Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,317 --> 00:00:26,614
S� lo que est�s pensando.
2
00:00:27,069 --> 00:00:30,699
�Qu� debe un ni�o tan guapa como t�
en un lugar como este ?
3
00:00:30,734 --> 00:00:33,621
Ya sabes, de vez en cuando
Pienso en m� la misma cosa exactamente .
4
00:00:33,867 --> 00:00:36,370
El problema es , se trata de la universidad.
5
00:00:36,405 --> 00:00:39,338
As� que hay que seguir las reglas ,
si quieres sobrevivir .
6
00:00:39,373 --> 00:00:42,968
Hace unos a�os, alguien tom�
un primer a�o emergentes
7
00:00:43,003 --> 00:00:46,134
y hecho ? ? �l, el ni�o bonito ,
que ves ahora .
8
00:00:46,169 --> 00:00:49,759
Y ahora de parte del estudiante
convertirse en un maestro .
9
00:00:51,885 --> 00:00:54,889
Y ya es hora de
que yo transmito mi sabidur�a .
10
00:00:56,682 --> 00:00:59,310
La primera regla
para sobrevivir a una universidad dice:
11
00:00:59,345 --> 00:01:01,812
Nunca escamas en p�blico.
12
00:01:01,847 --> 00:01:04,656
De lo contrario, usted se despierta desnudo y totalmente verpeilt .
13
00:01:04,691 --> 00:01:05,906
Aunque esto suena simple,
14
00:01:05,941 --> 00:01:08,444
pero todos aprendemos en un
diferentes niveles , no es eso, amigo?
15
00:01:08,479 --> 00:01:10,571
No se preocupe .
A�n hay esperanza para ti.
16
00:01:10,606 --> 00:01:12,486
L�vate y ll�mame .
Oh !
17
00:01:12,521 --> 00:01:14,366
Pregunta: �Qu� estoy haciendo aqu� ?
18
00:01:14,401 --> 00:01:16,458
Regla n�mero dos
para la supervivencia de la Universidad:
19
00:01:16,493 --> 00:01:19,793
Cada estudiante universitario genuino
necesidades de su barrio un buen bar
20
00:01:19,828 --> 00:01:21,964
�l tiene que hacer todo el d�a .
21
00:01:21,999 --> 00:01:25,299
Usted no necesito explicar.
Mant�ngase valiente , amigo.
22
00:01:37,222 --> 00:01:39,441
En un a�o m�s en el cielo, Finny - chico.
23
00:01:39,808 --> 00:01:43,529
Si ese es el cielo ,
se sorprendi� un poco que estoy aqu� .
24
00:01:45,814 --> 00:01:48,363
As� que lo que has estado haciendo , Finn Rochester?
25
00:01:49,651 --> 00:01:53,826
He probado el interruptor de la luz
encontrado en este mundo de otra manera oscuro .
26
00:01:53,861 --> 00:01:58,001
Y a ti, cari�o? - S�lo tengo pendejos
servido de punta de mierda.
27
00:01:58,036 --> 00:01:59,126
�D�nde estamos este a�o estacionados ,
28
00:01:59,161 --> 00:02:01,962
y ahora no diga
dormitorio de atr�s, �no?
29
00:02:01,997 --> 00:02:06,341
Dormitorio , pero .
Pero al ver que hay al menos una acci�n !
30
00:02:06,376 --> 00:02:10,472
Esto es como uno lo har�a jam�s
vivir en una org�a sudada o algo as�.
31
00:02:10,507 --> 00:02:12,264
Pero yo todav�a no estaba all�.
32
00:02:12,299 --> 00:02:15,519
Pero yo no pod�a comenzar el A�o Nuevo ,
sin primero
33
00:02:17,054 --> 00:02:20,479
su rostro hermoso de ver.
- Oh , eso es dulce .
34
00:02:21,099 --> 00:02:23,233
Espero estar este a�o
un compa�ero de piso decente.
35
00:02:23,268 --> 00:02:27,148
No como el a�o pasado o el a�o anterior a ese.
Ese fue el horror . Gracias.
36
00:02:27,183 --> 00:02:29,939
Ning�n hombre tiene tanta mala suerte,
Chloe , mi coraz�n .
37
00:02:29,974 --> 00:02:32,695
Este a�o ser� un a�o r�cord ,
Puedo sentirlo .
38
00:02:32,730 --> 00:02:35,243
Incl�nate por la cerveza.
- No hay de qu� .
39
00:02:35,405 --> 00:02:37,828
Oye, hombre , �dijiste perra,
o gracias ?
40
00:02:53,882 --> 00:02:56,850
Hola, bienvenidos los novatos
en la Universidad Falls City,
41
00:02:56,885 --> 00:03:00,497
hogar del castor.
Este es un momento emocionante en su vida
42
00:03:00,532 --> 00:03:04,066
y una gran oportunidad
para aprender y conocer gente nueva.
43
00:03:04,101 --> 00:03:08,151
En esta sesi�n de orientaci�n , visitaremos
primero los dormitorios del campus ,
44
00:03:08,186 --> 00:03:12,526
Visite nuestro super moderno,
nuevo centro y los estudiantes de la marca
45
00:03:12,561 --> 00:03:15,285
�Oh, no , otra vez.
Mira a la derecha .
46
00:03:15,320 --> 00:03:18,288
Cu�l es un ejemplo de esto,
lo que no ser� .
47
00:03:18,323 --> 00:03:22,624
Este es el cl�sico
sniffers drogas leistungsverweigernde .
48
00:03:27,082 --> 00:03:28,590
Miro a otro sitio!
49
00:03:28,625 --> 00:03:32,135
Se�oras y se�ores , hacen
hasta el punto en el pene debe ser.
50
00:03:32,170 --> 00:03:35,970
Obviamente, este hombre es un fanfarr�n .
- �l es la media. - As�
51
00:03:36,005 --> 00:03:39,186
todos los estudiantes de primer a�o femeninos
me acompa�ara a la ducha ahora .
52
00:03:40,345 --> 00:03:43,565
Excepto usted. Si�ntese.
53
00:03:43,600 --> 00:03:45,730
Ya sabes por qu�.
54
00:03:55,610 --> 00:03:58,363
As� que , ah� estamos , hijo m�o .
55
00:03:58,398 --> 00:04:01,116
Este es su nuevo patio de juegos .
56
00:04:01,151 --> 00:04:03,585
�C�mo lo har�a de nuevo
ir a la universidad .
57
00:04:04,411 --> 00:04:07,080
Oye, hijo m�o ,
ahora es el momento para jugar es m�s,
58
00:04:07,115 --> 00:04:09,750
es en verdad de hecho .
Que finalmente han encontrado amigos.
59
00:04:09,785 --> 00:04:13,129
Esto es muy importante .
�De qu� sirve tener una gran cantidad en la caja,
60
00:04:13,164 --> 00:04:15,347
pero no hay amigos,
antes de que se puede alardear de ello ?
61
00:04:15,382 --> 00:04:16,464
Ese es todo el punto.
62
00:04:18,467 --> 00:04:20,515
ahora
63
00:04:21,094 --> 00:04:22,477
hacer tu mam� y me llena de orgullo .
64
00:04:22,512 --> 00:04:25,897
No son muchos los chicos de tu edad
por lo que tiene una oportunidad.
65
00:04:25,932 --> 00:04:29,607
Estoy seguro que hay muchos
agradable, los estudiantes decentes que
66
00:04:31,021 --> 00:04:34,651
Hijo del infierno !
Desciende brib�n !
67
00:04:36,902 --> 00:04:40,827
Te vas de tales patanes
amablemente mantener lejos , �me entiendes ?
68
00:04:40,862 --> 00:04:45,578
Maldita sea , juguetona paquete!
Est� bien, as� que voy a salir de solo ahora .
69
00:04:45,613 --> 00:04:48,376
S�, quiero mi peque�a
Colegio chico que no se averg�ence .
70
00:04:48,411 --> 00:04:50,297
Vaya a su cosita orientaci�n
71
00:04:50,332 --> 00:04:52,505
y luego buscar en toda paz
toda la belleza ,
72
00:04:52,540 --> 00:04:54,342
que este lugar tiene para ofrecer aqu� .
73
00:04:54,377 --> 00:04:56,880
Mostrar fuera del campus,
qu� tipo de madera se encuentre.
74
00:04:56,915 --> 00:05:01,101
De acuerdo, amigo deportes. - S� .
- Esta es mi peque�a mierda.
75
00:05:18,068 --> 00:05:20,660
No otra vez.
76
00:05:20,695 --> 00:05:23,824
No tienes m�s que ahora
casi a los treinta , �no?
77
00:05:59,526 --> 00:06:01,073
Te odio ! �Qu� es ?
78
00:06:02,529 --> 00:06:06,579
Hola , chico.
Ahora tengo que jugar en cualquier momento con usted, pero
79
00:06:06,614 --> 00:06:08,792
hay un camino .
Ya que se puede ir
80
00:06:08,827 --> 00:06:11,706
jugar y por carretera cruzando .
Esta es la selecci�n natural .
81
00:06:11,741 --> 00:06:14,128
Nos vemos m�s tarde quiz�.
82
00:06:23,174 --> 00:06:25,393
No tan fuerte !
83
00:06:25,969 --> 00:06:28,688
Estoy tratando de concentrarme aqu� .
84
00:06:36,313 --> 00:06:39,658
Hola , Finn.
Mira qui�n tengo aqu� para ustedes .
85
00:06:41,776 --> 00:06:44,035
No es m�o. El no me pertenece .
86
00:06:44,070 --> 00:06:46,949
Este es tu nuevo compa�ero de cuarto.
Su nombre es Toby.
87
00:06:47,240 --> 00:06:49,789
Ten�a la esperanza de
que podr�as mostrarnos un poco
88
00:06:49,824 --> 00:06:52,537
y como un castor darle la bienvenida.
89
00:06:53,455 --> 00:06:56,880
�C�mo? �Qu�?
- Comportarse decentemente.
90
00:06:57,834 --> 00:07:01,008
No rebotando en las camas ,
que bromistas , �de acuerdo ?
91
00:07:03,214 --> 00:07:05,967
Jugaste conmigo todav�a.
92
00:07:13,224 --> 00:07:17,775
Sabes, yo sol�a a veces
como novato asustado como t�,
93
00:07:18,063 --> 00:07:22,364
hasta que un tipo llamado Kenny Miller
me tom� bajo su ala.
94
00:07:58,269 --> 00:08:01,364
Y ahora yo tambi�n soy un novato,
Puedo transmitir mis conocimientos .
95
00:08:01,399 --> 00:08:06,908
Y te pareces a alguien,
lo real necesita toda la ayuda ,
96
00:08:06,943 --> 00:08:10,453
�l puede conseguir de todos modos.
�Interesado?
97
00:08:12,325 --> 00:08:16,250
Hey , �genial! Eso est� muy bien , hombre!
Suena bien . Va a ser divertido .
98
00:08:17,747 --> 00:08:20,751
�Por d�nde empezamos ?
99
00:08:21,042 --> 00:08:24,888
Regla n�mero ocho :
A la mierda todo lo que se mueve de todos modos.
100
00:08:24,923 --> 00:08:29,140
Quiero decir, mira all�.
Chica delgada , polluelo calvo,
101
00:08:29,175 --> 00:08:33,409
pollito negro , polluelo blanco,
Chica en una silla de ruedas . Que se jodan todos.
102
00:08:33,444 --> 00:08:37,005
Arado de camino a trav�s de �l
como por la nieve reci�n ca�da.
103
00:08:37,040 --> 00:08:40,286
Oh , lo que estoy hablando?
Solo haz todas las cosas
104
00:08:40,321 --> 00:08:43,532
que usted, como un ni�o
've visto en secreto en los v�deos .
105
00:08:43,567 --> 00:08:44,906
Escucha , voy a decirte lo que pase.
106
00:08:44,941 --> 00:08:47,444
Estas chicas est�n muy lejos de sus padres ,
107
00:08:47,479 --> 00:08:49,947
no tienen ninguna figura de autoridad ,
y si tienen un amigo,
108
00:08:49,982 --> 00:08:52,449
luego quieren enga�arlo .
Esto se hace en la universidad de esa manera .
109
00:08:52,484 --> 00:08:56,704
�Y por qu� est�s haciendo esto ahora?
Dado que s�lo puede vivir el ahora, hombre.
110
00:08:56,739 --> 00:08:58,956
Usted entiende ,
un d�a se despierta de repente ,
111
00:08:59,122 --> 00:09:02,092
est�n casados ??,
tener un hijo, una hipoteca
112
00:09:02,250 --> 00:09:04,134
y el colon se encuentra en el culo .
113
00:09:04,169 --> 00:09:06,776
Y cr�anme,
entonces usted va a estar all� y preg�ntese:
114
00:09:06,811 --> 00:09:09,383
�Por qu�? �Por qu� tengo
esta oportunidad no se utiliza ?
115
00:09:09,549 --> 00:09:12,723
Y lo har�s cada onza de poder
tener que soportar si lo hiciera,
116
00:09:12,758 --> 00:09:15,643
Usted no necesita siquiera
el cuchillo para empujar en el cuello.
117
00:09:16,431 --> 00:09:20,277
As� que hazlo ahora .
Y deja de mirarme as�.
118
00:09:20,312 --> 00:09:21,645
Me est�s asustando.
119
00:09:22,937 --> 00:09:26,362
Finn ! �Qu� est�s haciendo aqu� ?
�Qu� est�s haciendo en el campus?
120
00:09:26,858 --> 00:09:28,950
He tienes
durante todo un a�o no se ve.
121
00:09:28,985 --> 00:09:32,078
Usted est� entonces en la fiesta
ca�do de este trampol�n .
122
00:09:32,113 --> 00:09:35,458
S�lo por el otro .
- �Sabes qu�? Si�ntese todav�a hermoso.
123
00:09:35,617 --> 00:09:39,167
Mira pap� como �l trabaja . S� bueno.
124
00:09:40,997 --> 00:09:43,876
�De qu� est�s hablando? - Acerca de
herramienta el�ctrica, al igual que mi pene.
125
00:09:43,911 --> 00:09:46,924
Ah, s�? - �Te gusta
Esta herramienta , �no? - S� .
126
00:09:49,506 --> 00:09:54,182
�Qu� ' s mal con usted , caballero negro ?
- Creo que tengo mi derecho aqu� .
127
00:09:54,217 --> 00:09:57,145
S� , y bastante justo aqu�, justo en frente de m� .
128
00:09:57,180 --> 00:10:00,663
�Cu�l es el querido se�or Finn
caminado a trav�s del h�gado ?
129
00:10:00,698 --> 00:10:04,146
Los brazos actualmente s�lo tiene una mala racha ,
eso es todo.
130
00:10:04,181 --> 00:10:06,398
Cuidado con la mejor no a �l.
131
00:10:07,315 --> 00:10:10,694
�Haces eso cuando estoy all� no soy siempre ?
132
00:10:10,860 --> 00:10:14,410
Esto " no es tan divertido !"
133
00:10:15,740 --> 00:10:18,835
Los v�tores , pero en realidad a nadie.
134
00:10:21,996 --> 00:10:23,418
Pero ya .
135
00:10:27,585 --> 00:10:29,862
Puedo tomar lo que tiene.
- Un d�a de mierda ?
136
00:10:29,897 --> 00:10:32,140
A los pantalones apretados de forma espont�nea ?
- �Ya basta !
137
00:10:33,133 --> 00:10:36,433
Es tan dif�cil ,
encontrar buena ayuda temporal.
138
00:10:36,468 --> 00:10:39,226
As� que este bar es el tuyo ? Real?
139
00:10:39,597 --> 00:10:42,225
�Me amar�s por siempre ,
si dijera que s� ?
140
00:10:42,260 --> 00:10:45,980
Cari�o, lo har�a
no caliente segundo sobrevivir conmigo.
141
00:10:46,729 --> 00:10:48,613
Resultados!
- Hundido .
142
00:10:48,648 --> 00:10:51,777
Me refiero a eso! - Creo
tenemos una explosi�n real aqu�
143
00:10:51,812 --> 00:10:55,497
Se�oras y se�ores . se�orita
- Jenny . S�lo Jenny .
144
00:10:55,738 --> 00:11:00,125
Jenny, eso es hermoso .
Bueno, Jenny . Jenny !
145
00:11:00,160 --> 00:11:05,041
Siempre estoy listo para un concurso .
Soy Finn.
146
00:11:09,794 --> 00:11:13,890
Bueno, Finn. Entonces comenzamos por primera
con una partida de billar en .
147
00:11:13,925 --> 00:11:16,601
Luego ya veremos.
148
00:11:17,385 --> 00:11:19,479
Choques , golpes ! Dame shock!
149
00:11:39,449 --> 00:11:43,044
Si esto contin�a,
perder� los ovarios. - Niza.
150
00:11:50,126 --> 00:11:52,220
Nos desaparici�n ,
de lo contrario tengo que comprar una nueva mesa de billar .
151
00:11:52,255 --> 00:11:54,260
Buena idea .
152
00:11:55,298 --> 00:11:56,641
Okay .
153
00:11:56,925 --> 00:12:00,270
Le doy las gracias por todo, pero tengo ahora
para hacer mi propia cosa.
154
00:12:00,305 --> 00:12:03,140
S� , con la cosa usted est� probablemente en lo cierto .
Pero tener un buen estado de �nimo en ,
155
00:12:03,175 --> 00:12:06,065
porque esa perra te viole de otro modo
a m�s de una especie
156
00:12:06,100 --> 00:12:09,110
Miro , Chloe .
Esta tonter�a cond�n maldita .
157
00:12:09,145 --> 00:12:12,319
Hasta luego, amigos. - �Hey!
Preg�ntele si tiene amigas solitarias .
158
00:12:12,774 --> 00:12:16,010
Hey! - Hijo de puta.
- Mira por donde me hinlaufe , imb�cil.
159
00:12:16,045 --> 00:12:19,247
�Fuera , co�o.
- Maldita Tusse . As� que un imb�cil.
160
00:12:19,989 --> 00:12:24,119
As� , Bruski !
Ready, que wegzusaufen las muecas ?
161
00:12:30,041 --> 00:12:33,092
I - �Qu�?
- Tengo que irme. �D�nde est� el ba�o?
162
00:12:33,127 --> 00:12:35,926
Las escaleras y gire a la derecha .
Estoy en 305 - De acuerdo .
163
00:12:36,339 --> 00:12:38,683
Por la misma .
- Oh , Dios m�o .
164
00:12:45,181 --> 00:12:47,106
Oh , mierda!
165
00:12:47,141 --> 00:12:50,109
Hey!
Usted ha decidido volver. �Escucha!
166
00:12:50,144 --> 00:12:53,023
Usted no va a estar listo
joder conmigo , siempre y cuando est�s all�.
167
00:12:53,481 --> 00:12:57,657
Eres un buen chico , �verdad?
Los amigos se ayudan entre s�, pero s� , �verdad?
168
00:13:00,196 --> 00:13:04,326
Quiero que usted sea un buen amigo
y d�jame terminar con ella, �de acuerdo?
169
00:13:08,871 --> 00:13:10,623
Okay .
170
00:13:11,082 --> 00:13:13,460
Oye, semental,
qu� empez� sin m�?
171
00:13:13,751 --> 00:13:16,004
M�rame . �C�mo podr�a?
172
00:13:20,008 --> 00:13:21,885
Oh , Dios ! - �S�!
173
00:13:27,765 --> 00:13:29,438
Oh , Dios.
174
00:13:53,624 --> 00:13:58,926
" Hola, campe�n . Gracias por el minuto caliente.
Ll�mame m�s tarde para la segunda ronda . "
175
00:14:05,428 --> 00:14:08,102
Fuera, fuera . S�.
176
00:14:08,514 --> 00:14:10,858
Ve a buscar a cabo. S�.
177
00:14:13,186 --> 00:14:14,859
Go!
178
00:14:15,730 --> 00:14:18,449
Oh , s� ! �Y? Momento .
179
00:14:19,484 --> 00:14:22,153
Oh , Dios !
Esta es la locura completa.
180
00:14:22,188 --> 00:14:24,823
Okay .
Si quieres algo realmente bueno para hacer?
181
00:14:24,858 --> 00:14:27,325
Entonces es mostrarme . S�.
182
00:14:31,371 --> 00:14:33,169
�Qu� locura!
183
00:14:39,921 --> 00:14:41,969
Esto es bueno. Eso es genial .
184
00:14:47,512 --> 00:14:49,514
Mami !
185
00:14:50,640 --> 00:14:52,062
Mami !
186
00:14:52,809 --> 00:14:54,901
�Me ayudas ?
- �Guau!
187
00:14:54,936 --> 00:14:56,861
Mira , a veces , tambi�n se puede ejecutar.
188
00:14:56,896 --> 00:15:00,491
Hombre , hombre. �C�mo ' s va con
el s�ndrome de inmunodeficiencia adquirida recientemente ?
189
00:15:00,526 --> 00:15:02,283
�Qu�? �Qui�n dijo eso?
190
00:15:02,318 --> 00:15:04,369
�Qu� hay de nuevo , Finn Rochester?
D�jame adivinar .
191
00:15:04,404 --> 00:15:06,662
Este compa�ero de cuarto a�o
es lo m�s terrible.
192
00:15:06,697 --> 00:15:10,167
No. En realidad , el peque�o es muy tranquilo.
Me hace completamente solo.
193
00:15:10,202 --> 00:15:13,538
Oye, mam� . Hola . S� , soy yo .
194
00:15:13,573 --> 00:15:17,042
No, yo no estoy bien.
Tengo miedo .
195
00:15:17,077 --> 00:15:19,965
Estoy aterrorizado.
196
00:15:20,336 --> 00:15:23,179
Creo que lo asust� .
- Ah , �c�mo?
197
00:15:23,214 --> 00:15:25,888
�l ha visto a mi stand.
- �Y qu� hay de ese conejito ,
198
00:15:25,923 --> 00:15:29,262
a la mierda ?
Usted exagerando tal vez un poco ?
199
00:15:29,429 --> 00:15:32,057
Tonter�as , tengo cinco kilos
eliminado . - Esto es s�lo sobre el SIDA .
200
00:15:32,092 --> 00:15:34,995
Quiero o�r detalles ahora .
Ella es un bicho raro, �eh ?
201
00:15:35,030 --> 00:15:37,899
S� que es el .
Dime ella es un monstruo .
202
00:15:37,934 --> 00:15:39,772
Ella es cat�lica.
�Qu� puedo decir ?
203
00:15:40,106 --> 00:15:42,487
Creo que
este a�o va a ser un buen a�o , la gente .
204
00:15:42,522 --> 00:15:44,869
A continuaci�n, los cursos son
este a�o tan f�cilmente , �no?
205
00:15:46,362 --> 00:15:48,364
S�. S�.
206
00:15:48,399 --> 00:15:51,868
S� , �ya ha asistido a un curso ?
- No. No, no, no. - Claro .
207
00:15:51,903 --> 00:15:54,544
Escucha, vamos a ser Finny
preocuparse por Finny . �De acuerdo?
208
00:15:54,579 --> 00:15:57,797
Hay m�s en la vida
como notas y aprender.
209
00:15:57,832 --> 00:16:01,336
Como ETS de cambio
como los ni�os las tarjetas de Pokemon .
210
00:16:01,371 --> 00:16:03,679
S� , espero que tanto
tener un accidente de coche,
211
00:16:03,714 --> 00:16:04,797
y el coche se incendia ,
212
00:16:04,832 --> 00:16:07,471
y los ayudantes pueden simplemente
tiempo que tira del carro ,
213
00:16:07,506 --> 00:16:10,641
para que sobrevivas .
Pero las quemaduras son tan graves
214
00:16:10,676 --> 00:16:12,980
que las madres a sus hijos
tienes que tener los ojos ,
215
00:16:13,015 --> 00:16:15,148
porque chupaban ,
hasta que se caigan muertos,
216
00:16:15,183 --> 00:16:19,029
si su medio - carbonizado
ver�a y mutilados cuerpos.
217
00:16:20,688 --> 00:16:22,690
�Te sientes mejor ?
- S�, un poco, s�.
218
00:16:57,558 --> 00:17:02,064
As� que creo que el Orang Utan
debe ser el ninja del desierto.
219
00:17:02,855 --> 00:17:06,298
As� que usted piensa que el Orang Utan
el le�n del desierto?
220
00:17:06,333 --> 00:17:09,742
�l es tipo de m�s del le�n,
que el Leo el le�n.
221
00:17:09,777 --> 00:17:12,240
M�s como un le�n sigilo ?
- S� . - De acuerdo .
222
00:17:12,275 --> 00:17:14,993
�Podr�a un le�n
pintura simplemente negro ,
223
00:17:15,284 --> 00:17:17,997
entonces eso ser�a un orangut�n .
- Y luego tire de ella a naranja.
224
00:17:18,032 --> 00:17:20,710
La entonces ser�a un Utan naranja .
- Eso ser�a un orangut�n . - De acuerdo .
225
00:17:21,332 --> 00:17:23,755
Y comer la carne humana ?
226
00:17:23,790 --> 00:17:25,635
Mi Orang Utan ya .
- De acuerdo .
227
00:17:25,670 --> 00:17:27,343
Si yo fuera un orangut�n ,
Me lo comer�a .
228
00:17:30,299 --> 00:17:32,225
Mierda.
- �Qu�?
229
00:17:32,260 --> 00:17:36,356
Bueno, se�ores,
vamos a joder y fiesta .
230
00:17:37,014 --> 00:17:39,142
Pero el partido primero .
231
00:17:41,644 --> 00:17:44,693
�Cu�ndo fue la �ltima vez aqu�
que han cabreado toda la tienda .
232
00:17:44,728 --> 00:17:47,488
el pendejo
Que reconocer�a en cualquier parte .
233
00:17:47,523 --> 00:17:49,242
Sonaba bastante gay.
234
00:17:49,277 --> 00:17:53,077
La mejilla aburrida est� de vuelta con su
Mantequilla de man� con fugas perros falderos all�.
235
00:17:53,112 --> 00:17:54,121
Sugiero que los lleva a
236
00:17:54,156 --> 00:17:56,534
y sirven
la pr�xima semana como el almuerzo .
237
00:17:56,569 --> 00:18:00,038
Se�ores, ustedes est�n listos
primera vez a beber uno,
238
00:18:00,073 --> 00:18:02,506
antes rumzust�nkern empezamos?
239
00:18:04,250 --> 00:18:07,504
Hey! Hola !
240
00:18:08,129 --> 00:18:11,679
Bar - rat�n!
Tr�enos una ronda de cerveza y whisky.
241
00:18:12,883 --> 00:18:15,386
Mis amigos tienen sed .
Y dar gas.
242
00:18:15,421 --> 00:18:17,436
De lo contrario , las caras son aqu�
no es bonito .
243
00:18:17,471 --> 00:18:20,773
�l no tiene m�s que hace un momento
No habl� de Bar - rat�n , �verdad?
244
00:18:20,808 --> 00:18:25,234
Lo juro por Dios , me cort�
su puta mierda - huevos fuera .
245
00:18:25,605 --> 00:18:29,985
Mira, s�lo tiene que ir a ellos ,
Servier ellos las bebidas
246
00:18:30,020 --> 00:18:32,988
y decirles que usted cierra la
y que debe irse.
247
00:18:38,826 --> 00:18:41,830
Cada maldita cosa que yo hago,
llega a la mesa. Voy a llevarlo a su fin.
248
00:18:41,996 --> 00:18:44,715
Vete a la mierda en la mesa es genial.
249
00:18:46,125 --> 00:18:48,719
Esa mierda no es ni siquiera muy lleno .
250
00:18:49,962 --> 00:18:52,181
Un poco de algo por las molestias , mu�eca .
251
00:18:53,549 --> 00:18:56,678
De d�nde sali� eso , es a�n m�s.
- El acceso !
252
00:18:56,713 --> 00:18:59,180
Pero hay que trabajar para ello.
253
00:18:59,215 --> 00:19:02,275
Supongo que no es la primera vez
la cara de un hombre en su regazo.
254
00:19:02,310 --> 00:19:04,018
Bien, chicos?
- �Qu�?
255
00:19:04,053 --> 00:19:05,645
Date prisa , cerramos a las diez.
256
00:19:23,329 --> 00:19:27,379
Esto es de lo m�s relajante . - Oh , s�.
- Podr�a estar aqu� todo el d�a.
257
00:19:27,414 --> 00:19:30,720
Yo tambi�n.
�Qu� quieres para el desayuno ?
258
00:19:30,755 --> 00:19:33,806
Su culo . Oh , mierda !
259
00:19:33,841 --> 00:19:36,017
Oh , Dios m�o !
260
00:19:39,387 --> 00:19:41,560
�Qui�n es ella , maldici�n ?
261
00:19:41,764 --> 00:19:43,732
Finn,
Yo no sab�a que ten�a un hermano.
262
00:19:43,767 --> 00:19:46,227
Es ahora hermanos semana ?
263
00:19:47,311 --> 00:19:51,487
Parece que has �nicas veces
mucho que ver . Mejor me voy .
264
00:19:51,522 --> 00:19:52,278
No. Oh !
265
00:19:53,359 --> 00:19:57,286
Te echar� de menos . �De acuerdo?
266
00:19:57,321 --> 00:20:00,165
Voy a volver m�s tarde .
Divi�rtete ustedes dos.
267
00:20:05,871 --> 00:20:08,545
�Y? �Me extra�aste ?
268
00:20:12,211 --> 00:20:15,886
Se puede hablar , �verdad?
Bueno, como usted por favor .
269
00:20:17,216 --> 00:20:20,891
Trat� de ir , pero mi pap� dice
Tengo que salir de esto,
270
00:20:21,053 --> 00:20:23,556
no importa
lo terrible que mi compa�ero de cuarto es .
271
00:20:23,591 --> 00:20:25,807
�l dice:
que pertenece al adulto
272
00:20:25,842 --> 00:20:28,023
y m�s tarde voy a apreciarlo.
273
00:20:30,646 --> 00:20:32,774
Oh , mierda.
274
00:20:37,987 --> 00:20:42,367
Escuchar . No puedo recordar mucho
recordar de dos �ltimas semanas
275
00:20:42,402 --> 00:20:45,540
o a�os en sentido estricto, sino
276
00:20:45,786 --> 00:20:49,586
tal vez pueda hacer algo,
por lo que ser� m�s f�cil para ti, �sabes ?
277
00:20:50,458 --> 00:20:54,634
Tal vez podr�a ser mis viajes drogas
restringir algo.
278
00:20:54,669 --> 00:20:56,926
�O es una chica para ti con ella.
279
00:21:00,801 --> 00:21:06,058
Okay . Me puse en contacto con usted
y ' ll mostrar� algunos de los puntos calientes.
280
00:21:06,093 --> 00:21:09,066
Buscaremos un conejito lindo,
281
00:21:09,101 --> 00:21:13,356
para que pueda dejar de mirarme ,
como si hubiera comido sus padres.
282
00:21:13,391 --> 00:21:16,734
Nos vendr�a bien un poco de aire fresco.
�Quieres un trago?
283
00:21:20,154 --> 00:21:22,703
Usted bebe , �verdad?
284
00:21:22,907 --> 00:21:27,287
No es real ? �Por qu�?
- No estoy quince.
285
00:21:27,620 --> 00:21:30,713
No me digas , maldita sea .
�Qu� est�s haciendo aqu� ?
286
00:21:30,748 --> 00:21:33,422
Yo era muy bueno en algunas pruebas
y mi consejero dijo:
287
00:21:33,457 --> 00:21:35,509
la Escuela Secundaria
ser�a una p�rdida de tiempo para m�.
288
00:21:35,544 --> 00:21:38,889
Es muy divertido. Le dije a mi consejero
dicho exactamente lo mismo.
289
00:21:38,924 --> 00:21:41,640
Pens� que estabas enfermo o algo as�.
290
00:21:41,675 --> 00:21:46,306
Yo ten�a miedo . Aqu� tiene
s�lo inteligente , eso es genial .
291
00:21:46,341 --> 00:21:49,525
Puedo tratar.
S� , acabamos de lograr.
292
00:21:49,683 --> 00:21:53,984
Apuesto cualquier chica tiene mucho inter�s
a la mierda a quince - a�os - edad.
293
00:21:54,019 --> 00:21:56,152
Okay . Vamos, vamos.
294
00:21:58,442 --> 00:22:03,699
�Tiene alg�n curso en el que tienes que ir ?
- Vamos a tomar el tema para m�s adelante.
295
00:22:07,117 --> 00:22:09,040
De acuerdo, �qu� diablos es esa mierda ?
296
00:22:10,120 --> 00:22:12,254
Usted coloca a s� mismo tan est�pido, hijo de puta!
297
00:22:12,289 --> 00:22:15,418
Oh , �qu� es eso para un juego ?
C�mo jugar porque este juego ?
298
00:22:15,453 --> 00:22:17,927
�Estabas en un puto piscina AG
en su escuela secundaria ?
299
00:22:17,962 --> 00:22:22,468
N � de Matem�ticas AG. es
un simple juego de geometr�a y �ngulos.
300
00:22:22,503 --> 00:22:25,185
Juego simple .
Maldita sea , c�llate de una puta vez !
301
00:22:25,220 --> 00:22:28,103
Gran Dios .
Y �qu� pasa con la cerveza ?
302
00:22:28,138 --> 00:22:31,190
Esta cerveza ligera es una mierda !
Es que la primera cerveza que bebe ?
303
00:22:31,225 --> 00:22:35,480
Vamos , bebe . Beber, beber , beber.
Los gustos probablemente mejor que la leche materna.
304
00:22:37,064 --> 00:22:40,534
�Y? �Qui�n ha ganado ?
- Deje de s� para arriba!
305
00:22:41,318 --> 00:22:43,946
El poco de trampa , pero .
- Geil .
306
00:22:44,154 --> 00:22:46,156
�Qu� hay de nuevo, la gente blanca ?
307
00:22:46,740 --> 00:22:49,518
�Maldita sea!
�Sab�a usted coloca el l�mite de alcohol?
308
00:22:49,553 --> 00:22:52,253
El signo que debe haber pasado por alto.
- Buenas tren.
309
00:22:52,288 --> 00:22:55,258
Y si cualquier negocio divertido hace ,
entonces yo le patee el culo. �De acuerdo?
310
00:22:55,293 --> 00:22:57,923
�Lo entiendes ?
Entonces, �qu� hay de nuevo?
311
00:22:58,127 --> 00:23:00,676
Mi nuevo compa�ero de cuarto.
- Oh , �por qu� es tan peque�o?
312
00:23:00,711 --> 00:23:03,138
El pobre hombre tiene c�ncer de huesos.
- Esto es genial .
313
00:23:03,173 --> 00:23:05,972
Y todo el tiempo que ya est� bebiendo ?
- Su primera , �por qu� ?
314
00:23:13,017 --> 00:23:16,612
�No quieres algo de beber? - Claro que s� ,
feliz. Unos cazadores bombas. - I Mach .
315
00:23:18,272 --> 00:23:23,324
Hey , tu primera borrachera .
Felicitaciones. S�.
316
00:23:23,944 --> 00:23:26,572
As� que ahora usted est� listo
por regla n�mero siete.
317
00:23:26,607 --> 00:23:29,659
Si usted bebe m�s ,
nunca se tiene una resaca.
318
00:23:29,694 --> 00:23:32,712
Y usted sabe,
lo que ' s me siento mejor con una resaca ?
319
00:23:33,621 --> 00:23:35,838
No. Esta es la �nica chica
320
00:23:35,873 --> 00:23:37,172
que desea ver despu�s de un apag�n.
321
00:23:37,207 --> 00:23:41,178
Y ella va por el precioso nombre de Mar�a.
Toma, bebe lo que �l.
322
00:23:41,921 --> 00:23:45,676
Oh , Dios m�o !
�D�nde has tenido a�n como oculto ?
323
00:23:49,386 --> 00:23:52,105
Creo que
en su condici�n f�sica todav�a tenemos que trabajar .
324
00:23:52,556 --> 00:23:56,186
Escucha, Ruh eres un poco fuera .
325
00:23:56,518 --> 00:23:59,692
Tengo una cita
all� con un jugador minie�lica .
326
00:24:00,439 --> 00:24:04,074
Espera aqu� ,
beber este jugo y cr�anme,
327
00:24:04,109 --> 00:24:06,658
en ning�n momento que eres
volver sobre sus pies y ajuste la lucha.
328
00:24:06,693 --> 00:24:10,375
Me imagino que aqu� .
Lo tomo con cari�o.
329
00:24:19,333 --> 00:24:20,755
Shut Up .
330
00:24:21,335 --> 00:24:24,054
Hola, Tittenmaus .
�Te has perdido alrededor?
331
00:24:24,089 --> 00:24:26,140
�Cu�nto reloj que estabas aqu� ?
332
00:24:26,340 --> 00:24:29,184
Y ciertamente no estaba all� ?
333
00:24:29,510 --> 00:24:31,729
Pero no suena como yo.
334
00:24:32,513 --> 00:24:34,897
Bueno, por lo tanto,
nos reunimos los fines de semana .
335
00:24:34,932 --> 00:24:37,526
A continuaci�n se define el sucio
Ardillas . Usted kackst en mis nueces.
336
00:24:37,561 --> 00:24:39,520
�Qu� quieres decir ?
337
00:24:45,025 --> 00:24:47,778
Esto no es serio ,
usted escribe un trabajo? En caso afirmativo est�pido.
338
00:24:47,813 --> 00:24:49,703
Bueno , bueno, entonces lo haremos la pr�xima semana.
339
00:24:49,738 --> 00:24:52,412
A menos que quieras un par de copas
victoria , entonces podr�amos
340
00:24:52,447 --> 00:24:54,708
�Hola? �Hola? �Hola?
341
00:24:54,743 --> 00:24:59,123
Digamos, todas las chicas son realmente loco
o simplemente el que me joda ?
342
00:24:59,790 --> 00:25:02,043
Lo siento , cari�o.
- Touch� , Madame . Touch� .
343
00:25:06,255 --> 00:25:10,635
I 'd tambi�n hacer uno, pero ya sabes ,
aqu� ' s todav�a huele raro .
344
00:25:11,468 --> 00:25:14,019
A partir de ahora , no m�s para usted bares ,
mi amigo.
345
00:25:14,054 --> 00:25:18,309
El l�mite de edad es de 21 a
Para poder entrenarse resistencia.
346
00:25:19,768 --> 00:25:21,896
Espera.
347
00:25:22,563 --> 00:25:25,282
Pero escucha,
no es una mala conciencia, porque de Kotzens .
348
00:25:25,317 --> 00:25:28,869
Sucede a todo el mundo .
Aunque no es una cerveza, pero
349
00:25:35,242 --> 00:25:38,542
�Sabes qu�, simplemente se sienta
y en las noches
350
00:25:38,577 --> 00:25:41,461
es el piso del ba�o es su mejor amigo.
351
00:25:42,624 --> 00:25:45,503
Tu oraci�n a Dios para que se acabe el mundo ,
para girar tan r�pido,
352
00:25:45,538 --> 00:25:48,096
y uno jura ,
que uno nunca bebe nada nuevo.
353
00:25:48,131 --> 00:25:50,762
Y entonces est�s consiguiendo realmente mejor.
354
00:25:51,175 --> 00:25:53,678
Y antes de que te des cuenta,
mientes pr�ximo fin de semana
355
00:25:53,713 --> 00:25:55,975
cuarto de ba�o en el mismo piso .
356
00:25:56,430 --> 00:25:58,432
Deje de nuevo.
357
00:26:10,986 --> 00:26:13,660
Esto se llama " entrenarse perseverancia " .
358
00:26:15,824 --> 00:26:19,670
Tambi�n hace que el personaje .
Usted puede esperar ahora .
359
00:26:20,746 --> 00:26:22,965
Okay . As� que luego he ido .
360
00:26:23,499 --> 00:26:26,503
Pero usted puede disfrutar si.
361
00:26:27,753 --> 00:26:31,508
Mant�ngase limpio.
No hagas nada que yo no har�a .
362
00:26:34,551 --> 00:26:37,771
�Maldita sea !
�Quieres venir conmigo?
363
00:26:39,098 --> 00:26:41,106
S� , eso pens� .
364
00:26:41,141 --> 00:26:43,564
�C�mo diablos se supone que voy solo
contrabando en el bar?
365
00:26:43,599 --> 00:26:45,733
Usted es de quince
y se parecen a las diez.
366
00:26:46,271 --> 00:26:50,697
Oh , lo s�.
Hola, Finnegan Michael Walsh.
367
00:26:58,909 --> 00:27:00,331
Yep!
368
00:27:02,246 --> 00:27:04,999
Eso es �l.
Mi documento de identidad, cuando yo ten�a diecis�is a�os.
369
00:27:05,374 --> 00:27:09,720
Me recuerda a otra regla.
Siempre tienen una buena identificaci�n con usted .
370
00:27:10,212 --> 00:27:12,340
�Se ha caducado desde hace tiempo , pero
371
00:27:12,756 --> 00:27:16,183
Maldita sea, mi bigote era sexy.
372
00:27:16,218 --> 00:27:18,641
�Qu� hacemos ?
Oh , lo s� , lo s�.
373
00:27:26,311 --> 00:27:28,445
As� que bien .
374
00:27:28,480 --> 00:27:32,466
El �ltimo Halloween I fue Cochese
Del v�deo de Beastie Boys.
375
00:27:32,501 --> 00:27:36,452
As� que , muy bueno. Mantenga el turno
y , hey, m�rame. M�rame .
376
00:27:38,532 --> 00:27:41,376
Tendremos nuestra diversi�n .
As� que adelante , ahora ven conmigo , vamos.
377
00:27:44,621 --> 00:27:47,420
As� que pasar , usted desea conseguir all�.
Lo primero es lo primero :
378
00:27:47,455 --> 00:27:48,542
Es necesario auto - confianza.
379
00:27:48,577 --> 00:27:51,261
Los porteros pueden temer
as� oler a mierda. �De acuerdo?
380
00:27:51,296 --> 00:27:53,301
Por lo tanto, actuar con normalidad .
381
00:27:53,547 --> 00:27:56,154
Comportarse normal.
Cuando sea tu turno , decir "Hola "
382
00:27:56,189 --> 00:27:58,725
entregarle la tarjeta
y mantenerlo fresco, �de acuerdo?
383
00:27:58,760 --> 00:28:01,229
Voy a volver , as� que no lo hace
dos veces la misma tarjeta que parece.
384
00:28:01,264 --> 00:28:03,519
Nos reunimos en el inodoro ,
si usted est� en �l .
385
00:28:03,554 --> 00:28:05,483
Card .
386
00:28:07,603 --> 00:28:10,904
ID !
La adormece el bigote?
387
00:28:10,939 --> 00:28:13,818
Sin la identificaci�n , Tom Selleck ,
desaparecer de aqu�.
388
00:28:17,237 --> 00:28:19,538
�Qu� fue eso ?
�Usted ha escuchado a m� en absoluto ?
389
00:28:19,573 --> 00:28:23,123
S�lo tienes que ir de nuevo a este hombre ,
darle la tarjeta y decir "Hola " .
390
00:28:23,158 --> 00:28:26,463
Maldita sea , me pregunto ,
�por qu� estoy haciendo en absoluto.
391
00:28:28,457 --> 00:28:30,801
�Crees que puedes hacerlo ?
392
00:28:31,585 --> 00:28:33,838
Bueno, vamos a ' s intentarlo . Hace Identidad.
393
00:28:35,380 --> 00:28:39,635
Hola , joven. �Cu�l es su nombre?
- Toby.
394
00:28:42,429 --> 00:28:45,729
Creo que tienes el concepto
todav�a no se entiende correctamente.
395
00:28:45,764 --> 00:28:48,102
T� mismo me das .
Usted tiene mi pasaporte ,
396
00:28:48,137 --> 00:28:50,570
es necesario llamar a mi nombre , �ves?
397
00:28:52,606 --> 00:28:55,325
Bien, ahora vamos a probar en otro sitio.
Venga conmigo.
398
00:28:56,902 --> 00:28:59,203
De acuerdo, ven aqu�, ven aqu�!
De acuerdo, escuchen!
399
00:28:59,238 --> 00:29:02,347
Hasta ahora, su idea era bastante ,
ah, bueno , mierda.
400
00:29:02,382 --> 00:29:05,417
As� llegamos al plan B.
Buh , a medida que avanza , �de acuerdo ?
401
00:29:05,452 --> 00:29:08,001
Esto es mejor que si toda la noche
un portero mirando , �de acuerdo ?
402
00:29:08,036 --> 00:29:10,749
Ven aqu�, ven aqu� .
Vamos, vamos, ap�rate .
403
00:29:10,784 --> 00:29:14,379
Bueno, uno, dos, tres, ya .
En usted.
404
00:29:22,636 --> 00:29:27,062
�Todo bien? Usted ? Muy bueno.
405
00:29:31,603 --> 00:29:34,652
Hey , hombre. �Qu� te ha pasado?
406
00:29:35,023 --> 00:29:38,529
He estado buscando toda la noche.
- Est�s pas� a m�.
407
00:29:38,564 --> 00:29:42,035
Usted me consigui� a trav�s de la ventana
arrojado al inodoro ni�as.
408
00:29:45,867 --> 00:29:48,586
N�mero de tel�fono tiene?
409
00:29:49,121 --> 00:29:51,340
Oye, escucha, escucha , hombre.
410
00:29:51,665 --> 00:29:56,637
Bueno, tal vez . es el desgarro de las ni�as
en el bar no es para ti,
411
00:29:56,672 --> 00:30:00,072
pero ma�ana , ya sabes, yo os ense�o ,
412
00:30:00,107 --> 00:30:03,473
c�mo ligar con las ni�as en el aula.
�De acuerdo?
413
00:30:03,508 --> 00:30:07,814
Al�grate . Choca esos cinco . Cinco en �l.
414
00:30:08,181 --> 00:30:11,435
Big Five detr�s de usted. Cinco.
415
00:30:11,643 --> 00:30:15,898
Uno, dos , tres, cuatro, cinco , boom .
Vamos , sopla a. Hey , funciona.
416
00:30:23,488 --> 00:30:26,287
�C�mo este olor
amor de jabal�es en la ma�ana.
417
00:30:27,200 --> 00:30:30,420
Vamos .
Usted no est� loco por ella , �verdad?
418
00:30:31,872 --> 00:30:36,844
Hey . Usted Mietkerl . Lo que hiciste
perdido en mi clase ?
419
00:30:36,879 --> 00:30:39,304
Oh , hola, me complace
Para verte.
420
00:30:39,339 --> 00:30:42,306
En realidad estoy en este curso , pero
421
00:30:42,341 --> 00:30:45,595
Tuve un par de muertes en la familia
y tuvo que tomar un descanso.
422
00:30:45,630 --> 00:30:49,574
Pero como se puede ver , estoy de vuelta .
Las l�grimas se han secado .
423
00:30:49,609 --> 00:30:53,862
Ahora estoy dispuesto a aprender.
- Olvida el maldito mierda.
424
00:30:53,897 --> 00:30:58,115
Escucha, es el hielo muy, muy delgado,
en el ' baile volver aqu� .
425
00:30:58,150 --> 00:31:00,615
Oh , ya sabes,
para ser honesto , espero
426
00:31:00,650 --> 00:31:03,620
que el hielo en los pr�ximos meses
que ya es un poco m�s grueso .
427
00:31:03,655 --> 00:31:06,957
Y entonces puedo patinar
en la primavera .
428
00:31:06,992 --> 00:31:08,957
Smartass .
- Bueno .
429
00:31:08,992 --> 00:31:11,224
Veremos qui�n r�e el �ltimo en
430
00:31:11,259 --> 00:31:13,420
Si tiene que limpiar retretes en Burger King.
431
00:31:13,455 --> 00:31:16,880
Estos estudiantes est�n aqu�
qu� aprender , gilipollas !
432
00:31:16,915 --> 00:31:19,314
Y si s�lo
un sonido de darle ,
433
00:31:19,349 --> 00:31:21,970
Te voy a tirar la copa con tanta fuerza en el cr�neo ,
434
00:31:22,005 --> 00:31:24,592
que tan severamente discapacitado
nuevo despertar.
435
00:31:24,800 --> 00:31:28,393
Que kapierst pesar mierda en la cabeza?
436
00:31:28,428 --> 00:31:32,899
S�. Oh , s�.
Estoy en las expresiones sucias .
437
00:31:33,058 --> 00:31:35,607
Eso es gracioso.
Porque yo he dicho este chico aqu�
438
00:31:35,642 --> 00:31:38,355
que ahora
pare inmediatamente quiere chatear .
439
00:31:38,390 --> 00:31:40,364
As� que todo bien , �no?
440
00:31:40,399 --> 00:31:43,619
�Fuera de mis ojos.
- De acuerdo .
441
00:31:50,659 --> 00:31:53,833
Ah , asique ocultar
las ni�as durante todo el d�a .
442
00:31:57,332 --> 00:32:00,176
Bien, Junior.
Ahora le voy a mostrar c�mo hacerlo , �de acuerdo ?
443
00:32:00,211 --> 00:32:03,011
Regla cinco: cinco puntos .
444
00:32:03,046 --> 00:32:06,324
As� que queridos ni�as
chicos confiados , �vale?
445
00:32:06,359 --> 00:32:09,602
Confiado , fresco,
sino tambi�n a los chicos sensibles.
446
00:32:10,262 --> 00:32:13,937
Hey , Princess,
He guardado una silla para usted aqu�.
447
00:32:18,395 --> 00:32:20,487
�Qu� es esto?
448
00:32:20,522 --> 00:32:22,775
Apuesto a que nunca has
hablado con una chica, te das asco .
449
00:32:22,810 --> 00:32:25,152
Usted puede hacerlo mejor.
450
00:32:28,113 --> 00:32:31,538
Oh , Dios m�o .
�Quieres ahora que son "S�" o "No"
451
00:32:31,573 --> 00:32:34,662
en el " �Me encuentras dulce " - list
a marcar ?
452
00:32:35,537 --> 00:32:38,690
Esto es realmente un
" �Me encuentras dulce " - lista.
453
00:32:38,725 --> 00:32:41,844
Oh , por favor , peque�a, no!
Usted tiene mucho que aprender .
454
00:32:42,794 --> 00:32:47,095
Esto ya no funciona para ni�as
desde hace mucho tiempo que hab�a que sus tetas.
455
00:32:48,216 --> 00:32:49,968
Oh , hombre.
456
00:33:02,814 --> 00:33:06,193
Ya te he dicho que s�.
�Cre�as realmente funciona?
457
00:33:06,693 --> 00:33:09,367
" T� me haces feliz. Hueles bien . "
458
00:33:09,402 --> 00:33:11,913
�Est�s escribiendo en estos momentos otro?
459
00:33:11,948 --> 00:33:16,499
�No has aprendido la lecci�n?
Ambos estamos ah� como pendejos .
460
00:33:18,121 --> 00:33:20,294
No creo ahora .
461
00:33:20,329 --> 00:33:21,837
Ll�vatelo .
462
00:33:35,430 --> 00:33:38,354
Mierda, se dio la vuelta .
463
00:33:38,850 --> 00:33:41,273
Lo que ella escribi�?
464
00:33:43,897 --> 00:33:49,074
M�rala en la lista,
que este cerdito gordo me ha deslizado .
465
00:33:50,237 --> 00:33:53,747
S� , el hombre es un monstruo .
466
00:33:53,782 --> 00:33:56,035
" T� me haces enojar ! "
" P. S. Te veremos esta noche. "
467
00:33:56,826 --> 00:34:00,330
Oh , mi querida.
Mam� es tan feliz
468
00:34:00,365 --> 00:34:03,254
que su peque�o querido
de nuevo es mucho mejor .
469
00:34:03,289 --> 00:34:08,973
�Quieres hablar con pap�?
Okay . George?
470
00:34:09,965 --> 00:34:13,936
George ! George !
471
00:34:17,013 --> 00:34:20,267
Papi no puede.
�l le llamar� m�s tarde. �De acuerdo?
472
00:34:20,302 --> 00:34:22,539
Est� bien, mam�.
Necesito desesperadamente ir.
473
00:34:22,574 --> 00:34:24,776
Yo lo llamo , �vale?
Te quiero .
474
00:34:24,811 --> 00:34:27,900
Est� bien, cari�o. Adi�s, adi�s .
475
00:34:28,608 --> 00:34:30,986
Tesoro dulce .
- Adi�s .
476
00:34:33,697 --> 00:34:35,455
Mi vejiga .
477
00:34:35,490 --> 00:34:42,123
�C�mo me puedo dirigir esta cosa de nuevo?
Correcto, eso debe ser. S�.
478
00:34:45,250 --> 00:34:50,472
Oh , s� ! Oh , Georgie !
479
00:34:50,507 --> 00:34:52,932
Oh , Dios m�o .
480
00:34:53,758 --> 00:34:57,683
Oh , s� ! Oh , Georgie !
481
00:34:58,138 --> 00:35:02,439
Oh , el molino de pimienta.
Realmente has pensado en ello .
482
00:35:02,767 --> 00:35:06,877
Oh , s� !
- �Qu� locura! Un jodido video tales .
483
00:35:06,912 --> 00:35:10,988
Oh , s�, Georgie !
Spank mi culo !
484
00:35:11,023 --> 00:35:12,867
Ya sabes lo mucho que estoy en �l!
485
00:35:12,902 --> 00:35:14,996
Oh , hombre,
Usted es probablemente jodido las cosas !
486
00:35:20,869 --> 00:35:24,624
Es como " Dicks of Hazzard "
con la transexual Roscoe P. Cole.
487
00:35:24,659 --> 00:35:27,126
Tal vez eso era caliente.
488
00:35:28,710 --> 00:35:31,759
Dios ! - Mantenga la calma , hombre!
Todos tenemos nuestras preferencias.
489
00:35:31,794 --> 00:35:34,554
No importa .
No, no, no!
490
00:35:37,135 --> 00:35:40,730
Tiene , por tanto, no tener verg�enza.
- Estos son mis padres!
491
00:35:41,473 --> 00:35:44,352
Bueno , hombre,
eso es un poco de un �ngulo.
492
00:35:44,934 --> 00:35:47,938
�C�mo puedes tener un video de ella,
como vuestros padres follar?
493
00:35:48,563 --> 00:35:51,612
Dios !
- Eso es asqueroso .
494
00:36:02,160 --> 00:36:04,834
Huele muy extra�o aqu�.
495
00:36:05,580 --> 00:36:09,084
Despu�s de �rboles o algo.
- Yo estaba caminando .
496
00:36:10,210 --> 00:36:14,135
Porque yo quer�a que debiera
probar eso a veces. La naturaleza
497
00:36:14,170 --> 00:36:17,100
Usted puede emigrar,
cola controlada Hirni .
498
00:36:17,135 --> 00:36:19,595
Y toma en tu post .
499
00:36:19,969 --> 00:36:23,223
Os dejo t�rtolas
ahora probablemente mejor sola .
500
00:36:27,394 --> 00:36:29,277
Necesidad de su cargo porque no leer?
501
00:36:29,312 --> 00:36:31,571
Oh , �qu�?
Estas son todas formas s�lo factura .
502
00:36:31,606 --> 00:36:35,383
Usted no recibe facturas.
- �Desde cu�ndo eres tan hablador ?
503
00:36:35,418 --> 00:36:38,976
Adem�s , se trata de la universidad.
No me importa un bledo.
504
00:36:39,011 --> 00:36:42,534
�No tienes curiosidad ?
- Si le interesa, por favor.
505
00:36:50,250 --> 00:36:53,800
�Y?
- Pens� que no ten�as curiosidad .
506
00:36:53,835 --> 00:36:56,262
Usted listillo .
507
00:36:56,297 --> 00:37:00,018
Esto no es una buena noticia .
- �Ve usted ! Eso es lo que te dije .
508
00:37:00,552 --> 00:37:03,726
Si prefiere leer todav�a.
509
00:37:04,097 --> 00:37:06,523
�Quieres leer ahora?
- Ahora lo lea antes que yo.
510
00:37:06,558 --> 00:37:08,692
As� que , b�sicamente, est� aqu�
que en la reconsideraci�n provisional
511
00:37:08,727 --> 00:37:12,857
Escribir en todas las asignaturas tienen un uno,
de lo contrario usted est� volando de la universidad.
512
00:37:15,608 --> 00:37:18,987
Usted lo ha hecho .
Siempre pens� que s�lo un farol ,
513
00:37:19,022 --> 00:37:21,991
as� que puedo aprender m�s.
Eso no es justo .
514
00:37:23,700 --> 00:37:26,167
Eso no es s�lo justo!
515
00:37:26,202 --> 00:37:29,518
Hasta ahora he tenido la universidad,
y ahora no tengo nada.
516
00:37:29,553 --> 00:37:32,834
Mi vida entera estaba delante de m� ,
y ahora �Dame eso!
517
00:37:34,878 --> 00:37:37,095
�Te sientes mejor ahora , muchacho?
518
00:37:37,130 --> 00:37:40,555
Hey , freundich .
Usted tiene el cuarto ahora casi a s� mismo .
519
00:37:44,846 --> 00:37:46,189
Ten cuidado !
520
00:37:48,933 --> 00:37:50,526
�Atenci�n!
- �Gan�!
521
00:37:51,352 --> 00:37:53,229
Necesitamos a una fiesta.
- Bueno, a continuaci�n, suelte .
522
00:37:54,022 --> 00:37:56,445
Hey , yo estoy trabajando.
523
00:37:56,775 --> 00:37:59,244
Adem�s, yo no estoy en las fiestas,
empezando a doce del reloj .
524
00:37:59,279 --> 00:38:01,536
No hay excusas . Nos emborrachamos .
525
00:38:01,571 --> 00:38:05,292
Pero s�lo he acaba de abrir ,
y los primeros invitados ya est�n all�.
526
00:38:05,327 --> 00:38:08,877
No por mucho tiempo . �Lo siento!
527
00:38:08,912 --> 00:38:13,418
�Cree usted que se ve infectada ?
- Gran Dios en el cielo.
528
00:38:13,453 --> 00:38:17,969
S�.
- Usted Mietkerl !
529
00:38:18,004 --> 00:38:20,473
Por un d�a hacer tonter�as
ser�a algo .
530
00:38:20,508 --> 00:38:21,557
M�s no puedo prometer .
531
00:38:29,474 --> 00:38:33,445
Okay . As� que he fallado
porque yo no estudi� , s� ?
532
00:38:34,687 --> 00:38:37,156
Go! �Siguiente!
533
00:38:38,858 --> 00:38:41,782
Go! - No se emborrachen demasiado duro
V�GELE y no demasiados chicos , �vale?
534
00:38:41,817 --> 00:38:45,373
asegura
No voy a asesinada , �de acuerdo ?
535
00:38:49,118 --> 00:38:50,540
Bueno , muy bien.
536
00:38:59,045 --> 00:39:01,389
Usted puede ser el pr�ximo , chico.
537
00:39:02,215 --> 00:39:05,059
Bueno, el tipo dice aqu� ,
�l es la siguiente.
538
00:39:06,761 --> 00:39:10,106
Corregir , se�oras.
Andr� est� disponible para usted en el tour.
539
00:39:10,515 --> 00:39:13,564
Cuide bien ! Cuide bien !
540
00:39:20,775 --> 00:39:23,198
Globos .
- No, amigo , eso es para los chicos grandes .
541
00:39:23,233 --> 00:39:25,413
No lo toque .
542
00:39:25,822 --> 00:39:28,575
Usted consigue lo que en los putos huevos,
gilipollas !
543
00:39:28,610 --> 00:39:30,792
Maldito ! �Por qu� haces eso?
544
00:39:30,827 --> 00:39:33,000
Usted consigue lo que en las malditas pelotas.
545
00:39:34,706 --> 00:39:37,175
Usted consigue lo que en los huevos !
546
00:39:41,838 --> 00:39:43,681
S� , sombrero agradable , idiota .
547
00:39:44,424 --> 00:39:47,894
Regla n�mero cinco : Lleve siempre algo
para beber, no importa a donde vaya .
548
00:39:47,929 --> 00:39:50,139
Hacer cola es para idiotas y novatos .
549
00:39:50,555 --> 00:39:53,229
�Sab�a usted ha escondido en el culo?
550
00:39:55,810 --> 00:39:57,153
El mate! �S�!
551
00:39:58,021 --> 00:40:00,405
�Ves all�,
eso es exactamente a mi gusto.
552
00:40:00,440 --> 00:40:03,660
Hasta luego, bellezas .
Ahora arrastro una sola vez de las damas .
553
00:40:05,945 --> 00:40:08,204
Est� bien, puedes quedarte conmigo.
554
00:40:08,239 --> 00:40:11,413
Te voy a mostrar c�mo se hace .
Pero dejarme espacio suficiente .
555
00:40:27,467 --> 00:40:31,517
S� , el fuego inmediato ! �S�! Especifica pasando, vamos!
556
00:40:31,552 --> 00:40:33,685
S� , el fuego inmediato !
557
00:40:38,645 --> 00:40:43,651
Oh , mierda!
Hola, cari�o , lo siento a veces cortos
558
00:40:46,319 --> 00:40:49,847
Oh , krawumm , gilipollas !
Fortuna est� de mi lado hoy.
559
00:40:49,882 --> 00:40:53,376
Oh , dame la mano afortunada
igual que antes ! - Hey , Finn !
560
00:40:53,534 --> 00:40:55,710
Oh , krawumm , gilipollas !
561
00:40:55,745 --> 00:40:58,498
Oh , Dios m�o , eso es una mano caliente.
�Es una mano caliente .
562
00:40:58,873 --> 00:41:01,501
Hey , usted tiene tiempo para venir, hombre.
- �Maldita sea , �por qu� ?
563
00:41:01,536 --> 00:41:05,256
La chica que vete a la mierda .
Como tambi�n es otro de sacar la basura.
564
00:41:05,838 --> 00:41:08,557
Suena como algo peor.
- S� .
565
00:41:08,716 --> 00:41:11,344
Espera, espera ! �A d�nde vas ?
Oh , vamos!
566
00:41:14,472 --> 00:41:16,691
Excusa que por favor dos.
�Sabe usted por casualidad,
567
00:41:16,726 --> 00:41:18,733
�d�nde est� el departamento de Blechfotzen ?
568
00:41:18,768 --> 00:41:21,545
Oh , Jenny , si est�s ah� ,
entonces debe ser c�modo aqu�.
569
00:41:21,580 --> 00:41:24,323
Ah, hola , Finn.
- Usted est� escribiendo acerca de su trabajo.
570
00:41:25,274 --> 00:41:29,154
Debido al trabajo , �sabes?
Usted fue mi inspiraci�n.
571
00:41:30,029 --> 00:41:32,578
Tuve una anulaci�n de trabajo
Escribe un tipo que va a la universidad ,
572
00:41:32,613 --> 00:41:34,575
para hacer una fiesta , en lugar de aprender .
573
00:41:34,610 --> 00:41:37,877
As� que me fui al bar del campus,
el �nico que tiene a doce.
574
00:41:37,912 --> 00:41:41,917
Y como entonces . fue
un buen momento . No me malinterpreten .
575
00:41:41,952 --> 00:41:44,626
La clase tambi�n le gust�.
He aprendido mucho ,
576
00:41:44,661 --> 00:41:47,301
lo que yo no quiero saber.
Y era un uno.
577
00:41:47,336 --> 00:41:50,220
Pero ahora el trabajo es a trav�s de , y nosotros tambi�n .
578
00:41:52,051 --> 00:41:54,852
Puta !
- �Hey!
579
00:41:54,887 --> 00:41:56,312
�Crees que soy un Mietkerl ?
580
00:41:56,347 --> 00:41:59,066
Te has hecho una puta
para un trabajo trimestral . - Error .
581
00:41:59,101 --> 00:42:01,436
Me he hecho una puta
para un uno .
582
00:42:01,811 --> 00:42:03,861
Pi�rdete , imb�cil.
583
00:42:03,896 --> 00:42:06,240
Lleve a su amigo enano
y vino a salir en otro lugar.
584
00:42:06,275 --> 00:42:08,655
Pero esta novia bonita tienes que dejar un poco .
585
00:42:08,690 --> 00:42:10,824
A mis hijos les empieza a gustar.
586
00:42:11,696 --> 00:42:14,040
El debe haber cuarenta.
- Oh , Dios m�o, ese viejo .
587
00:42:19,370 --> 00:42:22,089
�Qu�? Usted me golpe� ?
588
00:42:28,588 --> 00:42:32,684
Hola chicos , llevando a cabo el culo .
Ahora usted tiene una raz�n para llorar.
589
00:42:34,719 --> 00:42:37,768
Yo no iba a
esta noche para pulir la cara de alguien .
590
00:42:37,803 --> 00:42:39,812
El plan acaba de cambiar .
591
00:42:41,642 --> 00:42:43,901
Hola , este es mi amigo , �de acuerdo ?
- �Pi�rdete !
592
00:42:43,936 --> 00:42:47,486
Ahora mu�strame lo que has conseguido .
�Qu� ser� eso?
593
00:42:53,321 --> 00:42:57,997
Yo soy un caso muy especial.
�Ves eso? �Ves eso?
594
00:42:58,326 --> 00:43:02,047
Regla n�mero cuatro:
En las peleas , no hay reglas .
595
00:43:02,082 --> 00:43:04,666
Oh , maldita sea !
- �Mierda!
596
00:43:05,124 --> 00:43:08,799
Hey , hey, hey!
- Oye, la polic�a! Corre, corre , corre!
597
00:43:09,545 --> 00:43:12,424
Lo sentimos , se acab� la diversi�n , amigos.
598
00:43:12,924 --> 00:43:16,224
Usted dos caballeros de all� . �Vamos!
599
00:43:16,385 --> 00:43:18,729
Y las manos en la pared .
600
00:43:19,180 --> 00:43:22,855
Tarjetas, chicos , pases . Hacia fuera con �l.
Vaya , vaya !
601
00:43:25,603 --> 00:43:27,981
Te traer� a�n.
- Ahora p�o a veces.
602
00:43:28,016 --> 00:43:31,826
Wow !
Este es Landon Durkowski .
603
00:43:33,861 --> 00:43:37,411
Hey , muchacho , ya sabes , no es que te importa
rumpr�geln no en el medio de la temporada est�n permitidos.
604
00:43:37,446 --> 00:43:41,081
S� , lo siento , amigos.
Este chico me cont� una broma Polonia.
605
00:43:41,116 --> 00:43:44,377
Desde que estoy llegando sucesivamente.
No puedo aceptar eso.
606
00:43:44,412 --> 00:43:46,380
El entrenador no tiene que aprender , �no?
607
00:43:46,415 --> 00:43:49,985
Hey , hoy somos los buenos, McDaniels ?
Hey , las manos en la pared.
608
00:43:50,020 --> 00:43:53,556
O he hecho ? Quedado claro?
- �Qu�tame las manos en la pared.
609
00:43:53,591 --> 00:43:55,971
�O quieres que pulir sus bolas?
610
00:43:56,843 --> 00:43:59,596
Escucha, sabemos
que un partido importante est� pendiente.
611
00:43:59,631 --> 00:44:02,355
Dejamos reposar all� esta vez , �de acuerdo ?
612
00:44:02,390 --> 00:44:04,857
Pero si
coger uno de ustedes de nuevo
613
00:44:04,892 --> 00:44:08,396
especialmente a usted , usted Mietkerl , entonces es
a la ma�ana siguiente antes de que el juez,
614
00:44:08,431 --> 00:44:10,446
no antes de nosotros.
- No va a suceder de nuevo, se�or.
615
00:44:10,481 --> 00:44:13,155
Muchas gracias , se�or.
- No queremos volver a verte .
616
00:44:13,190 --> 00:44:16,075
Excepto en el campo.
617
00:44:18,156 --> 00:44:20,706
Echemos un vistazo a el fin de semana ?
- Nosotros no tenemos entradas .
618
00:44:20,741 --> 00:44:23,369
Entonces dej� de dep�sito al momento de pagar .
Usted hace un trabajo realmente bueno .
619
00:44:23,404 --> 00:44:26,043
Puedo decir que , �no?
Y grandes bigotes .
620
00:44:26,078 --> 00:44:28,132
Gracias.
- Fant�stico .
621
00:45:16,547 --> 00:45:20,051
Toma esto , es su botella.
�Qu� es ? Toma ya , viejo pendejo .
622
00:45:20,086 --> 00:45:22,645
Vamos, maldita sea . S� bueno.
Oh , te amo .
623
00:45:32,855 --> 00:45:35,734
Caliente ! Sin ning�n tipo de ropa interior!
624
00:46:02,635 --> 00:46:04,763
Cabr�n de mierda , t�!
625
00:46:26,450 --> 00:46:29,585
Spock ! Se trata de Spock.
�No sabes que Spock ?
626
00:46:29,620 --> 00:46:32,669
Spock supera todo , �sabes?
Hola, hombrecito .
627
00:46:32,704 --> 00:46:35,508
Ya beber al d�a ? Lo que hace Finnie ?
628
00:46:35,543 --> 00:46:38,137
No lo he visto desde hace d�as .
As� que yo quer�a ver aqu� .
629
00:46:38,172 --> 00:46:40,507
Esto no es bueno .
- �Se ha suicidado ?
630
00:46:40,542 --> 00:46:42,640
Jag el peque�o no tiene miedo .
631
00:46:42,675 --> 00:46:46,727
Apuesto a que ' s llegado a casa ,
o algo as�.
632
00:46:46,762 --> 00:46:50,062
Sus cosas est�n todav�a aqu� .
- Wow. Eso no suena bien.
633
00:47:15,291 --> 00:47:19,233
Yo no quiero aprender hoy.
�Qu� demonios est�s haciendo aqu� ?
634
00:47:19,268 --> 00:47:23,175
�Qu� estoy haciendo aqu� ?
El otro piensa que estabas muerto , Finn.
635
00:47:24,008 --> 00:47:27,558
Quiero Levantar un
- Dios m�o, dame eso!
636
00:47:28,679 --> 00:47:32,650
Tuvimos alrededor de
Oh , viene para arriba. Es alto.
637
00:47:33,601 --> 00:47:35,524
Oh , Dios !
638
00:47:39,148 --> 00:47:41,947
Toma mi mano .
639
00:47:41,982 --> 00:47:43,535
Okay .
640
00:47:45,029 --> 00:47:46,579
Ready ?
- S� .
641
00:47:46,614 --> 00:47:49,707
Vale, de acuerdo . Todo estaba bien .
642
00:47:49,742 --> 00:47:52,165
Hay ' s m�s por venir , m�s por venir.
643
00:47:54,038 --> 00:47:56,422
Toma la mano de mierda de descuento!
644
00:47:56,457 --> 00:48:00,087
Bien, ahora es bueno , ahora es bueno.
- Ahora est� listo?
645
00:48:00,122 --> 00:48:03,220
Es bueno .
- �Est� seguro?
646
00:48:03,255 --> 00:48:07,260
Tal vez deber�amos ahora
conseguir algo de comer o algo as�.
647
00:48:19,313 --> 00:48:21,281
Hey!
648
00:48:21,732 --> 00:48:24,702
Hey , mi gran amigo.
649
00:48:25,361 --> 00:48:28,662
�D�nde has estado ? - Usted ha sido
desde hace una semana ya no est� en el sal�n de clases .
650
00:48:28,697 --> 00:48:32,076
El sentarse en frente de la puerta si no lo hace
inmediatamente con su actitud de mierda anderst .
651
00:48:32,111 --> 00:48:36,379
Ya he terminado , el hombre , termin� con el mundo
- �Hey! Hijo de puta !
652
00:48:36,414 --> 00:48:39,548
Usted me envi� a trav�s del infierno
y yo quer�a dar ya.
653
00:48:39,583 --> 00:48:44,214
Pero tuve que aguantar hasta el final y en contacto con usted
tirar de culo loco en este infierno .
654
00:48:44,249 --> 00:48:47,683
Usted todav�a no ha hecho nada
dignos de l�stima de s� mismo ,
655
00:48:47,718 --> 00:48:50,101
y ahora que est�s rindiendo?
Usted incluso no has probado
656
00:48:50,136 --> 00:48:52,935
y est�n a punto de pollo ?
Esto se puede olvidar que , imb�cil !
657
00:48:52,970 --> 00:48:55,147
Vas a mover el culo
y que haga un esfuerzo .
658
00:48:55,182 --> 00:48:58,189
�Puede usted puta perra del
arruinar su vida,
659
00:48:58,224 --> 00:49:01,196
o sales
y pumpst la verdad en el culo ?
660
00:49:01,231 --> 00:49:03,489
Esfu�rzate por lo menos un poco de .
661
00:49:03,524 --> 00:49:06,778
Si a continuaci�n durchf�llst ,
entonces por lo menos s�lo porque eres demasiado est�pido
662
00:49:06,813 --> 00:49:08,779
y no porque eres un maric�n.
663
00:49:08,814 --> 00:49:11,749
Constantemente me entero de que me
para defenderse , y �sabes qu�?
664
00:49:11,784 --> 00:49:14,667
Ahora lo hago tambi�n!
665
00:49:14,702 --> 00:49:17,253
Eres el primer amigo que tengo .
666
00:49:17,288 --> 00:49:19,711
Y voy a ser maldito
si yo s�lo puede verlo aqu�,
667
00:49:19,746 --> 00:49:21,757
como mi amigo arruin� su vida.
668
00:49:21,792 --> 00:49:25,888
As� que , ahora , junto con su puto culo
y empezar a aprender qu�.
669
00:49:28,466 --> 00:49:31,719
yo
- No contradicci�n ! As� que por el culo ,
670
00:49:31,754 --> 00:49:34,973
antes de que una patada en el culo , �entiendes?
671
00:49:37,766 --> 00:49:41,152
Usted tiene raz�n.
Por lo general, tres y cuatro:
672
00:49:41,187 --> 00:49:46,132
Rod�ate de gente buena ,
entonces usted tendr� buena acontecer .
673
00:49:46,167 --> 00:49:51,077
Rod�ate de putas est�pidas
y se acaba en la cuneta .
674
00:49:51,864 --> 00:49:56,415
Lo �nico que siento mucho, �sabes?
Est�s bien , Toby.
675
00:49:57,661 --> 00:49:59,709
Eres un buen amigo.
676
00:50:05,419 --> 00:50:09,014
Aqu� .
Bebe esto , y luego lavarse adecuadamente primera vez.
677
00:50:09,049 --> 00:50:11,384
Y entonces empezamos .
678
00:50:17,389 --> 00:50:20,017
He pagado de nuevo a usted !
679
00:50:20,935 --> 00:50:24,940
Me he dado cuenta . No est� mal.
680
00:50:32,404 --> 00:50:34,953
Esto construir� usted correctamente, esperar y ver.
681
00:50:44,375 --> 00:50:49,347
Vete a la mierda ! �Te gusta esto? No? Bueno !
682
00:51:42,182 --> 00:51:45,106
Quiero darle las gracias por todo,
lo que has hecho por m�.
683
00:51:45,561 --> 00:51:47,484
Creo que puedo hacer eso ahora .
684
00:51:48,022 --> 00:51:51,947
Soy una hoja de trucos ,
si tengo un apag�n, pero
685
00:51:52,651 --> 00:51:54,949
S� , lo tengo real.
686
00:52:06,081 --> 00:52:09,232
Oye, tienes que admitir
He mejorado , �no?
687
00:52:09,267 --> 00:52:12,383
Por supuesto que no ,
si tuviera que decidir por s� solo .
688
00:52:12,418 --> 00:52:15,222
Pero eso no es tan genial , hombre.
689
00:52:15,257 --> 00:52:19,018
Yo no consigo mi dinero para ello,
ser cool . Esposo.
690
00:52:19,053 --> 00:52:22,307
Estoy pagan para prevenir
que tal Mietkerle perezoso como usted
691
00:52:22,342 --> 00:52:25,941
llegar al final,
de arruinar nuestro hermoso pa�s.
692
00:52:25,976 --> 00:52:30,197
Ahora si�ntate, te verpestest el aire que respira.
Y llegas tarde otra vez.
693
00:52:35,819 --> 00:52:40,074
Mierda , t�o.
Esta cara de rana me odia.
694
00:52:40,109 --> 00:52:42,202
El curso que durante tu hacerla todav�a.
695
00:52:47,373 --> 00:52:51,094
Hoy somos uno tutorial hora
para el examen intermedio de la pr�xima semana.
696
00:52:51,129 --> 00:52:54,510
Usted consigue ejercicios
y puede trabajar en grupos
697
00:52:54,545 --> 00:52:56,678
o solo.
Si alguien tiene alguna pregunta,
698
00:52:56,713 --> 00:52:58,974
antes de eso vienen y me preguntan .
699
00:52:59,009 --> 00:53:02,730
Usted puede trabajar con nosotros si quieres.
El hombre nace inteligente.
700
00:53:02,765 --> 00:53:05,065
Genial.
- De acuerdo .
701
00:53:12,231 --> 00:53:16,407
Tengo esta disputa entre usted
y este atleta se dio cuenta. - S� .
702
00:53:16,442 --> 00:53:19,372
Y realmente pens� que lo har�a
matarte . Fue una locura.
703
00:53:19,407 --> 00:53:22,913
�Qu� fue eso ?
��l se estir� sobre la novia?
704
00:53:22,948 --> 00:53:25,459
No, ella es en realidad su hermana.
705
00:53:25,494 --> 00:53:29,340
Y yo le dije que no est� bien ,
si folla hermana suya.
706
00:53:29,375 --> 00:53:32,005
Pero all�, de d�nde vienen ,
es , creo , fresco .
707
00:53:33,460 --> 00:53:37,054
Eso es realmente repugnante . �Y?
708
00:53:37,089 --> 00:53:40,309
Si tanto el pr�ximo fin de semana
Tambi�n en la fiesta de este mes de noviembre ?
709
00:53:40,344 --> 00:53:42,928
Esto va a ser un mega - screamer .
710
00:53:45,305 --> 00:53:50,653
No puedo porque tengo que
Escribe algunas pruebas , de lo contrario
711
00:53:50,688 --> 00:53:52,861
Pierdo la conexi�n con el Colegio .
712
00:53:52,896 --> 00:53:57,130
No. pr�ximo fin de semana .
Puesto que los ex�menes intermedios se han terminado.
713
00:53:57,165 --> 00:54:01,364
Ya que tienes que venir.
Este es el partido m�s incre�ble de mi vida .
714
00:54:01,399 --> 00:54:04,748
S�, si eso es as�,
No puedo en absoluto decir que no, �verdad?
715
00:54:04,783 --> 00:54:09,163
Por supuesto que no . - Ya sabes, eso es cierto .
La fiesta de noviembre es realmente grande.
716
00:54:09,198 --> 00:54:12,339
S�.
- Hubo un Este fue el segundo a�o .
717
00:54:12,374 --> 00:54:15,423
Como yo quer�a un mes
permanecer bebido .
718
00:54:15,458 --> 00:54:16,677
Pero luego nos enteramos ,
719
00:54:16,712 --> 00:54:18,555
que la sobre - campus
No tan grande como yo.
720
00:54:23,927 --> 00:54:27,807
Eso es todo. Yo soy todo .
Me siento como si mi cerebro est� pulsando .
721
00:54:29,475 --> 00:54:33,901
Se necesita un descanso .
Hey , vamos a la barra , bebiendo una cerveza,
722
00:54:33,936 --> 00:54:35,779
relajarse y conocer a los dem�s.
723
00:54:35,814 --> 00:54:38,574
Esa podr�a ser la idea m�s est�pida
�Alguna vez has tenido .
724
00:54:38,609 --> 00:54:40,907
Quiz�s no sea el allerd�mmste ,
pero bastante cerca .
725
00:54:40,942 --> 00:54:42,369
�Ya has olvidado ?
Usted escribe en la ma�ana
726
00:54:42,404 --> 00:54:45,789
la primera y m�s importante prueba
toda tu vida. - Y si es as� .
727
00:54:45,824 --> 00:54:49,454
Es tarde. Hacemos algunas
por todo el trabajo que hemos hecho .
728
00:54:49,489 --> 00:54:53,458
No te metas , te disfrazas de Jes�s!
S�, claro , dar la vuelta !
729
00:54:54,124 --> 00:54:57,023
Mira, te lo prometo,
Me tomar� una cerveza , �de acuerdo ?
730
00:54:57,058 --> 00:54:59,922
�Crees que estoy haciendo todo el trabajo
y romper el culo en
731
00:54:59,957 --> 00:55:00,844
y meter la pata , entonces?
732
00:55:01,924 --> 00:55:05,517
Me debes
tan buena como la puta nada .
733
00:55:05,552 --> 00:55:10,729
Pero si alguna vez
debe violar a mi esposa,
734
00:55:10,764 --> 00:55:13,352
lo que necesita para mantenerse separado de mi espalda.
735
00:55:13,387 --> 00:55:17,027
Y luego dice esto a las personas sin hogar ,
est� en orden.
736
00:55:17,062 --> 00:55:20,367
Usted s�lo tiene que encontrar la casa adecuada . Boom!
737
00:55:21,944 --> 00:55:24,995
Listo para marchar ? - Yo ya estaba
antes de que los dos �ltimos chistes.
738
00:55:25,030 --> 00:55:29,536
Bueno, bueno, dame cinco minutos m�s. yo
debe descargar mis talentos en South Beach.
739
00:55:32,371 --> 00:55:36,126
Sabes , realmente creo que tiene la intenci�n
No me jodas !
740
00:55:36,161 --> 00:55:39,134
�Qu�? Te amo ?
�C�mo llego de repente de honor?
741
00:55:39,169 --> 00:55:43,345
No, este primate miedo
acaba de salir . - Oh , me coge .
742
00:55:44,258 --> 00:55:47,182
Ustedes est�n locos si usted piensa
que yo sirvo .
743
00:55:47,217 --> 00:55:50,204
Lo mejor es desaparecer.
- Hey , paz , �vale?
744
00:55:50,239 --> 00:55:53,192
No queremos el mal.
S�lo quer�a decir "Hola "
745
00:55:53,227 --> 00:55:55,481
y con mis amigos para tomar una copa .
746
00:55:55,686 --> 00:55:59,112
Oye , a prop�sito ,
�d�nde est� tu amigo el otro d�a ?
747
00:55:59,147 --> 00:56:03,402
Me pone un vaso de
en su puta cara .
748
00:56:04,903 --> 00:56:07,538
S�.
- S� . Pero no est� all�.
749
00:56:07,573 --> 00:56:10,453
Y en lo que a m� respecta ,
no est� all�.
750
00:56:10,488 --> 00:56:13,293
As� que sugiero que tire de la correa
usted asno cara.
751
00:56:13,328 --> 00:56:16,047
Sabes, mi amor, nuestra relaci�n
puede ser muy dif�cil para florecer ,
752
00:56:16,082 --> 00:56:19,418
si me amas todav�a
tratar de manera despectiva .
753
00:56:20,002 --> 00:56:24,849
Nos desaparici�n , �l no est� all� .
Y el camarero acaba de lanzar sus d�as .
754
00:56:24,884 --> 00:56:29,101
Vete a la mierda .
- �No hagas eso espect�culo mirada , mira.
755
00:56:29,136 --> 00:56:33,141
Parece como si nuestro joven amigo
todo el tiempo en el inodoro para pasar el rato.
756
00:56:33,176 --> 00:56:35,734
No hemos tenido la oportunidad de
para poner fin a nuestra peque�a danza,
757
00:56:35,769 --> 00:56:38,777
hemos comenzado recientemente.
758
00:56:38,812 --> 00:56:42,658
Lo siento. Estoy lamentablemente
golpeado con dos pies izquierdos .
759
00:56:42,693 --> 00:56:44,283
Oh , eso es correcto ?
760
00:56:44,318 --> 00:56:48,949
Ahora usted tambi�n sigue siendo el mismo con dos
ojos azules tiene parang�n , imb�cil.
761
00:56:49,114 --> 00:56:52,499
Usted propone a mi hermana,
y que tiene polio.
762
00:56:52,534 --> 00:56:56,664
Maldita sea, simplemente no lo sabes
cu�ndo cerrar la boca, �no?
763
00:56:57,247 --> 00:56:59,875
Bumm , pendejo !
- �S�!
764
00:56:59,910 --> 00:57:02,628
�D�nde est� ahora su respuesta descarada ,
usted Joker ?
765
00:57:02,663 --> 00:57:05,512
Eso se acab� . Comm
766
00:57:05,547 --> 00:57:09,802
Mis beb�s!
�Qui�n me quiere primera mamada ?
767
00:57:11,219 --> 00:57:13,221
Nunca adivinado ,
Que acabo de hacer .
768
00:57:13,256 --> 00:57:16,065
tengo
este est�pido jock k o golpeado .
769
00:57:17,559 --> 00:57:20,235
Yo soy tan fuerte , lo s�!
770
00:57:20,270 --> 00:57:23,820
Y luego me fui
y todos han pasado mi prueba ,
771
00:57:23,855 --> 00:57:26,739
no verdadero maestro ?
Ven en la ronda !
772
00:57:28,070 --> 00:57:30,664
Espera , �qu� est� pasando ?
�Por qu� escuchamos ?
773
00:57:30,699 --> 00:57:33,034
Hey!
- �Qu�?
774
00:57:33,742 --> 00:57:39,124
Despierta , despierta, mi amigo.
- Oh , maldita sea, que estoy so�ando .
775
00:57:39,790 --> 00:57:42,543
Hey!
- Despierta , despierta, muchacho!
776
00:57:42,578 --> 00:57:45,302
Tenemos que ir ahora.
- Bueno
777
00:57:45,337 --> 00:57:48,216
Usted ha cagado sucede, idiota .
Usted ha sido advertido .
778
00:57:48,251 --> 00:57:49,973
Ahora es posible que ma�ana por la ma�ana
hablar con el juez .
779
00:57:50,008 --> 00:57:53,137
No hay gente , no, no, no. ma�ana ,
Puedes o�r , mientras escribo una prueba,
780
00:57:53,172 --> 00:57:54,645
Debo ser . ma�ana
781
00:57:54,680 --> 00:57:57,433
Bueno, muy bien, nuestra prueba
est�s reprobado . As� que adelante !
782
00:57:57,468 --> 00:57:59,355
No, se trataba de culo extintor !
- Zappel no es as�.
783
00:57:59,390 --> 00:58:02,209
Hey , Landon.
Por cierto , gracias por las entradas.
784
00:58:02,244 --> 00:58:04,988
�Eran buenos asientos.
- De nada, se�or.
785
00:58:05,023 --> 00:58:07,651
Gracias por venir.
Nos sentimos mucho m�s seguros .
786
00:58:07,686 --> 00:58:10,160
Hey , espera. No, eso es genial .
787
00:58:10,195 --> 00:58:13,244
Es demasiado tarde de todos modos .
Nos quedamos aqu�, quedamos bastante fresco .
788
00:58:13,279 --> 00:58:16,494
Hablar de un par de Maldita sea !
789
00:58:59,327 --> 00:59:03,298
No lo creo.
Todo el trabajo para el culo .
790
00:59:05,751 --> 00:59:08,007
Este amigo deporte
espero tener c�ncer de est�mago
791
00:59:08,042 --> 00:59:10,220
y muere una muerte lenta y dolorosa.
792
00:59:10,255 --> 00:59:14,305
Y voy todos los d�as al hospital
para decirle que va a morir pronto.
793
00:59:14,968 --> 00:59:18,097
�Qu� ' s hay que re�rse ?
Ma�ana he perdido mi prueba de hoy ,
794
00:59:18,132 --> 00:59:21,100
y eso es todo .
Vuelo de la universidad.
795
00:59:23,060 --> 00:59:26,735
Tengo de mi intento.
�Qu� es esto? �Crees que se trata de gracioso?
796
00:59:26,770 --> 00:59:29,734
�No lo entiendes?
He perdido mi maldita prueba!
797
00:59:29,769 --> 00:59:32,860
Y eso es todo . Se ha acabado.
- M�s o menos , pero
798
00:59:32,895 --> 00:59:35,952
De alguna manera hay , creo ,
pero se hace bien .
799
00:59:35,987 --> 00:59:37,699
�Qu� quieres decir ?
800
00:59:37,734 --> 00:59:39,326
No pudiste
�Fuera de la c�rcel ,
801
00:59:39,361 --> 00:59:42,294
as� que tuve la prueba
algo para que usted escoja .
802
00:59:42,329 --> 00:59:46,379
Ha llamado a una extensi�n?
- No, pero uno .
803
00:59:48,835 --> 00:59:53,011
�C�mo funciona eso ? La pantalla de cada uno,
antes de permitirle que pruebe .
804
00:59:54,049 --> 00:59:58,270
Hola , soy Michael Finnegan Walsh.
Hecho el primer intento .
805
00:59:58,305 --> 01:00:00,559
Oh , soy yo , Finn. Instant�nea logr� .
806
01:00:02,390 --> 01:00:05,896
usted
Usted puede ser un hijo de puta !
807
01:00:05,931 --> 01:00:09,362
�Es una broma ?
Me has salvado la vida, hombre!
808
01:00:09,397 --> 01:00:12,742
Hola, Estoy Finnegan
- Muy bien , he incluso tengo.
809
01:00:13,652 --> 01:00:16,119
Realmente has tirado a trav�s , s� ?
810
01:00:16,154 --> 01:00:20,250
Esta es la mejor ,
, algo maravilloso incre�ble ,
811
01:00:20,285 --> 01:00:22,745
de los cuales jam�s he o�do en mi vida.
812
01:00:23,995 --> 01:00:26,479
Pero la prueba de la econom�a es tambi�n pendientes.
813
01:00:26,514 --> 01:00:28,963
Todav�a le debo tres m�s .
- Bueno , �ya!
814
01:00:29,876 --> 01:00:32,504
Espero que este no era su primer beso.
815
01:01:17,299 --> 01:01:19,552
Eso es todo, su tiempo ha terminado.
816
01:01:36,401 --> 01:01:39,077
Bueno, �no es eso una pena ?
817
01:01:39,112 --> 01:01:42,582
Looks
como si hubiera una sola respuesta incorrecta .
818
01:01:43,408 --> 01:01:46,207
Trabajo de auditor�a Casi perfecto, Finn.
819
01:01:47,495 --> 01:01:49,623
Un mal?
820
01:01:49,658 --> 01:01:53,423
Felicito . Lo siento,
Estoy tan a menudo pis� los huevos,
821
01:01:53,458 --> 01:01:57,548
pero algunos estudiantes
necesitar� un poco m�s de motivaci�n que otros.
822
01:02:01,218 --> 01:02:05,061
Gracias. Gracias, gracias.
823
01:02:05,096 --> 01:02:08,023
Eso es suficiente . Basta. Esto lleva a la medida .
824
01:02:08,058 --> 01:02:12,529
Ahora sal de aqu� antes de que yo
ser despedido por causa de vosotros . - De acuerdo .
825
01:02:15,899 --> 01:02:17,901
�Sabes
Por eso te he pedido aqu� ?
826
01:02:17,936 --> 01:02:21,610
Para vengar en este deporte idiotas?
- Para vengar en este deporte idiotas?
827
01:02:21,645 --> 01:02:25,284
Para vengar en este deporte idiotas?
- Para conseguir mi venganza en este deporte idiotas.
828
01:02:25,319 --> 01:02:28,293
Necesitamos algo as� como un plan de
para evitar
829
01:02:28,328 --> 01:02:32,128
que seguir� aterrorizando a la escuela.
Y sobre todo nosotros.
830
01:02:32,163 --> 01:02:34,842
As� que las ideas ?
831
01:02:35,961 --> 01:02:40,967
Toby ? Disgusting . Darrell ?
832
01:02:42,926 --> 01:02:44,974
Toby ?
833
01:02:46,554 --> 01:02:49,228
Hey , Chloe , lo que tienes ?
- De acuerdo .
834
01:02:49,808 --> 01:02:52,192
Bueno, creo que la �nica manera
835
01:02:52,227 --> 01:02:54,776
estos idiotas de nuestras vidas para siempre
para eliminar es ,
836
01:02:54,811 --> 01:02:57,274
les soplan las velas.
837
01:02:57,309 --> 01:02:59,324
Nos colamos
medio de la noche en su casa,
838
01:02:59,359 --> 01:03:03,535
pedirnos que sus camas
y arrancarle sus pollas del cuerpo
839
01:03:03,570 --> 01:03:06,665
y disparar
en medio de su cogida - excoriaci�n . �Bang!
840
01:03:06,700 --> 01:03:10,671
Tan s�lo hay que recortar.
El plan es simplemente impresionante , amigos.
841
01:03:12,747 --> 01:03:14,631
�Qui�n tiene una idea?
- �Te olvidas de todo
842
01:03:14,666 --> 01:03:17,510
lo que te he ense�ado,
maldito , viejo pendejo ?
843
01:03:17,545 --> 01:03:21,427
Oh , Dios m�o, Kenny Miller.
844
01:03:24,801 --> 01:03:27,811
Pens� que estabas muerto , hombre.
- Yo estaba .
845
01:03:27,846 --> 01:03:31,314
Por lo tanto, usted tiene problemas para
con un par de idiotas est�pidos .
846
01:03:31,349 --> 01:03:36,651
As� que una de genuina ni�o.
- Oye, espera �nicas veces lo que el tiene para ofrecer .
847
01:03:36,686 --> 01:03:40,446
Incl�nate por la cerveza.
- �Y? �D�nde has estado ?
848
01:03:41,401 --> 01:03:45,122
Mierda, ni idea.
Estuve mucho tiempo en Tailandia
849
01:03:45,157 --> 01:03:47,747
y tomar unas soporte jodido .
850
01:03:47,782 --> 01:03:51,832
�Quieres mi ayuda o me miras ,
como si hubiera comido a sus padres?
851
01:03:51,867 --> 01:03:56,834
Mierda , s� , lo siento.
Estos chicos van adelante a la cama.
852
01:03:56,869 --> 01:03:58,341
�Tiene una idea?
853
01:03:58,376 --> 01:04:03,553
Creo que te estas pendejos
batir en su propia necesidad de juego.
854
01:04:04,215 --> 01:04:07,685
As� ,
estos hijos de puta lo que mejor Finn ?
855
01:04:10,180 --> 01:04:14,060
Beber . - �ltimo potable Bet.
- �ltimo potable Bet.
856
01:04:14,095 --> 01:04:17,110
Derecha .
- S� , el �nico problema es
857
01:04:17,145 --> 01:04:19,739
Probablemente vamos a perder
y obtener una patada en el culo .
858
01:04:19,774 --> 01:04:21,906
�Has pensado en eso?
- S� , eso es lo que es.
859
01:04:21,941 --> 01:04:24,569
Tambi�n se espera que estos pajeros
que se apoya tanto .
860
01:04:24,604 --> 01:04:28,039
Pero uno que se olvida :
Usted tiene una belleza,
861
01:04:28,074 --> 01:04:33,003
el pensador
y usted tiene un hombre negro .
862
01:04:33,536 --> 01:04:37,086
�Qui�n dice que tienes que jugar limpio ?
- Como ha dicho el Maestro.
863
01:04:37,121 --> 01:04:40,757
Okay . Ahora escuche buenos amigos.
Usted debe hacer lo siguiente :
864
01:04:41,795 --> 01:04:44,304
En ese momento ,
durante mis a�os de universidad,
865
01:04:44,339 --> 01:04:47,969
tuvimos una situaci�n casi similar
con unos pajeros sangrientos .
866
01:04:48,004 --> 01:04:50,345
Hicimos la siguiente
867
01:05:15,453 --> 01:05:17,754
Bien, chicos, todos los tiempos , �cuidado!
868
01:05:17,789 --> 01:05:20,423
Espero
que va a tener toda la diversi�n .
869
01:05:20,458 --> 01:05:23,803
Claro . - Si alguien aqu�
algo roto o robos ,
870
01:05:23,838 --> 01:05:26,638
�l consigue por m� personalmente uno
entre las piernas .
871
01:05:26,673 --> 01:05:29,768
Y ahora el evento
a todos ustedes han estado esperando .
872
01:05:29,803 --> 01:05:32,451
la raz�n
es por ello que estamos aqu� reunidos ,
873
01:05:32,486 --> 01:05:35,099
el gran seguro - espect�culo comienza esa noche.
874
01:05:36,224 --> 01:05:40,980
Las reglas son muy simples. cada
Participante obtiene un vaso por minuto ,
875
01:05:41,015 --> 01:05:44,574
hasta que alguien se cae , v�mitos o est� muerto !
876
01:05:45,191 --> 01:05:48,240
As� que si ustedes dos h�roes est�n listos ahora ,
877
01:05:48,275 --> 01:05:51,037
entonces Vamos a �stos seguro - espect�culo comience!
878
01:05:51,072 --> 01:05:53,791
Te arranco la
Zwergenfickarsch en pedazos!
879
01:05:57,704 --> 01:06:01,334
Usted puede hacerlo ,
usted puede hacerlo , usted puede hacerlo
880
01:06:05,128 --> 01:06:07,506
Bien, bien, beber todav�a. Usted puede hacerlo
881
01:06:14,179 --> 01:06:16,853
Y aqu� viene el pr�ximo uno ya.
882
01:06:18,850 --> 01:06:21,484
�Hijo de puta !
As� que se vierte hacia abajo.
883
01:06:21,519 --> 01:06:23,863
S�, y entonces me dice el tipo,
que ahuyenta a las ni�as con un palo.
884
01:06:23,898 --> 01:06:25,280
Yo digo que �ste es tal vez extra�o.
885
01:06:25,315 --> 01:06:29,195
�D�nde est�n las mujeres con
un cl�toris gigante que se puede evitar ?
886
01:06:29,402 --> 01:06:31,825
�De qu� est�s hablando, hombre?
887
01:06:34,908 --> 01:06:37,457
Oh , hombre , �por qu� el cambio repentino ?
888
01:06:38,161 --> 01:06:40,914
Mierda, me empujaste.
889
01:06:41,539 --> 01:06:43,756
Hi!
- Hey, hey, hey.
890
01:06:43,791 --> 01:06:46,050
Vamos y vamos a la mierda la primera ronda.
891
01:06:46,085 --> 01:06:49,259
Oh, muy bien, aqu� viene Dolph Lundgren.
- �Qu� est�s mirando, hijo de puta?
892
01:06:49,294 --> 01:06:53,016
Hey!
- Se aprende simplemente no lo hace, �no?
893
01:06:53,051 --> 01:06:56,396
No, pero me empujo la de los maestros.
Pero, bueno, �qu� importa?
894
01:06:56,431 --> 01:06:58,014
Si hemos ganado hoy por primera vez,
895
01:06:58,049 --> 01:07:00,642
que usted y el monstruo necesitamos - la alimentaci�n
de sus amigos ya no se ve.
896
01:07:00,677 --> 01:07:02,692
Oh, Joder, decir a diez veces.
897
01:07:02,727 --> 01:07:05,776
Freak - alimentaci�n. - �S�? Pero no cuando
una foto de m� en tu adhesiva ata�d.
898
01:07:05,811 --> 01:07:08,525
Pelotudo!
- Freak - alimentaci�n. - �Hey!
899
01:07:08,560 --> 01:07:11,870
Esc�chame! Usted debe esperar
a tener que ver mi cara nunca m�s.
900
01:07:11,905 --> 01:07:14,489
Por supuesto que tengo
venir de vez en cuando,
901
01:07:14,524 --> 01:07:16,912
para comprobar la novia.
- S�, por supuesto.
902
01:07:17,534 --> 01:07:21,209
De todos modos,
lo vemos, debilucho!
903
01:07:22,997 --> 01:07:25,796
En serio, de verdad.
Gargarismos el tipo con imb�ciles o qu�?
904
01:07:25,831 --> 01:07:27,840
�C�mo controla el
tan mal a apestar de la cara?
905
01:07:28,711 --> 01:07:31,806
T� no sabes lo que soy capaz.
906
01:07:45,353 --> 01:07:48,903
Se�oras y Se�ores,
tenemos un ganador!
907
01:07:55,905 --> 01:07:57,907
Las seguramente no mea en los pantalones.
908
01:07:57,942 --> 01:08:00,001
Llevarlo a cabo en la cuneta, hombre.
909
01:08:00,036 --> 01:08:02,794
Bien, damas y pajeros
910
01:08:02,829 --> 01:08:05,673
Ahora el juego es finalmente
alg�n alto - juego del porcentaje.
911
01:08:05,708 --> 01:08:08,174
Los siguientes son candidatos
912
01:08:08,209 --> 01:08:12,385
Un tipo negro
mejor no debe robar,
913
01:08:12,420 --> 01:08:14,007
contra otro jugador de lacrosse,
914
01:08:14,042 --> 01:08:17,637
la tarde probablemente
es una violaci�n de ustedes.
915
01:08:17,672 --> 01:08:19,637
Entonces, �est�s listo?
916
01:08:19,672 --> 01:08:23,437
Ahora haga sus apuestas
porque es el tiempo para voltear disparos.
917
01:08:23,933 --> 01:08:26,436
Hey, hecho grandes??,
granuja, hijo de un sacerdote.
918
01:08:26,471 --> 01:08:30,063
Usted ha hecho lo pendejo.
- Bueno, tenga mucho cuidado de mi hijo.
919
01:08:30,098 --> 01:08:33,656
Ahora usted puede aprender algo.
Es hora de tu medicina.
920
01:08:33,691 --> 01:08:35,278
�Es usted? Primac�a, �verdad?
921
01:08:35,313 --> 01:08:38,282
�Consiga sus labios maldita picantes
continuar bailar
922
01:08:38,317 --> 01:08:41,034
entonces llegas a sentir mi propia.
- �S�!
923
01:08:41,701 --> 01:08:45,501
Wow. - De acuerdo.
- Un dicho primate. Usted primac�a.
924
01:08:45,536 --> 01:08:47,794
Un verdadero primates diciendo que los primates.
925
01:08:53,463 --> 01:08:56,933
�Prep�rate para el mot�n del Caine,
Gay teniente.
926
01:08:58,384 --> 01:09:00,762
Wow. Gafas cachondas, que Playboy.
927
01:09:00,797 --> 01:09:02,687
Usted parece tan fresco
como soporte en traje de ba�o.
928
01:09:02,722 --> 01:09:05,145
S�lo que ser�a vergonzoso para m�,
por lo que caminar alrededor. - �S�! Usted!
929
01:09:05,180 --> 01:09:08,987
Ve y vete a la mierda en el co�o. Co�o!
930
01:09:10,313 --> 01:09:13,108
Oh, como m�s tarde, amigo.
Pero primero quiero ganar aqu�.
931
01:09:13,143 --> 01:09:15,903
Venga sobre �l.
- Bueno, bueno, vamos. La segunda ronda.
932
01:09:15,938 --> 01:09:18,906
Suficientes chistes realizados, bromistas.
Off van!
933
01:09:20,865 --> 01:09:24,085
Basta de mierda aqu�.
Danos dos veces.
934
01:09:24,120 --> 01:09:26,375
Vamos a ver lo que el pelele ella.
935
01:09:26,954 --> 01:09:29,707
Desde fuera de m�.
- Estos chicos son realmente una locura. - Mierda.
936
01:09:30,124 --> 01:09:32,923
A partir de ahora all� dos veces.
- Igualdad pasado.
937
01:09:34,879 --> 01:09:37,132
�C�mo est�s?
938
01:09:41,969 --> 01:09:44,563
Vamos,
no era tan dif�cil para m�, cari�o.
939
01:09:44,931 --> 01:09:47,684
Quer�a que lo que acabas de decir que lo siento.
940
01:09:49,477 --> 01:09:51,778
S�. Lo siento,
que te sac� de all� har�a.
941
01:09:51,813 --> 01:09:55,317
Espero que podamos llegar a ser amigos,
cuando todo esto termine.
942
01:09:59,654 --> 01:10:01,954
Bueno, tal vez tengo el
ganado de otra manera.
943
01:10:01,989 --> 01:10:05,994
Pero quiero decir
Creo que eres realmente genial.
944
01:10:06,494 --> 01:10:08,792
Te ves fabulosa hoy.
945
01:10:08,827 --> 01:10:11,255
Real?
- S�.
946
01:10:11,290 --> 01:10:14,840
Usted encontrar� que yo veo s�per.
- Creo que eres incre�blemente caliente.
947
01:10:14,875 --> 01:10:19,013
S�, Abigail!
Usted es una falta - oliendo mierda.
948
01:10:19,048 --> 01:10:23,224
Si est�s en la playa, usted quiere
enterrar a todos los ni�os peque�os el amor.
949
01:10:23,259 --> 01:10:26,063
Y la gente lo hace divertido!
950
01:10:27,014 --> 01:10:29,858
Oh, eres tan dulce.
Igual que en su T - shirt.
951
01:10:29,893 --> 01:10:31,569
La tienda de beb�s ha probablemente s�lo vender.
952
01:10:33,271 --> 01:10:35,464
�S�? Y usted es tan est�pido.
953
01:10:35,499 --> 01:10:37,615
Cuando naciste,
954
01:10:37,650 --> 01:10:40,699
usted es su madre
se arrastr� fuera de su culo.
955
01:10:41,612 --> 01:10:45,095
Eres tan gay, �crees genuino,
borracheras es el Preludio.
956
01:10:45,130 --> 01:10:48,579
Te concedo que en los huevos!
- Hey, hey, �qu� est�s haciendo?
957
01:10:49,996 --> 01:10:51,043
Tranquila.
958
01:10:52,540 --> 01:10:55,419
Eres una chica caliente.
- S�, a veces.
959
01:10:56,335 --> 01:10:59,262
Te excita, �no?
- En lo que lo que yo represento.
960
01:10:59,297 --> 01:11:02,801
Oh, qu� mal pienso
que no debo hablar con usted.
961
01:11:05,845 --> 01:11:07,854
Vamos, hay que perseverar.
962
01:11:07,889 --> 01:11:11,143
Te ves tan linda como la mierda!
Del culo cara!
963
01:11:11,178 --> 01:11:13,401
Toma esto
964
01:11:13,436 --> 01:11:15,859
Espinacas siempre me hace fuerte.
965
01:11:20,318 --> 01:11:23,413
En este maldito bastardo
su culo! - �S�!
966
01:11:24,864 --> 01:11:27,913
El realmente llama la.
- Vamos, gilipollas!
967
01:11:28,451 --> 01:11:31,330
Tengo el pud�n en ella.
968
01:11:32,997 --> 01:11:35,796
�l ya est� en la mente.
�l da el esp�ritu.
969
01:11:37,960 --> 01:11:42,511
Eliminado Tenemos un ganador!
970
01:11:43,800 --> 01:11:46,770
Caine gana. He conocido gilipollas!
971
01:11:47,178 --> 01:11:48,603
Vamos, nena.
972
01:11:48,638 --> 01:11:53,860
De acuerdo, el payaso crea fuera de aqu�.
Es hora de que la tercera ronda.
973
01:11:55,603 --> 01:11:59,107
Maldita sea, Darrell.
- Bueno, todo listo para la ronda final.
974
01:11:59,142 --> 01:12:01,609
En esta ronda, se trata de la victoria en la general.
975
01:12:01,644 --> 01:12:07,241
Y tiene a nadie Blondl�ckchen,
los idiotas atleta ven?
976
01:12:13,329 --> 01:12:15,457
Hey, hey, hey, hey!
- Hey, hey!
977
01:12:15,623 --> 01:12:17,500
�Tiene usted un chico rubio
visto con la camiseta gay,
978
01:12:17,535 --> 01:12:20,219
como Dolph Lundgren parece?
- �Has visto una camiseta gay?
979
01:12:20,254 --> 01:12:23,865
Para usted es realmente algo de borracho que eres.
As� que totalmente bebido.
980
01:12:23,900 --> 01:12:27,294
Yo quiero emborracharme,
pero ni siquiera estoy borracho.
981
01:12:27,329 --> 01:12:30,688
Oye, tu novia es puta ah� arriba
s�lo una camisa gay.
982
01:12:30,723 --> 01:12:33,141
Eso es muy lindo, su peque�o.
- Oh, gracias.
983
01:12:33,176 --> 01:12:35,560
Estaban borrachos.
Yo quiero emborracharme,
984
01:12:35,595 --> 01:12:38,069
pero yo no soy ni siquiera borracho, �de acuerdo?
985
01:12:38,104 --> 01:12:42,610
Joder, tome las aletas de descuento!
- Fuck yeah! Trae tu culo a papi.
986
01:12:42,645 --> 01:12:45,578
�S�? Lo quiero para m�
empujar en el culo, grandote?
987
01:12:45,613 --> 01:12:47,618
Vamos, d�melo, grandull�n.
988
01:12:48,948 --> 01:12:51,417
Ahora Cojo con usted.
989
01:12:53,619 --> 01:12:56,247
Eso es genial.
- La primera vez, �verdad?
990
01:12:58,165 --> 01:13:00,384
Se siente como
como un guante de b�isbol sudoroso.
991
01:13:01,002 --> 01:13:04,472
�C�mo puedes hacer esto a nosotros?
El nuevo.
992
01:13:05,756 --> 01:13:08,009
Debe ser mucho calor aqu�.
993
01:13:11,178 --> 01:13:14,978
El tren entr� en el t�nel.
- S�, lo siento.
994
01:13:16,350 --> 01:13:22,153
Choo, Choo, nena. Choo, choo, choo.
�Te gusta eso. - �S�!
995
01:13:22,188 --> 01:13:25,324
�Qu� demonios es esto?
996
01:13:25,359 --> 01:13:28,119
Oye, �hoppelst ron mal. Tambi�n agradable.
997
01:13:28,154 --> 01:13:31,374
Oye, semental.
Aqu� hay lugar para uno m�s.
998
01:13:31,409 --> 01:13:33,413
S�, cada apuesta.
999
01:13:36,078 --> 01:13:38,501
Oh, tenemos que s�.
1000
01:13:45,004 --> 01:13:49,100
�S�! S�lo la forma en beb�! Exactamente!
1001
01:13:49,926 --> 01:13:55,228
Oh, el tren ya ha caducado?
No te detengas, mi Grande.
1002
01:13:58,100 --> 01:13:59,943
Perfect.
1003
01:14:01,562 --> 01:14:04,864
Hay que dejarle.
Usted tiene un gran sabor.
1004
01:14:04,899 --> 01:14:09,450
Regla n�mero nueve, mi amigo:
La venganza se sirve mejor anal
1005
01:14:09,695 --> 01:14:14,417
Yo no soy gay!
Esto era una trampa! Yo no soy gay!
1006
01:14:15,159 --> 01:14:19,289
Yo no soy gay! Oh, su Lo ...
1007
01:14:24,460 --> 01:14:29,216
Me siento muy bien.
S�lo necesito un amigo.
1008
01:14:29,966 --> 01:14:32,767
Estoy tranquilo.
- �Hey!
1009
01:14:32,802 --> 01:14:35,430
Gran espect�culo ne War ',
que ha tomado la semana pasada.
1010
01:14:35,465 --> 01:14:38,603
�Cree usted que
podr�amos hacer salir juntos?
1011
01:14:39,183 --> 01:14:41,356
Yo doy mi n�mero.
1012
01:14:48,275 --> 01:14:50,744
Puesto que usted puede
del mismo modo que ir a la c�rcel, cari�o!
1013
01:14:51,404 --> 01:14:55,204
Era una diversi�n, hombre.
Que se diviertan. No cuando estoy dormido.
1014
01:15:03,124 --> 01:15:04,922
Oficial?
1015
01:15:22,768 --> 01:15:25,736
Hey, se�ora manzana.
�Ves el peque�o?
1016
01:15:25,771 --> 01:15:28,945
�l dice que usted tiene un tatuaje.
Mu�strame los tiempos.
1017
01:15:29,400 --> 01:15:31,158
Disculpe, oficial.
1018
01:15:31,193 --> 01:15:34,823
Esta se�ora le gusta mostrar
todas las personas a su tatuaje en la orina.
1019
01:15:36,907 --> 01:15:39,456
Mu�strame tu tatuaje.
- El tatuaje aqu�?
1020
01:15:40,036 --> 01:15:42,253
Al mirar m�s de cerca.
- �Hey!
1021
01:15:42,288 --> 01:15:47,294
Fuera de que sigue siendo un tipo real.
Este ser� un gran a�o. - S�. - Por todos nosotros.
1022
01:15:50,546 --> 01:15:52,640
S�per, amigo.
1023
01:16:02,933 --> 01:16:05,527
�Me dir�s ahora la recta raz�n,
Por eso tuve que beber,
1024
01:16:05,562 --> 01:16:08,529
hasta que casi me muero?
- De eso se trata, amigo.
1025
01:16:08,564 --> 01:16:11,113
La regla m�s importante de todas.
En la universidad, usted no necesita una raz�n
1026
01:16:11,148 --> 01:16:14,658
beber hasta caer casi muerto.
Usted acaba de hacerlo.
1027
01:16:18,741 --> 01:16:21,620
Usted consigue lo que en los putos huevos!
Usted Mietkerl!
1028
01:16:23,454 --> 01:16:27,209
Usted consigue lo que en las pelotas!
Usted consigue lo que en las pelotas! 93258
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.