Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,709 --> 00:00:03,030
THE FOLLOWING CONTENT MAY NOT BE
SUITABLE FOR VIEWERS UNDER 15.
2
00:00:03,055 --> 00:00:04,881
VIEWER DISCRETION IS ADVISED.
3
00:00:05,310 --> 00:00:11,649
EPISODE 3: INNIG, HEARTFELT
4
00:00:29,400 --> 00:00:31,830
I'll pay for them separately.
5
00:00:42,510 --> 00:00:45,510
I'm satisfied too
since everyone liked it.
6
00:00:46,150 --> 00:00:47,750
Not what others think.
7
00:00:48,979 --> 00:00:51,050
I mean, did you like it?
8
00:00:58,059 --> 00:00:59,190
Song Ah.
9
00:01:06,099 --> 00:01:08,739
An autograph? My autograph?
10
00:01:10,200 --> 00:01:11,440
I'm a fan.
11
00:01:16,539 --> 00:01:18,679
You said I wasn't too good today.
12
00:01:19,149 --> 00:01:20,909
I didn't say you weren't good.
13
00:01:21,950 --> 00:01:23,250
I liked it today,
14
00:01:23,250 --> 00:01:26,550
but I preferred it a little more
when you played it before.
15
00:01:28,050 --> 00:01:31,459
Still, it was really nice
today too. I mean it.
16
00:01:32,959 --> 00:01:34,929
You became a fan after today,
17
00:01:34,929 --> 00:01:36,200
and bought this?
18
00:01:37,530 --> 00:01:38,869
Well...
19
00:01:42,769 --> 00:01:45,640
You're right. So sign it for me.
20
00:01:45,840 --> 00:01:46,909
I'm a fan.
21
00:01:48,009 --> 00:01:50,179
Okay. Why not? For a fan.
22
00:01:51,440 --> 00:01:53,780
Can I borrow a permanent marker?
23
00:01:56,619 --> 00:01:58,289
Excuse me for a bit.
24
00:02:06,489 --> 00:02:07,659
MIN SEONG
25
00:02:07,659 --> 00:02:09,759
NEW TEXT MESSAGE
26
00:02:11,429 --> 00:02:12,500
MIN SEONG
27
00:02:12,500 --> 00:02:14,230
Song Ah, are you at home?
28
00:02:14,570 --> 00:02:15,969
I want a drink.
29
00:02:29,920 --> 00:02:32,189
Song Ah, they don't have a marker.
30
00:02:32,189 --> 00:02:33,989
Can I take it
and give it to you later?
31
00:02:34,719 --> 00:02:36,489
Can I sit here?
32
00:02:39,429 --> 00:02:41,959
Sure... Of course, take a seat.
33
00:02:58,040 --> 00:03:00,510
So during the day,
I go to the bookstore.
34
00:03:00,809 --> 00:03:02,920
And play the sunflower
in the palace grounds.
35
00:03:03,219 --> 00:03:04,380
The palace grounds?
36
00:03:05,050 --> 00:03:07,420
Why not?
Gyeonghui Palace is lovely.
37
00:03:09,519 --> 00:03:11,219
You're so old-fashioned.
38
00:03:12,989 --> 00:03:14,689
I can't deny that.
39
00:03:14,890 --> 00:03:17,700
But when I come to Seoul
every now and then,
40
00:03:17,760 --> 00:03:19,399
everything has changed,
41
00:03:19,929 --> 00:03:22,969
but the palace is always in
the same place, looking the same.
42
00:03:23,769 --> 00:03:25,070
So I keep thinking of the place.
43
00:03:26,070 --> 00:03:27,809
I do play modern music...
44
00:03:28,380 --> 00:03:31,080
but works by Bach,
Mozart, Beethoven...
45
00:03:31,540 --> 00:03:33,510
tug at my heartstrings more.
46
00:03:34,649 --> 00:03:35,880
It's as if...
47
00:03:36,519 --> 00:03:38,589
they survived, unchanging,
for a long time.
48
00:03:41,550 --> 00:03:45,489
People like you
loved it for a long time.
49
00:03:46,230 --> 00:03:48,399
That's why the music
is still alive.
50
00:03:50,700 --> 00:03:51,969
People like me?
51
00:03:54,730 --> 00:03:55,839
Is that so?
52
00:04:05,610 --> 00:04:06,649
So...
53
00:04:08,209 --> 00:04:10,119
this might sound random,
54
00:04:10,779 --> 00:04:12,749
but when I think of competitions,
55
00:04:13,749 --> 00:04:15,989
do you know what memory
first comes to mind?
56
00:04:18,019 --> 00:04:19,330
I don't.
57
00:04:19,860 --> 00:04:21,460
Practicing?
58
00:04:22,030 --> 00:04:23,730
Or the award ceremony?
59
00:04:24,629 --> 00:04:25,800
The silence.
60
00:04:27,600 --> 00:04:28,999
The quietness like...
61
00:04:30,170 --> 00:04:31,239
just now.
62
00:04:34,739 --> 00:04:37,780
That's what I think of first
whenever I think of a competition.
63
00:04:40,850 --> 00:04:41,980
This was when...
64
00:04:42,780 --> 00:04:45,249
I first entered
a competition overseas.
65
00:04:47,249 --> 00:04:49,790
All the participants
stayed in the same hotel.
66
00:04:51,360 --> 00:04:54,259
My first night there, I fell asleep.
67
00:04:54,790 --> 00:04:57,530
I was woken very early
by the loud piano music.
68
00:04:59,429 --> 00:05:02,470
Over 30 of us
each had a piano in our room,
69
00:05:03,239 --> 00:05:05,540
and everyone
started practicing at dawn.
70
00:05:07,170 --> 00:05:09,439
I just couldn't
get used to it at first.
71
00:05:10,439 --> 00:05:12,710
But after the first round,
72
00:05:13,780 --> 00:05:15,379
the sound lessened.
73
00:05:17,079 --> 00:05:20,389
Those who hadn't made it
had gone home.
74
00:05:22,420 --> 00:05:26,429
After that, all I heard
were about 10 pianos.
75
00:05:27,559 --> 00:05:30,059
A few days later,
after the second round,
76
00:05:30,960 --> 00:05:32,499
it went down to six.
77
00:05:33,699 --> 00:05:36,040
And after the final on the last day,
78
00:05:36,670 --> 00:05:38,869
I was told I had to attend
the celebratory party.
79
00:05:38,869 --> 00:05:41,309
I returned to my room
very late at night.
80
00:05:48,050 --> 00:05:49,280
It was silent.
81
00:05:51,850 --> 00:05:54,150
Until that morning,
I heard piano music...
82
00:05:54,150 --> 00:05:56,119
from a few other rooms.
83
00:05:57,689 --> 00:06:00,160
But I couldn't hear anything then.
84
00:06:03,129 --> 00:06:04,759
The silence of that night...
85
00:06:07,499 --> 00:06:09,800
was so powerful
that I can't forget it.
86
00:06:38,929 --> 00:06:40,270
Did you get home safely?
87
00:06:50,280 --> 00:06:52,879
I'm outside my place.
I had dinner with Song Ah.
88
00:06:56,220 --> 00:06:58,150
Let's go to the philharmonic's
concert on Saturday.
89
00:07:06,530 --> 00:07:08,230
Hyeon Ho is the guest cellist.
90
00:07:08,230 --> 00:07:12,530
HYEON HO IS THE GUEST CELLIST.
91
00:07:16,639 --> 00:07:17,770
Okay.
92
00:07:26,379 --> 00:07:28,110
Min Seong, sorry about yesterday.
93
00:07:28,280 --> 00:07:29,720
Did you drink with CEO Yoon?
94
00:07:30,020 --> 00:07:31,379
Shall we meet up today?
95
00:07:32,550 --> 00:07:34,520
Shall I come to your university?
96
00:07:34,520 --> 00:07:37,989
SHALL WE MEET UP TODAY?
SHALL I COME TO YOUR UNIVERSITY?
97
00:07:37,989 --> 00:07:39,030
Yes.
98
00:07:39,230 --> 00:07:41,689
The accompanying pianist fainted?
99
00:07:44,129 --> 00:07:45,160
Yes.
100
00:07:45,699 --> 00:07:48,270
They want Joon Young
to play instead?
101
00:07:48,569 --> 00:07:49,600
Yes.
102
00:07:51,639 --> 00:07:52,939
What should we do?
103
00:07:53,840 --> 00:07:56,110
You ask him.
104
00:07:56,579 --> 00:07:58,780
He'll feel pressured if I ask.
105
00:08:00,449 --> 00:08:02,079
Okay, I'll do that.
106
00:08:02,619 --> 00:08:05,790
He was overworked?
I feel so bad for him.
107
00:08:06,249 --> 00:08:09,790
I heard that pianist plays
about 120 times a year.
108
00:08:10,319 --> 00:08:12,989
I heard that our Mr. Park
plays that much too.
109
00:08:13,429 --> 00:08:16,600
I think Joon Young plays
only 80 to 90 times a year now.
110
00:08:17,499 --> 00:08:20,470
Even if it's only 80 to 90 times,
that's once every 3 or 4 days.
111
00:08:20,800 --> 00:08:22,400
He takes a plane in-between that,
112
00:08:22,400 --> 00:08:23,999
lands and rehearses,
113
00:08:23,999 --> 00:08:25,540
performs, attends the VIP reception,
114
00:08:25,540 --> 00:08:28,110
does a fan signing, sleeps,
wakes, and travels again.
115
00:08:28,110 --> 00:08:31,280
Amid all that, he has interviews
and practices new pieces.
116
00:08:31,439 --> 00:08:33,249
How could someone not faint?
117
00:08:33,249 --> 00:08:35,650
To someone who just won
a competition and earned fame,
118
00:08:35,650 --> 00:08:37,679
fatigue and exhaustion are a luxury.
119
00:08:37,679 --> 00:08:39,150
Maintaining one's health is part of
being a professional.
120
00:08:39,150 --> 00:08:41,620
Isn't this year
Mr. Park's sabbatical?
121
00:08:41,719 --> 00:08:43,719
I was told he won't play for a year.
122
00:08:43,760 --> 00:08:45,760
That is true,
123
00:08:45,929 --> 00:08:48,229
but he will accept
if the director asks.
124
00:08:48,229 --> 00:08:49,660
Even though it's his sabbatical,
125
00:08:49,660 --> 00:08:52,469
he'll play at our foundation's
15th anniversary party.
126
00:08:56,699 --> 00:08:57,939
Did you talk to him?
127
00:08:58,400 --> 00:09:00,040
Joon Young is not picking up.
128
00:09:00,370 --> 00:09:03,309
Song Ah, will he
come to practice today?
129
00:09:04,079 --> 00:09:05,140
No.
130
00:09:05,910 --> 00:09:07,449
Where did he go?
131
00:09:07,910 --> 00:09:10,280
What now? There's not much time.
132
00:09:17,059 --> 00:09:18,160
Song Ah.
133
00:09:18,790 --> 00:09:19,790
Yes?
134
00:09:24,900 --> 00:09:27,400
So during the day,
I go to the bookstore.
135
00:09:27,670 --> 00:09:29,870
And play the sunflower
in the palace grounds.
136
00:09:32,109 --> 00:09:34,569
Why not?
Gyeonghui Palace is lovely.
137
00:09:59,270 --> 00:10:01,429
Yes. I'm sorry.
138
00:10:14,849 --> 00:10:16,750
I'm sorry to put you through that.
139
00:10:17,679 --> 00:10:19,849
I left my phone at home.
140
00:10:21,250 --> 00:10:22,390
It's okay.
141
00:10:42,839 --> 00:10:44,540
Seung Ji Min will play instead?
142
00:10:44,709 --> 00:10:46,550
Yes. He's touring Japan right now,
143
00:10:46,650 --> 00:10:48,819
but he'll free up one day
for this performance.
144
00:10:49,020 --> 00:10:51,349
That's incredible.
I should get tickets.
145
00:10:51,349 --> 00:10:52,589
That's great.
146
00:10:52,589 --> 00:10:55,620
There were some tickets left.
They'll sell out when people hear.
147
00:10:55,620 --> 00:10:57,660
Hey. They sold out already.
148
00:10:57,819 --> 00:10:59,760
- No way.
- I'm serious.
149
00:11:01,359 --> 00:11:02,829
Word must've gotten out already.
150
00:11:02,900 --> 00:11:04,800
Seung Ji Min is awesome.
151
00:11:05,300 --> 00:11:07,929
I was upset to hear
Joon Young said no.
152
00:11:08,099 --> 00:11:09,300
But it worked out.
153
00:11:09,969 --> 00:11:12,740
Joon Young's concert
would've sold out too.
154
00:11:14,670 --> 00:11:18,380
Mr. Park would've said yes
if it weren't his sabbatical, right?
155
00:11:18,809 --> 00:11:21,979
It wasn't because of that.
He said he'd never played it before.
156
00:11:23,849 --> 00:11:24,949
What's the piece?
157
00:11:25,280 --> 00:11:26,920
Brahms' "Piano Concerto No. 1".
158
00:11:41,530 --> 00:11:42,839
"Träumerei".
159
00:11:45,709 --> 00:11:49,609
I heard you play that piece
by coincidence.
160
00:11:55,849 --> 00:11:57,520
There are moments when...
161
00:11:58,679 --> 00:12:00,849
you suddenly realize something.
162
00:12:01,319 --> 00:12:02,959
Brahms...
163
00:12:04,520 --> 00:12:05,630
and Clara.
164
00:12:09,359 --> 00:12:12,599
Do you like Brahms?
165
00:12:13,400 --> 00:12:14,429
No.
166
00:12:15,800 --> 00:12:17,339
I don't like Brahms.
167
00:12:24,380 --> 00:12:28,510
Was the theme "unattainable love"?
168
00:12:29,380 --> 00:12:30,520
No.
169
00:12:30,520 --> 00:12:32,050
"KYUNGHOO CULTURAL FOUNDATION'S
CHARITY CONCERT"
170
00:12:32,050 --> 00:12:34,949
It was "the friendship
between three people".
171
00:12:41,030 --> 00:12:42,630
I'm home.
172
00:12:42,630 --> 00:12:43,800
Welcome home.
173
00:12:47,469 --> 00:12:48,599
What's this?
174
00:13:01,050 --> 00:13:03,679
My mom's friend
gave me two tickets to...
175
00:13:03,679 --> 00:13:06,819
the philharmonic's concert tomorrow.
Are you free?
176
00:13:07,620 --> 00:13:09,120
You have to go to the lab tomorrow?
177
00:13:10,059 --> 00:13:11,589
I don't think I can make it.
178
00:13:11,589 --> 00:13:13,729
Let's talk some other time.
179
00:13:14,530 --> 00:13:16,530
Min Seong, are you sick?
180
00:13:16,729 --> 00:13:19,199
- Why do you sound...
- Sorry.
181
00:13:20,599 --> 00:13:21,670
What?
182
00:13:27,370 --> 00:13:30,240
CEO Yoon, care to go to
a concert with me tomorrow?
183
00:13:30,609 --> 00:13:31,709
At Seoul Arts Center.
184
00:13:54,469 --> 00:13:56,870
I saw Park Joon Young
in the subway earlier.
185
00:13:57,000 --> 00:13:58,099
- Park Joon Young?
- Yes.
186
00:13:58,270 --> 00:13:59,339
He's in Korea?
187
00:13:59,809 --> 00:14:03,280
Then if Seung Ji Min
wasn't available today,
188
00:14:03,510 --> 00:14:04,939
he could've played instead.
189
00:14:05,849 --> 00:14:06,979
That's possible.
190
00:14:12,179 --> 00:14:15,319
Joon Young. Why did you
refuse to play today?
191
00:14:15,689 --> 00:14:16,819
Jung Kyung.
192
00:14:22,359 --> 00:14:23,429
Hello.
193
00:14:28,670 --> 00:14:29,770
Don't do that.
194
00:14:31,199 --> 00:14:34,170
- Why not?
- You're humiliating Ji Min.
195
00:14:37,479 --> 00:14:40,010
Don't you mind that others
compare you to him?
196
00:14:40,010 --> 00:14:41,179
I don't.
197
00:14:42,420 --> 00:14:44,849
- I do.
- I don't mind.
198
00:14:54,660 --> 00:14:57,229
Is he busy? Why won't he pick up?
199
00:15:06,069 --> 00:15:08,240
Sorry. Can I get through?
200
00:15:09,079 --> 00:15:10,240
Thank you.
201
00:15:16,979 --> 00:15:18,150
Hello.
202
00:15:19,219 --> 00:15:20,390
Song Ah.
203
00:15:21,189 --> 00:15:22,349
Hi.
204
00:15:36,569 --> 00:15:39,740
IN 2018, HE BECAME THE FIRST KOREAN
TO WIN THE CHOPIN COMPETITION...
205
00:15:47,709 --> 00:15:49,679
Thank you.
206
00:15:53,719 --> 00:15:55,790
Is your friend late?
207
00:15:56,859 --> 00:15:58,859
I guess so.
208
00:17:18,500 --> 00:17:19,669
Jung Kyung.
209
00:17:20,569 --> 00:17:21,710
Song Ah.
210
00:17:22,109 --> 00:17:23,839
- Hello.
- Hello.
211
00:17:23,839 --> 00:17:25,010
- Well done.
- Thanks.
212
00:17:27,210 --> 00:17:28,349
Bye.
213
00:17:28,980 --> 00:17:31,220
- Hey, Ji Min.
- Joon Young.
214
00:17:31,879 --> 00:17:33,050
My gosh.
215
00:17:33,619 --> 00:17:34,849
It's been so long.
216
00:17:35,520 --> 00:17:36,690
How've you been?
217
00:17:56,109 --> 00:17:57,440
Yes, you two.
218
00:17:58,680 --> 00:18:01,750
You two don't need to play today.
Go home.
219
00:18:38,680 --> 00:18:41,990
Gosh, Yoon Dong Yun's workshop
is above this place?
220
00:18:42,690 --> 00:18:45,319
CEO Yoon eats
and sleeps in his workshop.
221
00:18:46,960 --> 00:18:50,300
Where did he go,
leaving all the lights on?
222
00:18:50,300 --> 00:18:51,730
I was hoping to see him.
223
00:18:52,030 --> 00:18:54,270
I'll try calling him once more.
224
00:18:54,270 --> 00:18:55,369
Okay.
225
00:18:56,869 --> 00:18:58,000
I'm starving.
226
00:19:02,710 --> 00:19:04,639
CEO Yoon is not picking up.
227
00:19:04,639 --> 00:19:05,780
CEO YOON
228
00:19:05,780 --> 00:19:08,250
By the way,
why do you call him "CEO Yoon"?
229
00:19:09,149 --> 00:19:10,280
Pardon?
230
00:19:10,419 --> 00:19:13,050
You call him CEO Yoon
instead of Dong Yun.
231
00:19:16,159 --> 00:19:17,859
Does everyone else call him that?
232
00:19:19,159 --> 00:19:20,589
They must not be that close.
233
00:19:20,990 --> 00:19:23,730
No, no, we are close.
234
00:19:27,470 --> 00:19:28,869
Dong Yun is a CEO.
235
00:19:29,339 --> 00:19:30,599
He is.
236
00:19:31,000 --> 00:19:33,970
If everyone calls him that,
I was thinking of doing so too.
237
00:19:34,740 --> 00:19:36,180
I'll go wash my hands.
238
00:19:38,809 --> 00:19:41,349
- I'll take you to the main road.
- No, don't come out.
239
00:19:41,349 --> 00:19:42,849
- Min Seong.
- Yes?
240
00:19:45,550 --> 00:19:47,119
About the other night...
241
00:19:48,450 --> 00:19:50,690
You know, when we slept together.
242
00:19:53,329 --> 00:19:54,359
Oh, that.
243
00:19:55,089 --> 00:19:57,829
Hey, why do you have to be
so blunt about it?
244
00:19:57,960 --> 00:19:59,369
Anyway, what about that?
245
00:19:59,369 --> 00:20:01,129
Don't tell Song Ah.
246
00:20:03,869 --> 00:20:05,540
Why would I tell her?
247
00:20:05,770 --> 00:20:08,869
She never likes us drinking
all the time anyway.
248
00:20:09,379 --> 00:20:10,409
I know.
249
00:20:12,579 --> 00:20:15,050
A friend. A guy friend.
250
00:20:15,510 --> 00:20:17,919
Just a friend who's a guy.
251
00:20:17,919 --> 00:20:19,220
Why do you call him "CEO Yoon"?
252
00:20:20,089 --> 00:20:21,089
Pardon?
253
00:20:21,419 --> 00:20:23,960
You call him CEO Yoon
instead of Dong Yun.
254
00:20:41,240 --> 00:20:44,210
- Anyhow, don't tell Song Ah...
- Okay. See you.
255
00:21:03,059 --> 00:21:04,260
Joon Young.
256
00:21:05,460 --> 00:21:07,329
The door didn't open...
257
00:21:07,930 --> 00:21:09,000
Oh, well...
258
00:21:09,770 --> 00:21:11,470
I'm sorry, I think...
259
00:21:12,069 --> 00:21:14,240
I was trying to open the door
the wrong way.
260
00:21:16,980 --> 00:21:18,540
I see.
261
00:21:21,510 --> 00:21:23,579
I have to go upstairs for a second.
262
00:21:35,990 --> 00:21:37,329
Song Ah, the thing is,
263
00:21:38,859 --> 00:21:40,829
Dong Yun has a guest upstairs.
264
00:21:44,099 --> 00:21:47,169
I just went up there...
265
00:21:47,240 --> 00:21:49,339
and he had a guest,
so I came back down.
266
00:21:50,680 --> 00:21:52,040
A guest?
267
00:21:52,680 --> 00:21:54,680
That's why he didn't pick up
the phone.
268
00:21:59,220 --> 00:22:00,290
Thank you.
269
00:22:08,030 --> 00:22:09,030
Thank you.
270
00:22:09,030 --> 00:22:11,159
- Did you order?
- Yes.
271
00:22:11,659 --> 00:22:13,169
- By the way, Song Ah.
- Yes?
272
00:22:13,430 --> 00:22:14,869
He called me just now.
273
00:22:15,800 --> 00:22:17,069
Dong Yun.
274
00:22:18,169 --> 00:22:19,740
Sorry, I'm a bit late.
275
00:22:21,440 --> 00:22:22,440
You're here.
276
00:22:25,139 --> 00:22:28,210
Hey, why didn't you answer
Song Ah's calls?
277
00:22:32,079 --> 00:22:33,790
I was with a guest.
278
00:22:33,990 --> 00:22:37,859
Hold on, Song Ah just went up
to check if you were there.
279
00:22:42,089 --> 00:22:43,629
You came upstairs?
280
00:22:43,629 --> 00:22:45,099
Yes. But...
281
00:22:45,099 --> 00:22:46,430
I went to the restroom...
282
00:22:46,829 --> 00:22:49,639
and went up to check if you were
there, and you were with a guest,
283
00:22:50,240 --> 00:22:51,339
so I came back down.
284
00:22:53,839 --> 00:22:55,470
You came upstairs?
285
00:22:55,940 --> 00:22:57,010
Yes.
286
00:22:59,750 --> 00:23:01,050
Thank you.
287
00:23:02,849 --> 00:23:04,220
Thank you.
288
00:23:04,550 --> 00:23:06,450
- What is that?
- Try it.
289
00:23:07,149 --> 00:23:08,319
What are you thinking about?
290
00:23:08,490 --> 00:23:11,819
What? It's nothing.
I was just listening to the music.
291
00:23:13,129 --> 00:23:14,790
I like this piece.
292
00:23:15,329 --> 00:23:17,559
Beethoven's "Moonlight Sonata".
293
00:23:22,500 --> 00:23:23,669
This is my favorite.
294
00:23:26,609 --> 00:23:28,940
Yes, I like it too.
295
00:23:31,180 --> 00:23:33,379
What? You like what?
296
00:23:34,579 --> 00:23:37,619
What? Oh, the song that's playing
right now.
297
00:23:37,649 --> 00:23:39,819
Brahms' "Violin Sonata No.1".
298
00:23:41,849 --> 00:23:44,460
I think everyone who plays
the violin likes this song.
299
00:23:45,260 --> 00:23:46,389
Don't you like it too?
300
00:23:48,790 --> 00:23:50,659
Actually, not the song itself.
301
00:23:52,899 --> 00:23:54,329
I like it because of the story.
302
00:23:55,530 --> 00:23:57,540
Why? What's the story about?
303
00:23:58,869 --> 00:24:02,169
After Schumann died,
Clara raised the kids on her own.
304
00:24:02,809 --> 00:24:06,309
Their youngest son died
after battling a disease.
305
00:24:08,050 --> 00:24:12,919
Upon hearing that, Brahms wrote
a short melody for Clara...
306
00:24:13,690 --> 00:24:14,990
and sent her a letter.
307
00:24:15,649 --> 00:24:17,960
That's how Brahms'
"Violin Sonata No.1"...
308
00:24:17,990 --> 00:24:19,020
was written.
309
00:24:19,190 --> 00:24:21,290
It was Brahms' way of consoling her.
310
00:24:22,030 --> 00:24:23,559
Through music, rather than words.
311
00:24:24,329 --> 00:24:29,300
But wouldn't it have been better
if he just consoled her in person?
312
00:24:29,530 --> 00:24:31,540
If Brahms knew how to take
action like that,
313
00:24:31,540 --> 00:24:33,339
he would've won Clara over
in the first place.
314
00:24:34,210 --> 00:24:35,270
That's true.
315
00:24:35,710 --> 00:24:38,609
To Brahms, music was more
comfortable than words.
316
00:24:39,849 --> 00:24:40,980
Just like Joon Young.
317
00:24:44,950 --> 00:24:45,980
Me?
318
00:24:48,089 --> 00:24:49,149
What about me?
319
00:24:54,159 --> 00:24:55,190
But...
320
00:24:56,190 --> 00:24:59,669
do you really think music
can provide consolation?
321
00:25:00,669 --> 00:25:01,970
Like Hyeon Ho said,
322
00:25:02,899 --> 00:25:04,899
when you're really sad and in pain,
323
00:25:05,270 --> 00:25:07,510
words tend to comfort you more.
324
00:25:10,510 --> 00:25:11,710
But still,
325
00:25:14,550 --> 00:25:16,579
shouldn't we believe it?
326
00:25:16,919 --> 00:25:19,149
That music can provide consolation.
327
00:25:20,720 --> 00:25:21,919
Because...
328
00:25:25,359 --> 00:25:29,559
we're all people who chose
to play music.
329
00:25:45,639 --> 00:25:47,710
- You'll go with me?
- Yes, get in.
330
00:25:50,750 --> 00:25:51,819
See you next time, Song Ah.
331
00:25:51,819 --> 00:25:53,690
Yes, have a good night.
332
00:25:53,690 --> 00:25:54,720
Bye.
333
00:26:00,159 --> 00:26:01,960
Song Ah, come up
and take your violin.
334
00:26:02,460 --> 00:26:03,730
Oh, right. Okay.
335
00:26:05,030 --> 00:26:07,500
I'll go then.
Song Ah, I'll see you next time.
336
00:26:07,829 --> 00:26:10,099
Okay. See you next time.
337
00:26:10,470 --> 00:26:11,639
Why aren't you calling a cab?
338
00:26:12,869 --> 00:26:14,010
I want to walk.
339
00:26:14,710 --> 00:26:16,309
Go on in.
340
00:26:22,309 --> 00:26:23,750
- Shall we go in?
- Okay.
341
00:26:44,899 --> 00:26:45,899
Here.
342
00:26:46,839 --> 00:26:49,069
- Let me wipe this for you.
- Okay.
343
00:26:53,550 --> 00:26:56,180
By the way, did you meet
Min Seong a few days ago?
344
00:26:58,349 --> 00:26:59,450
Min Seong?
345
00:26:59,750 --> 00:27:00,790
Yes.
346
00:27:00,950 --> 00:27:04,020
She texted me a few nights ago
saying she wanted to drink.
347
00:27:05,020 --> 00:27:07,030
But I was working late,
348
00:27:07,030 --> 00:27:08,990
so I told her to call you.
349
00:27:11,859 --> 00:27:12,960
That night?
350
00:27:13,700 --> 00:27:14,700
Yes.
351
00:27:14,800 --> 00:27:15,899
I knew it.
352
00:27:17,069 --> 00:27:19,599
But I think Min Seong is a bit ill.
353
00:27:23,139 --> 00:27:24,210
Really?
354
00:27:26,609 --> 00:27:28,379
You two got hammered that night,
didn't you?
355
00:27:28,849 --> 00:27:30,649
She just had a massive hangover,
didn't she?
356
00:27:31,780 --> 00:27:34,550
No. We didn't drink that much.
357
00:27:38,559 --> 00:27:39,960
Finish up and give it to me.
358
00:27:41,030 --> 00:27:43,300
What? Okay.
359
00:27:48,270 --> 00:27:49,399
Thanks.
360
00:27:57,379 --> 00:27:58,980
How are you doing lately?
361
00:27:59,710 --> 00:28:01,849
I'm doing very well, thanks to you.
362
00:28:02,210 --> 00:28:03,319
Thank you.
363
00:28:03,579 --> 00:28:06,520
Gosh, stop thanking me so much.
364
00:28:10,159 --> 00:28:13,059
Do you have any particular plans
while you rest?
365
00:28:13,760 --> 00:28:17,359
Well, I'm thinking of returning
to school and graduating.
366
00:28:20,800 --> 00:28:22,399
Are you dating anyone?
367
00:28:24,069 --> 00:28:25,300
No, I'm not.
368
00:28:28,069 --> 00:28:29,839
Is there anyone you like?
369
00:28:33,040 --> 00:28:34,050
No.
370
00:28:48,030 --> 00:28:49,629
TOMORROW IS SONG AH'S BIRTHDAY.
SONG AH, HAPPY EARLY BIRTHDAY!
371
00:29:04,710 --> 00:29:06,040
Hello.
372
00:29:09,280 --> 00:29:10,619
Are you going somewhere?
373
00:29:10,619 --> 00:29:12,720
Yes. You too?
374
00:29:12,919 --> 00:29:13,919
Yes.
375
00:29:14,619 --> 00:29:16,250
I'm sorry, excuse me.
376
00:29:16,889 --> 00:29:19,419
WHERE SHALL WE MEET?
FIRST FLOOR OF DONG YUN'S PLACE?
377
00:29:25,800 --> 00:29:28,099
I'm sorry.
My friend asked me something.
378
00:29:30,770 --> 00:29:31,800
Is it Dong Yun?
379
00:29:32,040 --> 00:29:33,099
What?
380
00:29:33,409 --> 00:29:36,270
No. Why are you asking about
Dong Yun suddenly?
381
00:29:38,940 --> 00:29:41,579
The only friend of yours I know
is Dong Yun.
382
00:29:42,379 --> 00:29:44,450
I have many other friends too,
you know.
383
00:29:48,750 --> 00:29:51,260
But I am closest to CEO Yoon.
384
00:29:51,260 --> 00:29:53,960
He tutored me for
the university entrance exam.
385
00:29:56,960 --> 00:29:58,930
Did you eat?
386
00:29:59,559 --> 00:30:01,200
Yes. Did you?
387
00:30:01,369 --> 00:30:03,300
I got something.
388
00:30:05,800 --> 00:30:08,010
I'll see you around then.
389
00:30:08,139 --> 00:30:09,980
Okay. See you.
390
00:30:18,419 --> 00:30:21,550
Kyunghoo Credit Card
wants to host...
391
00:30:21,550 --> 00:30:23,559
a talk concert with Joon Young?
392
00:30:23,859 --> 00:30:25,190
At Hanguk Arts Middle School?
393
00:30:25,490 --> 00:30:28,930
- Yes.
- I'd rather they ask him to play.
394
00:30:29,629 --> 00:30:31,230
Why a talk concert?
395
00:30:33,569 --> 00:30:34,700
The thing is,
396
00:30:35,829 --> 00:30:40,169
the clients' kids already went to
Mr. Park's concert many times.
397
00:30:40,909 --> 00:30:44,609
And to be honest, tickets to
his concert are easier to get...
398
00:30:44,609 --> 00:30:47,879
than a few years ago,
so even if we arrange...
399
00:30:47,879 --> 00:30:49,550
a private concert for them,
400
00:30:49,750 --> 00:30:52,250
there isn't that much merit.
401
00:30:52,780 --> 00:30:55,520
Because these days,
Seung Ji Min is more popular.
402
00:30:56,889 --> 00:30:58,359
That is true.
403
00:30:59,720 --> 00:31:02,460
Joon Young didn't even have a piano,
404
00:31:02,990 --> 00:31:06,099
so Director Nah sent him
her daughter's piano.
405
00:31:06,530 --> 00:31:09,599
There's so much he could talk about.
406
00:31:09,770 --> 00:31:11,839
The piano in the living room?
407
00:31:11,839 --> 00:31:13,409
Yes, that one.
408
00:31:13,409 --> 00:31:15,470
That is what makes Joon Young
stand out.
409
00:31:15,770 --> 00:31:19,339
Seung Ji Min beats him at
almost everything else.
410
00:31:19,579 --> 00:31:20,780
That's the reality.
411
00:31:23,680 --> 00:31:26,990
Others would wish for
things to sell for fame.
412
00:31:27,419 --> 00:31:30,359
He just has to sell himself.
How easy is that?
413
00:31:31,460 --> 00:31:34,089
A father who always
gets into trouble with money.
414
00:31:34,089 --> 00:31:37,629
A mother who pays off their debt
with his competition winnings.
415
00:31:38,000 --> 00:31:40,930
- He overcame that past...
- The problem is that...
416
00:31:43,470 --> 00:31:47,270
it's not in the past.
It's still ongoing.
417
00:31:49,240 --> 00:31:51,079
Say we won't do it.
418
00:31:52,579 --> 00:31:56,149
- All he has to do is talk...
- "It's Mr. Park's sabbatical year,"
419
00:31:56,579 --> 00:31:59,980
"and for one year, other than
the foundation's anniversary party,"
420
00:31:59,980 --> 00:32:02,389
"he will not attend
any official events."
421
00:32:04,520 --> 00:32:05,690
I understand.
422
00:32:05,715 --> 00:32:07,016
THE NEXT EPISODE WILL AIR SOON
423
00:32:08,970 --> 00:32:10,540
This is the list of judges.
424
00:32:11,710 --> 00:32:14,149
- Here.
- What would I know?
425
00:32:14,550 --> 00:32:16,909
I'm sure you selected
the right people.
426
00:32:18,919 --> 00:32:20,820
But take Jung Kyung out.
427
00:32:22,189 --> 00:32:25,859
She's not qualified to be a judge
with her experience.
428
00:32:27,730 --> 00:32:31,300
It's true she was a prodigy,
but that's all in the past.
429
00:32:32,300 --> 00:32:33,929
I don't know about anything else,
but I'm sure of that.
430
00:32:34,429 --> 00:32:36,629
And I know you're aware of that
as well.
431
00:32:42,770 --> 00:32:45,339
Yet, you still put down
Jung Kyung's name...
432
00:32:45,379 --> 00:32:46,580
and showed it to me like this.
433
00:32:47,080 --> 00:32:49,149
That means you wanted me
to sort things out like this.
434
00:32:52,250 --> 00:32:54,189
Since Jung Kyung has returned,
435
00:32:54,349 --> 00:32:58,560
you wanted to hear my opinion
on how our foundation...
436
00:32:59,089 --> 00:33:00,929
should handle her from now on.
437
00:33:03,730 --> 00:33:04,859
I'm sorry.
438
00:33:07,970 --> 00:33:09,070
Ms. Cha.
439
00:33:10,939 --> 00:33:13,669
You've worked with me for 15 years.
Do you still not know me?
440
00:33:14,770 --> 00:33:16,139
If you want to know what I think,
441
00:33:16,570 --> 00:33:18,240
just ask me directly.
442
00:33:18,740 --> 00:33:19,980
Don't beat around the bush.
443
00:33:23,580 --> 00:33:24,720
I'm sorry.
444
00:33:32,189 --> 00:33:33,290
By the way,
445
00:33:33,460 --> 00:33:36,260
you know Mr. Han Hyeon Ho
and Ms. Lee Jung Kyung...
446
00:33:37,199 --> 00:33:40,199
You need to address her
as Director Lee Jung Kyung.
447
00:33:40,199 --> 00:33:41,770
She's one of the junior directors
of our foundation.
448
00:33:42,030 --> 00:33:43,199
Of course.
449
00:33:43,500 --> 00:33:46,970
You know,
about "Director" Lee Jung Kyung.
450
00:33:46,970 --> 00:33:48,070
Good.
451
00:33:48,210 --> 00:33:50,339
Do you think they'll get married?
They've dated for a long time.
452
00:33:51,240 --> 00:33:52,609
My goodness.
453
00:33:54,879 --> 00:33:57,419
I bet it'll be decided
within a year.
454
00:33:57,919 --> 00:33:59,020
What?
455
00:33:59,649 --> 00:34:01,849
Getting married or breaking up?
456
00:34:02,750 --> 00:34:05,960
Breaking up. Of course
I'm talking about the latter.
457
00:34:06,490 --> 00:34:07,530
Breaking up.
458
00:34:08,129 --> 00:34:11,060
Getting married is reality.
459
00:34:11,199 --> 00:34:14,699
They were students all this time,
so they just enjoyed themselves.
460
00:34:15,069 --> 00:34:16,529
But now, they've finished
their studies.
461
00:34:16,730 --> 00:34:18,270
Of course they'll break up.
462
00:34:20,040 --> 00:34:22,610
But it doesn't matter.
Even if they do break up,
463
00:34:22,610 --> 00:34:24,580
I don't care at all
as long as they do it...
464
00:34:24,580 --> 00:34:26,139
after the year-end performance.
465
00:34:27,040 --> 00:34:29,549
You're so cold-hearted.
466
00:34:30,750 --> 00:34:32,920
What? Hey, listen to me.
467
00:34:33,889 --> 00:34:36,319
If they break up before
the performance,
468
00:34:36,349 --> 00:34:38,060
what will happen to us?
469
00:34:38,759 --> 00:34:40,460
Even if that happens,
470
00:34:40,460 --> 00:34:42,790
Mr. Han can just drop out
of the performance.
471
00:34:44,799 --> 00:34:46,060
You're mistaken.
472
00:34:46,060 --> 00:34:47,830
Okay, listen carefully.
473
00:34:47,969 --> 00:34:50,429
Joon Young must play
in that performance.
474
00:34:50,699 --> 00:34:52,670
And since they're best friends,
475
00:34:52,670 --> 00:34:54,040
if those two break up,
476
00:34:54,110 --> 00:34:56,369
Joon Young has to play
with one of the two...
477
00:34:56,369 --> 00:34:57,580
Wait, what's going on here?
478
00:34:57,580 --> 00:35:00,040
He needs to play with
one of the two,
479
00:35:00,480 --> 00:35:01,710
but will he feel comfortable?
480
00:35:02,080 --> 00:35:04,219
It will affect
their whole relationship.
481
00:35:05,279 --> 00:35:08,150
Anyhow, you should never date
within the office.
482
00:35:14,389 --> 00:35:15,960
Is there anyone you like?
483
00:35:19,330 --> 00:35:20,500
No.
484
00:35:34,880 --> 00:35:36,580
We are well aware...
485
00:35:36,679 --> 00:35:38,179
that you're on sabbatical.
486
00:35:39,549 --> 00:35:41,449
But you're performing for
this foundation's... I mean,
487
00:35:42,150 --> 00:35:43,349
you're performing for...
488
00:35:43,389 --> 00:35:45,619
our foundation's
15th anniversary party.
489
00:35:46,420 --> 00:35:49,360
So I'd appreciate it if
you just consider this...
490
00:35:49,989 --> 00:35:52,560
as another exception.
491
00:35:54,330 --> 00:35:56,799
I'm sorry I kept asking to meet you.
492
00:35:56,799 --> 00:35:58,900
I'm so sorry to ask you this favor.
493
00:36:01,739 --> 00:36:03,040
I'll cut to the chase.
494
00:36:04,080 --> 00:36:07,610
If you agree to do it,
the director won't express it,
495
00:36:07,610 --> 00:36:10,409
but she'll be truly happy indeed.
496
00:36:11,179 --> 00:36:14,819
Although she's the group's
former chairwoman...
497
00:36:14,819 --> 00:36:16,650
and her son-in-law is
the current chairman,
498
00:36:17,719 --> 00:36:22,130
she meets with the chairman
and the CEOs of each subsidiary...
499
00:36:22,130 --> 00:36:25,360
to ask for favors
regarding each year's budget.
500
00:36:27,429 --> 00:36:29,029
That's not an easy task.
501
00:36:30,369 --> 00:36:31,469
I mean it.
502
00:36:36,810 --> 00:36:40,080
By the way, if you get accepted
into an orchestra in the US...
503
00:36:40,080 --> 00:36:41,909
and Jung Kyung becomes
a professor here, what will you do?
504
00:36:43,909 --> 00:36:44,920
Well, then.
505
00:36:46,250 --> 00:36:48,349
I'll catch a plane to see her
every time I can.
506
00:36:48,349 --> 00:36:49,619
My goodness.
507
00:36:49,849 --> 00:36:51,190
Does that mean you can just...
508
00:36:51,190 --> 00:36:53,960
spend money recklessly
since your girlfriend is rich?
509
00:36:54,060 --> 00:36:55,159
No.
510
00:36:57,190 --> 00:36:58,259
Of course, I know.
511
00:36:59,130 --> 00:37:01,830
Young In, you know my family...
512
00:37:01,869 --> 00:37:03,730
spent all our money supporting me
to play the cello, right?
513
00:37:04,369 --> 00:37:06,040
I have to make a lot of money.
514
00:37:06,940 --> 00:37:09,340
A US orchestra pays pretty well.
515
00:37:09,810 --> 00:37:10,909
I get it.
516
00:37:11,639 --> 00:37:13,440
I hope you make it...
517
00:37:13,440 --> 00:37:16,580
and spend all your money
on buying plane tickets.
518
00:37:17,179 --> 00:37:18,480
Come on.
519
00:37:19,520 --> 00:37:20,989
Speaking of planes reminds me.
520
00:37:22,349 --> 00:37:25,020
You know domestic flights in the US
always get delayed.
521
00:37:25,389 --> 00:37:27,630
I almost went crazy
when I was auditioning.
522
00:37:27,860 --> 00:37:29,860
You know Joon Young's
New York recital last month?
523
00:37:29,989 --> 00:37:31,429
I missed that too.
524
00:37:31,560 --> 00:37:34,569
I heard. But still,
I'm glad Jung Kyung made it.
525
00:37:34,569 --> 00:37:35,730
I know...
526
00:37:39,199 --> 00:37:40,770
- Jung Kyung?
- Yes.
527
00:37:41,369 --> 00:37:43,369
Jung Kyung went to
Joon Young's recital.
528
00:37:45,909 --> 00:37:47,040
She did?
529
00:37:50,009 --> 00:37:53,619
It's me. If I get you this deal,
530
00:37:54,590 --> 00:37:57,020
you better pay me back big time.
Promise me.
531
00:38:00,159 --> 00:38:02,259
Joon Young said he saw
Jung Kyung in New York.
532
00:38:02,259 --> 00:38:03,460
That's what he told me.
533
00:38:05,860 --> 00:38:08,469
Then has it been a while
since you saw her last?
534
00:38:11,340 --> 00:38:13,170
- Yes.
- Did Joon Young say that?
535
00:38:16,210 --> 00:38:17,880
That I didn't go see his recital?
536
00:38:23,179 --> 00:38:24,250
Oh, right.
537
00:38:26,650 --> 00:38:29,449
Excuse me?
Can we see the dessert menu?
538
00:38:41,130 --> 00:38:43,299
It's time for tonight's last song.
539
00:38:43,299 --> 00:38:45,040
It's a song of consolation
for Clara.
540
00:38:45,040 --> 00:38:49,610
Let's hear the 2nd movement
of Brahms' "Violin Sonata No.1".
541
00:38:49,940 --> 00:38:51,710
Have a good night.
542
00:39:07,420 --> 00:39:12,500
PIANIST PARK JOON YOUNG
543
00:39:18,199 --> 00:39:23,739
"DESPITE HIS DIFFICULT CHILDHOOD,
'MUSIC ALWAYS CONSOLED ME.'"
544
00:39:33,480 --> 00:39:35,150
Can we really receive...
545
00:39:36,290 --> 00:39:38,090
consolation through music?
546
00:39:40,389 --> 00:39:41,389
I said...
547
00:39:44,330 --> 00:39:46,500
we should believe that.
548
00:39:54,369 --> 00:39:55,509
But...
549
00:39:58,279 --> 00:40:01,250
I can't remember when
I actually received consolation...
550
00:40:04,349 --> 00:40:05,980
through music.
551
00:40:09,520 --> 00:40:11,119
The only thing I remember...
552
00:40:11,119 --> 00:40:12,590
RESULTS FOR 2014
COLLEGE APPLICATIONS
553
00:40:12,590 --> 00:40:13,989
CHAE SONG AH,
YOU HAVE NOT BEEN ACCEPTED.
554
00:40:13,989 --> 00:40:18,529
were the moments
when I was heartbroken.
555
00:40:26,199 --> 00:40:28,869
RESULTS FOR 2015
COLLEGE APPLICATIONS
556
00:40:28,869 --> 00:40:31,139
CHAE SONG AH,
YOU HAVE NOT BEEN ACCEPTED.
557
00:41:11,150 --> 00:41:12,819
The chairman left it here.
558
00:41:13,319 --> 00:41:15,219
I tried to keep it looking fresh.
559
00:41:15,989 --> 00:41:18,690
I know. It's natural for flowers
or people...
560
00:41:18,819 --> 00:41:20,960
to bloom and wither with time.
561
00:41:21,460 --> 00:41:23,759
There's no way you can stop it.
562
00:41:29,929 --> 00:41:32,340
He always goes on business trips
at this time of year.
563
00:41:34,310 --> 00:41:37,469
Oh, a young man brought that
this morning.
564
00:41:37,980 --> 00:41:39,940
I asked his name,
but he wouldn't tell me.
565
00:41:53,860 --> 00:41:57,330
Did Joon Young tell you
he was coming here?
566
00:41:59,130 --> 00:42:00,159
No.
567
00:42:02,199 --> 00:42:03,929
He's not the type of person
who would tell me that.
568
00:42:06,900 --> 00:42:08,610
Then what type of person is he?
569
00:42:13,610 --> 00:42:16,849
He's more comfortable
with music, rather than words.
570
00:42:20,179 --> 00:42:21,219
Yes.
571
00:42:23,719 --> 00:42:25,319
MESSAGE FROM CEO YOON
572
00:42:31,659 --> 00:42:33,299
I'll drop by tonight.
573
00:42:35,429 --> 00:42:37,869
Sure! I'll see you later then.
574
00:42:37,869 --> 00:42:40,299
SURE! I'LL SEE YOU LATER THEN.
575
00:42:43,540 --> 00:42:45,710
Song Ah, can you give me a hand?
576
00:42:46,009 --> 00:42:47,110
Sure.
577
00:42:48,449 --> 00:42:49,750
1, 2, 3, 4.
578
00:42:49,750 --> 00:42:53,679
- Happy birthday to you
- Happy birthday to you
579
00:42:53,679 --> 00:42:55,520
- Happy birthday
- C as in "cello"
580
00:42:55,520 --> 00:42:58,520
- Dear Chae Song Ah
- Dear Chae Song Ah
581
00:42:58,619 --> 00:43:00,819
- Happy birthday to you
- Happy birthday to you
582
00:43:01,429 --> 00:43:03,060
Thank you so much.
583
00:43:03,130 --> 00:43:04,630
How did you know?
584
00:43:04,630 --> 00:43:06,060
Of course we knew.
585
00:43:06,130 --> 00:43:08,029
Happy birthday, Song Ah.
586
00:43:08,130 --> 00:43:09,730
Thank you.
587
00:43:13,639 --> 00:43:15,069
Thank you.
588
00:43:15,069 --> 00:43:16,710
LET'S GO TO THE PHILHARMONIC'S
CONCERT ON SATURDAY.
589
00:43:16,710 --> 00:43:21,049
HAPPY BIRTHDAY...
590
00:43:26,150 --> 00:43:28,389
HAPPY BIRTHDAY...
591
00:44:00,119 --> 00:44:03,190
I wanted to send the piano
to Berlin,
592
00:44:03,190 --> 00:44:06,159
but he refused,
so I brought it home.
593
00:44:12,159 --> 00:44:14,929
Jung Kyung went to the Pre-College
at Juilliard in the US...
594
00:44:14,929 --> 00:44:16,569
and recently returned to Korea.
595
00:44:16,869 --> 00:44:18,170
Her major is violin.
596
00:44:18,500 --> 00:44:20,500
She lived in the US
since she was six,
597
00:44:20,500 --> 00:44:22,069
so she may be unfamiliar
with things here,
598
00:44:22,069 --> 00:44:23,909
so I hope you all help her out.
599
00:45:11,860 --> 00:45:13,090
It's Brahms.
600
00:45:16,630 --> 00:45:19,000
Can you play something else too?
601
00:45:22,469 --> 00:45:23,630
Like what?
602
00:45:27,299 --> 00:45:28,540
Anything.
603
00:46:14,690 --> 00:46:17,520
Why is it this piece?
604
00:46:32,440 --> 00:46:33,969
My name...
605
00:46:36,040 --> 00:46:39,440
comes from this collection,
"Kinderszenen".
606
00:46:41,580 --> 00:46:44,409
This was my mom's favorite song.
607
00:46:48,790 --> 00:46:50,520
She played it for me often.
608
00:46:58,460 --> 00:46:59,560
Next time...
609
00:47:00,929 --> 00:47:02,500
I'll play it for you again
next time.
610
00:47:04,299 --> 00:47:05,840
So don't cry.
611
00:47:22,520 --> 00:47:25,159
TO JUNG KYUNG, JULY 15, 2015
612
00:47:25,219 --> 00:47:27,389
TO JUNG KYUNG, JULY 15, 2019
613
00:47:29,929 --> 00:47:31,190
Listen carefully,
614
00:47:33,130 --> 00:47:34,630
since I'll never play it again.
615
00:47:52,679 --> 00:47:54,049
Happy birthday, Song Ah.
616
00:47:54,049 --> 00:47:55,520
Thank you.
617
00:47:55,549 --> 00:47:57,790
Aren't you leaving?
You said you have plans.
618
00:47:58,259 --> 00:48:00,090
Oh, I have some time left.
619
00:48:00,219 --> 00:48:01,330
I'll see you then.
620
00:48:01,330 --> 00:48:02,429
Ms. Cha.
621
00:48:02,790 --> 00:48:06,659
Can I practice for a bit
in the rehearsal room before I go?
622
00:48:06,659 --> 00:48:09,369
- Of course.
- Thank you. See you tomorrow.
623
00:48:09,369 --> 00:48:12,199
- Have fun.
- Goodbye.
624
00:48:15,009 --> 00:48:18,239
I'll play for just 10 minutes.
625
00:48:23,549 --> 00:48:25,650
Hey, Min Seong. Where are you?
626
00:48:29,549 --> 00:48:31,219
What? Right now?
627
00:48:35,989 --> 00:48:37,460
- Min Seong.
- Hey.
628
00:48:37,759 --> 00:48:40,730
- You're here so early.
- Happy birthday, Song Ah.
629
00:48:41,060 --> 00:48:43,569
Thanks. Why are you here so early?
630
00:48:45,670 --> 00:48:47,069
Well, the thing is...
631
00:48:48,469 --> 00:48:50,509
I don't think I can come to
your birthday party.
632
00:48:51,480 --> 00:48:52,739
Really?
633
00:48:53,980 --> 00:48:55,449
Why not?
634
00:48:56,080 --> 00:48:57,849
CEO Yoon said he'd be there.
635
00:48:59,949 --> 00:49:01,489
I know. Sorry.
636
00:49:04,389 --> 00:49:07,190
But I came by to
give you a present. Ta-da.
637
00:49:08,230 --> 00:49:09,630
Thank you, Min Seong.
638
00:49:27,580 --> 00:49:30,549
Min Seong. Are you crying?
639
00:49:31,380 --> 00:49:35,449
Gosh. I am. Why am I crying?
640
00:49:36,889 --> 00:49:38,889
What is it? Is something wrong?
641
00:49:43,690 --> 00:49:45,429
- Song Ah.
- What?
642
00:49:46,460 --> 00:49:47,659
The truth is,
643
00:49:49,569 --> 00:49:51,000
Dong Yun and I...
644
00:49:54,869 --> 00:49:56,840
got drunk and crossed the line.
645
00:50:01,750 --> 00:50:02,909
It was an accident.
646
00:50:03,610 --> 00:50:04,920
Just an accident.
647
00:50:06,779 --> 00:50:08,349
What can we do about that?
648
00:50:09,650 --> 00:50:11,520
I don't want to do anything.
649
00:50:12,590 --> 00:50:14,259
Dong Yun called it a disaster.
650
00:50:15,090 --> 00:50:18,259
Dating me and then
sleeping with me, everything.
651
00:50:35,380 --> 00:50:38,920
I'm sure it was a drunken rambling.
Don't take it to heart.
652
00:50:39,179 --> 00:50:42,719
No. We didn't drink
the day he said that.
653
00:50:43,849 --> 00:50:45,819
The day we slept with each other,
654
00:50:45,819 --> 00:50:48,090
we just parted ways
because we were so out of it.
655
00:50:49,090 --> 00:50:52,029
The day you invited me to
go to the philharmonic's concert,
656
00:50:52,730 --> 00:50:55,429
I went to Dong Yun's workshop
in the evening.
657
00:50:55,869 --> 00:50:58,029
I wanted to talk it out
with Dong Yun.
658
00:50:59,069 --> 00:51:01,270
I knew you'd be at
Seoul Arts Center,
659
00:51:01,270 --> 00:51:03,739
so I was going to come to you
to tell you everything.
660
00:51:05,139 --> 00:51:06,940
But when Dong Yun said...
661
00:51:07,179 --> 00:51:09,349
we should act as if
nothing had happened,
662
00:51:09,480 --> 00:51:11,779
my mind just went blank.
663
00:51:12,549 --> 00:51:15,090
So I couldn't tell you anything.
664
00:51:17,190 --> 00:51:19,590
Yoon Dong Yun you nasty jerk!
665
00:51:20,119 --> 00:51:23,830
How could you not know
how someone feels?
666
00:51:28,699 --> 00:51:31,670
Right? Dong Yun is nasty, isn't he?
667
00:51:32,500 --> 00:51:33,639
Right?
668
00:51:36,069 --> 00:51:37,170
Yes.
669
00:51:38,679 --> 00:51:40,139
Dong Yun is nasty.
670
00:51:40,480 --> 00:51:41,909
For not knowing how someone feels.
671
00:52:25,389 --> 00:52:26,989
MESSAGE FROM EUN JI
672
00:52:27,659 --> 00:52:29,259
MESSAGE FROM YOUNG MIN
673
00:52:33,830 --> 00:52:36,270
MESSAGE FROM MIN SEONG
674
00:52:42,340 --> 00:52:43,340
MESSAGE FROM CEO YOON
675
00:52:43,340 --> 00:52:44,340
I'LL BE LATE. SORRY.
A CUSTOMER CAME.
676
00:52:46,540 --> 00:52:49,349
The day you invited me to
go to the philharmonic's concert,
677
00:52:49,449 --> 00:52:52,119
I went to Dong Yun's workshop
in the evening.
678
00:52:52,920 --> 00:52:54,920
I'll go upstairs and check on him.
679
00:52:54,920 --> 00:52:56,420
He's not answering his phone.
680
00:53:11,369 --> 00:53:12,569
Song Ah.
681
00:53:13,440 --> 00:53:14,670
- Yes?
- The thing is,
682
00:53:16,270 --> 00:53:18,170
Dong Yun has a guest upstairs.
683
00:53:44,199 --> 00:53:45,299
Yes?
684
00:54:00,049 --> 00:54:01,690
I left my instrument behind.
685
00:54:03,449 --> 00:54:04,790
Oh, I see.
686
00:54:14,029 --> 00:54:18,000
A string snapped
even though I didn't touch it.
687
00:54:23,210 --> 00:54:25,779
I see. I know.
688
00:54:47,460 --> 00:54:49,299
Can I ask you something?
689
00:54:52,840 --> 00:54:53,940
That night,
690
00:54:55,139 --> 00:54:57,540
when we went to Intermission
after the philharmonic's concert.
691
00:55:00,179 --> 00:55:02,779
You didn't let me
into the hallway on purpose,
692
00:55:03,580 --> 00:55:04,750
didn't you?
693
00:55:10,920 --> 00:55:14,790
Who was the guest
that visited Dong Yun's workshop?
694
00:55:18,290 --> 00:55:19,460
Song Ah.
695
00:55:19,900 --> 00:55:21,630
You don't have to answer.
696
00:55:24,330 --> 00:55:25,440
I just...
697
00:55:27,739 --> 00:55:30,610
feel like such a fool right now.
698
00:55:33,139 --> 00:55:36,949
I acted like a fool in front of you.
699
00:55:41,679 --> 00:55:42,790
I'm sorry.
700
00:55:45,590 --> 00:55:48,119
You shouldn't apologize
for what happened that day.
701
00:55:51,830 --> 00:55:53,029
But...
702
00:55:56,699 --> 00:55:58,230
don't do that next time.
703
00:56:01,739 --> 00:56:04,270
I never asked you to cover my eyes.
704
00:56:05,310 --> 00:56:06,810
It's worse to feel like a fool...
705
00:56:09,949 --> 00:56:11,710
than feeling hurt.
706
00:56:14,549 --> 00:56:18,090
So if this happens again,
707
00:56:20,520 --> 00:56:21,690
just let it be.
708
00:56:26,830 --> 00:56:28,770
I'll pack up and leave soon.
709
00:56:52,319 --> 00:56:53,489
The "Moonlight Sonata".
710
00:56:56,130 --> 00:56:57,460
Can you not play it?
711
00:57:08,940 --> 00:57:11,170
I like that piece.
712
00:57:14,239 --> 00:57:15,949
I don't want to hear it now.
713
00:57:20,020 --> 00:57:21,580
Can you please...
714
00:58:06,099 --> 00:58:07,199
I said...
715
00:58:09,029 --> 00:58:11,940
we could receive consolation
through music,
716
00:58:13,969 --> 00:58:16,770
but I couldn't remember when
I actually received consolation...
717
00:58:16,940 --> 00:58:18,710
SONG AH'S BIRTHDAY
718
00:58:18,710 --> 00:58:20,440
through music.
719
00:58:23,580 --> 00:58:24,650
But...
720
00:58:27,279 --> 00:58:29,650
that night, I realized.
721
00:58:33,860 --> 00:58:36,029
Because of this person
who spoke to me with music...
722
00:58:39,529 --> 00:58:40,960
instead of words.
723
00:58:44,130 --> 00:58:45,270
Do you...
724
00:58:48,400 --> 00:58:49,670
want to be friends?
725
00:59:01,119 --> 00:59:02,150
No.
726
00:59:04,219 --> 00:59:05,690
We must be friends.
727
00:59:07,290 --> 00:59:08,420
Because...
728
00:59:22,170 --> 00:59:23,869
I'm hugging you
as a friend right now.
729
00:59:28,849 --> 00:59:30,250
One day, if there is...
730
00:59:32,480 --> 00:59:35,319
a moment when I need
consolation again,
731
00:59:45,290 --> 00:59:46,900
I will think of...
732
00:59:50,369 --> 00:59:52,770
right this moment.
733
00:59:59,440 --> 01:00:00,840
So, that night,
734
01:00:03,049 --> 01:00:05,779
I realized that I will
continue to love...
735
01:00:10,420 --> 01:00:12,420
even if I continue to get hurt...
736
01:00:15,929 --> 01:00:17,360
over and over again.
737
01:00:41,150 --> 01:00:43,690
DO YOU LIKE BRAHMS?
738
01:00:44,674 --> 01:00:46,020
WE'D LIKE TO THANK YOON CHAN YEONG
FOR HIS SPECIAL APPEARANCE.
739
01:00:54,000 --> 01:00:56,170
- I'll walk you home.
- Do you know Song Ah?
740
01:00:56,170 --> 01:00:57,770
- Well...
- We're friends.
741
01:00:57,770 --> 01:01:00,099
That's amazing.
You're really friends with him?
742
01:01:00,099 --> 01:01:02,670
Just think about yourself,
instead of others.
743
01:01:03,210 --> 01:01:04,739
Joon Young,
I'm thinking of getting married.
744
01:01:04,739 --> 01:01:07,810
Isn't it actually because
you can't play Brahms?
745
01:01:07,810 --> 01:01:09,110
Brahms is like you in so many ways.
746
01:01:09,110 --> 01:01:10,580
What's with you and Jung Kyung?
747
01:01:10,580 --> 01:01:13,080
- We need to talk.
- You're acting strange lately.
748
01:01:13,080 --> 01:01:15,549
Song Ah,
do you want to have dinner tonight?
749
01:01:15,690 --> 01:01:17,719
I suddenly realized something.
750
01:01:17,719 --> 01:01:19,560
That I wanted to meet you.
751
01:01:19,590 --> 01:01:22,630
That I'd become happy
if I met you.
752
01:01:23,060 --> 01:01:25,130
Song Ah, do you want to...
52417
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.