Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,501 --> 00:00:02,563
What are you doing
in the building?
2
00:00:02,587 --> 00:00:03,939
We're just trying
to get to the roof.
3
00:00:03,963 --> 00:00:05,298
- You're with them?
- We're not with anybody.
4
00:00:06,924 --> 00:00:08,134
How long have they been sick?
5
00:00:08,158 --> 00:00:09,895
A few days.
Is this everyone?
6
00:00:09,919 --> 00:00:11,714
Everyone who's left.
7
00:00:11,738 --> 00:00:13,382
The plague, the rats...
8
00:00:13,406 --> 00:00:14,949
I don't think it's an accident.
9
00:00:14,973 --> 00:00:17,052
You think someone made
these people sick?
10
00:00:17,076 --> 00:00:19,221
Like Ginny?
11
00:00:19,245 --> 00:00:20,480
I'm gonna find Grace.
12
00:00:20,504 --> 00:00:21,573
I'm gonna find the rest of them,
13
00:00:21,597 --> 00:00:22,850
and I'm gonna bring them here.
14
00:00:52,887 --> 00:00:55,090
Voil๏ฟฝ.
Eggs a la scrambled.
15
00:00:55,114 --> 00:00:56,275
And...
16
00:00:56,299 --> 00:00:58,184
found some hot sauce
in the cupboard.
17
00:00:58,208 --> 00:00:59,725
I love breakfast for dinner.
18
00:01:04,140 --> 00:01:06,640
Last one.
19
00:01:07,718 --> 00:01:10,455
Damn bubonic plague
couldn't even keep us apart.
20
00:01:10,479 --> 00:01:11,959
Nuh-unh.
21
00:01:26,403 --> 00:01:29,549
You took them out again?
22
00:01:29,573 --> 00:01:32,552
Yeah.
23
00:01:32,576 --> 00:01:36,740
I forgot a lot of the places
that I wrote 'em.
24
00:01:36,764 --> 00:01:38,391
Yeah.
25
00:01:38,415 --> 00:01:41,153
They're what kept me going.
26
00:01:41,177 --> 00:01:43,655
Even if it was one-way.
27
00:01:43,679 --> 00:01:46,584
We were connected.
28
00:01:55,191 --> 00:01:58,170
First one you ever left me,
29
00:01:58,194 --> 00:02:00,097
you said...
30
00:02:00,121 --> 00:02:03,008
you loved who I used to be.
31
00:02:03,032 --> 00:02:05,585
You said you were sorry
32
00:02:05,609 --> 00:02:08,180
for turning me into
the man I was.
33
00:02:09,856 --> 00:02:11,942
Hey.
34
00:02:13,468 --> 00:02:16,096
You know,
no matter where I was...
35
00:02:16,120 --> 00:02:17,597
or what I was doing,
36
00:02:17,621 --> 00:02:19,265
I wanted to make sure
that when I found you,
37
00:02:19,289 --> 00:02:22,344
I was that man
you first fell in love with.
38
00:02:22,368 --> 00:02:25,030
So you wouldn't have anything
to feel sorry about.
39
00:02:28,391 --> 00:02:30,961
Yeah, that's why I kept 'em all.
40
00:02:38,885 --> 00:02:40,620
Hey.
41
00:02:50,621 --> 00:02:54,393
Dwight, Althea,
do you copy?
42
00:02:56,419 --> 00:02:58,972
Do you copy?
43
00:03:00,756 --> 00:03:02,493
Damnit.
44
00:03:02,517 --> 00:03:04,477
What?
45
00:03:04,501 --> 00:03:06,555
Do. You. Copy?
46
00:03:07,930 --> 00:03:10,483
Check-in was an hour ago.
47
00:03:10,507 --> 00:03:12,986
I thought Al
was covering for you.
48
00:03:13,010 --> 00:03:15,839
Yeah, she is.
She's supposed to be.
49
00:03:15,863 --> 00:03:17,749
Hey, Hill.
We copy.
50
00:03:17,773 --> 00:03:19,407
You missed check-in.
51
00:03:20,493 --> 00:03:22,738
Yeah, I'm sorry about that.
52
00:03:22,762 --> 00:03:25,908
We were...
There was a herd out on 183.
53
00:03:25,932 --> 00:03:28,334
Took a while to get 'em cleared.
54
00:03:28,358 --> 00:03:31,580
Ginny wants you to head back
with the tapes.
55
00:03:31,604 --> 00:03:35,341
Well, we were gonna,
check out some off-map spots.
56
00:03:35,365 --> 00:03:36,835
Nothing off-map.
57
00:03:36,859 --> 00:03:38,511
You know the drill.
58
00:03:38,535 --> 00:03:40,886
It'll be worth our while.
59
00:03:45,059 --> 00:03:47,705
It better be, or it's your ass.
60
00:03:47,729 --> 00:03:49,689
Report back in 48 hours.
61
00:03:49,713 --> 00:03:52,042
Copy that.
62
00:03:52,066 --> 00:03:55,862
Al, she must have gone
out of range or something.
63
00:03:55,886 --> 00:03:57,697
Well, should we go look for her?
64
00:03:57,721 --> 00:03:59,791
No, no, no, no.
No, I'll...
65
00:03:59,815 --> 00:04:01,701
I'll go when the sun's up.
66
00:04:01,725 --> 00:04:04,296
I don't... I don't want you
getting mixed up in this.
67
00:04:04,320 --> 00:04:05,781
I already am.
68
00:04:05,805 --> 00:04:08,784
Until we figure out
how to get out of this.
69
00:04:08,808 --> 00:04:10,302
I've got it figured out.
70
00:04:10,326 --> 00:04:11,954
Yeah?
71
00:04:11,978 --> 00:04:13,546
We can run away.
72
00:04:13,570 --> 00:04:15,115
D...
73
00:04:15,139 --> 00:04:17,401
She hunts people down.
74
00:04:17,425 --> 00:04:19,052
Not if she thinks we're dead.
75
00:04:19,076 --> 00:04:20,963
Well,
she'll find us.
No, no, no.
76
00:04:20,987 --> 00:04:23,467
There's gotta be a place
where she won't.
77
00:04:23,747 --> 00:04:26,301
Hey.
78
00:04:26,325 --> 00:04:28,726
We got back to each other.
79
00:04:29,996 --> 00:04:31,248
If we can do that,
80
00:04:31,272 --> 00:04:33,632
we can do damn near anything.
81
00:04:40,597 --> 00:04:42,092
I can't run away, D.
82
00:04:42,116 --> 00:04:43,910
I'm sorry.
83
00:04:43,934 --> 00:04:46,989
What are you talking about?
84
00:04:47,013 --> 00:04:49,079
I just can't.
85
00:04:50,124 --> 00:04:51,827
Where are you going?
86
00:04:51,851 --> 00:04:56,589
You found the hot sauce,
but you forgot the fork.
87
00:04:58,024 --> 00:04:59,334
Shit.
88
00:05:03,137 --> 00:05:04,512
Honey?
89
00:05:20,046 --> 00:05:22,446
Honey?
90
00:05:23,640 --> 00:05:25,969
Honey?
91
00:05:34,076 --> 00:05:36,146
Hello?
92
00:05:36,170 --> 00:05:37,815
Who's in here?
93
00:05:53,429 --> 00:05:54,723
Sherry?
94
00:06:14,024 --> 00:06:15,519
Sherry!
95
00:06:20,975 --> 00:06:23,800
Corrections & HI parts removed by
DvX3M
96
00:06:52,896 --> 00:06:55,283
Where is she?
97
00:07:01,330 --> 00:07:03,475
Sherry!
98
00:07:03,499 --> 00:07:06,294
Honey!
99
00:07:13,676 --> 00:07:15,137
No!
100
00:07:15,161 --> 00:07:16,396
No! Hey!
101
00:07:16,420 --> 00:07:18,882
Now you tell me
where my wife is!
102
00:07:20,257 --> 00:07:21,943
Or I put a hole in your skull!
103
00:07:21,967 --> 00:07:23,261
Tell me!
104
00:07:24,670 --> 00:07:26,572
Tell me!
105
00:07:47,193 --> 00:07:49,337
Hey!
106
00:07:49,361 --> 00:07:52,513
It's okay, D.
107
00:07:56,385 --> 00:07:58,254
Sherry?
What's going on?
108
00:07:58,278 --> 00:08:00,348
Who the hell
are these people?
109
00:08:00,372 --> 00:08:02,350
I'm sorry
they brought you in this way. :
110
00:08:02,374 --> 00:08:03,794
And I know how it looks.
111
00:08:03,818 --> 00:08:05,778
But I wouldn't be alive
if it wasn't for them.
112
00:08:05,802 --> 00:08:09,655
You can take them off
and lower the guns.
113
00:08:11,333 --> 00:08:13,862
They're all Virginia's outcasts.
114
00:08:13,886 --> 00:08:15,639
People she didn't think
were good enough
115
00:08:15,663 --> 00:08:17,474
to hide behind her walls.
116
00:08:17,498 --> 00:08:19,309
People she was gonna kill.
117
00:08:19,333 --> 00:08:21,812
We can't let rangers
see who they are.
118
00:08:21,836 --> 00:08:24,982
Come on, I mean it!
119
00:08:25,006 --> 00:08:27,548
We can trust him.
120
00:08:31,095 --> 00:08:33,595
Why didn't you tell me
about them?
121
00:08:35,215 --> 00:08:37,569
I didn't think you'd want
to be a part of it.
122
00:08:37,593 --> 00:08:39,221
A part of what?
123
00:08:39,245 --> 00:08:41,605
We're trying to bring her down.
124
00:08:42,389 --> 00:08:45,335
You spent enough time fighting
against people like her.
125
00:08:45,359 --> 00:08:47,245
I wanted to keep you out of it.
126
00:08:47,269 --> 00:08:49,172
Afraid that isn't up to you,
sweetheart.
127
00:08:49,196 --> 00:08:52,364
They don't exactly welcome
new people with open arms.
128
00:08:54,760 --> 00:08:57,922
This is why you didn't want
to run away with me.
129
00:08:57,946 --> 00:09:00,759
Maybe some of us
can get away now, but...
130
00:09:00,783 --> 00:09:02,041
not all of us.
131
00:09:03,693 --> 00:09:06,839
Now tell us where
Virginia's gonna be next?
132
00:09:06,863 --> 00:09:08,250
I don't know.
133
00:09:08,274 --> 00:09:10,510
You're full of shit.
134
00:09:10,534 --> 00:09:13,104
I said
I don't know.
He's telling the truth,
Ozzie.
135
00:09:13,128 --> 00:09:16,700
I don't buy a word he says!
136
00:09:16,724 --> 00:09:21,479
Camera A, location 731,
day 4, 1600 hours.
137
00:09:21,503 --> 00:09:24,599
Yeah, let's roll.
138
00:09:24,623 --> 00:09:26,434
Proof of
your little mission.
139
00:09:26,458 --> 00:09:29,546
He can explain...
He was working for her!
140
00:09:29,570 --> 00:09:32,791
Only explanation I care about
is where she's gonna be.
141
00:09:32,815 --> 00:09:35,365
And where did you get that?
142
00:09:37,411 --> 00:09:39,964
Dwight, whatever they say,
don't do it.
143
00:09:39,988 --> 00:09:42,133
Al.
144
00:09:45,077 --> 00:09:48,398
We just needed
some insurance to...
145
00:09:48,422 --> 00:09:50,642
ensure your cooperation.
146
00:09:50,666 --> 00:09:52,502
Hey, we may have "worked"
for Ginny,
147
00:09:52,526 --> 00:09:54,220
but that doesn't mean
we enjoy it, all right?
148
00:09:54,244 --> 00:09:57,299
Where is she going to be?
I don't know!
I said that!
149
00:09:57,323 --> 00:10:00,819
I give the signal...
150
00:10:00,843 --> 00:10:04,656
and they'll be scrubbing
your friend's brains
151
00:10:04,680 --> 00:10:06,732
off the tiles for weeks.
152
00:10:06,756 --> 00:10:08,476
5...
Don't do this.
153
00:10:08,500 --> 00:10:09,735
Ozzie...
154
00:10:09,759 --> 00:10:11,830
4...3...
Come on!
155
00:10:11,854 --> 00:10:13,573
2...
Virginia doesn't tell us shit
about what she does, all right?
156
00:10:13,597 --> 00:10:16,484
1!
Stop!
157
00:10:24,850 --> 00:10:26,252
What the hell are you doing?
158
00:10:26,276 --> 00:10:28,238
Getting answers from him.
159
00:10:28,262 --> 00:10:31,182
Not like that you won't.
160
00:10:32,708 --> 00:10:34,260
Rollie.
161
00:10:34,284 --> 00:10:36,171
I'll be damned.
162
00:10:36,195 --> 00:10:38,022
I'll be damned, indeed.
163
00:10:38,046 --> 00:10:39,282
You two know each other?
164
00:10:39,306 --> 00:10:42,177
Remember the guy
I told you about?
165
00:10:42,201 --> 00:10:44,254
One that saved my life?
166
00:10:44,278 --> 00:10:45,680
It was Dwight?
167
00:10:45,704 --> 00:10:47,312
Twice, actually.
168
00:10:48,390 --> 00:10:50,852
I'd been at Tank Town
with Logan...
No, I know, I know.
169
00:10:50,876 --> 00:10:52,871
I was there.
170
00:10:52,895 --> 00:10:55,523
I told you, I was trying to...
171
00:10:55,547 --> 00:10:56,897
change.
172
00:10:58,050 --> 00:11:00,028
They were working
for Ginny.
173
00:11:00,052 --> 00:11:02,622
You're just gonna trust 'em
'cause you go way back?
174
00:11:02,646 --> 00:11:06,534
I was working
for Ginny once, too, so...
175
00:11:06,558 --> 00:11:08,311
let his friend go.
176
00:11:08,335 --> 00:11:11,130
And whatever you're trying
to get out of him...
177
00:11:11,154 --> 00:11:12,874
it can wait.
178
00:11:14,733 --> 00:11:16,878
We gotta roll out.
179
00:11:24,426 --> 00:11:26,404
SWAT van Virginia's
rolling around in,
180
00:11:26,428 --> 00:11:28,239
it's gonna pass by
old Durham Road.
181
00:11:28,263 --> 00:11:30,000
Now's our chance.
Chance for what?
182
00:11:30,024 --> 00:11:31,334
Hail Mary.
183
00:11:31,358 --> 00:11:32,969
Throw everything we got at it
in one shot.
184
00:11:32,993 --> 00:11:34,746
Without the van, its guns,
185
00:11:34,770 --> 00:11:37,232
we might actually have a shot
at bringing her down.
186
00:11:37,256 --> 00:11:40,084
If we do that,
we could be together, D.
187
00:11:40,108 --> 00:11:41,920
We don't have to be looking
over our shoulder every minute.
188
00:11:41,944 --> 00:11:43,346
Dwight.
189
00:11:43,370 --> 00:11:45,164
Al.
You okay?
190
00:11:45,188 --> 00:11:47,742
I'll be fine. Listen,
you can't blow up the van.
191
00:11:49,034 --> 00:11:50,987
Wanna bet?
192
00:11:51,011 --> 00:11:53,690
No, it's...
It's a Caiman Series MRAP.
193
00:11:53,714 --> 00:11:56,342
As in Mine Resistant
Ambush Protected,
194
00:11:56,366 --> 00:11:58,028
designed to stand up
to IED blasts
195
00:11:58,052 --> 00:11:59,345
like they're speed bumps.
196
00:11:59,369 --> 00:12:00,680
That's not gonna do shit.
197
00:12:00,704 --> 00:12:03,516
How do you know all that?
198
00:12:03,540 --> 00:12:05,059
Because it's my MRAP.
199
00:12:05,083 --> 00:12:07,353
Look, if you really want
to take down Virginia,
200
00:12:07,377 --> 00:12:10,098
you don't destroy
something like that.
201
00:12:11,615 --> 00:12:13,952
You steal it.
202
00:13:32,054 --> 00:13:34,257
I'm all refueled, heading back.
203
00:13:34,281 --> 00:13:36,518
Copy that.
Bring her to Lawton.
204
00:13:36,542 --> 00:13:38,128
We'll head out from there.
205
00:13:38,152 --> 00:13:39,612
Yeah, copy.
206
00:13:39,636 --> 00:13:42,357
ETA, 8 hours.
207
00:13:46,976 --> 00:13:49,455
The hell?
208
00:14:00,082 --> 00:14:01,726
Hill?
209
00:14:01,750 --> 00:14:05,788
Hill?
210
00:14:05,812 --> 00:14:07,190
Hill?
211
00:14:07,214 --> 00:14:09,551
Goddammit.
212
00:14:16,156 --> 00:14:18,242
Shit.
213
00:14:22,196 --> 00:14:23,797
Are we really doing this?!
214
00:14:23,821 --> 00:14:26,417
Stay close!
The guns kick high!
215
00:14:26,441 --> 00:14:28,403
And ride like hell.
216
00:14:28,427 --> 00:14:30,827
Not today, cowboys.
217
00:14:35,934 --> 00:14:37,912
Let's do it!
218
00:14:56,029 --> 00:14:58,174
Come on!
219
00:14:58,198 --> 00:15:00,009
Now! Now!
220
00:15:02,310 --> 00:15:04,530
Hyah!
221
00:15:17,492 --> 00:15:20,972
You're out of ammo!
222
00:16:38,557 --> 00:16:40,793
You're out of bullets.
223
00:16:40,817 --> 00:16:42,795
I'm not.
224
00:17:31,034 --> 00:17:32,845
You all right?
225
00:17:32,869 --> 00:17:35,940
He got away.
226
00:17:35,964 --> 00:17:38,276
He saw your face?
Yeah, I know.
227
00:17:38,300 --> 00:17:40,519
If he gets back
to Virginia...
I know.
228
00:17:57,469 --> 00:17:59,538
No way...
Who is that?
229
00:17:59,562 --> 00:18:01,799
You save his life, too?
230
00:18:04,067 --> 00:18:06,712
Kinda the opposite, actually.
231
00:18:10,165 --> 00:18:14,462
You lose something?
232
00:18:17,246 --> 00:18:19,892
'Cause I think I found it.
233
00:18:33,129 --> 00:18:35,133
You do realize
234
00:18:35,157 --> 00:18:36,834
I'm gonna have to interview you
about that, right?
235
00:18:36,858 --> 00:18:38,928
You can ask me whatever you want
236
00:18:38,952 --> 00:18:40,263
once we get settled.
237
00:18:40,287 --> 00:18:41,656
We got your message.
238
00:18:41,680 --> 00:18:43,174
We thought you were dead.
239
00:18:43,198 --> 00:18:45,250
Well, you know I don't die,
Dwight.
240
00:18:49,020 --> 00:18:51,757
She shot me... Virginia did.
241
00:18:51,781 --> 00:18:53,425
Left me bleeding.
242
00:18:53,449 --> 00:18:54,611
How did you survive?
243
00:18:54,635 --> 00:18:56,337
Well, somebody saved me.
244
00:18:56,361 --> 00:18:59,362
Who?
I'm not sure.
245
00:19:00,307 --> 00:19:02,952
So you're telling me
you've been riding around here
246
00:19:02,976 --> 00:19:04,345
like the Lone Ranger,
247
00:19:04,369 --> 00:19:06,289
and you didn't think
we'd want to know?
248
00:19:06,313 --> 00:19:09,939
I had to keep you in the dark
to protect you.
249
00:19:10,984 --> 00:19:13,704
Things've changed since
that night at the Gulch.
250
00:19:13,728 --> 00:19:17,116
Yeah, no shit.
251
00:19:19,475 --> 00:19:23,047
How long's it been
since you found each other?
252
00:19:23,071 --> 00:19:24,699
Little over a week.
253
00:19:24,723 --> 00:19:27,332
And Virginia
had nothing to do with it.
254
00:19:28,410 --> 00:19:30,796
I'm happy for you, Dwight.
255
00:19:30,820 --> 00:19:32,206
Thanks.
256
00:19:32,230 --> 00:19:33,557
But I... I couldn't have
found her without Al.
257
00:19:35,008 --> 00:19:38,379
And how long has she been
with these folk?
258
00:19:38,403 --> 00:19:39,855
A few months.
259
00:19:39,879 --> 00:19:42,233
Most of 'em were kicked out
of where they were
260
00:19:42,257 --> 00:19:44,719
by Virginia
or on the run from her.
261
00:19:44,743 --> 00:19:48,239
They're better off
than the ones left behind.
262
00:19:48,263 --> 00:19:51,650
But you don't know
where everybody else is?
263
00:19:51,674 --> 00:19:54,486
Not really.
We've been on the road mostly.
264
00:19:54,510 --> 00:19:55,838
Get close to settlements
265
00:19:55,862 --> 00:19:57,840
when we make a drop
or resupply, but...
266
00:19:57,864 --> 00:20:00,902
So you don't know
where Grace is?
267
00:20:00,926 --> 00:20:02,679
Or how she's doing?
268
00:20:02,703 --> 00:20:05,239
Sorry, Morgan.
269
00:20:05,263 --> 00:20:06,908
It's all right.
270
00:20:06,932 --> 00:20:09,172
We'll... We'll find her.
271
00:20:10,769 --> 00:20:12,413
We'll find everybody.
272
00:20:12,437 --> 00:20:14,006
Yeah.
273
00:20:14,030 --> 00:20:17,026
That's right.
274
00:20:36,219 --> 00:20:38,289
Hold on.
275
00:20:38,313 --> 00:20:40,866
There you go.
276
00:20:40,890 --> 00:20:43,461
Hey, what's the story
with that dog?
277
00:20:43,485 --> 00:20:46,889
Found it near a wildlife
sanctuary some months ago.
278
00:20:46,913 --> 00:20:50,542
Started tossing it scraps...
Been with us ever since.
279
00:20:50,566 --> 00:20:52,787
We think
it's got a little wolf in it.
280
00:20:57,424 --> 00:20:59,674
It likes you.
281
00:21:01,336 --> 00:21:03,965
We may have had our differences
in the past.
282
00:21:03,989 --> 00:21:07,226
After what you did
for us today, well...
283
00:21:07,250 --> 00:21:10,268
I'd go so far
as to consider us friends.
284
00:21:11,963 --> 00:21:14,831
Appreciate your hospitality.
285
00:21:15,776 --> 00:21:17,828
What were you doing out there?
286
00:21:17,852 --> 00:21:19,922
Were you tracking the MRAP, too?
287
00:21:19,946 --> 00:21:23,156
I was looking for somebody
I thought might be in it.
288
00:21:24,600 --> 00:21:26,837
I'll be honest, though...
289
00:21:26,861 --> 00:21:29,340
I'm glad I found all of you.
290
00:21:29,364 --> 00:21:32,101
Why's that?
291
00:21:32,125 --> 00:21:35,605
'Cause I'm building something.
292
00:21:35,629 --> 00:21:37,256
Found somewhere
293
00:21:37,280 --> 00:21:39,925
where Virginia won't be able
to find us.
294
00:21:39,949 --> 00:21:42,186
I just need people
like yourselves
295
00:21:42,210 --> 00:21:44,952
to help make it what it can be.
296
00:21:46,473 --> 00:21:50,453
We don't need a place
where Virginia can't find us,
297
00:21:50,477 --> 00:21:52,393
because she'll be dead.
298
00:21:53,438 --> 00:21:55,792
We've got the MRAP.
299
00:21:55,816 --> 00:21:57,868
We've got everything we need
to take her out.
300
00:21:57,892 --> 00:21:59,128
Sherry's right.
301
00:21:59,152 --> 00:22:01,130
You don't sit on
a weapon like that
302
00:22:01,154 --> 00:22:03,474
unless you intend to use it.
303
00:22:05,400 --> 00:22:08,379
Yeah, things may have to
come to that.
304
00:22:08,403 --> 00:22:11,623
But now is not the right time
to strike at Virginia.
305
00:22:11,647 --> 00:22:13,551
Now's the perfect time.
306
00:22:13,575 --> 00:22:15,294
She has no idea we have
this kind of firepower.
307
00:22:15,318 --> 00:22:17,878
That doesn't mean you need
to use it, does it?
308
00:22:18,004 --> 00:22:20,149
Look, Dwight told me
that you think
309
00:22:20,173 --> 00:22:21,709
that all life is precious,
310
00:22:21,733 --> 00:22:23,302
but this is different.
311
00:22:23,326 --> 00:22:25,971
If one life controls
so many others, we...
312
00:22:25,995 --> 00:22:27,472
We're all gonna
have to do things
313
00:22:27,496 --> 00:22:29,216
that we might not
have done before.
314
00:22:29,240 --> 00:22:30,642
But I have been through a war
315
00:22:30,666 --> 00:22:34,055
that took too long to end
and took too many lives.
316
00:22:34,079 --> 00:22:36,020
So has your husband.
317
00:22:37,916 --> 00:22:40,895
Our friends are still inside
Virginia's communities.
318
00:22:40,919 --> 00:22:43,414
I'm sure you got people
that you care about
319
00:22:43,438 --> 00:22:44,915
who are there, too.
320
00:22:44,939 --> 00:22:47,176
If you strike
and it doesn't break your way,
321
00:22:47,200 --> 00:22:51,035
you'll be putting them all
in a lot of danger.
322
00:22:52,688 --> 00:22:54,592
You just want to make sure
323
00:22:54,616 --> 00:22:56,911
we can get out people out first.
324
00:22:56,935 --> 00:22:59,188
Yeah, but not until
they got somewhere to go,
325
00:22:59,212 --> 00:23:02,605
until this place that
I'm trying to build is ready.
326
00:23:03,550 --> 00:23:06,028
This place I'm talking about,
I'm going there tomorrow,
327
00:23:06,052 --> 00:23:08,439
and you can come or not come.
328
00:23:08,463 --> 00:23:10,682
But the only thing I'm asking...
329
00:23:10,706 --> 00:23:13,094
Do not make a move
against Virginia
330
00:23:13,118 --> 00:23:14,878
until the time is right.
331
00:23:15,478 --> 00:23:18,146
Please.
332
00:23:34,563 --> 00:23:37,081
You want to go with him?
333
00:23:39,836 --> 00:23:43,296
Look, Morgan and Al...
334
00:23:44,983 --> 00:23:47,236
they're like family.
335
00:23:47,260 --> 00:23:50,239
And they're a big part
of the reason why
336
00:23:50,263 --> 00:23:52,503
I am who I am right now.
337
00:23:54,750 --> 00:23:56,971
Wasn't Morgan's last plan
338
00:23:56,995 --> 00:23:59,020
the reason you ended up
inside Ginny's walls?
339
00:24:05,170 --> 00:24:08,499
We wanted a place
to disappear to.
340
00:24:08,523 --> 00:24:10,763
I say we give it a shot.
341
00:24:11,201 --> 00:24:13,571
We go there, and then we wait
342
00:24:13,595 --> 00:24:15,681
to take on Virginia
when the time is right...
343
00:24:15,705 --> 00:24:17,433
When is that gonna be?
344
00:24:17,457 --> 00:24:21,162
Look, I appreciate
what Morgan is trying to do,
345
00:24:21,186 --> 00:24:22,997
but we already have
our own plan.
346
00:24:23,021 --> 00:24:25,166
Right here, right now.
347
00:24:28,543 --> 00:24:32,281
D, the only way
to have what we want
348
00:24:32,305 --> 00:24:34,639
is to take her out.
349
00:24:35,967 --> 00:24:38,770
G-Go with him
if you want.
350
00:24:38,794 --> 00:24:41,123
But I'm not leaving these people
351
00:24:41,147 --> 00:24:43,851
until Virginia's dead.
352
00:24:59,165 --> 00:25:01,793
Then we do this right now.
353
00:25:03,578 --> 00:25:05,797
'Cause I'm not leaving
without you.
354
00:25:28,862 --> 00:25:30,339
Turn it off.
355
00:25:49,382 --> 00:25:51,861
Now I'm gonna ask you again...
356
00:25:51,885 --> 00:25:55,272
Where is Virginia gonna be next?
357
00:25:57,615 --> 00:26:03,205
And I'm gonna tell you again...
358
00:26:03,229 --> 00:26:05,857
I don't know.
359
00:26:05,881 --> 00:26:07,618
I think you have a lot of guts
360
00:26:07,642 --> 00:26:09,211
to not speak up like this.
361
00:26:09,235 --> 00:26:11,675
But you're gonna need
a little more.
362
00:26:19,637 --> 00:26:21,807
What the hell?
363
00:26:21,831 --> 00:26:24,894
You think
this is gonna make me talk?
364
00:26:24,918 --> 00:26:26,804
No.
365
00:26:26,828 --> 00:26:28,622
Bring him in!
366
00:26:30,315 --> 00:26:31,975
But he might.
367
00:26:35,077 --> 00:26:37,631
So...
368
00:26:37,655 --> 00:26:41,393
where is Virginia gonna be next?
369
00:26:41,417 --> 00:26:44,638
If you kill me, you got nothing.
370
00:26:44,662 --> 00:26:45,915
Wrong.
371
00:26:45,939 --> 00:26:48,659
Looks like I got one happy dog.
372
00:26:50,685 --> 00:26:54,832
What the hell did she do
to you assholes?
373
00:26:54,856 --> 00:26:56,667
Cat got your tongue, sweetheart?
374
00:26:56,691 --> 00:26:58,928
Don't talk to her.
Don't even look at her.
375
00:26:58,952 --> 00:27:00,412
What's the matter, man?
376
00:27:00,436 --> 00:27:02,673
I touch a nerve?
377
00:27:02,697 --> 00:27:04,516
I will kill you.
378
00:27:04,540 --> 00:27:05,826
Bullshit.
379
00:27:07,034 --> 00:27:08,771
I can see why you wear a mask.
380
00:27:15,635 --> 00:27:18,781
You see,
now you've seen my face.
381
00:27:18,805 --> 00:27:22,176
So I can't let you go back
to anyone you care about...
382
00:27:22,200 --> 00:27:25,679
Unless you want to help us
deal with Virginia first.
383
00:27:25,703 --> 00:27:28,182
So I'm gonna ask you
one more time.
384
00:27:30,208 --> 00:27:33,854
Where is Virginia gonna be?
385
00:27:35,380 --> 00:27:38,283
You're the asshole
with the chess pieces.
386
00:27:40,718 --> 00:27:42,787
What the hell happened to you?
387
00:27:42,811 --> 00:27:44,531
I saw you on the tape.
388
00:27:44,555 --> 00:27:45,790
In the truck stop?
389
00:27:45,814 --> 00:27:46,976
Wow.
Yeah.
390
00:27:47,000 --> 00:27:49,219
Who would've thought
you had this in you?
391
00:27:49,243 --> 00:27:51,630
But don't get me wrong...
392
00:27:51,654 --> 00:27:53,649
I like this guy
a hell of a lot better.
393
00:27:57,735 --> 00:27:59,822
No, he doesn't know anything.
394
00:27:59,846 --> 00:28:01,139
Let him eat!
395
00:28:01,163 --> 00:28:02,825
No!
396
00:28:02,849 --> 00:28:04,643
Aah! Aah!
397
00:28:04,667 --> 00:28:06,811
Stop!
Stop it, D!
398
00:28:09,338 --> 00:28:11,058
Stop!
399
00:28:13,735 --> 00:28:16,246
What the hell
is happening here, Dwight?
400
00:28:21,034 --> 00:28:23,328
Just asking questions.
401
00:28:23,352 --> 00:28:26,245
Seems like he doesn't have
the answers you're looking for.
402
00:28:27,432 --> 00:28:29,685
I need a word, Dwight.
403
00:28:37,533 --> 00:28:40,029
I asked you,
Dwight.
404
00:28:40,053 --> 00:28:41,605
I'll beg you if I gotta beg you,
405
00:28:41,629 --> 00:28:43,257
but you gotta wait
to take on Virginia.
406
00:28:43,281 --> 00:28:44,925
We may not get another chance.
407
00:28:44,949 --> 00:28:47,352
You could be putting all the
people we care about in danger!
408
00:28:47,376 --> 00:28:49,038
Then I'll make sure
we don't miss!
409
00:28:49,062 --> 00:28:51,457
All right? You don't
think Virginia would
use that against us?
410
00:28:51,481 --> 00:28:53,525
Yeah, she would, and she has,
411
00:28:53,549 --> 00:28:55,860
but that still don't make now
the right time.
412
00:28:55,884 --> 00:28:57,771
Right is what got us here
in the first place, Morgan!
413
00:28:57,795 --> 00:28:59,862
What the hell
is that supposed to mean?
414
00:29:01,908 --> 00:29:05,721
You say you've got a place
where we can be safe...
415
00:29:05,745 --> 00:29:08,298
where you can help protect us?
416
00:29:08,322 --> 00:29:09,892
Right.
417
00:29:09,916 --> 00:29:12,875
But we've heard it before.
418
00:29:14,921 --> 00:29:17,691
Why is the place
that you're building right now
419
00:29:17,715 --> 00:29:19,217
any different?
420
00:29:19,241 --> 00:29:20,903
'Cause I'm different.
421
00:29:20,927 --> 00:29:23,555
'Cause we're gonna
do things different.
422
00:29:23,579 --> 00:29:24,815
I'm sorry.
423
00:29:24,839 --> 00:29:26,358
But Sherry's right.
424
00:29:26,382 --> 00:29:30,137
Nothing's gonna be different
until Virginia's gone.
425
00:29:30,161 --> 00:29:31,914
And I can't let you do this.
426
00:29:31,938 --> 00:29:34,399
Well, I am doing this.
I am.
427
00:29:34,423 --> 00:29:36,085
And we both know
428
00:29:36,109 --> 00:29:38,921
that if Grace
was asking you to do this,
429
00:29:38,945 --> 00:29:41,315
you would do
the exact same thing.
430
00:29:52,366 --> 00:29:54,937
Shit.
431
00:30:01,375 --> 00:30:02,853
He talk you out of it?
432
00:30:02,877 --> 00:30:04,338
No.
433
00:30:04,362 --> 00:30:06,598
You want me
to get the dog back out?
434
00:30:06,622 --> 00:30:08,692
No, there other ways
to get him to talk.
435
00:30:08,716 --> 00:30:10,844
What ways are those?
436
00:30:10,868 --> 00:30:12,029
Ways that'll make him wish
437
00:30:12,053 --> 00:30:14,181
that we were
still using the dog.
438
00:30:17,466 --> 00:30:20,318
We don't need to find out
where Virginia's going to be.
439
00:30:21,637 --> 00:30:24,358
What are you talking about?
440
00:30:24,382 --> 00:30:26,468
We can make her come to us.
441
00:30:26,492 --> 00:30:28,712
No. No, she'll smell that coming
from a mile away.
442
00:30:28,736 --> 00:30:30,197
No.
443
00:30:30,221 --> 00:30:32,141
Not if it's coming from
her own people.
444
00:30:32,165 --> 00:30:34,143
Okay.
445
00:30:34,167 --> 00:30:36,870
Isn't it about time
for your next check-in, D?
446
00:30:38,129 --> 00:30:39,464
Get Ginny
to make an appearance
447
00:30:39,488 --> 00:30:41,150
like she did
when she took Tank Town.
448
00:30:41,174 --> 00:30:42,559
That's a good idea.
449
00:30:42,583 --> 00:30:44,511
Yeah.
450
00:30:44,535 --> 00:30:47,156
Yeah, it is.
451
00:30:52,060 --> 00:30:54,813
Hey, Hill, do you copy?
452
00:30:54,837 --> 00:30:56,415
Dwight?
453
00:30:56,439 --> 00:30:58,000
You're late.
454
00:30:58,024 --> 00:30:59,409
I-I know.
455
00:30:59,433 --> 00:31:04,064
Um, we found a...
A place near site 1811.
456
00:31:04,088 --> 00:31:07,417
There's still
living people there.
457
00:31:07,441 --> 00:31:08,902
Copy.
458
00:31:08,926 --> 00:31:11,421
How many?
Over a hundred.
459
00:31:11,445 --> 00:31:13,423
And, we want to make sure
460
00:31:13,447 --> 00:31:15,684
Virginia makes
the first overture.
461
00:31:18,044 --> 00:31:19,838
Stay put.
462
00:31:19,862 --> 00:31:22,507
We'll be there by nightfall.
463
00:31:24,609 --> 00:31:26,678
I think it'll be all right,
honey.
464
00:31:26,702 --> 00:31:30,388
Soon enough,
this'll all be behind us.
465
00:31:35,427 --> 00:31:38,189
So, you just pull the lever?
466
00:31:38,213 --> 00:31:41,065
Yeah, but sometimes it sticks.
467
00:31:44,812 --> 00:31:47,238
What's wrong?
468
00:31:48,816 --> 00:31:51,536
Were you really gonna
let the dog kill that guy?
469
00:31:51,560 --> 00:31:55,162
I had to make him
think I was.
470
00:31:56,207 --> 00:31:57,876
Is that what you did?
471
00:31:57,900 --> 00:31:59,728
What you had to do before?
472
00:31:59,752 --> 00:32:01,379
Back at the Sanctuary.
473
00:32:01,403 --> 00:32:04,243
Never worked,
but I had to try.
Did you?
474
00:32:05,574 --> 00:32:08,128
We can't take chances
with anybody
475
00:32:08,152 --> 00:32:09,463
who might screw this up for us,
476
00:32:09,487 --> 00:32:10,964
and that's including
Morgan and Al.
477
00:32:10,988 --> 00:32:12,299
What does that mean?
478
00:32:12,323 --> 00:32:13,984
It means
I may have to sideline them
479
00:32:14,008 --> 00:32:15,636
until this is done.
480
00:32:15,660 --> 00:32:18,138
I thought that you said
that they were like your family.
481
00:32:18,162 --> 00:32:19,957
Yeah, they are like my family.
482
00:32:19,981 --> 00:32:22,142
You're right.
You are my family.
483
00:32:22,166 --> 00:32:23,477
And I'm not gonna let anybody
484
00:32:23,501 --> 00:32:25,941
get in the way
of what I have to do.
485
00:32:26,028 --> 00:32:28,331
What you have to do?
486
00:32:28,355 --> 00:32:31,407
When Virginia gets here,
I'm gonna kill her myself.
487
00:32:40,801 --> 00:32:43,335
We're still gonna
try and steal it, right?
488
00:32:44,630 --> 00:32:47,443
I told them
TNT wouldn't do shit.
489
00:32:47,467 --> 00:32:48,927
I lied.
490
00:32:48,951 --> 00:32:50,520
Worse comes to worst,
491
00:32:50,544 --> 00:32:52,948
I can take out
the steering column, at least.
492
00:32:52,972 --> 00:32:56,009
Listen, I couldn't
suss out any gas reserves,
493
00:32:56,033 --> 00:32:57,268
so we better hope
whatever's in the tank
494
00:32:57,292 --> 00:32:58,454
gets us out of range.
495
00:32:58,478 --> 00:32:59,938
Otherwise...
Otherwise what?
496
00:32:59,962 --> 00:33:01,290
We're gonna blow up the MRAP?
497
00:33:01,314 --> 00:33:04,351
It shouldn't
come to that, but yeah.
498
00:33:04,375 --> 00:33:06,778
If they screw this up,
499
00:33:06,802 --> 00:33:09,206
our people will pay the cost.
500
00:33:09,230 --> 00:33:11,692
Al.
501
00:33:11,716 --> 00:33:13,777
I knew you would try
something like this.
502
00:33:13,801 --> 00:33:15,045
Listen.
503
00:33:15,069 --> 00:33:16,805
Going after Ginny
half-cocked like this,
504
00:33:16,829 --> 00:33:18,640
it's not gonna work.
505
00:33:18,664 --> 00:33:20,217
We have to get a message
to our people.
You're wrong.
506
00:33:20,241 --> 00:33:21,551
You're gonna make it worse.
507
00:33:21,575 --> 00:33:23,203
No, I've tried it
your way, Morgan.
508
00:33:23,227 --> 00:33:25,872
This time,
we're doing it my way.
509
00:33:25,896 --> 00:33:27,207
Hey.
510
00:33:27,231 --> 00:33:30,060
Dwight, it's not your call.
511
00:33:30,084 --> 00:33:32,729
No.
512
00:33:32,753 --> 00:33:35,387
It's ours.
513
00:33:46,250 --> 00:33:48,895
Okay.
514
00:33:57,778 --> 00:34:00,182
Go on.
515
00:34:13,110 --> 00:34:15,605
Driver's still out cold.
516
00:34:20,634 --> 00:34:23,187
Come on.
517
00:34:29,402 --> 00:34:31,046
Sorry.
518
00:34:31,070 --> 00:34:32,697
Are you?
519
00:34:32,721 --> 00:34:34,107
No.
520
00:34:34,131 --> 00:34:35,942
No, I'm not.
521
00:34:35,966 --> 00:34:38,278
But we both want the same thing.
522
00:34:38,302 --> 00:34:40,113
Hell, maybe Ginny does, too,
523
00:34:40,137 --> 00:34:41,464
when you think about it.
524
00:34:41,488 --> 00:34:43,875
We all want our own lives
under our own rules.
525
00:34:43,899 --> 00:34:45,394
So there's a fight.
526
00:34:45,418 --> 00:34:47,793
And somebody's gotta lose.
527
00:34:59,098 --> 00:35:00,472
You okay?
528
00:35:02,084 --> 00:35:03,320
What are you doing?
529
00:35:03,344 --> 00:35:05,581
Make sure
he stays in there, too.
530
00:35:05,605 --> 00:35:08,584
W-What?
531
00:35:08,608 --> 00:35:11,587
W-What are you talking about?
532
00:35:13,112 --> 00:35:14,664
I-I can't have you
be a part of this, D.
533
00:35:14,688 --> 00:35:16,207
No, I am a part of this...
534
00:35:16,231 --> 00:35:17,834
No, you told me
535
00:35:17,858 --> 00:35:20,078
you don't want me to have
anything to be sorry about.
536
00:35:20,102 --> 00:35:21,579
And this is the only way.
537
00:35:21,603 --> 00:35:23,098
No, that's...
538
00:35:23,122 --> 00:35:25,325
I won't let you become
the person you used to be.
539
00:35:31,297 --> 00:35:33,925
Get off me.
540
00:35:54,469 --> 00:35:55,705
More!
541
00:35:57,381 --> 00:35:59,709
More!
542
00:35:59,733 --> 00:36:01,303
Stop!
543
00:36:10,378 --> 00:36:13,965
Get into position now.
544
00:36:13,989 --> 00:36:16,059
How far off?
545
00:36:16,083 --> 00:36:18,895
Should be here in 10 minutes.
546
00:36:43,610 --> 00:36:46,370
You were right.
547
00:36:47,781 --> 00:36:51,002
You know,
taking Ginny out now is...
548
00:36:52,786 --> 00:36:54,461
It's not the right time.
549
00:36:56,790 --> 00:36:59,419
I wanted to be with her so bad.
550
00:36:59,443 --> 00:37:01,588
I thought
this was what she needed.
551
00:37:01,612 --> 00:37:05,139
May have to figure out
what she needs for herself.
552
00:37:07,284 --> 00:37:09,763
You know, I spent so long
553
00:37:09,787 --> 00:37:12,265
thinking that my way
is the only way,
554
00:37:12,289 --> 00:37:14,543
I didn't realize
the trouble it was causing me
555
00:37:14,567 --> 00:37:16,024
or any of you.
556
00:37:17,069 --> 00:37:18,362
That was different.
557
00:37:18,386 --> 00:37:19,548
Was it?
558
00:37:19,572 --> 00:37:21,550
Didn't realize
I needed to change
559
00:37:21,574 --> 00:37:23,934
until it was almost too late.
560
00:37:24,869 --> 00:37:27,494
Me and you both.
561
00:37:37,815 --> 00:37:39,476
What are you doing?
562
00:37:39,500 --> 00:37:42,053
Making sure she doesn't have to
go through what we did.
563
00:37:51,495 --> 00:37:52,855
They're here.
564
00:37:52,879 --> 00:37:55,417
They're headed
towards the gates.
565
00:38:21,449 --> 00:38:22,685
Eyes up.
566
00:38:22,709 --> 00:38:24,946
Dwight just
got the jump on Mike.
567
00:38:24,970 --> 00:38:26,523
He's gonna burn us.
568
00:38:26,547 --> 00:38:29,618
Sherry...
You're about to have company.
569
00:38:29,642 --> 00:38:31,602
What? Who?
570
00:38:35,630 --> 00:38:38,442
Honey?
571
00:38:38,466 --> 00:38:39,853
What are you doing here?
572
00:38:39,877 --> 00:38:41,871
Same thing
you were trying to do for me
573
00:38:41,895 --> 00:38:44,207
when you put me in that pool.
574
00:38:59,563 --> 00:39:02,058
Virginia ain't with them.
575
00:39:03,750 --> 00:39:05,879
Goddamnit.
576
00:39:07,404 --> 00:39:08,973
Al?
577
00:39:08,997 --> 00:39:10,383
Dwight?
578
00:39:10,407 --> 00:39:12,902
Where the hell are you?
579
00:39:14,428 --> 00:39:16,164
They're in the target zone.
580
00:39:16,188 --> 00:39:18,058
We can still take them out.
581
00:39:18,082 --> 00:39:20,226
Roll into Ginny's
and get it done.
582
00:39:24,438 --> 00:39:27,225
Hey, you do this
and you don't kill her,
583
00:39:27,249 --> 00:39:29,660
those people
I was telling you about,
584
00:39:29,684 --> 00:39:31,738
they could end up dead, too.
585
00:39:31,762 --> 00:39:34,424
All right? We wait,
we work with them, we can...
586
00:39:34,448 --> 00:39:35,758
Sherry.
587
00:39:35,782 --> 00:39:37,686
Sherry.
588
00:39:39,603 --> 00:39:40,889
It's not gonna work out
589
00:39:40,913 --> 00:39:42,691
the way you think it's going to.
590
00:39:42,715 --> 00:39:45,527
W-Well,
somebody has to do something.
591
00:39:45,551 --> 00:39:48,512
We can't just
let him keep doing...
Him?
592
00:39:50,389 --> 00:39:53,176
Sherry, it's now or never.
593
00:39:53,200 --> 00:39:56,187
I repeat... it's now or never.
594
00:39:59,214 --> 00:40:01,017
Hey.
Shh!
595
00:40:01,041 --> 00:40:03,937
You said didn't want me
to turn into
596
00:40:03,961 --> 00:40:05,605
someone that I hated.
597
00:40:05,629 --> 00:40:08,124
I don't want that
for you, either.
598
00:40:08,148 --> 00:40:12,962
Althea, Dwight...
If you're listening,
599
00:40:12,986 --> 00:40:17,041
there better be
a damn good reason for this.
600
00:40:17,065 --> 00:40:19,786
Let's move!
601
00:40:24,948 --> 00:40:27,569
Hey.
602
00:40:29,411 --> 00:40:30,638
Hey.
603
00:40:47,020 --> 00:40:50,667
It's gonna be okay, honey.
604
00:40:50,691 --> 00:40:53,244
You had to do that!
605
00:40:53,268 --> 00:40:54,763
You had to make it hard!
606
00:40:54,787 --> 00:40:56,489
You had to make it hard!
607
00:40:56,513 --> 00:40:59,033
You had to make it hard!
608
00:41:19,536 --> 00:41:21,623
Not now.
609
00:42:02,596 --> 00:42:05,241
Hey.
610
00:42:05,265 --> 00:42:07,482
What did Ginny do to you?
611
00:42:09,028 --> 00:42:12,674
It's not a-about Ginny.
612
00:42:12,698 --> 00:42:15,073
It never was.
613
00:42:24,585 --> 00:42:26,877
This is about Negan.
614
00:42:28,455 --> 00:42:30,767
I could have done something.
615
00:42:30,791 --> 00:42:33,586
A hundred times,
and I-I-I didn't.
616
00:42:33,610 --> 00:42:35,343
This ain't then.
617
00:42:36,722 --> 00:42:39,973
Hey, we can't change the past.
618
00:42:41,618 --> 00:42:44,688
Not me or you.
619
00:42:47,382 --> 00:42:50,603
Hey, I want to be with you
620
00:42:50,627 --> 00:42:53,606
more than anyone in the world.
621
00:42:53,630 --> 00:42:55,366
But not like this.
622
00:42:55,390 --> 00:42:57,719
Because of what happened before,
623
00:42:57,743 --> 00:43:00,037
people trying to change us
624
00:43:00,061 --> 00:43:02,298
into something we weren't.
625
00:43:02,322 --> 00:43:04,967
And I'm not gonna stand around
626
00:43:04,991 --> 00:43:09,731
and watch that happen again.
627
00:43:14,167 --> 00:43:16,738
Then you need to leave.
628
00:43:27,272 --> 00:43:29,900
Honey... No.
629
00:43:29,924 --> 00:43:32,478
I need this.
630
00:43:32,502 --> 00:43:34,905
There's the truth.
631
00:43:34,929 --> 00:43:38,501
That's who I am.
632
00:43:38,525 --> 00:43:40,336
But you're right.
633
00:43:40,360 --> 00:43:43,765
We... We can't change
who we are.
634
00:43:43,789 --> 00:43:45,767
At least you can't.
635
00:43:45,791 --> 00:43:49,086
Because you...
636
00:43:57,043 --> 00:44:05,043
You actually remind me
of who you used to be...
637
00:44:05,460 --> 00:44:08,272
before all of this.
638
00:44:12,800 --> 00:44:14,203
So go...
639
00:44:14,227 --> 00:44:15,463
I'm not...
640
00:44:15,487 --> 00:44:17,114
I said go!
641
00:44:56,102 --> 00:44:58,695
Hey.
642
00:45:37,885 --> 00:45:39,881
Hey.
Hey.
643
00:45:39,905 --> 00:45:43,125
They took off with her driver.
644
00:45:43,149 --> 00:45:45,367
How is she?
645
00:45:46,803 --> 00:45:48,781
Not good.
646
00:45:48,805 --> 00:45:51,414
I don't think
she's gonna be for a while.
647
00:45:54,544 --> 00:45:56,836
Come with us, Dwight.
648
00:46:04,412 --> 00:46:06,741
Are you really gonna
take out Ginny?
649
00:46:06,765 --> 00:46:09,302
I am. Yeah.
650
00:46:09,326 --> 00:46:10,803
I mean, we are.
651
00:46:10,827 --> 00:46:13,937
And we're gonna need
more than that... that van.
652
00:46:15,832 --> 00:46:18,311
You found your way back to her.
653
00:46:18,335 --> 00:46:21,481
She'll find her way back to you.
654
00:46:21,505 --> 00:46:23,989
Yeah.
655
00:46:25,784 --> 00:46:28,285
I'm gonna need your hat
and jacket.
656
00:46:45,119 --> 00:46:47,595
Duck.
657
00:46:52,202 --> 00:46:54,789
Sure they're gonna
find him out here?
658
00:46:54,813 --> 00:46:58,126
Rangers patrol the roads
around here every day.
659
00:46:58,150 --> 00:46:59,685
Say when.
660
00:46:59,709 --> 00:47:01,629
Good?
Yeah.
661
00:47:03,471 --> 00:47:05,133
Hey. Hey!
662
00:47:05,157 --> 00:47:07,209
Come here.
663
00:47:07,233 --> 00:47:08,619
Here.
664
00:47:08,643 --> 00:47:11,213
Come on.
665
00:47:11,237 --> 00:47:13,830
Morgan, I have some people
I want you to meet.
666
00:47:26,236 --> 00:47:27,971
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
667
00:47:27,995 --> 00:47:29,231
Easy there.
668
00:47:29,255 --> 00:47:32,142
We gotta stop saying hi
like this.
669
00:47:32,166 --> 00:47:34,387
Dwight, what's going on?
670
00:47:34,411 --> 00:47:36,998
Well,
we were looking for a place
671
00:47:37,022 --> 00:47:38,482
for you folks to settle down...
672
00:47:38,506 --> 00:47:40,059
And we think we found one.
673
00:47:40,083 --> 00:47:42,728
With a little help
from a friend.
674
00:47:42,752 --> 00:47:45,915
Can we trust him?
675
00:47:45,939 --> 00:47:47,991
Yeah.
Yeah, we can.
676
00:47:48,015 --> 00:47:50,753
I should warn you, though,
the place I'm taking you...
677
00:47:50,777 --> 00:47:52,663
there's quite a bit of work
to do.
678
00:47:54,188 --> 00:47:56,759
Let's get to work.
Yeah?
679
00:47:56,783 --> 00:47:58,019
Yeah.
680
00:47:58,043 --> 00:47:59,336
Y'all, come on.
Let's go.
681
00:47:59,360 --> 00:48:01,689
Come on.
Thank you.
682
00:48:19,881 --> 00:48:22,359
I'll catch up.
45514
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.