All language subtitles for Filthy Rich (US) - 01x07 - 2 Corinthians 3-17.BAE+MeGusta+CAKES.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,240 --> 00:00:03,096 Dear Lord, after his sex tape leaked, 2 00:00:03,120 --> 00:00:04,476 Governor Love went down. 3 00:00:04,500 --> 00:00:06,566 In retaliation, the 18:20 dragged 4 00:00:06,590 --> 00:00:08,812 Margret's perfume factory down with him. 5 00:00:08,837 --> 00:00:10,356 While Margaret, petty as always, 6 00:00:10,380 --> 00:00:12,196 shut down Ginger's trollop site. 7 00:00:12,220 --> 00:00:13,986 With the Cyber Sluts out of a job, 8 00:00:14,010 --> 00:00:15,826 I expected Ginger to have some trick up her thong. 9 00:00:15,850 --> 00:00:17,452 And boy, did she deliver. 10 00:00:17,476 --> 00:00:20,049 Margaret Monreaux implicated in a bombshell report. 11 00:00:20,073 --> 00:00:21,236 What? 12 00:00:21,260 --> 00:00:22,693 BECKY: Implicating Margaret, Townes, 13 00:00:22,730 --> 00:00:25,056 and exposing some weirdo I fear may know my brother. 14 00:00:25,080 --> 00:00:26,760 My brother is incapable of that. 15 00:00:26,791 --> 00:00:27,856 Question mark? 16 00:00:27,880 --> 00:00:30,376 I mean, his friends are seeming kind of hinky these days. 17 00:00:30,400 --> 00:00:32,196 Get in the car, Yopi. 18 00:00:32,220 --> 00:00:33,986 Margaret denied everything, natch, 19 00:00:34,010 --> 00:00:35,926 and paid off Ginger to absolve her in public. 20 00:00:35,950 --> 00:00:37,736 Neither Margaret nor I had 21 00:00:37,760 --> 00:00:40,826 any knowledge of what those men did to my mother. 22 00:00:40,862 --> 00:00:42,437 BECKY: She looked so hot on camera. 23 00:00:42,476 --> 00:00:44,016 Not that I would know. 24 00:00:44,586 --> 00:00:45,836 I mean, we kissed once, 25 00:00:45,860 --> 00:00:47,566 but I assure you there was no tongue. 26 00:00:47,590 --> 00:00:49,504 It's still not as bad as whatever Eric is doing. 27 00:00:49,528 --> 00:00:51,219 Meanwhile, Ginger, turned millionaire, 28 00:00:51,243 --> 00:00:53,546 decided to invest in Rose's fashion line, 29 00:00:53,570 --> 00:00:56,236 but Rose took off to Colorado with the stoner again. 30 00:00:56,260 --> 00:00:58,453 I'm so glad to have met you. 31 00:00:58,492 --> 00:01:00,750 BECKY: I'm pretty sure he's running a cartel by now. 32 00:01:00,774 --> 00:01:02,847 Wonder how many dead bodies he's hiding. 33 00:01:02,890 --> 00:01:04,226 Speaking of dead bodies, 34 00:01:04,250 --> 00:01:05,746 turns out Townes took the whole thing pretty hard 35 00:01:05,770 --> 00:01:06,926 and offed himself. 36 00:01:06,950 --> 00:01:08,206 Poor Veronica. 37 00:01:08,230 --> 00:01:09,736 Another 18:20 member goes down, 38 00:01:09,760 --> 00:01:11,416 Margaret gets her factory back, 39 00:01:11,440 --> 00:01:14,436 and is armed to spray her stinking stench into the world. 40 00:01:14,460 --> 00:01:15,756 Please help us all, dear Lord. 41 00:01:15,780 --> 00:01:18,570 In Jesus's name, amen. 42 00:01:20,270 --> 00:01:23,746 (SOFT COUNTRY MUSIC) 43 00:01:24,027 --> 00:01:26,093 VERONICA: Townes had so many friends, 44 00:01:26,487 --> 00:01:28,653 and this is all that turns up? 45 00:01:28,677 --> 00:01:30,523 Well, I am here for you, Veronica. 46 00:01:30,547 --> 00:01:32,233 We are all here for you. 47 00:01:32,257 --> 00:01:33,983 You've just had a terrible shock. 48 00:01:34,007 --> 00:01:37,703 Now, you come out to the camp for as long as you want. 49 00:01:37,727 --> 00:01:39,553 I insist. 50 00:01:39,577 --> 00:01:42,193 Oh, I just want to bury all this nasty business 51 00:01:42,217 --> 00:01:43,813 along with Townes. 52 00:01:43,837 --> 00:01:46,753 It's best to not make any decisions right now. 53 00:01:47,257 --> 00:01:48,693 Let's just take care of you. 54 00:01:49,092 --> 00:01:51,053 - Right, Franklin? - Of course. 55 00:01:51,077 --> 00:01:54,203 Rest, and then take it easy. 56 00:01:54,227 --> 00:01:56,223 Thank you both. 57 00:01:56,247 --> 00:01:59,373 ♪ ♪ 58 00:01:59,397 --> 00:02:01,043 She's so fragile. 59 00:02:01,067 --> 00:02:03,649 It'll take time before she's back on her feet. 60 00:02:04,357 --> 00:02:06,043 FRANKLIN: There's no time to waste, Margaret. 61 00:02:06,067 --> 00:02:08,023 We got to stop the Reverend from trying to swoop in 62 00:02:08,047 --> 00:02:10,053 and buy Townes' shares if the Network. 63 00:02:10,077 --> 00:02:13,183 She wants to forget all about Townes Dockerty 64 00:02:13,207 --> 00:02:14,868 and we're gonna help her. 65 00:02:14,893 --> 00:02:20,349 ♪ ♪ 66 00:02:21,057 --> 00:02:22,557 (SPEAKS INDISTINCTLY) 67 00:02:24,417 --> 00:02:27,563 ♪ ♪ 68 00:02:27,587 --> 00:02:29,663 "A gift for Eric. 69 00:02:29,687 --> 00:02:32,903 Thelma, Erika, Marilyn, Ophelia." 70 00:02:32,927 --> 00:02:35,053 Eric's whores. 71 00:02:35,077 --> 00:02:38,003 ERIC: Guess the shame was too much for him. 72 00:02:38,027 --> 00:02:42,343 ♪ ♪ 73 00:02:42,367 --> 00:02:44,247 You okay? 74 00:02:46,407 --> 00:02:48,667 Do you ever think about killing yourself? 75 00:02:49,927 --> 00:02:51,280 What? 76 00:02:52,847 --> 00:02:54,443 Nothing. 77 00:02:54,467 --> 00:03:02,414 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 78 00:03:02,477 --> 00:03:03,623 (CORK POPS) 79 00:03:03,647 --> 00:03:05,243 (CLASSICAL MUSIC PLAYS) 80 00:03:05,267 --> 00:03:07,083 Right. 81 00:03:07,107 --> 00:03:09,473 FRANKLIN: Margaret, let's have our own party later. 82 00:03:09,497 --> 00:03:11,133 I'll bring my radio. 83 00:03:11,157 --> 00:03:13,403 Come on, we both know the dance. 84 00:03:13,427 --> 00:03:18,413 ♪ ♪ 85 00:03:18,437 --> 00:03:21,143 FRANKLIN: I cut the checks for the children. 86 00:03:21,167 --> 00:03:23,417 They'll be arriving soon. 87 00:03:24,977 --> 00:03:26,463 Margaret? 88 00:03:26,487 --> 00:03:28,463 Huh? Oh, yes. 89 00:03:28,487 --> 00:03:29,773 Thank you, Franklin. 90 00:03:29,797 --> 00:03:31,483 Now, you sure you want to do this? 91 00:03:31,507 --> 00:03:33,053 They're already pulling away. 92 00:03:33,077 --> 00:03:34,593 Why give them an ultimatum? 93 00:03:34,617 --> 00:03:36,983 It's not an ultimatum. It's their future. 94 00:03:37,007 --> 00:03:39,803 I want them to fully understand their choices. 95 00:03:39,827 --> 00:03:42,283 - (KNOCKING ON DOOR) - Yes? 96 00:03:42,307 --> 00:03:44,453 Which one of these women is sleeping with my Eric? 97 00:03:44,477 --> 00:03:46,716 Good morning. Nice to see you too. 98 00:03:46,740 --> 00:03:47,813 Tell me. 99 00:03:47,837 --> 00:03:50,033 (SIGHS) 100 00:03:50,057 --> 00:03:52,963 This is a list of hurricanes, not women. 101 00:03:52,987 --> 00:03:56,907 You don't need some paranoid excuse every time you want to drop by. 102 00:03:58,517 --> 00:04:00,657 Good morning. 103 00:04:02,017 --> 00:04:03,343 A reporter? 104 00:04:03,367 --> 00:04:04,683 Seriously? 105 00:04:04,707 --> 00:04:06,473 Investigative journalist. 106 00:04:06,497 --> 00:04:12,143 ♪ ♪ 107 00:04:12,167 --> 00:04:14,553 This whole ceremonial gathering of the children thing 108 00:04:14,577 --> 00:04:16,523 seems like a silly waste of time, considering. 109 00:04:16,547 --> 00:04:18,383 Why can't she just mail us our checks? 110 00:04:18,407 --> 00:04:19,823 Why all the drama? 111 00:04:19,847 --> 00:04:21,813 It's just another one of Mama's little tests. 112 00:04:21,837 --> 00:04:23,493 It always has to be about her. 113 00:04:23,517 --> 00:04:24,813 Hey, where's Jason? 114 00:04:24,837 --> 00:04:26,993 His flight landed an hour ago. 115 00:04:27,017 --> 00:04:29,023 So, uh, he... he'll be here. 116 00:04:29,047 --> 00:04:30,003 Margaret's ready. 117 00:04:30,027 --> 00:04:31,647 Oh, finally. 118 00:04:34,357 --> 00:04:37,153 Thank you all for being here, again, 119 00:04:37,177 --> 00:04:38,503 and hearing me out. 120 00:04:38,527 --> 00:04:41,053 - Six million each. - MARGARET: As promised. 121 00:04:41,077 --> 00:04:43,843 If you sign, it will be the last Monreaux money 122 00:04:43,867 --> 00:04:45,183 that you ever see. 123 00:04:45,207 --> 00:04:47,013 But if you decline, 124 00:04:47,037 --> 00:04:50,353 you will be further invested in the Sunshine Network family. 125 00:04:50,377 --> 00:04:53,023 So I want you all to think this through, 126 00:04:53,047 --> 00:04:55,383 and don't sell yourself short. 127 00:04:55,407 --> 00:04:56,643 It's a no-brainer for me. 128 00:04:56,667 --> 00:04:58,313 Mama, I'm here to do the Lord's work 129 00:04:58,337 --> 00:04:59,863 through the missions, all right? 130 00:04:59,887 --> 00:05:02,813 And bring... bring glory back to the family name. 131 00:05:03,203 --> 00:05:04,653 Thank you, son. 132 00:05:05,038 --> 00:05:06,823 Antonio, I'm surprised. 133 00:05:06,847 --> 00:05:08,852 I thought you were fitting in so nicely. 134 00:05:08,884 --> 00:05:10,477 I can't discuss it now. 135 00:05:10,518 --> 00:05:13,468 Well, I'm taking the money. No surprise there. 136 00:05:13,500 --> 00:05:15,953 - Nope. - So is Rose. 137 00:05:15,977 --> 00:05:17,923 Is that right, Rose? 138 00:05:17,947 --> 00:05:19,939 We're launching my fashion line. 139 00:05:19,970 --> 00:05:21,603 Tonight, in fact. 140 00:05:21,630 --> 00:05:24,613 Our debut show will be at the Acadian Court Motel 141 00:05:24,637 --> 00:05:26,093 right after sundown. 142 00:05:26,117 --> 00:05:28,053 I hope y'all can make it. 143 00:05:28,077 --> 00:05:30,013 Sweetie, are you sure that you are ready? 144 00:05:30,037 --> 00:05:32,223 Well, I couldn't wait for you anymore, Mama. 145 00:05:32,247 --> 00:05:33,773 I'm sorry. 146 00:05:33,797 --> 00:05:35,444 MARGARET: Jason. 147 00:05:36,037 --> 00:05:38,653 - Are you okay? - No. 148 00:05:39,156 --> 00:05:43,443 My brother, Mark, he passed away. 149 00:05:43,467 --> 00:05:45,933 - What? - I'm so sorry to hear that. 150 00:05:45,957 --> 00:05:48,633 Is there anything at all that we can do? 151 00:05:48,657 --> 00:05:51,123 I'm just here for the money and then I'm taking off. 152 00:05:51,585 --> 00:05:54,546 Okay, can I talk to you for a second, please? 153 00:05:55,750 --> 00:05:56,960 Yeah. 154 00:06:00,302 --> 00:06:02,153 ROSE: I'm so sorry about your brother. 155 00:06:02,177 --> 00:06:04,803 He was so full of life the last time I saw him. 156 00:06:04,827 --> 00:06:07,020 - It's... it's... - Awful, yeah. 157 00:06:07,058 --> 00:06:10,303 Look, you can still be Mark. 158 00:06:10,677 --> 00:06:12,493 We don't have to lie anymore. 159 00:06:12,517 --> 00:06:14,863 Let me tell you about Mark. 160 00:06:14,887 --> 00:06:18,363 Not only is that guy broke, but his family's in debt. 161 00:06:18,387 --> 00:06:21,073 He just got blackmailed by his two best friends. 162 00:06:21,097 --> 00:06:24,153 He could go to jail for impersonating his brother. 163 00:06:24,177 --> 00:06:27,153 He's not related to anybody rich or important. 164 00:06:27,177 --> 00:06:29,173 He's just the same loser he always was. 165 00:06:29,197 --> 00:06:31,923 So, tell me, why would anybody choose to be Mark? 166 00:06:31,947 --> 00:06:34,461 Because Mark has me. 167 00:06:35,057 --> 00:06:37,513 Why doesn't that matter to you anymore? 168 00:06:37,537 --> 00:06:39,216 I'm not a rich kid. 169 00:06:39,647 --> 00:06:42,723 Okay, I just can't take cash from a secret hole in the wall 170 00:06:42,747 --> 00:06:44,233 every time there's a problem. 171 00:06:44,257 --> 00:06:45,483 We need the money. 172 00:06:45,507 --> 00:06:47,724 What happened in Colorado? 173 00:06:48,457 --> 00:06:49,513 Tell me. 174 00:06:49,537 --> 00:06:50,943 (SOMBER MUSIC) 175 00:06:50,967 --> 00:06:52,443 People die, Rose. 176 00:06:52,467 --> 00:06:54,823 ♪ ♪ 177 00:06:54,847 --> 00:06:56,983 VERONICA: Nothing's stopping us. 178 00:06:58,276 --> 00:07:00,113 Do you want to be with me? 179 00:07:00,137 --> 00:07:04,863 So now you want to be with me... now? 180 00:07:04,887 --> 00:07:06,913 Margaret has a wonderful offer 181 00:07:06,937 --> 00:07:09,793 to buy your shares in the Sunshine Network. 182 00:07:09,817 --> 00:07:11,323 I think you should consider. 183 00:07:11,347 --> 00:07:14,183 Oh, so you're just here to pick the bones clean? 184 00:07:14,207 --> 00:07:16,133 You know, I thought she'd try this, 185 00:07:16,157 --> 00:07:18,873 but I didn't think you'd agree so easily. 186 00:07:18,897 --> 00:07:21,043 She got you wrapped around her little finger. 187 00:07:21,067 --> 00:07:23,333 - Excuse me? - Oh, she's cold-blooded. 188 00:07:23,357 --> 00:07:25,063 She uses everyone, including you. 189 00:07:25,087 --> 00:07:27,233 Our interests are aligned, Veronica. 190 00:07:27,257 --> 00:07:28,849 Oh, Franklin. 191 00:07:29,257 --> 00:07:31,033 You're her lackey. 192 00:07:31,057 --> 00:07:33,393 A man like you, I think it's sad. 193 00:07:33,417 --> 00:07:35,763 - Watch your words, here. - I don't care anymore. 194 00:07:35,787 --> 00:07:37,267 I'm telling the truth and you know it. 195 00:07:39,213 --> 00:07:41,973 You selling or not? 196 00:07:43,347 --> 00:07:44,613 Not. 197 00:07:44,637 --> 00:07:45,823 GINGER: Okay, I'm gonna say it. 198 00:07:45,847 --> 00:07:47,753 You should not feel embarrassed. 199 00:07:47,777 --> 00:07:50,883 Sibling fantasies are a huge part of my online cam business. 200 00:07:50,907 --> 00:07:52,633 Any combination you could imagine. 201 00:07:52,657 --> 00:07:53,833 - It's natural. - No, no. 202 00:07:53,857 --> 00:07:55,833 I do not want to imagine that. 203 00:07:55,857 --> 00:07:58,933 Genetic sexual attraction, that's the scientific term for it. 204 00:07:58,957 --> 00:08:01,563 It happens most often when siblings reunite. 205 00:08:01,587 --> 00:08:03,223 They call it missed bonding, 206 00:08:03,247 --> 00:08:06,603 or in these parts of the world, Saturday night. 207 00:08:06,627 --> 00:08:09,473 Okay, well, that is not what is going on with Jason and me. 208 00:08:09,497 --> 00:08:11,073 - I swear it. - I'm not judging. 209 00:08:11,097 --> 00:08:13,383 Just get it off your chest. 210 00:08:13,407 --> 00:08:16,813 You promise you won't say anything to anyone, like, ever? 211 00:08:16,837 --> 00:08:18,783 We're sisters. 212 00:08:19,127 --> 00:08:20,457 Now spill. 213 00:08:21,717 --> 00:08:24,203 Veronica, please stay! 214 00:08:24,227 --> 00:08:25,473 Don't run off. 215 00:08:25,497 --> 00:08:26,663 Oh, drop the act, Margaret. 216 00:08:26,687 --> 00:08:29,083 - I see what you're up to. - What? 217 00:08:29,107 --> 00:08:30,753 My only satisfaction is knowing that 218 00:08:30,777 --> 00:08:32,423 you're not getting what you want either. 219 00:08:32,447 --> 00:08:34,133 I don't follow. 220 00:08:34,416 --> 00:08:36,876 I'm sure Franklin can explain it. 221 00:08:39,667 --> 00:08:41,793 - You didn't get her shares. - Nope. 222 00:08:41,817 --> 00:08:44,273 And she didn't get you. 223 00:08:44,674 --> 00:08:47,260 - Is that it? - Margaret, let it be. 224 00:08:47,797 --> 00:08:50,103 She says I'm a fool to stick by you. 225 00:08:50,127 --> 00:08:51,514 Veronica! 226 00:08:51,967 --> 00:08:54,023 Can I get a ride to town? 227 00:08:54,047 --> 00:08:56,007 We are partners and she knows that. 228 00:08:58,307 --> 00:09:01,557 Besides, looks like she's already moved on. 229 00:09:03,007 --> 00:09:05,943 Margaret, she's his mother. 230 00:09:05,967 --> 00:09:12,987 ♪ ♪ 231 00:09:18,357 --> 00:09:22,703 (CLASSICAL MUSIC PLAYS) 232 00:09:22,727 --> 00:09:24,313 Ah, those are for the party. 233 00:09:24,337 --> 00:09:25,923 You better save us a tray, then. 234 00:09:25,947 --> 00:09:28,093 We need the full Cotillion experience. 235 00:09:28,117 --> 00:09:30,153 Oh, I need a dress for that. 236 00:09:30,177 --> 00:09:31,813 (LAUGHTER) 237 00:09:31,837 --> 00:09:35,653 ♪ ♪ 238 00:09:35,677 --> 00:09:38,803 (SUSPENSEFUL MUSIC) 239 00:09:38,827 --> 00:09:40,663 - Margaret? - Hmm? 240 00:09:40,687 --> 00:09:42,033 Oh. 241 00:09:42,057 --> 00:09:44,203 Sorry, I didn't mean to scare you. 242 00:09:44,227 --> 00:09:45,663 So what can I do you for, sweetie? 243 00:09:45,687 --> 00:09:48,023 Well, I, um, I heard from my mom, 244 00:09:48,047 --> 00:09:50,813 and, um, I gotta head back to town. 245 00:09:50,837 --> 00:09:52,333 Oh. 246 00:09:52,357 --> 00:09:54,829 But I don't want you to think I'm being disloyal. 247 00:09:54,853 --> 00:09:56,503 There's just some things I need to handle. 248 00:09:56,527 --> 00:09:58,363 My mom and I, 249 00:09:58,790 --> 00:10:01,334 we cooked here in this very kitchen. 250 00:10:01,867 --> 00:10:04,353 And we knew what it was to just scrape by. 251 00:10:04,754 --> 00:10:07,050 I don't want that for you or Jesus. 252 00:10:07,101 --> 00:10:09,273 You promise me that you won't give it all to Yopi. 253 00:10:09,297 --> 00:10:12,643 You let Franklin put that money into an account 254 00:10:12,667 --> 00:10:14,713 that only you can access. 255 00:10:14,737 --> 00:10:16,693 I need to speak to my mom first. 256 00:10:16,717 --> 00:10:19,853 You just remember it's Jesus' future too. 257 00:10:20,557 --> 00:10:21,983 It looks great, 258 00:10:22,007 --> 00:10:23,943 but I'm actually training for a fight. 259 00:10:23,967 --> 00:10:26,703 Okay. Well, more for me. 260 00:10:27,059 --> 00:10:28,695 Thank you, Margaret. 261 00:10:28,720 --> 00:10:30,066 You come home soon. 262 00:10:30,488 --> 00:10:32,543 I will. 263 00:10:32,567 --> 00:10:34,423 MARGARET: You are the only child 264 00:10:34,447 --> 00:10:36,103 who didn't desert me, Eric, 265 00:10:36,127 --> 00:10:39,664 and that kind of loyalty must be rewarded. 266 00:10:40,617 --> 00:10:41,883 I'm making you CEO. 267 00:10:41,907 --> 00:10:43,053 Yes, I am. 268 00:10:43,077 --> 00:10:44,763 - (LAUGHS) No way! - Mm-hmm. 269 00:10:44,787 --> 00:10:47,253 - CEO? - Yeah, have a seat! 270 00:10:47,277 --> 00:10:49,433 - (CHUCKLES) - In Daddy's chair? 271 00:10:49,457 --> 00:10:50,603 Yeah, Daddy's chair. 272 00:10:50,627 --> 00:10:52,603 ERIC: Oh, my... 273 00:10:52,627 --> 00:10:55,423 Wow. Wow. 274 00:10:55,447 --> 00:10:57,593 - CEO. - Mm-hmm. 275 00:10:57,617 --> 00:10:59,113 So what are you? 276 00:10:59,137 --> 00:11:03,573 Well, I guess that makes me, uh, chairwoman. 277 00:11:04,272 --> 00:11:07,693 I need you to take Eugene's place with the 18:20. 278 00:11:07,717 --> 00:11:10,453 I want you to be my eyes and my ears. 279 00:11:10,477 --> 00:11:12,913 Make sure that they never pull another stunt 280 00:11:12,937 --> 00:11:14,703 like they did with Ginger. 281 00:11:15,167 --> 00:11:17,073 (SIGHS) 282 00:11:17,183 --> 00:11:19,683 Well, as bad as that was, Mama... 283 00:11:20,927 --> 00:11:23,786 I'm afraid that's just the tip of the iceberg. 284 00:11:24,267 --> 00:11:25,933 I expect I should probably sit down? 285 00:11:25,957 --> 00:11:27,293 Yeah, probably. 286 00:11:27,317 --> 00:11:31,223 Managed to not fornicate with anyone on your way to the kitchen? 287 00:11:31,247 --> 00:11:33,253 That's actually none of your business. 288 00:11:33,277 --> 00:11:34,443 You kissed me. 289 00:11:34,467 --> 00:11:36,463 No, you kissed me. 290 00:11:37,341 --> 00:11:38,613 Right. 291 00:11:38,932 --> 00:11:41,270 I just got confused 292 00:11:41,313 --> 00:11:44,403 seeing you with a man, that's all. 293 00:11:44,427 --> 00:11:46,027 (SIGHS) 294 00:11:46,200 --> 00:11:48,386 A person doesn't have to be just one thing, Becky. 295 00:11:48,724 --> 00:11:52,450 I am attracted to individuals, men and women. 296 00:11:52,474 --> 00:11:55,260 And I let myself act on those impulses. 297 00:11:55,284 --> 00:11:56,540 I don't hold back. 298 00:11:56,564 --> 00:11:59,120 But you are married to my brother. 299 00:11:59,144 --> 00:12:03,160 So if you want to kiss me again, 300 00:12:03,184 --> 00:12:05,130 you might want to take that into consideration 301 00:12:05,154 --> 00:12:06,810 just for your own well-being. 302 00:12:06,834 --> 00:12:08,214 Right. 303 00:12:11,914 --> 00:12:13,594 I'm so trapped. 304 00:12:15,014 --> 00:12:16,514 (SIGHS) 305 00:12:18,424 --> 00:12:21,660 (MELANCHOLY MUSIC) 306 00:12:21,684 --> 00:12:24,660 ♪ ♪ 307 00:12:24,684 --> 00:12:26,500 Life shouldn't be about surrender. 308 00:12:26,524 --> 00:12:28,320 It should be about freedom. 309 00:12:28,344 --> 00:12:30,194 There are no rules. 310 00:12:31,774 --> 00:12:33,300 Only consequences. 311 00:12:33,324 --> 00:12:35,540 (FOOTSTEPS APPROACHING) 312 00:12:35,564 --> 00:12:37,800 Hey, we gotta start packing for the show. 313 00:12:37,824 --> 00:12:39,242 Yeah. 314 00:12:39,824 --> 00:12:41,420 Do you want to come spend the day with us? 315 00:12:41,444 --> 00:12:43,290 We need all the hands we can get, 316 00:12:43,314 --> 00:12:45,350 and a day with the girls might be good for you. 317 00:12:45,374 --> 00:12:47,170 ♪ ♪ 318 00:12:47,194 --> 00:12:49,650 - Okay. - Okay. 319 00:12:49,674 --> 00:12:51,890 (MOUTHING WORDS) 320 00:12:51,914 --> 00:12:56,050 MARGARET: Every time I right one of Eugene's wrongs, 321 00:12:56,074 --> 00:12:58,770 there's a bigger one waiting for me right around the corner. 322 00:12:58,794 --> 00:13:00,770 The Reverend made you install me because he thought 323 00:13:00,794 --> 00:13:03,540 I'd never tell you about the graft at the missions. 324 00:13:03,564 --> 00:13:06,830 We got rich by intentionally building homes for the poor 325 00:13:06,854 --> 00:13:08,307 that were meant to fail. 326 00:13:08,334 --> 00:13:11,170 This problem is so much bigger than you and me, Mama. 327 00:13:11,194 --> 00:13:13,526 Until I can come up with a plan, 328 00:13:14,194 --> 00:13:17,284 let's keep this between us. 329 00:13:18,854 --> 00:13:21,220 Mama, I'm afraid I'm gonna disappoint you. 330 00:13:21,631 --> 00:13:24,011 How could you ever do that, son? 331 00:13:26,154 --> 00:13:27,624 If I end up like Dad. 332 00:13:29,560 --> 00:13:32,080 Not just as a CEO... 333 00:13:33,234 --> 00:13:35,594 But as a man too. 334 00:13:37,094 --> 00:13:39,890 Are there... women 335 00:13:39,914 --> 00:13:41,700 outside your marriage? 336 00:13:41,724 --> 00:13:45,150 ♪ ♪ 337 00:13:45,174 --> 00:13:47,200 I'm trying to fight it. 338 00:13:47,224 --> 00:13:48,728 I am. 339 00:13:49,424 --> 00:13:53,330 But what if it's... 340 00:13:53,354 --> 00:13:55,330 what if it's in my DNA? 341 00:13:55,354 --> 00:13:57,960 You were born of my DNA as well, 342 00:13:57,984 --> 00:14:00,980 and we are dedicated to church and family, 343 00:14:01,004 --> 00:14:02,370 to decency, 344 00:14:02,394 --> 00:14:05,280 and a commitment to true Christian values. 345 00:14:05,304 --> 00:14:09,040 The Lord's guidance, it leads us not into temptation. 346 00:14:09,944 --> 00:14:11,900 It protects us from ourselves. 347 00:14:12,210 --> 00:14:13,920 We must heed His word. 348 00:14:13,944 --> 00:14:15,610 Yes, Mama. 349 00:14:15,634 --> 00:14:18,570 MARGARET: You're about to have a child, Eric. 350 00:14:18,594 --> 00:14:22,100 You can be a better man than your father ever was. 351 00:14:22,124 --> 00:14:29,064 ♪ ♪ 352 00:14:30,884 --> 00:14:34,900 (UPBEAT MUSIC PLAYS) 353 00:14:34,924 --> 00:14:38,160 We can let it dry and do it again one more time. 354 00:14:38,184 --> 00:14:41,040 Thank you, man. 355 00:14:41,064 --> 00:14:42,650 Pow, pow, pow, pow, pow, pow... 356 00:14:42,674 --> 00:14:44,240 Hey, Ma. Ma, Ma, Ma. 357 00:14:44,264 --> 00:14:46,410 My boy won't get punched in the face for a living. 358 00:14:46,434 --> 00:14:48,010 - Okay, we talked about this. - Relajarse! 359 00:14:48,034 --> 00:14:49,850 - No, we talked about this, Ma. - We're just playing! 360 00:14:49,874 --> 00:14:51,600 - Come on! - Where the hell have you been? 361 00:14:51,624 --> 00:14:53,800 It's not where I've been, it's where you're going. 362 00:14:53,824 --> 00:14:55,090 Get your gym bag. 363 00:14:55,114 --> 00:14:57,560 Get your mind ready for war, baby, 364 00:14:57,584 --> 00:14:59,940 'cause you're about to get your shot. 365 00:14:59,964 --> 00:15:02,820 - Uh-oh. - Uh-oh is right! 366 00:15:02,844 --> 00:15:03,860 Are you serious? 367 00:15:03,884 --> 00:15:05,810 - Uh-oh is right! - What? 368 00:15:05,834 --> 00:15:07,764 (LAUGHING) 369 00:15:09,464 --> 00:15:10,540 Hey. 370 00:15:10,564 --> 00:15:12,830 Where you going? You coming home? 371 00:15:12,854 --> 00:15:14,850 I thought we could spend some time together. 372 00:15:14,874 --> 00:15:16,840 No, I'm helping at the fashion show. 373 00:15:16,864 --> 00:15:18,714 Oh, I don't think that's a good idea. 374 00:15:19,235 --> 00:15:22,160 That motel is not a good place for... 375 00:15:22,184 --> 00:15:23,620 for a good Christian woman. 376 00:15:23,644 --> 00:15:25,300 Yeah, or a good Christian man. 377 00:15:25,324 --> 00:15:28,160 Besides, you'll be in your bunker, 378 00:15:28,184 --> 00:15:29,374 with your laptop. 379 00:15:31,044 --> 00:15:33,260 MARGARET: Oh, well, look at this! 380 00:15:33,284 --> 00:15:34,760 Don't I at least get a little peek? 381 00:15:34,784 --> 00:15:35,810 Sure. 382 00:15:35,834 --> 00:15:37,260 MARGARET: Oh! 383 00:15:37,284 --> 00:15:39,170 (GASPS) Oh. 384 00:15:39,194 --> 00:15:41,135 - Oh. - You don't like it. 385 00:15:41,171 --> 00:15:43,180 It's hard to put yourself out there. 386 00:15:43,204 --> 00:15:44,490 People can be vicious. 387 00:15:44,514 --> 00:15:46,384 Well, the models can take it. 388 00:15:48,014 --> 00:15:49,370 Your girls? 389 00:15:49,394 --> 00:15:52,400 They needed the work, thanks to you. 390 00:15:52,424 --> 00:15:54,370 Sex workers at a sleazy motel? 391 00:15:54,394 --> 00:15:57,120 Oh, sweetie, I think that's sending the wrong message. 392 00:15:57,144 --> 00:15:58,690 Remember, you're a Monreaux. 393 00:15:58,714 --> 00:16:01,170 They'll already be gunning for you. 394 00:16:01,194 --> 00:16:03,460 We're looking for a reaction. 395 00:16:03,484 --> 00:16:06,870 Love or hate, that's what sells. 396 00:16:06,894 --> 00:16:08,680 You're the one who taught me that, Margaret. 397 00:16:08,704 --> 00:16:11,060 Well, this isn't about you, Ginger. 398 00:16:11,084 --> 00:16:14,380 Sweetie, do you remember when... 399 00:16:14,404 --> 00:16:16,410 when you had that lead in the school play, 400 00:16:16,434 --> 00:16:18,140 and you forgot all your lines? 401 00:16:18,164 --> 00:16:21,570 Now, this is gonna feel just like that except a whole lot worse. 402 00:16:21,594 --> 00:16:23,380 You know, I remember you sitting in the front row 403 00:16:23,404 --> 00:16:24,700 judging every move that I made. 404 00:16:24,724 --> 00:16:26,240 No! No. 405 00:16:26,264 --> 00:16:27,634 (ROSE SIGHS) 406 00:16:29,724 --> 00:16:32,040 - Are you gonna come tonight? - You know I will. 407 00:16:32,064 --> 00:16:33,224 Okay. 408 00:16:34,924 --> 00:16:36,080 Come on. 409 00:16:36,104 --> 00:16:37,513 - Good luck. - ROSE: Thank you. 410 00:16:38,684 --> 00:16:42,900 There will be a point where she'll try and back out. 411 00:16:42,924 --> 00:16:43,920 Don't let her. 412 00:16:43,944 --> 00:16:46,324 ♪ ♪ 413 00:16:49,820 --> 00:16:53,620 (UPBEAT MUSIC) 414 00:16:53,644 --> 00:16:56,146 JASON: Everything came so easy to my brother. 415 00:16:56,170 --> 00:17:00,590 He had perfect pitch, he aced his tests. 416 00:17:00,614 --> 00:17:02,900 He knew how to make people feel good, you know? 417 00:17:02,924 --> 00:17:06,590 He would say the right things at the right time. 418 00:17:06,614 --> 00:17:08,740 Knew when to shut up too. 419 00:17:09,171 --> 00:17:11,711 Something yours truly never learned. 420 00:17:12,954 --> 00:17:14,767 He was special. 421 00:17:16,060 --> 00:17:18,230 He couldn't take being less. 422 00:17:18,521 --> 00:17:20,273 Couldn't live with it. 423 00:17:21,207 --> 00:17:22,877 It's what he wanted. 424 00:17:25,104 --> 00:17:26,604 Death. 425 00:17:28,327 --> 00:17:29,707 Peace. 426 00:17:31,454 --> 00:17:32,664 Heaven. 427 00:17:34,871 --> 00:17:38,082 He didn't want to be trapped on this earth anymore. 428 00:17:38,833 --> 00:17:41,504 - It wasn't my fault. - Of course it wasn't. 429 00:17:43,114 --> 00:17:45,130 You don't understand. 430 00:17:45,154 --> 00:17:46,883 Maybe I don't, 431 00:17:48,342 --> 00:17:50,140 but I know someone who will. 432 00:17:50,164 --> 00:17:52,810 (TENDER ACOUSTIC MUSIC) 433 00:17:52,834 --> 00:17:55,124 You need a man of God, 434 00:17:55,642 --> 00:17:57,330 a healer. 435 00:17:57,354 --> 00:17:59,500 ♪ ♪ 436 00:17:59,937 --> 00:18:02,320 Can I take you to him? 437 00:18:02,344 --> 00:18:06,000 ♪ ♪ 438 00:18:06,024 --> 00:18:08,484 Yeah, I'm gonna take you to him. 439 00:18:09,774 --> 00:18:12,750 (UPBEAT MUSIC) 440 00:18:12,774 --> 00:18:19,624 ♪ ♪ 441 00:18:25,624 --> 00:18:26,860 (GRUNTS) 442 00:18:26,884 --> 00:18:28,680 (GROANING) 443 00:18:28,704 --> 00:18:30,700 (YELLS) 444 00:18:30,724 --> 00:18:32,400 (GROANS) 445 00:18:32,424 --> 00:18:36,990 MARGARET: Franklin! Is anyone there? 446 00:18:37,014 --> 00:18:40,067 ELLIE: Margaret? Margaret! 447 00:18:40,097 --> 00:18:41,870 PHOTOGRAPHER: All right, look at the birdie. 448 00:18:41,894 --> 00:18:43,500 Say cheese. 449 00:18:43,524 --> 00:18:45,190 - (CAMERA SHUTTER CLICKS) - Beautiful. 450 00:18:45,214 --> 00:18:47,654 ELLIE: Margaret! Get in here, girl! 451 00:18:49,314 --> 00:18:51,120 Eugene hasn't come down yet. 452 00:18:51,144 --> 00:18:53,630 I want you to take him this tray. 453 00:18:53,991 --> 00:18:56,420 - To his room? - Yes, to his room. 454 00:18:56,444 --> 00:18:59,944 He needs to see you before any of these other girls. 455 00:18:59,968 --> 00:19:01,754 You want to be stuck in the kitchen 456 00:19:01,778 --> 00:19:04,060 your whole life like your mother? 457 00:19:04,377 --> 00:19:06,900 Don't you dare get shy on me. 458 00:19:07,255 --> 00:19:09,360 FRANKLIN: Margaret, let me do that. 459 00:19:09,384 --> 00:19:11,384 (ELLIE CLAPS) 460 00:19:13,554 --> 00:19:14,724 I can't. 461 00:19:16,094 --> 00:19:19,240 (CLASSICAL MUSIC PLAYS) 462 00:19:19,264 --> 00:19:21,280 (KNOCK ON DOOR) 463 00:19:21,304 --> 00:19:23,750 THOMAS: She started a war she can't win. 464 00:19:23,774 --> 00:19:26,190 Why should you be collateral damage? 465 00:19:26,214 --> 00:19:27,870 If you haven't noticed, 466 00:19:27,894 --> 00:19:29,790 Margaret and I are faring well in your little war. 467 00:19:29,814 --> 00:19:31,260 You're the ones dropping like flies. 468 00:19:31,284 --> 00:19:33,440 We both know 469 00:19:33,464 --> 00:19:37,100 there would be no network without you, Franklin. 470 00:19:37,385 --> 00:19:38,821 Does she know that? 471 00:19:38,845 --> 00:19:40,511 (CHUCKLES) 472 00:19:40,535 --> 00:19:42,465 (LAUGHS) A... 473 00:19:43,675 --> 00:19:45,321 Are you trying to recruit me? 474 00:19:45,345 --> 00:19:47,051 We've long admired your skills. 475 00:19:47,075 --> 00:19:48,681 You can name your price. 476 00:19:48,705 --> 00:19:52,111 Good Christian men, we all have to stand together. 477 00:19:52,135 --> 00:19:53,611 I'm Baptist, 478 00:19:53,635 --> 00:19:55,501 and you damn sure ain't a Christian. 479 00:19:55,928 --> 00:19:58,451 So no matter what I choose, 480 00:19:58,475 --> 00:20:00,365 it won't be you. 481 00:20:03,745 --> 00:20:05,291 Eugene? 482 00:20:05,315 --> 00:20:07,761 EUGENE: Ah, bring it over. 483 00:20:07,785 --> 00:20:11,001 (CLASSICAL MUSIC PLAYS) 484 00:20:11,025 --> 00:20:15,211 Ah, yes. You read my mind. 485 00:20:15,656 --> 00:20:17,041 Here you go. 486 00:20:17,273 --> 00:20:18,769 I shouldn't. 487 00:20:18,794 --> 00:20:20,939 Come on. Don't make me drink alone. 488 00:20:20,978 --> 00:20:23,191 ♪ ♪ 489 00:20:23,215 --> 00:20:24,505 Okay. 490 00:20:26,234 --> 00:20:30,944 Then why don't I want to leave this room? 491 00:20:33,284 --> 00:20:35,440 (KNOCK ON DOOR) 492 00:20:35,464 --> 00:20:36,590 What is it, Franklin? 493 00:20:36,614 --> 00:20:38,463 Time to go. 494 00:20:38,494 --> 00:20:42,060 Shouldn't you be in the kitchen? 495 00:20:42,084 --> 00:20:43,230 We both should. 496 00:20:43,254 --> 00:20:45,310 ♪ ♪ 497 00:20:45,334 --> 00:20:46,624 To be continued. 498 00:20:52,264 --> 00:20:54,190 GINGER: Who's wearing the red mini? 499 00:20:54,214 --> 00:20:56,800 Which one of you is wearing the red miniskirt? 500 00:20:56,824 --> 00:20:58,120 GIRL: I think it's me. 501 00:20:58,144 --> 00:21:00,120 Uh, just, everyone is touching everything. 502 00:21:00,144 --> 00:21:01,750 - Rose? - Uh-huh? 503 00:21:01,774 --> 00:21:04,570 Your clothes are actually going to be worn. 504 00:21:04,594 --> 00:21:06,620 - Deal with it. - Uh-huh. 505 00:21:06,999 --> 00:21:09,370 Oh, do we get to keep these? 506 00:21:09,394 --> 00:21:11,200 - Uh... - No. 507 00:21:11,224 --> 00:21:12,400 No. 508 00:21:12,424 --> 00:21:15,210 That's not how it works, but I am paying you supermodel rates. 509 00:21:15,234 --> 00:21:16,540 10k for the day. 510 00:21:16,564 --> 00:21:17,970 Each? 511 00:21:17,994 --> 00:21:20,534 Consider it SaintWagon severance pay. 512 00:21:22,834 --> 00:21:24,930 (EXCITED CHATTER) 513 00:21:24,954 --> 00:21:27,940 This is about sisterhood, Becky, not suspicion. 514 00:21:27,964 --> 00:21:30,670 Now stop it or I'm gonna have to send you home. 515 00:21:30,694 --> 00:21:32,150 Which one is seeing Eric? 516 00:21:32,174 --> 00:21:34,300 I promise I won't make a scene. I'm just curious. 517 00:21:34,324 --> 00:21:36,060 Oh, oh, oh, that... that's the wedding dress. 518 00:21:36,084 --> 00:21:39,620 So that's gonna be the final look of the show. 519 00:21:39,644 --> 00:21:42,110 Whoever's the best model should wear that one. 520 00:21:42,134 --> 00:21:44,040 Rachel, would you do the honors? 521 00:21:44,064 --> 00:21:45,684 (SQUEALS) 522 00:21:47,004 --> 00:21:48,064 Okay. 523 00:21:49,604 --> 00:21:52,194 Oh, my gosh! (GASPS) 524 00:21:53,484 --> 00:21:55,010 (FUNKY MUSIC PLAYING) 525 00:21:55,034 --> 00:21:56,300 Oh, my... 526 00:21:56,324 --> 00:21:58,614 ♪ ♪ 527 00:22:02,334 --> 00:22:03,810 (BELL RINGING) 528 00:22:03,834 --> 00:22:05,290 (ROCK MUSIC) 529 00:22:05,314 --> 00:22:06,670 (GRUNTING) 530 00:22:06,694 --> 00:22:11,600 ♪ ♪ 531 00:22:11,624 --> 00:22:13,774 You want to meet him? 532 00:22:14,714 --> 00:22:16,340 Here he is. 533 00:22:16,364 --> 00:22:19,350 ♪ ♪ 534 00:22:19,374 --> 00:22:21,610 Yo, man! Whoo! 535 00:22:21,634 --> 00:22:24,280 ♪ ♪ 536 00:22:24,304 --> 00:22:27,690 Jesus was a carpenter, a muscular man, 537 00:22:27,714 --> 00:22:29,370 a warrior. 538 00:22:29,394 --> 00:22:31,690 Like all champions, when they knocked Him down, 539 00:22:31,714 --> 00:22:33,210 He rose. 540 00:22:33,234 --> 00:22:34,790 He conquered. 541 00:22:34,814 --> 00:22:37,510 (BOTH GRUNTING) 542 00:22:37,534 --> 00:22:40,370 Will he be a solider for God? 543 00:22:40,394 --> 00:22:42,250 I don't care if he's a soldier for Bozo the Clown 544 00:22:42,274 --> 00:22:44,130 as long as he's making big-money fights. 545 00:22:44,154 --> 00:22:47,350 Have you told him we want you to throw the first fight? 546 00:22:47,374 --> 00:22:48,401 (SIGHS) 547 00:22:48,425 --> 00:22:49,730 Not yet. 548 00:22:49,754 --> 00:22:51,560 YOPI: One thing at a time. 549 00:22:51,594 --> 00:22:53,310 ♪ ♪ 550 00:22:53,334 --> 00:22:55,690 (LAUGHING) Made that! 551 00:22:55,714 --> 00:22:57,860 Beautiful! 552 00:22:59,224 --> 00:23:00,810 Margaret, what the hell? 553 00:23:00,834 --> 00:23:03,870 Oh, well, it appears I fell. 554 00:23:03,894 --> 00:23:05,320 Should I call a doctor? 555 00:23:05,344 --> 00:23:08,540 (SIGHS) I had to scuttle my butt over here, 556 00:23:08,564 --> 00:23:10,930 and dipped into Eugene's best whiskey. 557 00:23:10,954 --> 00:23:11,880 Oh, oh! 558 00:23:11,904 --> 00:23:12,990 FRANKLIN: I got you, I got you. 559 00:23:13,014 --> 00:23:14,380 I think it's done the trick. 560 00:23:14,404 --> 00:23:15,814 Oh! 561 00:23:17,464 --> 00:23:19,120 Oh, Franklin. 562 00:23:19,144 --> 00:23:21,580 I've been lying here thinking about us when we were kids 563 00:23:21,604 --> 00:23:23,700 in this old house. 564 00:23:23,724 --> 00:23:26,080 Oh, that was hard, wasn't it? 565 00:23:26,104 --> 00:23:27,710 Mm, you okay? 566 00:23:27,734 --> 00:23:29,390 Oh, we've come such a long way. 567 00:23:29,414 --> 00:23:32,464 - Yeah. - Well, you have. 568 00:23:34,464 --> 00:23:36,570 What the hell does that mean? 569 00:23:36,594 --> 00:23:37,940 I'm a wealthy man, 570 00:23:37,964 --> 00:23:40,094 but still I feel like a servant here. 571 00:23:41,304 --> 00:23:43,614 You are everything to me. 572 00:23:44,344 --> 00:23:45,860 Fleecing a widow 573 00:23:45,884 --> 00:23:48,770 when her husband is still warm in the ground. 574 00:23:48,794 --> 00:23:50,460 Now, we got a lot of history, 575 00:23:50,484 --> 00:23:52,998 but that's the first time that I've ever felt dirty. 576 00:23:53,764 --> 00:23:55,709 I can't keep doing this. 577 00:23:56,896 --> 00:23:58,526 So what are you saying? 578 00:23:59,894 --> 00:24:02,710 You have to have trust for a partnership to work. 579 00:24:02,734 --> 00:24:04,760 - Trust? - Mm-hmm. 580 00:24:04,784 --> 00:24:06,210 Like how you handled 581 00:24:06,234 --> 00:24:09,100 all of Eugene's baby mamas behind my back. 582 00:24:09,124 --> 00:24:11,770 I guess, uh, that didn't make you feel dirty. 583 00:24:11,794 --> 00:24:13,497 I was just trying to protect you. 584 00:24:13,528 --> 00:24:16,610 Oh, by protecting Eugene over and over and over. 585 00:24:16,634 --> 00:24:18,214 You are right. 586 00:24:19,304 --> 00:24:20,940 You are right. 587 00:24:20,964 --> 00:24:23,134 I made those choices. 588 00:24:25,664 --> 00:24:28,094 Do you regret them enough to leave? 589 00:24:29,594 --> 00:24:31,064 Maybe. 590 00:24:32,394 --> 00:24:35,040 ♪ ♪ 591 00:24:35,064 --> 00:24:37,814 I feel like our whole world is about to fall apart. 592 00:24:39,984 --> 00:24:42,750 I don't want to face that alone. 593 00:24:42,774 --> 00:24:45,830 (SOMBER MUSIC) 594 00:24:45,854 --> 00:24:48,300 ♪ ♪ 595 00:24:48,324 --> 00:24:50,260 Okay, Margaret, 596 00:24:50,284 --> 00:24:52,330 what's going on? 597 00:24:52,354 --> 00:24:53,590 ♪ Your love ♪ 598 00:24:53,614 --> 00:24:56,470 (UPBEAT MUSIC) 599 00:24:56,494 --> 00:24:57,800 ♪ ♪ 600 00:24:57,824 --> 00:24:59,650 ♪ Found a new dimension ♪ 601 00:24:59,674 --> 00:25:01,990 ♪ ♪ 602 00:25:02,014 --> 00:25:03,320 GINGER: Come on, baby. Come on. 603 00:25:03,344 --> 00:25:05,200 Yes, get the best seat in the house. 604 00:25:05,224 --> 00:25:06,850 - Come on, baby. - Yeah! 605 00:25:06,874 --> 00:25:09,440 Hey, Marcus, can I borrow that? 606 00:25:09,464 --> 00:25:11,994 - Yep. - Okay. 607 00:25:12,804 --> 00:25:14,610 Okay, as soon as that goes live, 608 00:25:14,634 --> 00:25:15,830 I want it projected up there. 609 00:25:15,854 --> 00:25:17,360 - Got it? - MARCUS: Yeah, sure thing. 610 00:25:17,384 --> 00:25:19,293 - Thank you. - Mm-hmm. 611 00:25:19,884 --> 00:25:22,150 There is no way I'm fixing a fight. 612 00:25:22,174 --> 00:25:24,170 What about my code? My... my... my dignity? 613 00:25:24,194 --> 00:25:27,080 It's a planned trilogy! 614 00:25:27,123 --> 00:25:29,550 Don't you get it? (SPEAKS SPANISH) 615 00:25:29,574 --> 00:25:32,000 You lose the first fight, okay. 616 00:25:32,024 --> 00:25:33,630 The second fight, you win. 617 00:25:33,654 --> 00:25:35,300 And then you fight fair in the third, 618 00:25:35,324 --> 00:25:37,230 and everybody gets rich off of the action. 619 00:25:37,254 --> 00:25:38,840 It's a win-win-win! 620 00:25:38,864 --> 00:25:40,140 I got Margaret's money! 621 00:25:40,164 --> 00:25:41,550 I don't need to compromise myself. 622 00:25:41,574 --> 00:25:43,100 Six million? Six million? 623 00:25:43,124 --> 00:25:44,690 - That's nothing! - Oh, it's nothing? 624 00:25:44,714 --> 00:25:47,180 Yeah, you give me the check, I'll turn it into 50. 625 00:25:47,204 --> 00:25:48,932 What about the fortune I made you, huh? 626 00:25:48,967 --> 00:25:50,370 What are you talking about? 627 00:25:50,394 --> 00:25:52,200 Don Bouchard said "I made you a fortune back in the day." 628 00:25:52,224 --> 00:25:54,850 You want to talk about that? Let's talk about it. 629 00:25:54,874 --> 00:25:56,930 Tell me the truth for once right now. 630 00:25:56,954 --> 00:25:58,540 - Tell me the truth! - You want to talk about it? 631 00:25:58,564 --> 00:25:59,880 - Yes, I want to know! - You want to talk about it? 632 00:25:59,904 --> 00:26:00,920 Yes, I want to know! 633 00:26:00,944 --> 00:26:02,864 I'll tell you all about it. 634 00:26:10,984 --> 00:26:14,270 When I got pregnant with Eugene's baby, 635 00:26:14,294 --> 00:26:16,266 they gave me money, 636 00:26:16,954 --> 00:26:19,624 to get an abortion and disappear. A million bucks. 637 00:26:21,374 --> 00:26:25,704 But I could feel that something special... 638 00:26:26,954 --> 00:26:30,520 Was growing inside of me. 639 00:26:30,544 --> 00:26:32,224 Un guerrero. 640 00:26:33,604 --> 00:26:36,940 And I couldn't go through with it. 641 00:26:36,964 --> 00:26:41,694 So, when they found out I had you... 642 00:26:44,424 --> 00:26:49,070 They took my money, and they held me down, 643 00:26:49,094 --> 00:26:52,928 and they broke my hands so I couldn't ever fight again. 644 00:26:55,164 --> 00:26:58,770 (CHUCKLING) 645 00:26:58,794 --> 00:27:00,440 - I'm gonna kill them. - No! 646 00:27:00,464 --> 00:27:01,830 You're not gonna kill 'em! 647 00:27:01,854 --> 00:27:03,330 That's why I never told you anything, 648 00:27:03,354 --> 00:27:05,004 because I know you'd go crazy. Shut the door! 649 00:27:08,037 --> 00:27:09,947 What do you expect me to feel? 650 00:27:11,390 --> 00:27:13,650 That it was all worth it. 651 00:27:14,974 --> 00:27:17,411 You are everything I hoped for. 652 00:27:18,370 --> 00:27:21,740 Tu eres mi vida. Mi bendición. 653 00:27:21,764 --> 00:27:26,250 And I thank God every day for you. 654 00:27:26,274 --> 00:27:29,250 (SOMBER MUSIC) 655 00:27:29,274 --> 00:27:36,164 ♪ ♪ 656 00:27:49,161 --> 00:27:51,344 Yes, right this way! Whoo! Come on. 657 00:27:52,764 --> 00:27:54,740 GINGER: Right here! Here's the line! 658 00:27:54,764 --> 00:27:57,780 (UPBEAT MUSIC PLAYS) 659 00:27:57,804 --> 00:28:00,040 ♪ ♪ 660 00:28:00,064 --> 00:28:02,870 Ooh, baby's kicking. (CHUCKLES) 661 00:28:02,894 --> 00:28:04,380 Mm. 662 00:28:04,404 --> 00:28:06,380 Do you want to feel it? 663 00:28:06,404 --> 00:28:07,527 Uh... 664 00:28:07,551 --> 00:28:08,943 Here. It's all right. 665 00:28:08,977 --> 00:28:10,960 - Okay. - Uh... here. 666 00:28:10,984 --> 00:28:12,790 Oh, wow. (CHUCKLES) 667 00:28:12,814 --> 00:28:14,460 It's amazing, right? 668 00:28:14,484 --> 00:28:15,994 (CHUCKLES) 669 00:28:17,950 --> 00:28:20,420 It's you, isn't it? 670 00:28:22,514 --> 00:28:24,410 You're the one who's been sleeping with Eric. 671 00:28:24,435 --> 00:28:29,930 ♪ ♪ 672 00:28:29,954 --> 00:28:32,094 Becky, I'm so sorry. 673 00:28:34,196 --> 00:28:37,200 I never actually thought about you as a person. 674 00:28:37,224 --> 00:28:39,320 (SNIFFLES) 675 00:28:39,890 --> 00:28:42,690 I haven't thought of me as an actual person either. 676 00:28:44,104 --> 00:28:45,960 BECKY: I know we're supposed to have 677 00:28:45,984 --> 00:28:47,280 a big catfight right now or something, 678 00:28:47,304 --> 00:28:49,700 but my feet are swollen, so I can't really kick. 679 00:28:49,724 --> 00:28:52,194 (CHUCKLES, SNIFFLES) 680 00:28:53,917 --> 00:28:56,283 Rachel, it's not your fault. 681 00:28:56,307 --> 00:28:57,773 BECKY: It's not. 682 00:28:57,797 --> 00:29:00,305 My husband doesn't see me. 683 00:29:01,826 --> 00:29:05,196 But if I'm being honest, I kind of like it that way, so. 684 00:29:07,467 --> 00:29:11,027 Maybe there is a way for everyone to see you, Becky. 685 00:29:13,027 --> 00:29:15,173 That son of a bitch. 686 00:29:15,197 --> 00:29:16,803 MARGARET: And if it becomes public, 687 00:29:16,827 --> 00:29:19,213 we will be vulnerable again. 688 00:29:19,237 --> 00:29:22,953 We will fix this together, like we always do. 689 00:29:23,827 --> 00:29:27,133 We've had so much invested in each other for so long. 690 00:29:27,157 --> 00:29:29,173 (CHUCKLES) 691 00:29:29,197 --> 00:29:30,933 Franklin, Rose's show. 692 00:29:30,957 --> 00:29:32,293 Oh, I said I'd be there. 693 00:29:32,317 --> 00:29:33,483 No, don't go, Margaret. Let it be. 694 00:29:33,507 --> 00:29:36,337 - She needs me! - Let it be. 695 00:29:37,907 --> 00:29:39,233 What? 696 00:29:39,257 --> 00:29:41,388 Do you think I'm being overprotective? 697 00:29:42,537 --> 00:29:44,663 I think you treat your children like employees. 698 00:29:44,687 --> 00:29:45,943 No. 699 00:29:45,967 --> 00:29:47,703 You bribe them to keep them close, 700 00:29:47,727 --> 00:29:49,833 and then you try to control their every move. 701 00:29:49,857 --> 00:29:51,523 You are smothering them. 702 00:29:51,547 --> 00:29:53,873 Look, birds, 703 00:29:53,897 --> 00:29:55,623 they push their babies out of the nest. 704 00:29:55,647 --> 00:29:58,293 Let them to learn how to fly on their own. 705 00:29:58,487 --> 00:29:59,843 But what if they fall? 706 00:29:59,867 --> 00:30:01,333 You didn't, 707 00:30:01,357 --> 00:30:03,173 and your mama threw you to the wolves. 708 00:30:03,197 --> 00:30:05,353 ♪ ♪ 709 00:30:05,377 --> 00:30:07,373 GINGER: Welcome, welcome! 710 00:30:07,397 --> 00:30:10,143 Are you coming in? I don't see a ring on your finger. 711 00:30:10,167 --> 00:30:11,143 Come on. You're single, you're single. 712 00:30:11,167 --> 00:30:12,303 I got girls. Come on. 713 00:30:12,327 --> 00:30:13,553 Don't you worry. Don't be shy. 714 00:30:13,577 --> 00:30:15,023 Come on. You can do it. 715 00:30:15,047 --> 00:30:16,883 Let's go, let's go, let's go! 716 00:30:16,907 --> 00:30:18,743 Whoo! Yes, baby. 717 00:30:18,767 --> 00:30:20,533 - Yes. - (UPBEAT MUSIC PLAYS) 718 00:30:20,557 --> 00:30:22,203 Come on. 719 00:30:22,227 --> 00:30:24,203 Rose! 720 00:30:24,227 --> 00:30:25,893 This is your show! 721 00:30:25,917 --> 00:30:27,823 (SIGHS) 722 00:30:27,847 --> 00:30:28,913 Yeah, hi. 723 00:30:28,937 --> 00:30:30,823 Come on, Rose! 724 00:30:30,847 --> 00:30:32,823 Shake it baby, yes! 725 00:30:32,847 --> 00:30:34,713 Yeah, shake it! 726 00:30:34,737 --> 00:30:37,713 (HORNS HONKING) 727 00:30:37,737 --> 00:30:39,913 ♪ ♪ 728 00:30:39,937 --> 00:30:42,913 (SUSPENSEFUL MUSIC) 729 00:30:42,937 --> 00:30:46,343 ♪ ♪ 730 00:30:46,367 --> 00:30:48,843 He has risen, 731 00:30:48,867 --> 00:30:52,103 and is surrounded by sin. 732 00:30:52,127 --> 00:30:54,047 I will save him. 733 00:30:55,297 --> 00:30:57,023 JASON: Reverend Paul? 734 00:30:57,047 --> 00:30:59,233 Okay, he might seem cheesy, 735 00:30:59,257 --> 00:31:02,243 but that man's got God on speed dial. 736 00:31:02,267 --> 00:31:04,523 Open your heart, clear your mind, 737 00:31:04,547 --> 00:31:07,933 and just let him... let him lift you up. 738 00:31:07,957 --> 00:31:11,243 And if you like it, it's yours. 739 00:31:11,267 --> 00:31:13,423 Well, 32% of it. 740 00:31:13,447 --> 00:31:16,593 - What? - My Sunshine Network shares. 741 00:31:16,617 --> 00:31:18,243 They're yours. 742 00:31:18,267 --> 00:31:20,032 And that's just the beginning. 743 00:31:20,084 --> 00:31:22,093 I want to give you the whole world, baby. 744 00:31:22,117 --> 00:31:25,093 I'm just sorry it's taken so long. 745 00:31:25,117 --> 00:31:26,913 You just met me. 746 00:31:26,937 --> 00:31:28,933 It doesn't feel like that. 747 00:31:28,957 --> 00:31:30,773 I was born with diamonds, 748 00:31:30,797 --> 00:31:34,433 but all I ever wanted was to know my son, 749 00:31:34,457 --> 00:31:39,297 my only child, and here you are. 750 00:31:40,967 --> 00:31:42,303 You're my mother? 751 00:31:42,327 --> 00:31:43,953 ANNOUNCER: Ladies and gentlemen, 752 00:31:43,977 --> 00:31:45,263 live from New Orleans, this is The Word, 753 00:31:45,287 --> 00:31:46,823 with your host Reverend Paul Thomas. 754 00:31:46,847 --> 00:31:48,493 How are we feeling today, everybody? 755 00:31:48,517 --> 00:31:51,183 I want you to put your hands up in the air today 756 00:31:51,207 --> 00:31:52,623 because we all feel alive with the Lord. 757 00:31:52,647 --> 00:31:54,153 And if you feel alive with the Lord, 758 00:31:54,177 --> 00:31:55,273 I want you to say, "Hallelujah." 759 00:31:55,297 --> 00:31:56,503 ALL: Hallelujah! 760 00:31:56,527 --> 00:31:59,113 (UPBEAT MUSIC PLAYS) 761 00:31:59,137 --> 00:32:00,963 - Hey. - Hey. 762 00:32:00,987 --> 00:32:02,463 Have you seen Mama? 763 00:32:02,487 --> 00:32:04,043 I don't think she's here yet. 764 00:32:04,067 --> 00:32:05,863 I don't know, but maybe she just, like, 765 00:32:05,887 --> 00:32:07,473 got caught up in something and forgot to leave a message. 766 00:32:07,497 --> 00:32:09,163 Margaret's told you who she is a thousand times. 767 00:32:09,187 --> 00:32:10,143 Believe her. 768 00:32:10,167 --> 00:32:11,833 Jason isn't here either. 769 00:32:11,857 --> 00:32:14,003 But I am. 770 00:32:14,027 --> 00:32:16,463 And so are they. 771 00:32:16,487 --> 00:32:18,733 Doesn't that count for anything? 772 00:32:18,757 --> 00:32:20,483 This looks so nice. 773 00:32:20,507 --> 00:32:22,153 I don't think that I can watch the show. 774 00:32:22,177 --> 00:32:24,213 I'll... I'll spoil everything somehow. 775 00:32:24,237 --> 00:32:25,653 Mama always said that it's... 776 00:32:25,677 --> 00:32:28,553 I don't give a rat's ass what Margaret always said. 777 00:32:28,577 --> 00:32:31,033 Think about your dad. Our dad. 778 00:32:31,057 --> 00:32:32,743 GINGER: He believed in you. 779 00:32:32,767 --> 00:32:34,713 Reward that faith by standing up for your work. 780 00:32:34,737 --> 00:32:38,357 Armoire du Rose. This is your night. 781 00:32:40,217 --> 00:32:41,737 Do you think Daddy's watching? 782 00:32:44,527 --> 00:32:45,857 He wouldn't miss this. 783 00:32:47,357 --> 00:32:49,277 You're gonna make him so proud. 784 00:32:51,157 --> 00:32:53,243 - (COUGHS) - Oh, my God. 785 00:32:53,267 --> 00:32:54,593 REVEREND PAUL: All right! 786 00:32:54,617 --> 00:32:56,693 If you can feel the Lord alive in you today, 787 00:32:56,717 --> 00:32:59,167 I want you to put your hands together! 788 00:33:00,547 --> 00:33:02,073 Everybody here and everybody at home, 789 00:33:02,097 --> 00:33:04,193 let's feel alive! 790 00:33:04,217 --> 00:33:07,313 ♪ I'm alive ♪ 791 00:33:07,337 --> 00:33:08,593 ♪ And I see things ♪ 792 00:33:08,617 --> 00:33:11,063 ♪ Mighty clear today ♪ 793 00:33:11,087 --> 00:33:13,783 ♪ I'm alive ♪ 794 00:33:13,807 --> 00:33:17,283 ♪ And I'm breathing clean, fresh air today ♪ 795 00:33:17,307 --> 00:33:20,203 ♪ I'm alive ♪ 796 00:33:20,227 --> 00:33:22,357 This is incredible! 797 00:33:24,027 --> 00:33:26,613 ♪ I'm alive ♪ 798 00:33:26,637 --> 00:33:29,373 ♪ Gonna do my thing and sing my song ♪ 799 00:33:29,397 --> 00:33:31,053 ♪ I'm alive ♪ 800 00:33:31,077 --> 00:33:32,803 Brother Tom, you got a problem with your eyes, don't you? 801 00:33:32,827 --> 00:33:34,723 Brother Tom, I want you to close your eyes. 802 00:33:34,747 --> 00:33:36,063 Can you see the darkness? 803 00:33:36,087 --> 00:33:37,633 The eyes are the lamp of the soul. 804 00:33:37,657 --> 00:33:39,123 When the eyes are healed, the body is healed. 805 00:33:39,147 --> 00:33:40,563 The body and the eyes will be healed, 806 00:33:40,587 --> 00:33:42,233 and the body will see the light of the Lord. 807 00:33:42,257 --> 00:33:43,733 Open your eyes and see the vision of the Lord! 808 00:33:43,757 --> 00:33:45,353 Hallelujah, Brother Tom! 809 00:33:45,377 --> 00:33:49,433 (SINGERS VOCALIZING) 810 00:33:49,457 --> 00:33:50,953 VERONICA: Reverend Paul! 811 00:33:50,977 --> 00:33:53,973 This is my son, my only heir. 812 00:33:53,997 --> 00:33:55,403 He needs to be healed. 813 00:33:55,427 --> 00:33:57,123 "When I looked upon Him, 814 00:33:57,147 --> 00:33:59,413 "I fell at His feet like a dead man, 815 00:33:59,437 --> 00:34:01,373 "and He put His right hand on me. 816 00:34:01,397 --> 00:34:03,463 "And He said, 'Do not be afraid, 817 00:34:03,487 --> 00:34:06,133 for I am the first and I am the last.'" 818 00:34:06,157 --> 00:34:08,113 God bless you, son. 819 00:34:08,137 --> 00:34:11,433 ♪ Yeah, I'm real, oh ♪ 820 00:34:11,457 --> 00:34:12,933 ♪ I can see, I touch ♪ 821 00:34:12,957 --> 00:34:14,503 ♪ I taste, I feel ♪ 822 00:34:14,527 --> 00:34:15,933 ♪ I'm a man ♪ 823 00:34:15,957 --> 00:34:18,583 ♪ Oh ♪ 824 00:34:18,607 --> 00:34:20,943 Oh, my gosh, that's... that's Jason, that's Jason. 825 00:34:20,967 --> 00:34:23,613 ♪ ♪ 826 00:34:23,637 --> 00:34:25,973 Yeah. Hey, focus on the show. 827 00:34:25,997 --> 00:34:27,153 - Okay. - Focus on the show. 828 00:34:27,177 --> 00:34:34,123 ♪ ♪ 829 00:34:34,147 --> 00:34:37,203 (SINGER VOCALIZING) 830 00:34:37,227 --> 00:34:38,943 ♪ ♪ 831 00:34:38,967 --> 00:34:40,443 Yes. 832 00:34:40,467 --> 00:34:43,353 - ♪ Yeah, I'm real ♪ - ♪ Oh ♪ 833 00:34:43,377 --> 00:34:44,963 ♪ I can see, I touch ♪ 834 00:34:44,987 --> 00:34:46,343 ♪ I taste, I feel ♪ 835 00:34:46,367 --> 00:34:47,853 ♪ I'm a man ♪ 836 00:34:47,877 --> 00:34:49,803 We have to go. We have to go. Let's go. 837 00:34:49,827 --> 00:34:52,993 ♪ Yeah, I'm red, I'm yellow, black, and tan ♪ 838 00:34:53,017 --> 00:34:54,303 ♪ I'm a man ♪ 839 00:34:54,327 --> 00:34:56,213 ♪ ♪ 840 00:34:56,237 --> 00:34:59,813 ♪ Yeah, I'm red, I'm yellow, black, and tan ♪ 841 00:34:59,837 --> 00:35:01,223 ♪ I'm a man ♪ 842 00:35:01,247 --> 00:35:03,093 ♪ ♪ 843 00:35:03,117 --> 00:35:06,763 The woman clothed with the sun with the moon under her feet, 844 00:35:06,787 --> 00:35:09,823 and on her head a garland of 12 stars. 845 00:35:09,847 --> 00:35:12,427 She's carrying the Beast. 846 00:35:13,017 --> 00:35:14,637 Doesn't she look amazing? 847 00:35:16,857 --> 00:35:18,113 ERIC: Yes. 848 00:35:18,137 --> 00:35:20,003 That's my wife. 849 00:35:20,027 --> 00:35:21,983 She's gonna have our baby. 850 00:35:22,007 --> 00:35:23,283 I don't know what I'm doing. 851 00:35:23,307 --> 00:35:25,123 I have no clue what the hell I'm... 852 00:35:25,147 --> 00:35:30,173 I... we have to stop... Rachel. 853 00:35:30,197 --> 00:35:32,224 RACHEL: I still can't cut you loose. 854 00:35:32,248 --> 00:35:34,293 It's not your decision, Rachel. 855 00:35:34,317 --> 00:35:38,053 Eric, you two aren't meant for each other. 856 00:35:38,077 --> 00:35:40,627 I can feel it in my heart, Eric. 857 00:35:42,757 --> 00:35:45,003 (CHEERS AND APPLAUSE) 858 00:35:45,027 --> 00:35:47,063 You look beautiful. 859 00:35:47,087 --> 00:35:50,073 (SINGERS VOCALIZING) 860 00:35:50,097 --> 00:35:56,427 ♪ ♪ 861 00:35:57,917 --> 00:36:00,083 My goodness. 862 00:36:00,107 --> 00:36:02,543 My girls. 863 00:36:02,567 --> 00:36:04,823 So much braver than their father. 864 00:36:04,847 --> 00:36:06,823 ♪ ♪ 865 00:36:06,847 --> 00:36:09,777 (CHEERS AND APPLAUSE) 866 00:36:11,357 --> 00:36:13,723 Mr. Monreaux. Mr. Monreaux. 867 00:36:13,747 --> 00:36:15,243 Eric! 868 00:36:15,267 --> 00:36:17,083 Eric, you're the head of Sunny Missions. 869 00:36:17,107 --> 00:36:18,543 I'd love for you to... 870 00:36:18,567 --> 00:36:19,893 You've been harassing my family for months. 871 00:36:19,917 --> 00:36:21,303 If you don't leave us alone, 872 00:36:21,327 --> 00:36:24,013 I'm gonna take out a restraining order. 873 00:36:24,037 --> 00:36:25,473 PAUL: ♪ I can see, I touch ♪ 874 00:36:25,497 --> 00:36:27,063 ♪ I taste, I feel ♪ 875 00:36:27,087 --> 00:36:28,563 ♪ I'm a man ♪ 876 00:36:28,587 --> 00:36:30,073 ♪ ♪ 877 00:36:30,097 --> 00:36:32,549 I want to testify. 878 00:36:33,940 --> 00:36:35,885 It is the Lord's will. 879 00:36:37,345 --> 00:36:38,953 You're supposed to be dead. 880 00:36:38,977 --> 00:36:40,233 Shh. 881 00:36:40,257 --> 00:36:41,637 Shh, shh, shh. 882 00:36:43,087 --> 00:36:46,143 ♪ Yeah, I'm red, I'm yellow, black, and tan ♪ 883 00:36:46,167 --> 00:36:47,237 ♪ I'm a man ♪ 884 00:36:51,067 --> 00:36:53,184 "Half sacred, half profane, 885 00:36:53,267 --> 00:36:56,803 Rose Monreaux's fashion show was a revelation." 886 00:36:56,827 --> 00:36:58,263 (ALL CHEER) 887 00:36:58,287 --> 00:37:00,173 "The birth of the modern Christian woman." 888 00:37:00,197 --> 00:37:01,623 - Amen. - Amen. 889 00:37:01,647 --> 00:37:03,973 I-I cannot believe we pulled this off. 890 00:37:03,997 --> 00:37:05,457 Thank you. 891 00:37:08,416 --> 00:37:09,966 Whoo! (LAUGHS) 892 00:37:12,627 --> 00:37:14,217 (CHUCKLES) 893 00:37:16,732 --> 00:37:20,122 So you did for pregnancy what Madonna did for moles. 894 00:37:21,883 --> 00:37:23,633 I don't want to go home. 895 00:37:26,105 --> 00:37:28,025 Let's get you out of this dress. 896 00:37:30,725 --> 00:37:33,701 (MELLOW MUSIC) 897 00:37:33,725 --> 00:37:40,785 ♪ ♪ 898 00:37:48,485 --> 00:37:49,771 Set me free. 899 00:37:49,795 --> 00:37:56,885 ♪ ♪ 900 00:38:07,525 --> 00:38:09,501 (SIGHS) 901 00:38:09,525 --> 00:38:16,655 ♪ ♪ 902 00:38:38,705 --> 00:38:41,321 Rose! Oh, I was worried. 903 00:38:41,345 --> 00:38:42,991 How did it go? 904 00:38:43,015 --> 00:38:45,111 Well, today was the best and worst day of my life, 905 00:38:45,135 --> 00:38:46,991 and you weren't there for either, 906 00:38:47,015 --> 00:38:49,105 so you don't have a right to ask me that. 907 00:38:51,855 --> 00:38:54,171 Actually, do you remember that school play? 908 00:38:54,607 --> 00:38:57,841 I was word-perfect in the dress rehearsal 909 00:38:57,865 --> 00:38:59,361 when you weren't there. 910 00:38:59,385 --> 00:39:02,431 But that night, when the curtain went up, 911 00:39:02,455 --> 00:39:04,401 I was humiliated. 912 00:39:04,425 --> 00:39:05,701 I'm the problem? 913 00:39:05,725 --> 00:39:07,521 I don't think you will be anymore. 914 00:39:07,912 --> 00:39:09,301 I'm gonna sign that check, 915 00:39:09,325 --> 00:39:11,391 and I'm going into business with Ginger. 916 00:39:11,415 --> 00:39:14,861 I don't know, maybe it's time I move out too. 917 00:39:14,885 --> 00:39:19,861 Out of your shadow and into my light. 918 00:39:19,885 --> 00:39:23,151 (MELANCHOLY MUSIC) 919 00:39:23,175 --> 00:39:26,981 ♪ ♪ 920 00:39:27,005 --> 00:39:29,261 Fly, my little bird, fly. 921 00:39:29,285 --> 00:39:30,861 REVEREND PAUL: God sees all. 922 00:39:31,561 --> 00:39:33,980 If you confess, you can be forgiven. 923 00:39:35,045 --> 00:39:37,265 Isn't that what you want? 924 00:39:43,635 --> 00:39:45,815 It was my brother. 925 00:39:47,998 --> 00:39:51,038 He was in so much pain. 926 00:39:52,228 --> 00:39:54,358 He asked me to do it. 927 00:39:57,911 --> 00:40:00,361 He asked you to what now? You have to say it. 928 00:40:01,871 --> 00:40:04,171 Send him back to heaven. 929 00:40:05,825 --> 00:40:07,431 You took your brother's life? 930 00:40:07,455 --> 00:40:09,411 (SUSPENSEFUL MUSIC) 931 00:40:09,435 --> 00:40:10,975 I didn't want to. 932 00:40:13,425 --> 00:40:15,201 Heavenly Father, 933 00:40:15,225 --> 00:40:17,341 Brother Jason comes before you today, 934 00:40:17,365 --> 00:40:19,131 bowed and humbled by his sins. 935 00:40:19,155 --> 00:40:21,131 We know the wages of sin is death, 936 00:40:21,155 --> 00:40:23,091 and though we deserve it not, that death has already 937 00:40:23,115 --> 00:40:25,091 been died by your Son, Jesus Christ. 938 00:40:25,115 --> 00:40:27,791 And so, undeserving as he is, 939 00:40:27,815 --> 00:40:29,931 we ask that you let Jason confess his sins, 940 00:40:29,955 --> 00:40:31,641 so that they, too, may die on the cross, 941 00:40:31,665 --> 00:40:34,101 so that he may be forgiven! 942 00:40:34,125 --> 00:40:37,941 Washed clean by the blood of the Lamb. 943 00:40:37,965 --> 00:40:40,981 Take a deep breath now, Jason, 944 00:40:41,005 --> 00:40:43,301 and breathe in the Lord's forgiveness. 945 00:40:43,325 --> 00:40:50,185 ♪ ♪ 946 00:40:55,595 --> 00:40:56,961 (CHUCKLES) 947 00:40:56,985 --> 00:41:00,411 Now, everyone can leave, but not you. 948 00:41:00,609 --> 00:41:02,159 You promise? 949 00:41:05,339 --> 00:41:06,729 I promise. 950 00:41:13,525 --> 00:41:16,171 (PLAINTIVE MUSIC) 951 00:41:16,195 --> 00:41:17,561 ♪ ♪ 952 00:41:17,585 --> 00:41:19,168 Margaret? 953 00:41:19,915 --> 00:41:22,601 What are we to each other, really? 954 00:41:22,625 --> 00:41:24,555 You know that answer. 955 00:41:26,225 --> 00:41:27,845 Everything. 956 00:41:29,185 --> 00:41:34,975 ♪ ♪ 957 00:41:57,995 --> 00:42:01,825 We do this, it changes everything. 958 00:42:02,755 --> 00:42:04,205 I hope so. 959 00:42:05,405 --> 00:42:12,225 ♪ ♪ 960 00:42:22,565 --> 00:42:25,571 (UPBEAT COUNTRY MUSIC) 961 00:42:25,595 --> 00:42:32,615 ♪ ♪ 66287

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.