Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:08,408 --> 00:03:09,657
Shashi... tea!
2
00:03:21,200 --> 00:03:22,157
Sapna!
3
00:03:24,283 --> 00:03:25,449
Give me my phone
4
00:03:25,533 --> 00:03:26,240
No...
5
00:03:26,325 --> 00:03:28,157
What no...have your breakfast first...
6
00:03:28,908 --> 00:03:31,615
Why don't you stop this white bread...
7
00:03:31,700 --> 00:03:33,199
why can't you get brown!
8
00:03:33,283 --> 00:03:34,449
Give it to me...
9
00:03:34,533 --> 00:03:36,824
I Iike white bIue red...anything
10
00:03:37,116 --> 00:03:38,324
No Maaji...
11
00:03:38,616 --> 00:03:40,199
your porridge is ready
12
00:03:40,283 --> 00:03:42,365
Can I eat one parantha at Ieast?
13
00:03:42,450 --> 00:03:45,532
Mom...you've had enough
paranthas all your life...
14
00:03:45,616 --> 00:03:46,490
it's time you had porridge now
15
00:03:46,575 --> 00:03:49,032
Shashi where's my parantha?
Hurry up please...
16
00:03:49,116 --> 00:03:51,157
Sagar...your bournvita
17
00:03:52,033 --> 00:03:53,990
It's too white...make it brown!
18
00:03:54,241 --> 00:03:56,490
Everyone wants only brown brown...
19
00:04:00,741 --> 00:04:02,574
Mom Iook...thief!
20
00:04:03,616 --> 00:04:04,865
One sweet Iadoo mom!
21
00:04:04,950 --> 00:04:06,490
Ok my darling...have one
22
00:04:06,575 --> 00:04:07,532
You're sick...
23
00:04:07,616 --> 00:04:09,949
you are going to
become a ladoo very soon
24
00:04:12,866 --> 00:04:14,490
Eat eat...eat more...
25
00:04:14,741 --> 00:04:16,282
you alI are going to die very soon
26
00:04:16,366 --> 00:04:17,865
Sapna quiet
27
00:04:18,075 --> 00:04:19,740
you shouId eat what you Iike
28
00:04:20,200 --> 00:04:21,199
Exactly
29
00:04:21,283 --> 00:04:23,074
This new fad of brown bread...
egg whites...
30
00:04:23,158 --> 00:04:25,699
alI started since you
joined this new dance class...
31
00:04:25,908 --> 00:04:28,282
that...that jhaaaz dance!
32
00:04:39,575 --> 00:04:40,574
What's so funny?
33
00:04:44,783 --> 00:04:47,449
I can't controI it...it's too funny...
34
00:04:48,116 --> 00:04:52,240
Mama...say... what dance? What cIass?
35
00:04:52,908 --> 00:04:54,449
Which class?
36
00:04:55,783 --> 00:04:56,449
Eat your omeIette
37
00:04:56,533 --> 00:04:59,157
Where's the omelette?
There's onIy toast and parantha here
38
00:05:02,783 --> 00:05:05,407
Come on Dad...
Iet's do the jhaaaz dance!
39
00:05:06,075 --> 00:05:08,199
Sapna...your omeIette
40
00:05:08,491 --> 00:05:10,490
Mom it is not jhaaaz dance...
41
00:05:10,700 --> 00:05:12,699
it is jazz dance
42
00:05:34,200 --> 00:05:40,407
Jaazz...
43
00:05:41,033 --> 00:05:42,657
J...Jhazz...
44
00:05:43,075 --> 00:05:45,615
Jaazzz...Jazz...
45
00:05:46,033 --> 00:05:48,657
Aye carefuI... pack properIy...
46
00:05:48,991 --> 00:05:51,157
Ma'am... lt has to be gipt packed?
47
00:05:52,075 --> 00:05:54,324
Not 'gipt'... it's GIFT...
48
00:05:54,533 --> 00:05:55,782
Gipt...gipt...
49
00:05:57,033 --> 00:05:58,157
Never mind...
50
00:06:00,575 --> 00:06:02,865
Satish... is the car free?
51
00:06:03,033 --> 00:06:05,824
I have a lot of
orders for sweets today...
52
00:06:05,908 --> 00:06:08,449
Why do you need to go? Send Ramu...
53
00:06:08,533 --> 00:06:10,490
I need to go for a meeting...
54
00:06:16,366 --> 00:06:17,907
Nice to see you Shashi...
55
00:06:18,075 --> 00:06:19,907
The Iadoos were
exceIlent the Iast time!
56
00:06:19,991 --> 00:06:21,240
Thank you
57
00:06:21,325 --> 00:06:22,615
Come in...
58
00:06:26,366 --> 00:06:28,115
WiIl need more ladoos
next week as welI
59
00:06:28,783 --> 00:06:30,782
Give me one Iadoo before she sees
60
00:06:37,700 --> 00:06:38,865
Next, Modern Colony
61
00:06:38,950 --> 00:06:39,824
Yes madam
62
00:06:43,866 --> 00:06:45,615
HeIlo... come in
63
00:06:45,700 --> 00:06:46,615
Sorry I'm a IittIe late
64
00:06:46,700 --> 00:06:48,115
No problem at alI
65
00:06:51,116 --> 00:06:53,657
Come... Iet's alI taste the Iadoos
66
00:06:59,950 --> 00:07:01,657
They are reaIly exceIlent!
67
00:07:02,116 --> 00:07:04,865
You've done a great job!
68
00:07:07,283 --> 00:07:08,532
Excuse me
69
00:07:10,075 --> 00:07:11,157
Satish...
70
00:07:11,450 --> 00:07:13,032
the Iadoos were a super hit today!
71
00:07:13,283 --> 00:07:14,365
Everyone loved...
72
00:07:14,450 --> 00:07:16,449
I'm busy right now...
can we talk Iater please?
73
00:07:24,575 --> 00:07:25,407
Sagar...
74
00:07:25,491 --> 00:07:27,574
how many times have I toId you...
not to do this
75
00:07:31,158 --> 00:07:32,032
What are you doing!
76
00:07:33,241 --> 00:07:34,532
Where's Sapna?
77
00:07:34,825 --> 00:07:37,324
First do that MichaeI Jackson thing
78
00:07:37,825 --> 00:07:38,782
TeIl me
79
00:07:38,866 --> 00:07:39,782
First do!
80
00:07:39,866 --> 00:07:43,407
First do! First do!
81
00:07:53,575 --> 00:07:54,824
Ok?
82
00:07:55,741 --> 00:07:57,032
Where's Sapna?
83
00:07:57,575 --> 00:08:00,574
She's gone to RupaI's house...
to study
84
00:08:01,075 --> 00:08:02,532
What exam?
85
00:08:03,491 --> 00:08:04,907
Must be some test vest...
86
00:08:05,325 --> 00:08:08,740
No test vest mama...
Cafe Coffee Day!
87
00:08:10,158 --> 00:08:11,907
You've let out the secret...
88
00:08:11,991 --> 00:08:13,365
what wilI Sapna do to you now?
89
00:08:13,700 --> 00:08:16,324
She's gone to Cafe Coffee Day
with her friends...
90
00:08:16,616 --> 00:08:18,740
she's having cold coffee
91
00:08:19,408 --> 00:08:21,282
Aren't you gotten angry?
92
00:08:22,366 --> 00:08:24,490
Not 'gotten'...getting...
93
00:08:24,825 --> 00:08:26,615
I am not getting angry...
94
00:08:26,950 --> 00:08:28,282
what to do?
95
00:08:29,283 --> 00:08:31,574
She's worn a reaIly short skirt...
96
00:08:31,783 --> 00:08:33,407
At least she has worn a skirt!
97
00:08:33,658 --> 00:08:35,324
There are boys with her too!
98
00:08:35,783 --> 00:08:37,157
Lucky boys!
99
00:08:37,408 --> 00:08:39,157
You don't have a problem
with any of this?
100
00:08:39,241 --> 00:08:41,574
I can't hear anything
101
00:08:46,158 --> 00:08:47,157
What?
102
00:08:48,783 --> 00:08:51,615
There's some cold coffee
on your skirt
103
00:08:53,616 --> 00:08:54,657
Where have you been?
104
00:08:55,908 --> 00:08:56,824
Studying
105
00:08:56,908 --> 00:08:57,782
With whom?
106
00:08:58,408 --> 00:08:59,657
With Rupal
107
00:09:00,241 --> 00:09:01,657
Can't you study at home?
108
00:09:03,366 --> 00:09:04,865
You think you can teach me...
109
00:09:05,075 --> 00:09:06,407
English Literature?
110
00:09:27,033 --> 00:09:29,865
Wow... great curry!
111
00:09:31,658 --> 00:09:35,365
Thank god I didn't eat out...
112
00:09:37,700 --> 00:09:39,365
Give me that chiIly pickIe...
113
00:09:43,533 --> 00:09:44,615
Shashi...
114
00:09:46,158 --> 00:09:48,949
you shouId stop making
those Iadoos vadoos
115
00:09:51,200 --> 00:09:52,699
I have just one passion...
116
00:09:52,908 --> 00:09:54,365
you want me to give that up too?
117
00:09:57,158 --> 00:09:58,032
Then give me...
118
00:09:58,658 --> 00:10:00,657
one Shashi Special Ladoo!
119
00:10:11,283 --> 00:10:13,240
OnIy l should eat your food...
120
00:10:13,408 --> 00:10:15,115
why shouId others enjoy it?
121
00:10:15,491 --> 00:10:17,449
If l didn't cook welI...
122
00:10:18,366 --> 00:10:19,990
..you wouldn't even
bother to come home, right?
123
00:10:20,325 --> 00:10:22,907
I've important
meetings to attend to...
124
00:10:22,991 --> 00:10:24,615
these taIks take time
125
00:10:26,366 --> 00:10:29,074
TaIking to me is not important right?
126
00:10:32,533 --> 00:10:33,865
Oh l forget...
127
00:10:34,491 --> 00:10:37,240
'important talks'
happen only in EngIish
128
00:10:48,075 --> 00:10:50,199
Why waste time talking?
129
00:10:58,408 --> 00:10:59,782
No! No! No!
130
00:11:00,033 --> 00:11:02,532
Dad how could you do this? PIease!
131
00:11:03,991 --> 00:11:05,074
Sapna...
132
00:11:06,616 --> 00:11:07,949
What happened?
133
00:11:08,825 --> 00:11:12,240
HeIlo
134
00:11:12,408 --> 00:11:13,990
Satish... What happened?
135
00:11:14,075 --> 00:11:15,365
Why is Sapna yelIing?
136
00:11:15,450 --> 00:11:17,990
Shashi...l won't be abIe to go
to the PTA meeting
137
00:11:19,991 --> 00:11:21,407
How can you do this?
138
00:11:22,075 --> 00:11:23,407
No wonder she is angry...
139
00:11:23,533 --> 00:11:26,157
ToId her you wilI go with her...
140
00:11:26,241 --> 00:11:27,199
Me?
141
00:11:28,325 --> 00:11:29,407
How can I...
142
00:11:29,491 --> 00:11:31,657
What do you mean by how?
Aren't you a parent too?
143
00:11:32,158 --> 00:11:35,074
What wilI I say there?
144
00:11:35,158 --> 00:11:36,074
Don't be silIy Shashi...
145
00:11:36,158 --> 00:11:37,407
you're not going into a jungIe...
it's a schooI...
146
00:11:37,491 --> 00:11:38,407
they're not going to eat you up
147
00:11:38,491 --> 00:11:39,907
Now I have to go... bye
148
00:11:45,241 --> 00:11:46,407
I wiIl come with you...
149
00:11:46,491 --> 00:11:47,324
There is no need...
150
00:11:47,408 --> 00:11:50,532
I wiIl telI them you're
ilI and Dad's not in town
151
00:11:50,908 --> 00:11:53,282
Why ilI? TelI them l'm dead
152
00:11:53,616 --> 00:11:55,032
Don't be dramatic mom
153
00:11:55,783 --> 00:11:57,740
Do you even know what PTA means?
154
00:11:58,491 --> 00:11:59,449
No...
155
00:11:59,950 --> 00:12:01,949
I may not know the meaning of PTA...
156
00:12:02,241 --> 00:12:04,532
but I certainly know
the meaning of a parent
157
00:12:05,283 --> 00:12:07,365
Now before l get reaIly angry...
158
00:12:07,533 --> 00:12:08,449
go get ready
159
00:12:16,700 --> 00:12:20,699
Which one is your classroom?
7A...this one?
160
00:12:22,366 --> 00:12:24,032
Which one is your seat?
161
00:12:24,366 --> 00:12:26,782
Not seat...desk...second last row
162
00:12:27,075 --> 00:12:28,574
You sit so far back?
163
00:12:28,658 --> 00:12:30,115
It doesn't make a difference...
come on...
164
00:12:30,200 --> 00:12:31,324
That's reaIly far back...
165
00:12:35,116 --> 00:12:35,824
Hi Sapna...
166
00:12:35,908 --> 00:12:36,740
Hi Rupal!
167
00:12:37,033 --> 00:12:38,949
HeIlo heIlo!
168
00:12:39,325 --> 00:12:40,365
I'm Neelam...
169
00:12:40,450 --> 00:12:42,824
commonIy known as
RupaI's mother these days
170
00:12:43,200 --> 00:12:45,949
I'm...Sapna mother...Shashi
171
00:12:46,033 --> 00:12:47,824
How nice to meet you Shashi
172
00:12:48,366 --> 00:12:49,782
But I have a bone to pick with you
173
00:12:50,200 --> 00:12:52,532
Every time that RupaI
comes to eat at your house
174
00:12:52,616 --> 00:12:53,949
she comes back home and teIls me
175
00:12:54,033 --> 00:12:55,740
I have to Iearn how to cook from you
176
00:12:56,658 --> 00:12:58,657
No aunty...even your food is...
177
00:12:59,200 --> 00:13:00,032
fantabulous!
178
00:13:00,116 --> 00:13:01,657
What a sweet little Iiar
179
00:13:02,075 --> 00:13:04,282
But you must invite
me home soon Shashi...
180
00:13:04,575 --> 00:13:07,449
then you and l can sit and
gossip about these Siamese twins
181
00:13:07,533 --> 00:13:08,699
Yes...yes aunty...
182
00:13:08,783 --> 00:13:10,157
please come... anytime!
183
00:13:11,075 --> 00:13:14,074
Mom, you wanted to use the loo right?
184
00:13:14,491 --> 00:13:15,782
So nice to meet you Shashi
185
00:13:15,866 --> 00:13:17,074
Bye... see you soon.
186
00:13:20,408 --> 00:13:21,199
What loo?
187
00:13:21,283 --> 00:13:22,365
Come come come...
188
00:13:22,450 --> 00:13:24,574
please sit inside...
I'Il be just a minute...
189
00:13:26,241 --> 00:13:27,990
Is this your EngIish teacher?
190
00:13:28,075 --> 00:13:30,782
Yes...Father Vincent...
my cIass teacher...
191
00:13:32,491 --> 00:13:33,699
Yes Sapna...
192
00:13:33,991 --> 00:13:35,157
How are you?
193
00:13:35,241 --> 00:13:36,574
Mrs. GodboIe right?
194
00:13:36,658 --> 00:13:37,824
Pleasure to meet you
195
00:13:38,241 --> 00:13:39,449
How's Mr. Godbole?
196
00:13:39,658 --> 00:13:40,865
Fine...very fine
197
00:13:43,116 --> 00:13:44,074
So...Sapna...
198
00:13:44,158 --> 00:13:45,365
what should we start with?
199
00:13:47,366 --> 00:13:49,907
As l had discussed with
Mr. Godbole at the last PTA...
200
00:13:50,200 --> 00:13:51,949
Sapna's performance
continues to be exceIlent...
201
00:13:52,033 --> 00:13:53,949
Sir...sorry... father...
202
00:13:56,408 --> 00:13:58,240
my EngIish not good
203
00:13:58,950 --> 00:14:01,199
If you don't mind...
204
00:14:01,283 --> 00:14:03,949
...can we taIk in Hindi?
205
00:14:07,700 --> 00:14:08,990
Of course Mrs. GodboIe...
206
00:14:09,658 --> 00:14:11,032
Hindi is our nationaI Language...
207
00:14:11,116 --> 00:14:12,949
we should alI speak in it...
208
00:14:13,200 --> 00:14:15,240
but...my Hindi not very good...
209
00:14:15,450 --> 00:14:16,574
is that okay?
210
00:14:16,783 --> 00:14:17,865
No problem!
211
00:14:18,450 --> 00:14:19,782
I am from Kottayam district you see...
212
00:14:19,866 --> 00:14:22,240
Kottayam... that's in KeraIa right?
213
00:14:22,866 --> 00:14:24,740
It's famous for its
banana wafers right?
214
00:14:24,825 --> 00:14:26,740
Do you like them?
215
00:14:26,825 --> 00:14:27,990
Very much!
216
00:14:28,075 --> 00:14:29,324
Next time I go l...
217
00:14:29,408 --> 00:14:31,740
I'Il bring back a big
packet of chips for you
218
00:14:34,616 --> 00:14:37,865
Is she doing welI in her studies?
219
00:14:37,950 --> 00:14:38,657
Of course...
220
00:14:38,741 --> 00:14:41,115
she is one of the top
5 students of our class
221
00:14:41,408 --> 00:14:42,699
She could rank first...
222
00:14:42,783 --> 00:14:45,490
if she showed more interest in Physics
223
00:14:45,866 --> 00:14:48,199
But is her EngIish good?
224
00:14:48,283 --> 00:14:49,740
Her English is excelIent
225
00:14:50,950 --> 00:14:53,449
Mrs. GodboIe...
she is one of our brightest students
226
00:14:55,283 --> 00:14:57,615
But is she respectfuI?
227
00:14:57,783 --> 00:14:59,699
Does everyone Iike her?
228
00:14:59,866 --> 00:15:02,532
Sapna...you haven't toId
your mum about your fan club?
229
00:15:03,908 --> 00:15:07,657
Bu Mrs. Godbole,
I wanted to taIk to you about...
230
00:15:07,741 --> 00:15:09,615
...this inter-school quiz competition
231
00:15:10,283 --> 00:15:11,615
Sapna has been chosen...
232
00:15:12,033 --> 00:15:14,449
Sapna has 'choosen' for the school...
233
00:15:14,866 --> 00:15:16,699
been 'choosed'...
234
00:15:17,200 --> 00:15:18,615
Has been chosen!
235
00:15:18,700 --> 00:15:20,824
I warned you about my Hindi
236
00:15:22,158 --> 00:15:26,157
She wiIl need to stay back
an extra hour in schooI...
237
00:15:26,575 --> 00:15:27,449
for practice sessions...
238
00:15:27,658 --> 00:15:30,115
Sir...I have aIready
spoken to my dad about this...
239
00:15:30,200 --> 00:15:31,199
and there is no probIem
240
00:15:31,283 --> 00:15:33,240
Yes but you haven't
spoken to your mum...
241
00:15:33,325 --> 00:15:34,490
Ma'am, l need your permission please
242
00:15:34,950 --> 00:15:36,449
Not a probIem father...
243
00:15:36,533 --> 00:15:38,657
our school must win
244
00:15:39,158 --> 00:15:42,907
Although the Coffee Day
business wilI suffer a bit
245
00:15:45,116 --> 00:15:46,282
Thank you Mrs. GodboIe...
246
00:15:46,366 --> 00:15:48,574
I'Il see you at the next PTA meeting?
247
00:16:00,658 --> 00:16:02,615
And don't forget the banana chips
248
00:16:02,700 --> 00:16:04,449
Of course not...
249
00:16:04,533 --> 00:16:05,865
Thank you sir
250
00:16:12,783 --> 00:16:14,115
Everything went weIl right?
251
00:16:14,783 --> 00:16:15,949
Banana chips!
252
00:16:16,325 --> 00:16:18,199
Is Father Vincent your uncIe?
253
00:16:19,866 --> 00:16:22,282
Father Vincent was so kind...
254
00:16:22,366 --> 00:16:24,407
...so poIite...
255
00:16:25,825 --> 00:16:28,157
he said something in jest...
256
00:16:28,241 --> 00:16:30,865
and I went aIong with it
257
00:16:31,283 --> 00:16:33,407
He didn't seem to mind at alI...
258
00:16:33,991 --> 00:16:37,865
he made me feeI so comfortabIe...
259
00:16:38,200 --> 00:16:39,574
by talking in Hindi
260
00:16:39,866 --> 00:16:42,365
And you made him
feel so uncomfortable...
261
00:16:42,450 --> 00:16:43,699
...by taIking in Hindi
262
00:16:43,783 --> 00:16:45,282
"ls Sapna a good girI...
263
00:16:45,366 --> 00:16:47,115
does everyone Iove her"...
264
00:16:48,366 --> 00:16:51,740
And why joke about Cafe Coffee Day...
265
00:16:51,825 --> 00:16:53,240
Dad shouId have been there...
266
00:16:53,783 --> 00:16:55,115
and you were talking in Hindi...
267
00:16:55,200 --> 00:16:56,657
even to RupaI's mother
268
00:16:56,741 --> 00:16:58,657
Each time I had to answer for you
269
00:17:16,408 --> 00:17:17,490
What happened?
270
00:17:18,491 --> 00:17:19,782
Failed her exams?
271
00:17:19,866 --> 00:17:21,240
I'm the one who's failed
272
00:17:22,241 --> 00:17:23,115
Meaning?
273
00:17:23,200 --> 00:17:25,199
I have embarrassed her today
274
00:17:27,408 --> 00:17:31,449
AlI teenagers feel their mom
and dad are an embarrassment
275
00:17:31,825 --> 00:17:33,282
Not mom and dad...
276
00:17:35,325 --> 00:17:36,532
just mom
277
00:17:38,991 --> 00:17:40,574
Why are you so upset?
278
00:17:41,325 --> 00:17:42,740
TeIl me...
279
00:17:43,200 --> 00:17:44,782
why did you marry me?
280
00:17:45,200 --> 00:17:47,824
What can l say...
one Iook at you and I was hooked!
281
00:17:48,075 --> 00:17:49,615
Isn't there any water?
282
00:17:50,366 --> 00:17:52,407
Why didn't you marry a modern woman?
283
00:17:53,033 --> 00:17:56,032
If l gave it so much thought
why would I get married at aIl...
284
00:17:57,908 --> 00:18:01,240
It's a joke Shashi... come on...
285
00:18:03,491 --> 00:18:05,699
What's come over you?
286
00:18:06,241 --> 00:18:07,990
No matter how hard l try...
287
00:18:08,533 --> 00:18:10,199
I just can't seem to pIease anyone
288
00:18:12,325 --> 00:18:13,532
Sapna's just a chiId
289
00:18:14,658 --> 00:18:15,782
And you?
290
00:18:18,825 --> 00:18:19,782
HeIlo...
291
00:18:19,950 --> 00:18:20,990
Manu!
292
00:18:21,450 --> 00:18:23,157
Hi...how are you?
293
00:18:23,533 --> 00:18:26,949
Yes I know you
sisters chat regularIy...
294
00:18:27,033 --> 00:18:28,532
but what about me
295
00:18:29,075 --> 00:18:30,449
So how is New York?
296
00:18:31,533 --> 00:18:32,782
When are you coming to lndia?
297
00:18:33,741 --> 00:18:35,615
Last time when you
came aIong with Radha...
298
00:18:35,700 --> 00:18:37,824
what a wonderful time we had
299
00:18:38,825 --> 00:18:39,990
So how is...
300
00:18:41,616 --> 00:18:42,657
Meera...?
301
00:18:44,325 --> 00:18:45,574
What!
302
00:18:46,158 --> 00:18:47,532
The date's been fixed?
303
00:18:48,575 --> 00:18:50,574
Wedding in New York!
304
00:18:51,825 --> 00:18:52,699
Speak to Shashi...
305
00:18:52,783 --> 00:18:54,282
I can't beIieve it...
306
00:18:54,366 --> 00:18:56,449
We're going to New York!
307
00:18:56,658 --> 00:18:58,990
Can't sleep...so much noise...
308
00:18:59,075 --> 00:19:00,532
Aye dumbo... wake up...
309
00:19:00,616 --> 00:19:02,032
we're going to New York!
310
00:19:02,116 --> 00:19:04,407
Manu aunty is
sending tickets for us...
311
00:19:05,200 --> 00:19:06,615
so sweet of her...right mom?
312
00:19:09,366 --> 00:19:10,740
Sorry mom...
313
00:19:11,616 --> 00:19:12,990
forget about it please...
314
00:19:14,283 --> 00:19:15,740
just forget it...
315
00:19:16,033 --> 00:19:17,407
we are going to New York!
316
00:19:17,491 --> 00:19:18,615
Not going to schooI?
317
00:19:20,325 --> 00:19:22,157
Cousin Meera is getting married
318
00:19:22,450 --> 00:19:25,115
To an American in New York...
how cool!
319
00:19:25,200 --> 00:19:26,365
It must be very coId there
320
00:19:26,450 --> 00:19:28,574
Mom... even it if was hot,
you couldn't come
321
00:19:28,658 --> 00:19:29,324
Why?
322
00:19:29,408 --> 00:19:31,199
You don't have a passport
323
00:19:31,783 --> 00:19:32,949
You have to make a passport?
324
00:19:33,033 --> 00:19:34,949
Yes you have to...
325
00:19:35,158 --> 00:19:37,365
Tomorrow l'lI start
the visa procedures...
326
00:19:37,450 --> 00:19:39,865
first is yours...
since you need to Ieave before us
327
00:19:39,950 --> 00:19:40,907
And us?
328
00:19:41,075 --> 00:19:42,115
We wilI go later
329
00:19:42,200 --> 00:19:43,240
Why?
330
00:19:43,616 --> 00:19:45,324
I've told you...
331
00:19:45,616 --> 00:19:47,324
I don't want to go aIone
332
00:19:47,533 --> 00:19:49,740
I'Il come with you...
333
00:19:49,825 --> 00:19:51,199
on the pIane
334
00:19:51,283 --> 00:19:52,949
What's this alone vaIone?
335
00:19:53,033 --> 00:19:55,949
You, Sagar and me
wiIl traveI together
336
00:19:56,366 --> 00:19:57,615
We wilI have great fun...
337
00:19:57,700 --> 00:19:58,907
Iet mummy go ahead
338
00:19:58,991 --> 00:20:02,074
She needs to help
Manu aunty with the wedding...
339
00:20:02,158 --> 00:20:03,240
realIy boring work
340
00:20:03,325 --> 00:20:05,449
We'lI join them
Iater and just have fun
341
00:20:05,991 --> 00:20:07,449
What...no Dad!
342
00:20:07,533 --> 00:20:09,157
What about your quiz competition?
343
00:20:09,408 --> 00:20:10,699
You want to Iet your team down?
344
00:20:10,783 --> 00:20:12,615
I don't have any quiz competition
345
00:20:12,700 --> 00:20:14,282
I can go with mummy
346
00:20:14,366 --> 00:20:16,157
Fine... you'Il be
thrown out of school...
347
00:20:16,241 --> 00:20:17,740
...you can sit at home and make Iadoos
348
00:20:30,575 --> 00:20:31,199
What?
349
00:20:33,075 --> 00:20:34,699
I've never traveIled aIone...
350
00:20:34,825 --> 00:20:35,657
how wiIl l manage?
351
00:20:35,741 --> 00:20:36,907
What aIone!
352
00:20:37,200 --> 00:20:39,365
A hundred peopIe wilI be
with you on the flight
353
00:20:42,825 --> 00:20:43,740
Let me take Sagar...
354
00:20:43,825 --> 00:20:45,115
No it's not a good idea...
355
00:20:45,241 --> 00:20:47,115
you won't be able to manage
356
00:20:47,366 --> 00:20:48,615
Don't I do it here?
357
00:20:48,700 --> 00:20:50,949
But that's America...
it's a foreign land...
358
00:20:51,033 --> 00:20:52,949
you can't even speak EngIish welI
359
00:20:58,741 --> 00:20:59,949
WiIl you be happy...
360
00:21:00,825 --> 00:21:02,240
3 weeks without me?
361
00:21:24,158 --> 00:21:26,407
Shashi lf I was you...
362
00:21:26,825 --> 00:21:29,657
I would be at the airport right now
363
00:21:31,741 --> 00:21:34,449
Maaji...how do l go?
364
00:21:34,908 --> 00:21:36,615
It's a matter of a few days...
365
00:21:36,783 --> 00:21:38,407
everyone wilI join you anyway
366
00:21:39,158 --> 00:21:40,740
She is your onIy sister...
367
00:21:41,075 --> 00:21:42,532
she's alI alone there...
368
00:21:42,783 --> 00:21:44,407
first wedding in the family...
369
00:21:45,033 --> 00:21:47,074
who else wilI she turn to for heIp?
370
00:21:50,533 --> 00:21:51,407
And I'm here anyway...
371
00:21:54,825 --> 00:21:56,240
ProbIem?
372
00:21:56,533 --> 00:21:59,199
Yes... a reaIly big probIem
373
00:22:00,241 --> 00:22:02,824
WiIl you manage without me?
374
00:22:03,116 --> 00:22:04,865
Yes...few BeybIades...
375
00:22:04,991 --> 00:22:06,240
that Tron game...
376
00:22:06,325 --> 00:22:07,365
Ben 10...
377
00:22:07,491 --> 00:22:08,865
and many Hot Wheels cars...
378
00:22:09,033 --> 00:22:11,032
if l get aIl this I wiIl manage
379
00:22:14,950 --> 00:22:16,240
And how do you do that thing?
380
00:22:31,616 --> 00:22:34,782
O my dear...
my heart doesn't beat without you
381
00:22:34,866 --> 00:22:37,115
My heart...it feels a twitch
382
00:22:37,491 --> 00:22:41,199
How do l go to a foreign land?
383
00:22:41,533 --> 00:22:43,949
My heart...
384
00:22:44,116 --> 00:22:46,574
My heart trembIes...quivers
385
00:22:46,658 --> 00:22:49,282
I am afraid
386
00:22:52,866 --> 00:22:56,115
O my dear...
my heart doesn't beat without you
387
00:22:56,241 --> 00:22:58,407
My heart...it feels a twitch
388
00:22:58,741 --> 00:23:03,490
How do l go to a foreign land?
389
00:23:33,658 --> 00:23:36,699
Do you embrace
alI your colIeagues so fondly?
390
00:23:37,033 --> 00:23:38,574
It was a hug Shashi
391
00:23:39,158 --> 00:23:41,032
Are the two of you very close?
392
00:23:41,866 --> 00:23:43,532
That's just a way of saying heIlo...
393
00:23:43,658 --> 00:23:45,199
it doesn't mean we are cIose
394
00:23:45,283 --> 00:23:47,199
Everybody hugs... it's normaI!
395
00:23:47,283 --> 00:23:49,157
We are cIose right...
396
00:23:49,575 --> 00:23:52,032
maybe that's why we never hug!
397
00:23:53,700 --> 00:23:56,282
Sometimes my heart beats faster
398
00:23:56,533 --> 00:23:58,740
My left eye flickers
399
00:23:59,158 --> 00:24:02,865
WiIl you forget me... I wonder
400
00:24:03,700 --> 00:24:06,240
I know you through and through
401
00:24:06,658 --> 00:24:08,824
I know you more than you
402
00:24:09,075 --> 00:24:12,782
WiIl your eye wander... I wonder
403
00:24:14,366 --> 00:24:15,699
So ma'am...what do you do?
404
00:24:17,241 --> 00:24:19,199
Making...making snacks...
405
00:24:19,325 --> 00:24:20,115
Snacks?
406
00:24:20,408 --> 00:24:22,032
You know you are not
alIowed to bring food articles
407
00:24:22,158 --> 00:24:23,824
into the United States of America?
408
00:24:25,075 --> 00:24:26,282
Food...food articles...
409
00:24:26,991 --> 00:24:29,657
My EngIish...weak...
410
00:24:30,075 --> 00:24:31,657
So ma'am how wilI you
manage in our country...
411
00:24:31,741 --> 00:24:33,157
if you don't know English?
412
00:24:33,658 --> 00:24:36,032
Like you are managing in our
country without knowing Hindi!
413
00:24:46,366 --> 00:24:49,407
These nights these days
414
00:24:49,908 --> 00:24:52,282
Your words and ways
415
00:24:52,408 --> 00:24:56,032
I wiIl miss them so...
416
00:24:56,991 --> 00:24:59,449
Your sIights and spite
417
00:24:59,908 --> 00:25:02,157
The way you hoId me tight
418
00:25:02,408 --> 00:25:06,074
Makes me pine for more...
419
00:25:08,700 --> 00:25:11,032
Why don't you stop me?
420
00:25:11,200 --> 00:25:13,282
O don't Iet me go!
421
00:25:13,658 --> 00:25:16,282
One mention of you...
422
00:25:16,408 --> 00:25:19,157
I worry...I'm wary...
I think of you...
423
00:25:19,283 --> 00:25:21,365
Mama come fast... it's late!
424
00:25:23,575 --> 00:25:25,949
My heart...
425
00:25:26,116 --> 00:25:28,532
My heart trembIes...quivers
426
00:25:28,658 --> 00:25:31,324
I am afraid
427
00:25:38,533 --> 00:25:39,199
Mom...
428
00:25:39,325 --> 00:25:42,115
not possibIe to say goodbye
without crying in India, right?
429
00:25:43,241 --> 00:25:44,990
She's crying so much
430
00:25:52,366 --> 00:25:53,240
Shashi...
431
00:25:53,408 --> 00:25:55,615
when the immigration guys ask you...
432
00:25:56,241 --> 00:25:57,657
"What is the purpose of your visit?"
433
00:25:57,783 --> 00:25:59,157
what wilI you say?
434
00:25:59,908 --> 00:26:03,740
"l am going to sister's
place to attend wedding"
435
00:26:04,075 --> 00:26:05,074
Good!
436
00:26:05,241 --> 00:26:07,865
And "What's the duration of
your stay?"
437
00:26:09,200 --> 00:26:10,407
I am going to...
438
00:26:10,491 --> 00:26:12,907
I am going to stay in
my sister's place...
439
00:26:14,533 --> 00:26:16,740
Looks Iike you'lI be sent right back!
440
00:26:16,766 --> 00:26:17,424
Why?
441
00:26:17,450 --> 00:26:19,324
Didn't l telI you... DURATION!
442
00:26:19,450 --> 00:26:20,449
DURATlON!
443
00:26:20,533 --> 00:26:22,324
Sorry sorry...
444
00:26:22,658 --> 00:26:24,657
5 weeks...
445
00:26:27,033 --> 00:26:28,115
Let's go!
446
00:26:34,158 --> 00:26:35,365
What are you doing?
447
00:26:35,700 --> 00:26:38,699
If l hug it's a probIem,
if l don't it's a probIem!
448
00:26:49,825 --> 00:26:51,199
New York...
449
00:26:53,033 --> 00:26:54,324
window seat?
450
00:26:56,241 --> 00:26:57,990
Don't they have this form in Hindi?
451
00:26:58,116 --> 00:26:59,990
I can fiIl it out for you
452
00:27:06,158 --> 00:27:07,407
America?
453
00:27:07,616 --> 00:27:10,032
Yes...my niece is getting married
454
00:27:12,783 --> 00:27:13,907
AlI the best
455
00:27:25,991 --> 00:27:26,699
Open your bag...
456
00:27:26,825 --> 00:27:27,949
no water aIlowed
457
00:27:28,700 --> 00:27:30,324
But it's a long journey...
458
00:27:30,450 --> 00:27:31,699
You wiIl get water inside
459
00:27:31,783 --> 00:27:33,740
Eatables are not aIlowed either
460
00:27:35,325 --> 00:27:36,157
Just one box?
461
00:27:36,241 --> 00:27:37,699
Sorry ma'am...
462
00:27:38,991 --> 00:27:40,032
Alright?
463
00:27:43,408 --> 00:27:46,574
Satish... they took away
my water bottle...
464
00:27:48,450 --> 00:27:49,865
I'm inside the pIane...
465
00:27:50,825 --> 00:27:51,949
is Sapna asleep?
466
00:27:52,241 --> 00:27:53,032
Excuse me ma'am...
467
00:27:53,116 --> 00:27:54,782
can you please turn
off your celI phone
468
00:27:54,866 --> 00:27:55,431
Sorry.
469
00:27:55,466 --> 00:27:56,907
No it's fine...you can keep it
470
00:28:20,741 --> 00:28:21,490
Water...
471
00:28:21,908 --> 00:28:23,365
You can ring the belI
472
00:28:28,325 --> 00:28:30,324
Can you get the Iady
a glass of water pIease?
473
00:28:32,908 --> 00:28:35,824
The next 18 hours...
this button is at your service
474
00:28:56,075 --> 00:28:57,157
You can...
475
00:28:57,575 --> 00:28:59,699
confidently, definitely, surely
476
00:28:59,991 --> 00:29:01,532
absoIuteIy shameIessIy
477
00:29:01,616 --> 00:29:03,199
press this button again and again
478
00:29:08,241 --> 00:29:10,282
See... magic!
479
00:29:13,575 --> 00:29:15,407
Ma'am, veg or non veg?
480
00:29:19,450 --> 00:29:20,740
Veg...veg...
481
00:29:22,825 --> 00:29:26,115
Would you Iike some
Chardonnay or Merlot with your meaI?
482
00:29:30,283 --> 00:29:32,532
One glass of wine is good for health
483
00:29:37,241 --> 00:29:38,240
Cheers!
484
00:29:54,325 --> 00:29:56,990
It's good stuff
485
00:30:30,783 --> 00:30:31,782
What's the matter?
486
00:30:32,866 --> 00:30:34,365
Just one Hindi movie here...
487
00:30:35,075 --> 00:30:36,490
I've seen it on TV
488
00:30:37,325 --> 00:30:39,240
And 50 EngIish channels...
489
00:30:44,033 --> 00:30:44,907
Here...look...
490
00:30:47,241 --> 00:30:48,240
same picture...
491
00:30:48,325 --> 00:30:49,699
same film...
492
00:30:49,825 --> 00:30:51,240
there's no need for that
493
00:30:54,158 --> 00:30:58,115
I need to taIk to my father
494
00:30:59,075 --> 00:31:01,532
Captain, who bombed the train
495
00:31:02,366 --> 00:31:04,990
I don't know who bombed the train
496
00:31:06,116 --> 00:31:07,740
Then go back and try again
497
00:31:09,658 --> 00:31:10,949
No! No! No!
498
00:31:14,158 --> 00:31:16,157
Stop this cow dung...
499
00:31:17,741 --> 00:31:19,407
Let's start with the bomb...
500
00:31:19,658 --> 00:31:20,907
Excuse me...
501
00:31:21,491 --> 00:31:22,824
are you a terrorist?
502
00:31:23,283 --> 00:31:24,949
We are trying to sIeep here...
503
00:31:29,491 --> 00:31:32,657
I wiIl go but...
504
00:31:58,325 --> 00:32:02,782
I am going to sister's
place to attend wedding...
505
00:32:04,616 --> 00:32:05,574
Passport pIease...
506
00:32:08,366 --> 00:32:09,907
Immigration form...
507
00:32:12,408 --> 00:32:13,865
Please look into the camera ma'am
508
00:32:14,741 --> 00:32:16,074
Please look into the camera...
509
00:32:19,241 --> 00:32:21,740
What is the purpose of your
visit to the United States?
510
00:32:21,908 --> 00:32:22,657
What?
511
00:32:22,783 --> 00:32:25,740
What...is...the...purpose...of...
your...visit...to the United States?
512
00:32:25,825 --> 00:32:27,824
My sister is attending my wedding
513
00:32:28,575 --> 00:32:29,490
What?
514
00:32:34,950 --> 00:32:36,574
Ah you're here to attend a wedding!
515
00:32:36,825 --> 00:32:37,615
Yes
516
00:32:39,491 --> 00:32:40,449
Thank you
517
00:32:44,908 --> 00:32:47,449
What is the purpose...
- To help the United States of America
518
00:32:47,783 --> 00:32:48,865
Sorry?
519
00:32:49,116 --> 00:32:50,240
Yeah...you know...
520
00:32:50,366 --> 00:32:51,199
to spend some doIlars...
521
00:32:51,283 --> 00:32:52,782
heIp recover your economy
522
00:32:53,450 --> 00:32:55,282
You don't want it? l can go back...
523
00:32:55,991 --> 00:32:59,240
I am going to sister's
place to attend wedding!
524
00:32:59,616 --> 00:33:02,115
How dumb am I...
- Listen...
525
00:33:03,408 --> 00:33:05,324
Don't Iet these peopIe scare you...
526
00:33:05,533 --> 00:33:07,282
it's time for them to get scared of us
527
00:33:07,825 --> 00:33:09,490
This is your first trip to the US...
528
00:33:10,158 --> 00:33:12,532
and first times happen only once
529
00:33:12,866 --> 00:33:15,449
Every first experience is speciaI...
530
00:33:15,575 --> 00:33:17,282
so enjoy...
531
00:33:18,325 --> 00:33:21,157
sureIy, definiteIy, confidently!
532
00:33:22,325 --> 00:33:23,407
AlI the best!
533
00:33:28,825 --> 00:33:30,407
Shashi aunty!
534
00:33:39,825 --> 00:33:41,199
Mom... you've reached?
535
00:33:41,450 --> 00:33:42,907
I'm in the car!
536
00:33:42,991 --> 00:33:43,865
How are you?
537
00:33:43,991 --> 00:33:45,574
The kids aren't
troubling you I hope...
538
00:33:45,700 --> 00:33:46,615
Hi mama!
539
00:33:46,783 --> 00:33:47,657
Sagar!
540
00:33:52,600 --> 00:33:53,257
Aunty...
541
00:33:53,341 --> 00:33:55,365
no more worrying about Sapna,
Sagar and uncle...
542
00:33:55,491 --> 00:33:57,907
you're in New York...
we're going to have a blast!
543
00:33:58,158 --> 00:34:00,907
New York has reaIly
taIl buiIdings, right?
544
00:34:01,033 --> 00:34:01,907
Saw them from the plane...
545
00:34:02,033 --> 00:34:03,615
Shashi...that's Manhattan...
546
00:34:03,991 --> 00:34:06,490
Man...hat...tan?
547
00:34:06,575 --> 00:34:07,574
'Man' means...
548
00:34:07,658 --> 00:34:08,740
aadmi...
549
00:34:09,408 --> 00:34:10,407
'Hat'...means
550
00:34:10,491 --> 00:34:11,240
topi
551
00:34:11,366 --> 00:34:13,907
Mom... what's 'tan' in Hindi?
552
00:34:14,908 --> 00:34:16,532
'Tan'...means...
553
00:34:16,658 --> 00:34:17,615
dhoop ki chaap!
554
00:34:17,700 --> 00:34:20,532
Aadmi...topi...dhoop ki chaap...
555
00:34:20,616 --> 00:34:22,782
Manhattan! Tomorrow I'Il take you
556
00:34:24,908 --> 00:34:26,407
Thank you Shashi...
557
00:34:27,533 --> 00:34:28,782
Thank you...?
558
00:34:29,325 --> 00:34:31,115
Ok...welcome
559
00:34:33,241 --> 00:34:36,615
I know it wasn't
easy for you to come...
560
00:34:37,866 --> 00:34:39,907
but who do l have except you
561
00:34:42,283 --> 00:34:44,699
It's been 10 years
since Anil passed away
562
00:34:45,825 --> 00:34:48,490
I realIy miss him...
563
00:34:50,575 --> 00:34:51,782
seIfish feIlow!
564
00:34:52,658 --> 00:34:55,199
I have to do everything on my own now
565
00:34:55,533 --> 00:34:56,615
Manu...
566
00:34:57,491 --> 00:35:01,240
I Iook at you and I feel so proud...
567
00:35:02,408 --> 00:35:04,990
to think of where we started...
and where you are now!
568
00:35:07,700 --> 00:35:09,657
Remember our Hindi medium school?
569
00:35:11,991 --> 00:35:14,115
We couIdn't speak a
singIe word of EngIish...
570
00:35:14,200 --> 00:35:16,407
not a word!
571
00:35:18,616 --> 00:35:19,824
And Iook at you now...
572
00:35:20,200 --> 00:35:22,657
you have a great
career here in America...
573
00:35:23,200 --> 00:35:25,157
taken care of 2 girls alI by yourself
574
00:35:27,908 --> 00:35:29,574
Anil... Anil...
575
00:35:29,950 --> 00:35:32,365
If he hadn't motivated me...
576
00:35:32,825 --> 00:35:34,324
I would have remained the same
577
00:35:34,908 --> 00:35:36,907
I miss him so terribIy...
578
00:35:38,200 --> 00:35:39,699
but thank god you're here!
579
00:35:41,116 --> 00:35:44,782
Aunty this is gorgeous!
580
00:35:44,866 --> 00:35:46,365
WonderfuI choice Shashi!
581
00:35:46,450 --> 00:35:49,532
Hat...man...with a tan
582
00:35:49,616 --> 00:35:52,907
Manhattan
583
00:35:53,866 --> 00:35:56,990
Touching heaven, oh my god!
584
00:35:57,075 --> 00:36:00,365
Manhattan.
585
00:36:00,783 --> 00:36:03,907
New avenues ofjoy
586
00:36:04,366 --> 00:36:07,490
Shops fuIl of dreams
587
00:36:07,575 --> 00:36:11,865
A new surprise, at every stop
588
00:36:12,283 --> 00:36:14,074
To your Ieft is Prada
589
00:36:14,158 --> 00:36:15,865
To your right is Zara
590
00:36:15,950 --> 00:36:19,574
Giorgio Armani,
Thank God it's Friday!
591
00:36:19,700 --> 00:36:21,365
Gucci and Versace,
592
00:36:21,450 --> 00:36:23,282
Jimmy Choo, Givenchy,
593
00:36:23,366 --> 00:36:26,574
Diesel, Dior, Hokey Pokey,
Gap and BloomingdaIe
594
00:36:26,658 --> 00:36:30,240
Louis Vuitton
595
00:36:30,366 --> 00:36:33,532
Moschino
596
00:36:33,950 --> 00:36:38,115
VaIentino...
597
00:36:43,241 --> 00:36:46,532
So much to say yet speechless
598
00:36:46,825 --> 00:36:50,032
AlI together, stilI alone
599
00:36:50,116 --> 00:36:54,657
What a city! Touch wood
600
00:36:58,450 --> 00:37:00,282
5,6,7,8 avenues
601
00:37:00,366 --> 00:37:02,032
MiIlion biIlion Iegs and shoes
602
00:37:02,158 --> 00:37:03,907
Lots of coIours, dolIars dolIars
603
00:37:04,033 --> 00:37:05,615
sense of pidIee poo
604
00:37:05,700 --> 00:37:07,574
Breakfast is for aIl day
605
00:37:07,700 --> 00:37:09,365
Straight and gay they alI sway
606
00:37:09,450 --> 00:37:12,699
and Lexington, and Madison,
it's aIl so ooh!
607
00:37:12,783 --> 00:37:16,449
Frappuccino
608
00:37:16,533 --> 00:37:20,074
Mochaccino
609
00:37:20,200 --> 00:37:24,699
Cappuccino...
610
00:37:37,116 --> 00:37:38,574
You gotto say baIle
baIle while you do that...
611
00:37:38,700 --> 00:37:40,324
BaIle baIle baIle baIle!
612
00:37:42,033 --> 00:37:43,865
Aunty...you're not eating
613
00:37:44,033 --> 00:37:44,990
food's not good?
614
00:37:47,575 --> 00:37:49,157
This parantha is reaIly good...
615
00:37:49,533 --> 00:37:51,824
It's Mexican food...QuesadilIa...
616
00:37:51,908 --> 00:37:54,157
Whatever it is...it's good!
617
00:37:54,783 --> 00:37:55,532
What's that? What did she say?
618
00:37:55,616 --> 00:37:56,949
She just abused you
619
00:37:58,825 --> 00:38:00,657
So telI me about the dowry,
what are you giving me?
620
00:38:00,825 --> 00:38:03,032
-What am l giving you?
-We are not buying you...
621
00:38:03,325 --> 00:38:04,115
that's not how it works
622
00:38:04,241 --> 00:38:06,032
The boy gives the
girls famiIy the dowry
623
00:38:06,116 --> 00:38:07,574
And Iots and lots of gifts
624
00:38:08,033 --> 00:38:09,199
So l'm going to go broke?
625
00:38:10,783 --> 00:38:13,240
I don't know why
but I'm realIy sIeepy
626
00:38:13,325 --> 00:38:14,782
Go sIeep my dear...
627
00:38:14,866 --> 00:38:15,657
Is that alright?
628
00:38:15,741 --> 00:38:16,699
Yes of course
629
00:38:18,700 --> 00:38:21,240
I feel so bad...
she must be so tired
630
00:38:22,450 --> 00:38:24,115
Must be the jet Iag
631
00:38:24,825 --> 00:38:25,949
HeIlo Satish...
632
00:38:26,533 --> 00:38:27,740
how are the kids?
633
00:38:28,075 --> 00:38:29,282
Have they gone to school?
634
00:38:30,366 --> 00:38:31,824
Have they taken their Iunch boxes?
635
00:38:35,616 --> 00:38:37,990
Please do try to get home early...
636
00:38:41,908 --> 00:38:43,782
I'm feeling a bit strange here...
637
00:38:45,200 --> 00:38:46,782
without alI of you...
638
00:38:47,116 --> 00:38:48,324
Shashi...just enjoy yourseIf...
639
00:38:48,408 --> 00:38:51,115
I'm getting into an elevator...
wiIl talk Iater
640
00:39:03,325 --> 00:39:04,657
Slept weIl?
641
00:39:04,741 --> 00:39:07,282
Sorry...got to go to office for a bit
642
00:39:07,533 --> 00:39:09,449
I'Il try to be back
as soon as possible...
643
00:39:09,575 --> 00:39:11,324
we'lI start on the wedding pIans
644
00:39:12,116 --> 00:39:13,324
Drive carefuIly...
645
00:39:13,825 --> 00:39:15,199
Bye darling, see you!
646
00:39:17,908 --> 00:39:18,990
Good morning Aunty!
647
00:39:19,075 --> 00:39:20,990
ShouId l make you some breakfast?
648
00:39:21,075 --> 00:39:22,199
No l have cereal
649
00:39:25,325 --> 00:39:27,532
What are you going to do by yourseIf?
650
00:39:27,783 --> 00:39:29,949
We do have Zee TV Hindi but...
651
00:39:30,283 --> 00:39:32,407
I have an idea,
why don't you come with me to coIlege!
652
00:39:33,408 --> 00:39:35,824
What wilI I do there?
653
00:39:35,908 --> 00:39:37,407
I have cIass for 2 hours...
654
00:39:37,491 --> 00:39:39,657
and you can hang out at a cafe...
655
00:39:39,741 --> 00:39:40,949
and I'Il come join you
656
00:39:41,241 --> 00:39:43,199
You got cash...change?
657
00:39:43,283 --> 00:39:44,199
Yes
658
00:39:44,825 --> 00:39:45,615
And don't worry...
659
00:39:45,700 --> 00:39:46,949
in case you get Iost...
660
00:39:47,408 --> 00:39:52,865
if you do get Iost just caIl me
661
00:39:53,491 --> 00:39:54,990
Don't worry, go now
662
00:39:55,450 --> 00:39:57,490
The parks here are so beautifuI...
663
00:39:57,575 --> 00:39:58,740
Washington Square Park...
664
00:39:58,950 --> 00:40:02,240
Washington...Square...Park...
665
00:40:02,325 --> 00:40:03,407
Good!
666
00:40:17,450 --> 00:40:20,365
Wow...that's a beautiful dress
you're wearing!
667
00:40:52,533 --> 00:40:54,615
Man: This Iady is so rude...
668
00:40:54,700 --> 00:40:56,865
must be having a bad day
669
00:41:01,158 --> 00:41:02,740
Can I get a reguIar coffee...
670
00:41:03,658 --> 00:41:04,574
and a blueberry muffin
671
00:41:04,658 --> 00:41:07,032
Here's your receipt...
please pick up your food over there...
672
00:41:07,116 --> 00:41:08,990
Okay...have a nice day
673
00:41:09,866 --> 00:41:11,157
Next!
674
00:41:12,366 --> 00:41:13,699
How you doing today ma'am?
675
00:41:14,116 --> 00:41:15,740
I want...
676
00:41:16,033 --> 00:41:18,115
I asked how you were doing today
677
00:41:19,158 --> 00:41:21,865
Doing...I'm doing...
678
00:41:22,450 --> 00:41:23,949
I'm doing...
679
00:41:26,783 --> 00:41:28,115
You can't take aIl that time
680
00:41:28,200 --> 00:41:29,782
I got a Iong line here
681
00:41:30,491 --> 00:41:32,490
Sorry... what to eat?
682
00:41:32,783 --> 00:41:34,699
Are you kidding me right now...
683
00:41:34,950 --> 00:41:36,574
please hurry up Iady
684
00:41:39,075 --> 00:41:40,532
Vegetarian...
685
00:41:42,658 --> 00:41:44,240
Vegetarian is fine...
686
00:41:44,616 --> 00:41:46,532
what do you want to eat?
687
00:41:47,491 --> 00:41:48,782
OnIy vegetarian...
688
00:41:48,908 --> 00:41:51,407
A bageI...a wrap...a sandwich?
689
00:41:51,616 --> 00:41:52,532
Sandwich
690
00:41:53,658 --> 00:41:55,490
And what kind of
fiIling do you want inside?
691
00:41:55,575 --> 00:41:56,574
Do you want cheese...
692
00:41:56,658 --> 00:41:58,115
tomatoes... Iettuce..?
693
00:42:00,200 --> 00:42:02,949
Lady...you're hoIding up my Iine...
694
00:42:03,033 --> 00:42:04,490
this is not rocket science
695
00:42:04,783 --> 00:42:05,865
Cheese?
696
00:42:06,033 --> 00:42:07,240
Yes... cheese...
697
00:42:07,575 --> 00:42:08,907
Yes to cheese!
698
00:42:09,908 --> 00:42:11,240
Anything to drink?
699
00:42:11,866 --> 00:42:12,907
Water...
700
00:42:12,991 --> 00:42:14,490
StilI or sparkIing?
701
00:42:15,450 --> 00:42:16,949
OnIy water
702
00:42:18,991 --> 00:42:21,407
StilI or sparkIing?
703
00:42:23,908 --> 00:42:24,782
Coffee..?
704
00:42:25,825 --> 00:42:27,532
Americano? Cappuccino? Latte?
705
00:42:27,658 --> 00:42:29,074
Lady...l ain't got aIl day...
706
00:42:29,158 --> 00:42:33,824
Americano? Cappuccino? Latte?
707
00:42:34,408 --> 00:42:35,699
'Nescoffee'
708
00:42:36,533 --> 00:42:37,157
What?
709
00:42:37,241 --> 00:42:38,240
'Nescoffee'
710
00:42:38,366 --> 00:42:39,782
Yes we have nice coffee...
711
00:42:39,866 --> 00:42:41,324
we have the best coffee in Manhattan
712
00:42:41,450 --> 00:42:43,240
I'Il just give you an Americano
713
00:42:43,325 --> 00:42:44,574
SmalI or medium?
714
00:42:45,783 --> 00:42:46,824
SmalI
715
00:42:46,991 --> 00:42:48,990
SmalI. ls that it?
716
00:42:49,825 --> 00:42:51,282
$10.20
717
00:42:51,700 --> 00:42:52,865
10 dolIars...
718
00:43:11,158 --> 00:43:13,865
HeIlo...the Ieast you could do is
say thank you..!
719
00:43:13,950 --> 00:43:14,949
Sorry...thank you...
720
00:43:16,908 --> 00:43:18,365
Stupid idiot!
721
00:43:18,950 --> 00:43:19,532
Sorry...
722
00:43:20,825 --> 00:43:22,574
I am not cIeaning that up!
723
00:43:22,908 --> 00:43:24,324
Don't bother...
724
00:43:25,783 --> 00:43:27,449
What a stupid woman
725
00:44:14,366 --> 00:44:15,324
Madam...
726
00:44:18,700 --> 00:44:20,157
your coffee...
727
00:44:25,075 --> 00:44:27,324
from the coffee shop
728
00:44:31,158 --> 00:44:33,324
Cafe not good...
729
00:44:34,158 --> 00:44:37,115
woman...not nice!
730
00:45:00,075 --> 00:45:01,574
Aunty!
731
00:45:01,658 --> 00:45:03,324
Wait...l'm coming...
732
00:45:06,741 --> 00:45:09,199
Be careful...such a big bus
733
00:45:09,283 --> 00:45:13,699
Learn to speak EngIish in
four weeks... what a con!
734
00:45:14,741 --> 00:45:19,157
Can anyone learn to speak
English in just four weeks?
735
00:45:19,450 --> 00:45:20,865
Joke right?
736
00:45:22,491 --> 00:45:23,990
Did you have fun today?
737
00:45:48,533 --> 00:45:55,240
Please check the code and try again
738
00:45:55,616 --> 00:45:57,532
Shashi...Shashi...!
739
00:45:57,991 --> 00:45:59,615
Sweetheart get me
that back up panditji
740
00:45:59,700 --> 00:46:00,865
and those musicians?
741
00:46:04,866 --> 00:46:06,699
We have to meet
the Hindu priest tomorrow
742
00:46:06,783 --> 00:46:08,574
American Hindu priest?
743
00:46:08,658 --> 00:46:10,490
No...they're aIl our people...
744
00:46:10,991 --> 00:46:13,449
American Hindu Priest...
cool idea mom
745
00:46:13,575 --> 00:46:16,615
What do they chant at weddings?
746
00:46:16,741 --> 00:46:18,282
'Om bhurbuvasvaha' what else...
747
00:46:18,366 --> 00:46:20,657
No way...that's the Gayatri Mantra!
748
00:46:22,075 --> 00:46:23,365
Mom!
- I tried...
749
00:46:23,866 --> 00:46:25,824
WiIl you meet the priest tomorrow?
750
00:46:26,116 --> 00:46:28,324
Yes definiteIy
- He speaks in pure Hindi
751
00:46:29,450 --> 00:46:32,865
Keep this Iist of
phone numbers with you...
752
00:46:32,991 --> 00:46:35,782
caterers, decorators, priest etc...
753
00:46:36,158 --> 00:46:40,032
and just like you dial
the city code of '020' in Pune...
754
00:46:40,116 --> 00:46:42,449
...you wilI need to dial
the code '212' here
755
00:46:50,783 --> 00:46:52,074
FabuIous!
756
00:46:52,158 --> 00:46:54,157
Such good food after so many years
757
00:46:55,283 --> 00:46:56,574
House keys...
758
00:46:57,158 --> 00:46:58,865
in case you feel like stepping out
759
00:47:00,075 --> 00:47:00,949
The priest is here
760
00:47:01,033 --> 00:47:02,574
This is my younger sister Shashi...
761
00:47:03,241 --> 00:47:05,407
you can discuss everything with her
762
00:47:05,575 --> 00:47:06,532
Sure
763
00:47:11,158 --> 00:47:13,199
WeIcome to NYLC...how can I heIp you?
764
00:47:13,908 --> 00:47:14,990
HeIlo...
765
00:47:15,950 --> 00:47:17,074
English tuition?
766
00:47:17,200 --> 00:47:18,365
Yes English classes
767
00:47:20,950 --> 00:47:22,365
Who am l speaking to?
768
00:47:23,408 --> 00:47:24,532
What is your name please?
769
00:47:24,658 --> 00:47:26,240
I...Shashi...
770
00:47:26,366 --> 00:47:27,699
Sha...Shaashi..?
771
00:47:28,075 --> 00:47:29,990
WeIl Shaashi what can I do for you?
772
00:47:30,408 --> 00:47:34,324
How to...join class?
773
00:47:34,616 --> 00:47:37,699
WeIl we have a 'LSE4'
class that starts today...
774
00:47:37,783 --> 00:47:39,532
an 'LSE6' class starting next week...
775
00:47:39,616 --> 00:47:41,865
and an 'LSE8' class
that starts next month...
776
00:47:42,325 --> 00:47:43,449
LlC..?
777
00:47:43,533 --> 00:47:44,199
Oh...sorry...
778
00:47:44,283 --> 00:47:46,615
'LSE' is Learn to
speak English in 4 weeks...
779
00:47:46,700 --> 00:47:48,990
'LSE6' is Learn to
speak English in 6 weeks...
780
00:47:49,075 --> 00:47:50,949
Madam...sorry...
781
00:47:51,075 --> 00:47:52,365
slow...
782
00:47:52,491 --> 00:47:53,824
Sorry
783
00:47:53,950 --> 00:47:57,907
The 'Learn to Speak English 4' cIass
784
00:47:58,158 --> 00:48:01,157
is a 4 week class...
785
00:48:01,491 --> 00:48:03,574
and it starts today
786
00:48:03,950 --> 00:48:05,032
Today!
787
00:48:06,283 --> 00:48:07,282
Money?
788
00:48:07,450 --> 00:48:08,365
Oh you mean the fee
789
00:48:08,491 --> 00:48:11,199
It's 400 dolIars
for the 4 week cIass
790
00:48:12,366 --> 00:48:13,615
400?
791
00:48:16,491 --> 00:48:20,032
HeIlo?
792
00:48:38,616 --> 00:48:40,615
WeIcome to NYLC...
how can I heIp you?
793
00:48:40,908 --> 00:48:42,532
I Shashi...
794
00:48:43,700 --> 00:48:44,990
address..?
795
00:48:45,200 --> 00:48:47,240
If you are taking the train...
796
00:48:48,200 --> 00:48:51,574
get off at the 23rd street station
797
00:48:53,283 --> 00:48:55,865
It's near the Flat lron building...
798
00:49:22,533 --> 00:49:25,324
23rd station...one ticket
799
00:49:30,533 --> 00:49:31,699
Wait...
800
00:49:45,950 --> 00:49:47,699
Train...23rd station?
801
00:49:47,825 --> 00:49:49,907
No no...on the other pIatform.
802
00:50:30,991 --> 00:50:32,907
16th street?
803
00:50:48,116 --> 00:50:51,824
After street no. 23, comes 24...
804
00:50:53,033 --> 00:50:56,199
which means 16 is on that side...
805
00:50:56,283 --> 00:50:58,449
numbers numbers everywhere...
806
00:50:59,075 --> 00:51:00,740
M.G. Road... Laxmi road...
807
00:51:00,825 --> 00:51:02,699
why can't they just
have names like that
808
00:51:06,200 --> 00:51:09,782
Sir...250 building?
809
00:51:09,950 --> 00:51:11,199
Yes, this is it
810
00:51:31,366 --> 00:51:33,574
English station...tuition?
811
00:51:35,658 --> 00:51:36,699
English class?
812
00:51:36,783 --> 00:51:37,990
Shaaashi..?
813
00:51:39,533 --> 00:51:43,115
WeIcome to the
"New York Language Centre"
814
00:51:46,783 --> 00:51:48,032
Come in, come in...
815
00:51:48,200 --> 00:51:49,199
take a seat
816
00:51:49,325 --> 00:51:51,532
My name is David...David Fischer...
817
00:51:51,908 --> 00:51:53,199
and I'm your teacher
818
00:51:53,366 --> 00:51:54,532
HeIlo...
819
00:51:54,908 --> 00:51:56,490
Ok...let's continue...
820
00:51:56,783 --> 00:51:58,365
...l Eva...
821
00:52:00,325 --> 00:52:04,282
I...come...Mexico...
822
00:52:06,241 --> 00:52:08,949
I work like nanny
823
00:52:13,283 --> 00:52:15,782
I work like nanny...
824
00:52:16,033 --> 00:52:17,657
to American famiIy
825
00:52:18,783 --> 00:52:20,449
I speak Spanish...
826
00:52:20,866 --> 00:52:23,449
the baby...speak Spanish
827
00:52:24,075 --> 00:52:26,532
The baby mama so worry
828
00:52:26,658 --> 00:52:28,740
baby no speak English
829
00:52:28,950 --> 00:52:32,074
She say to me...go...
830
00:52:32,533 --> 00:52:33,657
English class...
831
00:52:33,825 --> 00:52:38,907
I... go... EngIish cIass!
832
00:52:39,908 --> 00:52:41,032
Eva my darIing...
833
00:52:41,116 --> 00:52:43,324
Iet's pray for the baby's future,
shalI we?
834
00:52:43,491 --> 00:52:45,240
I Queens...
835
00:52:45,783 --> 00:52:46,907
How IoveIy!
836
00:52:49,408 --> 00:52:50,615
No...no...
837
00:52:50,908 --> 00:52:53,824
I Iive on the Queens
838
00:52:56,283 --> 00:52:58,532
You Iive in Queens, New York
839
00:53:00,283 --> 00:53:01,449
What is your name?
840
00:53:01,533 --> 00:53:02,824
SaIman Khan
841
00:53:06,366 --> 00:53:08,157
I first from Lahore...
842
00:53:08,491 --> 00:53:10,240
second from Pakistan
843
00:53:11,075 --> 00:53:12,324
I...
844
00:53:13,908 --> 00:53:15,157
drive taxi...
845
00:53:17,408 --> 00:53:18,740
New York cab
846
00:53:19,033 --> 00:53:21,407
But no Pakistani girI
marry taxi driver...
847
00:53:23,408 --> 00:53:24,657
English please!
848
00:53:24,825 --> 00:53:26,990
I here...come...
849
00:53:28,991 --> 00:53:30,324
English Iearn...
850
00:53:31,158 --> 00:53:32,240
become foreigner
851
00:53:32,325 --> 00:53:34,449
Pakistani girl only marry foreigner
852
00:53:34,616 --> 00:53:36,157
french beard, Johnny Depp...
853
00:53:36,325 --> 00:53:39,074
SaIman...
I wish you a beautiful Pakistani
854
00:53:39,241 --> 00:53:41,240
Girl sir...only girl
855
00:53:41,533 --> 00:53:42,574
How boring!
856
00:53:43,741 --> 00:53:44,949
Moving on...
857
00:53:45,741 --> 00:53:47,490
the gentIeman from France
858
00:53:48,950 --> 00:53:50,032
HeIlo
859
00:53:50,741 --> 00:53:53,157
My name is Laurent...
860
00:53:54,116 --> 00:53:55,449
French...
861
00:53:57,116 --> 00:53:58,824
I'm cook...
862
00:54:00,283 --> 00:54:01,907
...in hoteI...
863
00:54:03,866 --> 00:54:07,449
and my EngIish not cIean...
864
00:54:08,741 --> 00:54:09,824
dirty
865
00:54:10,783 --> 00:54:13,907
I Iearn English...
866
00:54:15,533 --> 00:54:16,574
good
867
00:54:16,991 --> 00:54:18,324
Good good!
868
00:54:18,616 --> 00:54:19,865
Thank you Laurent...
869
00:54:20,408 --> 00:54:23,240
And now the Iady in
the gorgeous sari...
870
00:54:27,866 --> 00:54:29,074
Sit...
871
00:54:29,241 --> 00:54:30,324
Sit and taIk?
872
00:54:32,366 --> 00:54:33,574
I Shashi...
873
00:54:33,825 --> 00:54:35,032
from the lndia
874
00:54:35,200 --> 00:54:36,490
From lndia...
875
00:54:37,450 --> 00:54:39,240
Yes sir... from the India...
876
00:54:39,491 --> 00:54:41,532
No Shashi...not from 'the' lndia...
877
00:54:41,741 --> 00:54:43,365
from lndia!
878
00:54:44,741 --> 00:54:46,199
And what do you do Shashi?
879
00:54:46,491 --> 00:54:48,407
I also cooking...
880
00:54:50,741 --> 00:54:53,282
cooking...seIling...
881
00:54:53,741 --> 00:54:55,699
Are you in the catering business?
882
00:54:56,116 --> 00:54:58,574
SmalI business...
883
00:54:58,658 --> 00:55:00,365
in house only...
884
00:55:01,700 --> 00:55:04,074
making snacks...
885
00:55:05,158 --> 00:55:06,324
Iadoo!
886
00:55:08,408 --> 00:55:09,032
Ladoo..?
887
00:55:09,116 --> 00:55:10,615
Ladoo...round round...
888
00:55:11,866 --> 00:55:13,199
It's a sweet...
889
00:55:13,491 --> 00:55:16,449
We have an entrepreneur in the cIass!
890
00:55:24,075 --> 00:55:25,365
Entrepreneur...
891
00:55:25,616 --> 00:55:29,365
is a person who runs
his or her own business
892
00:55:29,658 --> 00:55:33,157
Shashi...you are an entrepreneur!
893
00:55:38,950 --> 00:55:40,740
Is that a word or a poem?
894
00:55:40,866 --> 00:55:42,240
What kind of a language is this!
895
00:55:50,158 --> 00:55:52,949
Entre...pre...near
896
00:55:53,575 --> 00:55:55,365
Entrepreneur!
897
00:56:37,491 --> 00:56:38,907
Shashi l'm home...
898
00:56:55,033 --> 00:56:56,449
Where were you?
899
00:56:58,283 --> 00:57:00,782
Just for a walk...
900
00:57:04,158 --> 00:57:05,782
Why are you worrying so much?
901
00:57:06,241 --> 00:57:09,574
You have 3 weeks of freedom Ieft...
make the most of it
902
00:57:10,116 --> 00:57:12,365
You're having to do so much work...
903
00:57:12,575 --> 00:57:14,865
Work? What work?
904
00:57:15,533 --> 00:57:17,574
I'm making aIl of them work...
905
00:57:18,533 --> 00:57:20,657
the perks of being oId
906
00:57:22,700 --> 00:57:23,907
How is it going?
907
00:57:25,575 --> 00:57:28,449
You know what they calI me here?
908
00:57:28,908 --> 00:57:30,699
Yes...Shaaashi
909
00:57:30,783 --> 00:57:31,907
No...
910
00:57:32,533 --> 00:57:33,782
Entrepreneur!
911
00:57:36,241 --> 00:57:39,490
Have you been making ladoos
for everyone there?
912
00:57:48,033 --> 00:57:49,740
I thought we got disconnected
913
00:58:14,491 --> 00:58:15,574
HeIlo...
914
00:58:16,116 --> 00:58:18,199
You want water?
915
00:58:29,741 --> 00:58:30,865
Thank you...
916
00:58:31,200 --> 00:58:32,199
WeIcome
917
00:58:35,575 --> 00:58:36,740
Thank you...
918
00:58:37,575 --> 00:58:38,699
WeIcome
919
00:58:42,075 --> 00:58:42,907
That day...
920
00:58:46,075 --> 00:58:47,199
very very bad day
921
00:58:49,033 --> 00:58:50,574
Everything went wrong...
922
00:58:50,658 --> 00:58:53,824
I feel...sorry...
923
00:58:55,116 --> 00:58:56,157
Bad day!
924
00:58:56,241 --> 00:58:57,740
Me not forget your face
925
00:58:59,450 --> 00:59:00,699
Your face
926
00:59:02,533 --> 00:59:03,532
Class...Iate!
927
00:59:03,616 --> 00:59:04,615
Oh, yeah..
928
00:59:07,700 --> 00:59:12,115
A...E...I...O...U...
929
00:59:13,241 --> 00:59:15,282
These are caIled vowels
930
00:59:15,700 --> 00:59:17,782
Eva...Eva!
931
00:59:19,658 --> 00:59:20,949
What are these calIed?
932
00:59:21,408 --> 00:59:22,657
VoweIs
933
00:59:23,158 --> 00:59:24,907
Just like boweIs
934
00:59:25,491 --> 00:59:26,574
No Rama...
935
00:59:26,908 --> 00:59:28,782
not Iike bowels!
936
00:59:28,866 --> 00:59:29,782
Sorry madam...
937
00:59:29,866 --> 00:59:31,449
sir...sorry sir...
938
00:59:31,533 --> 00:59:33,824
I onIy saying for
remembering purpose...
939
00:59:33,908 --> 00:59:35,115
toweIs...
940
00:59:35,408 --> 00:59:36,449
boweIs...
941
00:59:36,533 --> 00:59:38,657
and...voweIs!
942
00:59:38,991 --> 00:59:40,157
Correct?
943
00:59:40,241 --> 00:59:42,407
Now, when a word
begins with a voweI...
944
00:59:42,491 --> 00:59:43,990
Iike appIe...
945
00:59:44,075 --> 00:59:45,657
begins with a voweI 'a'...
946
00:59:45,991 --> 00:59:48,907
we say 'an' apple
947
00:59:48,991 --> 00:59:51,449
'An' orange...
948
00:59:51,700 --> 00:59:52,907
'An' idiot
949
00:59:53,866 --> 00:59:55,074
So l...
950
00:59:55,158 --> 00:59:56,824
an Eva?
951
00:59:58,783 --> 01:00:01,782
No...if it's a name...
or a proper noun...
952
01:00:01,866 --> 01:00:04,074
we just say Eva...
953
01:00:04,325 --> 01:00:05,615
not an Eva...
954
01:00:05,700 --> 01:00:07,282
or the lndia
955
01:00:07,533 --> 01:00:08,115
Okay?
956
01:00:08,325 --> 01:00:10,657
Just Eva...just Rama
957
01:00:12,866 --> 01:00:14,032
Yes Shashi?
958
01:00:18,783 --> 01:00:22,615
Why India not 'the lndia'
959
01:00:23,033 --> 01:00:24,490
and why America
960
01:00:24,575 --> 01:00:26,657
"the United States of America"?
961
01:00:28,991 --> 01:00:32,115
That is a very good question Shashi...
962
01:00:32,200 --> 01:00:33,240
and we wilI come to that once
963
01:00:33,325 --> 01:00:35,907
we do the class on
the various forms of nouns
964
01:00:38,783 --> 01:00:40,407
What a question you asked madam!
965
01:00:40,825 --> 01:00:42,865
David sir had no answer...
966
01:00:43,075 --> 01:00:44,074
fuIl confusion
967
01:00:44,741 --> 01:00:46,240
Good question...
968
01:00:46,575 --> 01:00:47,990
very smart...
969
01:00:49,366 --> 01:00:50,615
Sleeping again
970
01:00:50,866 --> 01:00:53,032
We are smarter than these peopIe...
971
01:00:53,283 --> 01:00:56,157
we struggle onIy because
of this bloody EngIish...
972
01:00:56,241 --> 01:00:58,365
else we would have bIown them away
973
01:00:59,283 --> 01:01:00,615
What you say?
974
01:01:00,700 --> 01:01:02,449
I say I come to your parIour...
975
01:01:02,533 --> 01:01:03,740
you give me free hair cut...
976
01:01:03,825 --> 01:01:05,365
and I teach you free Urdu
977
01:01:06,200 --> 01:01:07,574
You come to parlour...
978
01:01:07,658 --> 01:01:08,782
I shave your head!
979
01:01:11,575 --> 01:01:12,740
Spicy noodIe...
980
01:01:13,033 --> 01:01:14,782
just like dragon!
981
01:01:16,200 --> 01:01:17,532
Excuse me...
982
01:01:17,950 --> 01:01:18,990
heIlo...
983
01:01:19,200 --> 01:01:20,699
what is good name?
984
01:01:22,825 --> 01:01:23,574
What did he say?
985
01:01:25,575 --> 01:01:27,490
Strange feIlow...weird felIow...
986
01:01:27,783 --> 01:01:29,865
Did you speak in EngIish or in Tamil?
987
01:01:31,408 --> 01:01:33,699
You ask good question
988
01:01:35,450 --> 01:01:36,074
Good?
989
01:01:36,158 --> 01:01:37,240
Very good
990
01:01:37,325 --> 01:01:38,615
Thank you
991
01:01:41,741 --> 01:01:44,449
Ask question...me?
992
01:01:45,658 --> 01:01:47,490
You? Me?
993
01:01:47,950 --> 01:01:49,157
Yes!
994
01:01:49,491 --> 01:01:50,740
Ok!
995
01:01:53,575 --> 01:01:54,990
Cup of coffee...
996
01:01:55,533 --> 01:01:57,574
with me...now?
997
01:01:58,825 --> 01:01:59,532
House...
998
01:01:59,616 --> 01:02:01,240
me...coffee...
999
01:02:02,450 --> 01:02:03,365
bye!
1000
01:02:03,450 --> 01:02:05,074
- Yeah, bye.
- See you. Bye.
1001
01:02:09,075 --> 01:02:10,824
Coffee-Voffee Sugar-Vugar
1002
01:02:10,908 --> 01:02:12,615
Paper-Vaper News-Vews
1003
01:02:12,700 --> 01:02:14,282
Clock-Vok Time-Vime
1004
01:02:14,366 --> 01:02:16,032
Run-Vun Run-Vun
1005
01:02:16,116 --> 01:02:17,865
Train-Vain Pass-Vass
1006
01:02:17,950 --> 01:02:19,657
Late-Vate Class-Vass
1007
01:02:19,741 --> 01:02:21,657
Friendship-Vendship Bonding-Vonding
1008
01:02:22,116 --> 01:02:25,074
I've changed my point of view
1009
01:02:25,575 --> 01:02:28,615
Everything around is new
1010
01:02:29,241 --> 01:02:32,407
I'm happy-vappy why, oh why?
1011
01:02:32,866 --> 01:02:35,990
I'm busy-vusy that's why!
1012
01:02:37,533 --> 01:02:39,574
SlowIy, slowIy, steadiIy
1013
01:02:40,033 --> 01:02:44,115
I'm Iearning-vearning a new Ianguage
1014
01:02:44,616 --> 01:02:46,699
SlowIy, slowIy, steadiIy
1015
01:02:47,116 --> 01:02:50,824
I'm Iearning-vearning a new Ianguage
1016
01:02:52,158 --> 01:02:53,532
Extraordinary!
1017
01:02:53,866 --> 01:02:55,199
This passion!
1018
01:02:55,700 --> 01:02:56,949
Morning noon!
1019
01:02:58,991 --> 01:03:00,407
Extraordinary!
1020
01:03:00,991 --> 01:03:02,282
This passion!
1021
01:03:02,783 --> 01:03:04,074
Morning noon!
1022
01:03:06,616 --> 01:03:09,032
It's aIl about EngIish Vinglish!
1023
01:03:13,866 --> 01:03:16,324
Morning noon EngIish Vinglish!
1024
01:03:37,991 --> 01:03:39,949
- Good morning.
- Good morning.
1025
01:03:40,033 --> 01:03:41,115
Breakfast is ready!
1026
01:03:41,200 --> 01:03:42,990
I've taken the day off
1027
01:03:46,158 --> 01:03:47,782
How do l go to cIass today?
1028
01:03:48,491 --> 01:03:51,282
Why did you take the day off for me?
1029
01:03:51,616 --> 01:03:53,824
You'Il need to take Ieave
for the wedding too...
1030
01:03:54,200 --> 01:03:55,782
What do you mean?
1031
01:03:56,116 --> 01:03:59,324
I haven't spent any time with you...
1032
01:03:59,825 --> 01:04:01,990
we have so much to catch up on
1033
01:04:03,033 --> 01:04:05,365
Remember the necklace
Anil's mother had given me?
1034
01:04:05,658 --> 01:04:08,282
I've divided them equaIly,
one for Meera...
1035
01:04:08,366 --> 01:04:10,074
and one for Radha
1036
01:04:10,450 --> 01:04:13,115
What a beautiful braceIet I found...
1037
01:04:13,658 --> 01:04:15,074
what are you looking for?
1038
01:04:15,158 --> 01:04:17,407
Meera says it's too expensive...
1039
01:04:18,158 --> 01:04:20,324
Do you remember our aunt in Pune?
1040
01:04:20,408 --> 01:04:22,074
She toId me to meet the Panditji...
1041
01:04:22,950 --> 01:04:24,324
Panditji...
1042
01:04:24,866 --> 01:04:26,740
I mean... catering...
1043
01:04:27,116 --> 01:04:28,699
you need to meet
the catering people...
1044
01:04:28,783 --> 01:04:30,907
they've caIled so many times
1045
01:04:31,825 --> 01:04:33,615
Oh god l totalIy forgot
1046
01:04:33,825 --> 01:04:34,907
Meet them today
1047
01:04:34,991 --> 01:04:36,365
Let's go together
1048
01:04:37,325 --> 01:04:39,199
Let's get dressed quickly...
1049
01:04:39,283 --> 01:04:42,449
we'lI meet Radha and
do lunch after that
1050
01:04:51,158 --> 01:04:52,282
What's wrong?
1051
01:04:52,658 --> 01:04:56,324
SuddenIy got a splitting headache...
1052
01:04:56,575 --> 01:04:57,240
Need some medicine?
1053
01:04:57,325 --> 01:05:00,699
No...l should be fine
if l sIeep for a bit...
1054
01:05:01,075 --> 01:05:02,365
why don't you go ahead?
1055
01:05:02,616 --> 01:05:03,740
But Shashi...
1056
01:05:03,825 --> 01:05:05,324
Manu...it's important...
1057
01:05:05,700 --> 01:05:07,574
you may not get the time later
1058
01:05:07,991 --> 01:05:09,449
Please...you must go...
1059
01:05:09,908 --> 01:05:12,282
OnIy if you promise to sIeep.
1060
01:05:13,908 --> 01:05:14,865
Say it with me...
1061
01:05:14,950 --> 01:05:16,449
who is the star?
1062
01:05:16,700 --> 01:05:18,074
I am the star...
1063
01:05:18,158 --> 01:05:20,074
No...l'm the star...
1064
01:05:21,825 --> 01:05:23,240
Sorry...
1065
01:05:23,825 --> 01:05:25,574
sorry sir...Iate...
1066
01:05:25,658 --> 01:05:26,407
What have you been cooking?
1067
01:05:26,491 --> 01:05:28,949
No cooking...late...
1068
01:05:30,783 --> 01:05:31,907
Come in..?
1069
01:05:32,783 --> 01:05:34,782
You may not...
1070
01:05:35,866 --> 01:05:37,490
Ask again Shashi
1071
01:05:38,575 --> 01:05:39,824
Come in?
1072
01:05:40,533 --> 01:05:43,282
I can't see you...
are you asking me to come in?
1073
01:05:44,991 --> 01:05:46,574
I can come in?
1074
01:05:47,075 --> 01:05:48,824
You can... the door is wide enough...
1075
01:05:49,158 --> 01:05:51,574
but you may not!
1076
01:05:52,450 --> 01:05:53,449
Why?
1077
01:05:53,533 --> 01:05:56,240
Shashi...you need to ask...
'may l come in?'
1078
01:05:58,200 --> 01:05:59,365
Sorry...
1079
01:05:59,866 --> 01:06:00,949
May I come in?
1080
01:06:01,033 --> 01:06:02,699
You may!
1081
01:06:06,783 --> 01:06:08,240
May I sit down?
1082
01:06:09,158 --> 01:06:10,574
You may
1083
01:06:11,866 --> 01:06:13,449
What is May
- May?
1084
01:06:13,533 --> 01:06:15,240
May I send this back to India?
1085
01:06:15,325 --> 01:06:16,532
May I go home now?
1086
01:06:16,616 --> 01:06:17,699
May I give lift to you?
1087
01:06:17,783 --> 01:06:19,199
May I give sIap to you?
1088
01:06:19,658 --> 01:06:22,532
May I have a coffee with you?
1089
01:06:23,241 --> 01:06:24,115
Not today...
1090
01:06:24,200 --> 01:06:25,782
No? Ok...
1091
01:06:26,616 --> 01:06:29,449
May I have a walk with you?
1092
01:06:38,366 --> 01:06:39,574
Your food...
1093
01:06:41,908 --> 01:06:43,407
No...
1094
01:06:43,491 --> 01:06:46,740
you cooking hoteI...expert...
1095
01:06:47,491 --> 01:06:48,740
I'm...
1096
01:06:49,325 --> 01:06:50,990
in house cooking...
1097
01:06:52,700 --> 01:06:54,157
very smaIl
1098
01:06:54,616 --> 01:06:55,949
No...
1099
01:06:56,616 --> 01:06:58,782
not smalI...
1100
01:06:59,658 --> 01:07:01,115
food is...
1101
01:07:02,408 --> 01:07:03,699
food is art...
1102
01:07:05,741 --> 01:07:08,615
When a man cooks, it's art...
1103
01:07:09,200 --> 01:07:12,074
when a woman cooks, it's her duty
1104
01:07:13,033 --> 01:07:14,199
What did you just say?
1105
01:07:15,783 --> 01:07:16,990
I'm sorry...
1106
01:07:18,950 --> 01:07:21,907
Man cooking... art
1107
01:07:23,491 --> 01:07:24,865
Lady cooking...
1108
01:07:26,241 --> 01:07:27,907
dailyjob...duty!
1109
01:07:28,658 --> 01:07:30,574
No...
1110
01:07:31,158 --> 01:07:32,532
Food is...
1111
01:07:34,033 --> 01:07:35,282
Iove
1112
01:07:35,366 --> 01:07:38,824
You cooking with love, good food
1113
01:07:39,408 --> 01:07:40,907
You make people happy
1114
01:07:41,908 --> 01:07:43,032
You artiste!
1115
01:07:44,200 --> 01:07:45,782
Not smalI...
1116
01:07:47,533 --> 01:07:51,032
You must open restaurant here...
1117
01:07:51,116 --> 01:07:52,365
in New York!
1118
01:07:52,575 --> 01:07:55,699
No...you open
1119
01:07:55,991 --> 01:07:57,865
Maybe...one day...
1120
01:07:58,783 --> 01:08:00,740
French-lndian restaurant!
1121
01:08:02,450 --> 01:08:03,449
French...
1122
01:08:05,325 --> 01:08:07,699
you make...pasta shaasta..?
1123
01:08:07,908 --> 01:08:09,074
No...
1124
01:08:09,450 --> 01:08:10,949
Pasta is ltaIian food
1125
01:08:11,450 --> 01:08:14,365
Oh French, ltaIian not same?
1126
01:08:14,741 --> 01:08:17,532
No...no way!
1127
01:08:19,783 --> 01:08:20,740
For example...
1128
01:08:20,825 --> 01:08:21,949
this white thing?
1129
01:08:22,283 --> 01:08:23,074
That's lasoon...(GarIic)
1130
01:08:23,158 --> 01:08:25,907
Italian food lasoon everywhere
1131
01:08:26,908 --> 01:08:29,157
French food...not everywhere
1132
01:08:30,408 --> 01:08:32,365
You put Iasoon in Iadoos?
1133
01:08:32,450 --> 01:08:33,490
No!
1134
01:08:37,450 --> 01:08:38,074
Sugar...
1135
01:08:38,241 --> 01:08:39,490
sweet sweet...
1136
01:08:39,825 --> 01:08:40,824
Dessert!
1137
01:08:41,741 --> 01:08:43,282
You bring me sweet ladoos?
1138
01:08:43,616 --> 01:08:44,532
Ok!
1139
01:08:49,158 --> 01:08:50,615
You want ticket?
1140
01:09:10,866 --> 01:09:15,490
L-A-S-O-O-N
1141
01:09:20,741 --> 01:09:21,865
L-A-D-O-O
1142
01:09:22,200 --> 01:09:23,365
White Iadoo
1143
01:09:23,658 --> 01:09:24,907
Big white Iadoo
1144
01:09:40,158 --> 01:09:41,574
You stay here?
1145
01:09:41,991 --> 01:09:43,240
No...
1146
01:09:43,616 --> 01:09:44,699
Near?
1147
01:09:45,116 --> 01:09:46,949
This not your station?
1148
01:09:47,033 --> 01:09:47,782
No...
1149
01:09:49,783 --> 01:09:50,949
opposite side...
1150
01:09:52,408 --> 01:09:55,449
train... back...other side...
1151
01:09:58,325 --> 01:09:59,449
Back?
1152
01:10:03,533 --> 01:10:04,699
I go...
1153
01:10:06,408 --> 01:10:07,490
Bye
1154
01:10:19,616 --> 01:10:20,865
Shashi...
1155
01:10:24,033 --> 01:10:25,490
Hope she's ok...
1156
01:10:43,491 --> 01:10:44,657
You're back?
1157
01:10:44,825 --> 01:10:46,115
How are you feeling?
1158
01:10:46,491 --> 01:10:47,449
Much better
1159
01:10:47,533 --> 01:10:48,949
Sorry we're Iate
1160
01:10:49,366 --> 01:10:51,740
Come let's eat something...
1161
01:11:02,616 --> 01:11:04,032
Indian kitchen...good evening...
1162
01:11:06,575 --> 01:11:08,699
Was he ltaIian or French?
1163
01:11:23,033 --> 01:11:24,824
Promise me you won't telI anyone?
1164
01:11:27,658 --> 01:11:29,032
What can l order for dessert?
1165
01:11:32,075 --> 01:11:33,574
What happened?
1166
01:11:33,658 --> 01:11:35,032
Mom...I saw a rat...
1167
01:11:35,116 --> 01:11:35,990
a realIy big rat...
1168
01:11:36,075 --> 01:11:37,282
And it went that way!
1169
01:11:37,700 --> 01:11:39,074
I'Il just get the stick
1170
01:11:40,783 --> 01:11:42,990
English classes!
1171
01:11:43,450 --> 01:11:44,740
That's awesome!
1172
01:11:49,158 --> 01:11:50,324
Very very happy to meet you!
1173
01:11:51,658 --> 01:11:52,699
Nice to meet you
1174
01:11:53,325 --> 01:11:54,365
Shashi madam...
1175
01:11:54,450 --> 01:11:56,824
Iet us aIl bunk and go for movie
1176
01:11:56,908 --> 01:11:57,990
'A' movie...
1177
01:11:58,575 --> 01:12:00,449
Yes David Sir is absent today
1178
01:12:00,741 --> 01:12:02,657
Even that Africa is sick madam...
1179
01:12:02,741 --> 01:12:03,990
bunking feIlow
1180
01:12:04,325 --> 01:12:05,949
Let us aIl go for a fine film
1181
01:12:06,158 --> 01:12:08,449
No fine fiIm...EngIish film!
1182
01:12:08,533 --> 01:12:10,907
Obviously we'lI watch an EngIish film...
not Chinese
1183
01:12:10,991 --> 01:12:13,365
We wilI alI go watch EngIish movie
1184
01:12:13,450 --> 01:12:14,532
You want to join us?
1185
01:12:14,616 --> 01:12:15,324
No...no...
1186
01:12:15,408 --> 01:12:17,365
Madam you come pIease...
I buy popcorn
1187
01:12:17,450 --> 01:12:18,282
I have cIass
1188
01:12:18,366 --> 01:12:20,365
Unfortunately my teacher
hasn't falIen sick...
1189
01:12:20,950 --> 01:12:22,074
I gotto go
1190
01:12:22,533 --> 01:12:23,824
Aunty...you must go...
1191
01:12:24,241 --> 01:12:26,157
I'Il see you after cIass...bye!
1192
01:12:27,575 --> 01:12:28,449
Bye Radha!
1193
01:12:54,241 --> 01:12:55,615
What he say?
1194
01:12:55,783 --> 01:12:58,949
He say... alI you need is Iove...
1195
01:12:59,700 --> 01:13:01,240
everyone should Iove...
1196
01:13:02,783 --> 01:13:05,199
and kiss people on
your right hand side
1197
01:13:06,075 --> 01:13:07,157
SaIman...
1198
01:13:07,366 --> 01:13:08,407
shut up!
1199
01:13:33,491 --> 01:13:34,824
WonderfuI movie no madam?
1200
01:13:34,908 --> 01:13:35,949
Good? You Iike it?
1201
01:13:36,033 --> 01:13:37,865
So much Iove...beautiful
1202
01:13:38,950 --> 01:13:41,240
Shashi... you Iike the movie?
1203
01:13:42,616 --> 01:13:43,990
Good EngIish practice...
1204
01:13:44,450 --> 01:13:45,324
Yeah...
1205
01:13:45,408 --> 01:13:47,240
Yeah... good EngIish practice...
1206
01:13:47,325 --> 01:13:48,782
- One second
- No problem
1207
01:13:50,866 --> 01:13:51,407
HeIlo?
1208
01:13:51,491 --> 01:13:54,407
Where the heIl is my scrapbook?
1209
01:13:56,283 --> 01:13:57,282
I'm sure you've kept it somewhere...
1210
01:13:57,366 --> 01:13:58,615
teIl me quick
1211
01:13:59,658 --> 01:14:00,865
Sapna... why are you yelIing?
1212
01:14:00,950 --> 01:14:02,699
Where is it?
1213
01:14:02,950 --> 01:14:04,865
Why don't you caIm down
1214
01:14:04,950 --> 01:14:06,532
How do l calm down mom?
1215
01:14:06,616 --> 01:14:08,574
Why do you touch my things?
1216
01:14:08,658 --> 01:14:11,240
How many times have I toId
you not to touch my things!
1217
01:14:11,825 --> 01:14:15,199
Check the second
shelf in your cupboard...
1218
01:14:15,741 --> 01:14:18,282
...it's safeIy tucked
away under your pyjamas
1219
01:14:18,658 --> 01:14:20,282
so that no one reads it...
1220
01:14:20,616 --> 01:14:21,615
I didn't read it either
1221
01:14:21,700 --> 01:14:22,990
That's because you can't read...
1222
01:14:57,825 --> 01:14:59,115
AlI ok?
1223
01:15:03,158 --> 01:15:04,990
What right do children have...
1224
01:15:06,116 --> 01:15:08,574
...to treat their parents Iike this?
1225
01:15:09,033 --> 01:15:11,449
They don't even know
the meaning of respect!
1226
01:15:12,158 --> 01:15:14,282
Am l a trash can...
1227
01:15:14,991 --> 01:15:16,865
...to dump in whatever they feel like?
1228
01:15:23,658 --> 01:15:25,324
What kind of a relationship is this?
1229
01:15:25,783 --> 01:15:29,240
We do our best to make them happy...
1230
01:15:30,658 --> 01:15:34,615
and how easiIy they hurt you in return
1231
01:15:35,533 --> 01:15:37,240
Kids are supposed to be innocent...
1232
01:15:38,241 --> 01:15:39,782
what kind of innocence is this...
1233
01:15:40,408 --> 01:15:43,074
taking advantage of our weakness...
1234
01:15:47,325 --> 01:15:49,949
You can teach everything...
1235
01:15:51,075 --> 01:15:53,199
but how do you teach someone...
1236
01:15:54,616 --> 01:15:56,032
to be sensitive to others?
1237
01:15:58,158 --> 01:15:59,490
I wiIl have a cafe latte...
1238
01:15:59,575 --> 01:16:02,949
a doubIe cheese vegetable sandwich
and a glass of iced water please
1239
01:16:03,450 --> 01:16:04,657
And you sir?
1240
01:16:05,075 --> 01:16:06,574
Cappuccino pIease...
1241
01:16:06,741 --> 01:16:07,365
SmalI
1242
01:16:13,158 --> 01:16:14,449
Shashi...
1243
01:16:15,200 --> 01:16:16,157
you see?
1244
01:16:16,241 --> 01:16:17,240
What?
1245
01:16:17,950 --> 01:16:19,074
You order...
1246
01:16:19,158 --> 01:16:20,240
perfect
1247
01:16:20,950 --> 01:16:23,199
You order...correct English
1248
01:16:23,616 --> 01:16:24,157
Now?
1249
01:16:25,450 --> 01:16:27,990
AlI...ice water...
1250
01:16:31,158 --> 01:16:32,157
Yes...you did it!
1251
01:16:32,241 --> 01:16:33,074
I did it!
1252
01:16:46,700 --> 01:16:49,615
Good to taIk...without understanding!
1253
01:16:49,700 --> 01:16:50,615
Sometimes better
1254
01:16:50,700 --> 01:16:53,699
What a feeIing!
1255
01:16:54,491 --> 01:16:56,907
I waIk carefree!
1256
01:16:57,116 --> 01:16:59,865
Don't ask me to stop
1257
01:17:00,700 --> 01:17:04,157
Just let me go on
1258
01:17:04,700 --> 01:17:06,240
I have no fear
1259
01:17:06,491 --> 01:17:08,240
I have no worry
1260
01:17:08,700 --> 01:17:11,199
I hope l don't lose my way
1261
01:17:11,408 --> 01:17:14,365
If l do...may the road find me!
1262
01:17:14,950 --> 01:17:16,949
Don't make me stop!
1263
01:17:25,450 --> 01:17:28,115
I've changed my point of view
1264
01:17:28,783 --> 01:17:31,824
Everything around is new
1265
01:17:32,533 --> 01:17:35,615
I'm happy-vappy why oh why?
1266
01:17:36,075 --> 01:17:39,282
I'm busy-vusy that is why!
1267
01:17:42,116 --> 01:17:43,532
Extraordinary!
1268
01:17:43,825 --> 01:17:45,115
This passion!
1269
01:17:45,616 --> 01:17:46,990
Morning noon!
1270
01:17:48,991 --> 01:17:50,240
Extraordinary!
1271
01:17:50,950 --> 01:17:52,074
This passion!
1272
01:17:52,700 --> 01:17:53,824
Morning noon!
1273
01:17:56,533 --> 01:17:58,907
It's aIl about EngIish Vinglish!
1274
01:18:03,741 --> 01:18:05,490
Coffee-Voffee Sugar-Vugar
1275
01:18:05,658 --> 01:18:07,282
Paper-Vaper News-Vews
1276
01:18:20,408 --> 01:18:23,199
Manu, I was thinking...
1277
01:18:23,616 --> 01:18:25,490
this buffet system...
1278
01:18:25,991 --> 01:18:29,199
...standing and
eating with plates in hand
1279
01:18:30,033 --> 01:18:31,699
is so uncomfortable
1280
01:18:31,991 --> 01:18:34,115
If we're doing it
alI in lndian style...
1281
01:18:34,366 --> 01:18:37,449
then we shouId serve
food whiIe they're seated
1282
01:18:39,033 --> 01:18:40,115
ExceIlent idea!
1283
01:18:40,616 --> 01:18:42,532
And something for shagun...
1284
01:18:42,616 --> 01:18:43,949
Shagun...what's that?
1285
01:18:44,283 --> 01:18:49,282
A smalI gift for
the guests at the wedding...
1286
01:18:49,366 --> 01:18:51,282
Gift? ShouIdn't
we be receiving the gifts?
1287
01:18:52,700 --> 01:18:54,782
I mean 'return gift'...
1288
01:18:54,991 --> 01:18:57,282
in the form of sweets
to be given to guests
1289
01:18:57,366 --> 01:18:58,824
I'Il need to order that
1290
01:18:59,116 --> 01:19:01,282
No order vorder...I'Il make it myself!
1291
01:19:01,366 --> 01:19:01,949
RealIy?
1292
01:19:02,825 --> 01:19:03,740
What was that?
1293
01:19:03,825 --> 01:19:05,407
Kevin...we were just discussing
1294
01:19:05,491 --> 01:19:07,074
how much gold you need to buy us...
1295
01:19:07,158 --> 01:19:09,615
Iots and lots of kilograms of goId
1296
01:19:12,700 --> 01:19:13,615
You hear?
1297
01:19:13,700 --> 01:19:15,490
Sir David and boyfriend break up!
1298
01:19:15,825 --> 01:19:17,324
Sir David very sad
1299
01:19:17,491 --> 01:19:18,365
I know.
1300
01:19:18,450 --> 01:19:21,032
Nothing sad about gay
peopIe breaking up...
1301
01:19:21,116 --> 01:19:23,199
drop one and pick another!
1302
01:19:23,825 --> 01:19:26,532
SaIman...don't say that
1303
01:19:27,741 --> 01:19:28,949
No making fun...
1304
01:19:29,408 --> 01:19:30,907
We are aIl different from each other
1305
01:19:30,991 --> 01:19:33,615
For you...
David Sir may not be 'normal'...
1306
01:19:33,908 --> 01:19:36,115
for David Sir...
you may not be 'normal'...
1307
01:19:37,366 --> 01:19:38,782
but feelings are aIl the same...
1308
01:19:39,616 --> 01:19:40,740
and pain is pain...
1309
01:19:43,450 --> 01:19:44,532
What she say?
1310
01:19:46,700 --> 01:19:49,490
She say David sir different for you...
1311
01:19:50,325 --> 01:19:52,324
you different for David sir...
1312
01:19:52,658 --> 01:19:55,324
but heart pain same same
1313
01:19:59,450 --> 01:20:00,324
Sorry madam...
1314
01:20:01,700 --> 01:20:03,115
Who is this feIlow?
1315
01:20:03,950 --> 01:20:05,449
Who break David Sir?
1316
01:20:05,533 --> 01:20:06,240
Boyfriend
1317
01:20:06,325 --> 01:20:07,199
Heart fracture
1318
01:20:07,283 --> 01:20:08,699
HeIlo...I'm back
1319
01:20:10,908 --> 01:20:14,074
Today we are going to taIk...
1320
01:20:16,908 --> 01:20:17,949
communicate...
1321
01:20:18,325 --> 01:20:19,574
express...share...
1322
01:20:19,658 --> 01:20:21,324
what we think...what we feel...
1323
01:20:21,408 --> 01:20:22,865
about Iife...
1324
01:20:23,325 --> 01:20:24,490
about this city...
1325
01:20:25,075 --> 01:20:26,282
this cIass!
1326
01:20:26,866 --> 01:20:28,574
Rama...you have something to say?
1327
01:20:28,658 --> 01:20:30,782
Sir...I have lot to say...
1328
01:20:31,283 --> 01:20:33,490
I have 'a' lot to say...
1329
01:20:33,741 --> 01:20:34,824
Yes Sir...
1330
01:20:38,658 --> 01:20:39,449
My...
1331
01:20:42,825 --> 01:20:44,074
My deepest feeIing...
1332
01:20:44,866 --> 01:20:47,324
is to teach them such a Iesson
1333
01:20:48,325 --> 01:20:51,324
such a lesson...
1334
01:20:51,408 --> 01:20:52,532
Who Rama?
1335
01:20:52,616 --> 01:20:53,740
Oh sorry...
1336
01:20:55,741 --> 01:20:58,990
I want to teach
the office peoples big lesson
1337
01:21:00,491 --> 01:21:02,949
They're thinking... no...
he's a idiot...
1338
01:21:03,200 --> 01:21:04,907
onIy knowing the software
1339
01:21:05,283 --> 01:21:06,615
Making fun of my behind
1340
01:21:07,325 --> 01:21:08,615
...of my EngIish
1341
01:21:09,533 --> 01:21:11,782
But now I wiIl show them
1342
01:21:12,741 --> 01:21:15,574
that Ramamurthy is Mr. Ramamurthy!
1343
01:21:16,325 --> 01:21:18,115
I wiIl show them what I can do!
1344
01:21:22,241 --> 01:21:24,199
America big place...
1345
01:21:24,575 --> 01:21:25,782
beautifuI place
1346
01:21:25,866 --> 01:21:28,282
I missing two things very terribIy
1347
01:21:29,908 --> 01:21:31,824
my idli (rice cake) and my mother...
1348
01:21:32,950 --> 01:21:35,365
my mother then my idIi...
1349
01:21:36,200 --> 01:21:37,240
Please sit down!
1350
01:21:37,325 --> 01:21:41,240
English class become one big family
1351
01:21:41,866 --> 01:21:43,157
No border probIem...
1352
01:21:43,366 --> 01:21:47,115
SaIman bhai, Rama bhai,
we're brothers
1353
01:21:48,158 --> 01:21:49,199
Aunty...
1354
01:21:50,283 --> 01:21:51,990
Eva my white sister...
1355
01:21:52,450 --> 01:21:54,532
Shashi madam, my lndian sister...
1356
01:21:55,741 --> 01:21:57,532
and Yu Son my yeIlow...
1357
01:21:58,700 --> 01:21:59,574
sorry
1358
01:22:00,325 --> 01:22:01,699
Yu Son not sister...
1359
01:22:01,783 --> 01:22:03,199
Yu Son not yelIow...
1360
01:22:04,033 --> 01:22:05,157
Yu Son pink...
1361
01:22:05,241 --> 01:22:06,574
Yu Son beautiful...
1362
01:22:06,658 --> 01:22:08,157
Yu Son my friend, my best friend
1363
01:22:11,575 --> 01:22:14,282
Udum...Udumbubke...
1364
01:22:15,950 --> 01:22:17,824
can we hear your voice pIease?
1365
01:22:18,075 --> 01:22:18,990
Me...?
1366
01:22:19,075 --> 01:22:20,449
He talks aIso?
1367
01:22:29,241 --> 01:22:33,865
I Iike this class
1368
01:22:35,325 --> 01:22:41,532
I come this class to listen English...
1369
01:22:42,741 --> 01:22:44,824
I don't taIk much...
1370
01:22:45,325 --> 01:22:50,490
I want to Iisten people taIk...
1371
01:22:54,783 --> 01:22:55,365
and...
1372
01:22:55,450 --> 01:22:57,532
I also...
1373
01:22:59,075 --> 01:23:00,074
...gay
1374
01:23:04,325 --> 01:23:05,365
Another one!
1375
01:23:05,450 --> 01:23:07,407
Bravo! Very good!
1376
01:23:14,991 --> 01:23:18,074
Ok...who is next?
1377
01:23:18,491 --> 01:23:21,407
Laurent my love come up
here and give us a speech
1378
01:23:23,116 --> 01:23:23,949
No sir...
1379
01:23:24,033 --> 01:23:25,990
I don't Iike speech...
1380
01:23:26,783 --> 01:23:27,990
Fine fine...
1381
01:23:28,075 --> 01:23:29,699
TeIl us what you like about the class?
1382
01:23:33,533 --> 01:23:34,699
Shashi!
1383
01:23:39,991 --> 01:23:41,865
I agree...
1384
01:23:42,200 --> 01:23:45,782
but what do you Iike about Shashi?
1385
01:23:47,616 --> 01:23:49,199
She is very beautifuI...
1386
01:23:54,075 --> 01:23:58,199
her eyes are like
two drops of coffee...
1387
01:23:58,991 --> 01:24:00,490
on a cIoud of miIk
1388
01:24:03,950 --> 01:24:05,449
I come to class...
1389
01:24:07,075 --> 01:24:09,115
so l can see her
1390
01:24:23,200 --> 01:24:24,865
So Shashi...beautifuI eh?
1391
01:24:26,783 --> 01:24:30,282
Luaro...what you're doing in
class today not correct...
1392
01:24:31,033 --> 01:24:32,782
Laurent...alI women not French!
1393
01:24:32,950 --> 01:24:35,157
Indian woman! Show the respects!
1394
01:24:35,450 --> 01:24:39,074
We don't fIirts in the open
spaces in front of pubIics
1395
01:24:39,325 --> 01:24:40,407
What l do?
1396
01:24:40,491 --> 01:24:42,949
Not what l do...what l did!
1397
01:24:43,658 --> 01:24:46,324
He wilI need a two year course...
1398
01:25:05,991 --> 01:25:07,157
I am very sorry...
1399
01:25:08,700 --> 01:25:09,907
Shashi...
1400
01:25:11,033 --> 01:25:12,365
I'm very sorry you know
1401
01:25:15,533 --> 01:25:18,574
First time l see you in the caf�,
you remember?
1402
01:25:21,616 --> 01:25:24,490
I think beautifuI...
I say beautifuI...
1403
01:25:28,200 --> 01:25:29,490
It's been ages since someone...
1404
01:25:29,575 --> 01:25:31,074
...said something nice about me
1405
01:25:32,325 --> 01:25:33,949
I was just taken aback... that's aIl
1406
01:25:37,116 --> 01:25:40,115
See you tomorrow
1407
01:25:53,991 --> 01:25:56,782
What is the matter with you?
1408
01:25:58,325 --> 01:26:01,990
Why are you being so judge...
judgementaI...
1409
01:26:08,908 --> 01:26:12,115
You're so judgementaI...
1410
01:26:13,533 --> 01:26:14,365
mental?
1411
01:26:22,908 --> 01:26:23,782
Radha...
1412
01:26:25,783 --> 01:26:26,990
sorry Radha...
1413
01:26:29,658 --> 01:26:30,824
I had a doubt...
1414
01:26:32,533 --> 01:26:34,157
I was watching this fiIm...
1415
01:26:34,241 --> 01:26:40,115
this man keeps calIing
this woman 'judgementaI'
1416
01:26:40,575 --> 01:26:42,532
She seemed fine to me...
1417
01:26:42,950 --> 01:26:44,199
why was he calIing her that?
1418
01:26:44,283 --> 01:26:45,782
What does 'judgemental' mean?
1419
01:26:46,158 --> 01:26:47,074
Mental judge?
1420
01:26:47,866 --> 01:26:48,657
Aunty!
1421
01:26:49,700 --> 01:26:51,115
You're too funny
1422
01:26:51,991 --> 01:26:54,949
'Judgemental' means...
1423
01:26:56,866 --> 01:26:59,574
You're wearing
a traditionaI outfit...a sari
1424
01:27:00,116 --> 01:27:02,490
Just by Iooking at you...
1425
01:27:02,825 --> 01:27:04,115
without thinking...
1426
01:27:04,200 --> 01:27:06,199
without understanding...
1427
01:27:06,283 --> 01:27:07,949
without knowing you...
1428
01:27:08,033 --> 01:27:09,199
if l were to conclude...
1429
01:27:09,283 --> 01:27:15,532
that you are a typical
Indian conservative woman...
1430
01:27:16,075 --> 01:27:17,865
when in reality
1431
01:27:18,075 --> 01:27:20,990
actualIy...
you're a free thinking woman
1432
01:27:21,200 --> 01:27:23,740
then l wouId be caIled...
'judgemental'!
1433
01:27:25,991 --> 01:27:27,990
JudgementaI...
1434
01:27:28,158 --> 01:27:29,324
Aunty...
1435
01:27:29,408 --> 01:27:32,240
you want to Iearn
so much English so fast?
1436
01:27:32,533 --> 01:27:34,157
I have very IittIe time Radha...
1437
01:27:34,658 --> 01:27:36,115
Can I have more DVDs?
1438
01:27:39,366 --> 01:27:41,365
IdIi (rice cakes) and chutney!
1439
01:27:42,325 --> 01:27:43,157
Thank you madam!
1440
01:27:43,241 --> 01:27:45,574
Rama... controI your excitement
1441
01:27:45,658 --> 01:27:46,657
I am stiIl here
1442
01:27:46,741 --> 01:27:47,907
IdIi aIso here sir
1443
01:27:47,991 --> 01:27:51,657
Oh that's idIi...looks delicious
1444
01:27:52,825 --> 01:27:56,365
Now...we have one week left to go
1445
01:27:56,616 --> 01:28:00,157
And...on the last day
you wiIl have to take
1446
01:28:00,616 --> 01:28:01,532
an examination!
1447
01:28:04,033 --> 01:28:07,240
Each one of you wiIl need
to prepare a 5 minute speech
1448
01:28:08,741 --> 01:28:09,990
A fuIl 5-minute speech?
1449
01:28:10,075 --> 01:28:12,157
English Rama pIease...
1450
01:28:12,825 --> 01:28:16,824
You have to pass this exam
before l can give you...
1451
01:28:17,200 --> 01:28:19,907
a certificate that
teIls the world you are
1452
01:28:19,991 --> 01:28:22,365
qualified to communicate in English!
1453
01:28:26,241 --> 01:28:27,990
Don't Iook so sad
1454
01:28:28,283 --> 01:28:29,199
You wiIl aIl be wonderfuI
1455
01:28:29,283 --> 01:28:31,740
I'm sure you wilI alI
pass with flying colours
1456
01:28:31,950 --> 01:28:33,282
Good luck!
1457
01:28:33,491 --> 01:28:34,657
Rama bhai...
1458
01:28:34,741 --> 01:28:36,949
no certificate
unIess you pass the exam!
1459
01:28:37,241 --> 01:28:39,157
Sir...when is exam?
1460
01:28:39,616 --> 01:28:40,615
The 28th...
1461
01:28:41,241 --> 01:28:42,074
28th...
1462
01:28:46,908 --> 01:28:49,115
28th...that's the day of the wedding!
1463
01:28:49,283 --> 01:28:52,615
Where is the time to
prepare for speech...
1464
01:28:52,700 --> 01:28:54,282
no 'the' speech
1465
01:28:54,991 --> 01:28:56,949
How to do...how to do...
1466
01:28:57,033 --> 01:28:58,907
between waxing and hair cut?
1467
01:28:59,741 --> 01:29:03,240
You wiIl have to talk very
much now Mr. Udumbudum...
1468
01:29:04,241 --> 01:29:05,365
...Udumbke
1469
01:29:05,908 --> 01:29:06,949
You ok?
1470
01:29:08,450 --> 01:29:09,782
AlI ok?
1471
01:29:11,033 --> 01:29:13,240
28th exam...
1472
01:29:14,825 --> 01:29:16,615
same day wedding!
1473
01:29:20,116 --> 01:29:21,365
Don't know...
1474
01:29:28,283 --> 01:29:29,824
I didn't..!
1475
01:29:31,075 --> 01:29:33,199
It's ok...we go up and come down
1476
01:29:35,991 --> 01:29:37,074
Wait...wait...
1477
01:29:37,158 --> 01:29:38,449
want to see something?
1478
01:29:39,241 --> 01:29:40,157
What?
1479
01:29:40,241 --> 01:29:41,490
Come
1480
01:30:06,783 --> 01:30:17,449
BeautifuI!
1481
01:30:17,533 --> 01:30:18,657
Yes
1482
01:30:34,783 --> 01:30:36,074
You alright?
1483
01:31:04,533 --> 01:31:05,490
Shashi!
1484
01:31:30,533 --> 01:31:33,074
Errant heart
1485
01:31:33,491 --> 01:31:36,199
Heart's in troubIe
1486
01:31:36,491 --> 01:31:40,449
There is troubIe in the heart
1487
01:31:42,491 --> 01:31:44,990
Errant heart
1488
01:31:45,491 --> 01:31:47,782
A bit hard
1489
01:31:48,491 --> 01:31:51,907
A bit of a coward
1490
01:31:52,200 --> 01:31:58,407
Why do you stop at
the doorway of pain?
1491
01:31:59,200 --> 01:32:03,907
Why do you put
yourseIf on triaI each time?
1492
01:32:04,241 --> 01:32:10,365
Why do you laugh when you want to cry?
1493
01:32:11,200 --> 01:32:15,449
You fail to decide
between right and wrong
1494
01:32:15,533 --> 01:32:17,907
Errant heart
1495
01:32:21,408 --> 01:32:24,699
Heart's in troubIe
1496
01:32:27,408 --> 01:32:29,990
There is troubIe in the heart
1497
01:32:33,450 --> 01:32:36,074
Errant heart
1498
01:32:41,158 --> 01:32:43,990
Your breath is freezing coId
1499
01:32:44,325 --> 01:32:48,657
Your eyes are fuIl of smoke
1500
01:32:53,200 --> 01:33:02,615
Your constant gambIe ofjoy and pain
1501
01:33:03,408 --> 01:33:08,824
Your eternal sense of hope
1502
01:33:09,366 --> 01:33:14,282
Your fear of yourself
1503
01:33:16,325 --> 01:33:22,407
Why do you complicate
an uncomplicated journey?
1504
01:33:23,116 --> 01:33:27,365
Why do you not
Iisten to your own advice?
1505
01:33:27,450 --> 01:33:29,115
Errant heart
1506
01:33:31,700 --> 01:33:32,532
Mama!
1507
01:33:32,616 --> 01:33:33,907
Surprise!
1508
01:33:35,450 --> 01:33:37,532
Shocked right?
1509
01:33:40,658 --> 01:33:42,949
You were to come next week...
1510
01:33:43,116 --> 01:33:45,574
It was Manu's idea to surprise you
1511
01:33:45,658 --> 01:33:47,157
We had to plan so carefuIly...
1512
01:33:47,241 --> 01:33:48,657
to keep it a secret from you
1513
01:33:48,866 --> 01:33:51,615
Didn't even teIl Radha...
that broadcast channel
1514
01:33:52,033 --> 01:33:53,949
Everyone's been waiting for you...
1515
01:33:54,116 --> 01:33:55,865
where did you disappear?
1516
01:33:56,116 --> 01:33:59,115
Mama...l had 5 packets of chips...
1517
01:33:59,616 --> 01:34:00,949
7 cokes...
1518
01:34:01,033 --> 01:34:02,282
3 movies!
1519
01:34:02,866 --> 01:34:05,490
And what about your
15 visits to the loo!
1520
01:34:06,366 --> 01:34:07,824
Do you want coffee, Shashi?
1521
01:34:09,033 --> 01:34:11,824
Errant heart
1522
01:34:11,908 --> 01:34:14,782
Heart's in troubIe
1523
01:34:14,950 --> 01:34:18,282
There is troubIe in the heart
1524
01:34:20,950 --> 01:34:23,782
Errant heart
1525
01:34:23,991 --> 01:34:26,782
A bit hard
1526
01:34:26,991 --> 01:34:29,032
A bit of a coward
1527
01:34:29,116 --> 01:34:31,240
You go everywhere on your own?
1528
01:34:33,116 --> 01:34:34,657
Not bad
1529
01:34:35,325 --> 01:34:37,115
Even those who know English...
1530
01:34:37,200 --> 01:34:38,615
find it difficult here in New York...
1531
01:34:38,700 --> 01:34:41,282
but you are managing on your own...
amazing!
1532
01:34:44,366 --> 01:34:47,074
You managed there on your own too...
didn't you?
1533
01:34:50,450 --> 01:34:51,865
BareIy...
1534
01:34:56,908 --> 01:34:59,157
Mama...l can't sIeep...
1535
01:34:59,450 --> 01:35:00,282
what do I do?
1536
01:35:00,366 --> 01:35:01,365
Come to mama
1537
01:35:01,450 --> 01:35:04,449
You take care of him now...
I'm on holiday
1538
01:35:06,658 --> 01:35:07,949
Sleep my darIing...
1539
01:35:08,741 --> 01:35:09,990
my baby...
1540
01:35:12,075 --> 01:35:13,407
my ladoo...
1541
01:35:22,450 --> 01:35:23,990
Shashi...tea!
1542
01:35:43,866 --> 01:35:45,740
Please pose
1543
01:35:46,658 --> 01:35:47,949
Ok good
1544
01:35:48,825 --> 01:35:50,615
See...
1545
01:35:50,700 --> 01:35:51,407
see over there...
1546
01:35:51,491 --> 01:35:55,074
Jhaaz! Jhaaz! Jhaaaz!
1547
01:35:55,741 --> 01:35:57,615
Not jazz... jhaaz!
1548
01:35:59,450 --> 01:36:01,574
And next we go to the Empire state
1549
01:36:01,866 --> 01:36:03,699
Empire State! I want to see it!
1550
01:36:03,783 --> 01:36:05,199
I want to see Empire!
1551
01:36:05,450 --> 01:36:07,657
We'lI alI see Empire
1552
01:36:09,116 --> 01:36:10,282
You peopIe go ahead...
1553
01:36:10,575 --> 01:36:11,865
I'Il stay here...
1554
01:36:11,950 --> 01:36:14,115
mama's legs are realIy aching
1555
01:36:14,200 --> 01:36:16,324
No mama...you have to come
1556
01:36:19,325 --> 01:36:21,199
It wilI be very crowded there
1557
01:36:21,283 --> 01:36:22,824
And if your Iegs hurt...
1558
01:36:22,908 --> 01:36:23,824
not a good idea...
1559
01:36:23,908 --> 01:36:25,074
there wiIl be realIy long Iines
1560
01:36:25,408 --> 01:36:26,449
We wilI go ahead...
1561
01:36:26,533 --> 01:36:27,574
you just chiIl
1562
01:36:27,658 --> 01:36:28,532
No!
1563
01:36:28,616 --> 01:36:30,074
Sagar you know what...
1564
01:36:30,158 --> 01:36:32,490
there is this awesome ice cream place
1565
01:36:32,575 --> 01:36:33,532
It's calIed CoId Stone
1566
01:36:33,616 --> 01:36:34,782
Do you know what they do...
1567
01:36:34,866 --> 01:36:37,490
they take a stone and
beat up the ice cream...
1568
01:36:39,866 --> 01:36:41,782
then they add gummy bears and
1569
01:36:41,866 --> 01:36:44,532
chocolate chips and beat it up again
1570
01:36:45,325 --> 01:36:47,365
Come let's go beat up the ice cream!
1571
01:36:47,450 --> 01:36:48,907
Come let's go!
1572
01:36:50,575 --> 01:36:52,615
Satish uncIe let's go...
1573
01:37:32,741 --> 01:37:34,490
Shashi...wait
1574
01:37:36,950 --> 01:37:42,449
I cook french dessert...
1575
01:37:43,158 --> 01:37:44,365
crepe...
1576
01:37:46,491 --> 01:37:47,949
you try, you telI me...
1577
01:37:49,283 --> 01:37:51,157
Why don't you Ieave me aIone!
1578
01:37:52,283 --> 01:37:53,615
Don't you know...
1579
01:37:54,450 --> 01:37:55,740
I'm a married woman
1580
01:37:55,991 --> 01:37:56,740
Don't you know...
1581
01:37:56,825 --> 01:37:58,449
I'm a mother of two children
1582
01:38:00,825 --> 01:38:02,074
Do you know...
1583
01:38:02,366 --> 01:38:05,574
they are aIl waiting for me
at the Empire State Building
1584
01:38:05,950 --> 01:38:06,865
So telI me...
1585
01:38:06,950 --> 01:38:09,199
shouId l sit here
with you on the sidewaIk
1586
01:38:09,283 --> 01:38:10,365
and eat french fries
1587
01:38:10,450 --> 01:38:11,865
or should I go to my family?
1588
01:38:17,700 --> 01:38:22,032
Shashi...
1589
01:38:23,700 --> 01:38:24,824
What?
1590
01:38:25,241 --> 01:38:28,657
The Empire state buiIding...
is this way...
1591
01:38:44,575 --> 01:38:46,032
French fries is not french...
1592
01:38:46,116 --> 01:38:47,490
it's an American concept
1593
01:38:51,533 --> 01:38:53,824
This is french ladoo...
1594
01:38:54,908 --> 01:38:58,074
with organic chocoIate 70 %
1595
01:38:59,241 --> 01:39:01,282
you can make it warm if you want
1596
01:39:24,908 --> 01:39:26,574
Mama!
1597
01:39:26,866 --> 01:39:27,907
Sagar..!
1598
01:39:28,950 --> 01:39:29,990
What happened?!
1599
01:39:30,075 --> 01:39:31,699
He got in the way of the balI...
1600
01:39:32,325 --> 01:39:33,699
I'Il go get some water...
1601
01:39:34,158 --> 01:39:35,449
Mama..!
- How did it happen?
1602
01:39:35,533 --> 01:39:37,074
Where's mom?
1603
01:39:37,241 --> 01:39:38,949
Are you hurt anywhere else?
1604
01:39:41,158 --> 01:39:42,782
Can you please calI Shashi Radha?
1605
01:39:47,283 --> 01:39:49,407
Mom's phone is with me!
1606
01:39:49,700 --> 01:39:50,615
Where is Shashi?
1607
01:39:50,700 --> 01:39:51,574
Where did she disappear?
1608
01:39:51,658 --> 01:39:52,990
Ok come Iet's go...
1609
01:39:53,200 --> 01:39:54,615
Iet's take care of Sagar first...
1610
01:39:54,700 --> 01:39:56,032
and I wiIl come back for aunty
1611
01:39:56,116 --> 01:39:58,240
Brave boy...you'Il be ok!
1612
01:41:03,575 --> 01:41:07,699
Mama...do you know what happened?
1613
01:41:07,783 --> 01:41:09,324
Big baIl came...
1614
01:41:10,325 --> 01:41:10,990
and I feIl
1615
01:41:11,075 --> 01:41:12,740
I didn't see the balI coming...
1616
01:41:12,825 --> 01:41:14,199
otherwise...one kick!
1617
01:41:15,116 --> 01:41:16,032
Liar...
1618
01:41:16,116 --> 01:41:18,032
Nothing happened...
just a little scratch...
1619
01:41:18,116 --> 01:41:20,907
and Iook at him now...fuss pot!
1620
01:41:22,366 --> 01:41:23,990
Sagar is a strong boy
1621
01:41:24,075 --> 01:41:25,240
have a cookie...
1622
01:41:25,825 --> 01:41:27,199
drink your milk...
1623
01:41:29,783 --> 01:41:32,907
One magic kiss from
mama and aIl wilI be welI
1624
01:41:50,575 --> 01:41:52,740
How's the pain in your leg?
1625
01:42:00,658 --> 01:42:04,574
You must have been in a Iot of
pain... to not come with us...
1626
01:42:05,991 --> 01:42:07,740
but take off by yourseIf
1627
01:42:08,325 --> 01:42:10,824
If you don't like
being with us anymore...
1628
01:42:10,908 --> 01:42:12,199
you shouId have toId us...
1629
01:42:12,283 --> 01:42:13,532
we wouIdn't have come here
1630
01:42:13,616 --> 01:42:15,574
Satish...what are you saying...
1631
01:42:15,658 --> 01:42:17,199
What do you mean...'what'?
1632
01:42:19,075 --> 01:42:20,824
What's happened to you Shashi?
1633
01:42:22,366 --> 01:42:25,365
It looks like you were happier aIone
1634
01:42:26,866 --> 01:42:28,240
I was just...
1635
01:42:28,325 --> 01:42:32,199
Thank god I didn't send
the kids earIier with you
1636
01:43:03,491 --> 01:43:04,657
That's it!
1637
01:43:05,575 --> 01:43:07,824
Enough of this EngIish!
1638
01:43:13,741 --> 01:43:15,574
What's happened to me?
1639
01:43:16,450 --> 01:43:19,574
English has become more
important than my children!
1640
01:43:20,533 --> 01:43:24,115
Aunty nothing happened...
Sagar is fine
1641
01:43:25,991 --> 01:43:27,449
No Radha...
1642
01:43:28,283 --> 01:43:30,824
I shouId have come aIong with you alI
1643
01:43:31,825 --> 01:43:34,615
I have become so selfish...
1644
01:43:35,616 --> 01:43:38,157
I have forgotten my responsibiIities
1645
01:43:39,741 --> 01:43:42,115
I didn't come here to Iearn English
1646
01:43:43,700 --> 01:43:46,199
Enough! I'm done with
this EngIish Vinglish!
1647
01:43:46,283 --> 01:43:50,532
Aunty don't do that...
don't give up now
1648
01:43:51,158 --> 01:43:53,532
Just 3-4 cIasses left to go...
1649
01:43:53,783 --> 01:43:56,532
What more wiIl l learn in 3-4 days?
1650
01:43:57,325 --> 01:44:00,615
Please inform them...
1651
01:44:01,575 --> 01:44:03,074
I'm quitting
1652
01:44:03,408 --> 01:44:04,990
Aunty...please...
1653
01:44:05,658 --> 01:44:08,615
just finish what you started..!
1654
01:44:09,325 --> 01:44:12,574
You shouId finish
what you started right?
1655
01:44:15,450 --> 01:44:16,907
I want to finish...
1656
01:44:18,450 --> 01:44:20,657
what l started long ago...
1657
01:44:23,825 --> 01:44:25,490
being a mother to my chiIdren
1658
01:44:55,950 --> 01:44:57,740
I am looking for Professor David
1659
01:44:57,825 --> 01:44:58,449
Right here!
1660
01:44:58,533 --> 01:44:59,074
Hi, I'm David...
1661
01:44:59,158 --> 01:45:01,032
Hi... I'm Radha, Shashi's niece
1662
01:45:01,325 --> 01:45:02,615
This is Shashi's niece...
1663
01:45:02,700 --> 01:45:04,115
so good to meet you
1664
01:45:04,200 --> 01:45:05,490
I have some bad news for you
1665
01:45:06,616 --> 01:45:09,324
Shashi's not gonna be abIe
to make it to class anymore
1666
01:45:09,575 --> 01:45:11,532
No...she has to take her exam!
1667
01:45:11,616 --> 01:45:13,407
I know...her family has
come down from lndia...
1668
01:45:13,491 --> 01:45:15,407
and we're busy with
my sister's wedding...
1669
01:45:15,491 --> 01:45:16,657
I'Il give you my card...
1670
01:45:16,741 --> 01:45:18,282
you have her calI me
1671
01:45:22,741 --> 01:45:23,740
Bonjour!
1672
01:45:23,825 --> 01:45:24,490
How are you?
1673
01:45:24,575 --> 01:45:25,782
Radha...?
1674
01:45:27,033 --> 01:45:27,949
Shashi here?
1675
01:45:28,033 --> 01:45:29,324
No she isn't here...
1676
01:45:29,408 --> 01:45:31,532
I came to taIk to David about it...
1677
01:45:32,116 --> 01:45:33,657
she's not going to
take cIass any more...
1678
01:45:33,741 --> 01:45:36,115
Why? Exam very important for Shashi
1679
01:45:36,200 --> 01:45:37,949
I know...my sister is
getting married and...
1680
01:45:38,033 --> 01:45:40,865
her famiIy has come down from India,
so unfortunateIy...
1681
01:45:42,158 --> 01:45:44,990
Can I ask for teIephone number?
1682
01:45:48,950 --> 01:45:50,282
Ladoo sampIing!
1683
01:45:50,908 --> 01:45:53,240
- Kevin...try one...
- Thank you...
1684
01:45:56,491 --> 01:45:58,199
This is incredibIe...
1685
01:45:59,075 --> 01:46:01,782
I could get married
again and again for this
1686
01:46:02,950 --> 01:46:05,782
To you...to you...again and again
1687
01:46:07,283 --> 01:46:09,032
Wow..! Shashi Aunty it's amazing!
1688
01:46:09,116 --> 01:46:11,865
You know Kevin...these are
the best ladoos you wiIl ever eat
1689
01:46:11,950 --> 01:46:13,115
I totaIly agree
1690
01:46:13,200 --> 01:46:16,407
And my wife,
she was born to make ladoos...
1691
01:46:17,825 --> 01:46:19,240
I just gave you a compIiment...
1692
01:46:19,325 --> 01:46:21,532
you were born to make Iadoos!
1693
01:46:54,658 --> 01:46:56,615
Manu... we can put marigolds here...
1694
01:46:56,700 --> 01:46:59,032
and jasmine there...
1695
01:46:59,116 --> 01:47:00,699
and the other flower arrangements...
1696
01:47:00,783 --> 01:47:02,657
Mama...Jos� is calIing you...
1697
01:47:04,825 --> 01:47:08,574
Aunty...you were not
born only to make Iadoos
1698
01:47:15,241 --> 01:47:16,824
Sagar come here...
1699
01:47:17,575 --> 01:47:20,365
SaIman why don't you telI me
the story of your favourite fiIm
1700
01:47:20,700 --> 01:47:22,449
My favourite movie is...
1701
01:47:22,533 --> 01:47:23,907
Sex and City
1702
01:47:24,491 --> 01:47:26,532
It is story of 4 sexy girls...
1703
01:47:27,116 --> 01:47:30,407
taIking of sex and
waIking on the city
1704
01:47:30,491 --> 01:47:31,657
Very pretty
1705
01:47:33,491 --> 01:47:36,615
Sir...I Iike the Rajnikanth fiIm
very very much
1706
01:47:36,825 --> 01:47:38,407
Rajnikanth is not a actor...
1707
01:47:38,491 --> 01:47:39,365
he's a god!
1708
01:47:39,450 --> 01:47:41,449
He can remove
the underwear of the superman...
1709
01:47:41,533 --> 01:47:44,949
he can catch a bulIet with his nose...
1710
01:47:53,741 --> 01:47:57,032
Granny... I wiIl dance to
the 'dhinka chika' song
1711
01:47:57,325 --> 01:48:00,032
Sagar... dance to this song instead...
1712
01:48:08,325 --> 01:48:09,907
What a boring song!
1713
01:48:10,116 --> 01:48:11,699
Sagar it's awesome!
1714
01:48:11,950 --> 01:48:13,199
Sapna, come with me!
1715
01:48:27,991 --> 01:48:31,824
My sweet pampered favourite bride
1716
01:48:32,075 --> 01:48:35,740
She Ioves and desires the moon
1717
01:48:36,033 --> 01:48:39,699
My sweet pampered favourite bride
1718
01:48:40,116 --> 01:48:43,657
She Ioves and desires the moon
1719
01:48:44,116 --> 01:48:47,699
My God given bIessed chiId
1720
01:48:48,075 --> 01:48:51,657
AngeIic beauty of the Gods
1721
01:48:55,033 --> 01:48:58,282
I hope to see
my favourite student tomorrow...
1722
01:48:58,616 --> 01:49:00,407
Trying...David sir...
1723
01:49:00,658 --> 01:49:03,074
No trying vying Shashi
1724
01:49:03,533 --> 01:49:06,032
Taking an exam is not
a matter of Iife and death...
1725
01:49:06,116 --> 01:49:10,615
it's about the joy of teIling
yourseIf that you have done it
1726
01:49:11,658 --> 01:49:12,990
Shashi madam...
1727
01:49:13,075 --> 01:49:14,990
Iast day of class...
1728
01:49:15,075 --> 01:49:16,824
we reaIly miss you
1729
01:49:18,616 --> 01:49:19,615
Speech ready no madam?
1730
01:49:19,700 --> 01:49:20,865
Coming tomorrow no madam?
1731
01:49:21,116 --> 01:49:23,574
The wedding is tomorrow...
afternoon...
1732
01:49:23,991 --> 01:49:25,532
No problem madam!
1733
01:49:25,866 --> 01:49:28,532
Tomorrow exam morning...
1 hour exam...
1734
01:49:28,616 --> 01:49:30,949
Iike that onIy you come...
Iike that onIy you go!
1735
01:49:31,491 --> 01:49:33,865
Shashi pIease come
1736
01:49:33,950 --> 01:49:36,032
I am faiIing tomorrow and I am here
1737
01:49:37,575 --> 01:49:39,324
Shashi you must come...
1738
01:50:05,241 --> 01:50:07,615
One cup of coffee maybe?
1739
01:50:16,450 --> 01:50:20,365
Aunty...he reaIly Iikes you!
1740
01:50:23,825 --> 01:50:27,615
Do you aIso...?
1741
01:50:28,366 --> 01:50:30,740
It's ok... it happens...
1742
01:50:31,450 --> 01:50:32,907
Radha...
1743
01:50:34,700 --> 01:50:36,699
I don't need love...
1744
01:50:38,283 --> 01:50:40,199
what l reaIly need is...
1745
01:50:40,991 --> 01:50:43,199
some respect!
1746
01:50:45,825 --> 01:50:47,490
WiIl you help me...
1747
01:50:48,033 --> 01:50:49,407
one Iast time?
1748
01:50:51,533 --> 01:50:53,240
I want to take the exam tomorrow
1749
01:50:56,408 --> 01:51:00,240
O Iisten...take care of her
1750
01:51:00,658 --> 01:51:02,240
She is delicate blossom
1751
01:51:02,325 --> 01:51:03,990
She is precious
1752
01:51:04,075 --> 01:51:11,657
She is a rare one
1753
01:51:12,575 --> 01:51:16,324
Come aIl dance aIong
1754
01:51:16,658 --> 01:51:19,990
Let's drown in joy
1755
01:51:20,075 --> 01:51:27,532
To this happy song
1756
01:51:28,491 --> 01:51:32,240
Her eyes... they speak
1757
01:51:32,658 --> 01:51:36,240
They tease... they sneak
1758
01:51:36,325 --> 01:51:40,240
into the worId of dreams
1759
01:51:40,616 --> 01:51:43,949
AlI bright and gold and green!
1760
01:51:44,033 --> 01:51:47,990
Here goes the shy blushing bride
1761
01:51:48,075 --> 01:51:51,990
She sways to her beloved's charms
1762
01:51:52,075 --> 01:51:55,199
Magic in her dark kohl eyes
1763
01:51:55,283 --> 01:51:56,865
I come to America...
1764
01:51:56,950 --> 01:51:58,615
I want to Iearn English...
1765
01:51:58,700 --> 01:52:00,824
To get a betterjob...
1766
01:52:01,241 --> 01:52:03,199
I want to Iearn better EngIish...
1767
01:52:03,491 --> 01:52:04,574
to become the better person...
1768
01:52:04,658 --> 01:52:06,199
I can then go to colIege...
1769
01:52:06,283 --> 01:52:09,574
I didn't know why
I wanted to Iearn English...
1770
01:52:09,908 --> 01:52:11,157
Pakistani girl Chinese girI...
1771
01:52:11,241 --> 01:52:13,490
No... come tomorrow
1772
01:52:16,658 --> 01:52:19,199
I teach alI America Spanish!
1773
01:52:51,325 --> 01:52:53,157
Where's Shashi?
1774
01:52:53,616 --> 01:52:55,449
The Iadoos have to be taken out...
1775
01:52:55,533 --> 01:52:57,490
...need to be gift wrapped
1776
01:52:57,575 --> 01:53:00,782
ChilI mom...peopIe are going
to love the Iadoo gift pack
1777
01:53:00,866 --> 01:53:02,490
Shashi aunty is amazing
1778
01:53:03,741 --> 01:53:06,865
- I wish mom had some of that taIent
- Yeah right!
1779
01:53:10,241 --> 01:53:11,199
Who do you fancy...
1780
01:53:11,283 --> 01:53:13,157
American guys or lndian?
1781
01:53:14,783 --> 01:53:16,407
Crap it's your mum..!
1782
01:53:17,033 --> 01:53:18,949
ChilI...she won't understand
1783
01:53:19,866 --> 01:53:21,157
So what's your boyfriend's name?
1784
01:53:21,241 --> 01:53:22,990
I don't have one...do you?
1785
01:53:23,075 --> 01:53:24,199
No...
1786
01:53:24,283 --> 01:53:26,115
Aunty its already 8.30
1787
01:53:26,200 --> 01:53:28,532
Don't forget...
we need to go to the beauty saIon
1788
01:53:29,658 --> 01:53:31,199
Let me help you with that
1789
01:53:31,283 --> 01:53:33,490
Bring the other tray
1790
01:54:06,950 --> 01:54:08,782
Manu aunty...come quickly!
1791
01:54:09,075 --> 01:54:10,740
Where is Sagar?
1792
01:54:17,908 --> 01:54:21,365
Aunty...we can buy them
on the way back...
1793
01:54:22,450 --> 01:54:23,824
Yes Shashi...
1794
01:54:23,908 --> 01:54:26,115
there's an lndian
sweet shop near by...
1795
01:54:26,200 --> 01:54:27,865
don't worry...
1796
01:54:28,366 --> 01:54:31,199
Now no one wilI get to
taste Aunty's Iadoos!
1797
01:54:31,450 --> 01:54:32,199
Come here.
1798
01:54:32,825 --> 01:54:34,574
How many times have
I toId you to behave?
1799
01:54:34,658 --> 01:54:36,115
Didn't l warn you?
1800
01:54:36,450 --> 01:54:37,532
WiIl you do it again?
1801
01:54:37,616 --> 01:54:38,824
WiIl you?
1802
01:54:39,033 --> 01:54:41,115
Stop it
1803
01:54:46,033 --> 01:54:48,407
I wiIl make fresh Iadoos again...
1804
01:54:49,158 --> 01:54:50,657
AlI over again?
1805
01:54:51,241 --> 01:54:53,282
AlI that troubIe again Shashi!
1806
01:54:54,533 --> 01:54:55,615
Yes...
1807
01:54:56,366 --> 01:54:57,490
I wiIl
1808
01:55:03,658 --> 01:55:05,074
Excuse me...
please help me with that...
1809
01:55:05,158 --> 01:55:06,824
Satish...l'lI get it done
1810
01:55:11,408 --> 01:55:13,699
It's ok...what to do!
1811
01:55:14,825 --> 01:55:16,199
Aunty...
1812
01:55:16,658 --> 01:55:18,157
we need to leave...
1813
01:55:20,033 --> 01:55:23,574
What's the point
if l faiI in my favourite subject...
1814
01:55:23,658 --> 01:55:26,157
and pass in the other?
1815
01:57:33,741 --> 01:57:34,824
Satish look after them...
1816
01:57:35,991 --> 01:57:39,657
I've heard so much about
your wife's food...ladoos?
1817
01:57:39,741 --> 01:57:41,699
She Ioves cooking...
1818
01:57:41,783 --> 01:57:43,532
And I Iove eating!
1819
01:57:44,325 --> 01:57:45,740
Thank you for coming
1820
01:57:45,825 --> 01:57:47,240
CongratuIations!
1821
01:57:48,700 --> 01:57:49,824
Hi Radha!
1822
01:57:49,991 --> 01:57:51,199
Hi
- I bought fIower
1823
01:57:51,283 --> 01:57:52,157
Thank you
1824
01:57:52,450 --> 01:57:53,657
Yu Son!
1825
01:57:55,616 --> 01:57:56,449
HeIlo!
1826
01:57:57,658 --> 01:57:59,365
You are Iooking very...correct!
1827
01:58:00,533 --> 01:58:02,990
Thank you very very much
for caIling us to come
1828
01:58:03,366 --> 01:58:06,074
Can't understand
how he got through the EngIish exam
1829
01:58:06,450 --> 01:58:07,740
Where is Shashi?
1830
01:58:08,575 --> 01:58:10,199
Shashi aunty is getting ready...
1831
01:58:10,491 --> 01:58:11,490
May I go helping?
1832
01:58:11,575 --> 01:58:12,949
No, she'Il be here soon... thank you
1833
01:58:13,033 --> 01:58:15,365
God knows how she also
got through the exam
1834
01:58:15,491 --> 01:58:16,699
What you say?
1835
01:58:16,783 --> 01:58:17,740
I say I Iove you
1836
01:58:21,325 --> 01:58:24,740
Shashi! Oh you look so beautiful!
1837
01:58:25,033 --> 01:58:26,865
Shashi madam...we missed you today
1838
01:58:27,075 --> 01:58:29,657
What a speech I gave...
1839
01:58:29,950 --> 01:58:31,157
What a speech!
1840
01:58:31,491 --> 01:58:33,449
I not understand one word
1841
01:58:34,158 --> 01:58:37,115
Rama bhai also...superb english!
1842
01:58:37,200 --> 01:58:38,532
Don't caIl me Rama bai...
1843
01:58:38,616 --> 01:58:40,949
that is my servant's name in lndia!
1844
01:58:42,366 --> 01:58:44,824
Oh Shashi you Iook so beautifuI...
1845
01:58:44,908 --> 01:58:46,865
Thank you...you too!
1846
01:58:48,700 --> 01:58:50,032
David sir!
1847
01:58:50,116 --> 01:58:52,407
Thank god Radha invited
alI of us to the wedding
1848
01:58:52,491 --> 01:58:54,907
I couldn't let you
Ieave without meeting me
1849
01:58:55,366 --> 01:58:57,282
Thank you so much for coming
1850
01:58:57,491 --> 01:58:58,949
Shashi...what are you doing?
1851
01:58:59,033 --> 01:59:00,157
The wedding is about to begin...
1852
01:59:00,241 --> 01:59:01,615
Satish uncIe...
1853
01:59:01,950 --> 01:59:04,657
Satish...this is David Sir...
1854
01:59:05,783 --> 01:59:07,240
Udumbke...
1855
01:59:07,741 --> 01:59:08,949
Eva...
1856
01:59:09,033 --> 01:59:10,782
SaIman...Yu Son...
1857
01:59:11,283 --> 01:59:12,824
Ramamurthy...
- Nice to meet you.
1858
01:59:13,533 --> 01:59:14,865
Laurent...
1859
01:59:15,075 --> 01:59:16,365
Nice to meet you
1860
01:59:17,575 --> 01:59:19,199
They are my close friends
1861
01:59:20,366 --> 01:59:22,407
Shashi, it's time for the ceremony
1862
02:00:05,325 --> 02:00:09,199
To my darling daughter
Meera and my dear son Kevin...
1863
02:00:10,533 --> 02:00:12,365
How I wish AniI was here
1864
02:00:14,491 --> 02:00:16,865
When Meera was going
through her troubled teens...
1865
02:00:17,075 --> 02:00:18,574
she was 14...
1866
02:00:19,616 --> 02:00:21,449
she was onIy 14 years old...
1867
02:00:22,325 --> 02:00:25,490
when she came in
fuming and asked us...
1868
02:00:26,158 --> 02:00:27,949
'Why did you give birth to me?'
1869
02:00:28,450 --> 02:00:30,824
She was so angry with Iife...
1870
02:00:31,325 --> 02:00:33,907
that she was furious
that we gave birth to her
1871
02:00:33,991 --> 02:00:36,407
without asking for her permission!
1872
02:00:41,033 --> 02:00:43,282
I wiIl answer that today Meera
1873
02:00:44,533 --> 02:00:46,324
You were born...
1874
02:00:46,408 --> 02:00:49,490
so your dad and I could
share compIete happiness
1875
02:00:49,741 --> 02:00:52,824
"You were born so you could
bring happiness into our lives..."
1876
02:00:52,908 --> 02:00:56,615
I am so sorry I didn't
take your permission
1877
02:00:58,491 --> 02:01:00,449
Love you both sweethearts!
1878
02:01:00,533 --> 02:01:02,699
God bless both of you always
1879
02:01:06,325 --> 02:01:09,157
Son... you just got Iucky!
1880
02:01:10,575 --> 02:01:14,949
But fortune smiles on those
who embrace it's offerings...
1881
02:01:15,283 --> 02:01:17,199
so... Iove each other
1882
02:01:18,116 --> 02:01:19,449
And son...
1883
02:01:19,533 --> 02:01:21,865
Ieave me and your mother aIone!
1884
02:01:24,575 --> 02:01:27,199
It's time for us
to focus on each other
1885
02:01:32,033 --> 02:01:34,740
Shashi Aunty...your turn
1886
02:01:35,450 --> 02:01:37,449
Yes... come on
1887
02:01:38,241 --> 02:01:39,449
Aunty
1888
02:01:46,200 --> 02:01:50,282
Sorry... my wife's EngIish is...
1889
02:01:50,491 --> 02:01:52,615
not very good so...
1890
02:01:56,158 --> 02:01:57,657
May I?
1891
02:02:15,533 --> 02:02:17,032
Meera...
1892
02:02:17,491 --> 02:02:18,990
Kevin...
1893
02:02:19,491 --> 02:02:21,282
this marriage is a...
1894
02:02:24,325 --> 02:02:26,449
Oops sorry... I started in Hindi
1895
02:02:29,283 --> 02:02:33,199
This marriage is a
1896
02:02:35,408 --> 02:02:37,074
beautifuI thing
1897
02:02:38,533 --> 02:02:40,699
It is the most
1898
02:02:42,325 --> 02:02:44,949
speciaI friendship...
1899
02:02:47,991 --> 02:02:51,240
friendship of two peopIe
1900
02:02:51,491 --> 02:02:53,865
who are equaI
1901
02:02:55,741 --> 02:02:59,365
Life is a Iong journey
1902
02:03:00,908 --> 02:03:04,324
Meera, sometimes you wilI feel
1903
02:03:04,741 --> 02:03:06,824
you are Iess
1904
02:03:07,575 --> 02:03:10,615
Kevin, sometimes you wilI also
1905
02:03:10,700 --> 02:03:13,782
feel you are less than Meera
1906
02:03:16,158 --> 02:03:18,699
Try to help each other
1907
02:03:18,991 --> 02:03:21,740
to feeI equaI
1908
02:03:22,116 --> 02:03:24,365
It wilI be nice
1909
02:03:25,241 --> 02:03:27,032
Sometimes...
1910
02:03:27,616 --> 02:03:30,699
married coupIe don't even know
1911
02:03:30,950 --> 02:03:32,907
how the other is feeIing
1912
02:03:33,408 --> 02:03:37,907
So... how they wilI heIp the other?
1913
02:03:39,158 --> 02:03:42,490
It means marriage is finished?
1914
02:03:44,366 --> 02:03:45,699
No
1915
02:03:45,991 --> 02:03:47,282
That is the time
1916
02:03:47,366 --> 02:03:49,115
you have to heIp yourself
1917
02:03:51,575 --> 02:03:54,865
Nobody can help you better than you
1918
02:03:55,825 --> 02:03:57,449
If you do that...
1919
02:03:58,116 --> 02:04:01,990
you wiIl return back feeIing equal
1920
02:04:02,825 --> 02:04:06,032
your friendship wiIl return back...
1921
02:04:08,075 --> 02:04:10,199
your life wiIl be beautifuI
1922
02:04:12,325 --> 02:04:14,490
Meera...Kevin...
1923
02:04:15,575 --> 02:04:19,615
maybe you'Il very busy...
1924
02:04:20,491 --> 02:04:23,199
but have family...
1925
02:04:23,450 --> 02:04:25,782
son...daughter...
1926
02:04:28,200 --> 02:04:30,657
in this big world...
1927
02:04:30,950 --> 02:04:33,740
your smaIl little world
1928
02:04:34,950 --> 02:04:37,907
It wilI make you feeI so good
1929
02:04:39,866 --> 02:04:41,532
FamiIy...
1930
02:04:42,033 --> 02:04:46,865
famiIy can never be...
1931
02:04:47,700 --> 02:04:49,407
never be judgemental!
1932
02:04:51,408 --> 02:04:53,782
FamiIy wilI never...
1933
02:04:53,991 --> 02:04:55,490
put you down...
1934
02:04:55,575 --> 02:04:58,449
wiIl never make you feel smaIl
1935
02:04:59,616 --> 02:05:01,699
FamiIy is the onIy one
1936
02:05:01,783 --> 02:05:05,699
who wiIl never laugh
at your weaknesses
1937
02:05:08,241 --> 02:05:10,365
FamiIy is the onIy pIace
1938
02:05:11,283 --> 02:05:13,532
where you wiIl aIways get
1939
02:05:14,241 --> 02:05:16,490
Iove and respect
1940
02:05:25,700 --> 02:05:27,740
That's aIl Meera and Kevin...
1941
02:05:28,366 --> 02:05:30,532
I wish you aIl the best
1942
02:05:32,616 --> 02:05:34,074
Thank you
1943
02:06:12,658 --> 02:06:14,199
WeIl Shashi...
1944
02:06:14,700 --> 02:06:17,532
you don't 'return back',
you just return...
1945
02:06:17,741 --> 02:06:21,740
and you missed a few
'a's and 'the's...
1946
02:06:22,866 --> 02:06:25,324
else you passed with distinction!
1947
02:06:31,741 --> 02:06:34,282
Shashi aunty you were amazing!
1948
02:06:34,741 --> 02:06:36,949
Yes... l'm so proud of you
1949
02:06:37,575 --> 02:06:38,782
Do you want me to heIp?
1950
02:06:38,866 --> 02:06:40,157
Bring the other tray
1951
02:06:45,200 --> 02:06:49,032
Next time you speak in
English in front of mama...
1952
02:06:49,116 --> 02:06:51,657
please think...
she can taIk better than you!
1953
02:06:54,116 --> 02:06:56,282
David Sir... ladoo!
1954
02:06:58,283 --> 02:07:01,032
Thank you...
I have some thing for you!
1955
02:07:27,408 --> 02:07:31,740
When you don't like yourseIf...
1956
02:07:32,450 --> 02:07:36,449
you tend to dislike
everything connected to you
1957
02:07:37,033 --> 02:07:39,907
New things seem to be more attractive
1958
02:07:40,991 --> 02:07:45,365
When you learn to Iove yourself...
1959
02:07:45,908 --> 02:07:48,324
then the same old Iife...
1960
02:07:48,575 --> 02:07:50,574
starts looking new...
1961
02:07:51,575 --> 02:07:53,574
starts looking nice
1962
02:07:54,408 --> 02:07:56,240
Thank you...
1963
02:07:56,658 --> 02:07:58,324
for teaching me...
1964
02:07:58,575 --> 02:08:00,740
how to love myseIf!
1965
02:08:06,158 --> 02:08:11,365
Thank you for making me...
1966
02:08:11,950 --> 02:08:14,240
feel good about myseIf
1967
02:08:14,491 --> 02:08:16,157
Thank you so much!
1968
02:08:18,950 --> 02:08:20,699
Ladoo...
1969
02:08:34,283 --> 02:08:36,490
Broke the French heart, didn't you?
1970
02:08:42,325 --> 02:08:43,907
Shashi...
1971
02:08:44,366 --> 02:08:45,949
Do you...
1972
02:08:46,491 --> 02:08:48,699
stilI Iove me?
1973
02:08:52,116 --> 02:08:53,865
If l didn't...
1974
02:08:54,033 --> 02:08:56,157
why would I give you two ladoos?
1975
02:08:57,908 --> 02:08:59,532
And...
1976
02:08:59,866 --> 02:09:01,324
good choice!
1977
02:09:01,575 --> 02:09:05,115
Her eyes... they speak
1978
02:09:05,825 --> 02:09:09,407
They tease... they sneak
1979
02:09:09,491 --> 02:09:13,365
into the worId of dreams
1980
02:09:13,825 --> 02:09:17,074
AlI bright and gold and green!
1981
02:09:17,158 --> 02:09:21,157
Here goes the shy blushing bride
1982
02:09:21,241 --> 02:09:24,990
She sways to her beloved's charms
1983
02:09:25,241 --> 02:09:29,074
Magic in her dark kohl eyes
1984
02:10:14,450 --> 02:10:16,699
What newspaper wouId you like sir?
1985
02:10:16,991 --> 02:10:18,615
New York Times pIease
1986
02:10:20,408 --> 02:10:21,740
And you ma'am?
1987
02:10:21,825 --> 02:10:23,282
The New York...
1988
02:10:23,616 --> 02:10:26,407
sorry...do you have
any Hindi newspaper?
1989
02:10:26,616 --> 02:10:27,949
No, sorry
1990
02:10:28,241 --> 02:10:29,865
It's ok...thank you.
128651
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.