All language subtitles for Filantropica.English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:24,320 --> 00:00:27,676 Once upon a time there was a city where the inhabitants were either princes or paupers. 2 00:00:27,677 --> 00:00:30,794 Between these two worlds there were only stray dogs. 3 00:00:30,795 --> 00:00:33,405 They were the middle class. 4 00:00:34,792 --> 00:00:37,212 Translated by: Adrian Ilie 5 00:00:46,743 --> 00:00:47,893 PHILANTROPICA 6 00:00:51,019 --> 00:00:52,689 "You know well... 7 00:00:54,576 --> 00:00:57,496 that when I said 'it's over' 8 00:00:59,293 --> 00:01:01,533 I didn't say a word. 9 00:01:03,370 --> 00:01:07,160 I don't know where I found the power 10 00:01:07,526 --> 00:01:10,466 to smile when you walked away. 11 00:01:11,723 --> 00:01:16,213 But today, when I am awake from the nightmare, 12 00:01:20,636 --> 00:01:25,856 and all I can see is the emptiness you left behind... 13 00:01:27,591 --> 00:01:31,946 today... I'm asking myself how can I live without you, 14 00:01:31,947 --> 00:01:35,077 how could I have let you leave. 15 00:01:38,542 --> 00:01:44,542 It can't be... someone else can't have the best that I had. 16 00:01:46,856 --> 00:01:48,506 It can't be..." 17 00:01:50,653 --> 00:01:55,513 ...specially for Mr. Relu Baron, our guest tonight... 18 00:01:55,569 --> 00:01:59,309 "...it can't be..." -Oh, yes, it can! 19 00:02:00,045 --> 00:02:07,595 "Tell him that even though he took all I had, I'd give him anything he wants 20 00:02:10,357 --> 00:02:13,317 because all means nothing, so... 21 00:02:20,470 --> 00:02:26,140 Please leave me the hope, and be with me in my last hour 22 00:02:30,782 --> 00:02:34,292 ...it can't be, I won't let you." 23 00:02:59,279 --> 00:03:04,289 You're welcome, and we hope to see you again soon. 24 00:03:05,275 --> 00:03:07,872 I hope you liked our entertainment. 25 00:03:07,873 --> 00:03:11,493 Very much. Honey, is there a problem? 26 00:03:11,710 --> 00:03:12,370 Laura? 27 00:03:26,858 --> 00:03:30,374 Excuse me... I'd like you to pay your bill, please. 28 00:03:30,375 --> 00:03:31,693 I can't wait, I'm getting off soon. 29 00:03:31,694 --> 00:03:34,891 If you want anything else, my colleague will be happy to serve you. 30 00:03:34,892 --> 00:03:40,007 -Um, I think there's a mistake. With the zeroes. -There, at... 31 00:03:40,008 --> 00:03:44,044 No, sir. 3.200.000. That's it, see for yourself. 32 00:03:44,045 --> 00:03:47,960 3.200.000. That's for the food for 2 people? 33 00:03:47,961 --> 00:03:50,551 Well, let's see. You had: 34 00:03:51,679 --> 00:03:54,196 One Cinzanno - 60.000, plus 50 a Scotch, that's 130. 35 00:03:54,197 --> 00:03:58,192 One fois-gras, two - 80. Appetizer - 330, French Champagne - 1.800.000. 36 00:03:58,193 --> 00:04:01,030 Is that 2.130.000? Excuse me. Next: 37 00:04:01,031 --> 00:04:05,946 Chateau Briant - 200, Val Doftana - 180, Pignot Noir 500.000 - I told you it was expensive. 38 00:04:05,947 --> 00:04:09,903 That's all 3.100.000. Plus two coffees and two ice creams that's exactly 3.200.000. 39 00:04:09,904 --> 00:04:14,620 And you also hurt Ms. Laura's feelings, when she sang to you so nicely... 40 00:04:14,621 --> 00:04:18,617 Pardon my asking, but what kind of prices do you have here? 41 00:04:18,618 --> 00:04:27,370 Restaurant prices, as you see on your list. But the list prices are per ounce, not per serving. 42 00:04:27,371 --> 00:04:28,571 Excuse us... 43 00:04:31,528 --> 00:04:35,723 Listen, what if I told you I don't have that kind of money on me? 44 00:04:35,724 --> 00:04:38,594 Don't tell me that, please... 45 00:04:38,882 --> 00:04:40,440 Well, let's say, hypothetically... 46 00:04:40,441 --> 00:04:43,118 I can't believe that, sir. You, a gentleman... 47 00:04:43,119 --> 00:04:44,876 I'm just asking, what would you do? 48 00:04:44,877 --> 00:04:48,114 What would I do if you told me that... I'd pretend I didn't hear you. 49 00:04:48,115 --> 00:04:49,033 It never happened before? 50 00:04:49,034 --> 00:04:52,790 Oh, of course, some well-known client amuses himself by pretending he can't pay... 51 00:04:52,791 --> 00:04:55,108 but it never happened, God forbid, that a bill wasn't paid. 52 00:04:55,109 --> 00:04:55,699 Oh... 53 00:04:57,587 --> 00:05:02,622 Listen, would you get mad if I told you that I'm in deep shit? 54 00:05:02,623 --> 00:05:06,140 Don't tell me that, please, don't tell me that... 55 00:05:06,141 --> 00:05:10,896 -Me and my wife are both working... -Why do you want to upset me, sir? 56 00:05:10,897 --> 00:05:13,214 ...and even together we don't make that kind of money in a month. 57 00:05:13,215 --> 00:05:17,565 Then why are you dining at a restaurant? Eh? 58 00:05:18,651 --> 00:05:20,581 It was a mistake... 59 00:05:22,048 --> 00:05:28,922 Well, if it was a mistake, then it's bad, because mistakes cost a lot. 60 00:05:28,923 --> 00:05:33,758 Now, the cup is another 50.000, and you made the lady cry. 61 00:05:33,759 --> 00:05:35,517 I didn't know it would be that much. 62 00:05:35,518 --> 00:05:38,474 Let's be civilized, let's make a deal. I'll pay you in a few installments... 63 00:05:38,475 --> 00:05:40,833 Do I look like a fool to you? 64 00:05:40,834 --> 00:05:45,189 Look, I have 500.000, I'll give them to you. Where can I get 3.000.000 now? 65 00:05:45,190 --> 00:05:46,748 If we start with this tone, then we discuss this differently. 66 00:05:46,749 --> 00:05:49,346 It's not a different tone, I was just explaining the situation... 67 00:05:49,347 --> 00:05:52,064 Sandu, call Mugurel and Andone here at once! 68 00:05:52,065 --> 00:05:53,743 Honey, you know what? We'll sell the washing machine tomorrow. 69 00:05:53,744 --> 00:05:56,141 We'll sell your mother! The washing machine is broken. 70 00:05:56,142 --> 00:06:00,232 -Look how you talk to me... -Forgive me... 71 00:06:01,338 --> 00:06:06,533 Please, honey, forgive me, sometimes I go nuts. Please forgive me, I didn�t mean to... 72 00:06:06,534 --> 00:06:12,888 So, what do we do now? Wait 'till morning? Are you going to pay, or not? 73 00:06:12,889 --> 00:06:15,765 Sandu, I told you to send a couple of guys here! 74 00:06:15,766 --> 00:06:20,761 -We're here, sir. -So, let's not make a big deal, it's a shame. 75 00:06:20,762 --> 00:06:21,562 Arrrrgh! 76 00:06:23,161 --> 00:06:24,559 Get your hands off him! 77 00:06:24,560 --> 00:06:27,556 Leave me alone, please. Sir, let me explain what happened. 78 00:06:27,557 --> 00:06:32,952 My wife and I are celebrating 10 years of marriage. I though we could go out. 79 00:06:32,953 --> 00:06:33,991 Usually we can't afford it. 80 00:06:33,992 --> 00:06:38,508 I'm a high school teacher, she's a technician. You realize how little we make... 81 00:06:38,509 --> 00:06:41,865 It's true, we miscalculated what we could afford. 82 00:06:41,866 --> 00:06:46,062 Sir, for the woman it's important, maybe you're married too and you know how it is... 83 00:06:46,063 --> 00:06:51,178 Here's the deal: she stays here, and you go and come back with the money in one hour. 84 00:06:51,179 --> 00:06:56,414 Where should I go, sir? At midnight, where the hell would I get 3.000.000? 85 00:06:56,415 --> 00:07:00,690 Tell me what to do, whack somebody? Steal, kill, rob a bank? 86 00:07:00,691 --> 00:07:02,411 Do we whack him? 87 00:07:02,690 --> 00:07:05,287 Roulade! Come here, come to daddy. 88 00:07:05,288 --> 00:07:12,841 -Just a second, Baron, we have a small problem here... -Come here, you bum, right now! 89 00:07:12,842 --> 00:07:16,792 -Yes, sir... -Put it on my bill, please. 90 00:07:16,999 --> 00:07:20,595 Cross my heart, Baron, these two don't deserve to have you pay for them... 91 00:07:20,596 --> 00:07:25,116 Let them be, can't you see they're so poor? 92 00:07:26,671 --> 00:07:31,586 Well, you were lucky tonight. It's ok, boys, the bill was paid. 93 00:07:31,587 --> 00:07:35,263 -How was it paid? -Because the Baron is happy tonight. 94 00:07:35,264 --> 00:07:38,421 Next time you come to a restaurant, bring the money with you! 95 00:07:38,422 --> 00:07:46,392 'cause if my boys took care of you, you would have paid a fortune to your dentist! 96 00:08:05,001 --> 00:08:09,197 How could I have ended up in such a situation... 97 00:08:09,198 --> 00:08:11,235 That's what I was asking myself. 98 00:08:11,236 --> 00:08:14,313 -Do you want me to tell you? -Is it a long story? 99 00:08:14,314 --> 00:08:19,709 -Depends, I could accompany you further, madam. -Don't you think you should stop calling me madam? 100 00:08:19,710 --> 00:08:25,384 -After only 10 years of marriage, that's too soon... -Quit joking and start telling the story. 101 00:08:25,385 --> 00:08:30,185 Ok, let's begin. 17 years old. I hate this age. 102 00:08:32,060 --> 00:08:38,220 I hate my students. Until 10 days ago, my life was like this... 103 00:08:39,135 --> 00:08:44,689 Every morning, the same faces full of pimples. I counted them. 104 00:08:44,690 --> 00:08:49,286 I have 246 pimples in the 10th grade and 197 in the 11th. 105 00:08:49,287 --> 00:08:53,167 Bucescu, may I bother you for a second? 106 00:09:01,917 --> 00:09:06,433 I care about you, do you care about me? Why are you upset? 107 00:09:06,434 --> 00:09:10,030 I asked you to turn off your cell phones! Is that clear? 108 00:09:10,031 --> 00:09:16,065 What did I say? I said you were a whore because you had makeup on and you were hitting on "Limp". 109 00:09:16,066 --> 00:09:23,299 Sometimes I began to think in their words. The school was "shitty", Lova was "hot"... 110 00:09:23,300 --> 00:09:28,470 ...the classes were "no fun", my life was "fucked up". 111 00:09:29,536 --> 00:09:36,089 Bucescu, would you be so nice to give me a moment of your attention? 112 00:09:36,090 --> 00:09:42,890 20 years ago I was their age. But in my time school was not a joke. 113 00:09:44,844 --> 00:09:50,944 The 19th century poets saw first the antagonistical contradictions... 114 00:09:54,996 --> 00:09:57,626 ...of the capitalist society. 115 00:09:59,592 --> 00:10:05,112 What kind of contradictions did the 19th century poets see? 116 00:10:07,226 --> 00:10:08,986 A... antagonistical. 117 00:10:09,345 --> 00:10:15,385 Tell me the title of a poem where you see these contradictions. 118 00:10:20,256 --> 00:10:24,492 Today I teach Romanian literature in this famous high school... 119 00:10:24,493 --> 00:10:29,963 ...where only students of a certain background are accepted. 120 00:10:30,008 --> 00:10:35,523 I just published my first volume. A collection of 10 novellas in limited edition. 121 00:10:35,524 --> 00:10:37,322 And I paid for it all. 122 00:10:37,323 --> 00:10:41,359 I barely had enough money for a bus ticket, but... 123 00:10:41,360 --> 00:10:44,796 ...I was proud to see my work on the bookstore shelves. 124 00:10:44,797 --> 00:10:48,913 Excuse me, there was a book here, "Nobody dies for free". Is it sold out? 125 00:10:48,914 --> 00:10:52,550 People fought for it, sir! I sold exactly 3 copies. 126 00:10:52,551 --> 00:10:54,868 -And the rest? -I sent them back to the publisher. 127 00:10:54,869 --> 00:10:56,107 -Why? -There was no demand... 128 00:10:56,108 --> 00:10:59,824 -No demand? I'm demanding it! -Can't help you now, I returned them. 129 00:10:59,825 --> 00:11:01,983 Were they taking up your breathing air? 130 00:11:01,984 --> 00:11:05,180 The motherfucker died the next day. 131 00:11:05,181 --> 00:11:11,415 I killed him, in pain, on the 3rd page of the new novel I was working on. 132 00:11:11,416 --> 00:11:13,016 Point. New line. 133 00:11:13,814 --> 00:11:18,464 "The night was sneaking silently into the city..." 134 00:11:22,847 --> 00:11:27,003 The bad part was that I was stuck on this phrase... 135 00:11:27,004 --> 00:11:33,894 ...for days, and I simply could not go on, in spite of all my efforts. 136 00:11:36,956 --> 00:11:40,553 Still listening to Christmas music? It's September! 137 00:11:40,554 --> 00:11:46,668 We know. But with someone eating our social security like you do, I'm not sure I'll live 'till Christmas! 138 00:11:46,669 --> 00:11:48,946 That shit that you left in the fridge was your social security? 139 00:11:48,947 --> 00:11:52,703 -Your mother busted her ass cooking that shit! -Because you didn't go to the market to buy anything! 140 00:11:52,704 --> 00:11:54,582 What was "the writer" doing? Nothing! 141 00:11:54,583 --> 00:11:56,420 -Are you talking to me? -Yes, I'm talking to you. 142 00:11:56,421 --> 00:11:57,379 Did you at least read my book? 143 00:11:57,380 --> 00:11:59,338 -I'll read it, don't worry. -When? 144 00:11:59,339 --> 00:12:03,974 -When I'll finish the one I'm reading now! -I looked at it, it's very good. 145 00:12:03,975 --> 00:12:05,773 Did anybody ask you anything? 146 00:12:05,774 --> 00:12:10,569 We were an united family, living a perpetual Christmas. 147 00:12:10,570 --> 00:12:17,004 Outside, Vera was waiting for me. She had a single passion: other people's kids. 148 00:12:17,005 --> 00:12:23,319 I'll go put him to bed, so please don't talk too loud for a few minutes, until he falls asleep, ok? 149 00:12:23,320 --> 00:12:28,475 -I don't know why he was so agitated this week. -Well, he's so sweet... 150 00:12:28,476 --> 00:12:33,192 -Don't you feel anything when you see such a nice kid? -Oh, there we go again... 151 00:12:33,193 --> 00:12:35,110 -What did you say? -I said he's sweet. 152 00:12:35,111 --> 00:12:38,028 Do you think I'm stupid? Do you want to humiliate me in front of my friends? 153 00:12:38,029 --> 00:12:43,344 -I know what you said: "There we go again". Go where? -Into these discussions that I can't stand in public, 154 00:12:43,345 --> 00:12:47,780 Not in public? Let's go home! Do you have a home, so we could move in together? 155 00:12:47,781 --> 00:12:53,656 No. why? Because you can't! You can't marry me, and we can't have a baby! 156 00:12:53,657 --> 00:12:54,935 Vera, don't exaggerate... 157 00:12:54,936 --> 00:13:00,011 If for you being mature means all this shit "I want a baby, I'll buy yours." 158 00:13:00,012 --> 00:13:01,370 "I want a baby to play with." 159 00:13:01,371 --> 00:13:05,511 -Come on! -"Now, yes, I want a baby now!" 160 00:13:05,527 --> 00:13:11,807 You're a pig! And go... go fuck yourself, you woke up the baby! 161 00:13:13,201 --> 00:13:18,876 It was the end of my 2 year relationship with Vera, the only woman who ever wanted to have a baby with me. 162 00:13:18,877 --> 00:13:23,153 Only I already had about 100 babies at school, and all of them were getting on my nerves. 163 00:13:23,154 --> 00:13:25,364 Especially one of them. 164 00:13:25,632 --> 00:13:26,362 Robert! 165 00:13:41,339 --> 00:13:44,856 Did you hit on her? I'll beat the shit out of you, you motherfucker! 166 00:13:44,857 --> 00:13:48,413 -Me, hit on this ugly thing? -He did! He hit on me and threatened me! 167 00:13:48,414 --> 00:13:50,464 I'll eat you alive! 168 00:13:53,010 --> 00:13:58,845 Robert was very famous in school. Every girl from the 9th to the 11th grade adored him. 169 00:13:58,846 --> 00:14:03,082 Happily, he showed up for class rarely, and mostly drugged. 170 00:14:03,083 --> 00:14:05,280 I preferred seeing him as seldom as I could. 171 00:14:05,281 --> 00:14:10,116 The principal was pressuring me to kick him out, though... 172 00:14:10,117 --> 00:14:15,392 Listen, teach, they say they want to kick me out of school. 173 00:14:15,393 --> 00:14:16,831 What's the deal? 174 00:14:16,832 --> 00:14:21,307 -I don't know, Robert, maybe you did something. -Teach, you won't let them, right? 175 00:14:21,308 --> 00:14:23,428 Aren't you my buddy? 176 00:14:25,385 --> 00:14:31,499 -What can I do if you don't behave? -Listen, let me tell you what the deal is: 177 00:14:31,500 --> 00:14:35,656 If they kick me out, and you let them or you don't say anything... 178 00:14:35,657 --> 00:14:39,094 ...then I'm not considering you my buddy anymore. 179 00:14:39,095 --> 00:14:46,785 Then I'll come and cut you like a bratwurst. Right? Tell me, isn't that right? 180 00:14:46,968 --> 00:14:49,088 I'll think about it. 181 00:14:51,725 --> 00:14:57,479 Suddenly, I realized that a young boy is still very fragile... 182 00:14:57,480 --> 00:15:01,636 ...and that some hasty punishments may leave scars for the rest of his life. 183 00:15:01,637 --> 00:15:04,274 Robert deserved a chance to continue his studies. 184 00:15:04,275 --> 00:15:08,071 I asked the principal to let me talk to the boy's parents. 185 00:15:08,072 --> 00:15:12,072 And I urged Robert to ask them to come. 186 00:15:12,748 --> 00:15:17,424 I was almost curious how do the parents of such a troublemaker look like. 187 00:15:17,425 --> 00:15:23,299 You know how sometimes in life a door opens, and nothing is like it used to be. 188 00:15:23,300 --> 00:15:26,710 Well, imagine the door of Room 10B. 189 00:15:35,280 --> 00:15:37,440 -Professor Gorea? -Yes. 190 00:15:38,397 --> 00:15:42,193 I'm Robert Dobrovicescu's sister. My parents should have come, but... 191 00:15:42,194 --> 00:15:47,588 ...they are out of town, so I thought I'd stop by instead. 192 00:15:47,589 --> 00:15:49,826 Happy to meet you. I'm Ovidiu Gorea. 193 00:15:49,827 --> 00:15:51,517 Diana Dobrovicescu. 194 00:15:52,464 --> 00:15:54,182 -Robert's sister! -Yes. 195 00:15:54,183 --> 00:15:55,853 Sit down, please. 196 00:15:58,499 --> 00:16:03,579 Thank you, but I wouldn't want you to stand either. 197 00:16:04,294 --> 00:16:07,094 I didn't know that Robert... 198 00:16:09,489 --> 00:16:15,339 So, what kind of contradiction did the 19th century poets see? 199 00:16:15,963 --> 00:16:18,003 -Antagonistical. -What? 200 00:16:18,681 --> 00:16:21,117 Umm... I didn't understand the question. 201 00:16:21,118 --> 00:16:25,194 I was asking what was the problem with my brother. 202 00:16:25,195 --> 00:16:28,155 Umm... the problem with Robert? 203 00:16:29,471 --> 00:16:31,788 The problem with Robert, umm... 204 00:16:31,789 --> 00:16:35,669 ...it's not really a problem, I mean... 205 00:16:38,263 --> 00:16:42,023 -You haven't prepared, I see... -Umm... 206 00:16:42,139 --> 00:16:45,619 -So, you are Robert's sister. -Yes. 207 00:16:45,896 --> 00:16:49,412 -Tell me if he did anything stupid. -Nooo... 208 00:16:49,413 --> 00:16:53,648 Well, he has a bit of a temper... maybe he should calm down a little. 209 00:16:53,649 --> 00:16:58,444 Still... But it's ok, at this age... If at this age you don't do stupid things... 210 00:16:58,445 --> 00:17:01,855 When do you do stupid things, then? 211 00:17:02,241 --> 00:17:08,711 Teach, can I see if I haven't left my cell phone inside my desk? 212 00:17:09,954 --> 00:17:18,385 No, Bucescu, you haven't left any cell phone there, and you disappeared right this instant! Out! 213 00:17:18,386 --> 00:17:22,876 You have to keep them on a leash, otherwise... 214 00:17:24,301 --> 00:17:28,321 So, Robert's sister... Are you a student? 215 00:17:29,976 --> 00:17:33,492 -I'm a model and I go to modeling school. -Of course. 216 00:17:33,493 --> 00:17:37,288 For someone like you, that's the future. 217 00:17:37,289 --> 00:17:42,204 I say like you meaning... not that you couldn't have a serious job. 218 00:17:42,205 --> 00:17:45,681 I'm not saying that fashion is not serious, God forbid... 219 00:17:45,682 --> 00:17:48,118 ...only that it doesn't require any studying. 220 00:17:48,119 --> 00:17:53,913 Although you said you went to some sort of school, if I understood correctly... I'm babbling, right? 221 00:17:53,914 --> 00:17:56,874 -A bit... -Well, the fatigue... 222 00:17:57,351 --> 00:18:01,586 I was writing all night, I'm working on a novel... 223 00:18:01,587 --> 00:18:03,824 -You're a writer, too? -I am... 224 00:18:03,825 --> 00:18:06,941 I should say I'm a teacher, too. 225 00:18:06,942 --> 00:18:11,732 Teaching, practically, is only because I enjoy it... 226 00:18:12,338 --> 00:18:18,571 For me kids are an extraordinary material, I like working with them... Get out! 227 00:18:18,572 --> 00:18:20,529 Get out or I'll break your legs! 228 00:18:20,530 --> 00:18:26,640 -So, Robert's sister... -And what books have you written so far? 229 00:18:28,563 --> 00:18:34,756 A lot. I happen to have a copy of my last volume, I can give it to you with my signature... 230 00:18:34,757 --> 00:18:40,427 -Wait, I don't know if I can... -It will be my pleasure. 231 00:18:51,062 --> 00:18:57,552 Well, girl... God be with you. You don't know what you're missing. 232 00:19:42,496 --> 00:19:47,410 I'm sorry, I had a meeting at the writer's union, I couldn't get out of it earlier. 233 00:19:47,411 --> 00:19:51,527 -I was just getting ready to leave. -I would have called you if I had your number. 234 00:19:51,528 --> 00:19:55,883 -I'm so glad you came... -Next time, don't leave without paying! 235 00:19:55,884 --> 00:19:58,634 -What did she say? -Nothing. 236 00:20:00,040 --> 00:20:01,877 Let's not stay here. 237 00:20:01,878 --> 00:20:07,152 -I know a good pizza place nearby... -What pizza, mister, let's go dancing! 238 00:20:07,153 --> 00:20:09,111 -What club? -"Why not". 239 00:20:09,112 --> 00:20:12,308 It's a promotional party for a toothpaste company. 240 00:20:12,309 --> 00:20:15,705 -And will they let us in? -Of course, I did a commercial for them. 241 00:20:15,706 --> 00:20:19,326 -Race you to the subway? -Subway? Ha! 242 00:20:20,062 --> 00:20:23,857 Welcome to the promotional party of "Domident"! 243 00:20:23,858 --> 00:20:29,532 Where cool people with cool teeth drink cool, dance cool and... 244 00:20:29,533 --> 00:20:30,803 ...feel cool! 245 00:20:58,307 --> 00:21:01,267 Get me another "Campari Orange". 246 00:21:12,334 --> 00:21:15,690 I felt a knot in my stomach... and a hole in my wallet. 247 00:21:15,691 --> 00:21:19,726 The cab, the club, 3 "Campari Orage"s, one pack of cigarettes and two coffees... 248 00:21:19,727 --> 00:21:23,883 ...I had already spent the whole salary that I was planning to party on for the whole night. 249 00:21:23,884 --> 00:21:25,721 Can I get you something, sir? 250 00:21:25,722 --> 00:21:28,718 The only thing I wanted... was a miracle from God. 251 00:21:28,719 --> 00:21:31,399 And now, our cool contest... 252 00:21:31,677 --> 00:21:37,311 ....for which "Domident" is offering a 3.000.000 prize to the winning couple. 253 00:21:37,312 --> 00:21:40,582 It's "the dance with the orange"! 254 00:21:45,944 --> 00:21:49,260 -Shall we compete? -Do you feel up to it? 255 00:21:49,261 --> 00:21:51,338 If you tell me how to do this, yes. 256 00:21:51,339 --> 00:21:58,099 The beginning position: the couples put the orange between their foreheads! 257 00:21:58,732 --> 00:22:03,007 During the dance, no matter what, the orange must not fall on the floor. 258 00:22:03,008 --> 00:22:05,045 You can only use your bodies. 259 00:22:05,046 --> 00:22:10,426 The ones that touch it with their hands are disqualified. 260 00:23:18,140 --> 00:23:24,134 Finally, we have a winning couple that will take the 3.000.000 prize from "Domident". 261 00:23:24,135 --> 00:23:27,650 Well, it wasn't meant to be. Can we get a drink? 262 00:23:27,651 --> 00:23:32,006 What reason could I invent for leaving a party sponsored by "Domident"? 263 00:23:32,007 --> 00:23:34,564 A toothache. Obvious, right? 264 00:23:34,565 --> 00:23:37,641 If she didn�t believe me... it's her business. 265 00:23:37,642 --> 00:23:43,316 The Conclusion for the evening was clear: today's girls were too expensive. 266 00:23:43,317 --> 00:23:50,190 I decided to quit fooling around and start working seriously on the novel. 267 00:23:50,191 --> 00:23:52,851 Come quick, daddy's on TV! 268 00:23:53,188 --> 00:23:54,858 -What? -Come on! 269 00:23:55,027 --> 00:23:59,382 Can you hear me? Hello! Hello, can you hear me? Hello? 270 00:23:59,383 --> 00:24:03,258 -Yes, we can hear you, please ask your question. -What are you doing, making a fool of yourself again? 271 00:24:03,259 --> 00:24:05,256 Ask him about social security! social security! 272 00:24:05,257 --> 00:24:08,807 My question is, with all due respect, 273 00:24:09,134 --> 00:24:14,048 if they think that this is the way things should be in this country, sir. 274 00:24:14,049 --> 00:24:16,526 -This way... how? -Like they are! 275 00:24:16,527 --> 00:24:22,760 Mr. Gorea, the subject on discussion is the fiscal reform. Please ask a question to the point. 276 00:24:22,761 --> 00:24:27,796 It's to the point, because all things go wrong in this country, sir! What do they think? 277 00:24:27,797 --> 00:24:30,074 Thank you for your question. 278 00:24:30,075 --> 00:24:36,748 -Wait, I have one more question for... -We'll come back after a short break. 279 00:24:36,749 --> 00:24:41,184 -You made a fool of yourself again. -Bullshit! Clearly they didn't like the question! 280 00:24:41,185 --> 00:24:44,595 They don't like being proved wrong. 281 00:24:54,453 --> 00:24:56,850 "Hey, babe, are you free tonight?" 282 00:24:56,851 --> 00:25:01,011 "Look at you... you still have baby teeth." 283 00:25:22,148 --> 00:25:26,418 - "Your place, or mine?" - "Domident. Anywhere." 284 00:25:27,223 --> 00:25:33,453 What are you looking at? You can't even bring home a toothpaste! 285 00:25:44,447 --> 00:25:46,277 Ovidutz, commercials! 286 00:26:16,059 --> 00:26:20,329 - "Your place, or mine?" - "Domident. Anywhere." 287 00:26:26,449 --> 00:26:28,939 Hello, Diana? Ovidiu here. 288 00:26:30,246 --> 00:26:34,846 Ovidiu Gorea. Robert's Romanian literature teacher. 289 00:26:35,641 --> 00:26:40,475 I'm sorry... I woke you up... You don't remember? 290 00:26:40,476 --> 00:26:44,592 Umm... we went to this toothpaste party together... 291 00:26:44,593 --> 00:26:48,213 Yes, I got a toothache, right. Right. 292 00:26:48,989 --> 00:26:54,023 I wanted to say I saw you in that commercial on TV... 293 00:26:54,024 --> 00:26:57,460 No, really, I thought it was very good. 294 00:26:57,461 --> 00:27:01,976 Sure, sure. Ok, I'll let you sleep, and we'll talk again soon, sure... 295 00:27:01,977 --> 00:27:03,015 Sleep tight... 296 00:27:03,016 --> 00:27:09,836 Ah! Umm, just out of curiosity, did you have time to look at my book? 297 00:27:11,209 --> 00:27:13,279 Really? You read it? 298 00:27:16,204 --> 00:27:21,874 I had 4 readers in the world, and one of them was Diana. 299 00:27:22,159 --> 00:27:26,354 I was wasting my best years in front of a typewriter... 300 00:27:26,355 --> 00:27:31,269 ...while somewhere there was a special someone worth fighting for. 301 00:27:31,270 --> 00:27:33,810 Someone up there loved me. 302 00:27:49,694 --> 00:27:54,249 I had to do the impossible and get some real money to take her out. 303 00:27:54,250 --> 00:27:56,606 I couldn't afford to make a fool of myself anymore. 304 00:27:56,607 --> 00:27:57,486 A little respect, what the hell? 305 00:27:57,487 --> 00:28:00,962 You'll throw away that paper tomorrow, but this book will last you a lifetime. 306 00:28:00,963 --> 00:28:03,800 I thought I'd sell about 100 copies. 307 00:28:03,801 --> 00:28:06,837 After the first 2 hours, I halved the price. 308 00:28:06,838 --> 00:28:12,948 Even the beggars across the street were doing better than I was. 309 00:28:44,484 --> 00:28:47,144 -Are you in? -In on what? 310 00:28:48,001 --> 00:28:49,918 Get the fuck out of here. 311 00:28:49,919 --> 00:28:52,835 -Do you have a problem with me? -This isn�t your turf, you bum. 312 00:28:52,836 --> 00:28:55,593 This is the territory of Gigi Piedone. 313 00:28:55,594 --> 00:28:57,751 -Do you work for Gigi Piedone? -I don't know any... 314 00:28:57,752 --> 00:29:04,292 I'm sorry, it's a public place and I have every right to... Ahhh! 315 00:29:07,943 --> 00:29:13,217 The writers' coffee shop. A place I usually prefer to avoid. 316 00:29:13,218 --> 00:29:17,533 I had to study the works of most of these drunkards in high school. 317 00:29:17,534 --> 00:29:19,971 They were the poets of "The Golden Age"... 318 00:29:19,972 --> 00:29:26,605 ...who first saw the antagonistical contradictions between the Russian Vodka and the Romanian Shpritz. 319 00:29:26,606 --> 00:29:31,916 But, under the circumstances, pride had to be set aside. 320 00:29:35,797 --> 00:29:37,115 You must strike it while it's hot! 321 00:29:37,116 --> 00:29:40,472 -Mr. Negreanu, if I may... -Speak, I say you may. 322 00:29:40,473 --> 00:29:44,668 -I've been an admired of your work for many years and... -Ah, you want an autograph? 323 00:29:44,669 --> 00:29:46,999 -No... -I have no pen! 324 00:29:47,986 --> 00:29:51,143 I'd like you to read a little something and give me an honest opinion. 325 00:29:51,144 --> 00:29:56,857 O, yes? I won't have any spare time until after December 1st. But leave it here. 326 00:29:56,858 --> 00:30:00,894 And if anyone else wants it, it's 30.000 lei. 327 00:30:00,895 --> 00:30:04,770 What? You want to sell here, to the writers? 328 00:30:04,771 --> 00:30:10,291 You know, we, the younger generation, have a harder time... 329 00:30:10,406 --> 00:30:14,481 You have a hard time! That's preposterous! 330 00:30:14,482 --> 00:30:22,612 I, with 17 volumes, tens of awards and texts that are studied in schools even today... 331 00:30:23,434 --> 00:30:30,147 ...I have to drink and eat in this shit hole! And on credit, since I can't pay, and neither can my friends... 332 00:30:30,148 --> 00:30:33,104 And you little younger generation pricks are complaining? 333 00:30:33,105 --> 00:30:40,258 You have the nerve to ask great writers here to pay you for your little fart of a brochure... 334 00:30:40,259 --> 00:30:46,133 You know what I do with you, the 90s' writers? Uh? This is what I do! 335 00:30:46,134 --> 00:30:52,804 Up with the classics! Long live Eminescu! Post-modernists to the toilet! 336 00:31:03,917 --> 00:31:08,527 Sir... Sir, please give me a vodka for a poem. 337 00:31:09,193 --> 00:31:14,507 -What do you mean, I don't... -Haven't you heard, I'm "the poet of the North Station"! 338 00:31:14,508 --> 00:31:16,385 Come here, I won't bite. 339 00:31:16,386 --> 00:31:21,820 -Then I'm "the writer of high school 22". -I heard. You wrote a book, that's good. 340 00:31:21,821 --> 00:31:23,699 Now give a vodka to a fellow writer. 341 00:31:23,700 --> 00:31:26,616 -Ummm... -The cheapest, the worst. 342 00:31:26,617 --> 00:31:31,012 -And I'll recite one of my poems. -Where did you publish? 343 00:31:31,013 --> 00:31:32,011 He he. Do I look like an idiot that messes with editors? 344 00:31:32,012 --> 00:31:38,812 No, sir. You know what I do? I recite my poem for a glass of vodka. 345 00:31:39,405 --> 00:31:43,321 Look, let me choke on the vodka if you won't like my poem. 346 00:31:43,322 --> 00:31:47,082 -"The poet of the North Station". -Yes! 347 00:31:50,076 --> 00:31:57,188 Title: "The poem of a man who wakes up one morning and realizes he's fucked". 348 00:31:57,189 --> 00:31:58,067 I'm listening. 349 00:31:58,068 --> 00:32:01,808 "In the small room, on a crooked bed, 350 00:32:02,864 --> 00:32:07,894 I lay smashed into the pillows by an enormous fist". 351 00:32:12,375 --> 00:32:14,895 -That's it? -That's it. 352 00:32:16,612 --> 00:32:20,562 -Not bad. -You're harsh. I have another. 353 00:32:21,327 --> 00:32:24,827 -Recite it. -No, first another vodka. 354 00:32:27,322 --> 00:32:36,262 Title: "The poem of a girl that I saw on the 44 bus who didn't fall for my pickup lines". 355 00:32:37,792 --> 00:32:42,867 "The smile of the girl on the bus charmed me for ever. 356 00:32:42,868 --> 00:32:48,038 I have another drama now, exactly like Mr. Ion Susai". 357 00:32:49,342 --> 00:32:53,977 -Who's Mr. Ion Susai? -Friend of mine, you don't know him. 358 00:32:53,978 --> 00:32:58,892 -More, more. Ummm... -No, no, that's it. I only have these two poems. 359 00:32:58,893 --> 00:32:59,883 Only two? 360 00:33:02,210 --> 00:33:03,848 Yeah, like you're Tolstoy! 361 00:33:03,849 --> 00:33:07,085 No, you're right, ten stories are not exactly the same as "War and peace". 362 00:33:07,086 --> 00:33:10,362 Listen, how much for those soap-opera "stories"? 363 00:33:10,363 --> 00:33:14,278 3.000 a piece, just like... less than a vodka. 364 00:33:14,279 --> 00:33:16,316 I'll take all ten of them. 365 00:33:16,317 --> 00:33:19,713 If you can afford that, why are you begging for vodkas? 366 00:33:19,714 --> 00:33:24,604 I'm begging for vodkas tonight because I'm thirsty. 367 00:33:24,670 --> 00:33:26,947 Usually, I recite for money. 368 00:33:26,948 --> 00:33:31,902 I couldn't believe it. The guy made in a month more than five times my teacher's salary. 369 00:33:31,903 --> 00:33:35,179 In the evenings, if he wanted, he could afford any expensive restaurant. 370 00:33:35,180 --> 00:33:41,813 He lived better than most of my friends from two little poems that weren't even his own. 371 00:33:41,814 --> 00:33:47,504 -What do you mean, you didn't write them? -Not really, no. 372 00:33:52,684 --> 00:33:57,319 "The poet of the North Station" sent me to somebody named Pavel Puiutz, a.k.a. "Pepe"... 373 00:33:57,320 --> 00:34:02,195 ...about who he only said, I quote, "he's the smartest smart guy in the world". 374 00:34:02,196 --> 00:34:07,586 He told me to show him my book and ask for his help. 375 00:34:07,871 --> 00:34:10,591 ~The "Philanthropic" Foundation~ 376 00:34:12,027 --> 00:34:16,657 Come in, please. Sorry, I the coffee is boiling. 377 00:34:21,218 --> 00:34:24,375 Excuse me, I'm looking for Mr. Pavel Puiutz. 378 00:34:24,376 --> 00:34:28,331 -You'll find him in his office. -Thank you. 379 00:34:28,332 --> 00:34:29,252 Come in. 380 00:34:31,329 --> 00:34:34,219 Ok, ok, solve this immediately. 381 00:34:34,327 --> 00:34:40,640 -I was told to come here... -I know, that drunkard from the station sent you. 382 00:34:40,641 --> 00:34:42,758 Sir, I don't see how I can use you. 383 00:34:42,759 --> 00:34:49,072 I'd like to show you a book. It's a collection of short stories. 384 00:34:49,073 --> 00:34:51,510 -Are you a writer? -Beginner. 385 00:34:51,511 --> 00:34:53,948 Ok, and what's the problem? 386 00:34:53,949 --> 00:34:56,266 The problem is... people don't buy them. 387 00:34:56,267 --> 00:34:59,797 And I need to sell about 100 books. 388 00:35:02,741 --> 00:35:04,671 -No way. -So no... 389 00:35:05,458 --> 00:35:06,518 No chance. 390 00:35:08,600 --> 00:35:12,675 -Mr. Piedone is here. -Tell him to wait a second. 391 00:35:12,676 --> 00:35:14,536 So you need money. 392 00:35:17,431 --> 00:35:18,789 Do you know what I do here? 393 00:35:18,790 --> 00:35:27,060 Not really... I guess, since it's a foundation, that you finance some cultural projects... 394 00:35:27,061 --> 00:35:31,081 So much intuition moves me. Come with me. 395 00:35:35,013 --> 00:35:38,529 Sit on the couch. Piedone, a new batch? 396 00:35:38,530 --> 00:35:41,645 Five pieces, sir, all in great shape. They're waiting outside. 397 00:35:41,646 --> 00:35:46,281 -How much do you pay? -20% for each text, like last time. 398 00:35:46,282 --> 00:35:48,718 For this kind of money I shouldn't even be talking to you. 399 00:35:48,719 --> 00:35:51,276 What can I do, I have a mother's soul? 400 00:35:51,277 --> 00:35:53,887 Miruna! Get here and write! 401 00:35:56,831 --> 00:36:01,491 Come on, you bums! Let's see you in a parade! 402 00:36:01,586 --> 00:36:05,262 One by one, or I'll break your bones! 403 00:36:05,263 --> 00:36:10,336 And how they beat me up, and how they tortured me, oh, Lord... 404 00:36:10,337 --> 00:36:13,173 Give her something, she was in jail during Ceausescu's era. 405 00:36:13,174 --> 00:36:18,208 You must be nuts. She won't see a penny and she'd get beaten up for anti-communism. 406 00:36:18,209 --> 00:36:24,562 Dress her up in a wedding gown, and send her to churches with a picture of her husband who "just passed away". 407 00:36:24,563 --> 00:36:27,679 Write: "My husband is coming right back." 408 00:36:27,680 --> 00:36:31,395 "He went to the Lord and told me to wait for him right here." 409 00:36:31,396 --> 00:36:32,856 Come on, next! 410 00:36:34,313 --> 00:36:37,789 -This guy is some kind of artist... -Film director. 411 00:36:37,790 --> 00:36:39,946 Give him a piece of cardboard that says: 412 00:36:39,947 --> 00:36:43,822 "During Ceausescu's era I was a director and I made movies". 413 00:36:43,823 --> 00:36:44,821 "Today Sergiu is a senator, and I'm unemployed and very ill". 414 00:36:44,822 --> 00:36:47,012 Sir, you're the best! 415 00:36:51,176 --> 00:36:51,766 Next! 416 00:36:53,693 --> 00:36:55,293 Child with AIDS? 417 00:36:55,492 --> 00:36:58,448 AIDS doesn't work in Romania, here people die of a simple flu. 418 00:36:58,449 --> 00:37:01,325 -Can he sing? -Can you sing, kid? 419 00:37:01,326 --> 00:37:02,843 He knows, or else he'll get his ass whooped. 420 00:37:02,844 --> 00:37:07,199 Ok, I'll make him an orphanage song to sing in the subway. 421 00:37:07,200 --> 00:37:09,357 You get the text when you come with the money. Next! 422 00:37:09,358 --> 00:37:12,473 -An invalid guy, retired. -Like three quarters of the population. 423 00:37:12,474 --> 00:37:18,347 Uniform, medals, crutches... You shave his head like a ping-pong ball and give him a sign that says: 424 00:37:18,348 --> 00:37:22,088 "My eye and my leg are at Stalingrad". 425 00:37:25,821 --> 00:37:30,655 Pregnant in the 7th month. Give her a stroller in which she has a doll. 426 00:37:30,656 --> 00:37:33,612 Make sure it's a ragged doll. Text: 427 00:37:33,613 --> 00:37:37,353 "I hope at least this next one lives". 428 00:37:44,880 --> 00:37:48,595 -Live long, Mr. Pepe, you're an artist. -I know... 429 00:37:48,596 --> 00:37:52,431 -I'm leaving, I see someone else is waiting for you. -Miruna, see the gentleman out. 430 00:37:52,432 --> 00:37:56,706 I'm leaving in five minutes, call the driver. 431 00:37:56,707 --> 00:38:02,899 Sir, you were talking about some cultural projects, and I interrupted you. 432 00:38:02,900 --> 00:38:05,856 I think I came to the wrong place, please excuse me. 433 00:38:05,857 --> 00:38:09,452 If I think about it, maybe you came to the right place. 434 00:38:09,453 --> 00:38:11,969 Can I give you a ride someplace? 435 00:38:11,970 --> 00:38:15,605 There was no such job. I invented it. 436 00:38:15,606 --> 00:38:19,001 -Being a beggar? -Writing texts for beggars. 437 00:38:19,002 --> 00:38:25,874 Of course, I don't write large texts, like you. But my texts have an advantage: they sell! 438 00:38:25,875 --> 00:38:30,988 Look at these poor suckers. Free "professionals", if you will. 439 00:38:30,989 --> 00:38:35,343 Nobody organizes them, they don't earn anything, and they are useless for society. 440 00:38:35,344 --> 00:38:36,684 Like yourself. 441 00:38:39,180 --> 00:38:40,778 See that guy over there? 442 00:38:40,779 --> 00:38:44,653 "Sad violinist who doesn't even sing anymore, because he's so desperate". 443 00:38:44,654 --> 00:38:50,846 Heartbreaking... Funny thing is... he never did sing. He doesn't know how. 444 00:38:50,847 --> 00:38:55,002 He couldn't even hold the violin straight. I taught him that. 445 00:38:55,003 --> 00:38:58,478 -Well, people give him money. -how much can they give? 446 00:38:58,479 --> 00:39:02,354 You wouldn't believe. In a few hours he rounds up a small fortune. 447 00:39:02,355 --> 00:39:07,268 Mr. Piedone, you met him. He stops by two times a day to collect the money. 448 00:39:07,269 --> 00:39:10,279 Even the Police gets its share. 449 00:39:10,466 --> 00:39:12,782 This is what I call "organized begging". 450 00:39:12,783 --> 00:39:14,820 -I think it's shameful. -You think small. 451 00:39:14,821 --> 00:39:18,536 It's not shameful to ask. It's shameful not to receive. 452 00:39:18,537 --> 00:39:23,570 Look at the Romanian Government. It's been begging for years from Europe and the US, and nobody gives anything. 453 00:39:23,571 --> 00:39:29,963 What can I say, that's what happens when they use amateurs for the job! 454 00:39:29,964 --> 00:39:32,924 Pay attention to this gentleman. 455 00:39:38,875 --> 00:39:42,629 Excuse me... It's embarrassing, but... could you please lend me 50.000 lei? 456 00:39:42,630 --> 00:39:48,343 I have an emergency, and this ATM is broken, and I have no choice, I need to take a cab. 457 00:39:48,344 --> 00:39:51,899 See, you don't always need to be in shambles in order to get money. 458 00:39:51,900 --> 00:39:56,254 This is something the Government hasn't understood yet. 459 00:39:56,255 --> 00:39:58,172 Give me your phone number, so I can contact you... 460 00:39:58,173 --> 00:40:01,649 But please, forget about it, we're human beings after all... 461 00:40:01,650 --> 00:40:06,323 -But please, I insist... -No problem, have a nice day. 462 00:40:06,324 --> 00:40:09,879 -How much money did you say you needed? -2-3 million lei. 463 00:40:09,880 --> 00:40:11,558 -Urgently? -By Saturday. 464 00:40:11,559 --> 00:40:14,634 Will you do something in order to get them? 465 00:40:14,635 --> 00:40:18,830 You mean become a beggar with a credit card? No. 466 00:40:18,831 --> 00:40:21,667 Not exactly. Without a credit card. 467 00:40:21,668 --> 00:40:25,782 And what's even more interesting - in your place, I'd think better about this... 468 00:40:25,783 --> 00:40:29,053 ...you wouldn't even have to ask. 469 00:40:30,817 --> 00:40:34,652 Were you ever preoccupied with the mechanism of pity? 470 00:40:34,653 --> 00:40:36,983 It's an exciting field. 471 00:40:37,690 --> 00:40:41,605 What's the secret little engine that triggers compassion in human beings? 472 00:40:41,606 --> 00:40:45,396 I'll tell you: it's always the story. 473 00:40:45,881 --> 00:40:52,273 If the hand you hold out doesn't tell a story, you won't get any money. 474 00:40:52,274 --> 00:40:56,348 I have a few new ideas that I haven't had a chance to experiment yet. 475 00:40:56,349 --> 00:40:58,889 I was missing... an actor. 476 00:40:59,786 --> 00:41:06,937 You have exactly the type of face I need, and you have another quality: you're sad. 477 00:41:06,938 --> 00:41:10,773 If you enter one of my schemes and obey the rules... 478 00:41:10,774 --> 00:41:15,567 I guarantee that by Saturday you'll get even more than you need. 479 00:41:15,568 --> 00:41:19,028 Think about it and give me a call. 480 00:41:20,802 --> 00:41:25,132 "Call me honey, I'm alone and I want you... 481 00:41:28,434 --> 00:41:33,954 I want us to be together, to spend unforgettable moments... 482 00:41:36,066 --> 00:41:40,576 Call, and all your fantasies will become reality. 483 00:41:44,297 --> 00:41:48,367 Call Mr. Pavel Puiutz and I'll be yours". 484 00:41:51,409 --> 00:41:55,309 Bucescu? Bring me your cell phone, please. 485 00:41:57,083 --> 00:41:59,958 But why, teach, I wasn't talking. 486 00:41:59,959 --> 00:42:02,149 I was! Bring it here! 487 00:42:07,112 --> 00:42:09,702 How do you dial a number? 488 00:42:11,467 --> 00:42:15,022 Yes. Speaking. Yes, what did you decide? 489 00:42:15,023 --> 00:42:18,778 And that is the winning answer! I'm happy to work with you. 490 00:42:18,779 --> 00:42:24,229 Now listen carefully. Remember the young lady in my office? 491 00:42:26,810 --> 00:42:29,606 Good evening. I'm Ovidiu Gorea. 492 00:42:29,607 --> 00:42:31,747 Miruna Stan. Shall we? 493 00:42:32,444 --> 00:42:35,284 -Hello. -There! Straight ahead. 494 00:43:10,362 --> 00:43:17,112 Don't rush! We'll have to keep drinking those for a couple of hours. 495 00:43:22,309 --> 00:43:25,689 Say something, make some conversation. 496 00:43:27,183 --> 00:43:29,460 How many years are we supposed to be married? 497 00:43:29,461 --> 00:43:30,521 -10. -Ok. 498 00:43:31,019 --> 00:43:34,614 That doesn't mean we have nothing to say to teach other, does it? 499 00:43:34,615 --> 00:43:38,090 I don't trust the waiter. He's rude and he despises us. 500 00:43:38,091 --> 00:43:40,008 -That's how he should be. -Did you see how he greeted us? 501 00:43:40,009 --> 00:43:43,749 Don't be stupid... Pepe talked to him. 502 00:43:44,125 --> 00:43:46,761 He should be rude so that people side with us. 503 00:43:46,762 --> 00:43:49,758 -Oh. What people? -At this hour? 504 00:43:49,759 --> 00:43:54,959 You'll see in an hour what people I'm talking about. 505 00:44:09,817 --> 00:44:12,612 -Ah, I'm dying for a cigarette... -Please. 506 00:44:12,613 --> 00:44:17,247 No, thanks. Pepe says I can't smoke, it doesn't fit my character. 507 00:44:17,248 --> 00:44:20,803 15 more minutes and we ask for the bill, ok? 508 00:44:20,804 --> 00:44:24,614 -What the hell am I doing here? -What? 509 00:44:27,637 --> 00:44:30,912 I've thought about it. There are things you do, and things you don't do. 510 00:44:30,913 --> 00:44:33,363 I can't do this circus. 511 00:44:33,391 --> 00:44:38,424 I thought I could, but I can't. Please give my apologies to Mr. Pepe. 512 00:44:38,425 --> 00:44:40,145 I'm sorry for... 513 00:44:44,578 --> 00:44:49,398 ...leave some money here, it can't be more than... 514 00:44:51,091 --> 00:44:54,311 Before I forget, the wedding ring. 515 00:44:54,607 --> 00:45:01,467 Well, surprise, Ovidiu and Miruna! What a small world! Just a few tables! 516 00:45:06,394 --> 00:45:13,094 You look great together. It's hard to find such a great couple today. 517 00:45:14,066 --> 00:45:18,140 Mr. Puiutz, I'm sorry, I can't go on, it's below my dignity. 518 00:45:18,141 --> 00:45:23,991 Your dignity? With your kind of money, you can afford dignity? 519 00:45:24,774 --> 00:45:27,091 Let me tell you a story. 520 00:45:27,092 --> 00:45:32,485 In the '50s, when I was young, I dreamed of becoming a great writer, like you do. 521 00:45:32,486 --> 00:45:37,639 You know how much there dreams cost me? Five years at the Jilava prison. 522 00:45:37,640 --> 00:45:40,276 The "comrades" did not approve of my manuscript. 523 00:45:40,277 --> 00:45:44,312 There, in jail, I found out how things are with dignity. 524 00:45:44,313 --> 00:45:47,268 One cigarette to the guard, one day of dignity. 525 00:45:47,269 --> 00:45:48,267 No more cigarettes... be very careful when you bend over. 526 00:45:48,268 --> 00:45:49,868 Mr. Puiutz, I... 527 00:45:52,703 --> 00:45:57,817 And, after five years, when they got me out, guess what I found out? 528 00:45:57,818 --> 00:46:00,428 That outside is the same... 529 00:46:01,174 --> 00:46:05,289 So you can take your dignity and shove it up your ass... 530 00:46:05,290 --> 00:46:08,600 ...before someone else shoves theirs. 531 00:46:09,605 --> 00:46:11,535 Bill to this table! 532 00:46:14,080 --> 00:46:20,990 10 years of marriage and you're still like in your first day. Beautiful! 533 00:46:25,707 --> 00:46:27,727 -Sir... -Yes, please. 534 00:46:30,142 --> 00:46:34,496 -It can't be the amount written here... -It is, ma'am, see for yourself. 535 00:46:34,497 --> 00:46:38,412 It can't be, sir, please, we're still in Romania... 536 00:46:38,413 --> 00:46:40,170 ...who can afford to pay such a bill? 537 00:46:40,171 --> 00:46:44,405 These are the prices, only people that can afford them eat here. 538 00:46:44,406 --> 00:46:48,881 Honey, please, look and say if you think this is normal. I think I'm going crazy. 539 00:46:48,882 --> 00:46:51,472 -Look at it! -I can't... 540 00:47:00,349 --> 00:47:05,862 -It's too much, we don't have that kind of money. -Impossible. Please pay the bill. 541 00:47:05,863 --> 00:47:12,913 And I ask kindly that you understand, it's a special situation. My wife... 542 00:47:16,132 --> 00:47:19,592 I couldn't believe it. I loved it! 543 00:47:20,007 --> 00:47:25,720 I felt like a great actor on stage, in front of a breathless audience. 544 00:47:25,721 --> 00:47:31,251 And it was only the first show in a long line of shows. 545 00:47:33,912 --> 00:47:37,307 Honey, please, calm down, I'll try to reason with him... 546 00:47:37,308 --> 00:47:40,544 What reason, sir, wasn't I speaking clearly enough? You have to pay, so please... 547 00:47:40,545 --> 00:47:45,298 I knew we shouldn't have gone out tonight. Only you insisted... 548 00:47:45,299 --> 00:47:47,656 I wanted it to be special... 549 00:47:47,657 --> 00:47:48,615 And we offered you something special, too... 550 00:47:48,616 --> 00:47:50,173 -Did I ask for something special? -Did I? 551 00:47:50,174 --> 00:47:51,532 -I didn't ask for anything special! -Not a thing! 552 00:47:51,533 --> 00:47:54,488 When I asked to see the menu, you said to trust you with it. 553 00:47:54,489 --> 00:47:58,644 I wanted to give a little pleasure to my wife, since we're celebrating 10 years of marriage. 554 00:47:58,645 --> 00:47:59,723 -10 years of marr... -10 years of marri... 555 00:47:59,724 --> 00:48:03,399 If you did her a pleasure, then do me a pleasure too and pay your bill, ok? 556 00:48:03,400 --> 00:48:07,035 -Do you know how much money my husband makes? -That's none of my business, lady... 557 00:48:07,036 --> 00:48:08,313 Do you know it's been two months since he's got his last salary? 558 00:48:08,314 --> 00:48:14,187 Do you know that the Ministry of Education won't pay teachers' wages until after the budget review? 559 00:48:14,188 --> 00:48:19,940 Do you know that it's been 10 years since we can't go out to a restaurant because of a criminal and anti-cultural policy... 560 00:48:19,941 --> 00:48:21,778 ...that is mocking the formation of our youth? 561 00:48:21,779 --> 00:48:25,494 I'm sorry, ma'am, but this is scandalous. 3.900.000, please. 562 00:48:25,495 --> 00:48:28,091 Why won't you be more understanding? Why won't you? 563 00:48:28,092 --> 00:48:38,112 I don't know, we'll look for a way out together, I'll stay here all night and wash the dishes, sir... 564 00:48:49,789 --> 00:48:57,100 All the happiness to you. Laura, sing the anniversary song again for these two kids. 565 00:48:57,101 --> 00:49:02,101 "Happy anniversary to you, happy anniversary to you..." 566 00:49:09,160 --> 00:49:11,955 And all this, Miruna, with only one purpose: 567 00:49:11,956 --> 00:49:20,066 to appear before her tomorrow like a wealthy guy, with a cell phone and a fancy car. 568 00:49:21,265 --> 00:49:23,545 That... was the story... 569 00:49:25,060 --> 00:49:29,600 -What do you say? -What can I say? Good luck! 570 00:49:29,974 --> 00:49:31,784 -God help! -Yes... 571 00:49:32,291 --> 00:49:35,681 We're here. This is where I live. 572 00:49:35,966 --> 00:49:39,186 -See you Monday? -See you Monday. 573 00:49:40,121 --> 00:49:47,381 -Do you have a practical advice? -Yes. Take the wedding ring off your finger! 574 00:49:57,060 --> 00:50:00,540 Hey, bring it back by tomorrow noon! 575 00:50:15,357 --> 00:50:19,031 -This is your car? -What can I say? "Nobody dies for free". 576 00:50:19,032 --> 00:50:21,032 300.000 copies sold. 577 00:50:24,026 --> 00:50:29,056 -Where are we going? -I booked a table at "Coral"... 578 00:50:29,779 --> 00:50:34,409 ...but if you want, we can go dancing afterwards. 579 00:50:35,491 --> 00:50:39,246 -I've got the orange, too... -He he... 580 00:50:39,247 --> 00:50:41,737 -Diana! -Slow down, buddy! 581 00:50:42,123 --> 00:50:43,393 What cretins! 582 00:50:45,159 --> 00:50:46,779 - Diana! - Diana! 583 00:50:48,475 --> 00:50:52,025 -We're going to "Cult Club". -Where? 584 00:50:52,350 --> 00:50:54,706 -To "Cult Club". -Ah, ok. 585 00:50:54,707 --> 00:50:55,705 -See you there! -Diana! 586 00:50:55,706 --> 00:50:59,540 -Diana, how are you? -I'm fine, thanks. How are you? 587 00:50:59,541 --> 00:51:02,217 I broke up with Silviu. See you at the club? 588 00:51:02,218 --> 00:51:05,348 Come, tell me all about it, ok? 589 00:51:15,960 --> 00:51:21,832 A medium "bland" for the young lady and a double scotch for me. 590 00:51:21,833 --> 00:51:27,585 Have you ever tasted this cigarettes from Afghanistan? They go well with the scotch. 591 00:51:27,586 --> 00:51:29,702 So, how are things with writing? Fun? 592 00:51:29,703 --> 00:51:31,443 The coolest thing. 593 00:51:34,337 --> 00:51:38,291 Only you must have a shitload of money, otherwise it won't work. 594 00:51:38,292 --> 00:51:46,801 These charlatans that say they live in some apartment with their parents and write on an empty stomach... bullshit! 595 00:51:46,802 --> 00:51:48,159 Only suckers believe that. 596 00:51:48,160 --> 00:51:51,914 What you need to do is get to a cool state... 597 00:51:51,915 --> 00:51:55,270 ...go to your cabin in the mountains, sit down with a glass of scotch... 598 00:51:55,271 --> 00:52:01,711 -With some cool music... -No, no. You make the music, on the paper. 599 00:52:01,943 --> 00:52:09,603 The ones that write with music are not real writers, they just write song lyrics. 600 00:52:10,891 --> 00:52:14,286 I can't even write a postcard without music. 601 00:52:14,287 --> 00:52:16,763 Don't worry, you can't write it even with music. 602 00:52:16,764 --> 00:52:20,199 Listen, can you do... the other thing without music, too? 603 00:52:20,200 --> 00:52:23,210 Well, aren't we pigs tonight... 604 00:52:26,032 --> 00:52:28,502 Wow, so many cool people! 605 00:52:29,029 --> 00:52:32,064 -Shit, "Leech" is here. -The night goes bad. 606 00:52:32,065 --> 00:52:35,939 -How the fuck did he find us? -How you doin', motherfuckers? 607 00:52:35,940 --> 00:52:40,573 Do I really have to make a thousand calls to find out where you guys partyin' tonight? 608 00:52:40,574 --> 00:52:44,448 I'll beat the shit out of the one that told him. 609 00:52:44,449 --> 00:52:46,805 Too late, buddy, we were just about to go home. 610 00:52:46,806 --> 00:52:50,481 So what? Come on, tonight I want to party. 611 00:52:50,482 --> 00:52:53,517 -So, you're with the old guy now? -I'm with whoever I want, do you mind? 612 00:52:53,518 --> 00:52:56,473 -I'll catch you alone sometime... -What for? 613 00:52:56,474 --> 00:53:01,244 For our friendship to become a much deeper feeling. 614 00:53:02,786 --> 00:53:06,420 Hi there, old man. I hope you weren't offended. 615 00:53:06,421 --> 00:53:08,378 I like to make jokes like this. 616 00:53:08,379 --> 00:53:10,735 You'll piss yourself laughing, he's got a great sense of humor. 617 00:53:10,736 --> 00:53:13,571 Yes, he does. Didn't you know? He's the master of fun. 618 00:53:13,572 --> 00:53:19,164 Well, it looks like this chick doesn't appreciate me as she should. She goes out with all these losers. 619 00:53:19,165 --> 00:53:21,162 Umm, let me show you a trick. 620 00:53:21,163 --> 00:53:26,433 -Do you know how a rich guy smokes? -Like me, he he. 621 00:53:28,354 --> 00:53:30,354 Nah, gimme the pack. 622 00:53:36,184 --> 00:53:36,984 Lighter. 623 00:53:57,717 --> 00:54:01,751 Tell me, just out of curiosity, what's your rate? 624 00:54:01,752 --> 00:54:05,067 -My rate for what? -For getting out of here. 625 00:54:05,068 --> 00:54:10,060 How much would I have to bribe you so that you go to bed early tonight? 626 00:54:10,061 --> 00:54:12,411 -About when? -About now. 627 00:54:14,000 --> 00:54:17,270 My rate is one million per night. 628 00:54:19,713 --> 00:54:24,883 Here's two millions, in advance, for a future occasion. 629 00:54:26,904 --> 00:54:29,739 It's a pleasure doing business with serious businessmen. 630 00:54:29,740 --> 00:54:34,214 Good joke. You're cool. He's cool, the old geezer... 631 00:54:34,215 --> 00:54:35,532 Now we all say "good night"... 632 00:54:35,533 --> 00:54:37,849 Ok, gotcha, you're cool, old man. 633 00:54:37,850 --> 00:54:40,806 -Now we say "good bye" nicely... -Yes. 634 00:54:40,807 --> 00:54:44,441 -We go home, and hop into bed. -Ok, now take your money back. 635 00:54:44,442 --> 00:54:47,957 Lady Di, your guy is no fun. I'm joking and he takes it for real? 636 00:54:47,958 --> 00:54:51,512 -What jokes? did you take the money? -Hey, did you take the money? Now go home! 637 00:54:51,513 --> 00:54:56,187 -Quick, before you lose your sleep. -Let him stay, poor guy... 638 00:54:56,188 --> 00:55:00,461 -What is it, baby, don't you want to sleep? -We don't want to leave? 639 00:55:00,462 --> 00:55:04,337 -No, he was just leaving. -Shut the fuck up, I wasn't leaving anywhere. 640 00:55:04,338 --> 00:55:06,813 You're really uncool, guys. Uncool. 641 00:55:06,814 --> 00:55:09,250 What the fuck, can't we stay and have a drink, have some laughs? 642 00:55:09,251 --> 00:55:11,288 Unfortunately, I must ask you to leave the club. 643 00:55:11,289 --> 00:55:13,765 -Why? -You disturbed this gentleman. 644 00:55:13,766 --> 00:55:17,400 And who is this gentleman, that I have to leave when he feels like it? 645 00:55:17,401 --> 00:55:19,757 If you don't know, you better start reading a book now and then. 646 00:55:19,758 --> 00:55:24,038 -Yes? -Shall I walk you to your car, or...? 647 00:55:32,063 --> 00:55:35,923 I'll never go out with you guys again! 648 00:55:38,335 --> 00:55:41,011 I'm shitting on your club, you bozos! 649 00:55:41,012 --> 00:55:43,688 Are you messing with me? Tell me, are you messing with me? 650 00:55:43,689 --> 00:55:46,604 I'll send the Economic Police here! 651 00:55:46,605 --> 00:55:48,841 This dump will be closed in two days! 652 00:55:48,842 --> 00:55:52,562 I'll make sure all of you are fired! 653 00:56:17,647 --> 00:56:22,120 No! Not here, the ground floor is full of prying old geezers. 654 00:56:22,121 --> 00:56:23,511 Come with me! 655 00:56:55,919 --> 00:56:58,235 Now go! I can't take you upstairs, my parents are back. 656 00:56:58,236 --> 00:57:04,226 -Otherwise you would have taken me upstairs? -What do you think? 657 00:57:05,347 --> 00:57:11,767 Do you think Robert would get mad if he found out we're together? 658 00:57:12,259 --> 00:57:14,136 Why would he get mad? 659 00:57:14,137 --> 00:57:18,210 Well, he's certainly got a temper. He could misinterpret... 660 00:57:18,211 --> 00:57:25,881 What does he have to do with this? Am I asking him who is he going out with? 661 00:57:26,361 --> 00:57:28,411 Ok, ok, now go! Go! 662 00:57:49,013 --> 00:57:53,553 You won't forget me until next week, I hope... 663 00:58:03,316 --> 00:58:05,472 You only see each other on Saturdays? 664 00:58:05,473 --> 00:58:11,704 She can't go out during the week, she's a model, and she's obsessed with her beauty sleep. 665 00:58:11,705 --> 00:58:16,938 Thank God, I don't think I would be capable of seeing her more often. 666 00:58:16,939 --> 00:58:19,449 -Financially, or... -Well... 667 00:58:20,215 --> 00:58:24,928 I'm a pauper Mondays to Fridays, and a prince in the weekends. Ever seen anything like this? 668 00:58:24,929 --> 00:58:28,149 -Your bill, sir. -Yes, thank you. 669 00:58:28,524 --> 00:58:33,957 What can I say, it was absolutely delicious, but way too expensive. 670 00:58:33,958 --> 00:58:36,873 -You mean the bill? -No, I mean being with Diana. 671 00:58:36,874 --> 00:58:39,749 I was thinking... how much would I have to earn in order to take her out every day... 672 00:58:39,750 --> 00:58:44,144 ...I guess that, if we consider how much I spent this Saturday... 673 00:58:44,145 --> 00:58:46,825 -And the bill...? -Ah, yes. 674 00:58:49,299 --> 00:58:53,769 What is this? I think there's been a mistake! 675 00:58:54,971 --> 00:58:55,491 Ahh! 676 00:58:57,648 --> 00:59:01,058 Robert! Get over here for a second. 677 00:59:04,679 --> 00:59:08,833 Listen! If they even the score, I'll cut you all! What's up? 678 00:59:08,834 --> 00:59:15,604 I can't... let me catch my breath. Your parents... are they all right? 679 00:59:16,425 --> 00:59:16,945 Yes. 680 00:59:19,541 --> 00:59:23,175 -And your sister, how is she? -She's ok. 681 00:59:23,176 --> 00:59:28,089 Speaking about your sister... I have this friend... A girl about her age. 682 00:59:28,090 --> 00:59:30,606 I want to give her a present, and I have no idea what to get her. 683 00:59:30,607 --> 00:59:34,002 I was thinking maybe you could give me an idea. 684 00:59:34,003 --> 00:59:37,293 What would Diana like, for example? 685 00:59:40,795 --> 00:59:42,711 Teach! You've got a chick you want to sleep with! 686 00:59:42,712 --> 00:59:45,628 No, nothing like that, it's just... 687 00:59:45,629 --> 00:59:50,462 If you've got a chick you want to sleep with, you'd be a fool to buy her gifts! 688 00:59:50,463 --> 00:59:54,457 Take her home, give her a glass of scotch, and screw her! 689 00:59:54,458 --> 00:59:58,651 What the hell, teach? Am I supposed to teach you that too? 690 00:59:58,652 --> 00:59:59,992 Ok, dismissed. 691 01:00:02,048 --> 01:00:04,868 -Come on! -Come here, Robert! 692 01:00:07,122 --> 01:00:12,322 And don't break any windows, or you'll pay for them! 693 01:01:08,720 --> 01:01:12,530 Look, the phone bill and the rent bill. 694 01:01:12,874 --> 01:01:20,774 Show them to her, so she can see how we pay them from our crappy social security! 695 01:01:22,022 --> 01:01:26,352 Oh, I almost forgot! I read it. It's crap! 696 01:01:37,400 --> 01:01:40,119 I can't bring her to my place, it would be a disaster. 697 01:01:40,120 --> 01:01:43,199 A hotel is too vulgar... At her place I risk running into her brother... 698 01:01:43,200 --> 01:01:45,839 -Where do I take her? -don't you have any friends? 699 01:01:45,840 --> 01:01:49,010 Acquaintances. They're all married. 700 01:01:49,200 --> 01:01:53,599 Anyway, all of them live... way beneath what "I can afford". 701 01:01:53,600 --> 01:01:58,230 -You know what? Can we change the subject? -Why? 702 01:01:58,320 --> 01:02:02,559 Because you don't take someone out to talk for hours about your problems. 703 01:02:02,560 --> 01:02:05,799 And it's very unpleasant for a wife, no matter who she is... 704 01:02:05,800 --> 01:02:09,359 ...to constantly hear you praising some pretentious bimbo. 705 01:02:09,360 --> 01:02:11,959 Sorry I had to say that. Especially at an anniversary. 706 01:02:11,960 --> 01:02:15,740 -What anniversary? -10 years of marriage. 707 01:02:17,280 --> 01:02:18,999 -Are you crazy? -Yup... 708 01:02:19,000 --> 01:02:23,119 -We have that anniversary every night. -Yes, but maybe tonight is special. 709 01:02:23,120 --> 01:02:26,479 -Why would it be special? -Be cause I want it to be so. 710 01:02:26,480 --> 01:02:27,959 What's so special about it? It's just another evening. 711 01:02:27,960 --> 01:02:29,799 Yes, but this is our 10th evening. 712 01:02:29,800 --> 01:02:35,399 -Since we've been working together... -Since I've been your wife. 713 01:02:35,400 --> 01:02:38,759 At least in front of all these people, who don't deserve this one bit. 714 01:02:38,760 --> 01:02:41,799 So spare me your cheap love stories, ok? 715 01:02:41,800 --> 01:02:45,210 -Why... -Mr. Pepe can kiss my ass! 716 01:02:55,080 --> 01:02:58,090 -Where are you going? -To pee. 717 01:03:09,038 --> 01:03:11,178 -You know what? -Yes? 718 01:03:11,438 --> 01:03:15,956 When you invite a girl to your place, and she asks where the bathroom is... 719 01:03:15,957 --> 01:03:22,155 You better know where it is, or you might be showing her the closet! 720 01:03:22,156 --> 01:03:26,914 Also know where you have clean towels, how to turn on the music... 721 01:03:26,915 --> 01:03:30,354 Have some personal things scattered around the room... 722 01:03:30,355 --> 01:03:35,155 Easy to say, but... I have no place to take her. 723 01:03:36,154 --> 01:03:40,034 Talk to Pepe. He's an understanding man. 724 01:03:40,120 --> 01:03:43,390 What? I'm sponsoring you to fuck? 725 01:03:44,881 --> 01:03:49,091 Look closely! This is the city you live in! 726 01:03:51,722 --> 01:03:57,482 This is the perfect spot to see it. Better than the top of "Intercontinental Hotel". 727 01:03:57,483 --> 01:04:02,393 See how many nobodies walk by? Millions of nobodies. 728 01:04:02,443 --> 01:04:06,843 When you came to me with this innocent "nobody" face, what did I say to myself? 729 01:04:06,844 --> 01:04:08,254 Miruna, coffee! 730 01:04:08,684 --> 01:04:15,784 I said: "this kid wants to be somebody, this kid wants to learn a trade". 731 01:04:15,885 --> 01:04:18,755 Do I get that coffee already? 732 01:04:20,646 --> 01:04:23,926 There are three basic jobs in this world: 733 01:04:23,927 --> 01:04:26,557 wealthiness, poverty and sex. 734 01:04:26,567 --> 01:04:28,926 You can earn your pay in any of them. 735 01:04:28,927 --> 01:04:35,957 But from love and writing you'll starve, you idiot! You'll die for free! 736 01:04:36,609 --> 01:04:39,088 I think the house on 21st Autumn St. is free... 737 01:04:39,089 --> 01:04:42,929 He thinks so small... I leave him everything he makes, I ask for no percentage... 738 01:04:42,930 --> 01:04:45,649 ...just so he could understand what opportunities lay ahead! 739 01:04:45,650 --> 01:04:48,689 An all this time, he's living in a dream! 740 01:04:48,690 --> 01:04:51,170 That's what I heard, it was freed two days ago. 741 01:04:51,171 --> 01:04:53,290 -What? -The house on 21st Autumn Rd. 742 01:04:53,291 --> 01:04:56,021 -So what? -So it's free... 743 01:04:56,132 --> 01:05:00,971 What is this, a plot? You two are plotting against me? 744 01:05:00,972 --> 01:05:03,092 When do you need it? 745 01:05:03,853 --> 01:05:05,123 On Saturdays? 746 01:05:05,253 --> 01:05:09,413 We'll talk later, depending on your results. 747 01:05:11,054 --> 01:05:12,973 What the hell, they're clients just like us, how can you talk to them like that? 748 01:05:12,974 --> 01:05:15,133 What, do you want me to pay from my own pocket? 749 01:05:15,134 --> 01:05:18,414 Ho much is that bill anyway? I'll pay half, you guys cover the rest. 750 01:05:18,415 --> 01:05:21,254 Is it him? It's him, I can't believe it! 751 01:05:21,255 --> 01:05:23,935 -Who? -That guy over there, the one without money. 752 01:05:23,936 --> 01:05:27,046 I had no idea he was so poor. 753 01:05:28,497 --> 01:05:30,567 Thank you, thank you. 754 01:05:47,739 --> 01:05:50,889 Here, smoke like wealthy guys do! 755 01:05:51,660 --> 01:05:54,499 Don't mock a poor man. It's not nice. 756 01:05:54,500 --> 01:05:59,460 -Aren't you ashamed of yourself? -What do you want? 757 01:06:01,582 --> 01:06:02,172 Stop! 758 01:06:23,785 --> 01:06:28,155 "The IMF is useless, orphanages are still bad. 759 01:06:30,226 --> 01:06:33,225 The PHARE fund is useless too..." 760 01:06:33,226 --> 01:06:34,706 -Here. -Thanks. 761 01:06:34,987 --> 01:06:39,407 -Wasn�t it too much? -I pity them, poor kids. 762 01:06:54,990 --> 01:06:57,060 And? What went wrong? 763 01:06:58,430 --> 01:07:01,830 Well, all day long I explored the place... 764 01:07:01,831 --> 01:07:05,451 I tidied it up... I looked everywhere. 765 01:07:05,551 --> 01:07:07,551 I filled the fridge. 766 01:07:15,673 --> 01:07:18,943 -Wow! -Let's turn the lights on. 767 01:07:19,993 --> 01:07:23,333 Just a second, we'll have light... 768 01:07:23,954 --> 01:07:24,273 One second... 769 01:07:24,274 --> 01:07:30,204 Am I crazy, or you don't really want to turn the light on? 770 01:07:32,555 --> 01:07:35,675 -Naughty, naughty... -One second... 771 01:07:38,236 --> 01:07:39,626 Want a drink? 772 01:07:49,798 --> 01:07:54,438 -Do you know what I like most about you? -No, I don't. 773 01:07:54,439 --> 01:07:57,758 That you don't flaunt your wealthiness. 774 01:07:57,759 --> 01:08:03,569 Most men I've been with... you know, they want to show it. 775 01:08:04,120 --> 01:08:08,600 They take advantage that I'm a woman, I look great... 776 01:08:08,601 --> 01:08:11,240 ...so of course I can't buy my clothes in any store. 777 01:08:11,241 --> 01:08:15,961 Who wouldn't be with a man that can offer a little luxury? 778 01:08:15,962 --> 01:08:19,842 But someone like you, not pigs like them. 779 01:08:19,843 --> 01:08:22,223 -Isn't it so? -It is. 780 01:08:23,683 --> 01:08:28,553 -Do you want to go to the bedroom? -No, not yet. 781 01:08:28,564 --> 01:08:31,834 We have music in the bedroom too. 782 01:09:12,491 --> 01:09:14,650 Not now, don't answer! 783 01:09:14,651 --> 01:09:21,091 You've reached the "Philantropica" foundation. Leave your message after the beep. 784 01:09:21,092 --> 01:09:28,332 Ungureanu here. I'd like to reserve the place for Thursday the 13th and Friday the 14th. 785 01:09:28,333 --> 01:09:34,873 I hope the prices are the same. Please call me back at 423 56 56. 786 01:09:36,494 --> 01:09:37,813 It was a wrong number! 787 01:09:37,814 --> 01:09:43,894 Come on, don't be weird... It's clear that it was a wrong number, what are you thinking? 788 01:09:43,895 --> 01:09:47,095 Who do you think called me yesterday? "Leech". 789 01:09:47,096 --> 01:09:50,495 He told me he saw you in a restaurant... and you didn't have money to pay. 790 01:09:50,496 --> 01:09:53,536 -Who, me? -And you were married! 791 01:09:53,537 --> 01:09:54,667 God forbid! 792 01:09:55,977 --> 01:09:58,577 Of course I didn't believe him, but... 793 01:09:58,578 --> 01:10:01,377 ...now that you brought me to somebody else's place, who knows what to believe? 794 01:10:01,378 --> 01:10:05,178 -Listen, do you believe that lunatic? -Whose house is this? 795 01:10:05,179 --> 01:10:09,789 Mine! All mine! Look, this is where I live! Ok? 796 01:10:13,220 --> 01:10:16,840 This is my desk, with my typewriter... 797 01:10:17,581 --> 01:10:19,980 ...with a page from my last novel... 798 01:10:19,981 --> 01:10:26,421 ...with an unfinished sentence, so I wouldn't be late for our date. 799 01:10:27,142 --> 01:10:29,722 "Domident" toothpaste. Towels. 800 01:10:33,663 --> 01:10:36,413 My closet, with my clothes... 801 01:10:39,144 --> 01:10:42,834 Picture album... What more do you want? 802 01:10:43,785 --> 01:10:45,525 Your phone number. 803 01:10:46,545 --> 01:10:50,825 -What? -Your phone number, I don't have it. 804 01:10:50,826 --> 01:10:52,006 223 68 77. 805 01:10:53,421 --> 01:10:57,491 Let's call your number, see who picks up. 806 01:11:05,108 --> 01:11:09,178 It's ringing! Can you hear? It's ringing! 807 01:11:16,349 --> 01:11:18,369 -Hello, Ovidiu? -Yes? 808 01:11:19,430 --> 01:11:24,230 Oh, he's not home? No problem, I'll call later. 809 01:11:26,671 --> 01:11:28,081 Wrong number... 810 01:11:34,992 --> 01:11:39,432 -At least let me drive you home, please. -Are you sure it's your car? 811 01:11:39,433 --> 01:11:43,383 Where are you going now, alone, at night? 812 01:11:50,235 --> 01:11:52,845 Here, take some. Well done. 813 01:11:59,116 --> 01:12:01,186 Then... I called you. 814 01:12:02,196 --> 01:12:09,317 That 's what you all do. As soon as your mistress kicks you to the curb, you go crying to the wife. 815 01:12:09,318 --> 01:12:11,248 Come on. Come here. 816 01:12:37,602 --> 01:12:39,672 What? You're shocked? 817 01:12:39,762 --> 01:12:42,202 Anyway, since I've been working for Pepe, I haven't been doing it anymore. 818 01:12:42,203 --> 01:12:45,473 I've changed my source of income. 819 01:12:47,803 --> 01:12:49,143 Coming, honey? 820 01:12:51,524 --> 01:12:55,804 Don't be stupid. I bet you have no idea what an experienced woman is like. 821 01:12:55,805 --> 01:13:00,575 Otherwise you wouldn't fall for silly little girls. 822 01:13:53,053 --> 01:13:56,133 Would the master please wake up? 823 01:13:58,894 --> 01:14:03,174 I assure you, sir, that it is a beautiful day, for which it is well worth opening your eyes. 824 01:14:03,175 --> 01:14:06,774 Anyway, the publishers from New York and Paris... 825 01:14:06,775 --> 01:14:09,695 ...are already here, and they brought the contracts for you to sign. 826 01:14:09,696 --> 01:14:12,975 -What time is it? -It is 3 PM, sir. 827 01:14:12,976 --> 01:14:17,726 And, as usual, I'm serving your breakfast in bed. 828 01:14:21,138 --> 01:14:23,617 Today it's Sunday. We have the day off. 829 01:14:23,618 --> 01:14:27,498 -So you know what I thought? -No, I don't. 830 01:14:27,499 --> 01:14:31,458 Why don't you take me out to a restaurant tonight? 831 01:14:31,459 --> 01:14:35,379 -Beautiful... to break the monotony, right? -Are you listening? 832 01:14:35,380 --> 01:14:39,219 This time we order anything we want. We drink, we eat, we party... 833 01:14:39,220 --> 01:14:43,740 -With what? I spent everything yesterday. -We can�t pay. We collect. 834 01:14:43,741 --> 01:14:50,301 -And? What do we get with that? -We get absolutely no money at all! 835 01:14:50,462 --> 01:14:51,941 Don't you want to enjoy just once... 836 01:14:51,942 --> 01:14:55,632 ...all those yummy things on our bills? 837 01:14:56,343 --> 01:15:01,643 French Champagne... seafood salad... Chateau Briant flamb�... 838 01:15:06,104 --> 01:15:09,574 ...appetizer... sirloin steak... trout... 839 01:15:12,345 --> 01:15:17,985 ... two coffees and desert... that's exactly 2.754.000 lei. 840 01:15:19,346 --> 01:15:23,436 Radu, Mircea and Alin are invited on stage! 841 01:15:34,949 --> 01:15:39,229 -We're sorry, we don't have that much money... -I can't hear you... 842 01:15:39,230 --> 01:15:45,110 -We didn't know it was so expensive... -I can't hear you... 843 01:15:47,271 --> 01:15:52,030 We'll leave you our IDs, something... and I'll come pay tomorrow at 11 PM. 844 01:15:52,031 --> 01:15:54,311 Quit bargaining and pay! 845 01:15:55,352 --> 01:15:57,752 And the karaoke goes on! 846 01:16:17,075 --> 01:16:21,195 Do what? Let's try some installments, here's my ID. 847 01:16:21,196 --> 01:16:26,156 And now, the gentleman that asked for a famous song. 848 01:16:49,960 --> 01:16:53,600 -Sir, please, let's discuss this... -We'll discuss it. That's where I'm taking you.... 849 01:16:53,601 --> 01:16:56,440 ...to discuss it. We'll have a nice little chat, just the two of us. 850 01:16:56,441 --> 01:16:59,991 Listen, let's come to an agreement... 851 01:17:01,522 --> 01:17:04,442 Why are you such a jerk, eh? 852 01:17:08,563 --> 01:17:13,243 Tell me, you jerk, you want me to pay out of my own pocket? 853 01:17:13,244 --> 01:17:15,443 Say it, do you want me to pay out of my own pocket? 854 01:17:15,444 --> 01:17:17,444 Say it, you bastard! 855 01:17:18,245 --> 01:17:21,235 Me, pay out of my own pocket? 856 01:17:22,205 --> 01:17:25,285 Let me give you another helping! 857 01:17:25,806 --> 01:17:26,866 Want more? 858 01:17:30,807 --> 01:17:31,867 Want more? 859 01:17:44,760 --> 01:17:48,480 At least you could have smiled a bit... 860 01:17:48,481 --> 01:17:51,761 Oh well, he did too good of a job on the eyes, but not so good on the mouth. 861 01:17:51,762 --> 01:17:54,202 Otherwise... nice handiwork. 862 01:17:54,243 --> 01:17:58,724 Do you think his mommy would recognize him now? 863 01:17:58,725 --> 01:18:00,364 "The Popescu family..." 864 01:18:00,365 --> 01:18:03,005 Well, you have to be the representative of ordinary people... 865 01:18:03,006 --> 01:18:04,846 You really didn't recognize my style? 866 01:18:04,847 --> 01:18:06,926 It didn't have your signature on it. 867 01:18:06,927 --> 01:18:11,768 You think small... I never signed "The Sheep" either. 868 01:18:11,769 --> 01:18:16,729 How many fools were in this thing? Just one, right? 869 01:18:17,611 --> 01:18:20,291 Just one fool, right Miruna? 870 01:18:20,572 --> 01:18:23,322 Honey, my sweet, my beauty... 871 01:18:23,693 --> 01:18:26,963 Can you give us a minute? Please? 872 01:18:27,694 --> 01:18:29,414 No, don't worry. 873 01:18:31,376 --> 01:18:36,376 Of course, kitten. Your wife was in on it. Guess who else? 874 01:18:36,377 --> 01:18:39,337 -The waiter... -Of course. And? 875 01:18:41,659 --> 01:18:46,660 The voice on the machine on Saturday night, Ungureanu. 876 01:18:46,661 --> 01:18:49,381 Bingo! You just won a color TV! He he... 877 01:18:49,382 --> 01:18:54,142 I'm not even joking, tomorrow night you'll be on TV, live. 878 01:18:54,143 --> 01:18:57,584 -Who? -What do you mean, who? You, the Popescus. 879 01:18:57,585 --> 01:19:00,855 In front of the people. On ProTV. 880 01:19:01,946 --> 01:19:04,136 You can count me out. 881 01:19:04,587 --> 01:19:08,707 Incredible... isn't anything left in this stubborn head of yours? 882 01:19:08,708 --> 01:19:11,548 No brain activity? Is it on strike? 883 01:19:11,549 --> 01:19:13,429 Hello? Anybody home? 884 01:19:14,630 --> 01:19:18,030 Mr. Puiutz, our collaboration ceases this very moment. 885 01:19:18,031 --> 01:19:20,431 Zorro, I don't get you... We have a lot of work ahead of us. 886 01:19:20,432 --> 01:19:22,872 We need to prepare tomorrow's show. 887 01:19:22,873 --> 01:19:25,993 Tow weeks we trained you for this thing. 888 01:19:25,994 --> 01:19:28,954 There's tons of money at stake here. You can't even imagine. 889 01:19:28,955 --> 01:19:32,475 But that's not important. Important is that we'll create a masterpiece. 890 01:19:32,476 --> 01:19:36,397 Don't you feel excited when you hear it, as a writer? A masterpiece! 891 01:19:36,398 --> 01:19:38,717 I think you've got the wrong guy. 892 01:19:38,718 --> 01:19:41,838 Let me set things straight: my name is not Popescu... 893 01:19:41,839 --> 01:19:44,759 ...this young lady is not my wife... 894 01:19:44,760 --> 01:19:48,401 I'm not even a writer, although I would have liked to be one. 895 01:19:48,402 --> 01:19:52,362 All I am is a high school teacher who must teach his students... 896 01:19:52,363 --> 01:19:57,833 ...the masterpieces of Romanian literature. Have a nice day. 897 01:19:58,845 --> 01:20:01,485 If anybody says anything about the way I look... 898 01:20:01,486 --> 01:20:06,687 ...I'll take away their cell phone! You have been warned! 899 01:20:06,688 --> 01:20:10,288 Take out a sheet of paper. Pop quiz! 900 01:20:18,892 --> 01:20:24,653 -Is Robert Dobrovicescu here? -No I haven't seen him in a few days. 901 01:20:24,654 --> 01:20:27,414 -Can we talk for a second? -Just a moment. 902 01:20:27,415 --> 01:20:31,615 "The patriotic feelings in poems of the 1848 generation". 903 01:20:31,616 --> 01:20:33,966 And be quiet, understood? 904 01:20:35,257 --> 01:20:36,717 I'm listening. 905 01:20:37,778 --> 01:20:40,138 We'd like to ask you a favor. 906 01:20:40,139 --> 01:20:43,859 If this student shows up for class in the next few days... 907 01:20:43,860 --> 01:20:46,420 ...give him a message from us. 908 01:20:46,421 --> 01:20:48,021 From you... who? 909 01:20:49,742 --> 01:20:51,822 It doesn't matter. Just tell him two honest citizen were looking for him. 910 01:20:51,823 --> 01:20:54,523 The message matters. Memorize: 911 01:20:55,584 --> 01:20:59,385 "The Baron is very upset. He wants the money in three days." 912 01:20:59,386 --> 01:21:03,986 If this kid doesn't show up in three days with the money and deep apologies... 913 01:21:03,987 --> 01:21:08,027 "Life is complicated, and has many aspects". 914 01:21:08,549 --> 01:21:10,268 I didn't understand a thing. 915 01:21:10,269 --> 01:21:13,389 -He didn't understand a thing. -It's your turn, then. 916 01:21:13,390 --> 01:21:17,631 Sir, this kid crashed a brand new car that wasn't his. 917 01:21:17,632 --> 01:21:22,072 -The owner is very upset. -"Very upset", that's the message. 918 01:21:22,073 --> 01:21:26,034 He wants the money for the damages, and asked us to talk to the kid and persuade him... 919 01:21:26,035 --> 01:21:30,715 If the kid doesn't behave, he can run to Vladivostok, we'll still find him. 920 01:21:30,716 --> 01:21:32,836 And then it's bad... 921 01:21:33,517 --> 01:21:36,077 -How much does he owe? -He knows how much. 922 01:21:36,078 --> 01:21:41,719 The important thing is to remember that... "life is complicated and has many aspects". 923 01:21:41,720 --> 01:21:46,440 He's young, and it would be such a pity if he ended up, God forbid, as an invalid. 924 01:21:46,441 --> 01:21:49,241 -Or even worse... -God forbid! 925 01:21:49,242 --> 01:21:52,682 -What kind of money are we talking about, anyway? -$3.000. 926 01:21:52,683 --> 01:21:55,483 It's not the money that counts, it's the act. 927 01:21:55,484 --> 01:22:01,966 Shut the fuck up! The first that breathes gets a bullet between the eyes! 928 01:22:01,967 --> 01:22:05,527 What is this? Are we mocking school here? 929 01:22:05,528 --> 01:22:08,698 Everybody concentrate on your quiz! 930 01:22:10,489 --> 01:22:14,610 -By the way, who fixed you up so good? -Nobody... 931 01:22:14,611 --> 01:22:22,061 Because if somebody fixed you up, and you want revenge, we'll handle it cheap. 932 01:22:23,974 --> 01:22:27,974 I'll kill the first that tries to cheat! 933 01:22:34,137 --> 01:22:37,427 $3.000... Bucescu, your cell phone! 934 01:22:39,200 --> 01:22:44,110 Florin Calinescu is the host of "Today's Question"... 935 01:22:48,284 --> 01:22:50,924 ...the talk show for the beginning of the millennium! 936 01:22:50,925 --> 01:22:54,145 Tonight, we have a surprise guest. 937 01:22:55,887 --> 01:23:02,688 Good evening, everybody. I'm Florin Calinescu, and I have to tell you I'm disgusted. 938 01:23:02,689 --> 01:23:03,769 I'm sick of it! 939 01:23:03,770 --> 01:23:08,211 I woke up this morning, I started looking for a theme for today's show and... 940 01:23:08,212 --> 01:23:12,893 I realized I'm sick of it. Yes, I'm sick of it all! 941 01:23:12,894 --> 01:23:17,134 I'm sick of politicians, of politics, of the empty speeches in the Parliament... 942 01:23:17,135 --> 01:23:19,455 ...of all the scandals in our politicians' lives. 943 01:23:19,456 --> 01:23:24,857 I want to know, where are the simple people, with their real problems? 944 01:23:24,858 --> 01:23:27,468 Where are you, our viewers? 945 01:23:28,140 --> 01:23:31,660 We'll meet two of these anonymous people... 946 01:23:31,661 --> 01:23:36,542 ...who pay from their own pockets, like you and like me, the bill of the economic transition. 947 01:23:36,543 --> 01:23:41,483 And it's exactly a bill that their story is about. 948 01:23:41,825 --> 01:23:48,215 Ladies and gentlemen, to my right we have Ovidiu and Miruna Popescu. 949 01:23:52,630 --> 01:23:56,590 And to my left we have Mr. Gheorghe Stanete... 950 01:23:56,591 --> 01:24:01,072 ...waiter at "Karaoke Club", who'll tell us what happened. 951 01:24:01,073 --> 01:24:03,193 -Good evening. -Good evening. 952 01:24:03,194 --> 01:24:11,716 Mr. Stanete, would you please tell us, in your own words, about the incident you were part of two days ago? 953 01:24:11,717 --> 01:24:17,147 Well... they came to our club, drank and ate all night... 954 01:24:18,720 --> 01:24:23,401 ...and at the end they didn't want to pay, claiming they had no money. 955 01:24:23,402 --> 01:24:29,203 I can't go to my boss with an unpaid bill of 2 millions. He'd fire me. 956 01:24:29,204 --> 01:24:31,254 So what did you do? 957 01:24:33,206 --> 01:24:36,566 I... "touched" this gentleman a bit. 958 01:24:37,288 --> 01:24:40,768 Please show an image of Mr. Popescu. 959 01:24:41,289 --> 01:24:44,349 This is what you call "a bit"? 960 01:24:44,771 --> 01:24:49,571 It was just a bit at first, then we got angry... 961 01:24:51,693 --> 01:24:56,254 Before I let the Popescus talk to find out more about them... 962 01:24:56,255 --> 01:25:02,657 ...I'd like to announce the number where you can call with your questions and comments... 963 01:25:02,658 --> 01:25:09,948 Please write it down. For long distance it's area code 01, then 213 45 36. 964 01:25:12,062 --> 01:25:13,861 ProTV, "Today's Question". I'm listening. 965 01:25:13,862 --> 01:25:17,583 So, that night you celebrated ten years of marriage. 966 01:25:17,584 --> 01:25:23,625 Yes, my husband had set aside some money for the occasion, and I insisted to go out. 967 01:25:23,626 --> 01:25:25,986 You know, usually we can't afford it. 968 01:25:25,987 --> 01:25:28,597 What's your monthly salary? 969 01:25:29,469 --> 01:25:32,429 Together we make 3 million lei. 970 01:25:32,430 --> 01:25:37,431 Where the hell are my glasses? I never lost anything in 65 years! 971 01:25:37,432 --> 01:25:40,032 This is your doing! What have you done with my glasses? 972 01:25:40,033 --> 01:25:43,994 Remember when we celebrated 40 years of marriage? 973 01:25:43,995 --> 01:25:47,955 You sent me off to wash your socks, and you fell asleep on the couch, watching "Colombo". 974 01:25:47,956 --> 01:25:51,936 Shut up! I'm waiting to go on the air. 975 01:25:52,318 --> 01:25:57,348 Jasmine, get over here! I want to show you something. 976 01:26:02,362 --> 01:26:07,803 See this chick? Wasn't the bandaged guy next to her at "Polenta" and he couldn't pay? 977 01:26:07,804 --> 01:26:10,404 Well? It's a scam, believe me! 978 01:26:10,405 --> 01:26:15,686 -Tell us about how you two met. -He wrote me a poem... 979 01:26:15,687 --> 01:26:21,409 We were on a bus, it was crowded, and he put a note in my purse. 980 01:26:21,410 --> 01:26:25,890 I found it when I was looking for money to pay the fine, because I didn't have a ticket. 981 01:26:25,891 --> 01:26:28,411 I've kept it ever since. 982 01:26:33,495 --> 01:26:37,655 "The smile of the girl on the bus charmed me for ever. 983 01:26:37,656 --> 01:26:42,826 I have another drama now, exactly like Mr. Ion Susai". 984 01:26:43,859 --> 01:26:50,069 -Who was Mr. Ion Susai? -A friend of mine, you don't know him. 985 01:26:51,062 --> 01:26:53,602 Florin, we can take calls. 986 01:26:53,983 --> 01:26:57,513 They tell me we have a call. Hello? 987 01:26:59,625 --> 01:27:02,425 Good evening to you and your guests. 988 01:27:02,426 --> 01:27:03,346 Good evening. 989 01:27:03,347 --> 01:27:07,347 My name is Pavel Puiutz, and I represent the "Philantropica" Foundation. 990 01:27:07,348 --> 01:27:11,429 I read the article in the newspapers, and I was very touched. 991 01:27:11,430 --> 01:27:13,870 These people are not some lowlifes. 992 01:27:13,871 --> 01:27:17,231 They both work, they have a salary. 993 01:27:17,232 --> 01:27:22,833 And yet society doesn't give them not even a decent life, let alone some respect. 994 01:27:22,834 --> 01:27:29,156 I completely agree with you, Mr. Puiutz. Do you gave a question for our guests? 995 01:27:29,157 --> 01:27:35,559 I have an announcement. Today, our Foundation opened an account for the Popescus. 996 01:27:35,560 --> 01:27:39,560 The account is at the Romanian Prosperity Bank. 997 01:27:39,561 --> 01:27:41,241 We already gave them a small amount, and... 998 01:27:41,242 --> 01:27:45,202 ...we'd like, if possible, to make this account known. 999 01:27:45,203 --> 01:27:49,404 So that other people can help this family too. 1000 01:27:49,405 --> 01:27:55,046 Mr. Puiutz, say the account number, and we'll put it on screen. 1001 01:27:55,047 --> 01:27:57,947 The number is 0 0 2 4 3... 1002 01:28:00,250 --> 01:28:02,510 -Yes, now! -...0 0 1. 1003 01:28:05,091 --> 01:28:06,211 I can't see anything... 1004 01:28:06,212 --> 01:28:09,772 We have another call. Mr. Gorea, from Bucharest. We're listening. 1005 01:28:09,773 --> 01:28:12,974 -Hello, can you hear me? -Yes, we can hear you very well. 1006 01:28:12,975 --> 01:28:16,495 Mr. Calinescu, good evening to you and your guests. 1007 01:28:16,496 --> 01:28:20,337 -Good evening. We're listening. -I have a question, Mr. Calinescu. 1008 01:28:20,338 --> 01:28:24,538 What the hell is the Labor Ministry doing? They said they will increase social security. 1009 01:28:24,539 --> 01:28:26,499 When will thy increase it? We didn't see any increases! 1010 01:28:26,500 --> 01:28:30,141 Mr. Gorea, were you following our debate so far? 1011 01:28:30,142 --> 01:28:31,221 Of course I was. 1012 01:28:31,222 --> 01:28:35,223 You invited these youngsters that... go to a restaurant! 1013 01:28:35,224 --> 01:28:39,584 And nobody thinks about old people, that live off social security. 1014 01:28:39,585 --> 01:28:42,626 Mr. Gorea, thank you for your intervention. 1015 01:28:42,627 --> 01:28:48,947 They tell me we have another call. Mr. Fotica, from Bucharest. Yes? 1016 01:28:49,069 --> 01:28:50,949 Hello? Good evening, Mr. Calinescu. 1017 01:28:50,950 --> 01:28:53,310 I'm calling to say these two are a scam, sir. 1018 01:28:53,311 --> 01:28:57,632 Good evening. Please be courteous and ask your question, ok? 1019 01:28:57,633 --> 01:28:59,672 Let me tell you how things are. 1020 01:28:59,673 --> 01:29:02,994 I saw these two scammers last Thursday, on the terrace at "Polenta"... 1021 01:29:02,995 --> 01:29:04,835 ...and they didn't have money to pay then either. 1022 01:29:04,836 --> 01:29:08,316 The other clients paid for them. I paid too, because I pitied them. 1023 01:29:08,317 --> 01:29:11,517 I'm telling you, Mr. Florin, they take you for a fool. This is a scam! 1024 01:29:11,518 --> 01:29:17,320 This viewer is making some pretty serious allegations. Can you answer them? 1025 01:29:17,321 --> 01:29:18,880 But it's absurd, how can he think that... 1026 01:29:18,881 --> 01:29:22,082 It's a lie, sir, I never worked at "Polenta"! 1027 01:29:22,083 --> 01:29:24,402 I think it's just a misunderstanding. 1028 01:29:24,403 --> 01:29:30,685 I think not. It looks like this gentleman saw us in several places... 1029 01:29:30,686 --> 01:29:33,156 ...we can't hide anymore. 1030 01:29:37,369 --> 01:29:40,569 Maybe you'll tell us more, sir. Maybe... 1031 01:29:40,570 --> 01:29:46,091 ...I asked the bodyguards to kick you out of a restaurant, some other night... 1032 01:29:46,092 --> 01:29:48,812 That's right, you made a big fuss at "Cult Club". 1033 01:29:48,813 --> 01:29:55,655 "Cult Club"? Really? You realize, Mr. Calinescu, what type of place I go to... 1034 01:29:55,656 --> 01:29:58,136 Next we'll find out someone saw us on Palm Beach... 1035 01:29:58,137 --> 01:30:01,738 ...or who knows, in the Security, during Ceausescu. 1036 01:30:01,739 --> 01:30:05,659 Such a nice joke to entertain your friends, right? 1037 01:30:05,660 --> 01:30:08,220 Mr. Florin, it's for real, no joke. 1038 01:30:08,221 --> 01:30:12,302 You're having a party, right? I can hear music and voices. 1039 01:30:12,303 --> 01:30:17,424 -Yeah, so? What's your problem? -I have a question for you, sir. 1040 01:30:17,425 --> 01:30:20,145 How did you come that night? 1041 01:30:20,146 --> 01:30:23,586 Thursday, right? To that restaurant you say you saw us at. 1042 01:30:23,587 --> 01:30:26,828 -I drove my own car. -Your own car? 1043 01:30:26,829 --> 01:30:30,429 -What do you do for a living? -I'm a student. 1044 01:30:30,430 --> 01:30:36,470 -What are you studying? -I'm a student at a private University. 1045 01:30:37,113 --> 01:30:39,653 Let me show you something. 1046 01:30:41,675 --> 01:30:45,635 Mr. Calinescu, could they please show this on camera? 1047 01:30:45,636 --> 01:30:47,966 Please, get a close-up. 1048 01:30:51,519 --> 01:30:57,040 I can bet Mr. Student has no idea how much this object costs, or how to use it. 1049 01:30:57,041 --> 01:31:02,642 -Will you hold our bet, Mr. Calinescu? -Why not, I find it interesting. 1050 01:31:02,643 --> 01:31:04,523 -Mr. Fotica? -Yeah? 1051 01:31:04,844 --> 01:31:07,204 -Are you still there? -Yeah... 1052 01:31:07,205 --> 01:31:09,925 Tell me, sir, how much is a bus ticket nowadays? 1053 01:31:09,926 --> 01:31:12,986 I haven't taken one in ages... 1054 01:31:15,408 --> 01:31:21,050 Come on, Mr. Florin, can't you see he's starting to speak nonsense? 1055 01:31:21,051 --> 01:31:23,611 Speaking of nonsense, sir... 1056 01:31:23,732 --> 01:31:27,892 ...instead of wasting your time with cheap sci-fi stories... 1057 01:31:27,893 --> 01:31:32,223 ...why don't you take a bus now and then... 1058 01:31:32,655 --> 01:31:35,455 ...at least once a year, out of curiosity. 1059 01:31:35,456 --> 01:31:38,897 You'd see a bit of real life, and maybe... 1060 01:31:38,898 --> 01:31:43,198 ...maybe you wouldn�t make stupid jokes on TV. 1061 01:31:43,940 --> 01:31:47,420 Don't mock what you don't know, Mr. Student. 1062 01:31:47,421 --> 01:31:51,422 If you were lucky enough that your parents took good care of you... 1063 01:31:51,423 --> 01:31:55,633 ...at least try to be humble. If you can... 1064 01:31:58,025 --> 01:31:58,685 Yesss! 1065 01:31:59,986 --> 01:32:04,926 If there's nothing else, let's take a short break. 1066 01:32:06,109 --> 01:32:08,709 You wish to make a deposit? 1067 01:32:08,710 --> 01:32:12,070 No, I'd like to withdraw the equivalent of $3.000. 1068 01:32:12,071 --> 01:32:17,011 At today's exchange rate, that is 90.540.000 lei. 1069 01:32:17,913 --> 01:32:19,463 Password, please. 1070 01:32:21,035 --> 01:32:21,905 Password? 1071 01:32:23,236 --> 01:32:26,076 Yes, your account is not in your name. It's an account with a password. 1072 01:32:26,077 --> 01:32:29,837 You can't withdraw without the password. 1073 01:32:34,160 --> 01:32:39,961 "That can't be... to take the last penny from a poor man..." 1074 01:32:39,962 --> 01:32:43,443 What the fuck did you think I was? A charity fund? 1075 01:32:43,444 --> 01:32:48,994 -"That can't be..." -He's young, he doesn't know better. 1076 01:32:49,886 --> 01:32:53,207 Doesn't the word "copyright" tell you anything? 1077 01:32:53,208 --> 01:32:55,688 You didn't say so when you asked me to make a fool of myself on TV! 1078 01:32:55,689 --> 01:32:59,369 Possibly... The first time you came here, you were asking for less too. 1079 01:32:59,370 --> 01:33:02,990 Boys! Play "And we worked the nights"! 1080 01:33:07,854 --> 01:33:10,494 Come on, don't pout, drink something. 1081 01:33:10,495 --> 01:33:13,015 What if I go to the Police and tell them everything? 1082 01:33:13,016 --> 01:33:14,406 Cut it, boys! 1083 01:33:17,377 --> 01:33:22,247 -What did you say? -He's young, he doesn't know. 1084 01:33:22,620 --> 01:33:26,620 Instead of fighting, why don't we sing a 1085 01:33:40,787 --> 01:33:43,567 Give me $3.000. As a loan. 1086 01:33:45,549 --> 01:33:49,870 $3.000? That's how you ask for $3.000 after all I taught you? "Give me"? 1087 01:33:49,871 --> 01:33:53,351 -Please. I need it. -He needs it... 1088 01:33:55,673 --> 01:34:00,994 You failed the exam, professor. Go recap all the course material. 1089 01:34:00,995 --> 01:34:04,595 Come to me and impress me. Emote me! 1090 01:34:05,117 --> 01:34:06,437 Make me cry! 1091 01:34:07,558 --> 01:34:11,398 Talk to me about the poor girl you want to help. 1092 01:34:11,399 --> 01:34:16,969 What does she need? A little fur coat? A little apartment? 1093 01:34:21,723 --> 01:34:26,244 The hand that doesn't tell a story doesn't get any money! 1094 01:34:26,245 --> 01:34:29,395 Be a professional, what the fuck? 1095 01:34:39,640 --> 01:34:40,580 "Popescu". 1096 01:34:43,324 --> 01:34:44,264 "Popescu". 1097 01:35:02,984 --> 01:35:05,054 What happened to you? 1098 01:35:07,990 --> 01:35:12,740 -Don't even think of repaying me. -What is this? 1099 01:35:13,796 --> 01:35:14,926 For Robert. 1100 01:35:15,037 --> 01:35:19,881 I know he needs it. But please, don't tell him I gave it to you. 1101 01:35:19,882 --> 01:35:23,645 You do know he's a jerk, right? He doesn't deserve your help. 1102 01:35:23,646 --> 01:35:28,530 -Better let him sort this out on his own. -How would he sort it out, the poor thing? 1103 01:35:28,531 --> 01:35:33,215 I wanted to tell you, so you won't feel sorry later. 1104 01:35:33,216 --> 01:35:34,796 I must go now. 1105 01:35:35,779 --> 01:35:38,500 -Do you remember where I live? -I do. 1106 01:35:38,501 --> 01:35:41,584 Come around 9 PM. 6th floor, apartment 46. 1107 01:35:41,585 --> 01:35:43,305 I'll be waiting. 1108 01:35:52,236 --> 01:35:52,756 Mom! 1109 01:35:56,360 --> 01:35:59,642 -You slept with your clothes on... -What time did I tell you to wake me up? 1110 01:35:59,643 --> 01:36:02,125 At 8 PM, but you were so sweet in your sleep... 1111 01:36:02,126 --> 01:36:06,666 A Mr. Puiutz called, he said to call him back. 1112 01:36:45,772 --> 01:36:49,014 -Are you looking for the young lady? -Mrs. Diana, yes. 1113 01:36:49,015 --> 01:36:52,578 -She left earlier. -She left around 7 PM. 1114 01:36:52,579 --> 01:36:54,509 Rex! Be quiet, Rex! 1115 01:36:54,661 --> 01:36:58,991 Are you looking for the lady that is on TV? 1116 01:36:59,266 --> 01:37:02,828 -Do you know where she left, ma'am? -"Domident. Anywhere." 1117 01:37:02,829 --> 01:37:08,755 I don't know, sweetie. But she had a suitcase and was in a hurry. 1118 01:37:08,756 --> 01:37:10,637 Who are you, anyway? 1119 01:37:10,638 --> 01:37:15,878 "...at track 2. The train does not stop until Rosiori." 1120 01:37:23,091 --> 01:37:25,212 "We wish you a pleasant journey". 1121 01:37:25,213 --> 01:37:28,433 -Live long and prosper! -You too. 1122 01:37:30,538 --> 01:37:33,078 Recite another, I like it. 1123 01:37:39,988 --> 01:37:45,278 "The girls show up on the street in fancy foreign cars 1124 01:37:48,437 --> 01:37:54,497 but they still love their country, even from their foreign cars". 1125 01:38:04,133 --> 01:38:04,863 Divine! 1126 01:38:07,297 --> 01:38:10,897 Recite it again, I want to learn it. 1127 01:38:22,793 --> 01:38:27,277 "...if you're with me, our enemies die of envy, because we do so much better 1128 01:38:27,278 --> 01:38:32,988 when I was smoking pot, you were eating bread and yogurt..." 1129 01:38:37,808 --> 01:38:42,208 Want a fresh one? 12-13? Can you handle it? 1130 01:38:48,339 --> 01:38:53,159 -Robert? What are you doing here? -I'm in hiding. 1131 01:38:56,348 --> 01:38:59,790 -Go home, problem solved. -What problem, teach? 1132 01:38:59,791 --> 01:39:03,154 -The money, you have them. -No kidding. 1133 01:39:03,155 --> 01:39:09,245 Be thankful you got off so easily. Go home and look for Diana. 1134 01:39:11,684 --> 01:39:14,784 -Diana? -Yes, Diana, your sister. 1135 01:39:15,248 --> 01:39:17,648 Come on, you're drugged. 1136 01:39:17,810 --> 01:39:20,372 -I have no sister, Teach. -Of course you don't. 1137 01:39:20,373 --> 01:39:26,658 Don't tell me it was my sister that came to school two weeks ago. 1138 01:39:26,659 --> 01:39:34,427 Oh, that one... That was not my sister, Teach, she was just some chick from the hood. 1139 01:39:34,428 --> 01:39:37,278 I asked to come as a prank. 1140 01:39:50,444 --> 01:39:51,924 -Robert? -Yeah? 1141 01:39:52,687 --> 01:39:58,692 -You don't happen to have $3.000, do you? -Not really, Teach. 1142 01:39:58,693 --> 01:40:01,303 You'll laugh... me neither. 1143 01:40:05,660 --> 01:40:10,424 You know, Robert, there are a lot of people in this world... 1144 01:40:10,425 --> 01:40:13,505 ...that are not worth your help. 1145 01:40:15,150 --> 01:40:18,490 -Yup. -You're first on that list. 1146 01:40:19,915 --> 01:40:23,465 Even those goons are better than you. 1147 01:40:27,883 --> 01:40:32,003 So why did I get into this shit for you? 1148 01:40:51,788 --> 01:40:52,898 Let's go. 1149 01:40:54,591 --> 01:40:58,514 It'll work. I'll take you to a friend of mine where no one will find you. 1150 01:40:58,515 --> 01:41:00,795 At least 'till tomorrow. 1151 01:41:04,241 --> 01:41:11,861 The Veteran here. I just saw him. He was at the train station and took a cab. 1152 01:41:19,497 --> 01:41:22,780 You'll get off here? That's 50.000 lei. 1153 01:41:22,781 --> 01:41:24,171 Get lost! Go! 1154 01:41:40,300 --> 01:41:41,659 What do you want? 1155 01:41:41,660 --> 01:41:42,660 We brought him, Mr. Pepe. 1156 01:41:42,661 --> 01:41:46,301 Where were you, boy? Your wife was worried sick. 1157 01:41:46,302 --> 01:41:49,182 Honey, I was so worried... Where were you? 1158 01:41:49,183 --> 01:41:51,982 I can't believe this. Honey, did you drink? What have you done? 1159 01:41:51,983 --> 01:41:56,304 Let him be, not every day does one make so much money. Maybe he had a drink with his friends. 1160 01:41:56,305 --> 01:42:02,826 -He, who never... -Leave him like that, don't groom him, he looks fine. 1161 01:42:02,827 --> 01:42:05,706 Tell us, please, what were your feelings towards all this solidari... 1162 01:42:05,707 --> 01:42:08,907 What will you do with the money? 1163 01:42:09,869 --> 01:42:11,659 How did you feel? 1164 01:42:12,469 --> 01:42:16,749 Please, not all at once. One by one, please. 1165 01:42:31,875 --> 01:42:35,515 -Do you have any statements? -Yes. I'm happy for this couple. 1166 01:42:35,516 --> 01:42:40,556 At our Foundation, we believe that if you can help one man in a tough situation... 1167 01:42:40,557 --> 01:42:44,037 ...it's better than giving a penny to 200.000 people. 1168 01:42:44,038 --> 01:42:49,398 Excuse us, there are too many people in the other room. 1169 01:43:00,523 --> 01:43:04,603 Mr. Popescu, excuse me, let's take a picture with your wife. 1170 01:43:04,604 --> 01:43:09,564 Everybody's waiting. Come on, let's take a picture. 1171 01:43:28,891 --> 01:43:33,132 I think that's enough for tonight. Let's give them some privacy. 1172 01:43:33,133 --> 01:43:38,393 Thank you, everybody. Good luck. You are welcome anytime. 1173 01:43:39,855 --> 01:43:46,675 Well, that's it. I'm going home. I hope you have everything you need. 1174 01:43:47,017 --> 01:43:50,967 Mr. Popescu, needless to say, you owe me. 1175 01:43:51,178 --> 01:43:54,138 Not morally. Materially. $3.000. 1176 01:43:58,380 --> 01:44:01,500 Don't bother, I know my way out. 1177 01:44:01,501 --> 01:44:06,601 "And we worked the nights, and we worked the days..." 1178 01:44:08,783 --> 01:44:12,503 -It's late. Can we go to bed? -Yup. 1179 01:44:12,984 --> 01:44:16,064 Come, we'll clean this tomorrow. 1180 01:44:27,508 --> 01:44:29,588 What time do you wake up? 1181 01:44:29,589 --> 01:44:33,069 At 8, since at 9 I have to be at school... 1182 01:44:33,070 --> 01:44:36,030 Wake me up, I'll cook something for you. 1183 01:44:36,031 --> 01:44:39,311 No need, I'll boil a couple of eggs. 1184 01:44:39,312 --> 01:44:39,972 Yes... 1185 01:44:43,833 --> 01:44:48,233 Honey, please, not tonight. I'm really tired. Do you mind? 1186 01:44:48,234 --> 01:44:50,144 No, I don't mind. 1187 01:44:52,115 --> 01:44:56,596 I'll go in the study, maybe I'll manage to write something. 1188 01:44:56,597 --> 01:45:00,927 If I fall asleep, will you turn off the TV? 1189 01:45:03,519 --> 01:45:07,139 Honey? Do you realize it? Ten years... 1190 01:45:10,841 --> 01:45:14,911 They went like they were just a few days. 1191 01:45:22,604 --> 01:45:31,064 "The night was sneaking silently over the city like a thief's hand in somebody's pocket". 1192 01:45:31,647 --> 01:45:33,507 No, not like that. 1193 01:45:44,691 --> 01:45:49,581 "...like me in the bed with my wife fallen asleep". 1194 01:46:04,736 --> 01:46:09,576 "-Hey, babe, are you free tonight? -Look at you..." 1195 01:46:16,340 --> 01:46:16,930 Ok... 1196 01:46:33,265 --> 01:46:36,655 Hmm, what do we have here? He he. 1197 01:46:39,226 --> 01:46:40,756 -Get in! -Why? 1198 01:46:44,028 --> 01:46:50,798 "Poor kid, hunted down by goons. He'd rather beg than steal". Come on! 1199 01:46:55,231 --> 01:47:00,952 You feel sorry for this little jerk, this bum, this no-good prick... 1200 01:47:00,953 --> 01:47:04,433 -Hey, don't you call me a... -Zip it, or I'll sow it shut! 1201 01:47:04,434 --> 01:47:08,834 You feel sorry? I'll take your money! He he! 1202 01:47:26,400 --> 01:47:28,820 Translated by: Adrian Ilie 108663

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.