Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:11,000
Subtitles by PeterParker
collected by JavSubtitled.blogspot.com
2
00:00:12,870 --> 00:00:13,473
delicious
3
00:00:16,284 --> 00:00:16,995
Okay..
4
00:00:26,618 --> 00:00:29,440
How? How are you today?
5
00:00:32,256 --> 00:00:36,493
It looks like
it's going up and then it goes down..
6
00:00:36,735 --> 00:00:38,640
So I lost...
7
00:00:38,687 --> 00:00:39,398
what can I do?
8
00:00:40,960 --> 00:00:41,984
Next time
9
00:00:42,240 --> 00:00:45,024
I need to find a good stock...
10
00:00:45,337 --> 00:00:46,399
like that...
11
00:00:48,896 --> 00:00:49,920
Ah... there...
12
00:00:50,176 --> 00:00:53,465
The new coffee shop
in front of the station...
13
00:00:53,760 --> 00:00:57,856
I drank coffee there
14
00:01:00,063 --> 00:01:05,536
Somehow it seemed
to have a good reputation.
15
00:01:10,912 --> 00:01:11,680
Black coffee...
16
00:01:11,936 --> 00:01:17,824
Oh, okay??.....
Shall I go drink coffee latte?
17
00:01:18,080 --> 00:01:21,920
Investigation car...
I'm going to see 3 new downtown points
18
00:01:22,688 --> 00:01:23,968
I don't think it's okay to have dinner
19
00:01:25,248 --> 00:01:27,040
Okay, okay
20
00:01:28,320 --> 00:01:32,416
Since the Shinjuku store is
a large store this time...
21
00:01:32,672 --> 00:01:33,952
So yes...
22
00:01:34,720 --> 00:01:38,816
Then.... it would be difficult
to account for it.
23
00:01:39,072 --> 00:01:43,424
Um... because I'm in charge...
24
00:01:43,936 --> 00:01:45,984
Young and cute Albas...
25
00:01:46,240 --> 00:01:47,776
I plan to hire a lot...
26
00:01:48,288 --> 00:01:51,000
Young and cute part-time job?? on??
27
00:01:51,360 --> 00:01:55,321
Don't talk about anything weird...
28
00:01:55,462 --> 00:01:57,891
-Don't imagine weird alone...
-WowI will..
29
00:02:07,488 --> 00:02:11,072
Would you like to work
part-time at our store?
30
00:02:12,864 --> 00:02:13,632
good
31
00:02:14,400 --> 00:02:17,800
There are many young
and pretty older sisters
32
00:02:19,264 --> 00:02:21,312
wait a minute
33
00:02:24,896 --> 00:02:30,272
Usually kids around Naoki are okay...
34
00:02:34,112 --> 00:02:37,026
In such a strange place...
35
00:02:37,292 --> 00:02:38,487
No...
36
00:02:41,536 --> 00:02:42,816
Better than staying at home
37
00:02:43,786 --> 00:02:46,082
What are you doing with a part-time job...
38
00:02:47,252 --> 00:02:48,603
A...A...
39
00:02:49,216 --> 00:02:50,496
Somehow....
40
00:02:50,752 --> 00:02:54,087
You shouldn't go in
a strange place... hahaha...
41
00:02:55,440 --> 00:02:57,127
Our store is okay...
42
00:02:57,152 --> 00:03:01,760
There are songs like
my girls hate that...
43
00:03:02,173 --> 00:03:04,118
Um...really???
44
00:03:04,528 --> 00:03:06,320
Um... how are you...?
45
00:03:09,952 --> 00:03:11,670
What are you going to do?
46
00:03:12,093 --> 00:03:13,749
Anything is okay...
47
00:03:23,520 --> 00:03:24,544
If I work
48
00:03:24,800 --> 00:03:25,568
By the hour...
49
00:03:26,080 --> 00:03:32,224
You can start now... or tomorrow...
50
00:03:34,528 --> 00:03:36,320
There...there there...
51
00:03:37,600 --> 00:03:39,136
Your tie is gorgeous today
52
00:03:39,392 --> 00:03:43,488
-Didn't you buy this one?
-on???
53
00:03:47,328 --> 00:03:48,864
-I do not remember?
-Really??
54
00:03:50,109 --> 00:03:53,327
Think about it again... carefully...
55
00:04:05,504 --> 00:04:07,613
It's better because it opens a little...
56
00:04:11,329 --> 00:04:15,914
Naoki... there are so many
hot sisters in the arcade.
57
00:04:16,527 --> 00:04:18,637
There are many young and pretty girls...
58
00:04:19,071 --> 00:04:21,119
There are a lot of
young and pretty kids..?
59
00:04:28,799 --> 00:04:29,567
Why?
60
00:04:36,223 --> 00:04:39,551
How much work can I work at dad's?
61
00:04:40,319 --> 00:04:42,111
continue....
62
00:04:42,623 --> 00:04:43,647
Anytime is okay
63
00:04:44,159 --> 00:04:46,719
I have a job with
young and pretty sisters
64
00:04:49,791 --> 00:04:51,327
There are other things
65
00:04:59,007 --> 00:05:05,151
It's not just pretty sisters.
Work is also fun
66
00:05:07,967 --> 00:05:14,111
Naoki, think about when you can work
67
00:05:14,367 --> 00:05:20,511
Then I'll get up first
68
00:05:33,567 --> 00:05:35,887
OK? Naoki...
69
00:05:36,356 --> 00:05:37,856
What... don't you hate to do it?
70
00:05:41,299 --> 00:05:46,111
No. I thought a lot about going
to work part-time at my dad's shop..
71
00:05:48,973 --> 00:05:51,785
Yeah... do whatever you want...
72
00:05:52,286 --> 00:05:53,621
Not like that...
73
00:05:54,662 --> 00:05:56,888
Even if it's not like that...
74
00:05:58,037 --> 00:06:00,428
Because around my father...
75
00:06:00,703 --> 00:06:06,847
I think my mother is worried
about the little girls...
76
00:06:07,103 --> 00:06:12,233
Um...what...are you worried about me?
77
00:06:12,428 --> 00:06:16,290
I'm watching my father...
78
00:06:16,572 --> 00:06:17,423
Naoki?
79
00:06:17,806 --> 00:06:18,954
I think it's a good idea...
80
00:06:25,151 --> 00:06:26,065
like that...
81
00:06:31,025 --> 00:06:32,447
Then I'll go back
82
00:06:34,275 --> 00:06:38,847
Uh.. Naoki..
83
00:06:44,631 --> 00:06:47,147
Thoughtless conversations
with family and...
84
00:06:47,505 --> 00:06:51,647
About such a behavior in the morning...
85
00:06:51,815 --> 00:06:58,047
I didn't know the end
of the story to come.
86
00:07:22,148 --> 00:07:23,796
Here... drink...
87
00:07:24,092 --> 00:07:25,749
Thank you...ah...
88
00:07:33,631 --> 00:07:34,655
OK?
89
00:07:35,850 --> 00:07:36,787
Uh... it's okay...
90
00:07:43,103 --> 00:07:44,383
How about the store?
91
00:07:47,199 --> 00:07:48,477
It's a great success...
92
00:07:48,728 --> 00:07:49,501
Did you hit the jackpot?
93
00:07:51,262 --> 00:07:53,403
By preparing a prize
94
00:07:53,660 --> 00:07:56,415
I prepared a thousand original..
95
00:07:56,671 --> 00:07:58,975
From morning to evening
96
00:07:59,999 --> 00:08:01,111
I sold everything...
97
00:08:01,143 --> 00:08:03,705
Hey..that's great..
98
00:08:03,885 --> 00:08:04,924
Awesome...
99
00:08:05,887 --> 00:08:06,655
so...?
100
00:08:06,911 --> 00:08:09,990
I have a hard time,
but if the store goes well...
101
00:08:10,020 --> 00:08:12,031
I'll get some bonuses...
102
00:08:12,287 --> 00:08:14,079
I'm looking forward
103
00:08:14,343 --> 00:08:16,280
Okay..hahaha..
104
00:08:16,366 --> 00:08:17,866
I hope so...
105
00:08:18,296 --> 00:08:19,483
Ah... I'm tired...
106
00:08:45,055 --> 00:08:46,335
What?
107
00:08:49,151 --> 00:08:51,455
Can't you smell the women's perfume?
108
00:08:56,319 --> 00:08:57,855
Ah..that..
109
00:08:58,111 --> 00:09:00,509
The subway was full on the way back.
110
00:09:01,439 --> 00:09:07,583
There was a girl next to me
with heavy perfume
111
00:09:13,471 --> 00:09:17,823
You have to be careful... isn't it?
112
00:09:18,079 --> 00:09:24,223
It's okay... if I get caught by mistake,
you tie me up with a rope
113
00:09:24,479 --> 00:09:30,623
okay...? Then, if it gets caught,
it is tied up... like this...
114
00:09:35,806 --> 00:09:36,923
It must be like this...
115
00:09:37,383 --> 00:09:41,887
I'm used to riding a train like this
116
00:09:44,191 --> 00:09:45,653
Don't do that next time. I will...
117
00:09:45,746 --> 00:09:47,597
Then hit it and just...
118
00:09:48,641 --> 00:09:50,532
Are you taking off your jacket?
119
00:09:55,610 --> 00:09:56,134
hurry..
120
00:10:00,063 --> 00:10:01,599
Is this pretty?
121
00:10:02,205 --> 00:10:03,088
Uh... it's pretty..
122
00:10:03,391 --> 00:10:04,159
Isn't it pretty?
123
00:10:04,415 --> 00:10:06,463
Pretty... is it?
124
00:10:07,231 --> 00:10:07,999
I like it...
125
00:10:14,655 --> 00:10:16,447
I bought it a while ago...
126
00:10:16,703 --> 00:10:17,471
Uh... it was..
127
00:10:18,680 --> 00:10:19,519
Pretty...
128
00:10:19,775 --> 00:10:22,847
I did it to show you today
129
00:10:24,127 --> 00:10:26,687
Um... the color is perfect too
130
00:10:27,967 --> 00:10:28,735
This and this and...
131
00:10:28,991 --> 00:10:30,271
The color...
132
00:10:30,783 --> 00:10:34,367
Uh... yes yes yes yes
133
00:10:37,183 --> 00:10:39,231
But today I am tired..
134
00:10:40,477 --> 00:10:41,211
Good?
135
00:10:42,102 --> 00:10:42,609
Huh?
136
00:10:44,422 --> 00:10:45,813
Let's do it...
137
00:10:46,143 --> 00:10:50,935
How about after a long time...
Should I do it once?
138
00:10:51,432 --> 00:10:52,291
It's been a long time...
139
00:10:54,033 --> 00:10:54,588
no...
140
00:10:55,871 --> 00:10:57,511
Let the husbands sing...
141
00:10:58,974 --> 00:11:00,365
not today...
142
00:11:00,873 --> 00:11:01,380
Really??
143
00:11:01,521 --> 00:11:03,807
I'm really, really tired today.
144
00:11:06,500 --> 00:11:07,391
I'll go in...
145
00:11:08,055 --> 00:11:08,874
Eh... really?
146
00:11:09,062 --> 00:11:09,703
Wait...
147
00:11:11,007 --> 00:11:12,828
Let's have a drink next time...
148
00:11:17,903 --> 00:11:19,192
Unbelievable.....
149
00:12:01,919 --> 00:12:08,063
Mm It's delicious
150
00:16:49,407 --> 00:16:51,711
Touch it while turning...
151
00:16:55,039 --> 00:16:57,087
Lick it there
152
00:17:21,151 --> 00:17:24,223
I like it because you do it...
153
00:25:55,826 --> 00:25:57,866
By the way, I...
154
00:25:58,389 --> 00:26:01,088
I fell in love with masturbation...
155
00:26:01,344 --> 00:26:05,401
That's how Naoki got caught on the spot
156
00:26:06,761 --> 00:26:10,306
How to talk while looking
at your son's face in the future..
157
00:26:11,237 --> 00:26:13,479
Now I have no idea...
158
00:26:19,160 --> 00:26:21,178
No one....good..
159
00:26:43,560 --> 00:26:44,708
Do you have Naoki?
160
00:26:45,052 --> 00:26:46,372
I go in...
161
00:26:50,846 --> 00:26:53,516
No... there... Mom...
162
00:26:54,985 --> 00:26:56,860
What if you suddenly come in like that...
163
00:26:57,590 --> 00:26:58,528
Sorry...
164
00:27:00,780 --> 00:27:03,170
I stopped coming in without knowing...
165
00:27:08,109 --> 00:27:09,031
What is it...
166
00:27:10,232 --> 00:27:11,443
there...
167
00:27:12,888 --> 00:27:13,771
Masturbate....
168
00:27:15,072 --> 00:27:21,216
I'm sorry...I just...over there...
169
00:27:22,214 --> 00:27:26,334
It's just good...
just like a mother's love...
170
00:27:27,528 --> 00:27:30,450
With mother's love...
171
00:27:30,927 --> 00:27:31,325
uh.........
172
00:27:34,373 --> 00:27:35,419
Lucky...
173
00:27:35,975 --> 00:27:38,092
Lucky... ha...
174
00:27:39,136 --> 00:27:43,399
I just thought about my mom,
but I got an erection like this
175
00:27:46,259 --> 00:27:50,249
Naoki.. I'm sorry..
I'm here for a while...
176
00:27:50,539 --> 00:27:51,796
Come here...
177
00:27:58,080 --> 00:27:59,502
Ok
178
00:28:03,010 --> 00:28:04,002
I'm lucky...
179
00:28:05,175 --> 00:28:08,320
I usually don't masturbate...
180
00:28:09,019 --> 00:28:09,707
what?
181
00:28:15,232 --> 00:28:15,744
By the way..
182
00:28:17,280 --> 00:28:18,816
I'm doing it now
183
00:28:20,460 --> 00:28:22,656
Looking at naked mom
184
00:28:23,007 --> 00:28:26,496
I was imagining while holding
my daughter for 5 minutes
185
00:28:27,264 --> 00:28:29,312
What are you talking about...
186
00:28:30,486 --> 00:28:32,588
There.....Mom......
187
00:28:36,834 --> 00:28:40,722
Don't.. what the hell
are you talking about?
188
00:28:41,811 --> 00:28:43,288
Put it on quickly...but...
189
00:28:43,373 --> 00:28:45,184
Just touch it a little
190
00:28:49,317 --> 00:28:51,065
Mom masturbates with dad
191
00:28:51,745 --> 00:28:54,400
I'll keep it a secret to my father...
192
00:29:01,661 --> 00:29:03,360
It's not between parents and children.
193
00:29:06,215 --> 00:29:07,153
Naoki...
194
00:29:07,595 --> 00:29:11,020
Ah...I feel really good
because my mom does it...
195
00:29:13,514 --> 00:29:15,460
That's really good...
196
00:29:15,628 --> 00:29:18,362
By the way...
197
00:29:19,232 --> 00:29:23,072
No....because it's between
parents and children...
198
00:29:26,091 --> 00:29:28,024
Ah... Naoki..
199
00:29:33,568 --> 00:29:35,104
Please...Mom...
200
00:29:36,695 --> 00:29:39,646
It's between parents
and children...really...
201
00:29:39,791 --> 00:29:41,242
Suck me...
202
00:29:41,420 --> 00:29:43,195
-on?
-Please suck that...
203
00:29:44,825 --> 00:29:46,532
Naoki...
204
00:29:51,488 --> 00:29:52,000
Open your mouth and suck it
205
00:29:59,144 --> 00:30:00,305
Mom...
206
00:30:05,476 --> 00:30:06,447
Naoki...
207
00:30:06,848 --> 00:30:12,992
Even between mothers and sons,
I can't do this...
208
00:30:22,720 --> 00:30:25,536
I am one with my mom...
209
00:30:26,355 --> 00:30:30,144
I'm one with my mom..
210
00:30:32,631 --> 00:30:38,822
Please wait a little bit and suck it...
it would be nice for mom too
211
00:30:45,094 --> 00:30:46,578
Ah...good...
212
00:34:29,814 --> 00:34:32,576
How about mom do it...
213
00:37:18,852 --> 00:37:21,452
Mom will take it all out....
214
00:37:37,040 --> 00:37:37,910
Ah...that's great...
215
00:37:44,832 --> 00:37:46,227
Ah, good..
216
00:37:52,716 --> 00:37:54,033
Okay... Okay... Okay... Okay...
217
00:39:16,553 --> 00:39:18,417
Be fooled by the hypothesis
218
00:39:19,354 --> 00:39:25,595
I have crossed the line
that should not be crossed with my son.
219
00:39:41,626 --> 00:39:43,345
Are you starting work tomorrow?
220
00:39:44,015 --> 00:39:45,567
Yeah... it's okay...
221
00:39:45,920 --> 00:39:49,528
How about working for a thousand days?
222
00:39:49,774 --> 00:39:51,995
Ah..um..Okay...
223
00:39:53,856 --> 00:39:54,880
Starting tomorrow?
224
00:39:55,413 --> 00:39:56,450
Ah...moraine line...
225
00:39:56,762 --> 00:39:59,900
From tomorrow...
You didn't hear me properly
226
00:40:01,141 --> 00:40:02,358
Well... that's okay, but...
227
00:40:14,592 --> 00:40:16,638
Yes, let's do well together
228
00:40:17,096 --> 00:40:18,190
I'll do my best...
229
00:40:18,570 --> 00:40:19,775
you can do it...
230
00:40:20,992 --> 00:40:24,576
Where are you going? Where else?
231
00:40:32,573 --> 00:40:34,805
What... is there something to hide?
232
00:40:35,498 --> 00:40:37,685
Um... no, there is no such thing...
233
00:40:38,420 --> 00:40:41,500
I've been delusional for a long time...
234
00:40:41,947 --> 00:40:44,771
Are you not doing that because you hate it?
235
00:41:13,750 --> 00:41:14,676
Delicious...
236
00:41:18,848 --> 00:41:19,616
Bye
237
00:41:20,640 --> 00:41:21,920
How was Alba?
238
00:41:24,863 --> 00:41:25,504
Usually...
239
00:41:26,016 --> 00:41:30,624
usually? Haha...
it doesn't seem to be common
240
00:41:31,648 --> 00:41:32,416
Bored
241
00:41:33,505 --> 00:41:34,443
Bored?
242
00:41:35,744 --> 00:41:39,328
It's boring. Why did you say
you want to work with Dad?
243
00:41:39,584 --> 00:41:40,864
I told you
244
00:41:41,376 --> 00:41:43,680
I'm monitoring my dad...
245
00:41:47,776 --> 00:41:49,568
Do you feel something?
246
00:41:51,104 --> 00:41:52,640
I haven't noticed yet
247
00:41:55,199 --> 00:41:55,711
Dad...
248
00:41:56,479 --> 00:41:58,527
I'm having an affair at work.
249
00:42:01,599 --> 00:42:02,623
Dad?
250
00:42:03,647 --> 00:42:05,439
That's why I'm watching...
251
00:42:05,951 --> 00:42:07,999
Because I'm on my mom's side...
252
00:42:09,791 --> 00:42:14,655
No...no no no..
don't do that because of dad
253
00:42:15,423 --> 00:42:15,935
then...
254
00:42:16,959 --> 00:42:18,495
With dad and mom
255
00:42:18,751 --> 00:42:20,031
Have you had sex recently?
256
00:42:21,027 --> 00:42:21,823
sex...
257
00:42:24,565 --> 00:42:25,938
Wasn't it weird?
258
00:42:30,171 --> 00:42:34,111
There must be some other guesses...
259
00:42:36,927 --> 00:42:43,071
I bought you last time...
260
00:42:43,327 --> 00:42:46,561
Don't you smell women's perfume?
261
00:42:51,445 --> 00:42:54,823
I'm the only one on my mother's side
262
00:43:01,048 --> 00:43:03,928
Today... there is no dad.
263
00:43:04,653 --> 00:43:07,782
Revenge... me and my mom...
264
00:43:08,072 --> 00:43:10,833
Having a relationship
as a man and a woman
265
00:43:11,603 --> 00:43:13,690
What are you talking about...
266
00:43:14,815 --> 00:43:16,351
I'm serious
267
00:43:26,946 --> 00:43:28,721
Before my dad came home
268
00:43:28,867 --> 00:43:31,717
I have to do various things...
269
00:43:32,308 --> 00:43:37,334
Dad has to work until 22:00,
which closes today..
270
00:43:37,741 --> 00:43:41,305
And my favorite part-time
female college student...
271
00:43:41,718 --> 00:43:44,149
Natsuki looks like
it's bad and burning...
272
00:43:45,377 --> 00:43:46,527
Huh...
273
00:43:48,068 --> 00:43:53,448
So... trust me... I'm on my mom's side
274
00:43:55,881 --> 00:44:01,151
So I think I can take revenge
on my dad and help my mom
275
00:44:04,291 --> 00:44:06,437
I was born to my mother
276
00:44:07,807 --> 00:44:11,281
That's why I communicate with my mom
277
00:44:15,321 --> 00:44:18,619
I and my mother
were originally one and the same
278
00:44:23,385 --> 00:44:24,813
So....
279
00:44:27,007 --> 00:44:28,116
Why
280
00:44:29,922 --> 00:44:31,163
What the hell are you doing...
281
00:44:32,034 --> 00:44:32,983
Oh... stop...
282
00:44:36,525 --> 00:44:37,875
Um... Naoki...
283
00:44:39,896 --> 00:44:42,652
Why are you...
Why are you doing that...?
284
00:44:45,313 --> 00:44:46,385
Do not...
285
00:44:47,077 --> 00:44:47,836
No...
286
00:44:49,800 --> 00:44:50,838
Um... Naoki...
287
00:44:54,897 --> 00:44:56,281
Why are you doing that...?
288
00:45:00,190 --> 00:45:01,440
stop...
289
00:45:09,344 --> 00:45:11,476
Don't...no...
290
00:45:13,050 --> 00:45:15,281
No...no...no...
291
00:45:22,053 --> 00:45:23,102
What is it...
292
00:45:23,918 --> 00:45:24,944
Naoki...
293
00:45:26,714 --> 00:45:28,556
Naoki... why is that...
294
00:45:33,970 --> 00:45:37,497
Naoki... come back and usually...
295
00:45:37,899 --> 00:45:39,004
Why is that...
296
00:45:39,967 --> 00:45:43,856
Does your mom like this?
297
00:45:44,225 --> 00:45:45,932
Don't... do that...
298
00:45:49,054 --> 00:45:50,828
Don't... do that...
299
00:45:53,863 --> 00:45:57,750
Naoki...Dad will be back
300
00:45:57,963 --> 00:45:59,883
OK..
301
00:46:00,769 --> 00:46:07,107
Mom... and Natsuki statue...
are you excited when you rub it like this?
302
00:46:07,520 --> 00:46:09,429
Wake up, mom...
303
00:46:23,504 --> 00:46:26,303
Kiss me so much with your tongue
304
00:46:42,132 --> 00:46:42,958
Naoki...
305
00:46:44,202 --> 00:46:46,946
If you keep rubbing it like that,
I get excited...
306
00:46:47,404 --> 00:46:47,951
stop...
307
00:46:48,291 --> 00:46:49,329
Pretty...
308
00:46:51,647 --> 00:46:57,791
Wait... wait a minute...
309
00:46:59,008 --> 00:47:00,603
I just rubbed my mother's breast...
310
00:47:05,983 --> 00:47:09,759
I just want to rub my nipples here...
311
00:47:16,169 --> 00:47:17,106
stop..
312
00:47:30,825 --> 00:47:32,187
amazing....
313
00:47:32,350 --> 00:47:33,868
Let's get upset...
314
00:47:40,113 --> 00:47:41,162
stop...
315
00:47:41,802 --> 00:47:42,918
pretty....
316
00:47:54,192 --> 00:47:55,910
The underwear is so pretty..
317
00:47:56,178 --> 00:47:57,417
Oh...don't...
318
00:47:58,064 --> 00:47:59,822
Mom knows...
319
00:48:02,662 --> 00:48:04,347
If you keep teasing like that...
320
00:48:09,143 --> 00:48:10,449
Oh don't...
321
00:48:24,385 --> 00:48:25,066
Naoki... stop...
322
00:48:31,381 --> 00:48:32,932
Stop....ah...good...
323
00:48:33,604 --> 00:48:35,490
Why are you doing this... stop...
324
00:48:50,719 --> 00:48:51,568
Oh... stop...
325
00:48:52,661 --> 00:48:53,577
No...
326
00:48:54,509 --> 00:48:58,013
I want to suck my mom's pussy...
327
00:48:58,103 --> 00:49:00,748
No... no... Naoki...
328
00:49:09,282 --> 00:49:10,532
Oh, no.....
329
00:49:22,141 --> 00:49:24,038
No... you can't...
330
00:49:25,277 --> 00:49:26,605
No...
331
00:49:37,899 --> 00:49:39,451
Not there....black...
332
00:49:41,058 --> 00:49:41,727
pretty....
333
00:49:43,558 --> 00:49:44,830
There's no... no...
334
00:50:02,540 --> 00:50:04,293
No....Naoki...
335
00:51:00,526 --> 00:51:02,783
It's amazing... to go in so deep...
336
00:51:21,215 --> 00:51:25,929
Ah....ah.....ah...
Naoki... Oh...
337
00:54:52,600 --> 00:54:53,928
It's good??
338
00:55:04,022 --> 00:55:06,120
No...no...that's...
339
00:55:06,643 --> 00:55:08,205
No...don't...
340
00:55:08,484 --> 00:55:10,125
That's...
341
00:59:55,007 --> 00:59:57,823
Naoki...you can't do it there
342
00:59:59,615 --> 01:00:02,680
Don't put it there
343
01:00:02,770 --> 01:00:06,330
I wanted to try this with my mom..
344
01:00:06,698 --> 01:00:07,970
Oh, no...
345
01:00:12,573 --> 01:00:14,013
Ah... go...
346
01:09:43,039 --> 01:09:44,319
Lie down...
347
01:14:22,999 --> 01:14:26,687
I want to do it behind my mom...
348
01:17:51,204 --> 01:17:53,815
We become one...
349
01:17:54,139 --> 01:17:56,483
Yeah... let's see...
350
01:21:24,992 --> 01:21:31,136
Regrets from sadness and
carelessness came from within me.
351
01:21:31,392 --> 01:21:37,536
It set fire to the lust of his gentle son.
352
01:22:04,679 --> 01:22:06,376
Mom..
353
01:22:07,068 --> 01:22:10,896
I think my father is going to
play with Natsuki-san again today.
354
01:22:16,607 --> 01:22:17,947
like that...
355
01:22:22,225 --> 01:22:23,955
Do you want to play with me?
356
01:23:00,480 --> 01:23:02,272
Don't tell dad
357
01:23:02,973 --> 01:23:04,145
Okay...
358
01:24:09,600 --> 01:24:10,624
It's mom...
359
01:24:12,416 --> 01:24:13,440
Don't call...
360
01:25:06,432 --> 01:25:09,081
Naoki... there...
361
01:25:39,200 --> 01:25:41,504
Do you like it here?
362
01:25:44,972 --> 01:25:46,802
I think I'm going....
363
01:29:18,336 --> 01:29:21,398
I wish I had fun with
my mom like this every day...
364
01:29:22,688 --> 01:29:24,480
then no
365
01:30:10,726 --> 01:30:13,238
Forget about my dad...
366
01:30:14,268 --> 01:30:15,976
I'll be good...
367
01:30:19,306 --> 01:30:21,047
Ah, good...
368
01:31:59,723 --> 01:32:00,640
Ah... Naoki...
369
01:32:01,408 --> 01:32:04,992
Oh...good...add me
370
01:32:49,024 --> 01:32:52,608
What do you think?
371
01:37:06,533 --> 01:37:11,477
Ah... it's delicious...
Naoki's cock is delicious...
372
01:40:20,347 --> 01:40:22,121
It's good to rub it...
373
01:40:25,597 --> 01:40:27,014
Rub it more...
374
01:51:55,923 --> 01:51:57,900
Ah ah... ah... it's gone
375
01:57:49,825 --> 01:57:52,648
I want to do this every day...
376
01:57:53,676 --> 01:57:58,077
Naoki... that's great...
add that...
377
01:58:48,320 --> 01:58:49,344
Naoki
378
01:58:51,136 --> 01:58:56,417
So it really seems to be one
379
01:59:36,978 --> 01:59:39,990
Because the two of us do it at home...
380
01:59:40,427 --> 01:59:41,934
Feel so good....
381
01:59:51,400 --> 01:59:56,665
This is a story of incest
between parents and children.....
382
01:59:58,226 --> 02:00:02,190
This is the story of
my son raping his mother...
383
02:00:04,000 --> 02:00:45,000
Subtitles by PeterParker
collected by JavSubtitled.blogspot.com24607
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.