All language subtitles for DisOrientation (2012) [1080p] [BR] [filmxy.vip]_SPA

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,317 --> 00:00:26,614 S� lo que est�s pensando. 2 00:00:27,069 --> 00:00:30,699 �Qu� debe un ni�o tan guapa como t� en un lugar como este ? 3 00:00:30,734 --> 00:00:33,621 Ya sabes, de vez en cuando Pienso en m� la misma cosa exactamente . 4 00:00:33,867 --> 00:00:36,370 El problema es , se trata de la universidad. 5 00:00:36,405 --> 00:00:39,338 As� que hay que seguir las reglas , si quieres sobrevivir . 6 00:00:39,373 --> 00:00:42,968 Hace unos a�os, alguien tom� un primer a�o emergentes 7 00:00:43,003 --> 00:00:46,134 y hecho ? ? �l, el ni�o bonito , que ves ahora . 8 00:00:46,169 --> 00:00:49,759 Y ahora de parte del estudiante convertirse en un maestro . 9 00:00:51,885 --> 00:00:54,889 Y ya es hora de que yo transmito mi sabidur�a . 10 00:00:56,682 --> 00:00:59,310 La primera regla para sobrevivir a una universidad dice: 11 00:00:59,345 --> 00:01:01,812 Nunca escamas en p�blico. 12 00:01:01,847 --> 00:01:04,656 De lo contrario, usted se despierta desnudo y totalmente verpeilt . 13 00:01:04,691 --> 00:01:05,906 Aunque esto suena simple, 14 00:01:05,941 --> 00:01:08,444 pero todos aprendemos en un diferentes niveles , no es eso, amigo? 15 00:01:08,479 --> 00:01:10,571 No se preocupe . A�n hay esperanza para ti. 16 00:01:10,606 --> 00:01:12,486 L�vate y ll�mame . Oh ! 17 00:01:12,521 --> 00:01:14,366 Pregunta: �Qu� estoy haciendo aqu� ? 18 00:01:14,401 --> 00:01:16,458 Regla n�mero dos para la supervivencia de la Universidad: 19 00:01:16,493 --> 00:01:19,793 Cada estudiante universitario genuino necesidades de su barrio un buen bar 20 00:01:19,828 --> 00:01:21,964 �l tiene que hacer todo el d�a . 21 00:01:21,999 --> 00:01:25,299 Usted no necesito explicar. Mant�ngase valiente , amigo. 22 00:01:37,222 --> 00:01:39,441 En un a�o m�s en el cielo, Finny - chico. 23 00:01:39,808 --> 00:01:43,529 Si ese es el cielo , se sorprendi� un poco que estoy aqu� . 24 00:01:45,814 --> 00:01:48,363 As� que lo que has estado haciendo , Finn Rochester? 25 00:01:49,651 --> 00:01:53,826 He probado el interruptor de la luz encontrado en este mundo de otra manera oscuro . 26 00:01:53,861 --> 00:01:58,001 Y a ti, cari�o? - S�lo tengo pendejos servido de punta de mierda. 27 00:01:58,036 --> 00:01:59,126 �D�nde estamos este a�o estacionados , 28 00:01:59,161 --> 00:02:01,962 y ahora no diga dormitorio de atr�s, �no? 29 00:02:01,997 --> 00:02:06,341 Dormitorio , pero . Pero al ver que hay al menos una acci�n ! 30 00:02:06,376 --> 00:02:10,472 Esto es como uno lo har�a jam�s vivir en una org�a sudada o algo as�. 31 00:02:10,507 --> 00:02:12,264 Pero yo todav�a no estaba all�. 32 00:02:12,299 --> 00:02:15,519 Pero yo no pod�a comenzar el A�o Nuevo , sin primero 33 00:02:17,054 --> 00:02:20,479 su rostro hermoso de ver. - Oh , eso es dulce . 34 00:02:21,099 --> 00:02:23,233 Espero estar este a�o un compa�ero de piso decente. 35 00:02:23,268 --> 00:02:27,148 No como el a�o pasado o el a�o anterior a ese. Ese fue el horror . Gracias. 36 00:02:27,183 --> 00:02:29,939 Ning�n hombre tiene tanta mala suerte, Chloe , mi coraz�n . 37 00:02:29,974 --> 00:02:32,695 Este a�o ser� un a�o r�cord , Puedo sentirlo . 38 00:02:32,730 --> 00:02:35,243 Incl�nate por la cerveza. - No hay de qu� . 39 00:02:35,405 --> 00:02:37,828 Oye, hombre , �dijiste perra, o gracias ? 40 00:02:53,882 --> 00:02:56,850 Hola, bienvenidos los novatos en la Universidad Falls City, 41 00:02:56,885 --> 00:03:00,497 hogar del castor. Este es un momento emocionante en su vida 42 00:03:00,532 --> 00:03:04,066 y una gran oportunidad para aprender y conocer gente nueva. 43 00:03:04,101 --> 00:03:08,151 En esta sesi�n de orientaci�n , visitaremos primero los dormitorios del campus , 44 00:03:08,186 --> 00:03:12,526 Visite nuestro super moderno, nuevo centro y los estudiantes de la marca 45 00:03:12,561 --> 00:03:15,285 �Oh, no , otra vez. Mira a la derecha . 46 00:03:15,320 --> 00:03:18,288 Cu�l es un ejemplo de esto, lo que no ser� . 47 00:03:18,323 --> 00:03:22,624 Este es el cl�sico sniffers drogas leistungsverweigernde . 48 00:03:27,082 --> 00:03:28,590 Miro a otro sitio! 49 00:03:28,625 --> 00:03:32,135 Se�oras y se�ores , hacen hasta el punto en el pene debe ser. 50 00:03:32,170 --> 00:03:35,970 Obviamente, este hombre es un fanfarr�n . - �l es la media. - As� 51 00:03:36,005 --> 00:03:39,186 todos los estudiantes de primer a�o femeninos me acompa�ara a la ducha ahora . 52 00:03:40,345 --> 00:03:43,565 Excepto usted. Si�ntese. 53 00:03:43,600 --> 00:03:45,730 Ya sabes por qu�. 54 00:03:55,610 --> 00:03:58,363 As� que , ah� estamos , hijo m�o . 55 00:03:58,398 --> 00:04:01,116 Este es su nuevo patio de juegos . 56 00:04:01,151 --> 00:04:03,585 �C�mo lo har�a de nuevo ir a la universidad . 57 00:04:04,411 --> 00:04:07,080 Oye, hijo m�o , ahora es el momento para jugar es m�s, 58 00:04:07,115 --> 00:04:09,750 es en verdad de hecho . Que finalmente han encontrado amigos. 59 00:04:09,785 --> 00:04:13,129 Esto es muy importante . �De qu� sirve tener una gran cantidad en la caja, 60 00:04:13,164 --> 00:04:15,347 pero no hay amigos, antes de que se puede alardear de ello ? 61 00:04:15,382 --> 00:04:16,464 Ese es todo el punto. 62 00:04:18,467 --> 00:04:20,515 ahora 63 00:04:21,094 --> 00:04:22,477 hacer tu mam� y me llena de orgullo . 64 00:04:22,512 --> 00:04:25,897 No son muchos los chicos de tu edad por lo que tiene una oportunidad. 65 00:04:25,932 --> 00:04:29,607 Estoy seguro que hay muchos agradable, los estudiantes decentes que 66 00:04:31,021 --> 00:04:34,651 Hijo del infierno ! Desciende brib�n ! 67 00:04:36,902 --> 00:04:40,827 Te vas de tales patanes amablemente mantener lejos , �me entiendes ? 68 00:04:40,862 --> 00:04:45,578 Maldita sea , juguetona paquete! Est� bien, as� que voy a salir de solo ahora . 69 00:04:45,613 --> 00:04:48,376 S�, quiero mi peque�a Colegio chico que no se averg�ence . 70 00:04:48,411 --> 00:04:50,297 Vaya a su cosita orientaci�n 71 00:04:50,332 --> 00:04:52,505 y luego buscar en toda paz toda la belleza , 72 00:04:52,540 --> 00:04:54,342 que este lugar tiene para ofrecer aqu� . 73 00:04:54,377 --> 00:04:56,880 Mostrar fuera del campus, qu� tipo de madera se encuentre. 74 00:04:56,915 --> 00:05:01,101 De acuerdo, amigo deportes. - S� . - Esta es mi peque�a mierda. 75 00:05:18,068 --> 00:05:20,660 No otra vez. 76 00:05:20,695 --> 00:05:23,824 No tienes m�s que ahora casi a los treinta , �no? 77 00:05:59,526 --> 00:06:01,073 Te odio ! �Qu� es ? 78 00:06:02,529 --> 00:06:06,579 Hola , chico. Ahora tengo que jugar en cualquier momento con usted, pero 79 00:06:06,614 --> 00:06:08,792 hay un camino . Ya que se puede ir 80 00:06:08,827 --> 00:06:11,706 jugar y por carretera cruzando . Esta es la selecci�n natural . 81 00:06:11,741 --> 00:06:14,128 Nos vemos m�s tarde quiz�. 82 00:06:23,174 --> 00:06:25,393 No tan fuerte ! 83 00:06:25,969 --> 00:06:28,688 Estoy tratando de concentrarme aqu� . 84 00:06:36,313 --> 00:06:39,658 Hola , Finn. Mira qui�n tengo aqu� para ustedes . 85 00:06:41,776 --> 00:06:44,035 No es m�o. El no me pertenece . 86 00:06:44,070 --> 00:06:46,949 Este es tu nuevo compa�ero de cuarto. Su nombre es Toby. 87 00:06:47,240 --> 00:06:49,789 Ten�a la esperanza de que podr�as mostrarnos un poco 88 00:06:49,824 --> 00:06:52,537 y como un castor darle la bienvenida. 89 00:06:53,455 --> 00:06:56,880 �C�mo? �Qu�? - Comportarse decentemente. 90 00:06:57,834 --> 00:07:01,008 No rebotando en las camas , que bromistas , �de acuerdo ? 91 00:07:03,214 --> 00:07:05,967 Jugaste conmigo todav�a. 92 00:07:13,224 --> 00:07:17,775 Sabes, yo sol�a a veces como novato asustado como t�, 93 00:07:18,063 --> 00:07:22,364 hasta que un tipo llamado Kenny Miller me tom� bajo su ala. 94 00:07:58,269 --> 00:08:01,364 Y ahora yo tambi�n soy un novato, Puedo transmitir mis conocimientos . 95 00:08:01,399 --> 00:08:06,908 Y te pareces a alguien, lo real necesita toda la ayuda , 96 00:08:06,943 --> 00:08:10,453 �l puede conseguir de todos modos. �Interesado? 97 00:08:12,325 --> 00:08:16,250 Hey , �genial! Eso est� muy bien , hombre! Suena bien . Va a ser divertido . 98 00:08:17,747 --> 00:08:20,751 �Por d�nde empezamos ? 99 00:08:21,042 --> 00:08:24,888 Regla n�mero ocho : A la mierda todo lo que se mueve de todos modos. 100 00:08:24,923 --> 00:08:29,140 Quiero decir, mira all�. Chica delgada , polluelo calvo, 101 00:08:29,175 --> 00:08:33,409 pollito negro , polluelo blanco, Chica en una silla de ruedas . Que se jodan todos. 102 00:08:33,444 --> 00:08:37,005 Arado de camino a trav�s de �l como por la nieve reci�n ca�da. 103 00:08:37,040 --> 00:08:40,286 Oh , lo que estoy hablando? Solo haz todas las cosas 104 00:08:40,321 --> 00:08:43,532 que usted, como un ni�o 've visto en secreto en los v�deos . 105 00:08:43,567 --> 00:08:44,906 Escucha , voy a decirte lo que pase. 106 00:08:44,941 --> 00:08:47,444 Estas chicas est�n muy lejos de sus padres , 107 00:08:47,479 --> 00:08:49,947 no tienen ninguna figura de autoridad , y si tienen un amigo, 108 00:08:49,982 --> 00:08:52,449 luego quieren enga�arlo . Esto se hace en la universidad de esa manera . 109 00:08:52,484 --> 00:08:56,704 �Y por qu� est�s haciendo esto ahora? Dado que s�lo puede vivir el ahora, hombre. 110 00:08:56,739 --> 00:08:58,956 Usted entiende , un d�a se despierta de repente , 111 00:08:59,122 --> 00:09:02,092 est�n casados ??, tener un hijo, una hipoteca 112 00:09:02,250 --> 00:09:04,134 y el colon se encuentra en el culo . 113 00:09:04,169 --> 00:09:06,776 Y cr�anme, entonces usted va a estar all� y preg�ntese: 114 00:09:06,811 --> 00:09:09,383 �Por qu�? �Por qu� tengo esta oportunidad no se utiliza ? 115 00:09:09,549 --> 00:09:12,723 Y lo har�s cada onza de poder tener que soportar si lo hiciera, 116 00:09:12,758 --> 00:09:15,643 Usted no necesita siquiera el cuchillo para empujar en el cuello. 117 00:09:16,431 --> 00:09:20,277 As� que hazlo ahora . Y deja de mirarme as�. 118 00:09:20,312 --> 00:09:21,645 Me est�s asustando. 119 00:09:22,937 --> 00:09:26,362 Finn ! �Qu� est�s haciendo aqu� ? �Qu� est�s haciendo en el campus? 120 00:09:26,858 --> 00:09:28,950 He tienes durante todo un a�o no se ve. 121 00:09:28,985 --> 00:09:32,078 Usted est� entonces en la fiesta ca�do de este trampol�n . 122 00:09:32,113 --> 00:09:35,458 S�lo por el otro . - �Sabes qu�? Si�ntese todav�a hermoso. 123 00:09:35,617 --> 00:09:39,167 Mira pap� como �l trabaja . S� bueno. 124 00:09:40,997 --> 00:09:43,876 �De qu� est�s hablando? - Acerca de herramienta el�ctrica, al igual que mi pene. 125 00:09:43,911 --> 00:09:46,924 Ah, s�? - �Te gusta Esta herramienta , �no? - S� . 126 00:09:49,506 --> 00:09:54,182 �Qu� ' s mal con usted , caballero negro ? - Creo que tengo mi derecho aqu� . 127 00:09:54,217 --> 00:09:57,145 S� , y bastante justo aqu�, justo en frente de m� . 128 00:09:57,180 --> 00:10:00,663 �Cu�l es el querido se�or Finn caminado a trav�s del h�gado ? 129 00:10:00,698 --> 00:10:04,146 Los brazos actualmente s�lo tiene una mala racha , eso es todo. 130 00:10:04,181 --> 00:10:06,398 Cuidado con la mejor no a �l. 131 00:10:07,315 --> 00:10:10,694 �Haces eso cuando estoy all� no soy siempre ? 132 00:10:10,860 --> 00:10:14,410 Esto " no es tan divertido !" 133 00:10:15,740 --> 00:10:18,835 Los v�tores , pero en realidad a nadie. 134 00:10:21,996 --> 00:10:23,418 Pero ya . 135 00:10:27,585 --> 00:10:29,862 Puedo tomar lo que tiene. - Un d�a de mierda ? 136 00:10:29,897 --> 00:10:32,140 A los pantalones apretados de forma espont�nea ? - �Ya basta ! 137 00:10:33,133 --> 00:10:36,433 Es tan dif�cil , encontrar buena ayuda temporal. 138 00:10:36,468 --> 00:10:39,226 As� que este bar es el tuyo ? Real? 139 00:10:39,597 --> 00:10:42,225 �Me amar�s por siempre , si dijera que s� ? 140 00:10:42,260 --> 00:10:45,980 Cari�o, lo har�a no caliente segundo sobrevivir conmigo. 141 00:10:46,729 --> 00:10:48,613 Resultados! - Hundido . 142 00:10:48,648 --> 00:10:51,777 Me refiero a eso! - Creo tenemos una explosi�n real aqu� 143 00:10:51,812 --> 00:10:55,497 Se�oras y se�ores . se�orita - Jenny . S�lo Jenny . 144 00:10:55,738 --> 00:11:00,125 Jenny, eso es hermoso . Bueno, Jenny . Jenny ! 145 00:11:00,160 --> 00:11:05,041 Siempre estoy listo para un concurso . Soy Finn. 146 00:11:09,794 --> 00:11:13,890 Bueno, Finn. Entonces comenzamos por primera con una partida de billar en . 147 00:11:13,925 --> 00:11:16,601 Luego ya veremos. 148 00:11:17,385 --> 00:11:19,479 Choques , golpes ! Dame shock! 149 00:11:39,449 --> 00:11:43,044 Si esto contin�a, perder� los ovarios. - Niza. 150 00:11:50,126 --> 00:11:52,220 Nos desaparici�n , de lo contrario tengo que comprar una nueva mesa de billar . 151 00:11:52,255 --> 00:11:54,260 Buena idea . 152 00:11:55,298 --> 00:11:56,641 Okay . 153 00:11:56,925 --> 00:12:00,270 Le doy las gracias por todo, pero tengo ahora para hacer mi propia cosa. 154 00:12:00,305 --> 00:12:03,140 S� , con la cosa usted est� probablemente en lo cierto . Pero tener un buen estado de �nimo en , 155 00:12:03,175 --> 00:12:06,065 porque esa perra te viole de otro modo a m�s de una especie 156 00:12:06,100 --> 00:12:09,110 Miro , Chloe . Esta tonter�a cond�n maldita . 157 00:12:09,145 --> 00:12:12,319 Hasta luego, amigos. - �Hey! Preg�ntele si tiene amigas solitarias . 158 00:12:12,774 --> 00:12:16,010 Hey! - Hijo de puta. - Mira por donde me hinlaufe , imb�cil. 159 00:12:16,045 --> 00:12:19,247 �Fuera , co�o. - Maldita Tusse . As� que un imb�cil. 160 00:12:19,989 --> 00:12:24,119 As� , Bruski ! Ready, que wegzusaufen las muecas ? 161 00:12:30,041 --> 00:12:33,092 I - �Qu�? - Tengo que irme. �D�nde est� el ba�o? 162 00:12:33,127 --> 00:12:35,926 Las escaleras y gire a la derecha . Estoy en 305 - De acuerdo . 163 00:12:36,339 --> 00:12:38,683 Por la misma . - Oh , Dios m�o . 164 00:12:45,181 --> 00:12:47,106 Oh , mierda! 165 00:12:47,141 --> 00:12:50,109 Hey! Usted ha decidido volver. �Escucha! 166 00:12:50,144 --> 00:12:53,023 Usted no va a estar listo joder conmigo , siempre y cuando est�s all�. 167 00:12:53,481 --> 00:12:57,657 Eres un buen chico , �verdad? Los amigos se ayudan entre s�, pero s� , �verdad? 168 00:13:00,196 --> 00:13:04,326 Quiero que usted sea un buen amigo y d�jame terminar con ella, �de acuerdo? 169 00:13:08,871 --> 00:13:10,623 Okay . 170 00:13:11,082 --> 00:13:13,460 Oye, semental, qu� empez� sin m�? 171 00:13:13,751 --> 00:13:16,004 M�rame . �C�mo podr�a? 172 00:13:20,008 --> 00:13:21,885 Oh , Dios ! - �S�! 173 00:13:27,765 --> 00:13:29,438 Oh , Dios. 174 00:13:53,624 --> 00:13:58,926 " Hola, campe�n . Gracias por el minuto caliente. Ll�mame m�s tarde para la segunda ronda . " 175 00:14:05,428 --> 00:14:08,102 Fuera, fuera . S�. 176 00:14:08,514 --> 00:14:10,858 Ve a buscar a cabo. S�. 177 00:14:13,186 --> 00:14:14,859 Go! 178 00:14:15,730 --> 00:14:18,449 Oh , s� ! �Y? Momento . 179 00:14:19,484 --> 00:14:22,153 Oh , Dios ! Esta es la locura completa. 180 00:14:22,188 --> 00:14:24,823 Okay . Si quieres algo realmente bueno para hacer? 181 00:14:24,858 --> 00:14:27,325 Entonces es mostrarme . S�. 182 00:14:31,371 --> 00:14:33,169 �Qu� locura! 183 00:14:39,921 --> 00:14:41,969 Esto es bueno. Eso es genial . 184 00:14:47,512 --> 00:14:49,514 Mami ! 185 00:14:50,640 --> 00:14:52,062 Mami ! 186 00:14:52,809 --> 00:14:54,901 �Me ayudas ? - �Guau! 187 00:14:54,936 --> 00:14:56,861 Mira , a veces , tambi�n se puede ejecutar. 188 00:14:56,896 --> 00:15:00,491 Hombre , hombre. �C�mo ' s va con el s�ndrome de inmunodeficiencia adquirida recientemente ? 189 00:15:00,526 --> 00:15:02,283 �Qu�? �Qui�n dijo eso? 190 00:15:02,318 --> 00:15:04,369 �Qu� hay de nuevo , Finn Rochester? D�jame adivinar . 191 00:15:04,404 --> 00:15:06,662 Este compa�ero de cuarto a�o es lo m�s terrible. 192 00:15:06,697 --> 00:15:10,167 No. En realidad , el peque�o es muy tranquilo. Me hace completamente solo. 193 00:15:10,202 --> 00:15:13,538 Oye, mam� . Hola . S� , soy yo . 194 00:15:13,573 --> 00:15:17,042 No, yo no estoy bien. Tengo miedo . 195 00:15:17,077 --> 00:15:19,965 Estoy aterrorizado. 196 00:15:20,336 --> 00:15:23,179 Creo que lo asust� . - Ah , �c�mo? 197 00:15:23,214 --> 00:15:25,888 �l ha visto a mi stand. - �Y qu� hay de ese conejito , 198 00:15:25,923 --> 00:15:29,262 a la mierda ? Usted exagerando tal vez un poco ? 199 00:15:29,429 --> 00:15:32,057 Tonter�as , tengo cinco kilos eliminado . - Esto es s�lo sobre el SIDA . 200 00:15:32,092 --> 00:15:34,995 Quiero o�r detalles ahora . Ella es un bicho raro, �eh ? 201 00:15:35,030 --> 00:15:37,899 S� que es el . Dime ella es un monstruo . 202 00:15:37,934 --> 00:15:39,772 Ella es cat�lica. �Qu� puedo decir ? 203 00:15:40,106 --> 00:15:42,487 Creo que este a�o va a ser un buen a�o , la gente . 204 00:15:42,522 --> 00:15:44,869 A continuaci�n, los cursos son este a�o tan f�cilmente , �no? 205 00:15:46,362 --> 00:15:48,364 S�. S�. 206 00:15:48,399 --> 00:15:51,868 S� , �ya ha asistido a un curso ? - No. No, no, no. - Claro . 207 00:15:51,903 --> 00:15:54,544 Escucha, vamos a ser Finny preocuparse por Finny . �De acuerdo? 208 00:15:54,579 --> 00:15:57,797 Hay m�s en la vida como notas y aprender. 209 00:15:57,832 --> 00:16:01,336 Como ETS de cambio como los ni�os las tarjetas de Pokemon . 210 00:16:01,371 --> 00:16:03,679 S� , espero que tanto tener un accidente de coche, 211 00:16:03,714 --> 00:16:04,797 y el coche se incendia , 212 00:16:04,832 --> 00:16:07,471 y los ayudantes pueden simplemente tiempo que tira del carro , 213 00:16:07,506 --> 00:16:10,641 para que sobrevivas . Pero las quemaduras son tan graves 214 00:16:10,676 --> 00:16:12,980 que las madres a sus hijos tienes que tener los ojos , 215 00:16:13,015 --> 00:16:15,148 porque chupaban , hasta que se caigan muertos, 216 00:16:15,183 --> 00:16:19,029 si su medio - carbonizado ver�a y mutilados cuerpos. 217 00:16:20,688 --> 00:16:22,690 �Te sientes mejor ? - S�, un poco, s�. 218 00:16:57,558 --> 00:17:02,064 As� que creo que el Orang Utan debe ser el ninja del desierto. 219 00:17:02,855 --> 00:17:06,298 As� que usted piensa que el Orang Utan el le�n del desierto? 220 00:17:06,333 --> 00:17:09,742 �l es tipo de m�s del le�n, que el Leo el le�n. 221 00:17:09,777 --> 00:17:12,240 M�s como un le�n sigilo ? - S� . - De acuerdo . 222 00:17:12,275 --> 00:17:14,993 �Podr�a un le�n pintura simplemente negro , 223 00:17:15,284 --> 00:17:17,997 entonces eso ser�a un orangut�n . - Y luego tire de ella a naranja. 224 00:17:18,032 --> 00:17:20,710 La entonces ser�a un Utan naranja . - Eso ser�a un orangut�n . - De acuerdo . 225 00:17:21,332 --> 00:17:23,755 Y comer la carne humana ? 226 00:17:23,790 --> 00:17:25,635 Mi Orang Utan ya . - De acuerdo . 227 00:17:25,670 --> 00:17:27,343 Si yo fuera un orangut�n , Me lo comer�a . 228 00:17:30,299 --> 00:17:32,225 Mierda. - �Qu�? 229 00:17:32,260 --> 00:17:36,356 Bueno, se�ores, vamos a joder y fiesta . 230 00:17:37,014 --> 00:17:39,142 Pero el partido primero . 231 00:17:41,644 --> 00:17:44,693 �Cu�ndo fue la �ltima vez aqu� que han cabreado toda la tienda . 232 00:17:44,728 --> 00:17:47,488 el pendejo Que reconocer�a en cualquier parte . 233 00:17:47,523 --> 00:17:49,242 Sonaba bastante gay. 234 00:17:49,277 --> 00:17:53,077 La mejilla aburrida est� de vuelta con su Mantequilla de man� con fugas perros falderos all�. 235 00:17:53,112 --> 00:17:54,121 Sugiero que los lleva a 236 00:17:54,156 --> 00:17:56,534 y sirven la pr�xima semana como el almuerzo . 237 00:17:56,569 --> 00:18:00,038 Se�ores, ustedes est�n listos primera vez a beber uno, 238 00:18:00,073 --> 00:18:02,506 antes rumzust�nkern empezamos? 239 00:18:04,250 --> 00:18:07,504 Hey! Hola ! 240 00:18:08,129 --> 00:18:11,679 Bar - rat�n! Tr�enos una ronda de cerveza y whisky. 241 00:18:12,883 --> 00:18:15,386 Mis amigos tienen sed . Y dar gas. 242 00:18:15,421 --> 00:18:17,436 De lo contrario , las caras son aqu� no es bonito . 243 00:18:17,471 --> 00:18:20,773 �l no tiene m�s que hace un momento No habl� de Bar - rat�n , �verdad? 244 00:18:20,808 --> 00:18:25,234 Lo juro por Dios , me cort� su puta mierda - huevos fuera . 245 00:18:25,605 --> 00:18:29,985 Mira, s�lo tiene que ir a ellos , Servier ellos las bebidas 246 00:18:30,020 --> 00:18:32,988 y decirles que usted cierra la y que debe irse. 247 00:18:38,826 --> 00:18:41,830 Cada maldita cosa que yo hago, llega a la mesa. Voy a llevarlo a su fin. 248 00:18:41,996 --> 00:18:44,715 Vete a la mierda en la mesa es genial. 249 00:18:46,125 --> 00:18:48,719 Esa mierda no es ni siquiera muy lleno . 250 00:18:49,962 --> 00:18:52,181 Un poco de algo por las molestias , mu�eca . 251 00:18:53,549 --> 00:18:56,678 De d�nde sali� eso , es a�n m�s. - El acceso ! 252 00:18:56,713 --> 00:18:59,180 Pero hay que trabajar para ello. 253 00:18:59,215 --> 00:19:02,275 Supongo que no es la primera vez la cara de un hombre en su regazo. 254 00:19:02,310 --> 00:19:04,018 Bien, chicos? - �Qu�? 255 00:19:04,053 --> 00:19:05,645 Date prisa , cerramos a las diez. 256 00:19:23,329 --> 00:19:27,379 Esto es de lo m�s relajante . - Oh , s�. - Podr�a estar aqu� todo el d�a. 257 00:19:27,414 --> 00:19:30,720 Yo tambi�n. �Qu� quieres para el desayuno ? 258 00:19:30,755 --> 00:19:33,806 Su culo . Oh , mierda ! 259 00:19:33,841 --> 00:19:36,017 Oh , Dios m�o ! 260 00:19:39,387 --> 00:19:41,560 �Qui�n es ella , maldici�n ? 261 00:19:41,764 --> 00:19:43,732 Finn, Yo no sab�a que ten�a un hermano. 262 00:19:43,767 --> 00:19:46,227 Es ahora hermanos semana ? 263 00:19:47,311 --> 00:19:51,487 Parece que has �nicas veces mucho que ver . Mejor me voy . 264 00:19:51,522 --> 00:19:52,278 No. Oh ! 265 00:19:53,359 --> 00:19:57,286 Te echar� de menos . �De acuerdo? 266 00:19:57,321 --> 00:20:00,165 Voy a volver m�s tarde . Divi�rtete ustedes dos. 267 00:20:05,871 --> 00:20:08,545 �Y? �Me extra�aste ? 268 00:20:12,211 --> 00:20:15,886 Se puede hablar , �verdad? Bueno, como usted por favor . 269 00:20:17,216 --> 00:20:20,891 Trat� de ir , pero mi pap� dice Tengo que salir de esto, 270 00:20:21,053 --> 00:20:23,556 no importa lo terrible que mi compa�ero de cuarto es . 271 00:20:23,591 --> 00:20:25,807 �l dice: que pertenece al adulto 272 00:20:25,842 --> 00:20:28,023 y m�s tarde voy a apreciarlo. 273 00:20:30,646 --> 00:20:32,774 Oh , mierda. 274 00:20:37,987 --> 00:20:42,367 Escuchar . No puedo recordar mucho recordar de dos �ltimas semanas 275 00:20:42,402 --> 00:20:45,540 o a�os en sentido estricto, sino 276 00:20:45,786 --> 00:20:49,586 tal vez pueda hacer algo, por lo que ser� m�s f�cil para ti, �sabes ? 277 00:20:50,458 --> 00:20:54,634 Tal vez podr�a ser mis viajes drogas restringir algo. 278 00:20:54,669 --> 00:20:56,926 �O es una chica para ti con ella. 279 00:21:00,801 --> 00:21:06,058 Okay . Me puse en contacto con usted y ' ll mostrar� algunos de los puntos calientes. 280 00:21:06,093 --> 00:21:09,066 Buscaremos un conejito lindo, 281 00:21:09,101 --> 00:21:13,356 para que pueda dejar de mirarme , como si hubiera comido sus padres. 282 00:21:13,391 --> 00:21:16,734 Nos vendr�a bien un poco de aire fresco. �Quieres un trago? 283 00:21:20,154 --> 00:21:22,703 Usted bebe , �verdad? 284 00:21:22,907 --> 00:21:27,287 No es real ? �Por qu�? - No estoy quince. 285 00:21:27,620 --> 00:21:30,713 No me digas , maldita sea . �Qu� est�s haciendo aqu� ? 286 00:21:30,748 --> 00:21:33,422 Yo era muy bueno en algunas pruebas y mi consejero dijo: 287 00:21:33,457 --> 00:21:35,509 la Escuela Secundaria ser�a una p�rdida de tiempo para m�. 288 00:21:35,544 --> 00:21:38,889 Es muy divertido. Le dije a mi consejero dicho exactamente lo mismo. 289 00:21:38,924 --> 00:21:41,640 Pens� que estabas enfermo o algo as�. 290 00:21:41,675 --> 00:21:46,306 Yo ten�a miedo . Aqu� tiene s�lo inteligente , eso es genial . 291 00:21:46,341 --> 00:21:49,525 Puedo tratar. S� , acabamos de lograr. 292 00:21:49,683 --> 00:21:53,984 Apuesto cualquier chica tiene mucho inter�s a la mierda a quince - a�os - edad. 293 00:21:54,019 --> 00:21:56,152 Okay . Vamos, vamos. 294 00:21:58,442 --> 00:22:03,699 �Tiene alg�n curso en el que tienes que ir ? - Vamos a tomar el tema para m�s adelante. 295 00:22:07,117 --> 00:22:09,040 De acuerdo, �qu� diablos es esa mierda ? 296 00:22:10,120 --> 00:22:12,254 Usted coloca a s� mismo tan est�pido, hijo de puta! 297 00:22:12,289 --> 00:22:15,418 Oh , �qu� es eso para un juego ? C�mo jugar porque este juego ? 298 00:22:15,453 --> 00:22:17,927 �Estabas en un puto piscina AG en su escuela secundaria ? 299 00:22:17,962 --> 00:22:22,468 N � de Matem�ticas AG. es un simple juego de geometr�a y �ngulos. 300 00:22:22,503 --> 00:22:25,185 Juego simple . Maldita sea , c�llate de una puta vez ! 301 00:22:25,220 --> 00:22:28,103 Gran Dios . Y �qu� pasa con la cerveza ? 302 00:22:28,138 --> 00:22:31,190 Esta cerveza ligera es una mierda ! Es que la primera cerveza que bebe ? 303 00:22:31,225 --> 00:22:35,480 Vamos , bebe . Beber, beber , beber. Los gustos probablemente mejor que la leche materna. 304 00:22:37,064 --> 00:22:40,534 �Y? �Qui�n ha ganado ? - Deje de s� para arriba! 305 00:22:41,318 --> 00:22:43,946 El poco de trampa , pero . - Geil . 306 00:22:44,154 --> 00:22:46,156 �Qu� hay de nuevo, la gente blanca ? 307 00:22:46,740 --> 00:22:49,518 �Maldita sea! �Sab�a usted coloca el l�mite de alcohol? 308 00:22:49,553 --> 00:22:52,253 El signo que debe haber pasado por alto. - Buenas tren. 309 00:22:52,288 --> 00:22:55,258 Y si cualquier negocio divertido hace , entonces yo le patee el culo. �De acuerdo? 310 00:22:55,293 --> 00:22:57,923 �Lo entiendes ? Entonces, �qu� hay de nuevo? 311 00:22:58,127 --> 00:23:00,676 Mi nuevo compa�ero de cuarto. - Oh , �por qu� es tan peque�o? 312 00:23:00,711 --> 00:23:03,138 El pobre hombre tiene c�ncer de huesos. - Esto es genial . 313 00:23:03,173 --> 00:23:05,972 Y todo el tiempo que ya est� bebiendo ? - Su primera , �por qu� ? 314 00:23:13,017 --> 00:23:16,612 �No quieres algo de beber? - Claro que s� , feliz. Unos cazadores bombas. - I Mach . 315 00:23:18,272 --> 00:23:23,324 Hey , tu primera borrachera . Felicitaciones. S�. 316 00:23:23,944 --> 00:23:26,572 As� que ahora usted est� listo por regla n�mero siete. 317 00:23:26,607 --> 00:23:29,659 Si usted bebe m�s , nunca se tiene una resaca. 318 00:23:29,694 --> 00:23:32,712 Y usted sabe, lo que ' s me siento mejor con una resaca ? 319 00:23:33,621 --> 00:23:35,838 No. Esta es la �nica chica 320 00:23:35,873 --> 00:23:37,172 que desea ver despu�s de un apag�n. 321 00:23:37,207 --> 00:23:41,178 Y ella va por el precioso nombre de Mar�a. Toma, bebe lo que �l. 322 00:23:41,921 --> 00:23:45,676 Oh , Dios m�o ! �D�nde has tenido a�n como oculto ? 323 00:23:49,386 --> 00:23:52,105 Creo que en su condici�n f�sica todav�a tenemos que trabajar . 324 00:23:52,556 --> 00:23:56,186 Escucha, Ruh eres un poco fuera . 325 00:23:56,518 --> 00:23:59,692 Tengo una cita all� con un jugador minie�lica . 326 00:24:00,439 --> 00:24:04,074 Espera aqu� , beber este jugo y cr�anme, 327 00:24:04,109 --> 00:24:06,658 en ning�n momento que eres volver sobre sus pies y ajuste la lucha. 328 00:24:06,693 --> 00:24:10,375 Me imagino que aqu� . Lo tomo con cari�o. 329 00:24:19,333 --> 00:24:20,755 Shut Up . 330 00:24:21,335 --> 00:24:24,054 Hola, Tittenmaus . �Te has perdido alrededor? 331 00:24:24,089 --> 00:24:26,140 �Cu�nto reloj que estabas aqu� ? 332 00:24:26,340 --> 00:24:29,184 Y ciertamente no estaba all� ? 333 00:24:29,510 --> 00:24:31,729 Pero no suena como yo. 334 00:24:32,513 --> 00:24:34,897 Bueno, por lo tanto, nos reunimos los fines de semana . 335 00:24:34,932 --> 00:24:37,526 A continuaci�n se define el sucio Ardillas . Usted kackst en mis nueces. 336 00:24:37,561 --> 00:24:39,520 �Qu� quieres decir ? 337 00:24:45,025 --> 00:24:47,778 Esto no es serio , usted escribe un trabajo? En caso afirmativo est�pido. 338 00:24:47,813 --> 00:24:49,703 Bueno , bueno, entonces lo haremos la pr�xima semana. 339 00:24:49,738 --> 00:24:52,412 A menos que quieras un par de copas victoria , entonces podr�amos 340 00:24:52,447 --> 00:24:54,708 �Hola? �Hola? �Hola? 341 00:24:54,743 --> 00:24:59,123 Digamos, todas las chicas son realmente loco o simplemente el que me joda ? 342 00:24:59,790 --> 00:25:02,043 Lo siento , cari�o. - Touch� , Madame . Touch� . 343 00:25:06,255 --> 00:25:10,635 I 'd tambi�n hacer uno, pero ya sabes , aqu� ' s todav�a huele raro . 344 00:25:11,468 --> 00:25:14,019 A partir de ahora , no m�s para usted bares , mi amigo. 345 00:25:14,054 --> 00:25:18,309 El l�mite de edad es de 21 a Para poder entrenarse resistencia. 346 00:25:19,768 --> 00:25:21,896 Espera. 347 00:25:22,563 --> 00:25:25,282 Pero escucha, no es una mala conciencia, porque de Kotzens . 348 00:25:25,317 --> 00:25:28,869 Sucede a todo el mundo . Aunque no es una cerveza, pero 349 00:25:35,242 --> 00:25:38,542 �Sabes qu�, simplemente se sienta y en las noches 350 00:25:38,577 --> 00:25:41,461 es el piso del ba�o es su mejor amigo. 351 00:25:42,624 --> 00:25:45,503 Tu oraci�n a Dios para que se acabe el mundo , para girar tan r�pido, 352 00:25:45,538 --> 00:25:48,096 y uno jura , que uno nunca bebe nada nuevo. 353 00:25:48,131 --> 00:25:50,762 Y entonces est�s consiguiendo realmente mejor. 354 00:25:51,175 --> 00:25:53,678 Y antes de que te des cuenta, mientes pr�ximo fin de semana 355 00:25:53,713 --> 00:25:55,975 cuarto de ba�o en el mismo piso . 356 00:25:56,430 --> 00:25:58,432 Deje de nuevo. 357 00:26:10,986 --> 00:26:13,660 Esto se llama " entrenarse perseverancia " . 358 00:26:15,824 --> 00:26:19,670 Tambi�n hace que el personaje . Usted puede esperar ahora . 359 00:26:20,746 --> 00:26:22,965 Okay . As� que luego he ido . 360 00:26:23,499 --> 00:26:26,503 Pero usted puede disfrutar si. 361 00:26:27,753 --> 00:26:31,508 Mant�ngase limpio. No hagas nada que yo no har�a . 362 00:26:34,551 --> 00:26:37,771 �Maldita sea ! �Quieres venir conmigo? 363 00:26:39,098 --> 00:26:41,106 S� , eso pens� . 364 00:26:41,141 --> 00:26:43,564 �C�mo diablos se supone que voy solo contrabando en el bar? 365 00:26:43,599 --> 00:26:45,733 Usted es de quince y se parecen a las diez. 366 00:26:46,271 --> 00:26:50,697 Oh , lo s�. Hola, Finnegan Michael Walsh. 367 00:26:58,909 --> 00:27:00,331 Yep! 368 00:27:02,246 --> 00:27:04,999 Eso es �l. Mi documento de identidad, cuando yo ten�a diecis�is a�os. 369 00:27:05,374 --> 00:27:09,720 Me recuerda a otra regla. Siempre tienen una buena identificaci�n con usted . 370 00:27:10,212 --> 00:27:12,340 �Se ha caducado desde hace tiempo , pero 371 00:27:12,756 --> 00:27:16,183 Maldita sea, mi bigote era sexy. 372 00:27:16,218 --> 00:27:18,641 �Qu� hacemos ? Oh , lo s� , lo s�. 373 00:27:26,311 --> 00:27:28,445 As� que bien . 374 00:27:28,480 --> 00:27:32,466 El �ltimo Halloween I fue Cochese Del v�deo de Beastie Boys. 375 00:27:32,501 --> 00:27:36,452 As� que , muy bueno. Mantenga el turno y , hey, m�rame. M�rame . 376 00:27:38,532 --> 00:27:41,376 Tendremos nuestra diversi�n . As� que adelante , ahora ven conmigo , vamos. 377 00:27:44,621 --> 00:27:47,420 As� que pasar , usted desea conseguir all�. Lo primero es lo primero : 378 00:27:47,455 --> 00:27:48,542 Es necesario auto - confianza. 379 00:27:48,577 --> 00:27:51,261 Los porteros pueden temer as� oler a mierda. �De acuerdo? 380 00:27:51,296 --> 00:27:53,301 Por lo tanto, actuar con normalidad . 381 00:27:53,547 --> 00:27:56,154 Comportarse normal. Cuando sea tu turno , decir "Hola " 382 00:27:56,189 --> 00:27:58,725 entregarle la tarjeta y mantenerlo fresco, �de acuerdo? 383 00:27:58,760 --> 00:28:01,229 Voy a volver , as� que no lo hace dos veces la misma tarjeta que parece. 384 00:28:01,264 --> 00:28:03,519 Nos reunimos en el inodoro , si usted est� en �l . 385 00:28:03,554 --> 00:28:05,483 Card . 386 00:28:07,603 --> 00:28:10,904 ID ! La adormece el bigote? 387 00:28:10,939 --> 00:28:13,818 Sin la identificaci�n , Tom Selleck , desaparecer de aqu�. 388 00:28:17,237 --> 00:28:19,538 �Qu� fue eso ? �Usted ha escuchado a m� en absoluto ? 389 00:28:19,573 --> 00:28:23,123 S�lo tienes que ir de nuevo a este hombre , darle la tarjeta y decir "Hola " . 390 00:28:23,158 --> 00:28:26,463 Maldita sea , me pregunto , �por qu� estoy haciendo en absoluto. 391 00:28:28,457 --> 00:28:30,801 �Crees que puedes hacerlo ? 392 00:28:31,585 --> 00:28:33,838 Bueno, vamos a ' s intentarlo . Hace Identidad. 393 00:28:35,380 --> 00:28:39,635 Hola , joven. �Cu�l es su nombre? - Toby. 394 00:28:42,429 --> 00:28:45,729 Creo que tienes el concepto todav�a no se entiende correctamente. 395 00:28:45,764 --> 00:28:48,102 T� mismo me das . Usted tiene mi pasaporte , 396 00:28:48,137 --> 00:28:50,570 es necesario llamar a mi nombre , �ves? 397 00:28:52,606 --> 00:28:55,325 Bien, ahora vamos a probar en otro sitio. Venga conmigo. 398 00:28:56,902 --> 00:28:59,203 De acuerdo, ven aqu�, ven aqu�! De acuerdo, escuchen! 399 00:28:59,238 --> 00:29:02,347 Hasta ahora, su idea era bastante , ah, bueno , mierda. 400 00:29:02,382 --> 00:29:05,417 As� llegamos al plan B. Buh , a medida que avanza , �de acuerdo ? 401 00:29:05,452 --> 00:29:08,001 Esto es mejor que si toda la noche un portero mirando , �de acuerdo ? 402 00:29:08,036 --> 00:29:10,749 Ven aqu�, ven aqu� . Vamos, vamos, ap�rate . 403 00:29:10,784 --> 00:29:14,379 Bueno, uno, dos, tres, ya . En usted. 404 00:29:22,636 --> 00:29:27,062 �Todo bien? Usted ? Muy bueno. 405 00:29:31,603 --> 00:29:34,652 Hey , hombre. �Qu� te ha pasado? 406 00:29:35,023 --> 00:29:38,529 He estado buscando toda la noche. - Est�s pas� a m�. 407 00:29:38,564 --> 00:29:42,035 Usted me consigui� a trav�s de la ventana arrojado al inodoro ni�as. 408 00:29:45,867 --> 00:29:48,586 N�mero de tel�fono tiene? 409 00:29:49,121 --> 00:29:51,340 Oye, escucha, escucha , hombre. 410 00:29:51,665 --> 00:29:56,637 Bueno, tal vez . es el desgarro de las ni�as en el bar no es para ti, 411 00:29:56,672 --> 00:30:00,072 pero ma�ana , ya sabes, yo os ense�o , 412 00:30:00,107 --> 00:30:03,473 c�mo ligar con las ni�as en el aula. �De acuerdo? 413 00:30:03,508 --> 00:30:07,814 Al�grate . Choca esos cinco . Cinco en �l. 414 00:30:08,181 --> 00:30:11,435 Big Five detr�s de usted. Cinco. 415 00:30:11,643 --> 00:30:15,898 Uno, dos , tres, cuatro, cinco , boom . Vamos , sopla a. Hey , funciona. 416 00:30:23,488 --> 00:30:26,287 �C�mo este olor amor de jabal�es en la ma�ana. 417 00:30:27,200 --> 00:30:30,420 Vamos . Usted no est� loco por ella , �verdad? 418 00:30:31,872 --> 00:30:36,844 Hey . Usted Mietkerl . Lo que hiciste perdido en mi clase ? 419 00:30:36,879 --> 00:30:39,304 Oh , hola, me complace Para verte. 420 00:30:39,339 --> 00:30:42,306 En realidad estoy en este curso , pero 421 00:30:42,341 --> 00:30:45,595 Tuve un par de muertes en la familia y tuvo que tomar un descanso. 422 00:30:45,630 --> 00:30:49,574 Pero como se puede ver , estoy de vuelta . Las l�grimas se han secado . 423 00:30:49,609 --> 00:30:53,862 Ahora estoy dispuesto a aprender. - Olvida el maldito mierda. 424 00:30:53,897 --> 00:30:58,115 Escucha, es el hielo muy, muy delgado, en el ' baile volver aqu� . 425 00:30:58,150 --> 00:31:00,615 Oh , ya sabes, para ser honesto , espero 426 00:31:00,650 --> 00:31:03,620 que el hielo en los pr�ximos meses que ya es un poco m�s grueso . 427 00:31:03,655 --> 00:31:06,957 Y entonces puedo patinar en la primavera . 428 00:31:06,992 --> 00:31:08,957 Smartass . - Bueno . 429 00:31:08,992 --> 00:31:11,224 Veremos qui�n r�e el �ltimo en 430 00:31:11,259 --> 00:31:13,420 Si tiene que limpiar retretes en Burger King. 431 00:31:13,455 --> 00:31:16,880 Estos estudiantes est�n aqu� qu� aprender , gilipollas ! 432 00:31:16,915 --> 00:31:19,314 Y si s�lo un sonido de darle , 433 00:31:19,349 --> 00:31:21,970 Te voy a tirar la copa con tanta fuerza en el cr�neo , 434 00:31:22,005 --> 00:31:24,592 que tan severamente discapacitado nuevo despertar. 435 00:31:24,800 --> 00:31:28,393 Que kapierst pesar mierda en la cabeza? 436 00:31:28,428 --> 00:31:32,899 S�. Oh , s�. Estoy en las expresiones sucias . 437 00:31:33,058 --> 00:31:35,607 Eso es gracioso. Porque yo he dicho este chico aqu� 438 00:31:35,642 --> 00:31:38,355 que ahora pare inmediatamente quiere chatear . 439 00:31:38,390 --> 00:31:40,364 As� que todo bien , �no? 440 00:31:40,399 --> 00:31:43,619 �Fuera de mis ojos. - De acuerdo . 441 00:31:50,659 --> 00:31:53,833 Ah , asique ocultar las ni�as durante todo el d�a . 442 00:31:57,332 --> 00:32:00,176 Bien, Junior. Ahora le voy a mostrar c�mo hacerlo , �de acuerdo ? 443 00:32:00,211 --> 00:32:03,011 Regla cinco: cinco puntos . 444 00:32:03,046 --> 00:32:06,324 As� que queridos ni�as chicos confiados , �vale? 445 00:32:06,359 --> 00:32:09,602 Confiado , fresco, sino tambi�n a los chicos sensibles. 446 00:32:10,262 --> 00:32:13,937 Hey , Princess, He guardado una silla para usted aqu�. 447 00:32:18,395 --> 00:32:20,487 �Qu� es esto? 448 00:32:20,522 --> 00:32:22,775 Apuesto a que nunca has hablado con una chica, te das asco . 449 00:32:22,810 --> 00:32:25,152 Usted puede hacerlo mejor. 450 00:32:28,113 --> 00:32:31,538 Oh , Dios m�o . �Quieres ahora que son "S�" o "No" 451 00:32:31,573 --> 00:32:34,662 en el " �Me encuentras dulce " - list a marcar ? 452 00:32:35,537 --> 00:32:38,690 Esto es realmente un " �Me encuentras dulce " - lista. 453 00:32:38,725 --> 00:32:41,844 Oh , por favor , peque�a, no! Usted tiene mucho que aprender . 454 00:32:42,794 --> 00:32:47,095 Esto ya no funciona para ni�as desde hace mucho tiempo que hab�a que sus tetas. 455 00:32:48,216 --> 00:32:49,968 Oh , hombre. 456 00:33:02,814 --> 00:33:06,193 Ya te he dicho que s�. �Cre�as realmente funciona? 457 00:33:06,693 --> 00:33:09,367 " T� me haces feliz. Hueles bien . " 458 00:33:09,402 --> 00:33:11,913 �Est�s escribiendo en estos momentos otro? 459 00:33:11,948 --> 00:33:16,499 �No has aprendido la lecci�n? Ambos estamos ah� como pendejos . 460 00:33:18,121 --> 00:33:20,294 No creo ahora . 461 00:33:20,329 --> 00:33:21,837 Ll�vatelo . 462 00:33:35,430 --> 00:33:38,354 Mierda, se dio la vuelta . 463 00:33:38,850 --> 00:33:41,273 Lo que ella escribi�? 464 00:33:43,897 --> 00:33:49,074 M�rala en la lista, que este cerdito gordo me ha deslizado . 465 00:33:50,237 --> 00:33:53,747 S� , el hombre es un monstruo . 466 00:33:53,782 --> 00:33:56,035 " T� me haces enojar ! " " P. S. Te veremos esta noche. " 467 00:33:56,826 --> 00:34:00,330 Oh , mi querida. Mam� es tan feliz 468 00:34:00,365 --> 00:34:03,254 que su peque�o querido de nuevo es mucho mejor . 469 00:34:03,289 --> 00:34:08,973 �Quieres hablar con pap�? Okay . George? 470 00:34:09,965 --> 00:34:13,936 George ! George ! 471 00:34:17,013 --> 00:34:20,267 Papi no puede. �l le llamar� m�s tarde. �De acuerdo? 472 00:34:20,302 --> 00:34:22,539 Est� bien, mam�. Necesito desesperadamente ir. 473 00:34:22,574 --> 00:34:24,776 Yo lo llamo , �vale? Te quiero . 474 00:34:24,811 --> 00:34:27,900 Est� bien, cari�o. Adi�s, adi�s . 475 00:34:28,608 --> 00:34:30,986 Tesoro dulce . - Adi�s . 476 00:34:33,697 --> 00:34:35,455 Mi vejiga . 477 00:34:35,490 --> 00:34:42,123 �C�mo me puedo dirigir esta cosa de nuevo? Correcto, eso debe ser. S�. 478 00:34:45,250 --> 00:34:50,472 Oh , s� ! Oh , Georgie ! 479 00:34:50,507 --> 00:34:52,932 Oh , Dios m�o . 480 00:34:53,758 --> 00:34:57,683 Oh , s� ! Oh , Georgie ! 481 00:34:58,138 --> 00:35:02,439 Oh , el molino de pimienta. Realmente has pensado en ello . 482 00:35:02,767 --> 00:35:06,877 Oh , s� ! - �Qu� locura! Un jodido video tales . 483 00:35:06,912 --> 00:35:10,988 Oh , s�, Georgie ! Spank mi culo ! 484 00:35:11,023 --> 00:35:12,867 Ya sabes lo mucho que estoy en �l! 485 00:35:12,902 --> 00:35:14,996 Oh , hombre, Usted es probablemente jodido las cosas ! 486 00:35:20,869 --> 00:35:24,624 Es como " Dicks of Hazzard " con la transexual Roscoe P. Cole. 487 00:35:24,659 --> 00:35:27,126 Tal vez eso era caliente. 488 00:35:28,710 --> 00:35:31,759 Dios ! - Mantenga la calma , hombre! Todos tenemos nuestras preferencias. 489 00:35:31,794 --> 00:35:34,554 No importa . No, no, no! 490 00:35:37,135 --> 00:35:40,730 Tiene , por tanto, no tener verg�enza. - Estos son mis padres! 491 00:35:41,473 --> 00:35:44,352 Bueno , hombre, eso es un poco de un �ngulo. 492 00:35:44,934 --> 00:35:47,938 �C�mo puedes tener un video de ella, como vuestros padres follar? 493 00:35:48,563 --> 00:35:51,612 Dios ! - Eso es asqueroso . 494 00:36:02,160 --> 00:36:04,834 Huele muy extra�o aqu�. 495 00:36:05,580 --> 00:36:09,084 Despu�s de �rboles o algo. - Yo estaba caminando . 496 00:36:10,210 --> 00:36:14,135 Porque yo quer�a que debiera probar eso a veces. La naturaleza 497 00:36:14,170 --> 00:36:17,100 Usted puede emigrar, cola controlada Hirni . 498 00:36:17,135 --> 00:36:19,595 Y toma en tu post . 499 00:36:19,969 --> 00:36:23,223 Os dejo t�rtolas ahora probablemente mejor sola . 500 00:36:27,394 --> 00:36:29,277 Necesidad de su cargo porque no leer? 501 00:36:29,312 --> 00:36:31,571 Oh , �qu�? Estas son todas formas s�lo factura . 502 00:36:31,606 --> 00:36:35,383 Usted no recibe facturas. - �Desde cu�ndo eres tan hablador ? 503 00:36:35,418 --> 00:36:38,976 Adem�s , se trata de la universidad. No me importa un bledo. 504 00:36:39,011 --> 00:36:42,534 �No tienes curiosidad ? - Si le interesa, por favor. 505 00:36:50,250 --> 00:36:53,800 �Y? - Pens� que no ten�as curiosidad . 506 00:36:53,835 --> 00:36:56,262 Usted listillo . 507 00:36:56,297 --> 00:37:00,018 Esto no es una buena noticia . - �Ve usted ! Eso es lo que te dije . 508 00:37:00,552 --> 00:37:03,726 Si prefiere leer todav�a. 509 00:37:04,097 --> 00:37:06,523 �Quieres leer ahora? - Ahora lo lea antes que yo. 510 00:37:06,558 --> 00:37:08,692 As� que , b�sicamente, est� aqu� que en la reconsideraci�n provisional 511 00:37:08,727 --> 00:37:12,857 Escribir en todas las asignaturas tienen un uno, de lo contrario usted est� volando de la universidad. 512 00:37:15,608 --> 00:37:18,987 Usted lo ha hecho . Siempre pens� que s�lo un farol , 513 00:37:19,022 --> 00:37:21,991 as� que puedo aprender m�s. Eso no es justo . 514 00:37:23,700 --> 00:37:26,167 Eso no es s�lo justo! 515 00:37:26,202 --> 00:37:29,518 Hasta ahora he tenido la universidad, y ahora no tengo nada. 516 00:37:29,553 --> 00:37:32,834 Mi vida entera estaba delante de m� , y ahora �Dame eso! 517 00:37:34,878 --> 00:37:37,095 �Te sientes mejor ahora , muchacho? 518 00:37:37,130 --> 00:37:40,555 Hey , freundich . Usted tiene el cuarto ahora casi a s� mismo . 519 00:37:44,846 --> 00:37:46,189 Ten cuidado ! 520 00:37:48,933 --> 00:37:50,526 �Atenci�n! - �Gan�! 521 00:37:51,352 --> 00:37:53,229 Necesitamos a una fiesta. - Bueno, a continuaci�n, suelte . 522 00:37:54,022 --> 00:37:56,445 Hey , yo estoy trabajando. 523 00:37:56,775 --> 00:37:59,244 Adem�s, yo no estoy en las fiestas, empezando a doce del reloj . 524 00:37:59,279 --> 00:38:01,536 No hay excusas . Nos emborrachamos . 525 00:38:01,571 --> 00:38:05,292 Pero s�lo he acaba de abrir , y los primeros invitados ya est�n all�. 526 00:38:05,327 --> 00:38:08,877 No por mucho tiempo . �Lo siento! 527 00:38:08,912 --> 00:38:13,418 �Cree usted que se ve infectada ? - Gran Dios en el cielo. 528 00:38:13,453 --> 00:38:17,969 S�. - Usted Mietkerl ! 529 00:38:18,004 --> 00:38:20,473 Por un d�a hacer tonter�as ser�a algo . 530 00:38:20,508 --> 00:38:21,557 M�s no puedo prometer . 531 00:38:29,474 --> 00:38:33,445 Okay . As� que he fallado porque yo no estudi� , s� ? 532 00:38:34,687 --> 00:38:37,156 Go! �Siguiente! 533 00:38:38,858 --> 00:38:41,782 Go! - No se emborrachen demasiado duro V�GELE y no demasiados chicos , �vale? 534 00:38:41,817 --> 00:38:45,373 asegura No voy a asesinada , �de acuerdo ? 535 00:38:49,118 --> 00:38:50,540 Bueno , muy bien. 536 00:38:59,045 --> 00:39:01,389 Usted puede ser el pr�ximo , chico. 537 00:39:02,215 --> 00:39:05,059 Bueno, el tipo dice aqu� , �l es la siguiente. 538 00:39:06,761 --> 00:39:10,106 Corregir , se�oras. Andr� est� disponible para usted en el tour. 539 00:39:10,515 --> 00:39:13,564 Cuide bien ! Cuide bien ! 540 00:39:20,775 --> 00:39:23,198 Globos . - No, amigo , eso es para los chicos grandes . 541 00:39:23,233 --> 00:39:25,413 No lo toque . 542 00:39:25,822 --> 00:39:28,575 Usted consigue lo que en los putos huevos, gilipollas ! 543 00:39:28,610 --> 00:39:30,792 Maldito ! �Por qu� haces eso? 544 00:39:30,827 --> 00:39:33,000 Usted consigue lo que en las malditas pelotas. 545 00:39:34,706 --> 00:39:37,175 Usted consigue lo que en los huevos ! 546 00:39:41,838 --> 00:39:43,681 S� , sombrero agradable , idiota . 547 00:39:44,424 --> 00:39:47,894 Regla n�mero cinco : Lleve siempre algo para beber, no importa a donde vaya . 548 00:39:47,929 --> 00:39:50,139 Hacer cola es para idiotas y novatos . 549 00:39:50,555 --> 00:39:53,229 �Sab�a usted ha escondido en el culo? 550 00:39:55,810 --> 00:39:57,153 El mate! �S�! 551 00:39:58,021 --> 00:40:00,405 �Ves all�, eso es exactamente a mi gusto. 552 00:40:00,440 --> 00:40:03,660 Hasta luego, bellezas . Ahora arrastro una sola vez de las damas . 553 00:40:05,945 --> 00:40:08,204 Est� bien, puedes quedarte conmigo. 554 00:40:08,239 --> 00:40:11,413 Te voy a mostrar c�mo se hace . Pero dejarme espacio suficiente . 555 00:40:27,467 --> 00:40:31,517 S� , el fuego inmediato ! �S�! Especifica pasando, vamos! 556 00:40:31,552 --> 00:40:33,685 S� , el fuego inmediato ! 557 00:40:38,645 --> 00:40:43,651 Oh , mierda! Hola, cari�o , lo siento a veces cortos 558 00:40:46,319 --> 00:40:49,847 Oh , krawumm , gilipollas ! Fortuna est� de mi lado hoy. 559 00:40:49,882 --> 00:40:53,376 Oh , dame la mano afortunada igual que antes ! - Hey , Finn ! 560 00:40:53,534 --> 00:40:55,710 Oh , krawumm , gilipollas ! 561 00:40:55,745 --> 00:40:58,498 Oh , Dios m�o , eso es una mano caliente. �Es una mano caliente . 562 00:40:58,873 --> 00:41:01,501 Hey , usted tiene tiempo para venir, hombre. - �Maldita sea , �por qu� ? 563 00:41:01,536 --> 00:41:05,256 La chica que vete a la mierda . Como tambi�n es otro de sacar la basura. 564 00:41:05,838 --> 00:41:08,557 Suena como algo peor. - S� . 565 00:41:08,716 --> 00:41:11,344 Espera, espera ! �A d�nde vas ? Oh , vamos! 566 00:41:14,472 --> 00:41:16,691 Excusa que por favor dos. �Sabe usted por casualidad, 567 00:41:16,726 --> 00:41:18,733 �d�nde est� el departamento de Blechfotzen ? 568 00:41:18,768 --> 00:41:21,545 Oh , Jenny , si est�s ah� , entonces debe ser c�modo aqu�. 569 00:41:21,580 --> 00:41:24,323 Ah, hola , Finn. - Usted est� escribiendo acerca de su trabajo. 570 00:41:25,274 --> 00:41:29,154 Debido al trabajo , �sabes? Usted fue mi inspiraci�n. 571 00:41:30,029 --> 00:41:32,578 Tuve una anulaci�n de trabajo Escribe un tipo que va a la universidad , 572 00:41:32,613 --> 00:41:34,575 para hacer una fiesta , en lugar de aprender . 573 00:41:34,610 --> 00:41:37,877 As� que me fui al bar del campus, el �nico que tiene a doce. 574 00:41:37,912 --> 00:41:41,917 Y como entonces . fue un buen momento . No me malinterpreten . 575 00:41:41,952 --> 00:41:44,626 La clase tambi�n le gust�. He aprendido mucho , 576 00:41:44,661 --> 00:41:47,301 lo que yo no quiero saber. Y era un uno. 577 00:41:47,336 --> 00:41:50,220 Pero ahora el trabajo es a trav�s de , y nosotros tambi�n . 578 00:41:52,051 --> 00:41:54,852 Puta ! - �Hey! 579 00:41:54,887 --> 00:41:56,312 �Crees que soy un Mietkerl ? 580 00:41:56,347 --> 00:41:59,066 Te has hecho una puta para un trabajo trimestral . - Error . 581 00:41:59,101 --> 00:42:01,436 Me he hecho una puta para un uno . 582 00:42:01,811 --> 00:42:03,861 Pi�rdete , imb�cil. 583 00:42:03,896 --> 00:42:06,240 Lleve a su amigo enano y vino a salir en otro lugar. 584 00:42:06,275 --> 00:42:08,655 Pero esta novia bonita tienes que dejar un poco . 585 00:42:08,690 --> 00:42:10,824 A mis hijos les empieza a gustar. 586 00:42:11,696 --> 00:42:14,040 El debe haber cuarenta. - Oh , Dios m�o, ese viejo . 587 00:42:19,370 --> 00:42:22,089 �Qu�? Usted me golpe� ? 588 00:42:28,588 --> 00:42:32,684 Hola chicos , llevando a cabo el culo . Ahora usted tiene una raz�n para llorar. 589 00:42:34,719 --> 00:42:37,768 Yo no iba a esta noche para pulir la cara de alguien . 590 00:42:37,803 --> 00:42:39,812 El plan acaba de cambiar . 591 00:42:41,642 --> 00:42:43,901 Hola , este es mi amigo , �de acuerdo ? - �Pi�rdete ! 592 00:42:43,936 --> 00:42:47,486 Ahora mu�strame lo que has conseguido . �Qu� ser� eso? 593 00:42:53,321 --> 00:42:57,997 Yo soy un caso muy especial. �Ves eso? �Ves eso? 594 00:42:58,326 --> 00:43:02,047 Regla n�mero cuatro: En las peleas , no hay reglas . 595 00:43:02,082 --> 00:43:04,666 Oh , maldita sea ! - �Mierda! 596 00:43:05,124 --> 00:43:08,799 Hey , hey, hey! - Oye, la polic�a! Corre, corre , corre! 597 00:43:09,545 --> 00:43:12,424 Lo sentimos , se acab� la diversi�n , amigos. 598 00:43:12,924 --> 00:43:16,224 Usted dos caballeros de all� . �Vamos! 599 00:43:16,385 --> 00:43:18,729 Y las manos en la pared . 600 00:43:19,180 --> 00:43:22,855 Tarjetas, chicos , pases . Hacia fuera con �l. Vaya , vaya ! 601 00:43:25,603 --> 00:43:27,981 Te traer� a�n. - Ahora p�o a veces. 602 00:43:28,016 --> 00:43:31,826 Wow ! Este es Landon Durkowski . 603 00:43:33,861 --> 00:43:37,411 Hey , muchacho , ya sabes , no es que te importa rumpr�geln no en el medio de la temporada est�n permitidos. 604 00:43:37,446 --> 00:43:41,081 S� , lo siento , amigos. Este chico me cont� una broma Polonia. 605 00:43:41,116 --> 00:43:44,377 Desde que estoy llegando sucesivamente. No puedo aceptar eso. 606 00:43:44,412 --> 00:43:46,380 El entrenador no tiene que aprender , �no? 607 00:43:46,415 --> 00:43:49,985 Hey , hoy somos los buenos, McDaniels ? Hey , las manos en la pared. 608 00:43:50,020 --> 00:43:53,556 O he hecho ? Quedado claro? - �Qu�tame las manos en la pared. 609 00:43:53,591 --> 00:43:55,971 �O quieres que pulir sus bolas? 610 00:43:56,843 --> 00:43:59,596 Escucha, sabemos que un partido importante est� pendiente. 611 00:43:59,631 --> 00:44:02,355 Dejamos reposar all� esta vez , �de acuerdo ? 612 00:44:02,390 --> 00:44:04,857 Pero si coger uno de ustedes de nuevo 613 00:44:04,892 --> 00:44:08,396 especialmente a usted , usted Mietkerl , entonces es a la ma�ana siguiente antes de que el juez, 614 00:44:08,431 --> 00:44:10,446 no antes de nosotros. - No va a suceder de nuevo, se�or. 615 00:44:10,481 --> 00:44:13,155 Muchas gracias , se�or. - No queremos volver a verte . 616 00:44:13,190 --> 00:44:16,075 Excepto en el campo. 617 00:44:18,156 --> 00:44:20,706 Echemos un vistazo a el fin de semana ? - Nosotros no tenemos entradas . 618 00:44:20,741 --> 00:44:23,369 Entonces dej� de dep�sito al momento de pagar . Usted hace un trabajo realmente bueno . 619 00:44:23,404 --> 00:44:26,043 Puedo decir que , �no? Y grandes bigotes . 620 00:44:26,078 --> 00:44:28,132 Gracias. - Fant�stico . 621 00:45:16,547 --> 00:45:20,051 Toma esto , es su botella. �Qu� es ? Toma ya , viejo pendejo . 622 00:45:20,086 --> 00:45:22,645 Vamos, maldita sea . S� bueno. Oh , te amo . 623 00:45:32,855 --> 00:45:35,734 Caliente ! Sin ning�n tipo de ropa interior! 624 00:46:02,635 --> 00:46:04,763 Cabr�n de mierda , t�! 625 00:46:26,450 --> 00:46:29,585 Spock ! Se trata de Spock. �No sabes que Spock ? 626 00:46:29,620 --> 00:46:32,669 Spock supera todo , �sabes? Hola, hombrecito . 627 00:46:32,704 --> 00:46:35,508 Ya beber al d�a ? Lo que hace Finnie ? 628 00:46:35,543 --> 00:46:38,137 No lo he visto desde hace d�as . As� que yo quer�a ver aqu� . 629 00:46:38,172 --> 00:46:40,507 Esto no es bueno . - �Se ha suicidado ? 630 00:46:40,542 --> 00:46:42,640 Jag el peque�o no tiene miedo . 631 00:46:42,675 --> 00:46:46,727 Apuesto a que ' s llegado a casa , o algo as�. 632 00:46:46,762 --> 00:46:50,062 Sus cosas est�n todav�a aqu� . - Wow. Eso no suena bien. 633 00:47:15,291 --> 00:47:19,233 Yo no quiero aprender hoy. �Qu� demonios est�s haciendo aqu� ? 634 00:47:19,268 --> 00:47:23,175 �Qu� estoy haciendo aqu� ? El otro piensa que estabas muerto , Finn. 635 00:47:24,008 --> 00:47:27,558 Quiero Levantar un - Dios m�o, dame eso! 636 00:47:28,679 --> 00:47:32,650 Tuvimos alrededor de Oh , viene para arriba. Es alto. 637 00:47:33,601 --> 00:47:35,524 Oh , Dios ! 638 00:47:39,148 --> 00:47:41,947 Toma mi mano . 639 00:47:41,982 --> 00:47:43,535 Okay . 640 00:47:45,029 --> 00:47:46,579 Ready ? - S� . 641 00:47:46,614 --> 00:47:49,707 Vale, de acuerdo . Todo estaba bien . 642 00:47:49,742 --> 00:47:52,165 Hay ' s m�s por venir , m�s por venir. 643 00:47:54,038 --> 00:47:56,422 Toma la mano de mierda de descuento! 644 00:47:56,457 --> 00:48:00,087 Bien, ahora es bueno , ahora es bueno. - Ahora est� listo? 645 00:48:00,122 --> 00:48:03,220 Es bueno . - �Est� seguro? 646 00:48:03,255 --> 00:48:07,260 Tal vez deber�amos ahora conseguir algo de comer o algo as�. 647 00:48:19,313 --> 00:48:21,281 Hey! 648 00:48:21,732 --> 00:48:24,702 Hey , mi gran amigo. 649 00:48:25,361 --> 00:48:28,662 �D�nde has estado ? - Usted ha sido desde hace una semana ya no est� en el sal�n de clases . 650 00:48:28,697 --> 00:48:32,076 El sentarse en frente de la puerta si no lo hace inmediatamente con su actitud de mierda anderst . 651 00:48:32,111 --> 00:48:36,379 Ya he terminado , el hombre , termin� con el mundo - �Hey! Hijo de puta ! 652 00:48:36,414 --> 00:48:39,548 Usted me envi� a trav�s del infierno y yo quer�a dar ya. 653 00:48:39,583 --> 00:48:44,214 Pero tuve que aguantar hasta el final y en contacto con usted tirar de culo loco en este infierno . 654 00:48:44,249 --> 00:48:47,683 Usted todav�a no ha hecho nada dignos de l�stima de s� mismo , 655 00:48:47,718 --> 00:48:50,101 y ahora que est�s rindiendo? Usted incluso no has probado 656 00:48:50,136 --> 00:48:52,935 y est�n a punto de pollo ? Esto se puede olvidar que , imb�cil ! 657 00:48:52,970 --> 00:48:55,147 Vas a mover el culo y que haga un esfuerzo . 658 00:48:55,182 --> 00:48:58,189 �Puede usted puta perra del arruinar su vida, 659 00:48:58,224 --> 00:49:01,196 o sales y pumpst la verdad en el culo ? 660 00:49:01,231 --> 00:49:03,489 Esfu�rzate por lo menos un poco de . 661 00:49:03,524 --> 00:49:06,778 Si a continuaci�n durchf�llst , entonces por lo menos s�lo porque eres demasiado est�pido 662 00:49:06,813 --> 00:49:08,779 y no porque eres un maric�n. 663 00:49:08,814 --> 00:49:11,749 Constantemente me entero de que me para defenderse , y �sabes qu�? 664 00:49:11,784 --> 00:49:14,667 Ahora lo hago tambi�n! 665 00:49:14,702 --> 00:49:17,253 Eres el primer amigo que tengo . 666 00:49:17,288 --> 00:49:19,711 Y voy a ser maldito si yo s�lo puede verlo aqu�, 667 00:49:19,746 --> 00:49:21,757 como mi amigo arruin� su vida. 668 00:49:21,792 --> 00:49:25,888 As� que , ahora , junto con su puto culo y empezar a aprender qu�. 669 00:49:28,466 --> 00:49:31,719 yo - No contradicci�n ! As� que por el culo , 670 00:49:31,754 --> 00:49:34,973 antes de que una patada en el culo , �entiendes? 671 00:49:37,766 --> 00:49:41,152 Usted tiene raz�n. Por lo general, tres y cuatro: 672 00:49:41,187 --> 00:49:46,132 Rod�ate de gente buena , entonces usted tendr� buena acontecer . 673 00:49:46,167 --> 00:49:51,077 Rod�ate de putas est�pidas y se acaba en la cuneta . 674 00:49:51,864 --> 00:49:56,415 Lo �nico que siento mucho, �sabes? Est�s bien , Toby. 675 00:49:57,661 --> 00:49:59,709 Eres un buen amigo. 676 00:50:05,419 --> 00:50:09,014 Aqu� . Bebe esto , y luego lavarse adecuadamente primera vez. 677 00:50:09,049 --> 00:50:11,384 Y entonces empezamos . 678 00:50:17,389 --> 00:50:20,017 He pagado de nuevo a usted ! 679 00:50:20,935 --> 00:50:24,940 Me he dado cuenta . No est� mal. 680 00:50:32,404 --> 00:50:34,953 Esto construir� usted correctamente, esperar y ver. 681 00:50:44,375 --> 00:50:49,347 Vete a la mierda ! �Te gusta esto? No? Bueno ! 682 00:51:42,182 --> 00:51:45,106 Quiero darle las gracias por todo, lo que has hecho por m�. 683 00:51:45,561 --> 00:51:47,484 Creo que puedo hacer eso ahora . 684 00:51:48,022 --> 00:51:51,947 Soy una hoja de trucos , si tengo un apag�n, pero 685 00:51:52,651 --> 00:51:54,949 S� , lo tengo real. 686 00:52:06,081 --> 00:52:09,232 Oye, tienes que admitir He mejorado , �no? 687 00:52:09,267 --> 00:52:12,383 Por supuesto que no , si tuviera que decidir por s� solo . 688 00:52:12,418 --> 00:52:15,222 Pero eso no es tan genial , hombre. 689 00:52:15,257 --> 00:52:19,018 Yo no consigo mi dinero para ello, ser cool . Esposo. 690 00:52:19,053 --> 00:52:22,307 Estoy pagan para prevenir que tal Mietkerle perezoso como usted 691 00:52:22,342 --> 00:52:25,941 llegar al final, de arruinar nuestro hermoso pa�s. 692 00:52:25,976 --> 00:52:30,197 Ahora si�ntate, te verpestest el aire que respira. Y llegas tarde otra vez. 693 00:52:35,819 --> 00:52:40,074 Mierda , t�o. Esta cara de rana me odia. 694 00:52:40,109 --> 00:52:42,202 El curso que durante tu hacerla todav�a. 695 00:52:47,373 --> 00:52:51,094 Hoy somos uno tutorial hora para el examen intermedio de la pr�xima semana. 696 00:52:51,129 --> 00:52:54,510 Usted consigue ejercicios y puede trabajar en grupos 697 00:52:54,545 --> 00:52:56,678 o solo. Si alguien tiene alguna pregunta, 698 00:52:56,713 --> 00:52:58,974 antes de eso vienen y me preguntan . 699 00:52:59,009 --> 00:53:02,730 Usted puede trabajar con nosotros si quieres. El hombre nace inteligente. 700 00:53:02,765 --> 00:53:05,065 Genial. - De acuerdo . 701 00:53:12,231 --> 00:53:16,407 Tengo esta disputa entre usted y este atleta se dio cuenta. - S� . 702 00:53:16,442 --> 00:53:19,372 Y realmente pens� que lo har�a matarte . Fue una locura. 703 00:53:19,407 --> 00:53:22,913 �Qu� fue eso ? ��l se estir� sobre la novia? 704 00:53:22,948 --> 00:53:25,459 No, ella es en realidad su hermana. 705 00:53:25,494 --> 00:53:29,340 Y yo le dije que no est� bien , si folla hermana suya. 706 00:53:29,375 --> 00:53:32,005 Pero all�, de d�nde vienen , es , creo , fresco . 707 00:53:33,460 --> 00:53:37,054 Eso es realmente repugnante . �Y? 708 00:53:37,089 --> 00:53:40,309 Si tanto el pr�ximo fin de semana Tambi�n en la fiesta de este mes de noviembre ? 709 00:53:40,344 --> 00:53:42,928 Esto va a ser un mega - screamer . 710 00:53:45,305 --> 00:53:50,653 No puedo porque tengo que Escribe algunas pruebas , de lo contrario 711 00:53:50,688 --> 00:53:52,861 Pierdo la conexi�n con el Colegio . 712 00:53:52,896 --> 00:53:57,130 No. pr�ximo fin de semana . Puesto que los ex�menes intermedios se han terminado. 713 00:53:57,165 --> 00:54:01,364 Ya que tienes que venir. Este es el partido m�s incre�ble de mi vida . 714 00:54:01,399 --> 00:54:04,748 S�, si eso es as�, No puedo en absoluto decir que no, �verdad? 715 00:54:04,783 --> 00:54:09,163 Por supuesto que no . - Ya sabes, eso es cierto . La fiesta de noviembre es realmente grande. 716 00:54:09,198 --> 00:54:12,339 S�. - Hubo un Este fue el segundo a�o . 717 00:54:12,374 --> 00:54:15,423 Como yo quer�a un mes permanecer bebido . 718 00:54:15,458 --> 00:54:16,677 Pero luego nos enteramos , 719 00:54:16,712 --> 00:54:18,555 que la sobre - campus No tan grande como yo. 720 00:54:23,927 --> 00:54:27,807 Eso es todo. Yo soy todo . Me siento como si mi cerebro est� pulsando . 721 00:54:29,475 --> 00:54:33,901 Se necesita un descanso . Hey , vamos a la barra , bebiendo una cerveza, 722 00:54:33,936 --> 00:54:35,779 relajarse y conocer a los dem�s. 723 00:54:35,814 --> 00:54:38,574 Esa podr�a ser la idea m�s est�pida �Alguna vez has tenido . 724 00:54:38,609 --> 00:54:40,907 Quiz�s no sea el allerd�mmste , pero bastante cerca . 725 00:54:40,942 --> 00:54:42,369 �Ya has olvidado ? Usted escribe en la ma�ana 726 00:54:42,404 --> 00:54:45,789 la primera y m�s importante prueba toda tu vida. - Y si es as� . 727 00:54:45,824 --> 00:54:49,454 Es tarde. Hacemos algunas por todo el trabajo que hemos hecho . 728 00:54:49,489 --> 00:54:53,458 No te metas , te disfrazas de Jes�s! S�, claro , dar la vuelta ! 729 00:54:54,124 --> 00:54:57,023 Mira, te lo prometo, Me tomar� una cerveza , �de acuerdo ? 730 00:54:57,058 --> 00:54:59,922 �Crees que estoy haciendo todo el trabajo y romper el culo en 731 00:54:59,957 --> 00:55:00,844 y meter la pata , entonces? 732 00:55:01,924 --> 00:55:05,517 Me debes tan buena como la puta nada . 733 00:55:05,552 --> 00:55:10,729 Pero si alguna vez debe violar a mi esposa, 734 00:55:10,764 --> 00:55:13,352 lo que necesita para mantenerse separado de mi espalda. 735 00:55:13,387 --> 00:55:17,027 Y luego dice esto a las personas sin hogar , est� en orden. 736 00:55:17,062 --> 00:55:20,367 Usted s�lo tiene que encontrar la casa adecuada . Boom! 737 00:55:21,944 --> 00:55:24,995 Listo para marchar ? - Yo ya estaba antes de que los dos �ltimos chistes. 738 00:55:25,030 --> 00:55:29,536 Bueno, bueno, dame cinco minutos m�s. yo debe descargar mis talentos en South Beach. 739 00:55:32,371 --> 00:55:36,126 Sabes , realmente creo que tiene la intenci�n No me jodas ! 740 00:55:36,161 --> 00:55:39,134 �Qu�? Te amo ? �C�mo llego de repente de honor? 741 00:55:39,169 --> 00:55:43,345 No, este primate miedo acaba de salir . - Oh , me coge . 742 00:55:44,258 --> 00:55:47,182 Ustedes est�n locos si usted piensa que yo sirvo . 743 00:55:47,217 --> 00:55:50,204 Lo mejor es desaparecer. - Hey , paz , �vale? 744 00:55:50,239 --> 00:55:53,192 No queremos el mal. S�lo quer�a decir "Hola " 745 00:55:53,227 --> 00:55:55,481 y con mis amigos para tomar una copa . 746 00:55:55,686 --> 00:55:59,112 Oye , a prop�sito , �d�nde est� tu amigo el otro d�a ? 747 00:55:59,147 --> 00:56:03,402 Me pone un vaso de en su puta cara . 748 00:56:04,903 --> 00:56:07,538 S�. - S� . Pero no est� all�. 749 00:56:07,573 --> 00:56:10,453 Y en lo que a m� respecta , no est� all�. 750 00:56:10,488 --> 00:56:13,293 As� que sugiero que tire de la correa usted asno cara. 751 00:56:13,328 --> 00:56:16,047 Sabes, mi amor, nuestra relaci�n puede ser muy dif�cil para florecer , 752 00:56:16,082 --> 00:56:19,418 si me amas todav�a tratar de manera despectiva . 753 00:56:20,002 --> 00:56:24,849 Nos desaparici�n , �l no est� all� . Y el camarero acaba de lanzar sus d�as . 754 00:56:24,884 --> 00:56:29,101 Vete a la mierda . - �No hagas eso espect�culo mirada , mira. 755 00:56:29,136 --> 00:56:33,141 Parece como si nuestro joven amigo todo el tiempo en el inodoro para pasar el rato. 756 00:56:33,176 --> 00:56:35,734 No hemos tenido la oportunidad de para poner fin a nuestra peque�a danza, 757 00:56:35,769 --> 00:56:38,777 hemos comenzado recientemente. 758 00:56:38,812 --> 00:56:42,658 Lo siento. Estoy lamentablemente golpeado con dos pies izquierdos . 759 00:56:42,693 --> 00:56:44,283 Oh , eso es correcto ? 760 00:56:44,318 --> 00:56:48,949 Ahora usted tambi�n sigue siendo el mismo con dos ojos azules tiene parang�n , imb�cil. 761 00:56:49,114 --> 00:56:52,499 Usted propone a mi hermana, y que tiene polio. 762 00:56:52,534 --> 00:56:56,664 Maldita sea, simplemente no lo sabes cu�ndo cerrar la boca, �no? 763 00:56:57,247 --> 00:56:59,875 Bumm , pendejo ! - �S�! 764 00:56:59,910 --> 00:57:02,628 �D�nde est� ahora su respuesta descarada , usted Joker ? 765 00:57:02,663 --> 00:57:05,512 Eso se acab� . Comm 766 00:57:05,547 --> 00:57:09,802 Mis beb�s! �Qui�n me quiere primera mamada ? 767 00:57:11,219 --> 00:57:13,221 Nunca adivinado , Que acabo de hacer . 768 00:57:13,256 --> 00:57:16,065 tengo este est�pido jock k o golpeado . 769 00:57:17,559 --> 00:57:20,235 Yo soy tan fuerte , lo s�! 770 00:57:20,270 --> 00:57:23,820 Y luego me fui y todos han pasado mi prueba , 771 00:57:23,855 --> 00:57:26,739 no verdadero maestro ? Ven en la ronda ! 772 00:57:28,070 --> 00:57:30,664 Espera , �qu� est� pasando ? �Por qu� escuchamos ? 773 00:57:30,699 --> 00:57:33,034 Hey! - �Qu�? 774 00:57:33,742 --> 00:57:39,124 Despierta , despierta, mi amigo. - Oh , maldita sea, que estoy so�ando . 775 00:57:39,790 --> 00:57:42,543 Hey! - Despierta , despierta, muchacho! 776 00:57:42,578 --> 00:57:45,302 Tenemos que ir ahora. - Bueno 777 00:57:45,337 --> 00:57:48,216 Usted ha cagado sucede, idiota . Usted ha sido advertido . 778 00:57:48,251 --> 00:57:49,973 Ahora es posible que ma�ana por la ma�ana hablar con el juez . 779 00:57:50,008 --> 00:57:53,137 No hay gente , no, no, no. ma�ana , Puedes o�r , mientras escribo una prueba, 780 00:57:53,172 --> 00:57:54,645 Debo ser . ma�ana 781 00:57:54,680 --> 00:57:57,433 Bueno, muy bien, nuestra prueba est�s reprobado . As� que adelante ! 782 00:57:57,468 --> 00:57:59,355 No, se trataba de culo extintor ! - Zappel no es as�. 783 00:57:59,390 --> 00:58:02,209 Hey , Landon. Por cierto , gracias por las entradas. 784 00:58:02,244 --> 00:58:04,988 �Eran buenos asientos. - De nada, se�or. 785 00:58:05,023 --> 00:58:07,651 Gracias por venir. Nos sentimos mucho m�s seguros . 786 00:58:07,686 --> 00:58:10,160 Hey , espera. No, eso es genial . 787 00:58:10,195 --> 00:58:13,244 Es demasiado tarde de todos modos . Nos quedamos aqu�, quedamos bastante fresco . 788 00:58:13,279 --> 00:58:16,494 Hablar de un par de Maldita sea ! 789 00:58:59,327 --> 00:59:03,298 No lo creo. Todo el trabajo para el culo . 790 00:59:05,751 --> 00:59:08,007 Este amigo deporte espero tener c�ncer de est�mago 791 00:59:08,042 --> 00:59:10,220 y muere una muerte lenta y dolorosa. 792 00:59:10,255 --> 00:59:14,305 Y voy todos los d�as al hospital para decirle que va a morir pronto. 793 00:59:14,968 --> 00:59:18,097 �Qu� ' s hay que re�rse ? Ma�ana he perdido mi prueba de hoy , 794 00:59:18,132 --> 00:59:21,100 y eso es todo . Vuelo de la universidad. 795 00:59:23,060 --> 00:59:26,735 Tengo de mi intento. �Qu� es esto? �Crees que se trata de gracioso? 796 00:59:26,770 --> 00:59:29,734 �No lo entiendes? He perdido mi maldita prueba! 797 00:59:29,769 --> 00:59:32,860 Y eso es todo . Se ha acabado. - M�s o menos , pero 798 00:59:32,895 --> 00:59:35,952 De alguna manera hay , creo , pero se hace bien . 799 00:59:35,987 --> 00:59:37,699 �Qu� quieres decir ? 800 00:59:37,734 --> 00:59:39,326 No pudiste �Fuera de la c�rcel , 801 00:59:39,361 --> 00:59:42,294 as� que tuve la prueba algo para que usted escoja . 802 00:59:42,329 --> 00:59:46,379 Ha llamado a una extensi�n? - No, pero uno . 803 00:59:48,835 --> 00:59:53,011 �C�mo funciona eso ? La pantalla de cada uno, antes de permitirle que pruebe . 804 00:59:54,049 --> 00:59:58,270 Hola , soy Michael Finnegan Walsh. Hecho el primer intento . 805 00:59:58,305 --> 01:00:00,559 Oh , soy yo , Finn. Instant�nea logr� . 806 01:00:02,390 --> 01:00:05,896 usted Usted puede ser un hijo de puta ! 807 01:00:05,931 --> 01:00:09,362 �Es una broma ? Me has salvado la vida, hombre! 808 01:00:09,397 --> 01:00:12,742 Hola, Estoy Finnegan - Muy bien , he incluso tengo. 809 01:00:13,652 --> 01:00:16,119 Realmente has tirado a trav�s , s� ? 810 01:00:16,154 --> 01:00:20,250 Esta es la mejor , , algo maravilloso incre�ble , 811 01:00:20,285 --> 01:00:22,745 de los cuales jam�s he o�do en mi vida. 812 01:00:23,995 --> 01:00:26,479 Pero la prueba de la econom�a es tambi�n pendientes. 813 01:00:26,514 --> 01:00:28,963 Todav�a le debo tres m�s . - Bueno , �ya! 814 01:00:29,876 --> 01:00:32,504 Espero que este no era su primer beso. 815 01:01:17,299 --> 01:01:19,552 Eso es todo, su tiempo ha terminado. 816 01:01:36,401 --> 01:01:39,077 Bueno, �no es eso una pena ? 817 01:01:39,112 --> 01:01:42,582 Looks como si hubiera una sola respuesta incorrecta . 818 01:01:43,408 --> 01:01:46,207 Trabajo de auditor�a Casi perfecto, Finn. 819 01:01:47,495 --> 01:01:49,623 Un mal? 820 01:01:49,658 --> 01:01:53,423 Felicito . Lo siento, Estoy tan a menudo pis� los huevos, 821 01:01:53,458 --> 01:01:57,548 pero algunos estudiantes necesitar� un poco m�s de motivaci�n que otros. 822 01:02:01,218 --> 01:02:05,061 Gracias. Gracias, gracias. 823 01:02:05,096 --> 01:02:08,023 Eso es suficiente . Basta. Esto lleva a la medida . 824 01:02:08,058 --> 01:02:12,529 Ahora sal de aqu� antes de que yo ser despedido por causa de vosotros . - De acuerdo . 825 01:02:15,899 --> 01:02:17,901 �Sabes Por eso te he pedido aqu� ? 826 01:02:17,936 --> 01:02:21,610 Para vengar en este deporte idiotas? - Para vengar en este deporte idiotas? 827 01:02:21,645 --> 01:02:25,284 Para vengar en este deporte idiotas? - Para conseguir mi venganza en este deporte idiotas. 828 01:02:25,319 --> 01:02:28,293 Necesitamos algo as� como un plan de para evitar 829 01:02:28,328 --> 01:02:32,128 que seguir� aterrorizando a la escuela. Y sobre todo nosotros. 830 01:02:32,163 --> 01:02:34,842 As� que las ideas ? 831 01:02:35,961 --> 01:02:40,967 Toby ? Disgusting . Darrell ? 832 01:02:42,926 --> 01:02:44,974 Toby ? 833 01:02:46,554 --> 01:02:49,228 Hey , Chloe , lo que tienes ? - De acuerdo . 834 01:02:49,808 --> 01:02:52,192 Bueno, creo que la �nica manera 835 01:02:52,227 --> 01:02:54,776 estos idiotas de nuestras vidas para siempre para eliminar es , 836 01:02:54,811 --> 01:02:57,274 les soplan las velas. 837 01:02:57,309 --> 01:02:59,324 Nos colamos medio de la noche en su casa, 838 01:02:59,359 --> 01:03:03,535 pedirnos que sus camas y arrancarle sus pollas del cuerpo 839 01:03:03,570 --> 01:03:06,665 y disparar en medio de su cogida - excoriaci�n . �Bang! 840 01:03:06,700 --> 01:03:10,671 Tan s�lo hay que recortar. El plan es simplemente impresionante , amigos. 841 01:03:12,747 --> 01:03:14,631 �Qui�n tiene una idea? - �Te olvidas de todo 842 01:03:14,666 --> 01:03:17,510 lo que te he ense�ado, maldito , viejo pendejo ? 843 01:03:17,545 --> 01:03:21,427 Oh , Dios m�o, Kenny Miller. 844 01:03:24,801 --> 01:03:27,811 Pens� que estabas muerto , hombre. - Yo estaba . 845 01:03:27,846 --> 01:03:31,314 Por lo tanto, usted tiene problemas para con un par de idiotas est�pidos . 846 01:03:31,349 --> 01:03:36,651 As� que una de genuina ni�o. - Oye, espera �nicas veces lo que el tiene para ofrecer . 847 01:03:36,686 --> 01:03:40,446 Incl�nate por la cerveza. - �Y? �D�nde has estado ? 848 01:03:41,401 --> 01:03:45,122 Mierda, ni idea. Estuve mucho tiempo en Tailandia 849 01:03:45,157 --> 01:03:47,747 y tomar unas soporte jodido . 850 01:03:47,782 --> 01:03:51,832 �Quieres mi ayuda o me miras , como si hubiera comido a sus padres? 851 01:03:51,867 --> 01:03:56,834 Mierda , s� , lo siento. Estos chicos van adelante a la cama. 852 01:03:56,869 --> 01:03:58,341 �Tiene una idea? 853 01:03:58,376 --> 01:04:03,553 Creo que te estas pendejos batir en su propia necesidad de juego. 854 01:04:04,215 --> 01:04:07,685 As� , estos hijos de puta lo que mejor Finn ? 855 01:04:10,180 --> 01:04:14,060 Beber . - �ltimo potable Bet. - �ltimo potable Bet. 856 01:04:14,095 --> 01:04:17,110 Derecha . - S� , el �nico problema es 857 01:04:17,145 --> 01:04:19,739 Probablemente vamos a perder y obtener una patada en el culo . 858 01:04:19,774 --> 01:04:21,906 �Has pensado en eso? - S� , eso es lo que es. 859 01:04:21,941 --> 01:04:24,569 Tambi�n se espera que estos pajeros que se apoya tanto . 860 01:04:24,604 --> 01:04:28,039 Pero uno que se olvida : Usted tiene una belleza, 861 01:04:28,074 --> 01:04:33,003 el pensador y usted tiene un hombre negro . 862 01:04:33,536 --> 01:04:37,086 �Qui�n dice que tienes que jugar limpio ? - Como ha dicho el Maestro. 863 01:04:37,121 --> 01:04:40,757 Okay . Ahora escuche buenos amigos. Usted debe hacer lo siguiente : 864 01:04:41,795 --> 01:04:44,304 En ese momento , durante mis a�os de universidad, 865 01:04:44,339 --> 01:04:47,969 tuvimos una situaci�n casi similar con unos pajeros sangrientos . 866 01:04:48,004 --> 01:04:50,345 Hicimos la siguiente 867 01:05:15,453 --> 01:05:17,754 Bien, chicos, todos los tiempos , �cuidado! 868 01:05:17,789 --> 01:05:20,423 Espero que va a tener toda la diversi�n . 869 01:05:20,458 --> 01:05:23,803 Claro . - Si alguien aqu� algo roto o robos , 870 01:05:23,838 --> 01:05:26,638 �l consigue por m� personalmente uno entre las piernas . 871 01:05:26,673 --> 01:05:29,768 Y ahora el evento a todos ustedes han estado esperando . 872 01:05:29,803 --> 01:05:32,451 la raz�n es por ello que estamos aqu� reunidos , 873 01:05:32,486 --> 01:05:35,099 el gran seguro - espect�culo comienza esa noche. 874 01:05:36,224 --> 01:05:40,980 Las reglas son muy simples. cada Participante obtiene un vaso por minuto , 875 01:05:41,015 --> 01:05:44,574 hasta que alguien se cae , v�mitos o est� muerto ! 876 01:05:45,191 --> 01:05:48,240 As� que si ustedes dos h�roes est�n listos ahora , 877 01:05:48,275 --> 01:05:51,037 entonces Vamos a �stos seguro - espect�culo comience! 878 01:05:51,072 --> 01:05:53,791 Te arranco la Zwergenfickarsch en pedazos! 879 01:05:57,704 --> 01:06:01,334 Usted puede hacerlo , usted puede hacerlo , usted puede hacerlo 880 01:06:05,128 --> 01:06:07,506 Bien, bien, beber todav�a. Usted puede hacerlo 881 01:06:14,179 --> 01:06:16,853 Y aqu� viene el pr�ximo uno ya. 882 01:06:18,850 --> 01:06:21,484 �Hijo de puta ! As� que se vierte hacia abajo. 883 01:06:21,519 --> 01:06:23,863 S�, y entonces me dice el tipo, que ahuyenta a las ni�as con un palo. 884 01:06:23,898 --> 01:06:25,280 Yo digo que �ste es tal vez extra�o. 885 01:06:25,315 --> 01:06:29,195 �D�nde est�n las mujeres con un cl�toris gigante que se puede evitar ? 886 01:06:29,402 --> 01:06:31,825 �De qu� est�s hablando, hombre? 887 01:06:34,908 --> 01:06:37,457 Oh , hombre , �por qu� el cambio repentino ? 888 01:06:38,161 --> 01:06:40,914 Mierda, me empujaste. 889 01:06:41,539 --> 01:06:43,756 Hi! - Hey, hey, hey. 890 01:06:43,791 --> 01:06:46,050 Vamos y vamos a la mierda la primera ronda. 891 01:06:46,085 --> 01:06:49,259 Oh, muy bien, aqu� viene Dolph Lundgren. - �Qu� est�s mirando, hijo de puta? 892 01:06:49,294 --> 01:06:53,016 Hey! - Se aprende simplemente no lo hace, �no? 893 01:06:53,051 --> 01:06:56,396 No, pero me empujo la de los maestros. Pero, bueno, �qu� importa? 894 01:06:56,431 --> 01:06:58,014 Si hemos ganado hoy por primera vez, 895 01:06:58,049 --> 01:07:00,642 que usted y el monstruo necesitamos - la alimentaci�n de sus amigos ya no se ve. 896 01:07:00,677 --> 01:07:02,692 Oh, Joder, decir a diez veces. 897 01:07:02,727 --> 01:07:05,776 Freak - alimentaci�n. - �S�? Pero no cuando una foto de m� en tu adhesiva ata�d. 898 01:07:05,811 --> 01:07:08,525 Pelotudo! - Freak - alimentaci�n. - �Hey! 899 01:07:08,560 --> 01:07:11,870 Esc�chame! Usted debe esperar a tener que ver mi cara nunca m�s. 900 01:07:11,905 --> 01:07:14,489 Por supuesto que tengo venir de vez en cuando, 901 01:07:14,524 --> 01:07:16,912 para comprobar la novia. - S�, por supuesto. 902 01:07:17,534 --> 01:07:21,209 De todos modos, lo vemos, debilucho! 903 01:07:22,997 --> 01:07:25,796 En serio, de verdad. Gargarismos el tipo con imb�ciles o qu�? 904 01:07:25,831 --> 01:07:27,840 �C�mo controla el tan mal a apestar de la cara? 905 01:07:28,711 --> 01:07:31,806 T� no sabes lo que soy capaz. 906 01:07:45,353 --> 01:07:48,903 Se�oras y Se�ores, tenemos un ganador! 907 01:07:55,905 --> 01:07:57,907 Las seguramente no mea en los pantalones. 908 01:07:57,942 --> 01:08:00,001 Llevarlo a cabo en la cuneta, hombre. 909 01:08:00,036 --> 01:08:02,794 Bien, damas y pajeros 910 01:08:02,829 --> 01:08:05,673 Ahora el juego es finalmente alg�n alto - juego del porcentaje. 911 01:08:05,708 --> 01:08:08,174 Los siguientes son candidatos 912 01:08:08,209 --> 01:08:12,385 Un tipo negro mejor no debe robar, 913 01:08:12,420 --> 01:08:14,007 contra otro jugador de lacrosse, 914 01:08:14,042 --> 01:08:17,637 la tarde probablemente es una violaci�n de ustedes. 915 01:08:17,672 --> 01:08:19,637 Entonces, �est�s listo? 916 01:08:19,672 --> 01:08:23,437 Ahora haga sus apuestas porque es el tiempo para voltear disparos. 917 01:08:23,933 --> 01:08:26,436 Hey, hecho grandes??, granuja, hijo de un sacerdote. 918 01:08:26,471 --> 01:08:30,063 Usted ha hecho lo pendejo. - Bueno, tenga mucho cuidado de mi hijo. 919 01:08:30,098 --> 01:08:33,656 Ahora usted puede aprender algo. Es hora de tu medicina. 920 01:08:33,691 --> 01:08:35,278 �Es usted? Primac�a, �verdad? 921 01:08:35,313 --> 01:08:38,282 �Consiga sus labios maldita picantes continuar bailar 922 01:08:38,317 --> 01:08:41,034 entonces llegas a sentir mi propia. - �S�! 923 01:08:41,701 --> 01:08:45,501 Wow. - De acuerdo. - Un dicho primate. Usted primac�a. 924 01:08:45,536 --> 01:08:47,794 Un verdadero primates diciendo que los primates. 925 01:08:53,463 --> 01:08:56,933 �Prep�rate para el mot�n del Caine, Gay teniente. 926 01:08:58,384 --> 01:09:00,762 Wow. Gafas cachondas, que Playboy. 927 01:09:00,797 --> 01:09:02,687 Usted parece tan fresco como soporte en traje de ba�o. 928 01:09:02,722 --> 01:09:05,145 S�lo que ser�a vergonzoso para m�, por lo que caminar alrededor. - �S�! Usted! 929 01:09:05,180 --> 01:09:08,987 Ve y vete a la mierda en el co�o. Co�o! 930 01:09:10,313 --> 01:09:13,108 Oh, como m�s tarde, amigo. Pero primero quiero ganar aqu�. 931 01:09:13,143 --> 01:09:15,903 Venga sobre �l. - Bueno, bueno, vamos. La segunda ronda. 932 01:09:15,938 --> 01:09:18,906 Suficientes chistes realizados, bromistas. Off van! 933 01:09:20,865 --> 01:09:24,085 Basta de mierda aqu�. Danos dos veces. 934 01:09:24,120 --> 01:09:26,375 Vamos a ver lo que el pelele ella. 935 01:09:26,954 --> 01:09:29,707 Desde fuera de m�. - Estos chicos son realmente una locura. - Mierda. 936 01:09:30,124 --> 01:09:32,923 A partir de ahora all� dos veces. - Igualdad pasado. 937 01:09:34,879 --> 01:09:37,132 �C�mo est�s? 938 01:09:41,969 --> 01:09:44,563 Vamos, no era tan dif�cil para m�, cari�o. 939 01:09:44,931 --> 01:09:47,684 Quer�a que lo que acabas de decir que lo siento. 940 01:09:49,477 --> 01:09:51,778 S�. Lo siento, que te sac� de all� har�a. 941 01:09:51,813 --> 01:09:55,317 Espero que podamos llegar a ser amigos, cuando todo esto termine. 942 01:09:59,654 --> 01:10:01,954 Bueno, tal vez tengo el ganado de otra manera. 943 01:10:01,989 --> 01:10:05,994 Pero quiero decir Creo que eres realmente genial. 944 01:10:06,494 --> 01:10:08,792 Te ves fabulosa hoy. 945 01:10:08,827 --> 01:10:11,255 Real? - S�. 946 01:10:11,290 --> 01:10:14,840 Usted encontrar� que yo veo s�per. - Creo que eres incre�blemente caliente. 947 01:10:14,875 --> 01:10:19,013 S�, Abigail! Usted es una falta - oliendo mierda. 948 01:10:19,048 --> 01:10:23,224 Si est�s en la playa, usted quiere enterrar a todos los ni�os peque�os el amor. 949 01:10:23,259 --> 01:10:26,063 Y la gente lo hace divertido! 950 01:10:27,014 --> 01:10:29,858 Oh, eres tan dulce. Igual que en su T - shirt. 951 01:10:29,893 --> 01:10:31,569 La tienda de beb�s ha probablemente s�lo vender. 952 01:10:33,271 --> 01:10:35,464 �S�? Y usted es tan est�pido. 953 01:10:35,499 --> 01:10:37,615 Cuando naciste, 954 01:10:37,650 --> 01:10:40,699 usted es su madre se arrastr� fuera de su culo. 955 01:10:41,612 --> 01:10:45,095 Eres tan gay, �crees genuino, borracheras es el Preludio. 956 01:10:45,130 --> 01:10:48,579 Te concedo que en los huevos! - Hey, hey, �qu� est�s haciendo? 957 01:10:49,996 --> 01:10:51,043 Tranquila. 958 01:10:52,540 --> 01:10:55,419 Eres una chica caliente. - S�, a veces. 959 01:10:56,335 --> 01:10:59,262 Te excita, �no? - En lo que lo que yo represento. 960 01:10:59,297 --> 01:11:02,801 Oh, qu� mal pienso que no debo hablar con usted. 961 01:11:05,845 --> 01:11:07,854 Vamos, hay que perseverar. 962 01:11:07,889 --> 01:11:11,143 Te ves tan linda como la mierda! Del culo cara! 963 01:11:11,178 --> 01:11:13,401 Toma esto 964 01:11:13,436 --> 01:11:15,859 Espinacas siempre me hace fuerte. 965 01:11:20,318 --> 01:11:23,413 En este maldito bastardo su culo! - �S�! 966 01:11:24,864 --> 01:11:27,913 El realmente llama la. - Vamos, gilipollas! 967 01:11:28,451 --> 01:11:31,330 Tengo el pud�n en ella. 968 01:11:32,997 --> 01:11:35,796 �l ya est� en la mente. �l da el esp�ritu. 969 01:11:37,960 --> 01:11:42,511 Eliminado Tenemos un ganador! 970 01:11:43,800 --> 01:11:46,770 Caine gana. He conocido gilipollas! 971 01:11:47,178 --> 01:11:48,603 Vamos, nena. 972 01:11:48,638 --> 01:11:53,860 De acuerdo, el payaso crea fuera de aqu�. Es hora de que la tercera ronda. 973 01:11:55,603 --> 01:11:59,107 Maldita sea, Darrell. - Bueno, todo listo para la ronda final. 974 01:11:59,142 --> 01:12:01,609 En esta ronda, se trata de la victoria en la general. 975 01:12:01,644 --> 01:12:07,241 Y tiene a nadie Blondl�ckchen, los idiotas atleta ven? 976 01:12:13,329 --> 01:12:15,457 Hey, hey, hey, hey! - Hey, hey! 977 01:12:15,623 --> 01:12:17,500 �Tiene usted un chico rubio visto con la camiseta gay, 978 01:12:17,535 --> 01:12:20,219 como Dolph Lundgren parece? - �Has visto una camiseta gay? 979 01:12:20,254 --> 01:12:23,865 Para usted es realmente algo de borracho que eres. As� que totalmente bebido. 980 01:12:23,900 --> 01:12:27,294 Yo quiero emborracharme, pero ni siquiera estoy borracho. 981 01:12:27,329 --> 01:12:30,688 Oye, tu novia es puta ah� arriba s�lo una camisa gay. 982 01:12:30,723 --> 01:12:33,141 Eso es muy lindo, su peque�o. - Oh, gracias. 983 01:12:33,176 --> 01:12:35,560 Estaban borrachos. Yo quiero emborracharme, 984 01:12:35,595 --> 01:12:38,069 pero yo no soy ni siquiera borracho, �de acuerdo? 985 01:12:38,104 --> 01:12:42,610 Joder, tome las aletas de descuento! - Fuck yeah! Trae tu culo a papi. 986 01:12:42,645 --> 01:12:45,578 �S�? Lo quiero para m� empujar en el culo, grandote? 987 01:12:45,613 --> 01:12:47,618 Vamos, d�melo, grandull�n. 988 01:12:48,948 --> 01:12:51,417 Ahora Cojo con usted. 989 01:12:53,619 --> 01:12:56,247 Eso es genial. - La primera vez, �verdad? 990 01:12:58,165 --> 01:13:00,384 Se siente como como un guante de b�isbol sudoroso. 991 01:13:01,002 --> 01:13:04,472 �C�mo puedes hacer esto a nosotros? El nuevo. 992 01:13:05,756 --> 01:13:08,009 Debe ser mucho calor aqu�. 993 01:13:11,178 --> 01:13:14,978 El tren entr� en el t�nel. - S�, lo siento. 994 01:13:16,350 --> 01:13:22,153 Choo, Choo, nena. Choo, choo, choo. �Te gusta eso. - �S�! 995 01:13:22,188 --> 01:13:25,324 �Qu� demonios es esto? 996 01:13:25,359 --> 01:13:28,119 Oye, �hoppelst ron mal. Tambi�n agradable. 997 01:13:28,154 --> 01:13:31,374 Oye, semental. Aqu� hay lugar para uno m�s. 998 01:13:31,409 --> 01:13:33,413 S�, cada apuesta. 999 01:13:36,078 --> 01:13:38,501 Oh, tenemos que s�. 1000 01:13:45,004 --> 01:13:49,100 �S�! S�lo la forma en beb�! Exactamente! 1001 01:13:49,926 --> 01:13:55,228 Oh, el tren ya ha caducado? No te detengas, mi Grande. 1002 01:13:58,100 --> 01:13:59,943 Perfect. 1003 01:14:01,562 --> 01:14:04,864 Hay que dejarle. Usted tiene un gran sabor. 1004 01:14:04,899 --> 01:14:09,450 Regla n�mero nueve, mi amigo: La venganza se sirve mejor anal 1005 01:14:09,695 --> 01:14:14,417 Yo no soy gay! Esto era una trampa! Yo no soy gay! 1006 01:14:15,159 --> 01:14:19,289 Yo no soy gay! Oh, su Lo ... 1007 01:14:24,460 --> 01:14:29,216 Me siento muy bien. S�lo necesito un amigo. 1008 01:14:29,966 --> 01:14:32,767 Estoy tranquilo. - �Hey! 1009 01:14:32,802 --> 01:14:35,430 Gran espect�culo ne War ', que ha tomado la semana pasada. 1010 01:14:35,465 --> 01:14:38,603 �Cree usted que podr�amos hacer salir juntos? 1011 01:14:39,183 --> 01:14:41,356 Yo doy mi n�mero. 1012 01:14:48,275 --> 01:14:50,744 Puesto que usted puede del mismo modo que ir a la c�rcel, cari�o! 1013 01:14:51,404 --> 01:14:55,204 Era una diversi�n, hombre. Que se diviertan. No cuando estoy dormido. 1014 01:15:03,124 --> 01:15:04,922 Oficial? 1015 01:15:22,768 --> 01:15:25,736 Hey, se�ora manzana. �Ves el peque�o? 1016 01:15:25,771 --> 01:15:28,945 �l dice que usted tiene un tatuaje. Mu�strame los tiempos. 1017 01:15:29,400 --> 01:15:31,158 Disculpe, oficial. 1018 01:15:31,193 --> 01:15:34,823 Esta se�ora le gusta mostrar todas las personas a su tatuaje en la orina. 1019 01:15:36,907 --> 01:15:39,456 Mu�strame tu tatuaje. - El tatuaje aqu�? 1020 01:15:40,036 --> 01:15:42,253 Al mirar m�s de cerca. - �Hey! 1021 01:15:42,288 --> 01:15:47,294 Fuera de que sigue siendo un tipo real. Este ser� un gran a�o. - S�. - Por todos nosotros. 1022 01:15:50,546 --> 01:15:52,640 S�per, amigo. 1023 01:16:02,933 --> 01:16:05,527 �Me dir�s ahora la recta raz�n, Por eso tuve que beber, 1024 01:16:05,562 --> 01:16:08,529 hasta que casi me muero? - De eso se trata, amigo. 1025 01:16:08,564 --> 01:16:11,113 La regla m�s importante de todas. En la universidad, usted no necesita una raz�n 1026 01:16:11,148 --> 01:16:14,658 beber hasta caer casi muerto. Usted acaba de hacerlo. 1027 01:16:18,741 --> 01:16:21,620 Usted consigue lo que en los putos huevos! Usted Mietkerl! 1028 01:16:23,454 --> 01:16:27,209 Usted consigue lo que en las pelotas! Usted consigue lo que en las pelotas! 93258

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.