All language subtitles for Do You Like Brahms E01 (E01-E02) NEXT Ver.

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,629 --> 00:00:03,054 THE FOLLOWING CONTENT MAY NOT BE SUITABLE FOR VIEWERS UNDER 15. 2 00:00:03,093 --> 00:00:04,945 VIEWER DISCRETION IS ADVISED. 3 00:00:05,110 --> 00:00:06,109 SEORYEONG UNIVERSITY DEPARTMENT OF MUSIC, CHAE SONG AH 4 00:00:06,109 --> 00:00:08,010 - Ready? - Don't let it go out. 5 00:00:10,680 --> 00:00:13,780 Congratulations on getting accepted 6 00:00:14,080 --> 00:00:16,719 Congratulations on getting accepted 7 00:00:16,780 --> 00:00:19,319 Congratulations Dear Song Ah 8 00:00:19,319 --> 00:00:21,419 Congratulations on getting accepted 9 00:00:23,090 --> 00:00:25,559 - Good on you! - Congratulations. 10 00:00:28,329 --> 00:00:30,759 - My gosh. - You got a Business degree... 11 00:00:30,759 --> 00:00:32,870 from Seoryeong University where all moms want their kids to go. 12 00:00:33,000 --> 00:00:35,200 How does it feel to be a freshman again in 2017, 13 00:00:35,200 --> 00:00:36,800 studying music at age 26? 14 00:00:36,800 --> 00:00:40,770 By the way, who on earth taught you the violin? 15 00:00:40,809 --> 00:00:42,879 Thank you so much, teacher. 16 00:00:42,879 --> 00:00:45,450 Yoon Dong Yun. If you taught her that well, 17 00:00:45,450 --> 00:00:47,550 would it have taken her four years to get in? 18 00:00:47,580 --> 00:00:49,749 - Yes. - That's your fault. 19 00:00:51,489 --> 00:00:52,989 - Song Ah. - Yes? 20 00:00:53,790 --> 00:00:54,919 Are you happy? 21 00:00:57,660 --> 00:00:59,730 Yes. I'm happy. 22 00:01:05,529 --> 00:01:12,010 EPISODE 1: TRÄUMEREI, DREAM 23 00:01:19,109 --> 00:01:22,549 TICKETS 24 00:01:23,579 --> 00:01:26,019 SEORYEONG UNIVERSITY 60TH ANNIVERSARY CONCERT 25 00:01:34,090 --> 00:01:36,299 DRESSING ROOM 26 00:01:36,299 --> 00:01:39,570 1ST VIOLIN, SENIORS, WOMEN 27 00:01:50,409 --> 00:01:52,309 PARK JOON YOUNG, PIANO 28 00:01:52,309 --> 00:01:54,010 IN 2013, WHILE AT SEORYEONG UNIVERSITY, 29 00:01:54,010 --> 00:01:55,749 HE WON THE INTERNATIONAL CHOPIN PIANO COMPETITION... 30 00:02:00,889 --> 00:02:02,919 Song Ah, is this a photo of your club? 31 00:02:03,120 --> 00:02:04,590 Our amateur orchestra. 32 00:02:05,389 --> 00:02:08,329 Yes, that's right. After our regular concert. 33 00:02:08,700 --> 00:02:10,400 Yes, that's it. 34 00:02:12,329 --> 00:02:15,339 Why come to Seoul Arts Center when we have an auditorium? 35 00:02:15,339 --> 00:02:16,769 My point exactly. 36 00:02:16,799 --> 00:02:18,510 Pay us for transportation at least. 37 00:02:18,769 --> 00:02:21,679 Why should we be honored to play here anyway? 38 00:02:22,810 --> 00:02:24,810 As if none of us have played here before. 39 00:02:29,380 --> 00:02:30,980 There's me. 40 00:02:32,089 --> 00:02:34,049 I'm totally excited. 41 00:02:34,149 --> 00:02:36,919 Haven't you played here before? Why not? 42 00:02:37,389 --> 00:02:40,089 You must've played in an orchestra in your arts high school. 43 00:02:43,329 --> 00:02:45,200 Oh, you went to an ordinary high school. 44 00:02:45,829 --> 00:02:46,869 Sorry. 45 00:02:47,570 --> 00:02:48,669 It's fine. 46 00:02:51,769 --> 00:02:54,739 The rehearsal will begin. Please come to the stage. 47 00:02:59,079 --> 00:03:01,549 SEORYEONG PHILHARMONIC ORCHESTRA 48 00:03:25,310 --> 00:03:26,570 You're 29 years old, right? 49 00:03:27,739 --> 00:03:29,940 - Yes. - The same age as Park Joon Young. 50 00:03:30,339 --> 00:03:32,179 You must've gone to school with him. 51 00:03:32,179 --> 00:03:33,579 When he studied music here. 52 00:03:34,010 --> 00:03:37,619 No. We got admitted in the same year, 53 00:03:37,619 --> 00:03:39,649 but I studied business back then. 54 00:03:39,889 --> 00:03:41,419 This is the first time I'll see him play. 55 00:03:41,959 --> 00:03:42,989 I see. 56 00:05:51,420 --> 00:05:53,250 Oh, come in. Come in. 57 00:05:56,719 --> 00:06:00,089 This is your revered senior who just arrived from... 58 00:06:00,089 --> 00:06:02,800 the airport after his North America tour. 59 00:06:03,300 --> 00:06:04,329 Meet Park Joon Young. 60 00:06:26,690 --> 00:06:28,420 Shall we begin? 61 00:06:36,459 --> 00:06:38,630 Wait, wait. 62 00:06:42,769 --> 00:06:45,209 First violin, the very last row. 63 00:06:49,639 --> 00:06:51,110 Yes, you two. 64 00:06:52,180 --> 00:06:55,649 The violins are too loud, so I need to reduce the count. 65 00:06:57,649 --> 00:07:01,250 You two don't need to play today. Go home. 66 00:07:01,990 --> 00:07:03,120 And the cellos. 67 00:07:04,589 --> 00:07:07,060 Can't you give me a richer sound? 68 00:07:07,089 --> 00:07:08,860 It says "molto espressivo". 69 00:07:09,829 --> 00:07:11,529 Play it in a high position on the lower strings. 70 00:07:16,039 --> 00:07:17,440 Why are you still here? 71 00:07:36,389 --> 00:07:38,490 Why are you standing there? Go home. 72 00:07:41,959 --> 00:07:43,060 But... 73 00:07:44,800 --> 00:07:45,930 Well... 74 00:07:48,839 --> 00:07:50,599 But sir... 75 00:07:53,639 --> 00:07:57,579 I practiced really hard. 76 00:08:09,219 --> 00:08:10,260 What? 77 00:08:16,459 --> 00:08:19,670 Can I not stay and play? 78 00:08:25,240 --> 00:08:26,440 What's your name? 79 00:08:30,779 --> 00:08:32,050 Chae Song Ah. 80 00:08:32,050 --> 00:08:33,680 No, no. 81 00:08:34,479 --> 00:08:37,520 Don't apologize. Tell me your name. 82 00:08:40,719 --> 00:08:41,890 My name... 83 00:08:44,759 --> 00:08:46,859 My name actually is... 84 00:08:47,589 --> 00:08:50,560 Chae Song Ah. I'm not... 85 00:08:50,560 --> 00:08:51,629 No! 86 00:08:53,329 --> 00:08:55,469 What are you called? Your name! Don't you know it? 87 00:09:11,450 --> 00:09:13,119 Did I not give you a reason? 88 00:09:14,349 --> 00:09:16,619 I said the violins are too loud. 89 00:09:17,820 --> 00:09:19,259 Are you the conductor? 90 00:09:27,200 --> 00:09:30,540 You're seated in order of grades, right? 91 00:09:32,609 --> 00:09:35,579 Don't come last in your class then! 92 00:09:50,589 --> 00:09:53,530 I'm sorry. My hands slipped. 93 00:10:12,849 --> 00:10:14,150 Sit and play. 94 00:10:37,369 --> 00:10:38,440 Let's begin. 95 00:10:44,780 --> 00:10:46,609 Wait, wait. 96 00:10:51,680 --> 00:10:52,989 It just won't do. 97 00:10:53,219 --> 00:10:54,950 You. Out. 98 00:10:56,060 --> 00:10:59,089 Don't play today. 99 00:11:22,950 --> 00:11:25,920 Everyone? Smile. 100 00:11:52,780 --> 00:11:54,879 Song Ah, I'm at Seoul Arts Center. 101 00:11:55,379 --> 00:11:56,780 I'm here to see you play. 102 00:12:05,959 --> 00:12:07,359 I'd like to buy a ticket. 103 00:12:07,530 --> 00:12:09,900 I'm sorry. There are no seats left. 104 00:12:10,200 --> 00:12:12,729 - Not even one? - No. 105 00:12:14,070 --> 00:12:17,040 Will you show the concert on that TV? 106 00:12:17,040 --> 00:12:18,739 Yes, you can watch from here. 107 00:12:18,739 --> 00:12:21,440 Do you show all the members of the orchestra? 108 00:12:21,440 --> 00:12:24,540 No, the camera's fixed on the stage and only shows the piano. 109 00:12:26,379 --> 00:12:28,379 - It's fixed on the piano? - Yes. 110 00:12:29,920 --> 00:12:31,320 Thank you. 111 00:12:32,719 --> 00:12:36,020 Seriously? Is Park Joon Young the only musician here? 112 00:12:42,499 --> 00:12:44,629 There are no tickets so I'll watch the lobby TV, 113 00:12:44,660 --> 00:12:46,070 but it's fixed on the piano. 114 00:12:46,270 --> 00:12:47,829 I won't be able to see you. 115 00:12:55,369 --> 00:12:57,379 Did you say you're only applying to grad schools in the US? 116 00:12:58,040 --> 00:12:59,109 Possibly? 117 00:12:59,379 --> 00:13:02,849 What do you think Song Ah will do after she graduates? 118 00:13:07,290 --> 00:13:09,459 I don't know. She'll manage somehow. 119 00:13:10,920 --> 00:13:12,629 Ask her if you're curious. 120 00:13:13,089 --> 00:13:16,099 No. I don't have the guts to ask her. 121 00:13:18,329 --> 00:13:20,030 The concert begins in 10 minutes. 122 00:13:20,129 --> 00:13:21,999 Orchestra please stand by. 123 00:13:22,540 --> 00:13:23,839 - Let's go. - Okay. 124 00:13:37,920 --> 00:13:39,190 INBOX 125 00:13:42,390 --> 00:13:45,459 FROM ANN WHITE 126 00:13:45,459 --> 00:13:48,060 TO CHAE SONG AH 127 00:13:48,060 --> 00:13:49,900 Thank you for your letter and DVD. 128 00:13:50,359 --> 00:13:52,200 Upon reviewing your materials, 129 00:13:52,200 --> 00:13:55,839 unfortunately, I am unable to accept you into my studio... 130 00:13:55,839 --> 00:13:58,739 for the Master of Music Degree at Daleson University. 131 00:14:07,079 --> 00:14:09,079 The soloist and conductor will enter. 132 00:14:10,150 --> 00:14:11,450 Go ahead. 133 00:16:22,780 --> 00:16:23,879 Hey. 134 00:16:25,920 --> 00:16:28,790 If you want to watch, you can stand there. 135 00:17:06,859 --> 00:17:08,959 Tears fell. 136 00:17:10,729 --> 00:17:12,569 The music he brought to life... 137 00:17:14,830 --> 00:17:16,269 was so passionate. 138 00:17:19,370 --> 00:17:20,940 What I had inside me... 139 00:17:22,640 --> 00:17:25,380 felt so small and shabby. 140 00:17:26,779 --> 00:17:28,009 Tears fell. 141 00:17:37,920 --> 00:17:39,729 You should come to the reception with me. 142 00:17:40,059 --> 00:17:41,459 The foundation chair will be there. 143 00:17:41,690 --> 00:17:44,029 No, forget it. 144 00:17:44,999 --> 00:17:48,269 I know when I'm not welcome. 145 00:17:49,170 --> 00:17:51,400 I have to catch the last train. 146 00:17:52,299 --> 00:17:55,110 Okay. Get home safely. I'll call. 147 00:17:55,880 --> 00:17:58,739 Okay. So, Joon Young. 148 00:18:00,809 --> 00:18:02,580 This month's payment... 149 00:18:04,719 --> 00:18:05,989 You didn't get it yet? 150 00:18:07,590 --> 00:18:08,789 I'll ask my agency. 151 00:18:10,120 --> 00:18:11,390 I'm sorry, son. 152 00:18:12,729 --> 00:18:16,059 But your dad has changed a lot recently. 153 00:18:18,600 --> 00:18:21,400 Hey. Mom has to go now. 154 00:18:21,569 --> 00:18:22,739 Take care. 155 00:18:28,709 --> 00:18:29,809 Go back inside. 156 00:18:51,330 --> 00:18:55,029 Song Ah, what are you doing here? Didn't you leave earlier? 157 00:18:55,700 --> 00:18:57,640 Oh, well... 158 00:18:57,640 --> 00:19:01,569 Oh, I meant to ask you something when we met. 159 00:19:02,680 --> 00:19:04,080 Are you going to do the internship? 160 00:19:04,380 --> 00:19:05,380 What? 161 00:19:05,739 --> 00:19:07,410 The summer internship at Kyunghoo Cultural Foundation. 162 00:19:07,410 --> 00:19:08,650 Weren't you accepted too? 163 00:19:09,080 --> 00:19:11,219 You need to send a reply by midnight. 164 00:19:11,519 --> 00:19:13,219 I already sent a reply that I'm in. 165 00:19:15,860 --> 00:19:18,860 - I haven't replied yet. - What? Still? 166 00:19:19,890 --> 00:19:23,959 Come on. Shouldn't you reply even if you won't participate? 167 00:19:27,299 --> 00:19:28,900 I'm not saying I won't participate. 168 00:19:29,999 --> 00:19:31,600 I haven't decided yet. 169 00:19:31,870 --> 00:19:33,509 Oh, I see. 170 00:19:34,410 --> 00:19:37,539 I need to use the restroom. Goodnight. 171 00:19:50,120 --> 00:19:52,019 Min Seong, where are you? 172 00:19:52,019 --> 00:19:53,890 I just... What? 173 00:19:54,229 --> 00:19:55,289 Hold on. 174 00:19:55,789 --> 00:19:58,100 I'm sorry. Can I take one more picture? 175 00:19:58,200 --> 00:19:59,229 Sure. 176 00:20:07,940 --> 00:20:09,039 Song Ah. 177 00:20:09,840 --> 00:20:11,110 Thank you. 178 00:20:12,749 --> 00:20:14,809 Congratulations on your debut at Seoul Arts Center. 179 00:20:15,180 --> 00:20:17,580 - Min Seong, wait. - Okay. 180 00:20:18,519 --> 00:20:20,989 Don't come last in your class then! 181 00:20:32,299 --> 00:20:34,569 - Wait. - How was it? Did you play well? 182 00:20:35,569 --> 00:20:36,940 Good job today. 183 00:20:39,539 --> 00:20:41,739 Gosh, Park Joon Young complimented you. 184 00:20:43,279 --> 00:20:45,479 How about dinner? You didn't eat anything, right? 185 00:20:45,809 --> 00:20:47,509 - No. - How about some meat? 186 00:20:48,809 --> 00:20:50,850 It's my treat. Let's go. 187 00:20:54,049 --> 00:20:56,559 I'd like to sincerely congratulate the 60th anniversary... 188 00:20:56,559 --> 00:20:59,660 of Seoryeong University's Department of Music. 189 00:21:05,160 --> 00:21:07,130 I believe I have a special relationship... 190 00:21:07,130 --> 00:21:08,930 with this department. 191 00:21:09,900 --> 00:21:13,769 Pianist Park Joon Young, who has honored us today... 192 00:21:13,969 --> 00:21:16,809 also studied music at Seoryeong University. 193 00:21:17,640 --> 00:21:20,549 Also, my granddaughter... 194 00:21:20,549 --> 00:21:23,519 is a violinist who graduated from Seoryeong University. 195 00:21:25,279 --> 00:21:27,150 Too bad Jung Kyung isn't here. 196 00:21:27,850 --> 00:21:29,690 Now that she's a professor in the US, 197 00:21:29,920 --> 00:21:31,860 I doubt she'll be able to come even once a year. 198 00:21:31,860 --> 00:21:33,489 When I decided... 199 00:21:33,830 --> 00:21:36,130 to establish Kyunghoo Cultural Foundation, 200 00:21:36,529 --> 00:21:39,029 there's something I promised myself. 201 00:21:42,299 --> 00:21:43,840 Gosh, what a bummer. 202 00:21:44,299 --> 00:21:46,140 You used to like drinking before. 203 00:21:48,110 --> 00:21:51,410 We're at an age where we need to consider our health. 204 00:21:52,749 --> 00:21:55,950 What are you saying? Hey, we're still 29. 205 00:21:57,150 --> 00:21:58,249 Oh, I have something for you. 206 00:22:00,789 --> 00:22:02,319 Ta-da, it's a gift. 207 00:22:03,019 --> 00:22:04,019 What is it? 208 00:22:04,019 --> 00:22:06,390 It's a calendar that starts with your birthday. 209 00:22:08,489 --> 00:22:10,630 - Gosh. - I made it myself. 210 00:22:11,459 --> 00:22:12,660 Thank you. 211 00:22:12,830 --> 00:22:14,969 CHAE SONG AH CALENDAR 212 00:22:14,969 --> 00:22:16,269 Wow. 213 00:22:18,440 --> 00:22:21,110 Doesn't Dong Yun look exactly the same as now? 214 00:22:23,039 --> 00:22:25,039 Yes, he does. 215 00:22:28,779 --> 00:22:31,479 It's been years since we dated for a few months and broke up. 216 00:22:31,479 --> 00:22:33,920 Why am I the only one miserable because of him? 217 00:22:36,360 --> 00:22:38,289 You better not tell Dong Yun that I still like him... 218 00:22:38,289 --> 00:22:39,660 or anything like that. 219 00:22:40,390 --> 00:22:42,360 Why would I say that? 220 00:22:45,259 --> 00:22:46,299 Cheers. 221 00:22:51,269 --> 00:22:53,269 I heard you're taking a year off in Korea this summer. 222 00:22:54,969 --> 00:22:57,380 I'm the art director of the Korean Symphony. 223 00:22:57,610 --> 00:22:58,840 Even if you're on a sabbatical, 224 00:22:58,840 --> 00:23:01,049 how about a collaboration for the New Year's Concert? 225 00:23:02,009 --> 00:23:05,319 I really appreciate the offer, 226 00:23:05,380 --> 00:23:07,319 but I'm not thinking of performing this year. 227 00:23:08,049 --> 00:23:09,350 I'm afraid I'll have to decline. 228 00:23:10,420 --> 00:23:13,029 I heard you're playing something for Kyunghoo Group though. 229 00:23:13,190 --> 00:23:16,630 Oh, that was something that we discussed a long time ago. 230 00:23:17,130 --> 00:23:18,229 I'm sorry. 231 00:23:30,110 --> 00:23:31,880 You know, that internship. 232 00:23:32,950 --> 00:23:35,910 I haven't decided whether I'll do it or not. 233 00:23:36,479 --> 00:23:38,049 What? Why? 234 00:23:39,749 --> 00:23:43,190 If I start working, I won't have time to practice. 235 00:23:43,459 --> 00:23:45,590 Come on, you can practice more on the weekends... 236 00:23:45,590 --> 00:23:46,989 and after work. 237 00:23:48,130 --> 00:23:51,059 But still, you know what they say. 238 00:23:51,499 --> 00:23:53,430 If you miss practice for a day, you know. 239 00:23:53,499 --> 00:23:55,430 If you miss practice for two days, your colleague knows. 240 00:23:55,569 --> 00:23:56,739 And if you miss practice for three days, 241 00:23:56,799 --> 00:23:58,069 the audience knows. 242 00:23:58,640 --> 00:24:01,440 Just think about paying tuition for your next semester. 243 00:24:03,209 --> 00:24:04,239 Okay. 244 00:24:05,039 --> 00:24:07,150 When will you graduate, by the way? 245 00:24:08,380 --> 00:24:11,380 I don't know. Why am I even going to grad school? 246 00:24:11,749 --> 00:24:14,190 I can't believe I fell for something like chemistry. 247 00:24:15,319 --> 00:24:19,729 Me too. Why did I have to fall for something like music? 248 00:24:21,190 --> 00:24:23,559 I know. I'm worried more about you. 249 00:24:23,959 --> 00:24:25,630 You suddenly insisted you wanted to play the violin, 250 00:24:25,630 --> 00:24:28,670 and I tried so hard to stop you, but you just wouldn't listen. 251 00:24:28,769 --> 00:24:29,840 That's right. 252 00:24:30,700 --> 00:24:32,539 The only person who agreed... 253 00:24:33,110 --> 00:24:34,969 was Dong Yun. 254 00:24:38,239 --> 00:24:40,509 Everything will be fine. Don't worry. 255 00:24:41,309 --> 00:24:43,880 How do you know that? Are you a fortune teller or what? 256 00:24:45,779 --> 00:24:47,120 Because... 257 00:24:48,549 --> 00:24:50,160 you're my friend. 258 00:24:56,160 --> 00:24:58,059 Were you touched? 259 00:24:59,059 --> 00:25:02,370 I need to use the restroom, so don't cry. 260 00:25:02,670 --> 00:25:04,170 - Okay. - I'll be right back. 261 00:25:11,239 --> 00:25:12,580 What is this? 262 00:25:13,549 --> 00:25:14,979 Hey, Yoon Ah. 263 00:25:15,309 --> 00:25:17,319 It's okay. 264 00:25:19,950 --> 00:25:21,850 This is a violin. 265 00:25:22,819 --> 00:25:24,259 A violin? 266 00:25:24,489 --> 00:25:26,529 Yes. A violin. 267 00:25:28,660 --> 00:25:29,830 Well... 268 00:25:32,100 --> 00:25:35,269 A rabbit dances 269 00:25:35,930 --> 00:25:38,769 A fox plays the violin 270 00:25:39,670 --> 00:25:40,709 Do you know this song? 271 00:25:41,469 --> 00:25:43,880 This is the instrument in that song. A violin. 272 00:25:44,239 --> 00:25:45,380 Oh, I see. 273 00:25:47,610 --> 00:25:49,110 - Hey. - Yes? 274 00:25:49,209 --> 00:25:50,850 Are you good at playing the violin? 275 00:25:54,549 --> 00:25:55,819 Are you good? 276 00:26:07,069 --> 00:26:08,229 I like it... 277 00:26:09,370 --> 00:26:10,670 very much. 278 00:26:17,180 --> 00:26:18,340 I can drop you off on the way. 279 00:26:18,340 --> 00:26:20,350 - No, I can walk. - Really? 280 00:26:20,350 --> 00:26:22,509 - Get going then. - Okay. 281 00:26:24,219 --> 00:26:26,120 - Call me when you get home. Bye. - Okay. 282 00:26:26,120 --> 00:26:27,819 - Bye. - Good night. 283 00:26:43,269 --> 00:26:44,299 Park Joon Young? 284 00:26:45,640 --> 00:26:47,910 He said no because he's on sabbatical. 285 00:26:48,069 --> 00:26:51,610 But I heard he's performing with Kyunghoo at the end of the year. 286 00:26:52,809 --> 00:26:55,549 I understand since Kyunghoo supported him so much, 287 00:26:55,709 --> 00:26:58,120 but he should work hard when he has the chance. 288 00:26:58,219 --> 00:27:00,350 Does he think he's still the Park Joon Young from years ago? 289 00:27:12,330 --> 00:27:14,430 I'm sorry. Did you wait long? 290 00:27:14,430 --> 00:27:16,100 - It's okay. - Let's go. 291 00:27:18,140 --> 00:27:20,539 How is the director's health? 292 00:27:21,039 --> 00:27:24,309 Yes. She's just having difficulty going on long-distance flights. 293 00:27:26,279 --> 00:27:27,450 She was so disappointed... 294 00:27:27,450 --> 00:27:29,610 she couldn't see your New York performance... 295 00:27:29,610 --> 00:27:31,249 and her granddaughter's graduation from Juilliard. 296 00:27:32,920 --> 00:27:35,219 Did you see Jung Kyung at your New York performance? 297 00:27:35,650 --> 00:27:36,789 How is she? 298 00:27:45,059 --> 00:27:46,200 Jung Kyung. 299 00:27:52,200 --> 00:27:53,940 She hardly even calls. 300 00:27:54,209 --> 00:27:56,680 Is it because she has a boyfriend in the US? 301 00:28:09,090 --> 00:28:10,989 I didn't know it would rain. 302 00:28:23,640 --> 00:28:25,900 Congratulations on your debut at Seoul Arts Center. 303 00:28:26,170 --> 00:28:28,410 - Wait. - How was it? Did you play well? 304 00:28:36,850 --> 00:28:40,019 Young In, do you have an umbrella in your car? 305 00:28:44,959 --> 00:28:46,630 What? What was that? 306 00:28:48,190 --> 00:28:50,700 No, never mind. 307 00:29:09,209 --> 00:29:10,749 I'm home. 308 00:29:11,080 --> 00:29:12,319 Did you get rained on? 309 00:29:13,080 --> 00:29:14,219 I'm fine. 310 00:29:14,450 --> 00:29:16,989 Your sister just got back. Leave your stuff and join us. 311 00:29:17,190 --> 00:29:18,489 - Okay. - You're home? 312 00:29:18,489 --> 00:29:19,559 Yes. 313 00:29:24,330 --> 00:29:26,630 You need to study enforcement to be called a lawyer. 314 00:29:27,200 --> 00:29:30,140 If you feel lost, talk to my firm's Enforcement Team. 315 00:29:30,140 --> 00:29:31,200 Okay. 316 00:29:33,039 --> 00:29:34,539 Did you play well today? 317 00:29:36,440 --> 00:29:37,610 So-so. 318 00:29:39,110 --> 00:29:40,709 Next semester is your last, right? 319 00:29:41,809 --> 00:29:44,319 Do all your classmates study abroad after they graduate? 320 00:29:45,249 --> 00:29:46,450 What are your plans? 321 00:29:51,959 --> 00:29:55,160 Why not consider it wasted time and give up now? 322 00:29:55,630 --> 00:29:57,029 You'll be 30 next year. 323 00:30:00,400 --> 00:30:01,830 Starting next week, 324 00:30:03,900 --> 00:30:05,370 I might work. 325 00:30:06,239 --> 00:30:07,709 What? Work? 326 00:30:08,610 --> 00:30:10,380 - You got a job? - Where? 327 00:30:11,580 --> 00:30:13,580 Kyunghoo Cultural Foundation. 328 00:30:14,049 --> 00:30:16,180 As a planning team intern. 329 00:30:17,120 --> 00:30:18,749 I passed the entrance exam. 330 00:30:22,190 --> 00:30:23,319 Good for you. 331 00:30:24,360 --> 00:30:25,420 What do they do? 332 00:30:25,660 --> 00:30:27,360 Are they tied to Kyunghoo Group? 333 00:30:28,259 --> 00:30:31,860 Yes. Kyunghoo Group's ex-chairwoman is the director. 334 00:30:32,400 --> 00:30:35,469 She hosts performances for young musicians, 335 00:30:35,569 --> 00:30:38,039 and hands out scholarships. 336 00:30:38,170 --> 00:30:40,670 Why suddenly become an intern? To get a job there? 337 00:30:43,479 --> 00:30:45,140 No, that's not the plan. 338 00:30:45,680 --> 00:30:49,249 Why waste four years to get into a music school just to get a job? 339 00:30:49,380 --> 00:30:52,350 If you didn't, you'd be working at one of the Kyunghoo subsidiaries. 340 00:30:52,880 --> 00:30:54,450 They don't accept just anyone. 341 00:30:57,489 --> 00:31:00,559 I tried for four years because you said I had to... 342 00:31:00,559 --> 00:31:02,489 - go to Seoryeong University... - Be quiet. 343 00:31:03,700 --> 00:31:05,059 It's not too late. 344 00:31:05,600 --> 00:31:08,600 - Become a low-level civil servant. - Mom. 345 00:31:10,370 --> 00:31:14,009 - I want to play the violin. - Go ahead, but as a hobby. 346 00:31:15,709 --> 00:31:17,140 She must graduate at least. 347 00:31:17,809 --> 00:31:20,950 - This is all your fault. - How so? 348 00:31:20,950 --> 00:31:24,680 You played classical music at home, saying it was good for her EQ. 349 00:31:25,380 --> 00:31:28,120 Stop it. What's done is done. 350 00:31:29,249 --> 00:31:31,890 So what'll you do then? Do you have a plan? 351 00:31:47,910 --> 00:31:49,110 I don't know. 352 00:31:49,840 --> 00:31:50,910 My gosh. 353 00:31:56,509 --> 00:31:57,880 Thanks a lot... 354 00:31:58,450 --> 00:31:59,719 for renting me a place. 355 00:32:01,450 --> 00:32:03,890 The director got you the studio apartment. 356 00:32:03,890 --> 00:32:05,819 Don't thank me for it. 357 00:32:08,259 --> 00:32:10,459 Tell me if you need anything. 358 00:32:10,559 --> 00:32:13,130 If you're struggling or need something. 359 00:32:13,700 --> 00:32:16,200 No one will help you if you don't speak up. 360 00:32:21,039 --> 00:32:23,680 1ST VIOLIN, SENIORS 361 00:32:23,680 --> 00:32:30,249 CHAE SONG AH 362 00:32:35,590 --> 00:32:37,920 Don't come last in your class then! 363 00:32:37,920 --> 00:32:41,029 Why not consider it wasted time and give up now? 364 00:32:55,410 --> 00:32:58,009 My gosh. Oh, no. 365 00:33:04,580 --> 00:33:08,519 CHAE SONG AH 366 00:33:14,759 --> 00:33:16,489 Hello, I'm Chae Song Ah and I applied to... 367 00:33:16,489 --> 00:33:18,999 Kyunghoo Cultural Foundation's summer internship. 368 00:33:19,430 --> 00:33:21,569 I will work hard for the next two months. 369 00:33:22,069 --> 00:33:24,670 I will see you next week. 370 00:33:25,569 --> 00:33:27,940 EMAIL SENT SUCCESSFULLY. 371 00:33:55,529 --> 00:33:59,640 WELCOME HOME! FROM NA MUN SOOK 372 00:34:21,440 --> 00:34:25,026 THE NEXT EPISODE WILL AIR SOON 373 00:34:38,120 --> 00:34:41,330 These are the interns who will work with us for the next two months. 374 00:34:41,629 --> 00:34:42,830 Can you introduce yourselves? 375 00:34:44,060 --> 00:34:47,430 Hello, I'm Kim Hae Na. I look forward to working with you. 376 00:34:52,040 --> 00:34:53,899 I'm... Chae Song Ah. 377 00:34:54,439 --> 00:34:55,569 What? 378 00:34:56,509 --> 00:34:57,640 What? 379 00:34:59,509 --> 00:35:00,810 Did you just say you're sorry? 380 00:35:03,549 --> 00:35:05,649 My name is Chae Song Ah. 381 00:35:05,649 --> 00:35:07,020 C as in cucumber. 382 00:35:08,850 --> 00:35:10,319 "Chae Song Ah"? 383 00:35:10,319 --> 00:35:12,819 I was wondering why you suddenly apologized. 384 00:35:12,819 --> 00:35:13,960 I'm sorry. 385 00:35:13,960 --> 00:35:16,989 Okay, shall we go around introducing ourselves too? 386 00:35:17,160 --> 00:35:19,529 Like I told you earlier, I'm Cha Young In. 387 00:35:19,529 --> 00:35:21,200 I'm the head of the Planning Team. 388 00:35:21,430 --> 00:35:23,299 My name is Park Seong Jae. 389 00:35:23,299 --> 00:35:25,200 I'm in charge of overseas communication. 390 00:35:25,239 --> 00:35:26,370 It's nice to meet you. 391 00:35:26,370 --> 00:35:28,739 I'm Im Yoo Jin. 392 00:35:28,739 --> 00:35:31,069 I'm in charge of planning for Kyunghoo Art Hall. 393 00:35:31,980 --> 00:35:33,879 I'm Jung Da Woon of PR and Marketing. 394 00:35:33,879 --> 00:35:35,080 It's nice to meet you. 395 00:35:35,109 --> 00:35:37,819 - It's nice to meet you. - It's nice to meet you. 396 00:35:38,020 --> 00:35:39,680 The other three employees who manage the concert hall... 397 00:35:39,680 --> 00:35:41,689 come to work in the afternoon, so I'll introduce them later. 398 00:35:41,819 --> 00:35:43,450 Well then, for starters, 399 00:35:44,089 --> 00:35:46,020 Yoo Jin, you can teach Song Ah, 400 00:35:46,020 --> 00:35:50,460 and Da Woon will be in charge of teaching Hae Na, 401 00:35:50,460 --> 00:35:52,359 - so work hard. - Yes, ma'am. 402 00:35:53,899 --> 00:35:57,169 - Doesn't it feel nice? - Stop doing this kind of stuff. 403 00:35:57,430 --> 00:35:59,500 Gosh, that hurts so much. 404 00:36:01,739 --> 00:36:05,310 FIRST DAY AT WORK 405 00:36:11,549 --> 00:36:13,480 The entrance is this way. 406 00:36:13,620 --> 00:36:14,989 This is the waiting room. 407 00:36:15,089 --> 00:36:17,819 And this is the rehearsal room. Let's take a look. 408 00:36:20,819 --> 00:36:22,330 This is it. 409 00:36:52,020 --> 00:36:54,259 IN MEMORY OF JUNG KYUNG SEON, 410 00:36:54,259 --> 00:36:56,290 A BELOVED DAUGHTER, WIFE, MOTHER, AND PIANIST 411 00:37:53,020 --> 00:37:55,850 Song Ah? You didn't go home yet? 412 00:37:57,089 --> 00:37:58,120 No. 413 00:37:58,359 --> 00:37:59,689 What are you doing here? 414 00:38:00,520 --> 00:38:02,660 I was just looking around. 415 00:38:02,859 --> 00:38:05,500 This place is usually left empty except for days... 416 00:38:05,500 --> 00:38:06,859 when we hold a performance. 417 00:38:10,629 --> 00:38:11,739 Ms. Cha. 418 00:38:12,799 --> 00:38:14,040 By any chance... 419 00:38:15,540 --> 00:38:17,239 Will it be okay... 420 00:38:17,939 --> 00:38:21,609 for me to use this room during our lunch break? 421 00:38:23,580 --> 00:38:25,520 The rehearsal room? Why? 422 00:38:27,319 --> 00:38:28,419 Well... 423 00:38:29,450 --> 00:38:32,489 I want to practice the violin. 424 00:38:33,189 --> 00:38:36,290 I don't have enough time to practice at home lately. 425 00:38:37,160 --> 00:38:39,200 I was wondering if I can just use this place briefly... 426 00:38:39,830 --> 00:38:41,629 when no one is here. 427 00:38:45,200 --> 00:38:48,009 Yoo Jin is in charge of the rehearsal room schedule, 428 00:38:48,009 --> 00:38:49,239 so ask her and use it. 429 00:38:51,779 --> 00:38:53,540 Okay, thank you. 430 00:38:53,540 --> 00:38:55,009 Don't forget to eat lunch though. 431 00:38:55,009 --> 00:38:56,950 If you skip your meals and don't have the energy to work, 432 00:38:56,980 --> 00:38:57,980 I won't let that slide. 433 00:38:58,480 --> 00:39:00,980 Sure thing. Thank you, Ms. Cha. 434 00:39:03,089 --> 00:39:04,290 You're really not going to eat? 435 00:39:04,689 --> 00:39:05,989 You should come with us. 436 00:39:05,989 --> 00:39:07,290 - Enjoy your lunch. - Don't skip your meal. 437 00:39:07,290 --> 00:39:08,330 Okay. 438 00:40:22,330 --> 00:40:23,370 Oh, my... 439 00:40:24,399 --> 00:40:26,500 I'm sorry. I thought no one was here. 440 00:40:26,500 --> 00:40:27,870 Oh, it's okay. 441 00:40:28,509 --> 00:40:29,910 Do you have to use this room? 442 00:40:32,439 --> 00:40:36,509 No... It's okay. I'm really sorry. 443 00:40:45,020 --> 00:40:46,319 What's your name? 444 00:40:49,730 --> 00:40:51,060 Chae Song Ah. 445 00:41:23,230 --> 00:41:26,230 - Yes, Ms. Im. I'm... - Song Ah, where are you? 446 00:41:26,230 --> 00:41:28,029 - The rehearsal room? - What? 447 00:41:28,399 --> 00:41:32,299 Park Joon Young called to ask if he could use the rehearsal room, 448 00:41:32,469 --> 00:41:35,509 and I forgot you were headed there. I'm sorry. 449 00:41:35,669 --> 00:41:37,169 Did you meet him? 450 00:41:38,680 --> 00:41:41,509 Well, I did, but... 451 00:41:41,509 --> 00:41:43,509 Gosh, you must've been startled. 452 00:41:44,109 --> 00:41:45,350 I'm sorry. 453 00:41:45,980 --> 00:41:47,549 It's okay. 454 00:42:46,109 --> 00:42:48,480 You're good at grilling meat. 455 00:42:49,649 --> 00:42:51,919 - Over here. - Thank you. 456 00:42:55,489 --> 00:42:57,089 Really? 457 00:42:58,759 --> 00:43:01,160 How did you know this place was famous in this neighborhood? 458 00:43:01,359 --> 00:43:03,330 I searched hard on the internet. 459 00:43:04,129 --> 00:43:06,660 Song Ah, you must practice the violin a lot. 460 00:43:06,660 --> 00:43:07,799 Your neck. 461 00:43:08,600 --> 00:43:09,899 I don't practice that much... 462 00:43:09,899 --> 00:43:12,399 That happens to people whose skin isn't compatible with the violin. 463 00:43:12,600 --> 00:43:15,370 Even if I practice for 10 hours, my neck remains clean. 464 00:43:15,710 --> 00:43:17,839 Oh, I see. 465 00:43:17,910 --> 00:43:19,739 Hae Na, I guess you were born to play the violin. 466 00:43:19,739 --> 00:43:20,810 Yes. 467 00:43:21,210 --> 00:43:22,480 Why isn't he coming? 468 00:43:22,879 --> 00:43:24,049 Is someone coming? 469 00:43:24,680 --> 00:43:25,779 Joon Young. 470 00:43:26,350 --> 00:43:29,189 I told him to come. Maybe he's practicing and forgot. 471 00:43:29,390 --> 00:43:31,020 Call him then. 472 00:43:31,689 --> 00:43:32,689 I don't know his number. 473 00:43:32,689 --> 00:43:34,660 He didn't get a phone in Korea yet. 474 00:43:39,460 --> 00:43:41,230 - Song Ah. - Yes? 475 00:43:41,899 --> 00:43:44,600 I'm sorry, but can you go get Joon Young? 476 00:43:52,509 --> 00:43:53,640 My legs hurt. 477 00:44:08,089 --> 00:44:09,830 Gosh, my clothes smell. 478 00:44:15,930 --> 00:44:18,799 TAE HA RESTAURANT 479 00:44:19,839 --> 00:44:22,009 - Hello. - Hello. 480 00:44:25,339 --> 00:44:27,939 I'm Chae Song Ah, an intern... 481 00:44:27,939 --> 00:44:29,680 for Kyunghoo Cultural Foundation. 482 00:44:33,620 --> 00:44:37,020 We heard you were coming, so they asked me... 483 00:44:37,020 --> 00:44:39,359 to go get you since you were running late. 484 00:44:41,160 --> 00:44:42,330 You're here. 485 00:44:43,029 --> 00:44:45,859 Yes. I'm sorry I'm late. 486 00:44:46,560 --> 00:44:47,799 It's okay. 487 00:44:50,969 --> 00:44:52,870 Shall we go in then? 488 00:44:52,870 --> 00:44:53,939 Sure. 489 00:44:58,140 --> 00:44:59,279 Are you okay? 490 00:45:00,439 --> 00:45:03,609 Yes, I'm okay. My legs are asleep. 491 00:45:03,649 --> 00:45:07,549 I see. Then shall we stand here a bit before going in? 492 00:45:07,620 --> 00:45:09,649 No, that's okay... 493 00:45:12,160 --> 00:45:15,029 Then can you just give me 30 seconds? 494 00:45:17,060 --> 00:45:18,830 Okay. 30 seconds. 495 00:45:25,939 --> 00:45:29,040 I heard you didn't get a phone yet. 496 00:45:29,040 --> 00:45:31,270 That's why I was about to go get you. 497 00:45:33,279 --> 00:45:34,310 Right. 498 00:45:35,779 --> 00:45:37,580 I just got a phone. 499 00:45:39,279 --> 00:45:40,950 Can you give me your number? 500 00:45:42,049 --> 00:45:44,120 What? My number? 501 00:45:45,259 --> 00:45:47,089 Yes, Ms. Im told me earlier... 502 00:45:47,089 --> 00:45:49,390 that I should call you in advance if I want to use the rehearsal room. 503 00:45:49,390 --> 00:45:50,989 Oh, I see. 504 00:45:56,500 --> 00:45:57,629 - Here. - Okay. 505 00:45:59,700 --> 00:46:01,770 My last name isn't "Choi", 506 00:46:01,770 --> 00:46:03,310 but actually "Chae"... 507 00:46:03,310 --> 00:46:06,109 Yes, I know. "Chae Song Ah". 508 00:46:22,160 --> 00:46:23,660 Our 30 seconds is up. 509 00:46:24,160 --> 00:46:25,160 Okay. 510 00:46:30,500 --> 00:46:31,600 "Welcome, sir." 511 00:46:33,540 --> 00:46:35,710 You're so funny, Mr. Park. 512 00:46:36,810 --> 00:46:39,540 So does everyone from the music department... 513 00:46:39,540 --> 00:46:41,910 graduate in four years? 514 00:46:42,009 --> 00:46:44,080 Yes, almost everyone. 515 00:46:44,580 --> 00:46:46,020 Seoryeong University is especially like that. 516 00:46:46,279 --> 00:46:48,020 They all go abroad to study after graduation. 517 00:46:48,350 --> 00:46:50,549 By the way, will you be attending school with us... 518 00:46:50,549 --> 00:46:52,460 for the second semester? 519 00:46:53,089 --> 00:46:54,219 Yes, probably. 520 00:46:54,460 --> 00:46:56,960 He had so many overseas performances since the Chopin Competition, 521 00:46:57,029 --> 00:46:59,259 so he couldn't finish the last semester. 522 00:47:00,830 --> 00:47:02,000 Right. 523 00:47:02,969 --> 00:47:04,500 You two are the same age. 524 00:47:05,339 --> 00:47:07,770 Song Ah graduated with a business degree from Seoryeong... 525 00:47:07,770 --> 00:47:09,239 and joined the music department again. 526 00:47:10,310 --> 00:47:12,310 I'm your junior from middle school and high school! 527 00:47:12,379 --> 00:47:14,239 Can I call you Joon Young? 528 00:47:15,009 --> 00:47:16,779 Yes, as you please. 529 00:47:16,779 --> 00:47:18,080 Okay, Joon Young. 530 00:47:20,450 --> 00:47:21,480 Well, then... 531 00:47:21,719 --> 00:47:25,359 Joon Young and Song Ah are the same age, so you can be friends. 532 00:47:25,489 --> 00:47:27,419 - Yes. - You can talk freely. 533 00:47:27,520 --> 00:47:28,930 Gosh, no. 534 00:47:29,689 --> 00:47:31,660 Why not? Because he's a superstar? 535 00:47:31,660 --> 00:47:33,730 - I'm no superstar. - You are. 536 00:47:34,600 --> 00:47:36,730 It takes me a while to befriend someone, 537 00:47:37,200 --> 00:47:38,870 and you are a superstar. 538 00:47:38,870 --> 00:47:42,210 Come on. Superstars have friends too. 539 00:47:43,569 --> 00:47:46,609 Anyway, empty your glasses. 540 00:47:46,810 --> 00:47:48,339 Shall we get going? 541 00:47:48,339 --> 00:47:50,779 - Okay. - Finish what's in your glass. 542 00:47:51,180 --> 00:47:52,850 - Cheers. - Cheers. 543 00:47:52,850 --> 00:47:55,250 - I hope we get along. - Me too. 544 00:48:35,390 --> 00:48:36,560 CEO Yoon? 545 00:48:36,689 --> 00:48:39,600 Song Ah, I came in second. I just got the news. 546 00:48:41,629 --> 00:48:44,700 Congratulations. That's great news. 547 00:48:44,969 --> 00:48:46,739 Thank you. How are you? 548 00:48:46,739 --> 00:48:47,799 What were you doing? 549 00:48:48,839 --> 00:48:50,839 I was just practicing. 550 00:48:51,009 --> 00:48:54,540 - Good for you, Song Ah. - Not really. 551 00:48:55,180 --> 00:48:58,450 I think something's wrong with my violin. 552 00:48:59,020 --> 00:49:00,149 How so? 553 00:49:01,279 --> 00:49:02,489 I don't know. 554 00:49:02,689 --> 00:49:04,319 Can you take a look when you're in Korea? 555 00:49:05,049 --> 00:49:07,060 Air Italy from Rome, 556 00:49:07,460 --> 00:49:09,359 landing in Incheon at 5:30 p.m. tomorrow. 557 00:49:09,890 --> 00:49:12,700 - What? - I'll fix your violin. 558 00:49:13,000 --> 00:49:14,100 Meet me at the airport. 559 00:49:16,169 --> 00:49:17,870 - The airport? - The award ceremony is on. 560 00:49:17,870 --> 00:49:19,339 I have to go. See you tomorrow. 561 00:49:20,569 --> 00:49:21,669 What... 562 00:49:35,419 --> 00:49:37,049 In Italy on business. 563 00:49:42,430 --> 00:49:44,830 CEO YOON, IN ITALY ON BUSINESS. 564 00:50:03,450 --> 00:50:05,520 Are you shocked to get an email from me? 565 00:50:05,819 --> 00:50:06,980 I'm coming to Korea. 566 00:50:06,980 --> 00:50:09,819 I land in Incheon on July 4 at 5:30 p.m. 567 00:50:10,020 --> 00:50:11,049 Will you be there? 568 00:50:11,719 --> 00:50:13,319 I miss you like crazy. 569 00:50:14,290 --> 00:50:15,390 "Like crazy"? 570 00:50:16,830 --> 00:50:20,200 He exaggerates way too much since he moved to the US. 571 00:50:28,500 --> 00:50:32,109 TRANSLATE FROM ITALIAN 572 00:50:32,509 --> 00:50:34,609 "MY DREAM IS TO BECOME THE BEST VIOLIN-MAKER IN THE WORLD." 573 00:50:39,919 --> 00:50:43,890 A COMPETITION TO COMMEMORATE VIOLIN-MAKER ANTONIO STRADIVARI... 574 00:50:50,890 --> 00:50:54,060 "MY DREAM IS TO BECOME THE BEST VIOLIN-MAKER IN THE WORLD." 575 00:50:54,060 --> 00:50:55,160 "Dream"? 576 00:51:16,750 --> 00:51:21,089 PARK JOON YOUNG TRÄUMEREI 577 00:51:23,259 --> 00:51:29,100 PARK JOON YOUNG TRÄUMEREI 578 00:51:31,029 --> 00:51:33,040 Did he never play it in concert? 579 00:51:33,040 --> 00:51:37,469 PARK JOON YOUNG 580 00:51:40,680 --> 00:51:44,109 PARK JOON YOUNG 581 00:51:45,779 --> 00:51:47,879 There are so many dreams... 582 00:51:48,419 --> 00:51:50,520 except for the one that I'm looking for. 583 00:52:04,700 --> 00:52:06,600 Joon Young, good luck in the competition. 584 00:52:06,600 --> 00:52:08,439 Hyeon Ho and I will cheer for you in Korea. 585 00:52:09,169 --> 00:52:10,270 Good luck. 586 00:52:11,569 --> 00:52:13,640 Shouldn't you stop recording? 587 00:52:14,839 --> 00:52:17,410 Park Joon Young! Good luck! 588 00:52:19,779 --> 00:52:20,919 Get first place. 589 00:52:24,589 --> 00:52:27,120 Park Joon Young! Good luck! 590 00:52:29,430 --> 00:52:30,589 Get first place. 591 00:52:45,040 --> 00:52:46,210 Jung Kyung. 592 00:52:53,080 --> 00:52:54,250 Jung Kyung. 593 00:54:05,520 --> 00:54:08,660 MIN SEONG 594 00:54:18,600 --> 00:54:20,000 I miss Yoon Dong Yun. 595 00:54:20,540 --> 00:54:22,270 He hasn't called since he left for Italy. 596 00:55:17,629 --> 00:55:20,460 Are you waiting for someone? 597 00:55:21,259 --> 00:55:22,870 Yes. A friend. 598 00:55:27,939 --> 00:55:30,339 A friend. A guy friend. 599 00:55:30,770 --> 00:55:33,439 Just a friend who's a guy. 600 00:55:34,310 --> 00:55:35,410 Okay. 601 00:55:38,710 --> 00:55:41,719 He makes and fixes musical instruments. 602 00:55:41,919 --> 00:55:44,719 I said my violin sounded weird and he said he'd take a look. 603 00:55:45,450 --> 00:55:46,520 I see. 604 00:55:53,629 --> 00:55:55,799 Are you here to pick someone up? 605 00:55:56,399 --> 00:55:58,230 A friend of mine. 606 00:56:13,450 --> 00:56:17,620 What kind of exam do you take to join Kyunghoo Cultural Foundation? 607 00:56:20,460 --> 00:56:23,160 You write up a proposal for a chamber music performance. 608 00:56:23,790 --> 00:56:27,060 I came up with a program and a PR and marketing campaign. 609 00:56:27,930 --> 00:56:30,500 Gosh. That's cool. 610 00:56:34,169 --> 00:56:36,069 Anyone can come up with that. 611 00:56:37,370 --> 00:56:40,279 If anyone could, everyone would. 612 00:56:40,910 --> 00:56:43,049 What pieces did you put in your program? 613 00:56:44,680 --> 00:56:47,520 It wasn't that impressive. 614 00:56:48,649 --> 00:56:50,290 Can't you tell me? 615 00:57:03,669 --> 00:57:07,739 Brahms, Schumann, and Clara. 616 00:57:16,710 --> 00:57:20,879 Was the theme "unattainable love"? 617 00:57:25,189 --> 00:57:26,290 No. 618 00:57:30,160 --> 00:57:33,100 It was "the friendship between three people". 619 00:57:37,500 --> 00:57:39,839 Do you like Brahms? 620 00:57:42,200 --> 00:57:43,270 Why... 621 00:57:44,710 --> 00:57:46,640 did I ask him that? 622 00:57:48,839 --> 00:57:49,879 At that moment, 623 00:57:54,620 --> 00:57:56,120 he answered me. 624 00:57:57,689 --> 00:57:58,790 No. 625 00:58:00,259 --> 00:58:01,859 I don't like Brahms. 626 00:58:07,859 --> 00:58:09,899 Song Ah. Chae Song Ah. 627 00:58:17,370 --> 00:58:19,910 The person Brahms loved for his entire life... 628 00:58:20,810 --> 00:58:24,109 was Clara, the wife of Schumann, 629 00:58:25,180 --> 00:58:28,319 who was his senior musician and close friend. 630 00:58:31,319 --> 00:58:33,589 Clara was a musician as well... 631 00:58:33,589 --> 00:58:36,089 and played Brahms' music often, 632 00:58:37,989 --> 00:58:39,460 but her husband Schumann... 633 00:58:40,899 --> 00:58:43,200 was always by her side. 634 00:58:49,410 --> 00:58:51,910 Just like that, Brahms spent his entire life alone... 635 00:58:54,140 --> 00:58:56,149 by Clara's side. 636 00:59:12,799 --> 00:59:14,359 I found out later... 637 00:59:17,270 --> 00:59:18,370 that he... 638 00:59:22,910 --> 00:59:25,310 didn't play Brahms' songs. 639 00:59:44,060 --> 00:59:46,529 DO YOU LIKE BRAHMS? 640 00:59:47,600 --> 00:59:50,830 WE'D LIKE TO THANK CHO SEUNG YEON FOR HIS SPECIAL APPEARANCE. 641 01:00:26,569 --> 01:00:27,600 Were you surprised? 642 01:00:27,600 --> 01:00:30,310 You probably never imagined the two of us coming together. 643 01:00:30,370 --> 01:00:32,779 That day, when I performed in New York... 644 01:00:32,779 --> 01:00:34,739 - Shall I get married? - Are you serious? 645 01:00:34,739 --> 01:00:35,980 "Träumerei". 646 01:00:35,980 --> 01:00:38,310 I heard you play that piece by coincidence. 647 01:00:38,310 --> 01:00:41,149 Jung Kyung, did you say you got your name from that piece? 648 01:00:41,149 --> 01:00:43,989 Listen carefully, since I'll never play it again. 649 01:00:43,989 --> 01:00:47,390 If I think about it, it touches someplace in my heart. 650 01:00:47,419 --> 01:00:48,460 I'm your fan. 651 01:00:48,460 --> 01:00:51,189 Song Ah, could you turn the pages for me? 652 01:00:51,560 --> 01:00:54,460 Don't worry. You'll do a great job. 45752

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.