All language subtitles for Episode 02 Pure Wudder

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:02,432 You said he had a personal philosophy, 2 00:00:02,432 --> 00:00:04,032 some message he's trying to send. 3 00:00:04,032 --> 00:00:05,764 You were right. 4 00:00:05,764 --> 00:00:07,865 Screw this up, we'll crucify you. 5 00:00:07,865 --> 00:00:10,365 We need you to get into a room with kaczynski, 6 00:00:10,365 --> 00:00:11,598 break him down. 7 00:00:11,598 --> 00:00:14,698 Ted asked for you. 8 00:00:14,698 --> 00:00:16,664 I need help. 9 00:00:16,664 --> 00:00:18,829 They need me to get the guilty plea. 10 00:00:22,263 --> 00:00:26,396 You tell yourself that you're the ones in control. 11 00:00:26,396 --> 00:00:32,761 They obey you, your technology, your machines. 12 00:00:32,761 --> 00:00:37,628 But what would you do without your car, your telephone? 13 00:00:37,628 --> 00:00:43,127 What if all the airplanes just stopped? 14 00:00:43,127 --> 00:00:47,192 10 years ago, computers were expensive toys. 15 00:00:47,192 --> 00:00:53,357 Today, civilization as we know would fall apart without them. 16 00:00:53,357 --> 00:00:56,792 You live in terror of a blackout, a computer crash, 17 00:00:56,792 --> 00:01:00,191 a car won't start, a phone doesn't ring. 18 00:01:00,191 --> 00:01:02,524 So you construct your lives, 19 00:01:02,524 --> 00:01:06,989 your whole society so that won't happen. 20 00:01:06,989 --> 00:01:11,423 Everything revolves around their needs, not yours. 21 00:01:11,423 --> 00:01:12,989 They buzz, you jump. 22 00:01:12,989 --> 00:01:14,688 They beep, you answer. 23 00:01:14,688 --> 00:01:20,188 So ask yourself -- who's really in control? 24 00:01:20,188 --> 00:01:24,087 You or them? 25 00:01:24,087 --> 00:01:30,120 26 00:01:35,551 --> 00:01:44,518 27 00:01:44,518 --> 00:01:47,518 28 00:01:47,518 --> 00:01:50,516 29 00:01:50,516 --> 00:01:51,884 Hey, we just got handed a 56-page manifesto 30 00:01:51,884 --> 00:01:54,283 from the most elusive criminal in the world, 31 00:01:54,283 --> 00:01:55,883 something so important he wants both the post 32 00:01:55,883 --> 00:01:57,649 and the times to have it, and I just want five minutes 33 00:01:57,649 --> 00:01:58,883 in the lab to read it. 34 00:01:58,883 --> 00:02:00,483 I'll gown up, I'll look over their shoulders. 35 00:02:00,483 --> 00:02:01,483 It's five minutes. 36 00:02:01,483 --> 00:02:03,814 There's a system here, a process, 37 00:02:03,814 --> 00:02:06,915 a process that begins with a compete forensic analysis -- 38 00:02:06,915 --> 00:02:10,381 thorough, unhurried, uncorrupted by meddling rubberneckers. 39 00:02:10,381 --> 00:02:11,781 Yeah, I know, but it's a big break in the case, 40 00:02:11,781 --> 00:02:13,014 and I'm here to be a word guy, all right? 41 00:02:13,014 --> 00:02:15,846 You are here to wait and to do what you're told. 42 00:02:15,846 --> 00:02:17,780 A big break in this case comes when we pull 43 00:02:17,780 --> 00:02:19,413 a fingerprint off one of those pages, 44 00:02:19,413 --> 00:02:21,513 when we find another Nathan r. 45 00:02:21,513 --> 00:02:23,579 A single strand of hair would be far more valuable 46 00:02:23,579 --> 00:02:25,278 than anything you are gonna get 47 00:02:25,278 --> 00:02:26,844 from reading the guy's rant. 48 00:02:26,844 --> 00:02:29,278 Well, "dad, it is i" -- he got that from reading. 49 00:02:29,278 --> 00:02:31,243 Yeah, case friggin' closed. 50 00:02:31,243 --> 00:02:32,343 We wait for forensics -- 51 00:02:32,343 --> 00:02:34,811 a month, a year, however long it takes. 52 00:02:34,811 --> 00:02:38,110 And meanwhile, if you want to see some real police work, 53 00:02:38,110 --> 00:02:41,409 step inside. 54 00:02:41,409 --> 00:02:43,543 Fitz, dude, you got to check this out. 55 00:02:43,543 --> 00:02:45,042 It's friggin' sweet. 56 00:02:45,042 --> 00:02:46,975 -You're up. -We analyzed the postal steam 57 00:02:46,975 --> 00:02:49,376 of the whole west coast, and we traced the path 58 00:02:49,376 --> 00:02:51,341 of every unabom letter and package 59 00:02:51,341 --> 00:02:54,441 from the moment it dropped into a mailbox to sorting 60 00:02:54,441 --> 00:02:57,540 and distro to final delivery, where we identified 61 00:02:57,540 --> 00:02:58,774 two critical choke points. 62 00:02:58,774 --> 00:03:02,606 So, if unabom decides to keep dropping his mail 63 00:03:02,606 --> 00:03:05,006 in the bay area, there is a 95% chance 64 00:03:05,006 --> 00:03:07,605 that it will be sorted through one of these two facilities. 65 00:03:07,605 --> 00:03:10,372 Meaning that we train those handlers and sorters 66 00:03:10,372 --> 00:03:12,771 to identify a unabom package. 67 00:03:12,771 --> 00:03:16,004 Then we could intercept every bomb en route. 68 00:03:16,004 --> 00:03:18,670 Never have to worry about a unabom package again. 69 00:03:18,670 --> 00:03:21,070 Cool, right? 70 00:03:21,070 --> 00:03:23,137 Yeah. 71 00:03:23,137 --> 00:03:27,135 You still want to tell US about "dad it is i"? 72 00:03:27,135 --> 00:03:31,069 Okay. Logistically what are we talking about here? 73 00:03:31,069 --> 00:03:34,769 Okay, so you see 945 a and 945 b? 74 00:03:34,769 --> 00:03:36,634 Those are the checkpoints right here... 75 00:03:36,634 --> 00:03:41,933 "Dad, it is i" tells US he likes word games and puzzles, 76 00:03:41,933 --> 00:03:44,634 and that he thinks he's smarter than everyone, 77 00:03:44,634 --> 00:03:47,599 and that he can be sneaking on by US. 78 00:03:47,599 --> 00:03:51,466 It's kind of true, 'cause no one here noticed 79 00:03:51,466 --> 00:03:55,765 'cause you all underestimated him. 80 00:03:55,765 --> 00:03:59,932 He has problems talking people. 81 00:03:59,932 --> 00:04:03,531 That's why he resorts to cyphers. 82 00:04:03,531 --> 00:04:06,064 And he's probably got daddy issues. 83 00:04:06,064 --> 00:04:10,764 Now, I got all this from a one-page letter. 84 00:04:10,764 --> 00:04:18,163 Imagine what I would get off a 56-page manifesto. 85 00:04:18,163 --> 00:04:19,629 Yeah. 86 00:04:19,629 --> 00:04:22,161 Now, that's my partner, right there. 87 00:04:22,161 --> 00:04:27,062 You'll get your 56 pages after forensics is finished. 88 00:04:27,062 --> 00:04:28,062 Goodbye. 89 00:04:30,560 --> 00:04:32,127 Yeah, it's Cole. 90 00:04:35,093 --> 00:04:37,659 What?! 91 00:04:37,659 --> 00:04:38,959 Where? 92 00:04:39,593 --> 00:04:41,925 I opened a letter from the unabomber. 93 00:04:41,925 --> 00:04:43,425 You work at the San Francisco chronicle -- 94 00:04:43,425 --> 00:04:45,058 you're the only person who touched this? 95 00:04:45,058 --> 00:04:46,759 I'm just an editorial intern. 96 00:04:46,759 --> 00:04:50,391 I just open letters to the editor as they come in. 97 00:04:50,391 --> 00:04:51,990 But I-I could have died. 98 00:04:51,990 --> 00:04:54,191 I could have been, like, blown up or something. 99 00:04:54,191 --> 00:04:56,223 Yeah, but you weren't and a lot of people might be, 100 00:04:56,223 --> 00:04:58,290 so count your blessings and shut up. 101 00:04:58,290 --> 00:05:00,357 -What do you got? -Chief, you ready? 102 00:05:00,357 --> 00:05:03,456 It's bad. "Warning -- the terrorist group fc, 103 00:05:03,456 --> 00:05:05,189 called 'unabomber' by the FBI, 104 00:05:05,189 --> 00:05:07,122 is planning to blow up an airliner out of 105 00:05:07,122 --> 00:05:08,755 Los Angeles international airport 106 00:05:08,755 --> 00:05:11,254 sometime during the next six days. 107 00:05:11,254 --> 00:05:13,654 To prove that the writer of this letters knows something 108 00:05:13,654 --> 00:05:17,286 about fc, the first two digits of their identifying number 109 00:05:17,286 --> 00:05:18,819 are 55." 110 00:05:18,819 --> 00:05:19,887 Is that number a match? 111 00:05:19,887 --> 00:05:22,286 What's the number he sent the times? 112 00:05:23,220 --> 00:05:29,119 What's the authentication number fc sent the times? 113 00:05:29,119 --> 00:05:33,752 553254394. 114 00:05:33,752 --> 00:05:35,485 It's him. 115 00:05:35,485 --> 00:05:37,584 Trisha, get director freeh on the phone, 116 00:05:37,584 --> 00:05:40,850 l.a.p.d. Commissioner, faa, and alert Janet Reno's office, 117 00:05:40,850 --> 00:05:42,384 and make it clear we have 118 00:05:42,384 --> 00:05:44,882 a potential mass-casualty situation. 119 00:05:44,882 --> 00:05:47,516 When a letter arrived at a San Francisco newspaper 120 00:05:47,516 --> 00:05:49,550 threatening to blow up an airliner... 121 00:05:49,550 --> 00:05:52,481 They say it bears all the marks of the unabomber. 122 00:05:52,481 --> 00:05:55,215 Federal officials believe the sender is the terrorist 123 00:05:55,215 --> 00:05:56,949 who has been sending bombs... 124 00:05:56,949 --> 00:05:59,348 The unabomber appears to be ready to strike again. 125 00:05:59,348 --> 00:06:01,848 This time the threatened target is a jetliner 126 00:06:01,848 --> 00:06:03,514 flying out of Los Angeles. 127 00:06:03,514 --> 00:06:07,247 Frederick Benjamin Isaac wood, FBI wood. 128 00:06:07,247 --> 00:06:08,812 But those were planes with depleted fuel tanks. 129 00:06:08,812 --> 00:06:10,346 -Return address 549... -Here we're talking about 130 00:06:10,346 --> 00:06:12,379 fully fueled jetliners within a shrapnel radius 131 00:06:12,379 --> 00:06:14,812 of an explosive device of unknown size and power. 132 00:06:14,812 --> 00:06:16,446 How much fuel is in a 747 that's about to take off? 133 00:06:16,446 --> 00:06:20,045 Phil, now tell me where we are on refraction beam scanners. 134 00:06:20,045 --> 00:06:22,177 Right. So now you see -- 135 00:06:22,177 --> 00:06:24,011 no, it's got to be mobile. 136 00:06:24,011 --> 00:06:26,644 You can't bring items into the airport to be scanned. 137 00:06:26,644 --> 00:06:28,009 Jesus, Phil. 138 00:06:28,009 --> 00:06:30,043 You got to do it on the runway. 139 00:06:30,043 --> 00:06:31,910 We got to just do it plane by plane. 140 00:06:31,910 --> 00:06:33,608 -Unbelievable. -Okay, two-one breach... 141 00:06:33,608 --> 00:06:36,108 Lucas. Hey, can I -- can I borrow your pen, please? 142 00:06:36,108 --> 00:06:37,308 Thank you. 143 00:06:37,308 --> 00:06:38,343 Two, one, three. 144 00:06:38,343 --> 00:06:40,509 We're at about 30%, but it looks like 145 00:06:40,509 --> 00:06:43,442 all the big databases are up and searchable. 146 00:06:45,141 --> 00:06:48,540 IRS, usps... 147 00:06:48,540 --> 00:06:50,040 Social security? 148 00:07:05,338 --> 00:07:06,838 Do you realize what this means? 149 00:07:06,838 --> 00:07:10,370 This is gonna be the first major case solved by computer. 150 00:07:10,370 --> 00:07:11,737 If this is the guy. 151 00:07:11,737 --> 00:07:14,771 There's no if, it's driven by the data. 152 00:07:14,771 --> 00:07:18,502 Think about all the data the government has on its citizens. 153 00:07:18,502 --> 00:07:21,737 Addresses, employment, military, census. 154 00:07:21,737 --> 00:07:25,269 Eighty years of data, 250,000,000 people, 155 00:07:25,269 --> 00:07:26,735 but you can't do anything with it 156 00:07:26,735 --> 00:07:29,867 because it's scattered across dozens of different systems. 157 00:07:29,867 --> 00:07:33,201 That's why I built the mpp, to bring all that data 158 00:07:33,201 --> 00:07:36,201 together in one place for the first time. 159 00:07:36,201 --> 00:07:39,733 I mean look, fc's authentication number looks a lot like 160 00:07:39,733 --> 00:07:42,334 a social security number, right? So I did a search. 161 00:07:42,334 --> 00:07:44,365 And it's a match. 162 00:07:44,365 --> 00:07:46,733 The number belongs to a guy named Alan meeks. 163 00:07:46,733 --> 00:07:48,999 40-year-old white male. 164 00:07:48,999 --> 00:07:51,264 Then I crunched the usps data. 165 00:07:51,264 --> 00:07:55,031 Look where meeks has been living for the past 30 years. 166 00:07:55,031 --> 00:08:00,230 Oakland, San Francisco, salt lake city, Sacramento. 167 00:08:00,230 --> 00:08:04,896 It's all the key locations associated with unabom activity. 168 00:08:04,896 --> 00:08:05,995 Where is he now? 169 00:08:05,995 --> 00:08:08,029 He's already in custody. 170 00:08:08,029 --> 00:08:10,329 They arrested meeks right here. 171 00:08:10,329 --> 00:08:12,928 Recognize the place? 172 00:08:12,928 --> 00:08:15,728 Yeah, rentech -- it's the site of the Hugh scrutton bomb. 173 00:08:15,728 --> 00:08:17,595 The unabomber's first kill 174 00:08:17,595 --> 00:08:19,860 returning to the scene of the crime. 175 00:08:19,860 --> 00:08:21,894 They're getting meeks ready for interrogation right now, 176 00:08:21,894 --> 00:08:24,793 and I got to know if meeks is the unabomber. 177 00:08:24,793 --> 00:08:28,459 What was he looking for here? 178 00:08:31,093 --> 00:08:36,158 179 00:08:36,158 --> 00:08:38,725 Why'd you come back? Why this place? 180 00:08:38,725 --> 00:08:40,625 Computer rental store. 181 00:08:40,625 --> 00:08:42,857 Computers. Technology. 182 00:08:42,857 --> 00:08:46,157 What did these people symbolize to you? 183 00:08:46,157 --> 00:08:52,724 184 00:08:52,724 --> 00:08:54,556 You got to work early, 185 00:08:54,556 --> 00:08:56,188 you didn't expect them to be there. 186 00:08:56,188 --> 00:08:58,855 10 seconds, 20 seconds -- that's all you needed. 187 00:08:58,855 --> 00:09:04,922 188 00:09:04,922 --> 00:09:10,721 But she looked, and suddenly the unabomber was flesh and blood. 189 00:09:10,721 --> 00:09:14,385 A man, not a concept, and that's why this scared you so much. 190 00:09:14,385 --> 00:09:16,820 That's why you stopped for six years... 191 00:09:16,820 --> 00:09:17,885 Wo hey, Hugh? 192 00:09:17,885 --> 00:09:22,384 193 00:09:22,384 --> 00:09:24,751 Phyllis, do you have that invoice 194 00:09:24,751 --> 00:09:27,219 from Phoenix games and hobbies? 195 00:09:27,219 --> 00:09:30,451 I'm trying to get this stuff out the door before we open. 196 00:09:30,451 --> 00:09:32,451 Phyllis? 197 00:09:32,451 --> 00:09:35,049 Are you in the bathroom? 198 00:09:38,716 --> 00:09:44,282 199 00:09:44,282 --> 00:09:49,048 ...even though it felt good to finally succeed. 200 00:09:49,048 --> 00:09:55,779 201 00:09:55,779 --> 00:10:02,480 202 00:10:02,480 --> 00:10:05,013 He was reliving it, savoring it. 203 00:10:05,013 --> 00:10:08,078 Which he never got to do in '85 because of the eyewitness. 204 00:10:08,078 --> 00:10:11,111 205 00:10:11,111 --> 00:10:12,778 Meeks is ready! 206 00:10:12,778 --> 00:10:13,977 Let's get over there. 207 00:10:13,977 --> 00:10:16,245 This could really be him. 208 00:10:18,744 --> 00:10:20,876 "Pure wood." Read 'em and weep, fitzy. 209 00:10:20,876 --> 00:10:22,911 That's the unabomber. 210 00:10:22,911 --> 00:10:24,809 T-h-e-n. 211 00:10:24,809 --> 00:10:26,210 Thicker than water. 212 00:10:26,210 --> 00:10:28,009 It's not him. 213 00:10:28,009 --> 00:10:29,942 It's a spelling mistake. So what? 214 00:10:29,942 --> 00:10:31,741 You get drunk, you get a tattoo -- 215 00:10:31,741 --> 00:10:33,274 I don't remember seeing a spelling mistake 216 00:10:33,274 --> 00:10:34,509 in all those letters. 217 00:10:34,509 --> 00:10:37,109 Does this guy look like the author of a manifesto 218 00:10:37,109 --> 00:10:39,673 entitled "industrial society and its future"? 219 00:10:39,673 --> 00:10:43,573 He sure does to me. 220 00:10:43,573 --> 00:10:47,440 Here's the thing, I don't think you meant to kill anyone, 221 00:10:47,440 --> 00:10:50,873 I think you just wanted to send a message. 222 00:10:50,873 --> 00:10:54,405 I definitely didn't mean to kill anyone, that's for damn sure. 223 00:10:54,405 --> 00:10:56,172 Look, I believe you. 224 00:10:56,172 --> 00:10:59,038 But these guys, they don't. They're hard asses. 225 00:10:59,038 --> 00:11:03,071 So tell me how to stop lax. Help me help you. 226 00:11:03,071 --> 00:11:04,471 What's lax? 227 00:11:04,471 --> 00:11:06,203 If you make this hard for me... 228 00:11:06,203 --> 00:11:07,604 I didn't mean to kill anybody. ...I will make your life 229 00:11:07,604 --> 00:11:09,470 a living nightmare. I can't take back what I did, 230 00:11:09,470 --> 00:11:11,604 and I'll live with this the rest of my life. 231 00:11:11,604 --> 00:11:15,936 I paid my debts to society. 232 00:11:15,936 --> 00:11:19,135 Wait. Excuse me? 233 00:11:19,135 --> 00:11:22,434 Eight years, Iowa state pen. 234 00:11:22,434 --> 00:11:25,567 I came out a changed man. I learned my lesson. 235 00:11:25,567 --> 00:11:30,234 I never drove drunk again. Not once, I swear. 236 00:11:34,265 --> 00:11:36,700 Meeks was in jail half the time the unabomber was active. 237 00:11:36,700 --> 00:11:38,133 How come that wasn't in my file? 238 00:11:38,133 --> 00:11:40,698 We pulled everything we could -- Cali, federal. 239 00:11:40,698 --> 00:11:42,099 You're telling me you don't have 240 00:11:42,099 --> 00:11:46,365 Iowa bureau of prisons records in your mpp? 241 00:11:46,365 --> 00:11:54,096 -Didn't we do this before? -It's just for our files. 242 00:11:55,496 --> 00:11:57,897 Here. 243 00:11:57,897 --> 00:11:59,697 What's "pure wood"? 244 00:11:59,697 --> 00:12:01,696 Pure area in peckerwood. 245 00:12:01,696 --> 00:12:04,796 Their ain't no jungle-bunny blood in these veins. 246 00:12:04,796 --> 00:12:05,995 Right. 247 00:12:05,995 --> 00:12:07,828 She's thicker than water, right? 248 00:12:07,828 --> 00:12:09,495 Thicker than what? 249 00:12:09,495 --> 00:12:11,028 Thicker than water. 250 00:12:11,028 --> 00:12:12,327 "Wudder"? 251 00:12:12,327 --> 00:12:14,595 Well, where the hell you from? 252 00:12:14,595 --> 00:12:18,126 And who talks like that? Y'all here that -- "wudder"? 253 00:12:18,126 --> 00:12:19,994 Christ. 254 00:12:22,058 --> 00:12:24,859 Fitz, let's go. 255 00:12:24,859 --> 00:12:26,592 Jennings: The extraordinary precautions come 256 00:12:26,592 --> 00:12:29,325 because a letter was mailed to the San Francisco newspaper 257 00:12:29,325 --> 00:12:31,825 from a man the FBI calls "the unabomber." 258 00:12:31,825 --> 00:12:34,457 Anything? 259 00:12:34,457 --> 00:12:35,725 Wudder under the bridge. 260 00:12:35,725 --> 00:12:38,124 Damn. You heard that, too? 261 00:12:38,124 --> 00:12:39,724 What Fitz has with his hoagie. 262 00:12:39,724 --> 00:12:41,956 Wudder? 263 00:12:41,956 --> 00:12:44,155 Tabster, stone cold. 264 00:12:44,155 --> 00:12:45,322 Come on. Philly. 265 00:12:45,322 --> 00:12:46,690 Fitz, Burkhardt, conference room. 266 00:12:46,690 --> 00:12:47,990 I've never heard you say pierogi, 267 00:12:47,990 --> 00:12:49,355 but you do say wudder. 268 00:12:49,355 --> 00:12:51,822 Water. Water. 269 00:12:51,822 --> 00:12:54,489 I like wudder. It's part of who you are. 270 00:12:54,489 --> 00:12:58,520 So, one word, one tiny slip, and you think you know who I am? 271 00:12:58,520 --> 00:13:01,120 Are you seriously pissed off? 272 00:13:01,120 --> 00:13:03,153 About what? 273 00:13:03,153 --> 00:13:04,552 I said one word slightly wrong, 274 00:13:04,552 --> 00:13:06,187 and you can all peg me as the Philly street cop 275 00:13:06,187 --> 00:13:07,486 out of his depth. 276 00:13:07,486 --> 00:13:09,687 Fitz! Now! 277 00:13:11,985 --> 00:13:17,418 Dude! Are you serious? 278 00:13:17,418 --> 00:13:19,317 So, you can read it. 279 00:13:19,317 --> 00:13:21,350 Yeah? 280 00:13:21,350 --> 00:13:22,418 What is this? 281 00:13:22,418 --> 00:13:23,750 The forensic report. 282 00:13:23,750 --> 00:13:25,183 300 pages that say we found nothing. 283 00:13:25,183 --> 00:13:26,450 No, not the report, the document. 284 00:13:26,450 --> 00:13:27,384 His document, his manifesto. 285 00:13:27,384 --> 00:13:28,750 They're over there. 286 00:13:28,750 --> 00:13:30,917 No one else wanted one. What? 287 00:13:30,917 --> 00:13:32,783 Well, you're talking about three different dossiers, 288 00:13:32,783 --> 00:13:33,948 and I don't have them, so -- 289 00:13:36,182 --> 00:13:38,015 hold on a second. 290 00:13:38,015 --> 00:13:40,148 For 17 years, the unabomber has been trying to say something 291 00:13:40,148 --> 00:13:42,048 with these bombs, trying to send US a message, 292 00:13:42,048 --> 00:13:43,481 and now he lays it out, everything he's been 293 00:13:43,481 --> 00:13:45,381 trying to tell US, and you don't want 294 00:13:45,381 --> 00:13:46,746 to take the time to read it? 295 00:13:46,746 --> 00:13:49,681 We're dealing with a major airport shutdown here, 296 00:13:49,681 --> 00:13:53,546 so write up a three-page synopsis, clean, no typos, 297 00:13:53,546 --> 00:13:55,913 and we'll give it a look. 298 00:13:55,913 --> 00:13:59,778 Yep. All right. 299 00:13:59,778 --> 00:14:02,078 New unabom letter sent to the times. 300 00:14:02,078 --> 00:14:04,711 -What? -New York is faxing it through. 301 00:14:04,711 --> 00:14:08,711 Jesus! Greg, I got to go! 302 00:14:08,711 --> 00:14:10,910 Look at page 3. 303 00:14:10,910 --> 00:14:17,976 304 00:14:17,976 --> 00:14:20,277 Is this guy jerking US around or what? 305 00:14:20,277 --> 00:14:22,275 "Since the public has a short memory, 306 00:14:22,275 --> 00:14:25,208 we decided to play one last 'prank' 307 00:14:25,208 --> 00:14:27,142 to remind them who we are. 308 00:14:27,142 --> 00:14:30,674 But no, we haven't tried to plant a bomb 309 00:14:30,674 --> 00:14:33,375 on an airliner." 310 00:14:33,375 --> 00:14:35,706 Recently is in parentheses. 311 00:14:35,706 --> 00:14:40,573 -He says it's a prank. -Yes, sir. One last prank. 312 00:14:40,573 --> 00:14:44,005 And we're certain it's from the unabomber? 313 00:14:44,005 --> 00:14:45,538 It's been authenticated, sir. 314 00:14:45,538 --> 00:14:48,937 It is definitely from the unabomber. 315 00:14:48,937 --> 00:14:51,437 And we will get you our recommendation. 316 00:14:51,437 --> 00:14:53,371 What if he's just trying to get our guard down? 317 00:14:53,371 --> 00:14:54,804 He's got a bomb in one of those planes, 318 00:14:54,804 --> 00:14:57,703 just waiting for US to clear them for takeoff, and then boom. 319 00:14:57,703 --> 00:14:59,671 We get another lockerbie on my watch because 320 00:14:59,671 --> 00:15:02,403 I took a serial bomber at his word. 321 00:15:02,403 --> 00:15:05,302 Personally, I think this whole manifesto thing 322 00:15:05,302 --> 00:15:06,669 could be a red herring. 323 00:15:06,669 --> 00:15:08,003 We're dealing with a dummy here, 324 00:15:08,003 --> 00:15:10,369 an airline mechanic with a g.E.D., Max. 325 00:15:10,369 --> 00:15:13,902 So, who's to say he didn't retype somebody else's essay 326 00:15:13,902 --> 00:15:16,933 to throw US off the scent, to draw US down blind alleys, 327 00:15:16,933 --> 00:15:19,868 to keep US away from the real leads in the real world -- 328 00:15:19,868 --> 00:15:21,033 forensics. 329 00:15:21,033 --> 00:15:23,500 Sir, now that the manifesto has cleared forensics, 330 00:15:23,500 --> 00:15:25,832 I think it's imperative that our agents read this document. 331 00:15:25,832 --> 00:15:27,500 Okay, stop. 332 00:15:27,500 --> 00:15:29,432 The unabomber has threatened 333 00:15:29,432 --> 00:15:31,831 to blow an airplane out of the sky. 334 00:15:31,831 --> 00:15:35,698 I've got four senators and Janet Reno on my call sheet, 335 00:15:35,698 --> 00:15:37,798 asking me whether to believe this letter, 336 00:15:37,798 --> 00:15:40,998 where he says he's going to kill a few hundred innocent people, 337 00:15:40,998 --> 00:15:44,663 or this one, where he says the bomb threat is just a prank. 338 00:15:44,663 --> 00:15:46,096 So, I'm not reading anything else. 339 00:15:46,096 --> 00:15:48,330 I'm reading this and trying to decide 340 00:15:48,330 --> 00:15:50,764 whether lax can reopen for business. 341 00:15:50,764 --> 00:15:52,895 And if I make the wrong call, 342 00:15:52,895 --> 00:15:55,163 a few hundred people are gonna be blown out of the sky. 343 00:15:55,163 --> 00:15:57,796 So give me a profile that answers that question. 344 00:15:57,796 --> 00:16:00,861 If not, that's a stack of papers. 345 00:16:00,861 --> 00:16:03,495 These are human lives. 346 00:16:03,495 --> 00:16:04,695 Got it? 347 00:16:04,695 --> 00:16:07,793 Okay. What do we got? 348 00:16:11,893 --> 00:16:15,025 Dude, have you read this? In the manifesto? Listen. 349 00:16:15,025 --> 00:16:18,426 "In modern society, all that's required of you is obedience." 350 00:16:18,426 --> 00:16:20,058 Isn't that exactly what Cole said? 351 00:16:20,058 --> 00:16:22,359 The manifesto has to wait. There are lives at stake. 352 00:16:22,359 --> 00:16:24,792 The unabomber and his bomb threat prank. 353 00:16:24,792 --> 00:16:28,191 Which one's the truth? 354 00:16:29,724 --> 00:16:30,923 How could we possibly know that? 355 00:16:30,923 --> 00:16:34,557 356 00:16:36,456 --> 00:16:41,989 357 00:16:41,989 --> 00:16:43,755 You know, Fitz, whatever it is you're going through, 358 00:16:43,755 --> 00:16:45,288 it didn't start two years ago. 359 00:16:45,288 --> 00:16:47,087 It didn't start with this case. 360 00:16:47,087 --> 00:16:52,187 It happened long before the unabom. It must have. 361 00:16:52,187 --> 00:16:55,187 I know. 362 00:16:55,187 --> 00:16:58,220 I just don't know when I started to feel so powerless. 363 00:16:58,220 --> 00:17:00,187 Hey, we all feel that way. Everyone does. 364 00:17:00,187 --> 00:17:02,385 If everybody feels that way, what do we do about it? 365 00:17:02,385 --> 00:17:03,852 Nothing. 366 00:17:03,852 --> 00:17:06,086 We like it. 367 00:17:06,086 --> 00:17:11,852 We like feeling trapped, crushed. 368 00:17:11,852 --> 00:17:14,750 I guess freedom is far more terrifying than slavery. 369 00:17:14,750 --> 00:17:16,651 But there's nothing to do. 370 00:17:16,651 --> 00:17:19,250 It's life. You suck it up and you live. 371 00:17:19,250 --> 00:17:21,384 That's not -- that's not life. That's not living. 372 00:17:21,384 --> 00:17:24,750 That's sleepwalking. 373 00:17:24,750 --> 00:17:29,781 Watching TV, eating trash, working to -- to become 374 00:17:29,781 --> 00:17:31,648 something for someone else. 375 00:17:31,648 --> 00:17:33,214 And nobody does anything about it. 376 00:17:33,214 --> 00:17:35,082 Nobody even tries. Nobody except for Ted. 377 00:17:35,082 --> 00:17:41,413 Yeah, but, Fitz, he's the unabomber. 378 00:17:41,413 --> 00:17:46,680 He's evil. 379 00:17:46,680 --> 00:17:49,645 Just down here. 380 00:17:49,645 --> 00:17:51,645 381 00:18:01,045 --> 00:18:03,309 You gonna be okay? 382 00:18:03,309 --> 00:18:07,144 I don't know. 383 00:18:07,144 --> 00:18:09,910 I have to go in there I have to face him. 384 00:18:09,910 --> 00:18:16,776 385 00:18:16,776 --> 00:18:18,708 Go. 386 00:18:18,708 --> 00:18:27,773 387 00:18:33,539 --> 00:18:42,239 388 00:18:42,239 --> 00:18:50,171 389 00:18:50,171 --> 00:18:54,702 Is there a bomb on a plane, fc, or is it a prank? 390 00:18:54,702 --> 00:19:03,701 391 00:19:03,701 --> 00:19:05,402 Boss needs these reports clean. 392 00:19:05,402 --> 00:19:07,268 No typos. 393 00:19:07,268 --> 00:19:09,901 Cole wouldn't be happy, fc. 394 00:19:09,901 --> 00:19:16,400 395 00:19:18,634 --> 00:19:24,766 396 00:19:24,766 --> 00:19:30,897 397 00:19:30,897 --> 00:19:33,198 Excessive soldering. 398 00:19:33,198 --> 00:19:36,497 399 00:19:43,730 --> 00:19:45,496 This is the original letter. 400 00:19:45,496 --> 00:19:47,630 Look, he punched right through the paper, 401 00:19:47,630 --> 00:19:50,229 not just crossing out his mistakes -- obliterating them. 402 00:19:50,229 --> 00:19:52,929 Profilers talk about signatures versus m.O. 403 00:19:52,929 --> 00:19:55,294 M.o. Is everything necessary to complete the crime, 404 00:19:55,294 --> 00:19:56,861 but signatures are the extras. 405 00:19:56,861 --> 00:20:00,493 They reveal the psychology, the character. 406 00:20:00,493 --> 00:20:02,292 Damn. Like correcting the hell out of that letter. 407 00:20:02,292 --> 00:20:03,727 Yeah, that's right. 408 00:20:03,727 --> 00:20:08,027 But, the rentech bomb, the forensic report says 409 00:20:08,027 --> 00:20:09,826 something about excessive soldering. 410 00:20:09,826 --> 00:20:12,192 His signature, definitely. 411 00:20:12,192 --> 00:20:14,291 How do you know that? 412 00:20:17,625 --> 00:20:19,157 Don't worry. It's just a mock-up. 413 00:20:19,157 --> 00:20:20,857 But it's the exact copy of the way that bomb looked 414 00:20:20,857 --> 00:20:22,824 before it blew up. 415 00:20:22,824 --> 00:20:25,824 You built this? 416 00:20:25,824 --> 00:20:26,990 What's wrong with you? 417 00:20:28,589 --> 00:20:32,155 You sure you're not the unabomber? 418 00:20:32,155 --> 00:20:34,756 And all this as forensic evidence? 419 00:20:34,756 --> 00:20:36,288 Yes, sir. 420 00:20:36,288 --> 00:20:38,055 I built this and a few others. 421 00:20:38,055 --> 00:20:39,688 Bosses thought it was a waste of time, 422 00:20:39,688 --> 00:20:41,622 but I learned a lot by doing it. 423 00:20:41,622 --> 00:20:44,121 He carves "fc" on the most indestructible component 424 00:20:44,121 --> 00:20:45,386 of each bomb -- 425 00:20:45,386 --> 00:20:47,653 the part that he's sure will survive the blast. 426 00:20:47,653 --> 00:20:49,854 Just to make sure we know it's him. 427 00:20:49,854 --> 00:20:51,319 Like the excess soldering, 428 00:20:51,319 --> 00:20:52,486 he just floods all the connections 429 00:20:52,486 --> 00:20:53,752 like he's trying to hide them, 430 00:20:53,752 --> 00:20:55,252 then there's tons of extra epoxy 431 00:20:55,252 --> 00:20:58,984 all at the joints that no one seemed to report. 432 00:20:58,984 --> 00:21:01,152 Totally unnecessary. Just slathered it on. 433 00:21:01,152 --> 00:21:04,285 Signatures. Not m.O. 434 00:21:04,285 --> 00:21:07,284 He didn't want anyone to see the cracks. 435 00:21:07,284 --> 00:21:12,849 436 00:21:12,849 --> 00:21:14,217 What's your name again? 437 00:21:14,217 --> 00:21:17,150 Ernie esposito. 438 00:21:17,150 --> 00:21:20,915 Thanks, Ernie. 439 00:21:30,615 --> 00:21:33,013 This is my analysis on the lax bomb threat. 440 00:21:33,013 --> 00:21:35,079 It's clean, no typos, lots of big words. 441 00:21:35,079 --> 00:21:37,779 Janet Reno will read it, and she'll be impressed by you. 442 00:21:37,779 --> 00:21:41,145 What's the bottom line? 443 00:21:41,145 --> 00:21:43,613 Well, in my opinion, it's a prank. 444 00:21:43,613 --> 00:21:45,479 There's no bomb at lax 445 00:21:45,479 --> 00:21:48,811 fc cares about his reputation, his credibility. 446 00:21:48,811 --> 00:21:51,377 He's ashamed of his mistakes, and he tries to obliterate them. 447 00:21:51,377 --> 00:21:53,611 He tries to hide all the joints in his bombs 448 00:21:53,611 --> 00:21:56,010 so we don't see the work. 449 00:21:56,010 --> 00:21:58,943 He's obsessed with presenting this perfect public image. 450 00:21:58,943 --> 00:22:01,076 He wants to be seen as intelligent, as logical, 451 00:22:01,076 --> 00:22:02,309 as superior. 452 00:22:02,309 --> 00:22:04,843 But it's a fragile self image, because he's really just 453 00:22:04,843 --> 00:22:08,442 afraid that everyone's gonna see his flaws. 454 00:22:08,442 --> 00:22:11,209 Now, the bomb threat, that services his need for power. 455 00:22:11,209 --> 00:22:14,473 You know, he enjoys making US squirm, but his reputation, 456 00:22:14,473 --> 00:22:16,508 that's the most important thing he has. 457 00:22:16,508 --> 00:22:19,941 And he's not gonna give US the ammunition to go 458 00:22:19,941 --> 00:22:22,307 to the press so they can hold up something that he wrote and say, 459 00:22:22,307 --> 00:22:24,906 "this guy's untrustworthy, he's a liar, 460 00:22:24,906 --> 00:22:28,838 he's a blood-thirsty lunatic who has no credibility 461 00:22:28,838 --> 00:22:31,605 and will say anything to kill people." 462 00:22:31,605 --> 00:22:35,371 It's just all my opinion, but, um, you know, I can back it up. 463 00:22:35,371 --> 00:22:41,137 Including the physical evidence, I stand by it. 464 00:22:41,137 --> 00:22:47,369 The thing about Fitz -- he's no b.S.Er, for better for worse. 465 00:22:47,369 --> 00:22:51,702 Okay, we're gonna read it and pass it up the chain. 466 00:22:51,702 --> 00:22:53,336 Thanks for this. 467 00:22:53,336 --> 00:22:58,001 This might cross Janet Reno's desk, so stay close. 468 00:23:00,102 --> 00:23:03,233 You listen to me, you get a gold star. 469 00:23:03,233 --> 00:23:05,334 A little obedience is all it takes. 470 00:23:05,334 --> 00:23:07,601 I think fc says that in the manifesto, too. 471 00:23:08,866 --> 00:23:10,965 You can put that in your three-page summary. 472 00:23:10,965 --> 00:23:14,865 Leadership tips from the unabomber. 473 00:23:24,330 --> 00:23:27,030 Now we dig in. 474 00:23:30,962 --> 00:23:32,896 Let's go for the big picture. 475 00:23:32,896 --> 00:23:34,596 He wrote 56 pages, 476 00:23:34,596 --> 00:23:37,096 laying out his philosophy of the modern world. 477 00:23:37,096 --> 00:23:40,429 He called it "industrial society and its future." 478 00:23:40,429 --> 00:23:42,796 We call it his "manifesto." 479 00:23:42,796 --> 00:23:45,661 So, he sends the bombs as messages. 480 00:23:45,661 --> 00:23:48,694 He's struggling to make himself heard. 481 00:23:48,694 --> 00:23:50,295 So, what's the message? 482 00:23:50,295 --> 00:23:51,859 Technology sucks? 483 00:23:51,859 --> 00:23:53,193 All right, technology sucks. 484 00:23:53,193 --> 00:23:55,926 And we are basically screwed. 485 00:23:55,926 --> 00:23:58,593 The unabomber just opened a door into his mind. 486 00:23:58,593 --> 00:24:00,459 We need to step through it, so... 487 00:24:00,459 --> 00:24:03,992 Opening line, "the industrial revolution 488 00:24:03,992 --> 00:24:07,592 and its consequences have been a disaster for the human race." 489 00:24:07,592 --> 00:24:10,125 Technology was supposed to set US free, but it doesn't. 490 00:24:10,125 --> 00:24:11,424 Like the car thing. 491 00:24:11,424 --> 00:24:12,656 Cars were invented, and then, 492 00:24:12,656 --> 00:24:15,790 we're all suddenly free to go wherever we want. 493 00:24:15,790 --> 00:24:18,590 But then, basically, it becomes mandatory to have a car. 494 00:24:18,590 --> 00:24:19,756 So, instead of becoming more free, 495 00:24:19,756 --> 00:24:21,589 we've become more limited, more constrained. 496 00:24:21,589 --> 00:24:24,589 I mean, every city in society is all rearranged 497 00:24:24,589 --> 00:24:27,154 around cars until you can't even buy food 498 00:24:27,154 --> 00:24:28,255 without driving somewhere. 499 00:24:28,255 --> 00:24:29,622 I mean, they're forced upon US. 500 00:24:29,622 --> 00:24:31,954 Yeah, TV seemed harmless, too, before we flipped it around. 501 00:24:31,954 --> 00:24:33,488 We put cctv cameras everywhere 502 00:24:33,488 --> 00:24:34,921 and turned it into a tool to watch US. 503 00:24:34,921 --> 00:24:37,153 We can't even drive fast if we're in a hurry 504 00:24:37,153 --> 00:24:38,721 or slow if we want to chill out. 505 00:24:38,721 --> 00:24:41,153 We started in charge. 506 00:24:41,153 --> 00:24:45,153 Now we're slaves to our own technology. 507 00:24:45,153 --> 00:24:47,219 "Human beings are being permanently reduced 508 00:24:47,219 --> 00:24:48,885 to engineered products, and mere cogs 509 00:24:48,885 --> 00:24:51,786 in the social machine, deprived of dignity, 510 00:24:51,786 --> 00:24:54,917 autonomy, and freedom. 511 00:24:54,917 --> 00:24:58,351 The only option available to US is obedience. 512 00:24:58,351 --> 00:25:00,817 We're being turned into caged rats, 513 00:25:00,817 --> 00:25:03,950 distracted from the maze by the meaningless cheese 514 00:25:03,950 --> 00:25:07,584 we're running after -- status, promotion, money, 515 00:25:07,584 --> 00:25:11,415 nicer cars, bigger houses, more tvs, 516 00:25:11,415 --> 00:25:13,883 blasted with entertainment, adjusted with therapy 517 00:25:13,883 --> 00:25:18,815 and Prozac till you don't even want to be free anymore. 518 00:25:18,815 --> 00:25:23,047 Or if you can't be adjusted, the psych ward. 519 00:25:25,814 --> 00:25:28,846 Or prison. 520 00:25:32,712 --> 00:25:36,345 The only alternative, the only hope for US, 521 00:25:36,345 --> 00:25:38,612 the only way to break free... 522 00:25:40,979 --> 00:25:43,877 ...is to blow the whole thing up. 523 00:25:43,877 --> 00:25:49,611 524 00:25:49,611 --> 00:25:51,576 I'm ready. 525 00:26:06,340 --> 00:26:09,075 Kaczynski, you ready? 526 00:26:15,307 --> 00:26:18,338 Ted, as your attorney, i'm begging you to reconsider this. 527 00:26:18,338 --> 00:26:21,573 Do not go in there alone with Fitzgerald. 528 00:26:21,573 --> 00:26:23,439 It is unthinkably reckless for the defendant 529 00:26:23,439 --> 00:26:26,204 in a capital case to, "a," talk with the arresting agent, 530 00:26:26,204 --> 00:26:31,038 and "b," do so without counsel present. 531 00:26:31,038 --> 00:26:32,804 This is a huge risk for you. 532 00:26:32,804 --> 00:26:34,570 And there's no reason to take it. 533 00:26:34,570 --> 00:26:35,737 Let me come in there with you. 534 00:26:35,737 --> 00:26:36,903 I'll stay out of the way, just observe, 535 00:26:36,903 --> 00:26:38,171 and be ready to step in. 536 00:26:41,802 --> 00:26:43,302 I'll be in the next room the whole time. 537 00:26:43,302 --> 00:26:44,769 All you need to do to end the interview 538 00:26:44,769 --> 00:26:47,902 is to ask for me, okay? 539 00:26:54,901 --> 00:26:57,067 We need a guilty plea from Ted. 540 00:26:57,067 --> 00:26:59,101 This is our only shot. 541 00:26:59,101 --> 00:27:01,299 You're our only shot. 542 00:27:02,900 --> 00:27:06,067 Right. 543 00:27:06,067 --> 00:27:08,365 Give US a second. 544 00:27:08,365 --> 00:27:17,298 545 00:27:17,298 --> 00:27:19,597 We know Ted kaczynski's the unabomber, 546 00:27:19,597 --> 00:27:21,630 but we can't go to trial. 547 00:27:21,630 --> 00:27:24,663 This case hangs on so many different technicalities. 548 00:27:24,663 --> 00:27:28,796 If we go before a jury, if we roll that dice... 549 00:27:28,796 --> 00:27:31,262 These are dangerous, uncertain times. 550 00:27:31,262 --> 00:27:33,895 Look at waco. Look at o.J. 551 00:27:33,895 --> 00:27:36,862 Even the menendez brothers hung their juries. 552 00:27:36,862 --> 00:27:39,862 The unabomber has an I.Q. Of 168. 553 00:27:39,862 --> 00:27:42,760 Think about that -- 168. 554 00:27:42,760 --> 00:27:45,227 If Ted kaczynski goes to trial, he could walk. 555 00:27:45,227 --> 00:27:46,861 If he walks, he disappears. 556 00:27:46,861 --> 00:27:48,859 If he disappears, he's back in action. 557 00:27:48,859 --> 00:27:51,893 Only this time, we'll never find him. 558 00:27:51,893 --> 00:27:53,593 The guilty plea is the only way to make sure 559 00:27:53,593 --> 00:27:56,392 that doesn't happen. 560 00:27:56,392 --> 00:27:59,558 Listen, Fitz. 561 00:27:59,558 --> 00:28:03,057 I think Ted asked for you because he recognized 562 00:28:03,057 --> 00:28:05,357 a kindred spirit. 563 00:28:05,357 --> 00:28:07,124 Play into that. 564 00:28:07,124 --> 00:28:10,957 Make him feel smart, understood, sympathized with. 565 00:28:10,957 --> 00:28:13,390 Build a connection, but stay opaque. 566 00:28:13,390 --> 00:28:14,990 Don't give him too much. 567 00:28:14,990 --> 00:28:18,455 He knows you as well as you know him. Better. 568 00:28:18,455 --> 00:28:21,388 He's gonna be probing you for weaknesses all the time, 569 00:28:21,388 --> 00:28:23,555 looking for anything to go against US. 570 00:28:23,555 --> 00:28:27,387 571 00:28:27,387 --> 00:28:29,255 Get him talking, build a connection, 572 00:28:29,255 --> 00:28:32,586 then start to steer him towards the guilty plea. 573 00:28:32,586 --> 00:28:35,554 574 00:28:35,554 --> 00:28:36,586 You're trying to help him, 575 00:28:36,586 --> 00:28:38,419 trying to save him from the electric chair. 576 00:28:38,419 --> 00:28:40,719 You're his only friend, but do it gently. 577 00:28:40,719 --> 00:28:43,552 Don't spook him, okay? 578 00:28:43,552 --> 00:28:44,317 Get him there. 579 00:28:46,684 --> 00:28:52,784 580 00:28:55,550 --> 00:29:05,548 581 00:29:05,548 --> 00:29:14,347 582 00:29:14,347 --> 00:29:15,213 Okay. 583 00:29:30,546 --> 00:29:35,077 Agent Fitzgerald? 584 00:29:35,077 --> 00:29:40,809 I am so glad to make your acquaintance at last. 585 00:29:46,843 --> 00:29:48,209 When would be a good time for you? 586 00:29:48,209 --> 00:29:50,276 I already talked to Kim about taking the days 587 00:29:50,276 --> 00:29:53,209 Nancy says she can cover for me, and mom would watch the boys. 588 00:29:53,209 --> 00:29:56,875 So, just tell me when. 589 00:29:56,875 --> 00:29:58,307 But I took it. 590 00:29:58,307 --> 00:30:03,307 Good to hear it. That's great. 591 00:30:03,307 --> 00:30:06,540 Why don't you just call me back 592 00:30:06,540 --> 00:30:08,506 when I won't be just talking to myself. 593 00:30:08,506 --> 00:30:10,240 No. No, no. I'm here. 594 00:30:10,240 --> 00:30:12,472 I'm here. I'm listening. I am. 595 00:30:12,472 --> 00:30:19,605 It's just, you know -- you know... 596 00:30:22,604 --> 00:30:28,803 What's going on with you? 597 00:30:28,803 --> 00:30:33,037 I'm just gonna call you back. 598 00:30:33,037 --> 00:30:36,336 Okay. Okay, bye. 599 00:30:56,267 --> 00:30:58,965 Um, that's for today. 600 00:30:58,965 --> 00:31:04,531 Fitz. Right now. 601 00:31:04,531 --> 00:31:07,132 We've looked at the faa reports, 602 00:31:07,132 --> 00:31:09,664 l.a.p.d. And airport briefings, 603 00:31:09,664 --> 00:31:12,696 read the material s.A.C. Ackerman sent. 604 00:31:12,696 --> 00:31:14,364 Based on what we've seen, 605 00:31:14,364 --> 00:31:18,130 a.g.'s office is good to sign off on reopening lax. 606 00:31:18,130 --> 00:31:19,163 How about you, bill? 607 00:31:19,163 --> 00:31:21,430 Faa is good with that. 608 00:31:21,430 --> 00:31:23,195 FBI director freeh here. 609 00:31:23,195 --> 00:31:25,528 I'll confirm that from our end and give the green light 610 00:31:25,528 --> 00:31:27,729 to flight control. 611 00:31:27,729 --> 00:31:29,994 Flight control, I see the green light here, 612 00:31:29,994 --> 00:31:32,427 good to reopen runways. 613 00:31:32,427 --> 00:31:34,028 First plane should be up momentarily. 614 00:31:34,028 --> 00:31:36,394 Flight control, this is s.A.C. Ackerman, 615 00:31:36,394 --> 00:31:38,527 permission to stay on the line? 616 00:31:38,527 --> 00:31:41,527 Affirmative, agent. 617 00:31:41,527 --> 00:31:43,426 The unabomb device that almost blew up 618 00:31:43,426 --> 00:31:46,858 American airlines 444 was triggered by an altimeter 619 00:31:46,858 --> 00:31:54,258 set to blow up at 20,000 feet. 620 00:31:54,258 --> 00:31:59,923 American flight 7 is airborne. 621 00:31:59,923 --> 00:32:04,824 United 732 airborne. 622 00:32:04,824 --> 00:32:08,256 Twa one-niner-niner airborne. 623 00:32:08,256 --> 00:32:15,055 624 00:32:15,055 --> 00:32:17,221 This is American flight 7. 625 00:32:17,221 --> 00:32:19,021 We are climbing to 15,000 feet. 626 00:32:19,021 --> 00:32:21,221 Climbing to 20,000. 627 00:32:21,221 --> 00:32:23,386 Check in uniform 7. 628 00:32:23,386 --> 00:32:26,020 We're approaching 10,000. 629 00:32:26,020 --> 00:32:31,986 Klm 206, we're climbing now. 630 00:32:31,986 --> 00:32:35,519 Klm 206, cruising altitude, over. 631 00:32:35,519 --> 00:32:37,318 Approaching cruising altitude. 632 00:32:37,318 --> 00:32:39,085 American flight 7, 633 00:32:39,085 --> 00:32:42,983 we're at 25,000, reaching cruising altitude now. 634 00:32:42,983 --> 00:32:45,050 Approaching cruising altitude, over. 635 00:32:56,382 --> 00:32:59,548 All clear. All clear. You hear that, agent? 636 00:32:59,548 --> 00:33:01,815 Loud and clear. 637 00:33:01,815 --> 00:33:05,280 Thank god. 638 00:33:09,446 --> 00:33:15,520 Advertise your product or brand here contact www.opensubtitles.org today 639 00:33:24,144 --> 00:33:25,377 You made the right call. 640 00:33:25,377 --> 00:33:27,244 I shouldn't have made any call. 641 00:33:27,244 --> 00:33:28,412 All those people on the plane, 642 00:33:28,412 --> 00:33:30,943 and it was based on what, on some letters? 643 00:33:30,943 --> 00:33:33,711 It was the right call. 644 00:33:38,009 --> 00:33:40,143 You really think you can get something good 645 00:33:40,143 --> 00:33:41,509 out of this manifesto? 646 00:33:41,509 --> 00:33:43,642 Something worthwhile? 647 00:33:43,642 --> 00:33:47,142 Yeah. Yeah, I think I can. 648 00:33:47,142 --> 00:33:49,842 Okay. I'm giving you an office. 649 00:33:49,842 --> 00:33:54,708 And a team, if you want it. 650 00:33:54,708 --> 00:33:56,773 Maybe you'll even read the manifesto now. 651 00:33:58,339 --> 00:34:00,272 I will. We all will. 652 00:34:00,272 --> 00:34:02,106 Actually, I already tried to read it. 653 00:34:02,106 --> 00:34:03,507 No, I did. 654 00:34:03,507 --> 00:34:07,905 But, come on, end notes and all these dead sentences. 655 00:34:07,905 --> 00:34:12,338 Who writes like this? 656 00:34:12,338 --> 00:34:14,938 Who writes like this? 657 00:34:18,005 --> 00:34:19,536 Fitz? 658 00:34:19,536 --> 00:34:26,969 659 00:34:26,969 --> 00:34:34,501 660 00:34:34,501 --> 00:34:44,266 661 00:34:44,266 --> 00:34:46,266 Who writes like this? 662 00:34:46,266 --> 00:34:51,199 663 00:34:57,931 --> 00:35:01,697 When I say "wudder," you learn everything about me. 664 00:35:01,697 --> 00:35:05,563 One tiny word, one tiny mistake, and you can tell 665 00:35:05,563 --> 00:35:08,063 I'm from Philly, blue-collar, local school, 666 00:35:08,063 --> 00:35:09,362 fan of Dave Schultz. 667 00:35:09,362 --> 00:35:10,896 Just like when you say "bruh," 668 00:35:10,896 --> 00:35:16,661 it could only be from San Francisco, right? 669 00:35:16,661 --> 00:35:22,360 What if there's a wudder or bruh in here, in the manifesto? 670 00:35:22,360 --> 00:35:27,594 I mean, how do we even start to look for that? 671 00:35:27,594 --> 00:35:29,793 I don't know. Read it again. 672 00:35:29,793 --> 00:35:31,860 Boy. 673 00:35:31,860 --> 00:35:34,960 Get some coffee on then, bruh. 674 00:35:34,960 --> 00:35:38,059 675 00:35:48,291 --> 00:35:51,190 Agent Fitzgerald. 676 00:36:01,822 --> 00:36:03,889 Long way from Montana. 677 00:36:03,889 --> 00:36:08,188 Yeah, well, most people carry their cage 678 00:36:08,188 --> 00:36:10,054 with them wherever they go. 679 00:36:10,054 --> 00:36:13,121 At least if I remain disgusted by this place, 680 00:36:13,121 --> 00:36:15,021 I know I'm still alive. 681 00:36:15,021 --> 00:36:17,320 Still free in here. 682 00:36:17,320 --> 00:36:18,987 So why me? 683 00:36:18,987 --> 00:36:20,286 Why you? 684 00:36:20,286 --> 00:36:22,387 You wrote the document that put me in here. 685 00:36:22,387 --> 00:36:24,318 Your linguistic analysis of the manifesto 686 00:36:24,318 --> 00:36:25,552 got them the search warrant, 687 00:36:25,552 --> 00:36:27,018 the search warrant got them the evidence -- 688 00:36:27,018 --> 00:36:30,751 the document that put you in here you wrote. 689 00:36:35,085 --> 00:36:38,550 I am becoming very well-acquainted with your work. 690 00:36:38,550 --> 00:36:41,483 It is the product of great imagination. 691 00:36:41,483 --> 00:36:44,983 What I really appreciate about you is that most people 692 00:36:44,983 --> 00:36:49,315 take language for granted, but not you. 693 00:36:49,315 --> 00:36:51,882 You saw it differently, and that is the first step 694 00:36:51,882 --> 00:36:55,282 toward becoming free -- a shift in perspective. 695 00:36:55,282 --> 00:37:01,547 Manifesto, for instance -- I never liked that moniker. 696 00:37:01,547 --> 00:37:04,014 It makes it sound like an unconsidered rant, 697 00:37:04,014 --> 00:37:07,012 and you and I both appreciate 698 00:37:07,012 --> 00:37:10,112 the power and specificity of words. 699 00:37:10,112 --> 00:37:15,112 Manifesto versus article, insanity versus enlightenment, 700 00:37:15,112 --> 00:37:18,045 mental breakdown versus unextended leave 701 00:37:18,045 --> 00:37:20,311 from active duty. 702 00:37:20,311 --> 00:37:25,478 You have had a change of life circumstance, 703 00:37:25,478 --> 00:37:28,577 since your work on the unabomb case, am I wrong? 704 00:37:28,577 --> 00:37:29,610 Yeah, I have. 705 00:37:29,610 --> 00:37:31,277 Because of what I allegedly wrote? 706 00:37:31,277 --> 00:37:33,210 Yeah. 707 00:37:33,210 --> 00:37:34,476 What was it? 708 00:37:34,476 --> 00:37:37,342 Just between US. 709 00:37:37,342 --> 00:37:40,275 When did it all click? 710 00:37:44,074 --> 00:37:45,675 No? 711 00:37:45,675 --> 00:37:50,206 Well, for me, it all began in Chicago. 712 00:37:50,206 --> 00:37:53,106 One day, this mockingbird began singing in the backyard there, 713 00:37:53,106 --> 00:37:55,239 you know, that puffed-up confidence just belting out 714 00:37:55,239 --> 00:37:59,773 his song, and I began to realize 715 00:37:59,773 --> 00:38:03,038 that the mockingbird is singing the car alarm. 716 00:38:03,038 --> 00:38:06,005 Ba-beep, ba-beep. You know the one? 717 00:38:06,005 --> 00:38:09,103 Rrr, rrr. And I -- I just sat there, 718 00:38:09,103 --> 00:38:11,170 listening to that poor, dumb bird for maybe 719 00:38:11,170 --> 00:38:14,670 an hour straight, thinking, "what have we done?" 720 00:38:14,670 --> 00:38:18,469 How wrong that was, and it stuck with me. 721 00:38:18,469 --> 00:38:21,735 I kept coming back to it, just trying to figure out 722 00:38:21,735 --> 00:38:25,068 where in the world we had gone so wrong 723 00:38:25,068 --> 00:38:31,068 that it had ended up here. 724 00:38:31,068 --> 00:38:35,867 For me, it was the part about driving. 725 00:38:35,867 --> 00:38:39,266 Every time I got in the car, I thought about it. 726 00:38:39,266 --> 00:38:46,731 The more I drove, the more it made sense. 727 00:38:46,731 --> 00:38:49,132 Like, there was this one night I was driving home from work, 728 00:38:49,132 --> 00:38:52,697 and there was nobody on the street, I mean, nobody. 729 00:38:52,697 --> 00:38:54,764 And I'm sitting there at a red light, 730 00:38:54,764 --> 00:39:01,730 just waiting, waiting. 731 00:39:01,730 --> 00:39:07,728 And there's no cars anywhere. 732 00:39:07,728 --> 00:39:12,295 But, still, I sat there. I obeyed. 733 00:39:12,295 --> 00:39:14,927 That's when I realized it's not about technology, 734 00:39:14,927 --> 00:39:17,362 it's not about machines. 735 00:39:17,362 --> 00:39:20,126 It's about what they're doing to US. 736 00:39:20,126 --> 00:39:21,460 It's about what they're doing to US. 737 00:39:21,460 --> 00:39:22,594 What they do to our hearts, 738 00:39:22,594 --> 00:39:23,994 'cause our hearts are no longer free. 739 00:39:23,994 --> 00:39:25,925 And you wanted to be free. Right. 740 00:39:25,925 --> 00:39:28,360 You wanted your human dignity, your autonomy. 741 00:39:28,360 --> 00:39:31,360 Yeah. Everybody wants that. 742 00:39:31,360 --> 00:39:33,659 People want it so badly, they're dying by the thousands 743 00:39:33,659 --> 00:39:36,458 every day, just trying to salvage some of their humanity. 744 00:39:36,458 --> 00:39:37,925 Okay -- think about this, 745 00:39:37,925 --> 00:39:40,557 more people have died from suicide in just the time 746 00:39:40,557 --> 00:39:42,090 we've been talking than I allegedly killed 747 00:39:42,090 --> 00:39:44,824 in my entire career. 748 00:39:44,824 --> 00:39:46,822 More people died from anti-depressants, 749 00:39:46,822 --> 00:39:48,722 plastic surgery, fast food. 750 00:39:48,722 --> 00:39:53,056 Why -- w-why is everybody so terrified of me? 751 00:39:53,056 --> 00:39:55,956 And ask yourself this question -- 752 00:39:55,956 --> 00:39:58,989 why are these men in suits so desperate 753 00:39:58,989 --> 00:40:02,320 to prove that I'm crazy? 754 00:40:02,320 --> 00:40:04,387 I will tell you. 755 00:40:04,387 --> 00:40:07,920 It's because they know that I'm right. 756 00:40:07,920 --> 00:40:09,820 I'm awake. 757 00:40:09,820 --> 00:40:11,653 They're asleep. Yeah. 758 00:40:11,653 --> 00:40:13,952 And they're terrified they might have to wake up, too, 759 00:40:13,952 --> 00:40:16,918 and turn off their cellphones and their tvs 760 00:40:16,918 --> 00:40:20,186 and their video games, and face themselves 761 00:40:20,186 --> 00:40:24,351 the way that you and I have. 762 00:40:24,351 --> 00:40:25,518 You and I? 763 00:40:25,518 --> 00:40:27,650 You and I. 764 00:40:27,650 --> 00:40:30,217 Ted, I came here 'cause I believe in what you wrote. 765 00:40:30,217 --> 00:40:33,384 Good. 766 00:40:33,384 --> 00:40:35,449 I think you asked me here 'cause you need an ally 767 00:40:35,449 --> 00:40:37,682 to help save your life, so you can spread your message 768 00:40:37,682 --> 00:40:39,815 and change things. 769 00:40:39,815 --> 00:40:42,548 Really change things. Right? 770 00:40:42,548 --> 00:40:43,715 Right. 771 00:40:43,715 --> 00:40:45,215 Now, I've gone through all your options. 772 00:40:45,215 --> 00:40:47,349 I think a guilty plea -- no. 773 00:40:47,349 --> 00:40:51,148 No. 774 00:40:51,148 --> 00:40:53,447 And he was doing so well. 775 00:40:53,447 --> 00:40:56,179 I can talk about my options with any one of these 776 00:40:56,179 --> 00:41:00,112 barbary apes watching through the cameras. 777 00:41:00,112 --> 00:41:08,646 But I chose you because I thought you were different. 778 00:41:09,844 --> 00:41:12,911 Next time, you might bring me some writing paper 779 00:41:12,911 --> 00:41:14,311 and some stamps. 780 00:41:14,311 --> 00:41:15,710 They're so stingy in here, 781 00:41:15,710 --> 00:41:17,943 and I have so much correspondence. 782 00:41:17,943 --> 00:41:21,143 It's really quite overwhelming. 783 00:41:23,708 --> 00:41:25,476 Thank you. 784 00:41:28,043 --> 00:41:37,806 785 00:41:41,074 --> 00:41:47,306 786 00:41:49,306 --> 00:41:54,438 787 00:41:56,972 --> 00:41:58,871 We're looking for a "wudder," right? 788 00:41:58,871 --> 00:42:02,103 Something that tells US who he is, where he comes from? 789 00:42:02,103 --> 00:42:04,570 We're looking for mistakes, I found the first real mistake! 790 00:42:04,570 --> 00:42:08,269 This is cutting edge, using language to solve crimes! 791 00:42:08,269 --> 00:42:10,070 There's not even a name for what you're doing. 792 00:42:10,070 --> 00:42:13,735 Fingerprints are forensics, DNA is forensics. 793 00:42:13,735 --> 00:42:16,702 Spelling willfully with one "l" is not forensics. 794 00:42:16,702 --> 00:42:17,735 We don't even know what we're doing, 795 00:42:17,735 --> 00:42:19,534 we're making this up as we go. 796 00:42:22,034 --> 00:42:23,967 No more feelings, no more theories, 797 00:42:23,967 --> 00:42:25,300 hit him hard with the facts. 798 00:42:26,534 --> 00:42:29,500 Don: Make him understand that we own the courtroom. 799 00:42:29,500 --> 00:42:33,233 James, do you really not have any idea why I brought you here? 58741

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.