All language subtitles for Guest.House.2020.720p.BluRay.H264.AAC-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:22,749 --> 00:01:24,740 Jj 2 00:02:17,554 --> 00:02:19,032 We can't afford any of these houses. 3 00:02:19,056 --> 00:02:21,176 Look, daddy's gonna help with the downpayment. 4 00:02:21,266 --> 00:02:22,381 He doesn't even like me. 5 00:02:22,476 --> 00:02:25,138 Oh, he just doesn't know you well enough yet. 6 00:02:25,228 --> 00:02:26,228 This is it? 7 00:02:26,313 --> 00:02:30,147 - It can't be, this is like a palace. - I think this is the place. 8 00:02:31,151 --> 00:02:32,186 This is it? 9 00:02:32,277 --> 00:02:34,734 Well, there's edna's car. 10 00:02:34,821 --> 00:02:36,857 - Okay, Mr. bad cop. - Mm-hmm. 11 00:02:36,948 --> 00:02:39,280 - What's the plan? - Okay, we've seen... what? 12 00:02:39,368 --> 00:02:42,326 - Six, seven houses already? - Eleven. 13 00:02:42,412 --> 00:02:45,119 Eleven, right. Yeah, perfect. Okay. 14 00:02:45,207 --> 00:02:47,368 We go in there stone-faced. 15 00:02:47,459 --> 00:02:49,916 - Stone-faced. - We show zero emotion, okay? 16 00:02:50,003 --> 00:02:53,837 No matter how much we love this place, we got to keep our poker faces, okay? 17 00:02:54,841 --> 00:02:56,331 I'll be bad cop. 18 00:02:58,387 --> 00:03:00,093 Hey, you two! 19 00:03:00,180 --> 00:03:04,389 - Shut up and take our money. - I knew you'd like it. 20 00:03:04,476 --> 00:03:06,967 Why don't you two follow me into the kitchen? 21 00:03:07,062 --> 00:03:08,177 Poker face? 22 00:03:10,315 --> 00:03:13,603 Oh, holy shit, this kitchen! 23 00:03:14,778 --> 00:03:16,188 Wow. 24 00:03:16,279 --> 00:03:19,487 I mean, I wanna learn how to make soufflรฉs in this kitchen. 25 00:03:19,574 --> 00:03:23,487 This coming from a man who can't even microwave hot dogs in my apartment? 26 00:03:23,578 --> 00:03:25,239 You're goddamn right. 27 00:03:25,330 --> 00:03:28,868 Impressed. So, what's the catch? 28 00:03:35,924 --> 00:03:37,915 Jj 29 00:03:43,807 --> 00:03:46,719 Holy shit, this backyard! 30 00:03:46,810 --> 00:03:48,801 - Shut up and take our money. - Uh-huh. 31 00:03:48,895 --> 00:03:51,932 It's one of the largest yards in the area, 32 00:03:52,023 --> 00:03:56,232 great for barbecues and summer fun and debauchery. 33 00:03:57,237 --> 00:03:59,569 Look at this pool. You know what that means? 34 00:03:59,656 --> 00:04:02,022 - Aqua-aerobics. - Aqua-aerobics nude. 35 00:04:02,117 --> 00:04:06,531 Does every one of your scenarios involve me being naked? 36 00:04:06,621 --> 00:04:07,621 I mean, I don't know. 37 00:04:09,583 --> 00:04:11,824 Uh... what's that noise? 38 00:04:11,918 --> 00:04:14,204 - What? - That... like that loud... 39 00:04:14,296 --> 00:04:15,877 It's like a... 40 00:04:15,964 --> 00:04:17,404 - Throbbing. - I don't hear anything. 41 00:04:18,258 --> 00:04:19,998 - Okay. - There's definitely like a... 42 00:04:21,011 --> 00:04:22,046 Throbbing bass line. 43 00:04:23,555 --> 00:04:24,590 It's pretty loud. 44 00:04:24,681 --> 00:04:26,296 - Oh, that. - Yeah. Yes. 45 00:04:26,391 --> 00:04:28,473 That's nothing. That's absolutely nothing. 46 00:04:28,560 --> 00:04:31,051 There's just someone in the guest house. 47 00:04:32,063 --> 00:04:34,725 - Oh. Okay, yeah. - Okay. 48 00:04:55,253 --> 00:04:56,914 Are you guys here for the party? 49 00:04:57,005 --> 00:04:58,005 Hell no. 50 00:04:58,089 --> 00:04:59,525 Wait. Wait, wait. Come back, come back! 51 00:04:59,549 --> 00:05:01,068 - I've seen enough. Thank you. - Thank you, that's great. 52 00:05:01,092 --> 00:05:02,832 No, guys, wait. Wait, wait, wait. Trust me. 53 00:05:02,928 --> 00:05:05,590 - No. No. - He'll be out of here in a month. 54 00:05:05,680 --> 00:05:08,046 You could use it as rental property. 55 00:05:10,393 --> 00:05:11,678 Twenty-four hour notice, edna. 56 00:05:11,770 --> 00:05:13,456 Twenty-four hour notice. You know that shit. 57 00:05:13,480 --> 00:05:17,189 I texted you, faxed you, dm'd you. I hit you up on MySpace! 58 00:05:17,275 --> 00:05:20,517 Well, you know I don't check my social media platforms or my text messages 59 00:05:20,612 --> 00:05:22,898 when I'm fucking on hallucinogenics. 60 00:05:22,989 --> 00:05:27,403 Oh, but somehow you managed to respond with a dick pic. 61 00:05:27,494 --> 00:05:29,680 Yeah, and you should be thanking me. That was my penis's good side. 62 00:05:29,704 --> 00:05:31,319 Your penis looked depressed. 63 00:05:33,124 --> 00:05:34,739 Well, here it is, guys. 64 00:05:34,835 --> 00:05:36,621 This is it. This is the guest house. 65 00:05:36,711 --> 00:05:38,918 Okay, it's a smaller version of the big house, 66 00:05:39,005 --> 00:05:41,542 except for it smells like bongwater and k-y. 67 00:05:42,759 --> 00:05:44,670 Okay, you seen's it, now take off. 68 00:05:44,761 --> 00:05:47,753 - I think I'm gonna be sick. - Oh, go. Spatch, spatch! 69 00:05:47,848 --> 00:05:49,258 Sarah! 70 00:05:50,684 --> 00:05:52,265 It's not that bad! 71 00:05:52,352 --> 00:05:53,637 Mm. 72 00:05:55,272 --> 00:05:57,684 - Wanna smoke some weed, bro? - Oh, no, no, I'm good. 73 00:05:57,774 --> 00:05:59,264 Thank you so much, but, uh, no. 74 00:05:59,359 --> 00:06:01,725 I haven't smoked anything in a really long time, so... 75 00:06:01,820 --> 00:06:04,402 - Ahem. Mm. - Yeah. Great. Okay. 76 00:06:04,489 --> 00:06:07,026 You got so much cool, random stuff in here. 77 00:06:07,117 --> 00:06:09,278 Yeah, well, I'm a collector of old artifacts. 78 00:06:09,369 --> 00:06:11,280 - Oh, my god, you have a bomb! - Yeah. 79 00:06:11,371 --> 00:06:12,598 - That's so cool. - That's cool. 80 00:06:12,622 --> 00:06:15,364 But what about this right here? This is Tommy Lee's sex swing. 81 00:06:16,543 --> 00:06:18,750 Right on. Great. Uh... cool. 82 00:06:18,837 --> 00:06:20,293 All right, listen. 83 00:06:20,380 --> 00:06:22,621 - Let's get down to brass tacks here. - Okay. 84 00:06:22,716 --> 00:06:24,206 What is it, what's your name? Blake? 85 00:06:24,301 --> 00:06:25,653 - Blake, yeah. - Blake, yeah, take a seat. 86 00:06:25,677 --> 00:06:27,530 So, here's the deal, let me just ask you a question. 87 00:06:27,554 --> 00:06:29,634 Are you guys really thinking about buying this place, 88 00:06:29,681 --> 00:06:30,887 or you just passing through? 89 00:06:30,974 --> 00:06:33,636 Think we're pretty serious about it. 90 00:06:33,727 --> 00:06:35,968 We-we really... okay. 91 00:06:37,063 --> 00:06:38,428 Really? Here, you want? 92 00:06:38,523 --> 00:06:40,126 Yeah. No, no, no. That's not why I was looking at it. 93 00:06:40,150 --> 00:06:43,392 It's Peruvian, just came in from El chapo. 94 00:06:43,486 --> 00:06:45,442 Wow. It's still morning. 95 00:06:45,530 --> 00:06:46,986 Yeah, it's pretty great. 96 00:06:47,073 --> 00:06:49,439 Listen, um, if you buy the place... 97 00:06:51,119 --> 00:06:53,556 If you buy it, right, I mean, I could stay in the guest house, right? 98 00:06:53,580 --> 00:06:54,865 I'll pay rent and shit. 99 00:06:54,956 --> 00:06:56,947 - We're good, right? Straight? - Uh... 100 00:06:57,042 --> 00:06:59,875 Well, that sounds awesome, it really does, 101 00:06:59,961 --> 00:07:02,577 but, you know, we're thinking, like, we buy the place... 102 00:07:02,672 --> 00:07:04,162 No, I'm good. Thank you. It's... 103 00:07:04,257 --> 00:07:07,018 Uh, we're thinking if we buy the place, we'd want access to all of it. 104 00:07:07,052 --> 00:07:08,613 - Which would include the guest house. - Mm. 105 00:07:08,637 --> 00:07:10,548 You... you understand. 106 00:07:10,639 --> 00:07:12,300 Copy, copy, gotcha, gotcha. 107 00:07:12,390 --> 00:07:13,926 - All right. - Well, this was awesome. 108 00:07:14,017 --> 00:07:15,382 Uh, very nice to meet you, Mr... 109 00:07:15,477 --> 00:07:18,264 Cockfield. Randy cockfield. 110 00:07:18,355 --> 00:07:19,970 Bye-bye. 111 00:07:20,065 --> 00:07:21,646 Bye, thank you. 112 00:07:21,733 --> 00:07:23,724 - Bye. - Mm... 113 00:07:23,818 --> 00:07:25,524 - Are you freaking kidding me? - I know. 114 00:07:25,612 --> 00:07:27,318 But we have to give him time to move out. 115 00:07:27,405 --> 00:07:29,020 I know, edna told me. 116 00:07:29,115 --> 00:07:31,356 I just don't feel comfortable allowing some weirdo 117 00:07:31,451 --> 00:07:33,282 to live in our guest house for three months. 118 00:07:33,370 --> 00:07:35,406 Do you think we could get him out quicker? 119 00:07:35,497 --> 00:07:39,911 I don't know. I mean, he's, like, an entrepreneur collector guy. 120 00:07:40,001 --> 00:07:41,401 You know, you saw all of his stuff. 121 00:07:41,461 --> 00:07:43,952 What kind of entrepreneur lives in someone's guest house? 122 00:07:44,047 --> 00:07:47,460 A frugal one? I don't know, I mean, 123 00:07:47,550 --> 00:07:50,279 I didn't sit down and talk with him about all of his finances and everything. 124 00:07:50,303 --> 00:07:53,090 Look, I know that this is weird, I do. 125 00:07:53,181 --> 00:07:55,513 - You think? - But aren't you tired? 126 00:07:55,600 --> 00:07:57,215 I'm so tired. I just wanna... 127 00:07:57,310 --> 00:08:00,677 I wanna just lay down. I wanna be home. 128 00:08:00,772 --> 00:08:03,764 And just say, "we live here now, we're not going anywhere." 129 00:08:03,858 --> 00:08:05,348 I do love that yard. 130 00:08:05,443 --> 00:08:08,401 And the... what about the gazebo? 131 00:08:14,160 --> 00:08:18,153 Promise me he'll be out soon. That guy gives off weird vibes. 132 00:08:19,332 --> 00:08:21,323 I pinky-promise. 133 00:08:25,171 --> 00:08:29,084 - I'm serious, babe. - I-I'm serious. I promise. 134 00:08:29,175 --> 00:08:32,042 As soon as we get settled in here, I will march right out there, 135 00:08:32,137 --> 00:08:34,924 and I'll say, "you gotta get out of here in three months." 136 00:08:35,015 --> 00:08:37,381 He's gonna end up... 137 00:08:37,475 --> 00:08:39,431 A week. We can get him out of there in a week. 138 00:08:49,904 --> 00:08:52,441 - We're doing it. - We are. 139 00:08:52,532 --> 00:08:55,365 - We are doing this. - Yeah. This is us. We're doing this. 140 00:08:55,452 --> 00:08:57,443 Jj 141 00:09:12,469 --> 00:09:14,130 - I mean... - Oh... 142 00:09:14,220 --> 00:09:16,677 I love this photo. 143 00:09:16,765 --> 00:09:18,630 Well, take a look at this. 144 00:09:24,481 --> 00:09:27,348 - Later, brah. - Later... brah. 145 00:09:31,821 --> 00:09:33,186 Oh, yeah. 146 00:09:33,281 --> 00:09:35,442 - Dude, what the fuck?! - Give it to me. 147 00:09:35,533 --> 00:09:38,294 Look, if you guys are gonna have sex, can you at least close the door? 148 00:09:39,496 --> 00:09:40,611 Yeah! 149 00:09:40,705 --> 00:09:41,724 - Come join us, Blake. - No. 150 00:09:41,748 --> 00:09:43,628 Look, we need to set a time for you to move out. 151 00:09:45,543 --> 00:09:48,330 - Blake! Blake, get in here! - Uh... 152 00:09:48,421 --> 00:09:50,958 - Yeah? - Someone's been in our kitchen. 153 00:09:51,049 --> 00:09:52,334 What? 154 00:09:52,425 --> 00:09:55,545 Cupboards are empty, groceries are gone. Even the gluten-free cookies are gone. 155 00:09:55,595 --> 00:09:57,198 Like, seriously, who the fuck eats those? 156 00:09:57,222 --> 00:09:59,804 Randy, obviously. The fucking moron. 157 00:09:59,891 --> 00:10:01,882 Jj 158 00:10:05,647 --> 00:10:06,727 Mm. 159 00:10:13,363 --> 00:10:15,524 You moved a lot of boxes today. 160 00:10:15,615 --> 00:10:16,900 Yeah, I really did, didn't I? 161 00:10:16,991 --> 00:10:18,652 It was crazy. 162 00:10:18,743 --> 00:10:23,533 So, I thought that you deserved to be rewarded, 163 00:10:23,623 --> 00:10:26,035 - and tonight... - Oh... 164 00:10:26,126 --> 00:10:29,209 I thought we could do anything that you wanted. 165 00:10:31,256 --> 00:10:33,497 - Hmm... - Hm? 166 00:10:35,385 --> 00:10:37,717 You know, this is a judgment-free zone, right? 167 00:10:37,804 --> 00:10:39,214 Yeah. 168 00:10:39,305 --> 00:10:41,170 Remember the other day when you were, uh... 169 00:10:42,183 --> 00:10:43,423 Talking to me like a dude? 170 00:10:43,518 --> 00:10:45,179 Mm-hmm. 171 00:10:45,270 --> 00:10:47,636 I kind of, uh... something about it, 'cause it's... 172 00:10:47,730 --> 00:10:51,518 You're acting like dude, but it's you, but it's you doing that voice... 173 00:10:51,609 --> 00:10:54,066 I gotcha. 174 00:10:59,033 --> 00:11:00,864 - What? Mm-hmm. - Wha. 175 00:11:00,952 --> 00:11:03,739 What, you hard of hearing there, chief? I said fuck me, brah. 176 00:11:03,830 --> 00:11:05,470 Oh, yeah. Yeah, that really works for me. 177 00:11:10,712 --> 00:11:13,124 - Oh, fuck me, bro! - Oh, my god! 178 00:11:22,307 --> 00:11:23,888 What the fuck? 179 00:11:23,975 --> 00:11:26,091 Um... sorry. 180 00:11:33,526 --> 00:11:35,312 Looks like he's just doing ayahuasca. 181 00:11:35,403 --> 00:11:37,689 Ayahuasca? What-what the hell is that? 182 00:11:37,780 --> 00:11:39,987 It's where you, like, drink a tea from a root, 183 00:11:40,074 --> 00:11:43,157 and you get all sick and have a spiritual experience. 184 00:11:43,244 --> 00:11:45,701 You'll be all right, my brother, just let it out. 185 00:11:45,788 --> 00:11:47,699 You're trying to get all the negativity out. 186 00:11:49,417 --> 00:11:51,282 Let's not let this get in the way. 187 00:11:53,463 --> 00:11:55,328 - Yeah, bro. - Yeah, brosef? 188 00:11:58,051 --> 00:12:01,043 - Dude, what the fuck? - Oh, my god. 189 00:12:01,137 --> 00:12:02,823 - No. Wait, wait, wait... - Dude, I can't. Dude! 190 00:12:02,847 --> 00:12:05,088 Wait, wait, wait. I'll really work. Hold on... 191 00:12:07,018 --> 00:12:09,384 - Come on. - He's, like, dying out there. 192 00:12:09,479 --> 00:12:12,346 - Well, it's... part of the experience. - I can't. 193 00:12:12,440 --> 00:12:14,126 - Get all the negative energy out. - Don't just... 194 00:12:14,150 --> 00:12:15,856 All the negativity out. 195 00:12:15,944 --> 00:12:16,944 Fuckin' Randy. 196 00:12:17,111 --> 00:12:19,022 Jj 197 00:12:54,023 --> 00:12:55,388 Oh, god. 198 00:13:09,789 --> 00:13:11,029 Wake up! 199 00:13:11,124 --> 00:13:13,957 Why... why am I being attacked? 200 00:13:20,300 --> 00:13:23,633 Fuck! Oh, shit! 201 00:13:23,720 --> 00:13:25,927 Blake, Blake, what are you doing in my room? 202 00:13:26,014 --> 00:13:29,006 - What are you doing in my room? - Relax take it in. 203 00:13:30,101 --> 00:13:32,387 Take it in. 204 00:13:33,813 --> 00:13:34,723 Oh, god. 205 00:13:34,814 --> 00:13:36,896 You gotta be out by the end of the day. Okay? 206 00:13:36,983 --> 00:13:39,023 If you need help paying for a hotel... 207 00:13:39,068 --> 00:13:41,275 Fuck! Or anything, I'll help you out, 208 00:13:41,362 --> 00:13:42,506 but, dude, you crossed a line. 209 00:13:42,530 --> 00:13:44,486 All right, passing out in front of our house? 210 00:13:44,574 --> 00:13:47,031 Sarah is pissed, and I'm with her on this one. 211 00:13:47,118 --> 00:13:50,952 Yeah, well, you tell Sarah when it comes to tenant's rights in California? 212 00:13:51,039 --> 00:13:53,496 It's always pro-motherfuckin' tenant. 213 00:13:57,837 --> 00:14:00,874 Guess what I am, bro? Huh? 214 00:14:00,965 --> 00:14:03,206 I'm your motherfucking tenant! 215 00:14:03,301 --> 00:14:05,292 Goddammit, you're beautiful. 216 00:14:12,518 --> 00:14:14,725 Fuck! Fuck it, I gotta get high. 217 00:14:14,812 --> 00:14:16,302 Please. 218 00:14:16,397 --> 00:14:17,887 - Yes! - Fuck it. 219 00:14:17,982 --> 00:14:20,974 It was just a matter of time. Bam! 220 00:14:22,153 --> 00:14:25,316 You know, a few years ago, we totally would have been friends. 221 00:14:25,406 --> 00:14:28,489 Like, in college I was a full-on wild man. 222 00:14:28,576 --> 00:14:30,112 All my friends thought I was a legend. 223 00:14:30,203 --> 00:14:32,569 Oh, shit, well, let's do some coke, bro. 224 00:14:32,663 --> 00:14:34,244 Oh, no, no, no. Just... weed's fine. 225 00:14:34,332 --> 00:14:36,789 - Oh, copy, copy. Gotcha, gotcha. - Weed's cool. 226 00:14:36,876 --> 00:14:39,492 But I do want to get, like, very high. 227 00:14:39,587 --> 00:14:43,045 Not regular high, but like really high. 228 00:14:43,132 --> 00:14:45,339 - How high? - As high as I can possibly get. 229 00:14:45,426 --> 00:14:46,904 - I'll do anything. - You'll do anything? 230 00:14:46,928 --> 00:14:48,714 - Yeah, anything. - Fucking anything? 231 00:14:50,515 --> 00:14:51,800 - Anything? - Anything, dude. 232 00:14:51,891 --> 00:14:53,051 C'mon. 233 00:14:54,185 --> 00:14:57,848 C'mon... let's go. 234 00:14:57,939 --> 00:15:00,100 - Let's go. - I am not fucking doing that. 235 00:15:00,191 --> 00:15:02,557 - You said you'd do anything. - I'm not doing that. 236 00:15:02,652 --> 00:15:04,984 Just repeat after me, okay? It's very simple. 237 00:15:05,071 --> 00:15:08,563 - I'm not gay. - I'm not gay. 238 00:15:08,658 --> 00:15:10,344 So then you're good to do it. Now suck it, let's go. 239 00:15:10,368 --> 00:15:12,054 Dude, of all the pipes you got in this place, 240 00:15:12,078 --> 00:15:13,430 why do we gotta smoke out of this one? 241 00:15:13,454 --> 00:15:15,194 - It's how I sort out my pretenders. - No. 242 00:15:15,289 --> 00:15:17,951 Okay? If you can suck on Randy cockfield's dick pipe, 243 00:15:18,042 --> 00:15:20,249 you're good with me. Let's go, suck it. 244 00:15:20,336 --> 00:15:21,730 You like chicks. I know you have a chick. 245 00:15:21,754 --> 00:15:23,369 - Just come on, come close. - Fine. 246 00:15:23,464 --> 00:15:24,670 This makes you my real friend. 247 00:15:24,757 --> 00:15:26,622 - Come on, get close. - Okay, okay. 248 00:15:38,896 --> 00:15:40,332 - Delete that shit. - No, no, no, no... 249 00:15:40,356 --> 00:15:42,267 - Delete that! Delete that shit! - No, no, no. 250 00:15:42,358 --> 00:15:44,253 - I need more followers, bro. - Dude, I have a job. 251 00:15:44,277 --> 00:15:46,859 I have a girlfriend. Delete that shit. 252 00:15:46,946 --> 00:15:48,937 Jj 253 00:15:56,414 --> 00:15:59,622 Oh, my god! Whoa! 254 00:16:14,807 --> 00:16:16,297 Blow in my face... 255 00:16:25,443 --> 00:16:29,527 Dude, I'm totally gonna sneak in here all the time and smoke that dick! 256 00:16:32,074 --> 00:16:35,487 - I underestimated you. For real. - Oh, yeah. Thank you, man. 257 00:16:35,578 --> 00:16:37,181 I like hanging out with you, man. It's very fun. 258 00:16:37,205 --> 00:16:39,412 If you want to hang harder, dude, check this shit out. 259 00:16:39,499 --> 00:16:41,956 - Look, look. - All right. 260 00:16:42,043 --> 00:16:43,874 Check out what's in the box! 261 00:16:43,961 --> 00:16:45,872 - Hm? - Whoa. Whoa, whoa, whoa. 262 00:16:45,963 --> 00:16:48,170 So, you're like... You're like a drug addict, huh? 263 00:16:48,257 --> 00:16:50,964 Yep, no. I'm a drug connoisseur. 264 00:16:51,052 --> 00:16:52,132 - Yeah. - Cool. 265 00:16:52,220 --> 00:16:53,835 Yeah, mixing and matching the drugs 266 00:16:53,930 --> 00:16:57,138 is precisely how you don't get addicted to the drugs. 267 00:16:58,142 --> 00:17:00,537 - Smart. That's really smart. - Yeah, you gotta mix and match. 268 00:17:00,561 --> 00:17:02,121 But there is one drug that I'm missing. 269 00:17:02,146 --> 00:17:04,603 What's that? 270 00:17:04,690 --> 00:17:07,932 Dude, your fucking head is gonna spin when you see this shit. 271 00:17:08,027 --> 00:17:09,713 - We're talking about flakka. - Flakka. 272 00:17:09,737 --> 00:17:11,352 The drug is called flakka. 273 00:17:11,447 --> 00:17:13,358 Some are calling it the insanity drug. 274 00:17:13,449 --> 00:17:14,655 The insanity drug. 275 00:17:14,742 --> 00:17:17,023 It is described as the scariest drug in the world. 276 00:17:18,120 --> 00:17:20,327 Way more powerful than heroin or cocaine. 277 00:17:20,414 --> 00:17:23,622 It is a synthetic drug that will alter your state of mind. 278 00:17:23,709 --> 00:17:25,646 - Extreme delirium. - Raising body temperature 279 00:17:25,670 --> 00:17:28,537 and causing people to literally lose their mind. 280 00:17:30,967 --> 00:17:32,923 Dude, you cannot do the flakka, man. 281 00:17:33,010 --> 00:17:34,671 - Why not? - It's a bad drug! 282 00:17:34,762 --> 00:17:35,922 Yeah, fuckin' bad ass. 283 00:17:36,013 --> 00:17:39,255 You can't do that in my house, man. That's... that's bad. 284 00:17:39,350 --> 00:17:41,787 What's so bad about it? It's not even fuckin' in California yet. 285 00:17:41,811 --> 00:17:42,811 Relax, dude. 286 00:17:42,895 --> 00:17:44,535 All right, well that's good. That's good. 287 00:17:45,606 --> 00:17:48,293 My friend Benny's this region's supplier. He's bringing the shit over. 288 00:17:48,317 --> 00:17:51,901 Dude, no. It's a no, man. I mean, I don't want that on my property. 289 00:17:51,988 --> 00:17:53,103 If Sarah found out... 290 00:17:53,197 --> 00:17:54,562 Oh, Sarah, you know... 291 00:17:54,657 --> 00:17:57,273 Fuckin' Sarah. Sarah, Sarah, Sarah! All right. 292 00:17:57,368 --> 00:18:00,235 You know, what? Uh... Hey, fuck you, you fucking asshole. 293 00:18:00,329 --> 00:18:02,516 You know what? You can't hang with me anyways, you little party pussy. 294 00:18:02,540 --> 00:18:03,850 You know, spatch. Get out of my place. 295 00:18:03,874 --> 00:18:08,083 Yeah, I'll spatch, you fucking pathetic, crusty fuck. 296 00:18:08,170 --> 00:18:11,037 Yeah, you can't even hang out in my lair, you piece of shit. 297 00:18:14,510 --> 00:18:16,091 Hey, babe? 298 00:18:16,178 --> 00:18:19,386 Maybe we can stop by the hardware store and get some lights for the gazebo. 299 00:18:19,473 --> 00:18:22,761 Yeah, that'd be... Yeah, that'd be... mm... great. 300 00:18:22,852 --> 00:18:25,059 Did you have a talk with Randy today? 301 00:18:25,146 --> 00:18:27,478 L... yeah. Yeah, we... more... 302 00:18:27,565 --> 00:18:29,396 Yeah, more or less we had the talk. 303 00:18:29,483 --> 00:18:31,974 It got... it was serious and he's... he's now... 304 00:18:32,069 --> 00:18:34,606 He's dedicated to finding a new place. 305 00:18:34,697 --> 00:18:36,858 - Blake. - Was that...? Yeah. 306 00:18:36,949 --> 00:18:39,611 - Are you okay? - I'm good, yeah. 307 00:18:39,702 --> 00:18:41,363 Yeah, I'm ju... yeah, I'm, like tired. 308 00:18:41,454 --> 00:18:43,820 I'm kinda tired from, like... I didn't sleep that great. 309 00:18:43,914 --> 00:18:45,950 You're high. 310 00:18:46,042 --> 00:18:47,498 No, I'm not. You're, hon... 311 00:18:48,711 --> 00:18:50,201 You're totally high. 312 00:18:50,296 --> 00:18:52,503 - You... he was smoking... - Mm-hmm. 313 00:18:52,590 --> 00:18:54,080 And I may have breathed some in. 314 00:18:54,175 --> 00:18:55,460 - Just stop talking. - Okay. 315 00:18:55,551 --> 00:18:58,151 Whoa, but I do think you should know, there was a cloud. Like a... 316 00:18:58,179 --> 00:19:00,670 Look, Blake, I ask you to go out there and do one thing, 317 00:19:00,765 --> 00:19:02,993 just get rid of the guy, and instead you get baked with him? 318 00:19:03,017 --> 00:19:05,508 No, I didn't. I... I was like... 319 00:19:05,603 --> 00:19:07,764 We were unwinding. 320 00:19:07,855 --> 00:19:10,517 I was just unwinding. Like, I'm... I've been stressed. 321 00:19:10,608 --> 00:19:13,350 Oh. Oh, you've... You've been stressed. 322 00:19:14,987 --> 00:19:17,569 Mm-hmm. You know, you know, I've been stressed, too. 323 00:19:17,657 --> 00:19:20,865 You know, teaching 48 second graders a day isn't easy. 324 00:19:22,828 --> 00:19:23,828 Yeah, no, I know. 325 00:19:23,913 --> 00:19:27,155 Do you really? Because while you go off to your skateboarding job every day 326 00:19:27,249 --> 00:19:29,706 and talk about things that nobody over 30 cares about, 327 00:19:29,794 --> 00:19:31,250 I'm dealing with angry parents 328 00:19:31,337 --> 00:19:34,420 and trying to figure out how to pay for school supplies with zero budget. 329 00:19:34,507 --> 00:19:37,214 And then I get to come home and deal with this shit. 330 00:19:37,301 --> 00:19:40,134 I have students who are way more mature than you are. 331 00:19:40,221 --> 00:19:41,882 I feel like that's kind of unfair. 332 00:19:41,972 --> 00:19:45,180 I mean, I haven't, like, smoked anything in, like, a long time. 333 00:19:49,438 --> 00:19:51,679 She got you, man. She's right. 334 00:19:57,697 --> 00:19:59,688 What's happening, sweetpea? 335 00:20:02,618 --> 00:20:05,155 I think Blake's on drugs... again. 336 00:20:05,246 --> 00:20:08,909 Good. Then maybe the two of you should take a little break. 337 00:20:10,751 --> 00:20:12,867 Or a long break, or a permanent break. 338 00:20:12,962 --> 00:20:14,668 Dad, you're not helping. 339 00:20:16,632 --> 00:20:18,418 I need some dad advice. 340 00:20:19,552 --> 00:20:22,259 I love him. But... 341 00:20:23,431 --> 00:20:26,844 - I don't... I don't know what to do, I... - Sweetheart... 342 00:20:27,852 --> 00:20:31,060 If you are certain that you love this boy, 343 00:20:32,231 --> 00:20:34,267 then just make sure that you have 344 00:20:34,358 --> 00:20:40,820 the unwavering devotion and dedication that your mother and I share. 345 00:20:42,491 --> 00:20:46,655 Got it. I... I gotta... I gotta go work this out. 346 00:20:47,913 --> 00:20:50,450 Uh... you wanna use my hotel room? 347 00:20:50,541 --> 00:20:52,998 - What? - I keep a hotel room. 348 00:20:53,085 --> 00:20:55,497 For the last few months, I've had a room in town. 349 00:20:55,588 --> 00:20:57,544 You're welcome to it. Okay, no. 350 00:20:57,631 --> 00:21:00,873 - No, that's... yeah. I... - No problem. 351 00:21:00,968 --> 00:21:03,459 - Have you heard from kip? - Mm... no. 352 00:21:22,990 --> 00:21:26,232 Fire in the fucking hole! Oh, shit! 353 00:21:30,956 --> 00:21:34,073 Dude... 354 00:21:36,504 --> 00:21:40,588 I am not stoked to admit this, dude, but we should tone it down on the turbo. 355 00:21:40,674 --> 00:21:42,652 Uh, do you need, like, medical attention or anything? 356 00:21:42,676 --> 00:21:44,166 - You good? - Come on, dude. 357 00:21:44,261 --> 00:21:45,467 - Yeah, sorry. - Just... 358 00:21:45,554 --> 00:21:47,194 - Come with me, let's talk. - Yeah, sorry. 359 00:21:47,264 --> 00:21:51,303 We just released that promotional video for the skateware line, and it's trending. 360 00:21:51,393 --> 00:21:52,829 We got a shout out on kimmel last night. 361 00:21:52,853 --> 00:21:54,613 All of our social media is kinda blownin' up. 362 00:21:54,688 --> 00:21:57,555 Plus, that kid's mom? She's not pressing charges anymore. 363 00:21:57,650 --> 00:21:59,265 - Nice! - Yeah. Yeah, yeah. 364 00:21:59,360 --> 00:22:01,100 And now you're exactly seven weeks out 365 00:22:01,195 --> 00:22:03,006 from being able to skateboard on public property. 366 00:22:03,030 --> 00:22:05,112 Yeah... hey, dude. 367 00:22:05,199 --> 00:22:09,693 You know I've enjoyed this time to be intimate with my people, right? 368 00:22:09,787 --> 00:22:12,745 Oh, and everyone here loves having you around, Mr. kapinsky, they... 369 00:22:12,832 --> 00:22:15,323 Blakey-Blake! I have one rule. 370 00:22:15,417 --> 00:22:17,499 You know this, I'm not mister, 371 00:22:17,586 --> 00:22:19,451 - I'm damn well not sir. - Right. 372 00:22:19,547 --> 00:22:21,333 - Who am I? - You're shredd. 373 00:22:21,423 --> 00:22:22,879 Yeah. And why? 374 00:22:22,967 --> 00:22:25,629 - Uh... - Thirty-six skin grafts! 375 00:22:25,719 --> 00:22:31,180 Zero real teeth and more fuckin metal than you can shake a dick at. 376 00:22:31,267 --> 00:22:33,098 - Right. - Right. And what's all that from? 377 00:22:33,185 --> 00:22:34,425 Shredding it so fuckin' hard. 378 00:22:34,520 --> 00:22:36,476 That's right, man. 379 00:22:36,564 --> 00:22:37,974 Fucking shredding! 380 00:22:38,065 --> 00:22:39,771 I'll take... 381 00:22:39,859 --> 00:22:42,692 - Fuck! - Oh, Jesus. 382 00:22:49,201 --> 00:22:50,031 Oh, yeah. 383 00:22:50,119 --> 00:22:52,360 Why do I have to always hit a fucking stud? 384 00:22:52,454 --> 00:22:55,241 'Cause you are fuckin' shredd, sir! 385 00:22:55,332 --> 00:22:56,663 - That's why. - That's right, man. 386 00:22:56,750 --> 00:22:59,036 - Fuckin' epic! - Oh, my god. 387 00:22:59,128 --> 00:23:01,119 Let's see some skating around here! 388 00:23:03,591 --> 00:23:04,626 Yol 389 00:23:05,968 --> 00:23:08,050 all right. All right. 390 00:23:11,307 --> 00:23:12,843 Isn't the architecture great? 391 00:23:12,933 --> 00:23:14,995 I mean, I can see myself getting married in this house. 392 00:23:15,019 --> 00:23:16,429 Sar-bear, I love you, 393 00:23:16,520 --> 00:23:19,887 so I'm gonna tell you this as delicately as possible. 394 00:23:19,982 --> 00:23:21,722 You could do so much better. 395 00:23:22,735 --> 00:23:24,066 I love Blake. 396 00:23:24,153 --> 00:23:26,394 He's amazing. I mean, he's everything... 397 00:23:26,488 --> 00:23:29,446 Listen, whatever you decide, know that I'll always have your back. 398 00:23:29,533 --> 00:23:31,973 I just... I always envisioned your life differently, you know? 399 00:23:32,036 --> 00:23:34,448 Like, more like mine, where I have this job 400 00:23:34,538 --> 00:23:36,683 where I don't do a lot of work, but I make a lot of money? 401 00:23:36,707 --> 00:23:38,163 I know. 402 00:23:38,250 --> 00:23:43,085 - And I know he's the one. - You know? 403 00:23:43,172 --> 00:23:48,383 You know. Just like in college, when you knew that you didn't like girls. 404 00:23:48,469 --> 00:23:50,960 Seriously, don't even right now. 405 00:23:51,055 --> 00:23:54,843 If Blake heard you, he would never stop hounding me for a threesome. 406 00:23:54,934 --> 00:23:56,549 Shit, really? 407 00:23:56,644 --> 00:23:58,384 You know, I'm totally down for that. 408 00:24:03,150 --> 00:24:04,640 Whoa... 409 00:24:06,612 --> 00:24:08,318 Oh, sh... 410 00:24:12,409 --> 00:24:16,243 Hey, skippy. What's up, boy? 411 00:24:18,207 --> 00:24:21,370 Meow. Me... Jesus! 412 00:24:21,460 --> 00:24:24,623 That's not a... fucking cat. Blake! 413 00:24:24,713 --> 00:24:27,079 What the fuck? Blake, there's a... 414 00:24:27,174 --> 00:24:30,132 There's a goddamn muskrat on your porch! 415 00:24:30,219 --> 00:24:31,379 Help, Blake! 416 00:24:35,891 --> 00:24:37,506 I ooks like someone's off the market. 417 00:24:37,601 --> 00:24:40,388 - I mean, you're not married yet. Right? - Yeah. No. 418 00:24:41,438 --> 00:24:43,554 So, what do you say we have one last office fling? 419 00:24:43,649 --> 00:24:45,355 Holy shit. 420 00:24:45,442 --> 00:24:48,809 Uh, I don't... I don't think that we can do that. 421 00:24:48,904 --> 00:24:52,021 - Yeah? Come on. - Know if I should. 422 00:24:52,116 --> 00:24:53,843 - What happened to fun Blake? - No, he's right here. 423 00:24:53,867 --> 00:24:57,826 I'm still super fun, I just, you know, I'm serious with Sarah, and, you know... 424 00:24:57,913 --> 00:24:59,778 - You wanna shred me? - I shouldn't. 425 00:24:59,873 --> 00:25:01,559 You know... hey, hey, hey, let's just pause this, 426 00:25:01,583 --> 00:25:03,119 - take a... - Blakey-Blake! 427 00:25:03,210 --> 00:25:06,543 Whoa! What the fuck are you doing? 428 00:25:06,630 --> 00:25:08,066 I'm not... it's not what it looks like. 429 00:25:08,090 --> 00:25:10,126 - I... I know. - Come on. 430 00:25:10,217 --> 00:25:12,629 You're unbuckled, your fly's down. 431 00:25:12,720 --> 00:25:14,155 Look, I don't know how she got fly down. 432 00:25:14,179 --> 00:25:16,386 That was all that happened, it was a misunderstanding. 433 00:25:16,473 --> 00:25:19,715 Bro-man, dude. You have a woman now. 434 00:25:21,311 --> 00:25:23,677 You got me really worried about you. 435 00:25:24,690 --> 00:25:26,090 - I appreciate... - I don't like it. 436 00:25:26,150 --> 00:25:27,150 Got it. 437 00:25:28,068 --> 00:25:29,068 Sorry. 438 00:25:31,113 --> 00:25:32,319 Yep. 439 00:25:32,489 --> 00:25:34,400 Jj 440 00:25:43,792 --> 00:25:44,907 How was everything? 441 00:25:45,002 --> 00:25:47,368 Would you say your spinach was leafy? 442 00:25:47,463 --> 00:25:50,170 Look, I'm-I'm-I'm sorry. 443 00:25:50,257 --> 00:25:52,589 - I've been stressed with work. - Yeah, no, no. 444 00:25:52,676 --> 00:25:55,167 I know. I'm sorry, though, too. 445 00:25:55,262 --> 00:25:57,924 Obviously, I should be more sorry than you. 446 00:25:58,015 --> 00:26:01,599 I mean, the Randy situation is horrible, 447 00:26:01,685 --> 00:26:04,176 but none of that really matters. 448 00:26:04,271 --> 00:26:06,887 This is all that matters. You and me. 449 00:26:08,400 --> 00:26:10,982 - I love you. - I love you, too. 450 00:26:18,368 --> 00:26:19,608 I love you. 451 00:26:19,703 --> 00:26:23,241 And... I want to marry you. 452 00:26:24,583 --> 00:26:28,417 L, um, don't actually have a ring, but I could do that. 453 00:26:29,713 --> 00:26:32,329 I just kind of arrived at this. 454 00:26:33,967 --> 00:26:35,673 This is a mean, mean joke. 455 00:26:35,761 --> 00:26:39,845 No, I'm not joking. I'm so serious. 456 00:26:41,558 --> 00:26:44,925 - You're like for real, real? - Yeah. 457 00:26:45,020 --> 00:26:47,352 We can do it here in this house. 458 00:26:47,439 --> 00:26:50,681 What better way to christen it? 459 00:26:50,776 --> 00:26:52,696 - Don't fuck with me. - I'm not fucking with you. 460 00:26:52,736 --> 00:26:54,422 - You guys, I just needed a can opener. - Jesus. 461 00:26:54,446 --> 00:26:56,216 - Don't have a cap opener. - There is no chance 462 00:26:56,240 --> 00:26:58,276 - you don't have a can opener. - We don't have one. 463 00:26:58,367 --> 00:27:00,762 - Is this a bad time, or...? - This is an extremely bad time. 464 00:27:00,786 --> 00:27:01,696 - Really? - Yeah. 465 00:27:01,787 --> 00:27:03,598 - Did you drop your contact or something? - No, it's more serious than that. 466 00:27:03,622 --> 00:27:06,455 - Oh, shit. I'm sorry, sorry. - Yeah, yeah. 467 00:27:06,542 --> 00:27:08,144 - We're having a moment. - I like you guys, you're cool. 468 00:27:08,168 --> 00:27:11,410 Bev! Beverly! 469 00:27:12,422 --> 00:27:14,879 - Bev! - Yeah? 470 00:27:14,967 --> 00:27:17,299 Come on in here. We're doing the Skype. 471 00:27:17,386 --> 00:27:19,697 - Oh, goodie, goodie, goodie... - Come here, she wants to see you. 472 00:27:19,721 --> 00:27:21,803 - Sarah! - We're getting married! 473 00:27:21,890 --> 00:27:23,676 Wait a minute, what? 474 00:27:23,767 --> 00:27:25,803 Hold on, shush! What did you...? Hold on! 475 00:27:25,894 --> 00:27:27,705 - That's amazing news, sweetheart. - No, no, no, you didn't say... 476 00:27:27,729 --> 00:27:30,766 No, I came home, and he had this amazing dinner laid out, 477 00:27:30,858 --> 00:27:33,565 - and he proposed. - No! Listen... listen to me. 478 00:27:33,652 --> 00:27:35,672 - I'm so excited! - Don't do it! The skateboard boy? 479 00:27:35,696 --> 00:27:37,423 - Yes, yes, skateboard boy. Yes. - Are you insane? 480 00:27:37,447 --> 00:27:38,482 - Listen... - Blake. 481 00:27:38,574 --> 00:27:40,735 Forget what I said. 482 00:27:40,826 --> 00:27:42,532 You absolutely need advice. 483 00:27:42,619 --> 00:27:45,486 I know, dad, dad, dad. Your advice, it was so helpful. 484 00:27:45,581 --> 00:27:46,891 - Don't do it! - It really just, you know, 485 00:27:46,915 --> 00:27:48,155 sealed the deal for us. 486 00:27:48,250 --> 00:27:50,332 - Come home! - I know, I'm so happy! 487 00:27:50,419 --> 00:27:51,829 - It's teriffic! - No, she's not... 488 00:27:52,838 --> 00:27:54,419 Hey-o! 489 00:27:54,506 --> 00:27:55,962 Hi, how's it going? 490 00:27:56,049 --> 00:27:59,337 Blake, Blake! Hi, honey. Congratulations! 491 00:27:59,428 --> 00:28:00,668 Congratulations, honey. 492 00:28:00,762 --> 00:28:02,282 Well, I can't wait to be a part of the family. 493 00:28:02,306 --> 00:28:05,013 - Listen, you... I'm coming over! - Okay. 494 00:28:05,100 --> 00:28:06,411 They're going to be a married couple in no time. 495 00:28:06,435 --> 00:28:07,845 We'll put some champagne on ice. 496 00:28:10,397 --> 00:28:13,560 Hm. I think that went pretty well. 497 00:28:13,650 --> 00:28:15,732 I do. Yeah. I think it went really well. 498 00:28:30,167 --> 00:28:33,910 Yeah! 499 00:28:42,679 --> 00:28:46,046 What's up, boo? What's up, boo? 500 00:28:53,023 --> 00:28:54,809 What's up, man? 501 00:28:54,900 --> 00:28:56,936 Hey, what's up, sweetie? 502 00:29:19,174 --> 00:29:20,414 Oh, yeah, yeah, yeah! 503 00:29:30,435 --> 00:29:31,766 - Blake. - Hm? 504 00:29:31,853 --> 00:29:33,844 Blake, he's throwing a fucking party out there. 505 00:29:33,939 --> 00:29:34,939 I'm calling the cops. 506 00:29:35,023 --> 00:29:37,480 Wait, wait. No, no, no, don't. Don't call the cops. 507 00:29:37,567 --> 00:29:39,853 He's, like... he's a nice guy. He's fine. 508 00:29:39,945 --> 00:29:42,357 Well, are you gonna go out there and deal with it then? 509 00:29:42,447 --> 00:29:45,405 Yes. Yes, I am. 510 00:29:46,952 --> 00:29:48,738 - And I'm gonna shut it down. - Great. 511 00:29:48,829 --> 00:29:50,911 You go out there, shut it down. 512 00:29:50,998 --> 00:29:52,989 I'm taking an Ambien, and I'm going to sleep. 513 00:29:53,083 --> 00:29:55,243 - I need to be up in four hours. - Great. Great, great. 514 00:30:01,800 --> 00:30:03,586 Hey, Randy. What the hell are you doing? 515 00:30:03,677 --> 00:30:05,822 - Oh, hey, Blake. - You gotta shut this down, right now. 516 00:30:05,846 --> 00:30:07,198 No, no, not 'til you get a shish kabob. 517 00:30:07,222 --> 00:30:08,574 Hey, Benny, give him a shish kabob. 518 00:30:08,598 --> 00:30:09,867 - Try one. - I don't want a shish kabob. 519 00:30:09,891 --> 00:30:12,203 - That's rude, dude. - It's not rude. This is rude. 520 00:30:12,227 --> 00:30:13,842 - Whoa, whoa, whoa. - What is this, man? 521 00:30:13,937 --> 00:30:15,373 Well, I gotta introduce you. Everybody. 522 00:30:15,397 --> 00:30:16,978 - No. - Everybody listen up here, okay? 523 00:30:17,065 --> 00:30:18,896 This is Blake. This is his house. 524 00:30:18,984 --> 00:30:20,565 And I just want everybody to know. 525 00:30:20,652 --> 00:30:22,839 He's our friend. He's our friend. He's our friend. 526 00:30:22,863 --> 00:30:24,694 Dudes, say it. 527 00:30:24,781 --> 00:30:27,614 He's our friend. He's our friend. He's our friend. 528 00:30:27,701 --> 00:30:30,534 All right, man. Sarah's had enough, I've had enough. 529 00:30:30,620 --> 00:30:32,531 You gotta go, man. This is bad shit. 530 00:30:32,622 --> 00:30:34,600 I've already given everyone the three-minute warning. 531 00:30:34,624 --> 00:30:36,080 - Right, you guys? - Yeah! 532 00:30:36,168 --> 00:30:37,168 I don't care... 533 00:30:37,210 --> 00:30:39,667 Do you know where I can get a straw for my Coca? 534 00:30:39,755 --> 00:30:41,711 No, I don't know where you can get a straw... 535 00:30:41,798 --> 00:30:43,038 Can you put a top on, please? 536 00:30:43,133 --> 00:30:45,249 - What the... - You little pussy bitch. 537 00:30:45,344 --> 00:30:46,863 - Man, Blake! - Pussy bitch? I'm respecting... 538 00:30:46,887 --> 00:30:48,287 Girl, you better not put no top on. 539 00:30:48,347 --> 00:30:50,338 Man, Blake, why you acting like a little bitch? 540 00:30:50,432 --> 00:30:52,035 I'm not acting... I'm not... 541 00:30:52,059 --> 00:30:53,578 - Don't laugh at that. - Take the shot, 542 00:30:53,602 --> 00:30:55,092 poured especially for you. 543 00:30:55,187 --> 00:30:57,052 Have a good time. Enjoy life, man. 544 00:30:57,147 --> 00:30:59,513 - Come on! Let's go... - Don't strike me! 545 00:30:59,608 --> 00:31:03,772 Dude, you said you used to fucking party a long time ago. Now's your time. 546 00:31:03,862 --> 00:31:07,070 All right, if I do one shot, will you guys all just please leave? 547 00:31:09,034 --> 00:31:10,899 Absolutely. Absolutely, we're gone. 548 00:31:10,994 --> 00:31:13,201 We're gone. Spatch, spatch. Go, go, just drink it. 549 00:31:13,288 --> 00:31:14,682 - Spatch, spatch, go, go. - Yeah, yeah, yeah. 550 00:31:14,706 --> 00:31:17,163 I'm with you. Maybe. 551 00:31:17,250 --> 00:31:18,436 All right, all right, here we go. 552 00:31:18,460 --> 00:31:19,791 Really, for real, for real. 553 00:31:21,505 --> 00:31:24,087 To Blake! 554 00:31:24,174 --> 00:31:26,335 Whoa, look at the hairs... 555 00:31:26,426 --> 00:31:27,695 - All right, Blake. - Wait, wait. One more. 556 00:31:27,719 --> 00:31:28,999 - Stop. No. - One more, one more. 557 00:31:29,054 --> 00:31:30,760 Yes, yes. One more, one more, one more. 558 00:31:30,847 --> 00:31:33,054 Blake, Blake, Blake... 559 00:31:33,141 --> 00:31:35,473 - One more, one more. - All right, two and that's it! 560 00:31:39,231 --> 00:31:40,892 Get out of here. 561 00:31:40,982 --> 00:31:42,563 - It's so bad. - Whoo! 562 00:31:42,651 --> 00:31:44,767 - Why is it so bad? - It's so good! 563 00:32:00,877 --> 00:32:02,458 I love pussy. 564 00:32:12,347 --> 00:32:14,338 Jj 565 00:33:17,037 --> 00:33:18,743 What's going on here? 566 00:33:19,748 --> 00:33:20,954 Oh, there we go. Right there. 567 00:33:21,041 --> 00:33:23,157 Hey. Hey. You the homeowner? 568 00:33:23,251 --> 00:33:25,146 No, no, no, I live in the guest house in the back. 569 00:33:25,170 --> 00:33:27,064 - You throwing this party? - No, no, no, I'm in the back. 570 00:33:27,088 --> 00:33:28,691 I'm in the guest house. I'm actually moving out soon. 571 00:33:28,715 --> 00:33:29,715 Guest house? 572 00:33:29,799 --> 00:33:31,736 Yeah, I'm looking for a roommate, if you know anyone. 573 00:33:31,760 --> 00:33:33,796 You know anyone off...? 574 00:33:33,887 --> 00:33:35,448 You know, it's funny you should say that. 575 00:33:35,472 --> 00:33:37,588 'Cause my uncle has this building in the area, but... 576 00:33:37,682 --> 00:33:39,764 Holy shit, I gotta give you my number. 577 00:33:39,851 --> 00:33:42,183 - What do you think? - Ah. 578 00:33:42,270 --> 00:33:45,137 Yo, let me get your beer. A beer. Whiskey, beer. 579 00:33:47,442 --> 00:33:48,978 - Oh, god, I wish I could. - Oh, man. 580 00:33:49,069 --> 00:33:50,171 I'm on duty. I can't be drinking on duty. 581 00:33:50,195 --> 00:33:52,777 Copy, copy. You... 582 00:33:52,864 --> 00:33:54,008 You know, I have to tell you something. 583 00:33:54,032 --> 00:33:56,569 You police officers are very much underappreciated. 584 00:33:56,660 --> 00:33:59,743 I think you guys are fucking awesome. I think you got a bad rap. 585 00:33:59,829 --> 00:34:01,410 - Sweet hug? Come in. - Well... 586 00:34:01,498 --> 00:34:02,498 Come on. 587 00:34:02,541 --> 00:34:03,951 No one ever hugs police officers. 588 00:34:04,042 --> 00:34:05,077 That's true. 589 00:34:06,127 --> 00:34:08,709 Oh, this... that feels good. 590 00:34:10,048 --> 00:34:11,568 - You're so stupid, get off me. - Yeah. 591 00:34:13,343 --> 00:34:14,403 - Stupid... - That's fuckin'... 592 00:34:14,427 --> 00:34:17,419 I knew we were supposed to be together. We're a team, man. 593 00:34:17,514 --> 00:34:20,051 What's your name? Officer Ford. 594 00:34:20,141 --> 00:34:21,472 - No. - Officer Ford. 595 00:34:21,560 --> 00:34:22,891 Officer Ford, stop that. 596 00:34:22,978 --> 00:34:25,344 - Carl. - Holy shit, first name basis. 597 00:34:25,438 --> 00:34:27,208 - What your name? - My name's Randy. 598 00:34:27,232 --> 00:34:28,642 - Randy? - Yeah, Randy cockfield. 599 00:34:28,733 --> 00:34:30,269 - Randy cockfield? - Yeah. 600 00:34:30,360 --> 00:34:32,255 'Cause when I'm in the field I give the girls my what? 601 00:34:32,279 --> 00:34:34,144 - That... come on. - You can say it. 602 00:34:34,239 --> 00:34:35,679 - No, I'm on duty. - Come on, say it. 603 00:34:35,740 --> 00:34:36,855 Cock. 604 00:34:38,702 --> 00:34:41,034 - One more hug, one more hug! - Ah, come on. 605 00:34:52,799 --> 00:34:54,130 Yeah, that's great. 606 00:34:56,845 --> 00:34:59,525 It's just not cool, I mean, like, it's fun and stuff. 607 00:34:59,556 --> 00:35:00,796 I don't wanna leave. 608 00:35:00,890 --> 00:35:03,494 - You know, I wanna stay back there. - I get it. It's a nice neighborhood. 609 00:35:03,518 --> 00:35:06,430 Yeah, and it's very comfortable, so it's like I don't wanna move out. 610 00:35:06,521 --> 00:35:07,748 - You know what I mean? - Hey, sir! 611 00:35:07,772 --> 00:35:08,772 Whoa. 612 00:35:08,815 --> 00:35:11,056 I need you to evacuate the premises immediately. 613 00:35:11,151 --> 00:35:12,253 This party has been shut down. 614 00:35:12,277 --> 00:35:14,518 Oh, this is, uh... This is actually my house. 615 00:35:14,613 --> 00:35:17,320 - Oh. Oh, this is your house? - Yeah. 616 00:35:18,533 --> 00:35:20,069 Yeah. 617 00:35:20,160 --> 00:35:24,529 Welcome to the neighborhood, Mr. renner. Now the folks around here 618 00:35:24,623 --> 00:35:28,286 consider underage drinking and disturbing the peace... 619 00:35:28,376 --> 00:35:29,661 Not cool. 620 00:35:29,753 --> 00:35:31,084 - And? - Illegal. 621 00:35:31,171 --> 00:35:32,752 - Illegal! - Unbelievable. 622 00:35:32,839 --> 00:35:35,251 - Illegal, huh? - Yeah. 623 00:35:35,342 --> 00:35:36,673 - Illegal. - Okay. 624 00:35:36,760 --> 00:35:38,716 - All right. - Goddamn, you smell good, too. 625 00:35:38,803 --> 00:35:40,323 - Get him away from me. - Why you smell so good? 626 00:35:40,347 --> 00:35:41,741 - I shower regularly. - 'Cause he's 3 little... 627 00:35:41,765 --> 00:35:44,046 - What kind of man smells this good? - I shower regularly. 628 00:35:44,100 --> 00:35:45,202 What kinda man smells this good?! 629 00:35:45,226 --> 00:35:47,182 Follow me on my social media platforms, officer. 630 00:35:47,270 --> 00:35:48,510 What is it? 631 00:35:48,605 --> 00:35:50,333 - Uh, @therandycockfield. - Therandycockfield. 632 00:35:50,357 --> 00:35:52,723 Dispatch, I got ahother asshole comin' in. 633 00:35:52,817 --> 00:35:55,308 No way that call went in. There's no way you talked... 634 00:35:55,403 --> 00:35:58,065 Literally and figuratively, I got an asshole coming in. 635 00:35:59,658 --> 00:36:01,068 Please, pick up. 636 00:36:01,159 --> 00:36:02,990 Come on. 637 00:36:14,547 --> 00:36:17,380 Hope you have a nice stay tonight. 638 00:36:19,386 --> 00:36:21,342 Just let me know if you need anything. 639 00:36:21,429 --> 00:36:22,589 What? 640 00:36:22,681 --> 00:36:24,592 Come with me, I'm gonna show you to your room. 641 00:36:24,683 --> 00:36:26,423 Okay. 642 00:36:26,518 --> 00:36:28,383 He seems cool. He'll be cool. 643 00:36:28,478 --> 00:36:29,718 Oh, god! 644 00:36:33,483 --> 00:36:35,565 Be sure to call the front desk if you need anything. 645 00:36:46,538 --> 00:36:48,529 Blake, what the hell happened to our backyard? 646 00:36:48,623 --> 00:36:51,490 I don't know where you are, but you're not here. 647 00:36:51,584 --> 00:36:53,729 I've got the girls coming over to try on their dresses, 648 00:36:53,753 --> 00:36:57,245 and you know what? I... I don't know. I don't... 649 00:36:57,340 --> 00:37:00,207 I don't know if I can go through with this wedding anymore. 650 00:37:00,301 --> 00:37:02,917 I even knocked on Randy's fucking door. 651 00:37:03,096 --> 00:37:05,007 Jj 652 00:37:06,391 --> 00:37:08,598 What happened? What is this? 653 00:37:08,685 --> 00:37:10,892 Somebody put dicks everywhere. 654 00:37:11,896 --> 00:37:16,856 Some asshole turned our entire property into a bag of dicks. 655 00:37:19,696 --> 00:37:21,152 Blake... 656 00:37:22,574 --> 00:37:24,064 Where are you? 657 00:37:27,162 --> 00:37:29,153 Jj 658 00:37:35,837 --> 00:37:37,577 I don't even know where he is. 659 00:37:37,672 --> 00:37:40,459 What if he's, like, dead in a ditch somewhere? 660 00:37:40,550 --> 00:37:43,667 I don't know, maybe he got scared and just left me. 661 00:37:43,762 --> 00:37:45,844 I'd call that a good fuckin' day. 662 00:37:45,930 --> 00:37:48,387 There's a shit ton of dicks in your backyard. 663 00:37:48,475 --> 00:37:49,760 I'd say that's a bad omen. 664 00:37:49,851 --> 00:37:53,014 There aren't that many dicks. 665 00:37:53,104 --> 00:37:56,096 You can fix this. It's not that bad. 666 00:37:56,191 --> 00:37:58,807 Eh, it's a dick-splosion. 667 00:37:58,902 --> 00:38:00,517 I don't know, I always liked Blake. 668 00:38:00,612 --> 00:38:03,399 He's like one of those good guys. He'll be back. 669 00:38:03,490 --> 00:38:05,902 Sometimes I feel like I'm pushing him, 670 00:38:05,992 --> 00:38:08,654 - and maybe this isn't... - I'm just gonna call it how it is. 671 00:38:08,745 --> 00:38:10,701 You need to toss that boy out like a used tampon. 672 00:38:10,789 --> 00:38:12,433 - Ew, what is wrong with you? - Jesus, Taylor. 673 00:38:12,457 --> 00:38:14,948 I'm serious. You can do so much better than him. 674 00:38:15,043 --> 00:38:19,753 - Blake is a fucking... - Cocksucker, crusty, dumb motherfuck. 675 00:38:19,839 --> 00:38:20,839 Blake?! 676 00:38:20,882 --> 00:38:22,213 - L... - Blake, are you okay? 677 00:38:22,300 --> 00:38:23,790 I'm fine. 678 00:38:23,885 --> 00:38:25,841 What do you mean, fine? What does fine mean? 679 00:38:25,929 --> 00:38:27,948 - Where've you been? - Get out here, you fucking piece of shit! 680 00:38:27,972 --> 00:38:30,075 Come out, come out, wherever you are. 681 00:38:30,099 --> 00:38:31,760 Warriors! 682 00:38:31,851 --> 00:38:33,245 - Huh? - You got me fucking arrested! 683 00:38:33,269 --> 00:38:35,225 - No, you got you arrested. - Arrested? 684 00:38:35,313 --> 00:38:36,849 - Yes. - I'll explain in a second. 685 00:38:36,940 --> 00:38:39,585 If you think about it, Blake, none of this shit is actually my fault. 686 00:38:39,609 --> 00:38:42,225 What are you talking about, you fucking psycho? 687 00:38:42,320 --> 00:38:43,901 You burned down my gazebo! 688 00:38:43,988 --> 00:38:47,196 No. Look, you burned down your gazebo. Okay, right, dick face? 689 00:38:47,283 --> 00:38:48,928 Blake, were you partying with Randy last night? 690 00:38:48,952 --> 00:38:50,930 - Yes, he was getting fucking wasted. - No, no. Shut the fuck up. 691 00:38:50,954 --> 00:38:53,195 - No, I was not. I was not. - Really? Not shit. 692 00:38:53,289 --> 00:38:55,405 - Fuckin' loser zero. - He's lying. 693 00:38:55,500 --> 00:38:57,520 - That's not true. I was not. - Oh, really, it wasn't? 694 00:38:57,544 --> 00:39:00,502 I can honestly say I wasn't fucking partying with you. Yeah. 695 00:39:00,588 --> 00:39:02,795 Oh, you're fucking done now, dude. Look at that. 696 00:39:02,882 --> 00:39:05,339 Huh? 697 00:39:05,426 --> 00:39:08,042 I am the god of cock fire! 698 00:39:08,137 --> 00:39:11,379 Who's that? Who's that, Blake? Jesus Christ! That's you. 699 00:39:11,474 --> 00:39:12,805 Oh, my fucking god. 700 00:39:13,810 --> 00:39:15,037 That's being shown out of context. 701 00:39:15,061 --> 00:39:16,789 How is it taken out of context? Tell her. 702 00:39:16,813 --> 00:39:20,180 It's not like that, I... I got a little drunk. 703 00:39:20,275 --> 00:39:22,891 Just stop, just stop, just stop talking. 704 00:39:22,986 --> 00:39:24,672 - Done. Done, done, done. - I can't! 705 00:39:24,696 --> 00:39:26,136 I can't do this. 706 00:39:26,948 --> 00:39:29,948 It looks like you have a lot more to worry about than me, motherfucker, huh? 707 00:39:29,993 --> 00:39:34,953 Princess Sarah is pi-i-i-issed. 708 00:39:35,039 --> 00:39:36,725 Which means you ain't gettin' no pussy tonight. 709 00:39:36,749 --> 00:39:39,707 Shut the fuck up, all right?! We just wanted a house! 710 00:39:39,794 --> 00:39:42,251 We went and looked at 17 houses, 711 00:39:42,338 --> 00:39:45,330 and we found this one, and finally Sarah was happy, 712 00:39:45,425 --> 00:39:48,462 and so was I, and then fucking you! 713 00:39:49,888 --> 00:39:52,800 Well, I guess... 714 00:39:52,891 --> 00:39:55,691 You're not my friend, you're not my friend, you're not my friend, dude. 715 00:39:55,768 --> 00:39:57,224 Shut the fuck... 716 00:39:58,229 --> 00:40:00,220 Jj 717 00:40:21,920 --> 00:40:23,022 Oh, my god. 718 00:40:23,046 --> 00:40:25,128 Yeah, yeah. You know what underage drinking 719 00:40:25,214 --> 00:40:28,547 and assault and battery have in common, renner? 720 00:40:28,635 --> 00:40:29,966 They're both illegal. 721 00:40:30,053 --> 00:40:31,543 - That's right! - Illegal! 722 00:40:31,638 --> 00:40:33,344 - Hey! Are you okay? - Oh, my god. 723 00:40:33,431 --> 00:40:35,046 - No. - I can't believe you hit Randy. 724 00:40:35,141 --> 00:40:36,426 L... he drugged me. 725 00:40:36,517 --> 00:40:38,132 You know what? Apologize to Randy. 726 00:40:38,227 --> 00:40:39,637 - Yeah. - Apologize! 727 00:40:39,729 --> 00:40:41,040 - I will not apologize. - Tell him to kiss me. 728 00:40:41,064 --> 00:40:42,144 Yeah, kiss Randy. 729 00:40:42,231 --> 00:40:44,062 Go ahead, go ahead! Go ahead! 730 00:40:44,150 --> 00:40:46,482 - What the fuck?! You're gonna kiss him? - I don't know! 731 00:40:46,569 --> 00:40:47,809 You're a piece of shit, man! 732 00:40:47,904 --> 00:40:49,423 He was gonna kiss me. You're a piece of shit! 733 00:40:49,447 --> 00:40:52,610 I can't believe this, I'm back here again with you trust fund kids. 734 00:40:52,700 --> 00:40:53,815 I'm not a trust fund kid. 735 00:40:53,910 --> 00:40:57,118 Yeah, like you can afford this. Just sit there and shut the fuck up. 736 00:40:57,205 --> 00:40:59,742 - Thank you. - Oh, my god. I'm so sorry, Randy. 737 00:40:59,832 --> 00:41:02,289 - My head hurts. - Did he hit you good? 738 00:41:02,377 --> 00:41:03,913 Yeah, he punched me under there, 739 00:41:04,003 --> 00:41:05,994 and I was on my dating app, chubby chasers, 740 00:41:06,089 --> 00:41:08,009 I was looking for some babes, and this fucking... 741 00:41:08,091 --> 00:41:10,582 - I'm on chubby chasers. - No, really? 742 00:41:10,677 --> 00:41:12,338 - I love big bitches, man! - Oh, my god! 743 00:41:14,847 --> 00:41:16,408 - Have you... have you met anybody? - Can we go? 744 00:41:16,432 --> 00:41:17,797 - Hey! Hey! - Yeah, yeah... 745 00:41:17,892 --> 00:41:20,304 Hey, I'm the captain now. 746 00:41:21,813 --> 00:41:24,099 We should watch that. Movie night. 747 00:41:25,108 --> 00:41:26,769 - All right, Randy. - Thank you, officer. 748 00:41:26,859 --> 00:41:29,225 - This is war. - Carl, take care. 749 00:41:29,320 --> 00:41:33,563 Shut your fucking face. 750 00:41:33,658 --> 00:41:34,898 - Okay? - Right. Great. Yeah. 751 00:41:34,993 --> 00:41:36,529 Just sit back and shut up. 752 00:41:36,619 --> 00:41:39,031 I know your type! I fucking hate you! 753 00:41:40,248 --> 00:41:42,534 Dammit. I gotta take this motherfuckin'... 754 00:41:42,625 --> 00:41:44,311 - You're lucky I didn't get this out. - Yeah. 755 00:41:44,335 --> 00:41:45,335 Beat your ass with this. 756 00:41:45,503 --> 00:41:47,223 Well, here's your belongings. 757 00:41:48,339 --> 00:41:51,376 I need you to sign... Right here. 758 00:41:54,804 --> 00:41:57,921 - When can we expect to see you again? - Never again. 759 00:41:59,350 --> 00:42:01,215 Fantastic. 760 00:42:01,310 --> 00:42:02,800 We'll keep the same room for ya. 761 00:42:02,895 --> 00:42:04,635 I'll get you a good roommate. 762 00:42:05,648 --> 00:42:07,229 Really nice. 763 00:42:07,316 --> 00:42:08,556 Okay, all right. Terrific. 764 00:42:08,651 --> 00:42:10,858 Look, I'm really sorry about all this dumb shit. 765 00:42:10,945 --> 00:42:13,061 Lying to you, partying, Randy. 766 00:42:13,156 --> 00:42:14,646 Look, Blake, it's not about Randy. 767 00:42:14,741 --> 00:42:17,052 It's about you and your behavior. This really has gotta stop. 768 00:42:17,076 --> 00:42:19,112 Well, well, well. 769 00:42:19,203 --> 00:42:21,444 We meet again, Mr. renner. 770 00:42:23,082 --> 00:42:24,562 Look, I'm just getting out right now. 771 00:42:24,625 --> 00:42:26,865 - Good to see you again. - So if you'll just let us go... 772 00:42:27,754 --> 00:42:30,917 I'm actually here to serve you with a restraining order 773 00:42:31,007 --> 00:42:33,919 on behalf of one Mr. Randy cockfield. 774 00:42:34,010 --> 00:42:36,797 That's gotta be a mistake. I mean, it's-it's our house. 775 00:42:36,888 --> 00:42:39,379 We-we paid for it. We don't even have 3 lease with him on it. 776 00:42:39,474 --> 00:42:43,763 Ma'am, I understand that, but this is about Mr. renner's assault, 777 00:42:43,853 --> 00:42:46,515 his temper, his anger issues. 778 00:42:46,606 --> 00:42:48,767 I am... this has to be a joke. 779 00:42:48,858 --> 00:42:50,268 There's no joke here, okay? 780 00:42:50,359 --> 00:42:55,319 You are no longer allowed to be within 100 feet of Mr. cockfield. 781 00:42:55,406 --> 00:42:59,524 You may not contact him verbally or by the Internet. 782 00:42:59,619 --> 00:43:00,804 I mean, is there anything we can do? 783 00:43:00,828 --> 00:43:04,446 You can contact the city, but the laws for tenants are pretty strict. 784 00:43:04,540 --> 00:43:06,826 He's not a tenant! He's a squatter! 785 00:43:06,918 --> 00:43:10,081 How am I supposed to keep 100 feet away from him in my own house? 786 00:43:10,171 --> 00:43:12,036 Good luck, bye. 787 00:43:12,131 --> 00:43:13,211 Good bye. 788 00:43:13,299 --> 00:43:15,005 - Sergeant. - Good bye. 789 00:43:15,093 --> 00:43:19,257 - Why is everyone here like this? - Don't, don't, don't. You're fucked. 790 00:43:34,278 --> 00:43:36,485 It is so on, you bitch! 791 00:43:36,572 --> 00:43:41,032 Mm... Blake, I thought you were my friend, but I guess not. 792 00:43:41,119 --> 00:43:42,279 What did you say? 793 00:43:42,370 --> 00:43:46,659 I said you... Have skinny bony bitches. 794 00:43:46,749 --> 00:43:47,955 That's it. That's all from me. 795 00:43:48,042 --> 00:43:49,748 I just want to stand and stare tonight. 796 00:43:49,836 --> 00:43:52,418 - Go back inside you little... - I interrupted the whole flow. 797 00:43:52,505 --> 00:43:54,962 I can't believe I let you come here and suck my dick pipe. 798 00:43:55,049 --> 00:43:58,962 That dick pipe is a gross exaggeration of what you're working with, my man. 799 00:43:59,053 --> 00:44:02,420 Yeah, what the fuck ever, you little waspy bitch. 800 00:44:03,558 --> 00:44:06,265 You stay on your side, and I'll stay on my side. 801 00:44:06,352 --> 00:44:09,435 Warriors, come out and play. 802 00:44:09,522 --> 00:44:11,979 They're all my side. 803 00:44:12,066 --> 00:44:13,647 - Good night. - Good night. 804 00:44:13,734 --> 00:44:15,065 Go back to marin county. 805 00:44:18,281 --> 00:44:20,272 Jj 806 00:44:29,959 --> 00:44:32,621 No. I'm kicking him out. This is war. 807 00:44:32,712 --> 00:44:35,078 Don't start this. I can't handle the stress. 808 00:44:35,173 --> 00:44:37,334 What, and let him walk all over us? No fuckin' way! 809 00:44:37,425 --> 00:44:38,944 I'm serious, I don't like this side of you. 810 00:44:38,968 --> 00:44:41,004 Well, you haven't seen anything yet. 811 00:44:41,095 --> 00:44:42,960 - Thank you very much. - What are you doing? 812 00:44:49,478 --> 00:44:51,343 Dance with me, dude! 813 00:44:51,439 --> 00:44:55,102 Dance with me, dude! You're my friend, dude. 814 00:45:00,323 --> 00:45:04,066 Benny, dude! Dance with me, dude! 815 00:45:05,244 --> 00:45:06,700 - Randy. - What? 816 00:45:06,787 --> 00:45:09,016 - I think I'm gonna go, dude. - No, no, no, just stay. Stay. 817 00:45:09,040 --> 00:45:12,783 - Yo, can I put my clothes back on? - No, no, no. Keep your clothes off. 818 00:45:12,877 --> 00:45:14,617 Just... and read the book. 819 00:45:16,380 --> 00:45:18,871 This book's in Latin, bro. I can't read Latin. 820 00:45:21,135 --> 00:45:23,877 - Are you happy? - No. No. 821 00:45:23,971 --> 00:45:25,962 Oh, shit. 822 00:45:29,352 --> 00:45:30,996 - What the fuck happened? - He'll be gone in a few days. 823 00:45:31,020 --> 00:45:33,165 - What's he gonna do without power? - Why did the power go off? 824 00:45:33,189 --> 00:45:34,725 I don't like this. 825 00:45:34,815 --> 00:45:36,055 Come on. What? 826 00:45:36,150 --> 00:45:38,061 No one says I have to pay for his electricity. 827 00:45:39,153 --> 00:45:40,984 He's fucked. 828 00:45:53,042 --> 00:45:55,283 What the fuck is that? 829 00:45:55,378 --> 00:45:57,744 It sounds like a helicopter's out there. 830 00:46:02,927 --> 00:46:05,384 Cutting off the power's amateur hour, huh? 831 00:46:05,471 --> 00:46:06,961 I fucking hate this guy. 832 00:46:07,056 --> 00:46:09,547 I'm too powerful for you, bro. 833 00:46:09,642 --> 00:46:11,257 Too motherfucking strong. 834 00:46:11,352 --> 00:46:13,263 Look at that shit. 835 00:46:14,397 --> 00:46:16,353 This is my side, that's your side. 836 00:46:16,440 --> 00:46:18,556 You stay over there, little pussy. 837 00:46:18,651 --> 00:46:20,141 Who's got some beer, huh? 838 00:46:26,867 --> 00:46:31,736 Hey, Benny! Randy can wobble, but he can't what? 839 00:46:31,831 --> 00:46:35,289 - He can't fall down! - That's fantastic, bro. 840 00:46:35,376 --> 00:46:37,207 - Yeah. - Hey, can I leave? 841 00:46:37,295 --> 00:46:39,160 No, no, no, no. No, no, dude! 842 00:46:39,255 --> 00:46:41,371 What the fuck, bro? 843 00:46:41,465 --> 00:46:42,796 Arr... 844 00:46:45,136 --> 00:46:47,127 Jj 845 00:47:56,040 --> 00:47:58,840 Looks like all we got left is the interview, and then the launch party, 846 00:47:58,918 --> 00:48:00,687 and we should be... We should be squared away. 847 00:48:00,711 --> 00:48:02,997 - Are you okay, blakey? - Yeah, I'm good. I'm great. 848 00:48:03,089 --> 00:48:05,125 - You sweating like a fuckin' pig, homes. - Mm... 849 00:48:06,133 --> 00:48:08,044 Did you jog to work today or something? 850 00:48:08,135 --> 00:48:09,215 No. Regular day. 851 00:48:09,303 --> 00:48:11,544 Holy shit! 852 00:48:11,639 --> 00:48:13,630 Jj 853 00:48:20,231 --> 00:48:22,222 Jj 854 00:48:33,244 --> 00:48:34,575 That's hot. 855 00:48:41,377 --> 00:48:42,937 Someone's looking all hot and bothered. 856 00:48:58,436 --> 00:48:59,436 Hello. 857 00:49:01,647 --> 00:49:05,185 Oh... oh, hi. Hi, ma'am. I have your package. 858 00:49:05,276 --> 00:49:07,767 - You got a package for me? - Yes. 859 00:49:07,862 --> 00:49:09,352 It's a package. That's my job. 860 00:49:09,447 --> 00:49:10,937 You don't wanna deliver your package? 861 00:49:11,031 --> 00:49:12,987 Oh, my god! This is... Is this really happening? 862 00:49:13,075 --> 00:49:17,489 Wait, is this really happening? This is really happening! 863 00:49:17,580 --> 00:49:20,242 Yay! 864 00:49:20,332 --> 00:49:24,120 Yay! Yay! 865 00:49:24,211 --> 00:49:26,418 What do I do? What do I do? 866 00:49:26,505 --> 00:49:27,790 - Yeah. - There we go. 867 00:49:27,882 --> 00:49:29,622 I think this... Can we do it this way? 868 00:49:29,717 --> 00:49:30,752 Does this work? 869 00:49:30,843 --> 00:49:34,256 That feels good. That's good for my back. 870 00:49:34,346 --> 00:49:37,179 All right, that's good. I gotta go back to work. 871 00:49:37,266 --> 00:49:39,382 - Yeah! - To deliver some packages. 872 00:49:39,477 --> 00:49:40,967 Please, get the fuck off me! 873 00:49:41,061 --> 00:49:43,598 I have a job! Ma'am, I have a job. 874 00:49:43,689 --> 00:49:44,849 Yeah, you do. 875 00:49:44,940 --> 00:49:46,601 Here's the fun Blake I know. 876 00:49:46,692 --> 00:49:49,024 Oh, yeah. Oh, my god, what is this material? 877 00:49:49,111 --> 00:49:51,602 It's like rayon, or some poly-cotton or something? 878 00:49:51,697 --> 00:49:54,609 It's amazing. I wish the whole world was this fabric. 879 00:49:54,700 --> 00:49:56,486 Wait, are you on Molly or something? 880 00:49:56,577 --> 00:49:59,319 Molly? No, no, no. I would never even be able to get my... 881 00:49:59,413 --> 00:50:00,573 Oh, my god. 882 00:50:00,664 --> 00:50:02,267 - I'm so... no, this is bad. - Wait. What? 883 00:50:02,291 --> 00:50:05,187 I... this is great. You're great, you're so great, but I have to go. I'm on drugs. 884 00:50:05,211 --> 00:50:06,271 - Blake. - No, no, I'm on drugs. 885 00:50:06,295 --> 00:50:07,455 I'm sorry. Sorry, sorry. 886 00:50:07,546 --> 00:50:10,162 - Hello? - Sarah, we've been drugged. 887 00:50:11,550 --> 00:50:13,757 - What? - I think that asshole... 888 00:50:13,844 --> 00:50:16,961 Never mind, just don't go out of the house and don't drink the water. 889 00:50:17,056 --> 00:50:19,047 Just go to the bedroom, I'll be right there. 890 00:50:19,141 --> 00:50:21,723 Yeah, yeah. Okay. Okay. 891 00:50:21,810 --> 00:50:24,552 - What's the matter? - You gotta... you gotta... you gotta go. 892 00:50:24,647 --> 00:50:26,458 - Is that family? - You gotta go. No, you gotta go. 893 00:50:26,482 --> 00:50:28,293 - Is there a family problem? - Uh-uh, you gotta go. 894 00:50:28,317 --> 00:50:30,273 - No, no... I don't... - You gotta go, come on. 895 00:50:30,361 --> 00:50:32,192 - No, I don't wanna go. - You gotta go. 896 00:50:32,279 --> 00:50:34,007 - I don't wanna go! - You gotta go! 897 00:50:34,031 --> 00:50:35,031 Oh, my god! 898 00:50:35,115 --> 00:50:37,106 Jj 899 00:50:54,927 --> 00:50:56,007 Yes! 900 00:51:15,614 --> 00:51:18,105 - Blake... Blake? - Hm? 901 00:51:20,244 --> 00:51:24,032 - What the actual fuck? - Whoa. I'm late for work. 902 00:51:24,123 --> 00:51:25,238 I'm late for work. 903 00:51:27,960 --> 00:51:29,916 - Hi. - Sorry. 904 00:51:37,845 --> 00:51:40,712 Whoa! Hey, hi. I was just checking over... 905 00:51:40,806 --> 00:51:42,421 - Blake, you got a minute? - Yeah, yeah. 906 00:51:42,516 --> 00:51:43,952 I got a... yeah, yeah, I got a minute. 907 00:51:43,976 --> 00:51:46,456 We've known each other a while, right? You consider us friends? 908 00:51:46,520 --> 00:51:48,181 Yeah. Yeah, you and me, we're friends. 909 00:51:48,272 --> 00:51:51,059 And friends can be honest with each other? 910 00:51:51,150 --> 00:51:54,108 Yeah. Honesty is the bedrock... 911 00:51:54,194 --> 00:51:56,150 Can I tell you something honestly? 912 00:51:56,238 --> 00:51:59,856 - Yeah, please. - You are fucking fired. 913 00:52:03,370 --> 00:52:04,780 What happened? 914 00:52:04,872 --> 00:52:07,363 That walking foreskin got me fired. 915 00:52:07,458 --> 00:52:10,450 No, no, no, no, wait, wait, wait. Do not hit him again. 916 00:52:10,544 --> 00:52:12,147 I'm not gonna hit him. I'm not even gonna touch him. 917 00:52:12,171 --> 00:52:14,958 I'm just gonna lightly, lightly pummel him until he's dead. 918 00:52:15,049 --> 00:52:18,291 No, no, no, wait, wait, wait. Listen to me, listen to me, okay? 919 00:52:18,385 --> 00:52:19,821 It's not worth it. We talked about this. 920 00:52:19,845 --> 00:52:21,381 You were gonna leave your job anyways, 921 00:52:21,472 --> 00:52:23,617 so, you know, I can float us until you find something else. 922 00:52:23,641 --> 00:52:25,927 - That's not the point. - It's not worth it. Let it go. 923 00:52:26,018 --> 00:52:27,428 We'll get through this, okay? 924 00:52:27,519 --> 00:52:29,331 The wedding party's coming tomorrow night for dinner, 925 00:52:29,355 --> 00:52:31,249 and I do not need this crazy on top of all the other crazy. 926 00:52:31,273 --> 00:52:33,264 I cannot let him get away with this. 927 00:52:33,359 --> 00:52:35,850 Wait, wait, wait, wait, just listen to me. Hey, hey, hey, hey. 928 00:52:35,944 --> 00:52:37,584 Take a deep breath. Take a deep breath in. 929 00:52:40,032 --> 00:52:41,897 Let it go, just relax, babe. 930 00:52:42,910 --> 00:52:45,151 He's not worth it. He's not worth it, okay? 931 00:52:46,246 --> 00:52:47,702 What if, um... 932 00:52:47,790 --> 00:52:50,873 What if we go take a really nice deep bath, and soak, 933 00:52:50,959 --> 00:52:53,701 and I'll get some epsom salts, and we can just talk it out. Yeah? 934 00:52:54,880 --> 00:52:56,620 Okay. That'd be great. 935 00:52:56,715 --> 00:52:58,671 - Yeah? Okay. - Mm-hmm. That'd be really great. 936 00:52:58,759 --> 00:53:00,374 - Thank you. - Okay. 937 00:53:08,769 --> 00:53:12,102 No job is actually an advantage. 938 00:53:12,189 --> 00:53:14,555 It means you have all the time in the world. 939 00:53:14,650 --> 00:53:16,060 Well, now... 940 00:53:17,986 --> 00:53:19,442 Me too, motherfucker. 941 00:53:27,913 --> 00:53:29,904 Jj 942 00:54:03,991 --> 00:54:05,902 You motherfucker! 943 00:54:05,993 --> 00:54:07,403 Hey, Randy! 944 00:54:07,494 --> 00:54:09,906 Buddy! Oh, my god, I totally forgot to tell you! 945 00:54:09,997 --> 00:54:11,828 They're bug-bombing the house today. 946 00:54:11,915 --> 00:54:16,158 Randy has fallen, and he can't get up. 947 00:54:16,253 --> 00:54:19,040 Yeah, man, shit's just, uh, been so crazy with the wedding. 948 00:54:19,131 --> 00:54:20,621 I totally forgot you were in there. 949 00:54:20,716 --> 00:54:22,047 You're an asshole. 950 00:54:23,427 --> 00:54:26,635 You should know they're using very heavy duty chemicals. 951 00:54:26,722 --> 00:54:29,429 Apparently, all your bodily functions will go off at once. 952 00:54:29,516 --> 00:54:31,222 Huh? Oh, no. 953 00:54:31,310 --> 00:54:33,517 Oh! Oh, no. 954 00:54:36,482 --> 00:54:38,598 I dookied! 955 00:54:43,280 --> 00:54:46,818 Just repeat after me: 956 00:54:46,909 --> 00:54:49,867 - It's not gay. - It's not gay. 957 00:54:49,953 --> 00:54:51,443 It's not gay! 958 00:54:51,538 --> 00:54:52,903 Again, even more. 959 00:54:53,916 --> 00:54:57,079 - It's not gay. - It's okay, Randy, it's okay. 960 00:54:57,169 --> 00:54:58,909 It's a trust exercise. 961 00:54:59,004 --> 00:55:02,371 Just close your eyes and trust me, dude. 962 00:55:08,055 --> 00:55:10,341 Piece of shit. I'm gonna get you, renner. 963 00:55:20,734 --> 00:55:22,725 Jj 964 00:55:46,218 --> 00:55:48,129 Blake, why is there a meth lab in our backyard? 965 00:55:48,220 --> 00:55:51,587 I'm going in there to get all that pack rat's shit, 966 00:55:51,682 --> 00:55:55,174 and I'm gonna move it, so that he has to take his rathole elsewhere. 967 00:55:55,269 --> 00:55:56,930 Oh. 968 00:55:57,020 --> 00:56:00,353 Now, we can have the rehearsal dinner back here. 969 00:56:00,440 --> 00:56:04,058 I'll fix up the gazebo, and we can have the wedding back here! 970 00:56:04,152 --> 00:56:06,609 All while that fucker's not around to mess with us! 971 00:56:06,697 --> 00:56:09,029 Oh! 972 00:56:10,325 --> 00:56:12,236 I'm gonna have my gravy. 973 00:56:13,495 --> 00:56:16,032 - I love you! - I love you, too! 974 00:56:16,123 --> 00:56:18,205 I honestly love you so much. 975 00:56:27,384 --> 00:56:29,591 Jj 976 00:56:44,109 --> 00:56:45,169 - Oh, yeah. - Yeah, okay. 977 00:56:45,193 --> 00:56:46,899 Now's the time. 978 00:56:46,987 --> 00:56:50,445 Um... so before we dig into dessert, um, 979 00:56:50,532 --> 00:56:54,525 we just wanted to say a big thank you to our amazing wedding party. 980 00:56:54,620 --> 00:56:57,487 - All you guys. - All your love and support. 981 00:56:57,581 --> 00:57:01,540 Um, the last couple weeks have been a bit of a journey getting here, but... 982 00:57:01,627 --> 00:57:04,289 It's been a little rocky, but it's been good. 983 00:57:04,379 --> 00:57:05,664 Yeah. 984 00:57:06,965 --> 00:57:08,171 - Yeah. - Um... 985 00:57:08,258 --> 00:57:12,718 But tonight is really just about celebrating and making memories 986 00:57:12,804 --> 00:57:14,635 and, um, spreading love. 987 00:57:16,224 --> 00:57:17,805 Aww, - cheers. 988 00:57:17,893 --> 00:57:21,351 - Cheers, you guys. Thank you so much. - Cheers. 989 00:57:23,315 --> 00:57:25,681 Enjoy the cake. 990 00:57:27,819 --> 00:57:29,855 - Mm... - Weddings are the worst. 991 00:57:29,947 --> 00:57:32,154 I'm sure your wedding's gonna be fine, but... 992 00:57:32,240 --> 00:57:33,400 I hate weddings. 993 00:57:33,492 --> 00:57:35,528 - Mm-hmm. - I'm gonna go to yours, renner, but... 994 00:57:35,619 --> 00:57:37,359 - It'll be all right. - I appreciate that. 995 00:57:37,454 --> 00:57:39,820 I appreciate... Mainly, it's her dad, uh... 996 00:57:39,915 --> 00:57:42,372 What's the word? He hates me. He hates me a ton. 997 00:57:42,459 --> 00:57:45,872 Okay, Blake's exaggerating. He doesn't hate you, he just... 998 00:57:46,880 --> 00:57:49,496 He's... not too sure about you. 999 00:57:49,591 --> 00:57:52,958 Oh, come on. Who could hate those sad goat eyes? 1000 00:57:53,053 --> 00:57:54,714 Sarah's dad isn't so bad. 1001 00:57:54,805 --> 00:57:56,045 Loved me, right, Sarah? 1002 00:57:56,139 --> 00:57:58,755 Kip, he-he-he did. 1003 00:57:58,850 --> 00:58:00,465 Yeah, he really loves you a ton. 1004 00:58:00,560 --> 00:58:02,425 Good old Douglas, man. 1005 00:58:02,521 --> 00:58:04,432 He's crazy. I love that dude. 1006 00:58:05,440 --> 00:58:06,793 Remember when he took us to the beach house? 1007 00:58:06,817 --> 00:58:09,149 Oh, the beach house! Dude, that was so dope! 1008 00:58:09,236 --> 00:58:11,443 Oh, man. 1009 00:58:11,530 --> 00:58:13,174 That sounds awesome. That sounds really awesome. 1010 00:58:13,198 --> 00:58:14,313 - Absolutely. - Beach house. 1011 00:58:14,408 --> 00:58:16,490 I've seen pictures, but I've never been. 1012 00:58:16,576 --> 00:58:17,782 - Yeah. - Yeah. 1013 00:58:17,869 --> 00:58:22,112 The very second he met me, he called me kip, then he said, "never mind." 1014 00:58:22,207 --> 00:58:23,309 And then he said, "I hate you." 1015 00:58:23,333 --> 00:58:27,042 Here we motherfuckin' go. 1016 00:58:30,632 --> 00:58:32,748 Fuckin' flakka possum. 1017 00:58:38,056 --> 00:58:40,047 Jj 1018 00:59:36,948 --> 00:59:38,904 Well, that's the last of the shots. 1019 00:59:38,992 --> 00:59:40,983 With any luck, you guys will all be fine. 1020 00:59:42,537 --> 00:59:44,698 Except him. He's not going anywhere. 1021 00:59:44,790 --> 00:59:46,496 Ah, man, that's bullshit. 1022 00:59:46,583 --> 00:59:47,618 Mm, it is. 1023 00:59:47,709 --> 00:59:50,189 You know, you did the right thing coming in as fast as you did. 1024 00:59:50,253 --> 00:59:51,993 Rabies is not something to be taken lightly. 1025 00:59:52,089 --> 00:59:52,919 Mm-hmm. 1026 00:59:53,006 --> 00:59:55,247 May I ask you a fairly serious question? 1027 00:59:55,342 --> 00:59:58,209 - Of course. - What the fuck was that thing? 1028 00:59:58,303 --> 01:00:00,510 - Goddamn, you guys got fucked up. - I'm sorry, wait. 1029 01:00:00,597 --> 01:00:02,713 Did you say we have a decent chance of being okay? 1030 01:00:02,808 --> 01:00:05,470 - It's not... it's not a good chance? - The medicine usually works. 1031 01:00:05,560 --> 01:00:07,141 What do you mean, usually? 1032 01:00:07,229 --> 01:00:09,265 What-what if the medicine doesn't-doesn't work? 1033 01:00:09,356 --> 01:00:11,847 Well, then you're fucked... basically. 1034 01:00:13,401 --> 01:00:15,687 Fucking flakka possum. 1035 01:00:15,779 --> 01:00:18,236 Everybody else got the rabies shots already. 1036 01:00:18,323 --> 01:00:20,609 Do you think we should tell them that it may not work? 1037 01:00:20,700 --> 01:00:22,361 Maybe keep it from them for a little bit. 1038 01:00:22,452 --> 01:00:24,283 - Um... - Oh. 1039 01:00:24,371 --> 01:00:29,661 Mr. renner, um, what exactly did this to your guests? 1040 01:00:29,751 --> 01:00:31,742 Nothing. I have no idea. 1041 01:00:31,837 --> 01:00:34,328 It could've been absolutely anything. 1042 01:00:34,422 --> 01:00:39,633 Yeah. Mr. renner, I'd advise you not to take the law into your own hands. 1043 01:00:39,719 --> 01:00:42,210 Of course not. Because that would be illegal. 1044 01:00:43,223 --> 01:00:44,713 Very illegal. 1045 01:00:45,725 --> 01:00:49,468 Okay, Bonnie and Clyde, you have a good evening. 1046 01:00:49,563 --> 01:00:52,305 Will do. Thank you so much for stopping by. 1047 01:00:52,399 --> 01:00:55,891 - It's so good to see you. - Oh, I hate you both. 1048 01:00:57,988 --> 01:00:59,465 I think we got to postpone the wedding. 1049 01:00:59,489 --> 01:01:01,025 No, what? No, no, no, no. 1050 01:01:01,116 --> 01:01:02,885 He knows that he went too far with all of this shit. 1051 01:01:02,909 --> 01:01:05,116 Now he'll lie low, he'll be too scared to do anything. 1052 01:01:05,203 --> 01:01:06,363 The wedding is still on. 1053 01:01:06,454 --> 01:01:09,116 - Il mean... - The wedding is still on. 1054 01:01:09,207 --> 01:01:10,447 It's... it's a 100 percent on. 1055 01:01:10,542 --> 01:01:13,204 - Are you sure? - Yes, I'm sure. 1056 01:01:13,295 --> 01:01:16,162 - I love you. - I love you. 1057 01:01:27,851 --> 01:01:30,183 - I think he's gonna die. - I know. 1058 01:01:59,424 --> 01:02:00,539 Daddy... 1059 01:02:03,261 --> 01:02:05,877 I will give you $100,000 if we turn around right now. 1060 01:02:05,972 --> 01:02:07,692 - We already talked about this. - All right. 1061 01:02:08,558 --> 01:02:09,843 Hi. 1062 01:02:10,852 --> 01:02:12,513 Hi. Good to see you. 1063 01:02:12,604 --> 01:02:13,844 Dearly beloved... 1064 01:02:14,731 --> 01:02:16,346 We are gathered here today 1065 01:02:17,359 --> 01:02:19,020 in the presence of god, 1066 01:02:20,111 --> 01:02:24,275 to join this man and this woman in holy matrimony. 1067 01:02:25,492 --> 01:02:29,986 To bind their hearts as one for ever and ever... 1068 01:02:30,080 --> 01:02:32,947 And ever. Ever... 1069 01:02:34,084 --> 01:02:36,229 - Do you have a mint? - To find their love... 1070 01:02:36,253 --> 01:02:37,730 - What's that, sir? - A mint. Do you have... 1071 01:02:37,754 --> 01:02:39,494 You don't have to call me "sir." 1072 01:02:39,589 --> 01:02:41,580 - Love is kind... - I can't get you... 1073 01:02:41,675 --> 01:02:44,337 I wish you were calling me "dad." 1074 01:02:44,427 --> 01:02:46,759 Walk away. 1075 01:02:46,846 --> 01:02:49,337 Walk away right now. End this shit, it's... 1076 01:02:49,432 --> 01:02:52,265 End this fucking madness. You don't need this. 1077 01:02:52,352 --> 01:02:55,310 - Just end this. - Dude, seriously? 1078 01:03:14,040 --> 01:03:16,622 - Blake! - Jeez! 1079 01:03:16,710 --> 01:03:19,873 - Do you take Sariah...โ€? - Sarah. 1080 01:03:19,963 --> 01:03:22,295 - It's Sarah. - Whatever. 1081 01:03:22,382 --> 01:03:25,294 - Mm-hmm. - As your life... wife? 1082 01:03:25,385 --> 01:03:27,967 Yes. I do. 1083 01:03:28,054 --> 01:03:32,263 - Do you take... blame? - Blake. 1084 01:03:32,350 --> 01:03:34,215 - Yeah. - It's Blake. 1085 01:03:34,311 --> 01:03:36,848 Do you take this guy to be your husband? 1086 01:03:36,938 --> 01:03:38,894 Yes, I do. 1087 01:03:38,982 --> 01:03:42,315 And now, by the power invested in this state, 1088 01:03:42,402 --> 01:03:44,438 and this country, 1089 01:03:44,529 --> 01:03:47,646 I now pronounce you husband and wife. 1090 01:03:47,741 --> 01:03:51,484 You may kiss the bride. Or whatever. 1091 01:03:51,578 --> 01:03:53,159 Good luck. 1092 01:03:53,246 --> 01:03:55,737 May god have mercy on your souls! 1093 01:03:56,750 --> 01:03:58,741 Jj 1094 01:04:32,077 --> 01:04:33,533 Well, man, you finally did it. 1095 01:04:33,620 --> 01:04:35,056 - I'm proud of you. - Thank you. 1096 01:04:35,080 --> 01:04:36,411 Took one for the team. 1097 01:04:36,498 --> 01:04:38,363 Your life is completely over. 1098 01:04:38,458 --> 01:04:41,165 - I'm so proud of you. - Thank you so much. 1099 01:04:41,252 --> 01:04:43,981 Listen, if there was ever a chance that you're going to get anal, my friend, 1100 01:04:44,005 --> 01:04:45,290 it's tonight. 1101 01:04:45,382 --> 01:04:47,839 - We'll see, yeah. - What's up, Mr. m? 1102 01:04:47,926 --> 01:04:49,666 How's it going? Looking good, buddy. 1103 01:04:49,761 --> 01:04:52,093 - Jason statham good. - Stop talking. 1104 01:04:52,180 --> 01:04:53,545 Get out of my air space. 1105 01:04:53,640 --> 01:04:55,972 - Let's go. - Unreal. 1106 01:04:57,143 --> 01:04:59,680 - Blake. - Mr. masters. 1107 01:04:59,771 --> 01:05:01,261 Or I guess I should say dad. 1108 01:05:01,356 --> 01:05:05,224 How... you have surprised me. 1109 01:05:06,236 --> 01:05:08,648 And those who have tried will tell you 1110 01:05:08,738 --> 01:05:11,104 it is not an easy thing to surprise me. 1111 01:05:12,992 --> 01:05:15,074 J-Jesus! 1112 01:05:15,161 --> 01:05:17,948 Angela, you should know better than to ever sneak up! 1113 01:05:18,039 --> 01:05:21,782 Never sneak up on a man, me especially. 1114 01:05:23,086 --> 01:05:25,998 - Whoo... - She's a wonderful woman. 1115 01:05:26,089 --> 01:05:28,421 I knew her since... she was... 1116 01:05:28,508 --> 01:05:32,126 She's always been that tall, and she makes great honey-baked ham. 1117 01:05:32,220 --> 01:05:35,178 Blake... oh, god. 1118 01:05:35,265 --> 01:05:38,598 Here's the deal, no one's done it. 1119 01:05:38,685 --> 01:05:40,801 You brought my daughter to the altar. 1120 01:05:40,895 --> 01:05:44,183 Yeah. Look, I want you to know, Sarah is my whole world. 1121 01:05:44,274 --> 01:05:45,309 - Uh-huh. - All right. 1122 01:05:45,400 --> 01:05:48,938 I... I know she's too good for me. I do. No, I really do. 1123 01:05:49,028 --> 01:05:52,771 But her happiness is the most important thing in the world to me. 1124 01:05:54,701 --> 01:05:56,407 Well, that's one thing we have in common. 1125 01:05:58,079 --> 01:05:58,943 Daddy. 1126 01:05:59,038 --> 01:06:00,323 - Yes. - Yeah. 1127 01:06:00,415 --> 01:06:03,532 Um... Blake, we just, uh... 1128 01:06:03,626 --> 01:06:05,582 We need you for some photos. 1129 01:06:05,670 --> 01:06:07,331 I'll be there in a sec. 1130 01:06:09,549 --> 01:06:10,834 Mr. d. 1131 01:06:10,925 --> 01:06:13,337 Kip! Kip! 1132 01:06:24,439 --> 01:06:26,805 Ladies and gentlemen... 1133 01:06:26,900 --> 01:06:31,769 Would you join me, please, in raising a glass 1134 01:06:31,863 --> 01:06:36,823 to my lovely daughter and her new lovely husband. 1135 01:06:38,453 --> 01:06:39,659 - Sweet... - Aww... 1136 01:06:39,746 --> 01:06:42,829 Sweet pea, my heart. 1137 01:06:44,000 --> 01:06:47,834 I wish you the... the kind of passion 1138 01:06:47,921 --> 01:06:51,209 that your mother and I have shared for the last 35 years. 1139 01:06:51,299 --> 01:06:53,039 Stop... 1140 01:06:54,844 --> 01:07:00,464 Not a day goes by that I do not look across the room and... 1141 01:07:00,558 --> 01:07:03,516 And wonder how... How am I so lucky? 1142 01:07:04,604 --> 01:07:06,435 Things I've done. 1143 01:07:06,523 --> 01:07:07,933 I tell you, though it sounds fun. 1144 01:07:08,024 --> 01:07:10,891 Waterboarding? Not a water sport. 1145 01:07:13,488 --> 01:07:16,730 But this lady... Makes everything okay. 1146 01:07:17,742 --> 01:07:18,782 'Cause she's so beautiful. 1147 01:07:20,328 --> 01:07:21,443 So classy. 1148 01:07:22,497 --> 01:07:24,533 So attentive. 1149 01:07:24,624 --> 01:07:28,208 And so hungry... 1150 01:07:28,294 --> 01:07:29,730 What are you do... bev, what are you...? 1151 01:07:29,754 --> 01:07:31,119 Raise your glass! 1152 01:07:31,214 --> 01:07:32,954 Your tux is fantastic. 1153 01:07:33,049 --> 01:07:35,040 Hey, Douglas, what's bev been drinkin'? 1154 01:07:36,052 --> 01:07:37,508 - I'll have a double. - Oh! 1155 01:07:37,595 --> 01:07:39,615 I'll pour it for you a little bit later. 1156 01:07:39,639 --> 01:07:41,784 - You wanna... you wanna go lie down? - He's cute. 1157 01:07:41,808 --> 01:07:43,719 - You okay? - I wanna suck your cock. 1158 01:07:43,810 --> 01:07:46,677 Everybody, I wanna suck his cock! 1159 01:07:46,771 --> 01:07:48,978 Raise your glasses, everyone. 1160 01:07:49,065 --> 01:07:51,181 - That's... - To sucking cock! 1161 01:07:54,612 --> 01:07:57,103 What the actual fuck? 1162 01:07:57,198 --> 01:07:59,093 I think your mom's on Molly. That's what the actual fuck. 1163 01:07:59,117 --> 01:08:01,470 - This is really nice. What is this? - What the hell's wrong with you? 1164 01:08:01,494 --> 01:08:02,529 - It's soft. - Stop, stop. 1165 01:08:02,620 --> 01:08:03,860 - Ooh! - Get out of here. 1166 01:08:08,418 --> 01:08:11,000 Blake, all of our guests are acting really weird. 1167 01:08:11,087 --> 01:08:12,247 Yeah, right there. 1168 01:08:12,338 --> 01:08:14,704 Ah, no, they're just drunk. It's a wedding. 1169 01:08:16,467 --> 01:08:19,174 No, no, this is beyond drunk. 1170 01:08:24,851 --> 01:08:26,887 Cousin Jimmy, what the fuck?! 1171 01:08:26,978 --> 01:08:28,969 Jj 1172 01:08:37,572 --> 01:08:40,063 Fuck, fuck, fuck... 1173 01:08:40,158 --> 01:08:41,568 No, no, no! 1174 01:08:43,870 --> 01:08:45,326 Oh, my god! 1175 01:09:06,893 --> 01:09:09,054 Jj 1176 01:09:17,445 --> 01:09:18,605 Whoo! 1177 01:09:18,696 --> 01:09:20,812 Best wedding ever. 1178 01:09:20,907 --> 01:09:22,863 Have you seen my friend? 1179 01:09:23,868 --> 01:09:26,826 I am so happy you're not my dad. 1180 01:09:26,913 --> 01:09:29,074 What the fuck is going on?! 1181 01:09:30,958 --> 01:09:32,243 They're out of control! 1182 01:09:32,335 --> 01:09:34,326 The house is ruined, the wedding's ruined. 1183 01:09:34,420 --> 01:09:36,160 He's here. I know he's here somewhere. 1184 01:09:36,255 --> 01:09:38,462 This has Randy written all over it. 1185 01:09:46,391 --> 01:09:49,474 Oh... fuck. Oh, shit. 1186 01:09:49,560 --> 01:09:51,892 Oopsies! 1187 01:09:51,979 --> 01:09:55,187 Oh, man. Holy shit. 1188 01:09:55,274 --> 01:09:56,764 What the fuck? 1189 01:09:56,859 --> 01:09:58,144 What the fuck did you do, Randy? 1190 01:09:58,236 --> 01:10:00,318 I gave your party the whole box, brother. 1191 01:10:00,405 --> 01:10:02,737 I gave 'em the whole motherfucking box! 1192 01:10:02,824 --> 01:10:05,657 - I'm gonna fucking kill you. - Oh, shit. 1193 01:10:27,807 --> 01:10:29,798 Jj 1194 01:11:18,608 --> 01:11:20,894 Daddy, I'm so sorry. 1195 01:11:20,985 --> 01:11:24,102 It's all right. 1196 01:11:24,197 --> 01:11:25,812 It'll be fine. 1197 01:11:25,907 --> 01:11:27,488 It's all over now. 1198 01:11:28,493 --> 01:11:30,108 Nearly over. 1199 01:11:32,497 --> 01:11:33,987 All right, look out. 1200 01:11:34,999 --> 01:11:36,409 Christ... 1201 01:11:39,253 --> 01:11:41,118 Man... 1202 01:11:41,214 --> 01:11:42,920 If that shit was on pay-per-view, 1203 01:11:43,007 --> 01:11:45,007 we'd be fucking millionaires right now, for real... 1204 01:11:45,092 --> 01:11:47,754 Shut the fuck up! You never shut the fuck up! 1205 01:11:49,222 --> 01:11:50,883 I was trying to be your friend. 1206 01:11:50,973 --> 01:11:53,430 Okay, I was being nice to you, and being generous. 1207 01:11:53,518 --> 01:11:54,883 And you were miserable. 1208 01:11:54,977 --> 01:11:56,592 Oh, my god! Of course, I was miserable! 1209 01:11:56,687 --> 01:11:59,645 All right? That's what growing up is. You're just... you're miserable. 1210 01:11:59,732 --> 01:12:03,566 And you look for someone you can try to enjoy the misery with. 1211 01:12:03,653 --> 01:12:05,894 And that's what Sarah is. Okay? 1212 01:12:05,988 --> 01:12:08,775 And then I fucked it all up for no reason. 1213 01:12:08,866 --> 01:12:11,733 For you! For fucking around with you! It's insane! 1214 01:12:11,828 --> 01:12:13,548 Yeah, well, the Sarah thing will pass, okay? 1215 01:12:13,621 --> 01:12:16,328 I'm more concerned about us and our relationship, okay? 1216 01:12:16,415 --> 01:12:19,122 So what we need to do as a... As a team, bro, as a team... 1217 01:12:19,210 --> 01:12:20,495 Do not fucking touch me! 1218 01:12:20,586 --> 01:12:22,306 - We need to move forward. - Don't touch me! 1219 01:12:22,338 --> 01:12:24,316 - We should move forward... - There is no moving forward! 1220 01:12:24,340 --> 01:12:26,193 - And not look in the rearview... - There's not a rearview mirror! 1221 01:12:26,217 --> 01:12:27,903 - Yes, there is. - There's not a fucking rearview mirror! 1222 01:12:27,927 --> 01:12:29,363 - What do you mean? - You're a fucking loser! 1223 01:12:29,387 --> 01:12:30,739 - You're a loser, dude. - What the fuck, dude. 1224 01:12:30,763 --> 01:12:32,991 You're 50 years old and you live in a fucking guest house. 1225 01:12:33,015 --> 01:12:35,973 - Whatever. Dude... - You are fucking delusional, man. 1226 01:12:36,060 --> 01:12:38,722 Everything around you turns to shit. 1227 01:12:41,148 --> 01:12:43,764 Mr. renner. Visitor. 1228 01:12:44,777 --> 01:12:45,983 Ma'am. 1229 01:12:47,154 --> 01:12:49,486 Hey. Are you okay? 1230 01:12:49,574 --> 01:12:52,737 Just stop, I... I came to pay your bail. 1231 01:12:52,827 --> 01:12:55,159 - Okay. - What about my bail? Please. 1232 01:12:55,246 --> 01:12:57,578 No, I'm not paying your fucking bail. 1233 01:12:57,665 --> 01:13:01,374 I-I came to pay your bail, I paid your bail, and that's... that's it. 1234 01:13:02,378 --> 01:13:05,586 - Wh-what do you mean? - I mean... I mean, that's it. 1235 01:13:05,673 --> 01:13:08,039 You and me, I... we're done. 1236 01:13:08,134 --> 01:13:09,999 I can't do this. 1237 01:13:10,094 --> 01:13:12,676 Sarah, listen... 1238 01:13:12,763 --> 01:13:14,741 - That's... no, no. - How many more signs do we need? 1239 01:13:14,765 --> 01:13:17,411 If it wasn't this, I'd be something in one, two, five years from now. 1240 01:13:17,435 --> 01:13:18,299 Mm-hmm. 1241 01:13:18,394 --> 01:13:21,477 Listen to me. I... that's not... 1242 01:13:21,564 --> 01:13:24,476 Look, I am listening. I'm finally listening to you. 1243 01:13:25,610 --> 01:13:27,441 But... don't you love me? 1244 01:13:28,905 --> 01:13:30,896 I ove isn't the issue here. 1245 01:13:30,990 --> 01:13:33,106 Yes, it is. It's the only issue. 1246 01:13:33,200 --> 01:13:35,680 Blake, I can't. Just, please... Just don't make this any worse. 1247 01:13:35,745 --> 01:13:36,951 Yeah. 1248 01:13:37,038 --> 01:13:39,078 - Wait, just give me another chance. - I'm pregnant. 1249 01:13:41,626 --> 01:13:44,618 Okay, that's fine. That's great! 1250 01:13:44,712 --> 01:13:46,828 I mean, now the plan is you get me out of here... 1251 01:13:46,923 --> 01:13:49,881 No. No, the plan is I'm going to stay at my parents' house, 1252 01:13:49,967 --> 01:13:53,380 and do not come and try to see me, because my dad said he's gonna kill you 1253 01:13:53,471 --> 01:13:56,884 and... I really think he means it this time. 1254 01:13:58,935 --> 01:14:00,926 I gotta... I gotta go. 1255 01:14:02,396 --> 01:14:03,761 - Wow! - Wow. 1256 01:14:03,856 --> 01:14:06,017 She's pregnant, man. That's... that's amazing. 1257 01:14:06,108 --> 01:14:07,223 Shut the fuck up. 1258 01:14:07,318 --> 01:14:08,524 - L-l just... - Shut the... 1259 01:14:08,611 --> 01:14:09,771 You have to shut the fuck up. 1260 01:14:12,615 --> 01:14:14,776 - Yeah. - Mm. 1261 01:14:14,867 --> 01:14:15,947 - Sad. - Okay. 1262 01:14:16,035 --> 01:14:17,866 Sarge! 1263 01:14:17,954 --> 01:14:20,366 Ah! Get in here. 1264 01:14:20,456 --> 01:14:22,447 - This is him. - What's up? What's up? 1265 01:14:22,541 --> 01:14:24,907 - This is cockfield! - This is the guy you told me about? 1266 01:14:25,002 --> 01:14:26,208 Yeah, yeah, yeah, yeah. Hi. 1267 01:14:26,295 --> 01:14:28,411 Hi, my name is Randy. Randy. Officer... 1268 01:14:28,506 --> 01:14:29,871 No, call me Jeremy. 1269 01:14:29,966 --> 01:14:32,298 Oh! Hey. 1270 01:14:32,385 --> 01:14:35,092 - You told him about me. - Yeah. 1271 01:14:59,537 --> 01:15:01,994 Oh, my god. He is so cute. 1272 01:15:02,081 --> 01:15:03,742 I don't wanna do this on my own. 1273 01:15:03,833 --> 01:15:06,324 You are not on your own. 1274 01:15:12,675 --> 01:15:14,085 - Hello. - Hey, Blake. 1275 01:15:14,176 --> 01:15:17,134 It's edna from hindpoken realty. 1276 01:15:17,221 --> 01:15:18,256 Hello, edna. 1277 01:15:18,347 --> 01:15:20,508 I just need to go over a few things in person 1278 01:15:20,599 --> 01:15:22,339 before we put the house back on the market. 1279 01:15:23,853 --> 01:15:25,580 Can you meet me at the house Saturday at noon? 1280 01:15:25,604 --> 01:15:26,604 Great. Thanks, edna. 1281 01:15:26,689 --> 01:15:29,180 - I'll see you Saturday. - Okay, see you then. 1282 01:15:33,029 --> 01:15:34,940 Jj 1283 01:16:15,905 --> 01:16:17,315 Jesus.. 1284 01:16:26,290 --> 01:16:29,202 - Blake? - Hi, Sarah. 1285 01:16:29,293 --> 01:16:32,660 You... you look amazing. 1286 01:16:32,755 --> 01:16:38,295 - I... Blake, I wasn't expecting... - No, I wasn't either. 1287 01:16:38,385 --> 01:16:41,092 Edna called me and said I should stop by today. 1288 01:16:41,180 --> 01:16:43,045 Yeah, me too. 1289 01:16:43,140 --> 01:16:46,052 The house looks amazing. You've been busy. 1290 01:16:46,143 --> 01:16:47,863 No, no. I didn't... I didn't do any of this. 1291 01:16:48,646 --> 01:16:49,646 What? 1292 01:16:52,191 --> 01:16:53,191 Who did? 1293 01:16:54,276 --> 01:16:55,561 Truce, truce. 1294 01:16:55,653 --> 01:16:57,881 - Peace, peace. Truce, truce. - Are you fucking kidding me? 1295 01:16:57,905 --> 01:16:59,800 Look, look, look, just give me five minutes of your time, 1296 01:16:59,824 --> 01:17:01,280 just five minutes and I'll be gone. 1297 01:17:01,367 --> 01:17:03,358 You'll never see my face again, I promise, please. 1298 01:17:03,452 --> 01:17:06,159 I'll give you 30 seconds, you fucking asshole. 1299 01:17:06,247 --> 01:17:08,809 Look, it's really important to me that a family lives in this house. 1300 01:17:08,833 --> 01:17:11,870 Not me, not anyone else, but a family. 1301 01:17:12,962 --> 01:17:16,500 And I want it to be your family, so, you guys, please, just... 1302 01:17:16,590 --> 01:17:19,707 Just don't put the house on the market just yet, please. 1303 01:17:21,470 --> 01:17:23,210 You did this? How? 1304 01:17:25,015 --> 01:17:27,506 I sold Napoleon's hat. 1305 01:17:27,601 --> 01:17:30,183 - A... a Napoleon hat paid for all this? - No. 1306 01:17:30,271 --> 01:17:31,761 Not a Napoleon's hat. 1307 01:17:31,856 --> 01:17:34,268 Fuckin' Napoleon's hat, dude. 1308 01:17:34,358 --> 01:17:35,598 - I don't understand. - No... 1309 01:17:35,693 --> 01:17:37,733 That stuff in the cardboard boxes in the back, okay? 1310 01:17:37,820 --> 01:17:39,981 That was my dad's stuff. It was my inheritance. 1311 01:17:40,072 --> 01:17:41,653 I found it was worth millions. 1312 01:17:41,740 --> 01:17:44,026 Dude, I'm a fuckin' millionaire on top of it. 1313 01:17:44,118 --> 01:17:47,360 Slum dude millionaire, bro. That's fuckin' weird. 1314 01:17:47,454 --> 01:17:48,890 - Congrats. - I'm a fuckin' millionaire. 1315 01:17:48,914 --> 01:17:50,154 That's awesome. 1316 01:17:52,501 --> 01:17:54,020 - Yeah, that's really cool. - That's great. 1317 01:17:54,044 --> 01:17:57,457 Listen, and there's just, uh... man. 1318 01:17:57,548 --> 01:17:59,914 There's just one more thing that I got to tell you guys 1319 01:18:00,009 --> 01:18:04,093 that I... I've been keeping from you guys for quite some time. 1320 01:18:07,474 --> 01:18:09,089 What is it? 1321 01:18:09,185 --> 01:18:12,803 The main reason why I didn't want to get rid of this house and let it go... 1322 01:18:13,814 --> 01:18:15,224 Is 'cause this... 1323 01:18:16,775 --> 01:18:18,356 This is my family's house. 1324 01:18:18,444 --> 01:18:21,436 My childhood home, I actually grew up here my whole life. 1325 01:18:21,530 --> 01:18:23,771 When my parents both died they left it to me, 1326 01:18:23,866 --> 01:18:26,903 so I just moved into the guest house and... 1327 01:18:28,204 --> 01:18:30,866 I had no other plan but to stall the sale. 1328 01:18:32,041 --> 01:18:34,282 So when you guys came around, I just... 1329 01:18:34,376 --> 01:18:38,119 - I fuckin' freaked out, man. - Yeah. Yeah, you really did. 1330 01:18:38,214 --> 01:18:41,923 I'm ready to let it go, okay, and just give you guys my house. 1331 01:18:42,009 --> 01:18:44,216 To start a family. Here, your family. 1332 01:18:44,303 --> 01:18:45,303 For reals. 1333 01:18:46,472 --> 01:18:50,135 You're my friend, dudes. You guys are my friend, dudes. Please. 1334 01:18:51,143 --> 01:18:54,635 And I have one other thing that I want to show you guys, just one other thing. 1335 01:18:54,730 --> 01:18:57,096 - Is it gonna be gross? - No, come here. 1336 01:19:00,527 --> 01:19:01,687 Oh, god. 1337 01:19:06,784 --> 01:19:08,740 Jj 1338 01:19:09,745 --> 01:19:12,077 Oh... oh, my god. 1339 01:19:12,164 --> 01:19:14,655 Th... I don't even know what to say. 1340 01:19:14,750 --> 01:19:16,286 Well, this is it, guys. 1341 01:19:16,377 --> 01:19:18,217 This is where you're gonna start your new life. 1342 01:19:18,295 --> 01:19:20,911 In Randy cockfield's childhood home. 1343 01:19:22,299 --> 01:19:24,415 - Uh... - I 1344 01:19:24,510 --> 01:19:26,125 and, Blake, 1345 01:19:26,220 --> 01:19:30,338 when you bring Sarah into the field, what are you gonna do with her? 1346 01:19:30,432 --> 01:19:32,272 - What are you gonna do with her, man? - Don't. 1347 01:19:32,309 --> 01:19:33,309 Come on, say it. 1348 01:19:33,394 --> 01:19:34,759 - Don't spoil it. - Say it. 1349 01:19:34,853 --> 01:19:37,720 - Give you his cock! - That's right, yeah. 1350 01:19:37,815 --> 01:19:40,272 Is this beautiful or what, guys? I mean, come on. 1351 01:19:40,359 --> 01:19:42,896 - Don't worry about it. - Thanks, man. 1352 01:19:45,030 --> 01:19:47,237 Sarah. 1353 01:19:51,370 --> 01:19:53,486 All right, too long on the hug. Too long. 1354 01:19:53,580 --> 01:19:56,071 Okay. Thank you. Thank... No, no, no. 1355 01:19:56,166 --> 01:19:57,406 - No. - Okay. 1356 01:20:00,838 --> 01:20:01,953 Great. 1357 01:20:04,341 --> 01:20:06,332 Jj 1358 01:20:16,645 --> 01:20:20,103 And just like that, he's gone. 1359 01:20:25,904 --> 01:20:29,317 A little dinosaur. Like a little dinosaur. 1360 01:20:29,408 --> 01:20:31,273 Do you wanna be a dinosaur? 1361 01:20:33,412 --> 01:20:35,403 Hey. Got an email from Randy. 1362 01:20:35,497 --> 01:20:37,533 He signed it "admiral cockfield," 1363 01:20:37,624 --> 01:20:39,227 which I actually think works more than Randy. 1364 01:20:39,251 --> 01:20:41,617 I wonder where he is. 1365 01:20:41,712 --> 01:20:43,248 Do I... wait, do I wanna know? 1366 01:20:43,339 --> 01:20:45,751 Well, he sent a link. Do you wanna watch it? 1367 01:20:45,841 --> 01:20:48,799 - Uh-uh. - Fuck it. I'm clicking it. 1368 01:20:48,886 --> 01:20:49,886 Cover him up. 1369 01:20:50,888 --> 01:20:52,424 Yo, what's up Blake and Sarah? 1370 01:20:52,514 --> 01:20:55,256 Wanted to let you know that I'm livin' my life. 1371 01:20:55,351 --> 01:20:57,387 It's Randy cockfield. I miss you guys. 1372 01:20:57,478 --> 01:20:58,558 I bought a boat. 1373 01:20:58,645 --> 01:21:01,102 I'm salilin' the seven seas, dudes. 1374 01:21:02,191 --> 01:21:04,102 Illegal, renner. Illegal. 1375 01:21:04,193 --> 01:21:06,525 - Hey. - You're missing out, blakey. 1376 01:21:06,612 --> 01:21:07,897 Mm, I like... 1377 01:21:09,531 --> 01:21:12,147 And look who else is here, it's our fuzzy buddy. 1378 01:21:12,242 --> 01:21:16,281 Oh, he misses you, dude. 1379 01:21:16,372 --> 01:21:18,829 I'm gonna come visit you guys in a couple weeks, 1380 01:21:18,916 --> 01:21:21,077 so just have the guest house ready for me. 1381 01:21:21,168 --> 01:21:22,533 Fuck that shit. 1382 01:21:22,628 --> 01:21:24,308 - No, he's not coming here. - No, he's not. 99716

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.