26:15,022
and I'm going to make sure
a jury sees it.
367
00:26:15,786 --> 00:26:20,172
So you think that I kill things
because I enjoy it?
368
00:26:20,265 --> 00:26:23,027
Maybe, then again, maybe not.
369
00:26:23,114 --> 00:26:26,158
I don't knovv,
I'm not a psychiatrist I'm a cop.
370
00:26:26,890 --> 00:26:31,407
The point is you entered into a contract
with Athena Clendon to kill her.
371
00:26:36,298 --> 00:26:38,349
Change that life insurance policy yet?
372
00:26:38,954 --> 00:26:40,460
Yes.
373
00:26:40,970 --> 00:26:43,600
It takes seven to ten
business days before it's final.
374
00:26:44,842 --> 00:26:47,985
- Seven to ten business days?
- Why?
375
00:26:48,713 --> 00:26:52,019
The assassination fee's one thing,
but room and board for two Weeks?
376
00:26:52,778 --> 00:26:54,677
We're going to have to
work something out here.
377
00:26:54,762 --> 00:26:57,424
I told you, I don't have any money. OK?
378
00:26:57,514 --> 00:26:59,979
And just because
my last name is Glendon,
379
00:27:00,074 --> 00:27:01,992
don't think you'll see
a dime of that money either.
380
00:27:01,994 --> 00:27:04,689
You... You could chop off
my tits and send them to him
381
00:27:04,778 --> 00:27:06,812
in an empty Ding-Dong box,
they wouldn't even send you
382
00:27:06,858 --> 00:27:08,298
a quarter and a pack of chewing gum.
383
00:27:08,394 --> 00:27:10,031
So whatever's going through
your head right now...
384
00:27:10,122 --> 00:27:11,595
Whoa there, hose. Reel it in.
385
00:27:11,690 --> 00:27:13,685
Nobody is talking about
medieval torture around here.
386
00:27:13,738 --> 00:27:15,921
I'm not even talking about money,
for fucks sake.
387
00:27:19,050 --> 00:27:23,317
Now I get...
388
00:27:23,402 --> 00:27:26,316
My gaydar isn't quite as acute
as it used to be but it...
389
00:27:27,018 --> 00:27:28,109
It makes sense.
390
00:27:28,202 --> 00:27:30,766
Um, before you embarrass
yourself even further.
391
00:27:31,818 --> 00:27:33,323
I'm not talking about sex either.
392
00:27:34,602 --> 00:27:36,980
You don't Want money,
you don't Want sex.
393
00:27:37,194 --> 00:27:39,889
Right. Well, not from you anyway.
394
00:27:39,978 --> 00:27:41,484
What do you mean not from me?
395
00:27:41,578 --> 00:27:43,956
I... I happen to be
a very attractive woman.
396
00:27:44,041 --> 00:27:46,289
Who most people would out
their right arm off to be with.
397
00:27:46,378 --> 00:27:47,316
When I was in high school...
398
00:27:47,402 --> 00:27:48,937
Why is everything
an amputation with you?
399
00:27:49,002 --> 00:27:50,322
Every other sentence out of your mouth,
400
00:27:50,409 --> 00:27:52,308
some unfortunate asshole
is loosing a body part.
401
00:27:52,394 --> 00:27:54,161
It's a little Weird.
402
00:27:54,249 --> 00:27:56,268
OK, What do you Want me to do?
403
00:27:56,362 --> 00:27:58,473
Because I'm not sticking around
here if it's not kosher.
404
00:27:58,538 --> 00:28:00,786
I need you to help me
with my infomercial.
405
00:28:02,506 --> 00:28:06,511
Infomercial? Of course, that
would have been my next guess.
406
00:28:08,106 --> 00:28:09,394
So we have a deal?
407
00:28:10,378 --> 00:28:13,105
Yeah, yeah, I think I can handle that.
408
00:28:13,193 --> 00:28:14,131
Good.
409
00:28:14,218 --> 00:28:16,563
We can talk about this further
when I get back from my shrink.
410
00:28:25,386 --> 00:28:28,267
- Why do you Want to die again?
- Nice try.
411
00:28:29,865 --> 00:28:32,779
So now you've actually got
your next hit living with you,
412
00:28:32,874 --> 00:28:35,373
not to mention she's helping you
outwith your business.
413
00:28:35,818 --> 00:28:39,343
- Of being an assassin.
- Yes, exactly.
414
00:28:39,434 --> 00:28:41,867
But What does any of this
have to do with Bruce?
415
00:28:44,169 --> 00:28:45,807
I Want to talk about Carla.
416
00:28:46,282 --> 00:28:49,043
Randy. You're all over the place.
417
00:28:49,130 --> 00:28:50,450
It's Detective Hult.
418
00:28:51,786 --> 00:28:55,027
- This isn't making any sense.
- Then start making sense, Beatle.
419
00:28:55,114 --> 00:28:57,231
It's up to you to make sense, not me.
420
00:28:57,898 --> 00:28:59,087
I know my story.
421
00:28:59,177 --> 00:29:02,833
I know my case. I've been working
on this for seven years now.
422
00:29:02,922 --> 00:29:06,763
- So you start making sense.
- OK.
423
00:29:07,658 --> 00:29:10,037
Tell me about
the last time you saw Carla.
424
00:29:19,178 --> 00:29:20,270
OK...
425
00:29:20,362 --> 00:29:22,895
Alright, who are you and What
have you done with my favorite trick?
426
00:29:24,362 --> 00:29:28,170
Well, I don't knovv, I mean, you knovv,
it's like you're not here or something.
427
00:29:28,266 --> 00:29:29,423
Is everything OK?
428
00:29:33,066 --> 00:29:35,445
I don't knovv, that's What I was
sitting here trying to figure out.
429
00:29:35,530 --> 00:29:39,338
Well, you are not only
just sitting here,
430
00:29:39,434 --> 00:29:43,722
you happen to be sitting here
with the most talented mouth
431
00:29:43,818 --> 00:29:46,415
this side of the continental divide.
432
00:29:58,762 --> 00:30:03,759
Jesus! Can you fucking pretend to have
some sexual etiquette or something?
433
00:30:03,849 --> 00:30:05,104
Act like you're having fun.
434
00:30:13,034 --> 00:30:14,507
Alright, look, you know...
435
00:30:15,017 --> 00:30:17,745
Don't get it twisted
or anything because I...
436
00:30:21,290 --> 00:30:24,367
I like you a lot, but you're still
going to have to pay me so...
437
00:30:27,786 --> 00:30:28,943
You like me?
438
00:30:31,562 --> 00:30:33,035
Sh... Sure.
439
00:30:34,890 --> 00:30:37,039
That's strange.
440
00:30:37,898 --> 00:30:40,593
OK, I'll bite, why?
441
00:30:45,258 --> 00:30:50,190
That's the, um... second time this week
that somebody's said that to me.
442
00:30:53,258 --> 00:30:55,157
The first time was the first time.
443
00:30:56,809 --> 00:31:01,643
- I don't understand.
- Ever. In my life.
444
00:31:02,698 --> 00:31:04,335
Are you shitting me?
445
00:31:06,922 --> 00:31:08,013
No.
446
00:31:08,714 --> 00:31:10,187
Beatle.
447
00:31:16,522 --> 00:31:19,348
What was your relationship
with Athena Glendon?
448
00:31:20,553 --> 00:31:23,248
I really don't think
that that's any of your business.
449
00:31:26,153 --> 00:31:27,091
Friends?
450
00:31:28,650 --> 00:31:30,701
Maybe a little more than friends?
451
00:31:36,298 --> 00:31:38,611
You know the bartender at St. Mary's
452
00:31:38,697 --> 00:31:41,491
said you two
were getting a little cozy together.
453
00:31:45,674 --> 00:31:47,376
Really cozy together.
454
00:31:49,353 --> 00:31:53,074
It's very interesting kind of stuff
they have here at your bar.
455
00:31:54,538 --> 00:31:55,597
Yeah.
456
00:31:55,850 --> 00:31:59,887
It's you knovv, the local dive bar.
457
00:31:59,978 --> 00:32:00,970
Right.
458
00:32:02,922 --> 00:32:04,559
Well, cheers.
459
00:32:04,938 --> 00:32:06,094
Cheers.
460
00:32:06,954 --> 00:32:08,853
You should do that more often.
461
00:32:09,161 --> 00:32:10,318
Smile.
462
00:32:11,529 --> 00:32:12,784
OK.
463
00:32:13,353 --> 00:32:15,273
I'll try to do that more.
464
00:32:22,730 --> 00:32:26,898
OK, Beatle Boyin.
Where, Where can you be?
465
00:32:36,649 --> 00:32:40,523
I see London, I see France.
466
00:32:57,513 --> 00:32:59,565
What time are you
out of here, sweetheart?
467
00:33:05,674 --> 00:33:07,027
Two o'clock.
468
00:33:09,578 --> 00:33:12,656
So have you ever
been in a relationship?
469
00:33:13,737 --> 00:33:15,953
Yes. I have.
470
00:33:16,042 --> 00:33:18,803
Well, I... l meant
a serious relationship.
471
00:33:18,889 --> 00:33:20,973
Yes. Very serious.
472
00:33:21,065 --> 00:33:23,379
Did it end badly with him or something?
473
00:33:23,466 --> 00:33:25,419
Her.
474
00:33:25,513 --> 00:33:26,637
Um...
475
00:33:29,258 --> 00:33:33,971
She was into this whole subculture thing
476
00:33:34,058 --> 00:33:35,956
that was happening in Portland
at the time and...
477
00:33:41,386 --> 00:33:43,339
I just Wanted to make her happy.
478
00:33:45,738 --> 00:33:47,342
What kind of subculture?
479
00:33:48,970 --> 00:33:50,508
She liked to bite.
480
00:33:50,602 --> 00:33:53,035
WOW.
481
00:33:53,418 --> 00:33:57,007
- Well, was that a bad thing?
- With fangs.
482
00:33:57,097 --> 00:33:59,956
- WOW.
- So... a little Weird.
483
00:34:00,042 --> 00:34:02,769
Yeah. That's really Weird.
484
00:34:02,857 --> 00:34:06,218
Kinda sounds like a really great
way to get AIDS, too.
485
00:34:14,186 --> 00:34:17,426
It's a bill for a blow job,
250 if you want to go all the way.
486
00:34:17,514 --> 00:34:20,460
Anything else you Want to
incorporate is obviously extra.
487
00:34:21,737 --> 00:34:25,643
Um... I'm as flexible as your wallet is.
488
00:34:25,737 --> 00:34:29,524
So if you have any kinky shit you Want
to do just make sure you can pay for it.
489
00:34:36,010 --> 00:34:37,548
So, What's it going to be?
490
00:34:38,409 --> 00:34:40,624
You and me
need to have a little chit chat.
491
00:34:41,353 --> 00:34:44,234
No! No! No! No!
492
00:34:49,673 --> 00:34:52,499
- Ladies, here you go.
- Thank you, Katie.
493
00:34:52,586 --> 00:34:54,572
- You're welcome.
- You're so sweet.
494
00:34:54,666 --> 00:34:55,986
I know.
495
00:34:59,433 --> 00:35:02,161
So, Beatle.
496
00:35:04,489 --> 00:35:06,028
How are you going to kill me?
497
00:35:09,066 --> 00:35:13,550
Um... I'm working on that.
498
00:35:13,641 --> 00:35:16,588
Yeah... I'll figure it out.
499
00:35:16,681 --> 00:35:17,936
- You'll figure it out?
- Yeah.
500
00:35:18,025 --> 00:35:20,109
- Well, let me know.
- OK.
501
00:35:22,569 --> 00:35:26,443
I told you already. I don't know
who you're fucking talking about!
502
00:35:29,609 --> 00:35:31,246
Well, my dear.
503
00:35:31,338 --> 00:35:34,895
That is just really, really
unfortunate for you.
504
00:35:42,410 --> 00:35:43,468
You know...
505
00:35:46,346 --> 00:35:49,008
I would imagine
that in your line of work...
506
00:35:50,442 --> 00:35:54,729
physical perfection is almost
a pre-requisite.
507
00:35:57,129 --> 00:35:58,286
What do you think?
508
00:35:58,378 --> 00:36:00,811
Would that be
a safe assumption to make?
509
00:36:13,193 --> 00:36:14,415
What's that?
510
00:36:14,505 --> 00:36:15,891
What, this little thing?
511
00:36:17,066 --> 00:36:19,728
It's just a little acid.
512
00:36:21,866 --> 00:36:22,924
No big whoop.
513
00:36:28,265 --> 00:36:30,414
No...
514
00:36:30,953 --> 00:36:32,820
No!
515
00:36:36,105 --> 00:36:38,702
I'm going to tell you something,
this is only going to hurt for...
516
00:36:41,161 --> 00:36:42,766
No!
517
00:36:43,658 --> 00:36:46,768
Who am I kidding, this is going
to be fucking excruciating.
518
00:36:46,857 --> 00:36:48,657
No!
519
00:36:53,610 --> 00:36:55,530
I Want you to open
your mouth and say.
520
00:36:58,569 --> 00:37:01,712
And now you Want to be silent?
521
00:37:02,665 --> 00:37:03,691
OK.
522
00:37:05,097 --> 00:37:07,596
No! No!
523
00:37:11,977 --> 00:37:14,771
Yeah, you know what,
that's going to leave a fucking soar.
524
00:37:27,177 --> 00:37:29,425
You want to get killed,
do that again.
525
00:37:29,513 --> 00:37:31,281
OK.
526
00:37:39,113 --> 00:37:40,051
You OK?
527
00:37:48,041 --> 00:37:48,979
Thanks.
528
00:37:54,665 --> 00:37:56,302
Ew, What is that?
529
00:37:56,745 --> 00:37:58,764
It's warm milk.
530
00:37:59,881 --> 00:38:02,064
Isn't milk suppose to be cold?
531
00:38:03,305 --> 00:38:06,415
Didn't your... didn't your mom
ever give you warm milk
532
00:38:06,505 --> 00:38:07,629
when you were a kid?
533
00:38:10,889 --> 00:38:13,202
I don't knovv,
I don't remember my mom.
534
00:38:14,121 --> 00:38:17,394
But I'd like to think that she's not
a complete tard so I'll go with no.
535
00:38:17,897 --> 00:38:20,177
You don't remember your mom?
536
00:38:21,449 --> 00:38:23,665
No. Why?
537
00:38:25,258 --> 00:38:28,269
Just sad, I mean, no wonder you're...
538
00:38:29,610 --> 00:38:31,214
No wonder I'm What?
539
00:38:33,641 --> 00:38:36,620
You have to admit
that you're not exactly normal, Beatle.
540
00:38:38,793 --> 00:38:40,713
I'm not one of the sheep.
541
00:38:40,809 --> 00:38:42,959
Yeah, right, thank God.
542
00:38:44,745 --> 00:38:49,645
It's like... you're all like
an army of fucking robots.
543
00:38:49,737 --> 00:38:53,164
Sad! I can't imagine living like that.
544
00:38:54,025 --> 00:38:58,509
Wait, Where do you get off telling me
What I'm like? You don't even know me.
545
00:38:58,601 --> 00:39:01,548
I don't need to know you, you're one
of them, that's all I need to know.
546
00:39:01,642 --> 00:39:03,628
As opposed to What?
As opposed to being like you?
547
00:39:03,721 --> 00:39:07,693
- I'll pass, thanks.
- No. As opposed to being yourself.
548
00:39:07,785 --> 00:39:09,968
Try thinking for yourself for once.
549
00:39:10,057 --> 00:39:12,370
I do think for myself,
thank you very much.
550
00:39:12,458 --> 00:39:15,153
You think you do, but you don't,
that's the trap.
551
00:39:15,338 --> 00:39:17,138
Say, cheese.
552
00:39:24,649 --> 00:39:28,621
Aw, this is just the before picture.
553
00:39:30,794 --> 00:39:34,099
I got something I wanna show you.
I got it right here.
554
00:39:35,753 --> 00:39:37,171
You're gonna love this.
555
00:39:39,049 --> 00:39:42,442
Take a look. What do you think?
556
00:39:44,201 --> 00:39:47,823
I know, I realize that's just my first
try and it needs a little improvement.
557
00:39:48,873 --> 00:39:52,496
But What I need to do is...
a little something different right here.
558
00:39:58,153 --> 00:40:00,717
What was that'?
I couldn't quite hear you.
559
00:40:11,497 --> 00:40:12,752
Shh...
560
00:40:20,713 --> 00:40:21,903
There, there.
561
00:40:22,313 --> 00:40:23,634
Now...
562
00:40:25,353 --> 00:40:27,437
is there something
you'd like to say to me?
563
00:40:28,777 --> 00:40:30,610
Because now would be the time.
564
00:40:31,817 --> 00:40:35,342
You know Where I found this little
psychotic book of horrors, Beatle?
565
00:40:36,169 --> 00:40:38,417
No, I can't say that I do.
566
00:40:38,505 --> 00:40:42,226
I found it in a box
with this camera in it. Your camera.
567
00:40:44,041 --> 00:40:46,224
You knovv, if you don't
speak to me I can't help you.
568
00:40:46,313 --> 00:40:49,740
Is that What you're doing here?
You're helping me?
569
00:40:49,833 --> 00:40:52,332
Yeah, I'm trying to.
570
00:40:52,425 --> 00:40:55,852
Whatever you think,
I'm not out to get you. OK?
571
00:40:56,617 --> 00:40:59,978
In fact, I think
you and I are very similar.
572
00:41:22,729 --> 00:41:23,983
Good, you're up.
573
00:41:24,713 --> 00:41:29,296
What's? I didn't know
I had all this food.
574
00:41:29,385 --> 00:41:30,955
Believe me, you didn't.
575
00:41:31,049 --> 00:41:35,087
You... you had a can
of pork and beans, circa 1936
576
00:41:35,177 --> 00:41:36,814
and a box of baking soda in the fridge.
577
00:41:36,905 --> 00:41:38,978
And I gotta admit,
I was tempted by that pork and beans
578
00:41:39,049 --> 00:41:41,389
because I'm pretty sure that can
showed all signs of botulism.
579
00:41:41,609 --> 00:41:46,061
But then I realized as another benefit
connected with my new outlook on life.
580
00:41:46,153 --> 00:41:48,369
I can eat whatever I want.
Isn't that fabulous?
581
00:41:48,457 --> 00:41:50,803
So I kind of decided,
over the course of the next week.
582
00:41:50,889 --> 00:41:53,202
I'm gonna try something new
every single day.
583
00:41:53,289 --> 00:41:56,715
I am throwing caution to the wind
when it comes to calorie intake.
584
00:41:57,929 --> 00:42:00,013
Sit, eat.
I made this for both of us.
585
00:42:00,809 --> 00:42:01,933
- You did?
- Of course I did, sweetie.
586
00:42:02,025 --> 00:42:05,680
I may not be counting calories,
but my stomach is only so big.
587
00:42:07,177 --> 00:42:09,360
- What?
- Did you just call me sweetie?
588
00:42:09,449 --> 00:42:14,000
So I did. Just came out.
I decided not to edit myself.
589
00:42:16,425 --> 00:42:18,159
You're gonna get
a kick out of this, too.
590
00:42:18,793 --> 00:42:20,780
I got all of these groceries for free.
591
00:42:20,873 --> 00:42:23,088
Really, how'd you swing that one?
592
00:42:23,177 --> 00:42:25,163
Flash the grocer
in the ten items or less aisle?
593
00:42:25,257 --> 00:42:27,952
No, but I'll remember that
for next time.
594
00:42:28,041 --> 00:42:30,835
All I did was fill up my cart
and Walk out of the store.
595
00:42:30,921 --> 00:42:32,689
About 15 people watched me do it, too.
596
00:42:32,777 --> 00:42:35,789
It was like their brains couldn't
process that somebody would just.
597
00:42:36,105 --> 00:42:38,982
Walk out of the store with a cart full
of groceries she didn't even pay for.
598
00:42:42,121 --> 00:42:44,270
What... What's wrong, it's not good?
599
00:42:44,873 --> 00:42:48,528
No I'm just not used to all this.
600
00:42:49,385 --> 00:42:50,639
Used to What, honey?
601
00:42:55,817 --> 00:42:57,290
Everything-
602
00:42:59,145 --> 00:43:00,978
Nothing, nothing.
603
00:43:01,065 --> 00:43:02,003
Eat.
604
00:43:04,745 --> 00:43:05,804
Wow.
605
00:43:07,945 --> 00:43:09,997
She really cared for you didn't she?
606
00:43:11,049 --> 00:43:12,881
That must've felt good, right?
607
00:43:16,393 --> 00:43:21,259
And now, she's cooking me breakfast,
she's calling me "baby" and "honey"
608
00:43:21,353 --> 00:43:25,674
and "sweetie", and then,
last night, she hugged me.
609
00:43:25,769 --> 00:43:28,595
I mean, it's all too much.
610
00:43:29,992 --> 00:43:31,825
So, let me get this straight,
611
00:43:31,912 --> 00:43:34,771
you came bursting into my office
claiming to have a serious emergency,
612
00:43:34,857 --> 00:43:36,810
While just to go on and on
for the last half hour
613
00:43:36,905 --> 00:43:39,186
about the fact that
another human being treated you kindly.
614
00:43:39,273 --> 00:43:41,805
Thanks for the instant reply, doc.
615
00:43:41,897 --> 00:43:45,007
Now I know you were paying attention,
but that does nothing to help me.
616
00:43:45,097 --> 00:43:46,930
Help you with What?
617
00:43:47,497 --> 00:43:50,061
You have a friend,
that's a good thing.
618
00:43:51,209 --> 00:43:55,858
You're showing a range of emotions
that far exceed the neutral indifference
619
00:43:55,945 --> 00:43:57,996
that you've exhibited for years.
620
00:43:59,113 --> 00:44:04,045
You're making progress.
I don't see What the problem is.
621
00:44:04,521 --> 00:44:06,540
She hired me to kill her.
622
00:44:06,633 --> 00:44:09,677
Shit, we are back to this again?
623
00:44:09,769 --> 00:44:13,129
She did! I have to kill her
in less than a week.
624
00:44:13,865 --> 00:44:16,746
Well, I guess you should enjoy it
While it lasts then.
625
00:44:18,121 --> 00:44:20,041
It's hard for you to open up, isn't it?
626
00:44:20,329 --> 00:44:22,347
Why do you think that is?
627
00:44:23,273 --> 00:44:25,739
I don't think, I know.
628
00:44:33,225 --> 00:44:34,545
Bruce, it's been two days,
629
00:44:34,633 --> 00:44:37,644
I don't think that I need
to tell you the amount of shit
630
00:44:37,737 --> 00:44:40,618
that you will be in
if I don't get my delivery.
631
00:44:42,377 --> 00:44:44,658
Say, cheese!
632
00:44:47,625 --> 00:44:50,003
Let me explain to
you What's going to happen here.
633
00:44:50,473 --> 00:44:55,089
I'm gonna very slowly peel
the toenail off your broken toe.
634
00:44:55,177 --> 00:44:58,604
Which will undoubtedly
jar that injury a bit,
635
00:44:58,697 --> 00:45:02,025
While at the same time,
creating an all together new wound.
636
00:45:03,209 --> 00:45:06,963
See the pain is basically going to be
focused on one area of your body,
637
00:45:07,881 --> 00:45:11,154
but it will be
two different torments, if you will.
638
00:45:12,553 --> 00:45:15,347
What I Want you to do,
is I Want you to tell me
639
00:45:15,944 --> 00:45:20,396
if you can feel both injuries at once or
you can only feel one thing at a time.
640
00:45:20,937 --> 00:45:25,454
Okie dokie artichokie?
Alright, here we go.
641
00:45:29,225 --> 00:45:31,374
What can I do for you today?
642
00:45:31,977 --> 00:45:33,712
Enjoying the view?
643
00:45:33,801 --> 00:45:35,470
Come on, don't let the fact
that I know What you're thinking
644
00:45:35,561 --> 00:45:37,328
- stop you from thinking it.
- Ma'am?
645
00:45:37,417 --> 00:45:39,796
You really going to
mentally fuck my brains out
646
00:45:39,881 --> 00:45:42,030
- than refer to me as ma'am?
- I assure you...
647
00:45:42,120 --> 00:45:44,019
- Are you Catholic?
- Sorry?
648
00:45:44,105 --> 00:45:47,531
- Are you a Catholic?
- Yeah, I suppose.
649
00:45:47,624 --> 00:45:51,214
OK then do yourself a favor, Hugh.
Don't lie to me.
650
00:45:51,305 --> 00:45:52,429
OK, I mean you've already got enough
651
00:45:52,521 --> 00:45:54,670
pointless guilt to wrestle with already,
don't you think?
652
00:45:54,697 --> 00:45:57,043
And if you finish that sentence,
you're just gonna be in confessional
653
00:45:57,128 --> 00:45:58,699
a few minutes longer than necessary.
654
00:45:58,792 --> 00:46:01,836
By the time you're done with all
your Hail Mary's and Our Father's,
655
00:46:01,928 --> 00:46:05,202
that's like a good five minutes
you could've spent jerking off.
656
00:46:05,289 --> 00:46:07,537
Any who, my friend gave me
a thousand bucks and told me
657
00:46:07,625 --> 00:46:11,247
to find the best video camera I can.
Suggestions?
658
00:46:11,337 --> 00:46:13,934
Shall we move on to the next foot now?
659
00:46:17,705 --> 00:46:19,309
You trying to say something, man?
660
00:46:22,505 --> 00:46:26,127
Jesus. What you got?
661
00:46:27,113 --> 00:46:30,834
- Her file is in the desk.
- In the desk.
662
00:46:33,129 --> 00:46:35,409
As much as I'm enjoying
this psychological,
663
00:46:35,497 --> 00:46:38,803
and somewhat entertaining,
side to this case.
664
00:46:38,889 --> 00:46:42,217
I Want to focus
on this right here, Beatle. OK?
665
00:46:42,313 --> 00:46:47,179
Because this right here is the evidence
that proves you're a killer.
666
00:46:48,457 --> 00:46:50,159
You Want to start co-operating?
667
00:46:50,249 --> 00:46:54,603
And remember, I'm not just the
spokesperson, I'm also a client.
668
00:46:54,697 --> 00:46:56,781
And by the time
you see this infomercial,
669
00:46:56,873 --> 00:47:00,201
Beatle Boyin will have yet
another satisfied customer.
670
00:47:03,337 --> 00:47:05,039
Did you get it,
because I'm gonna be dead?
671
00:47:06,057 --> 00:47:08,075
- Right.
- Right.
672
00:47:08,168 --> 00:47:09,227
Well...
673
00:47:11,752 --> 00:47:12,844
Beatle.
674
00:47:15,592 --> 00:47:18,702
You're not thinking about
pussying out on me are you?
675
00:47:18,793 --> 00:47:20,811
- No.
- No, because that would not be cool,
676
00:47:20,904 --> 00:47:22,094
because we have a deal.
677
00:47:22,185 --> 00:47:23,341
Yes, yes we have a deal.
678
00:47:23,432 --> 00:47:24,851
So you're gonna hold up
your end of the bargain?
679
00:47:24,937 --> 00:47:28,265
- Yes. Can we just move on, please?
- As long as We're clear.
680
00:47:28,361 --> 00:47:32,595
Yes. We are clear,
I will kill you, you will be dead. OK?
681
00:47:33,097 --> 00:47:35,442
Good, let's do it again.
682
00:47:38,984 --> 00:47:43,087
I think its time for you to start
admitting how you felt about this girl.
683
00:47:44,169 --> 00:47:46,995
Why do we keep on going back to Athena,
when this is supposed to be about
684
00:47:47,080 --> 00:47:49,580
me being, What, the killer
of this guy named Bruce?
685
00:47:49,673 --> 00:47:50,993
Because I need a motive.
686
00:47:51,593 --> 00:47:55,249
Now, I think you killed Bruce
because he was on to Athena.
687
00:47:55,337 --> 00:47:58,545
OK, so, I'm going to kill Athena.
688
00:47:58,633 --> 00:48:00,589
How many times
have you found yourself
689
00:48:00,616 --> 00:48:04,076
in the awkward position
of having to ask a complete stranger
690
00:48:04,169 --> 00:48:07,050
in a public restroom
to provide you with toilet paper?
691
00:48:07,145 --> 00:48:08,082
Really?
692
00:48:09,256 --> 00:48:10,380
What?
693
00:48:11,624 --> 00:48:12,945
You have how much time left
694
00:48:13,033 --> 00:48:15,084
and you're really gonna spend it
watching television?
695
00:48:15,176 --> 00:48:16,235
I'm broke.
696
00:48:16,328 --> 00:48:17,266
So?
697
00:48:18,697 --> 00:48:20,465
So, unless you're offering
to take me out on a date
698
00:48:20,553 --> 00:48:22,288
I don't really have any options.
699
00:48:26,153 --> 00:48:27,888
You'd go out on a date with me?
700
00:48:29,224 --> 00:48:30,479
What you mean?
701
00:48:30,888 --> 00:48:32,525
If you approached me in a bar?
702
00:48:34,345 --> 00:48:37,184
Yeah, if I approached you in a bar
and I asked you out, What would you say?
703
00:48:38,121 --> 00:48:39,561
I'd probably say yes.
704
00:48:43,145 --> 00:48:44,138
Really?
705
00:48:44,232 --> 00:48:45,192
Yeah.
706
00:48:45,961 --> 00:48:50,762
You got that sexy sort of
bad ass thing happening.
707
00:48:52,521 --> 00:48:55,467
Wow. Who knew?
708
00:48:55,881 --> 00:48:58,959
But of course I'd have to tell you
I have AIDS and you'd probably
709
00:48:59,049 --> 00:49:02,955
retract the offer, so really, this
conversation is pointless, isn't it?
710
00:49:16,649 --> 00:49:17,740
Shipping not available in all states.
711
00:49:17,832 --> 00:49:19,444
- Some restrictions may...
- [TV shuts off!
712
00:49:21,449 --> 00:49:23,217
Will you go outwith me tonight?
713
00:49:25,289 --> 00:49:26,478
Yes.
714
00:50:04,200 --> 00:50:05,902
How am I doing so far?
715
00:50:05,993 --> 00:50:08,971
Good. So far, so good.
716
00:50:10,568 --> 00:50:14,474
This is my first date, so I kinda
Want to make sure I do it right.
717
00:50:16,265 --> 00:50:19,986
Are you serious?
You've never been on a date before?
718
00:50:20,936 --> 00:50:22,290
Never.
719
00:50:22,921 --> 00:50:26,674
Wow. Being a Woman's first date.
720
00:50:27,977 --> 00:50:30,028
I feel so privileged.
721
00:50:30,472 --> 00:50:34,706
Got to be something to be said for it,
not really sure What it is but...
722
00:50:39,528 --> 00:50:41,776
- Does that mean you've never?
- What?
723
00:50:42,856 --> 00:50:44,111
You know?
724
00:50:44,488 --> 00:50:47,020
God, no. Of course I have.
725
00:50:47,112 --> 00:50:49,131
Well, I don't knovv,
if you've never dated...
726
00:50:49,224 --> 00:50:51,123
I have a girl.
727
00:50:54,184 --> 00:50:57,905
What does that mean you have a girl?
Are you... are you in a relationship?
728
00:50:57,993 --> 00:50:59,531
Are you kidding?
729
00:51:00,104 --> 00:51:02,799
She's a stripper,
we see each other once a week.
730
00:51:02,889 --> 00:51:07,155
It's a mutually beneficial situation.
731
00:51:07,849 --> 00:51:09,169
She's a hooker.
732
00:51:09,257 --> 00:51:11,275
OK, that's one Way to put it.
733
00:51:16,745 --> 00:51:18,928
OK, do you guys have one of
those weird relationships.
734
00:51:19,017 --> 00:51:21,417
Where one or both of you
has feelings for the other one?
735
00:51:21,512 --> 00:51:24,240
Why are we still talking about this,
it's really insignificant.
736
00:51:24,329 --> 00:51:26,762
Because sometimes people
get really attached,
737
00:51:26,857 --> 00:51:28,810
and it turns into this whole big thing.
738
00:51:28,904 --> 00:51:31,763
Athena, I've never been attached
to anyone before in my life.
739
00:51:31,849 --> 00:51:35,209
Before you I've never felt
anything for... anyone.
740
00:51:44,392 --> 00:51:47,218
They have an excellent
tortilla soup here,
741
00:51:47,305 --> 00:51:49,137
you should try it
if you've never had it.
742
00:51:49,225 --> 00:51:52,465
Tortilla soup, it's good.
It sounds... good.
743
00:51:52,552 --> 00:51:53,709
Good.
744
00:51:55,272 --> 00:51:57,705
Excuse me.
745
00:52:02,600 --> 00:52:05,328
Hi, I'd like to place
an order for delivery, please.
746
00:52:38,664 --> 00:52:40,683
OK, so, just Wait here.
747
00:53:04,105 --> 00:53:06,538
You knovv, I totally
couldn't find that light switch.
748
00:53:06,633 --> 00:53:08,302
- Who the hell are you?
- Bruce.
749
00:53:10,473 --> 00:53:14,030
Athena, looking lovely as always.
750
00:53:14,504 --> 00:53:16,174
We'll see if we can't
change that, shall we?
751
00:53:16,264 --> 00:53:19,058
Beatle, we have to go,
he'll kill us.
752
00:53:19,144 --> 00:53:21,545
Now, now, Athena,
no one's going to get killed.
753
00:53:22,249 --> 00:53:23,689
I'm just going to take you
both over to Kyle's
754
00:53:23,784 --> 00:53:27,440
and see What happens after that.
Okie dokie?
755
00:53:28,040 --> 00:53:31,401
- Hold it right there, don't move.
- Or What?
756
00:53:31,688 --> 00:53:33,904
What you Want to do?
757
00:53:36,712 --> 00:53:37,803
Beatle, come on.
758
00:53:37,896 --> 00:53:39,631
Beatle, Beatle!
759
00:53:42,856 --> 00:53:45,803
Maybe you ought to call her Ronda
that'll get your attention.
760
00:53:47,048 --> 00:53:49,198
Really?
761
00:53:49,544 --> 00:53:53,865
You haven't told her yet?
Did I let the cat out of the bag?
762
00:53:53,960 --> 00:53:56,339
Shame on me.
763
00:53:56,936 --> 00:53:58,158
Let go of her.
764
00:53:58,248 --> 00:54:00,780
What do you suppose the chances are?
765
00:54:00,872 --> 00:54:02,826
Of you actually hitting me
with that bullet.
766
00:54:02,921 --> 00:54:05,834
Without accidentally hitting your
bestest friend
767
00:54:05,928 --> 00:54:08,460
in the whole world here, in the process?
768
00:54:09,160 --> 00:54:11,059
I said, let go of her.
769
00:54:11,144 --> 00:54:14,003
You know What,
I'm feeling pretty fucking lucky,
770
00:54:14,089 --> 00:54:15,627
I'm going to call your bluff.
771
00:54:15,720 --> 00:54:17,258
Stop it, let her go!
772
00:54:17,352 --> 00:54:18,771
Make me.
773
00:54:18,856 --> 00:54:22,413
Actually surprised you haven't heard
the story, it's a really good one.
774
00:54:22,504 --> 00:54:24,010
One more step and I'll shoot you.
775
00:54:24,872 --> 00:54:27,250
I guess I'll tell her
the story myself.
776
00:54:27,689 --> 00:54:29,424
It goes a little
something like this.
777
00:54:29,512 --> 00:54:32,338
Once upon a time,
there was this crazy cult.
778
00:54:34,696 --> 00:54:36,082
The end.
779
00:54:39,112 --> 00:54:40,618
Are you OK?
780
00:54:41,544 --> 00:54:43,825
- Call the cops.
- Beatle What are you talking about?
781
00:54:43,912 --> 00:54:46,225
- Call the cops!
- Beatle, you don't Want the cops here.
782
00:54:46,312 --> 00:54:48,909
This is an apartment complex,
people notice things like gun shots,
783
00:54:49,000 --> 00:54:51,084
- work with me here, please.
- OK.
784
00:54:56,872 --> 00:54:58,094
I'm sorry.
785
00:54:59,977 --> 00:55:01,199
I'm sorry.
786
00:55:02,568 --> 00:55:04,751
It's OK.
I'm calling, I'm calling right now.
787
00:55:12,616 --> 00:55:15,148
Thank you, Ms. Glendon.
We'll be in touch.
788
00:55:15,240 --> 00:55:16,232
Thanks.
789
00:55:19,560 --> 00:55:23,117
Well, as far as I can tell
this is an open and shut case.
790
00:55:24,073 --> 00:55:28,175
Trespassing, self defense,
What have you.
791
00:55:29,064 --> 00:55:30,767
But I will need you
to stay in town until
792
00:55:30,856 --> 00:55:32,558
the official investigation is over.
793
00:55:32,936 --> 00:55:35,217
You understand? OK, great.
794
00:55:35,304 --> 00:55:37,721
Here's my card. If you have any
questions, feel free to call me.
795
00:55:44,648 --> 00:55:49,809
- You know... I don't understand...
- Please... don't, OK.
796
00:55:56,392 --> 00:55:59,120
You weren't expecting Kyle
to clear out Bruce's things
797
00:55:59,208 --> 00:56:01,521
and put them in storage
for seven years, now were you?
798
00:56:02,088 --> 00:56:05,296
Including your video camera
that he took from your towing office.
799
00:56:05,384 --> 00:56:09,585
Which features a taped confession
about being an assassin.
800
00:56:09,672 --> 00:56:11,658
So Where's the tape
showing me saying that?
801
00:56:11,752 --> 00:56:14,185
You really think we don't have it?
802
00:56:14,824 --> 00:56:17,738
Anyway, you think the tape
is going to make or break this case?
803
00:56:17,833 --> 00:56:21,041
I mean look around you,
this file on its own!
804
00:56:21,128 --> 00:56:22,317
All fantasy.
805
00:56:22,408 --> 00:56:24,841
And besides We've got you
taking payments for those hits.
806
00:56:28,424 --> 00:56:30,061
This could be anyone.
807
00:56:30,152 --> 00:56:33,480
But it's not, Beatle.
It's you, isn't it?
808
00:56:33,576 --> 00:56:35,725
Now I've been
very patient here, alright?
809
00:56:36,232 --> 00:56:39,210
But I'm starting to get very tired
with this conversation, Beatle.
810
00:56:39,304 --> 00:56:40,331
Yeah, me too.
811
00:56:40,424 --> 00:56:43,534
Yeah? Why are you getting tired?
812
00:56:43,624 --> 00:56:46,286
Because of the Way that
you have this story in your head.
813
00:56:46,760 --> 00:56:51,594
You already have me tried and convicted,
and it feels like nothing I say
814
00:56:51,689 --> 00:56:55,976
is going to convince you otherwise.
So... why should I bother?
815
00:56:57,384 --> 00:56:58,672
Try me.
816
00:57:00,072 --> 00:57:05,997
I think there's a chance that you
believe it's possible, just possible,
817
00:57:06,344 --> 00:57:11,243
that things happened differently
then the Way you presented them here.
818
00:57:11,336 --> 00:57:17,097
That there might be another explanation
for why things are the way they are.
819
00:58:02,600 --> 00:58:05,327
Shh, shh.
820
00:58:05,416 --> 00:58:06,638
Shh, it's OK.
821
00:58:08,648 --> 00:58:12,554
It was a nightmare.
It's OK. It's OK.
822
00:58:18,216 --> 00:58:19,569
Drink some of this.
823
00:58:46,056 --> 00:58:47,726
Who's Ronda?
824
00:58:50,760 --> 00:58:52,233
I have no idea.
825
00:58:54,440 --> 00:58:56,240
What? I never heard of her.
826
00:58:57,992 --> 00:59:00,175
You know What, if you're not
gonna be honest with me.
827
00:59:05,160 --> 00:59:07,506
- What?
- Something reeks.
828
00:59:14,120 --> 00:59:15,920
I don't smell anything.
829
00:59:16,328 --> 00:59:17,899
Are you kidding me?
830
00:59:19,656 --> 00:59:21,326
No.
831
00:59:22,248 --> 00:59:24,168
OK, so I'll break out some Lysol.
832
00:59:24,264 --> 00:59:25,301
Beatle, What are you doing?
833
00:59:25,384 --> 00:59:28,243
You have to get whatever's clown there,
out of there. This is not pretty.
834
00:59:28,328 --> 00:59:30,314
There is nothing clown there!
835
00:59:35,944 --> 00:59:37,199
I'm sorry.
836
00:59:39,528 --> 00:59:43,249
Alright, look,
it's Where I keep my money stashed.
837
00:59:44,136 --> 00:59:45,806
Money doesn't smell like that.
838
00:59:45,896 --> 00:59:48,198
Well, that's all it is, babe,
I don't know What too tell you.
839
00:59:49,608 --> 00:59:52,303
Why do I feel like
I'm getting tricked around here?
840
00:59:52,392 --> 00:59:56,113
I don't knovv, you're not.
Jesus, paranoid much?
841
00:59:59,656 --> 01:00:02,514
What's going on Beatle?
842
01:00:04,584 --> 01:00:05,970
Who's Ronda?
843
01:00:07,016 --> 01:00:08,587
What are you not telling me?
844
01:00:08,808 --> 01:00:12,529
And What for the love of all
things holy is under the bed?
845
01:00:15,016 --> 01:00:16,107
Fine.
846
01:00:18,984 --> 01:00:21,133
No, get away from there.
Get away!
847
01:00:21,223 --> 01:00:23,788
Get off of me.
848
01:00:23,880 --> 01:00:26,379
Shit!
Get the fuck off of me, Beatle!
849
01:00:26,472 --> 01:00:28,785
What's under the bed?
What are you hiding?
850
01:00:28,872 --> 01:00:30,160
Business, Athena.
851
01:00:30,248 --> 01:00:32,561
Get the... fuck off of me!
852
01:00:36,456 --> 01:00:37,547
You thought...
853
01:00:39,176 --> 01:00:41,042
My shrink gave me that shit.
854
01:00:41,128 --> 01:00:44,489
He thinks I have a problem,
but I don't. So can we drop this now?
855
01:00:45,288 --> 01:00:47,475
Why would he think you have
a problem that you don't have?
856
01:00:47,528 --> 01:00:49,645
I don't know! He also doesn't
think I'm an assassin.
857
01:00:49,736 --> 01:00:52,268
But as you and I both knovv,
that's not true either.
858
01:00:54,376 --> 01:00:57,005
I actually don't have any proof
that you're an assassin.
859
01:00:58,408 --> 01:01:01,616
Um, you hired me too kill you, remember?
860
01:01:01,704 --> 01:01:04,049
And I am still
very much alive, aren't I?
861
01:01:06,728 --> 01:01:10,514
Fine, screw you, you Want to believe?
862
01:01:10,600 --> 01:01:12,848
I don't need this shit from you,
if you Want to believe some asshole
863
01:01:12,936 --> 01:01:14,394
you've never even met before, over me,
864
01:01:14,472 --> 01:01:16,589
then there's nothing
I can do about it, is there?
865
01:01:16,680 --> 01:01:19,790
And maybe you can go hide out from your
little Wannabe Tony Soprano fuck wad
866
01:01:19,880 --> 01:01:21,321
at Dr. Vanderark's house.
867
01:01:21,416 --> 01:01:23,248
Because I sure as fuck
don't Want you here.
868
01:01:23,336 --> 01:01:25,322
You know What, Beatle? I'm just trying
to figure out who the fuck you are.
869
01:01:25,416 --> 01:01:27,336
Well, go figure it out,
somewhere else.
870
01:01:27,432 --> 01:01:28,424
Do you know What the books say?
871
01:01:28,520 --> 01:01:29,742
Do you know
What these books say, Beatle?
872
01:01:29,832 --> 01:01:32,178
These book say that you might be
acting out a fantasy life,
873
01:01:32,263 --> 01:01:34,096
that you might not
even know you're doing it.
874
01:01:34,183 --> 01:01:36,137
Please! What are you saying, sweetheart?
875
01:01:36,232 --> 01:01:38,218
Are you calling me a liar?
876
01:01:38,600 --> 01:01:39,691
Or maybe I'm just an idiot
877
01:01:39,784 --> 01:01:41,868
who's too retarded to tell the
difference between real life
878
01:01:41,960 --> 01:01:43,728
and a fucking fantasy.
879
01:01:44,200 --> 01:01:48,651
Or maybe, maybe, maybe you're just
plain calling me crazy'? Is that it'?
880
01:01:48,744 --> 01:01:50,610
Do you think I'm fucking crazy?
881
01:01:50,696 --> 01:01:53,293
Because that's a laugh
coming from you,
882
01:01:53,383 --> 01:01:56,264
little miss, "I like to pretend
I'm a vampire and suck AIDS blood"
883
01:01:56,360 --> 01:01:57,517
out of my girlfriends neck."
884
01:01:57,608 --> 01:02:01,264
Yeah, that's fucking funny.
Yeah, I'm the fucking crazy one, here!
885
01:02:05,640 --> 01:02:07,342
What's under your fucking bed, Beatle?
886
01:02:09,703 --> 01:02:10,893
Money.
887
01:02:26,440 --> 01:02:29,418
Show me. Show me, Beatle.
888
01:02:29,832 --> 01:02:31,599
This isn't fucking money, Beatle.
889
01:02:31,687 --> 01:02:33,607
This is fucking trash!
890
01:02:33,703 --> 01:02:35,570
This is garbage, you see this?
891
01:02:35,656 --> 01:02:38,253
Do you see that?
Come look! Show me!
892
01:02:38,344 --> 01:02:39,665
Show me!
893
01:02:40,136 --> 01:02:42,536
This is fucking garbage, Beatle. Look!
894
01:02:42,632 --> 01:02:46,637
Look in there! Look!
Fucking trash!
895
01:02:46,728 --> 01:02:48,463
Trash!
896
01:02:51,304 --> 01:02:52,264
Look at me.
897
01:02:57,416 --> 01:02:59,631
You're not really an assassin, are you?
898
01:03:01,864 --> 01:03:04,690
Say it. I Want to hear you say it.
899
01:03:04,776 --> 01:03:08,049
I Want to hear you say,
"I'm not really an assassin."
900
01:03:10,568 --> 01:03:11,692
Beatle.
901
01:03:16,232 --> 01:03:18,251
I don't even know your name.
902
01:03:20,136 --> 01:03:22,155
Wait.
903
01:03:23,208 --> 01:03:24,201
What?
904
01:03:27,912 --> 01:03:29,778
Did you know last night,
905
01:03:30,216 --> 01:03:33,358
last night I was actually
considering staying here with you.
906
01:03:34,376 --> 01:03:35,729
For a minute, I...
907
01:03:36,072 --> 01:03:38,898
I actually thought,
you knovv, what, this could be...
908
01:03:39,464 --> 01:03:41,580
This could be
enough to change everything.
909
01:03:41,671 --> 01:03:44,749
I could deal with a situation, I could.
910
01:03:45,928 --> 01:03:47,532
But, obviously, you can't.
911
01:03:47,623 --> 01:03:50,024
I'm not gonna sit around
and watch you live a lie,
912
01:03:50,120 --> 01:03:52,073
it's just something I don't have
the time or energy to do,
913
01:03:52,168 --> 01:03:54,667
for someone that Won't even
tell me her name. I'm sorry.
914
01:04:05,927 --> 01:04:07,794
You're not an assassin?
915
01:04:08,968 --> 01:04:10,189
No.
916
01:04:16,104 --> 01:04:17,358
Who are you?
917
01:04:19,303 --> 01:04:20,776
Who do you think I am?
918
01:05:29,799 --> 01:05:31,054
This is you?
919
01:05:41,831 --> 01:05:43,402
Shh...
920
01:05:52,839 --> 01:05:54,639
Who is this girl, Randy?
921
01:05:56,360 --> 01:05:57,964
It's Detective Hult.
922
01:06:00,584 --> 01:06:02,450
Who is this girl, Randy?
923
01:06:02,535 --> 01:06:07,762
Detective Hult! Detective Hult!
Detective Hult! Detective Hult!
924
01:06:07,847 --> 01:06:08,939
Do you recognize the girl?
925
01:06:09,032 --> 01:06:12,458
I've just taken down
one of the biggest criminal masterminds
926
01:06:12,551 --> 01:06:17,963
in modern history, and I demand
a little respect from you now. OK?
927
01:06:18,632 --> 01:06:21,164
I got him with all the evidence
I had and I'm going to get you
928
01:06:21,256 --> 01:06:24,682
with the same evidence right here,
it's here, right in front of me.
929
01:06:29,831 --> 01:06:31,566
Where's the tape?
930
01:06:32,903 --> 01:06:36,013
- Where did you put the tape?
- There is no tape, Randy.
931
01:06:36,104 --> 01:06:38,603
What do you mean there's no tape?
Where's the tape, it was right here.
932
01:06:38,696 --> 01:06:40,333
There never was a tape, Randy.
933
01:06:40,423 --> 01:06:43,566
There was a tape in there,
you stole it and that's another of fence.
934
01:06:43,656 --> 01:06:45,358
There was never a tape.
935
01:06:53,223 --> 01:06:55,090
Hello, Randy.
936
01:06:57,128 --> 01:06:59,757
What are you... What are you doing here?
You can't be in here.
937
01:07:00,999 --> 01:07:02,538
What's going on?
What are you doing in here?
938
01:07:02,632 --> 01:07:04,050
- You can't be in here.
- I'm here to help.
939
01:07:04,135 --> 01:07:05,641
No, Wait a minute who let you in?
You can't be in here.
940
01:07:05,736 --> 01:07:08,977
I'm here to help, let's just talk.
941
01:07:09,064 --> 01:07:11,213
- Whoa, whoa, whoa...
- Just come-Sit clown.
942
01:07:11,303 --> 01:07:14,064
- You can't be in here!
- It's OK, I just Want to help.
943
01:07:14,152 --> 01:07:16,465
You can't even be in here.
You're gonna have to leave.
944
01:07:16,551 --> 01:07:18,417
You two can't be
in the same room together.
945
01:07:18,504 --> 01:07:19,693
Just gonna talk.
946
01:07:19,783 --> 01:07:22,315
- You gotta leave.
- No, no. I'll just be a minute.
947
01:07:22,408 --> 01:07:23,346
It's OK.
948
01:07:23,431 --> 01:07:26,347
Randy, why don't you just come over here
and have a conversation with us, OK?
949
01:07:26,952 --> 01:07:29,898
I don't know What's going on here,
I don't know why they let you in here.
950
01:07:30,151 --> 01:07:32,945
- Randy, We're your doctors.
- What the fuck are you talking about?
951
01:07:33,031 --> 01:07:35,017
We're your doctors,
and We're here to help you.
952
01:07:36,167 --> 01:07:38,415
What the fuck are you talking about?
953
01:07:40,136 --> 01:07:41,740
I'm a cop.
954
01:07:42,023 --> 01:07:45,809
I'm a cop and I keep people safe.
That's What I do.
955
01:07:46,215 --> 01:07:48,561
I protect people, OK?
956
01:07:48,872 --> 01:07:50,771
And I make sure no body dies.
957
01:07:50,856 --> 01:07:52,013
Like Kyle Sullivan.
958
01:07:54,696 --> 01:07:56,780
The drunk driver
that killed your family.
959
01:07:56,871 --> 01:07:59,501
- What are you talking about?
- That you murdered.
960
01:07:59,592 --> 01:08:01,992
- I'm not a murderer.
- Because he killed your Wife.
961
01:08:03,207 --> 01:08:04,648
Carla.
962
01:08:05,991 --> 01:08:07,661
And your daughter.
963
01:08:10,215 --> 01:08:11,404
Remember that?
964
01:08:12,424 --> 01:08:14,923
I'm a detective.
I don't kill people.
965
01:08:15,719 --> 01:08:17,257
It's true.
966
01:08:25,191 --> 01:08:27,145
This is your wife, Carla.
967
01:08:27,528 --> 01:08:30,572
She and your daughter were killed
when Kyle Sullivan crashed into
968
01:08:30,664 --> 01:08:32,683
your car While driving drunk.
969
01:08:35,656 --> 01:08:36,812
This is insane.
970
01:08:44,519 --> 01:08:47,879
I don't know who this is in this
picture, but it's not me, Randy.
971
01:08:47,975 --> 01:08:50,987
I'm your doctor. I'm Dr. Richards.
972
01:08:51,528 --> 01:08:53,710
We are both your doctors.
973
01:08:56,936 --> 01:08:58,060
You're Beatle.
974
01:09:00,264 --> 01:09:04,301
No. Beatle is a part
of yourself that's a murderer.
975
01:09:07,111 --> 01:09:08,464
You're Athena Glendon.
976
01:09:08,552 --> 01:09:12,906
No. I'm not Athena Glendon.
I'm Dr. Sharlett Lyn, I'm your doctor.
977
01:09:13,000 --> 01:09:16,011
And that picture is...
it's from my ID card.
978
01:09:16,648 --> 01:09:17,837
You see that?
979
01:09:19,272 --> 01:09:23,080
Athena, is the part of yourself
that wants to die.
980
01:09:30,792 --> 01:09:32,461
This is you, Randy.
981
01:09:33,064 --> 01:09:35,279
And this is your wife, Carla.
982
01:09:36,679 --> 01:09:40,335
And this... is your daughter.
983
01:09:40,423 --> 01:09:41,896
Ronda.
984
01:10:01,383 --> 01:10:03,729
I don't understand anything.
985
01:10:05,863 --> 01:10:07,598
It's OK.
986
01:10:11,527 --> 01:10:12,716
I'm a cop.
987
01:10:12,807 --> 01:10:15,153
No, Randy you're not a cop,
you're an engineer.
988
01:10:18,375 --> 01:10:20,176
And this is your family.
989
01:10:20,968 --> 01:10:23,052
- They're my family?
- Yeah.
990
01:10:30,056 --> 01:10:32,969
- It's OK, Randy.
- Why do I not remember this?
991
01:10:34,248 --> 01:10:36,015
We're here to help.
992
01:10:36,647 --> 01:10:38,731
You just have to trust us.
993
01:11:26,215 --> 01:11:27,820
You guys are good.
994
01:11:29,832 --> 01:11:31,053
Really good.
995
01:11:33,479 --> 01:11:35,181
But I know the truth.
996
01:11:36,423 --> 01:11:40,362
I'm not gonna stop
until everybody else does.
997
01:11:43,655 --> 01:11:46,154
I'm gonna have to ask you to leave,
Ms. Glendon.
998
01:11:47,112 --> 01:11:49,261
I'm in the middle
of a police investigation,
999
01:11:49,351 --> 01:11:50,737
and this is an interrogation room,
1000
01:11:50,823 --> 01:11:53,518
and you two can not be in here
at the same time.
1001
01:11:55,015 --> 01:11:56,204
So if you don't mind?
1002
01:12:00,679 --> 01:12:03,560
OK, detective.
Can I borrow you for a moment?
1003
01:12:04,455 --> 01:12:07,815
It's OK. Go ahead.
1004
01:12:07,911 --> 01:12:09,232
I'll Wait for you.
1005
01:12:12,391 --> 01:12:14,988
- We'll finish this later.
- OK.
1006
01:12:15,816 --> 01:12:16,907
OK.
1007
01:12:26,631 --> 01:12:28,398
It's been a long day today.
1008
01:12:28,487 --> 01:12:30,222
Next time, OK?
1009
01:12:30,823 --> 01:12:33,834
- We'll get there.
- Yeah, we will.
1010
01:12:35,751 --> 01:12:37,104
Good job, detective.
1011
01:12:37,191 --> 01:12:38,664
What do you got, detective?
1012
01:12:45,255 --> 01:12:46,860
We were close.
1013
01:12:48,519 --> 01:12:52,906
- Maybe next week.
- Yes. Maybe next week.
1014
01:12:53,767 --> 01:12:56,494
Where do you think he gets
this crazy idea
1015
01:12:56,583 --> 01:12:58,602
that Beatle and Athena are together?
1016
01:12:59,112 --> 01:13:04,458
Seems, um, pretty consistent
in the story don't you think?
1017
01:13:05,703 --> 01:13:09,489
- It's always my favorite part.
- You should do that more.
1018
01:13:09,928 --> 01:13:13,769
Yeah, come on, let's go home.
Come on! Cheer up.
1019
01:13:16,392 --> 01:13:17,712
After you.
80434
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.