All language subtitles for Dirty John - 01x01 - Approachable Dreams.WEB.x264-KOMPOST

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:24,826 --> 00:00:27,455 I believe in dreams. 2 00:00:33,544 --> 00:00:36,087 Dreams you can live in. 3 00:00:44,788 --> 00:00:46,915 If you design the space 4 00:00:46,958 --> 00:00:49,626 where the story'll happen... 5 00:00:49,668 --> 00:00:52,171 you can control them both. 6 00:00:56,467 --> 00:00:59,636 You can create rooms of beautiful things 7 00:00:59,678 --> 00:01:02,097 where only good things occur. 8 00:01:05,142 --> 00:01:07,733 Peaceful mornings... 9 00:01:08,481 --> 00:01:11,108 elegant parties... 10 00:01:13,957 --> 00:01:17,002 Romantic dinners... 11 00:01:23,032 --> 00:01:25,242 Love. 12 00:01:28,544 --> 00:01:31,735 If you design the most beautiful life... 13 00:01:32,852 --> 00:01:34,500 nothing ugly can get in. 14 00:01:35,263 --> 00:01:40,525 - Synced and corrected by martythecrazy - - www.addic7ed.com - 15 00:03:00,734 --> 00:03:03,362 Oh, hey, can you switch gears for just one second? 16 00:03:03,402 --> 00:03:07,031 Okay, 'cause I have kilim. Vintage... vintage kilim. 17 00:03:07,074 --> 00:03:09,159 - Um, oh-oh that's gorgeous. - Mm-hmm, right? 18 00:03:09,200 --> 00:03:11,410 Oh, yeah, I love that, but for what? 19 00:03:11,435 --> 00:03:12,779 - For the Halperns? - Yeah. 20 00:03:12,804 --> 00:03:13,739 Oh, 'cause that won't work for them. 21 00:03:13,764 --> 00:03:15,803 They want that Restoration work and that's not... 22 00:03:15,828 --> 00:03:17,510 Yeah, well, that's what exactly what this is. 23 00:03:17,535 --> 00:03:18,911 But not... you know what they want. 24 00:03:18,953 --> 00:03:20,184 That's not what they want. 25 00:03:20,209 --> 00:03:21,483 Well, some people need to be pushed outside 26 00:03:21,508 --> 00:03:22,779 of their comfort zones, clearly... 27 00:03:22,804 --> 00:03:24,263 Well, I'm not gonna be the one to push the Halperns 28 00:03:24,288 --> 00:03:26,580 outside their comfort zone, especially him. 29 00:03:26,605 --> 00:03:28,180 Hey, we are loaded and locked. 30 00:03:28,205 --> 00:03:29,218 I'm headed over. You coming with? 31 00:03:29,243 --> 00:03:31,575 Yeah, I'm just gonna... I'm gonna drive myself 32 00:03:31,600 --> 00:03:33,060 because I've got a thing tonight. 33 00:03:33,085 --> 00:03:34,379 Oh, that's right. Good luck, tonight. 34 00:03:34,404 --> 00:03:35,580 Oh, thanks. 35 00:03:35,605 --> 00:03:36,793 What's tonight? I feel left out. 36 00:03:36,818 --> 00:03:38,185 Oh, she has a date with that guy... 37 00:03:38,210 --> 00:03:39,832 Oh, the one with potential right? 38 00:03:39,857 --> 00:03:41,848 The one with no pictures of him and fish, 39 00:03:41,873 --> 00:03:43,040 and he can spell. 40 00:03:43,065 --> 00:03:44,525 We hope. 41 00:03:44,550 --> 00:03:45,905 Is this that online dating stuff? 42 00:03:45,930 --> 00:03:47,846 I can't believe people do that. 43 00:03:48,236 --> 00:03:50,814 Well, that's 'cause you've been married for 25 years. 44 00:03:50,839 --> 00:03:53,588 You know, I have three friends who met their husbands online? 45 00:03:53,613 --> 00:03:55,013 You telling me a beautiful woman like you 46 00:03:55,038 --> 00:03:56,831 can't just meet a guy anywhere she goes. 47 00:03:56,926 --> 00:03:59,179 Oh, Palmer, you're so sweet. 48 00:04:01,335 --> 00:04:04,410 - Debra. - Andy, hi, 49 00:04:04,435 --> 00:04:06,604 - You look beautiful. - Thank you. 50 00:04:06,629 --> 00:04:08,685 - Even more so in person. - Thank you. 51 00:04:08,710 --> 00:04:10,290 And sorry I'm late. I can't remember 52 00:04:10,315 --> 00:04:13,005 my last less-than-80-hour work week. 53 00:04:13,030 --> 00:04:14,985 - Corporate law? - Yeah, M and A specifically. 54 00:04:15,010 --> 00:04:17,175 Right, right, companies buying other companies. 55 00:04:17,200 --> 00:04:19,947 Well, sort of, yeah, if you want to dumb it down. 56 00:04:20,439 --> 00:04:21,887 Waiter! 57 00:04:21,912 --> 00:04:24,123 Wow, that's a lot of bank they want 58 00:04:24,148 --> 00:04:26,767 for basically just a chicken salad. 59 00:04:26,792 --> 00:04:28,536 I mean, right? What am I missing. 60 00:04:28,561 --> 00:04:30,611 Is it... is it the almonds? 61 00:04:30,636 --> 00:04:32,793 It's a real blessing we can do what you love. 62 00:04:32,818 --> 00:04:33,734 It is. 63 00:04:33,759 --> 00:04:35,000 I mean, that's what I'm thinking 64 00:04:35,025 --> 00:04:37,723 because... hold that thought. 65 00:04:39,480 --> 00:04:41,523 - Can I get another one of these? - Of course. 66 00:04:41,548 --> 00:04:43,211 Yeah. Always like to get the next one on deck, 67 00:04:43,236 --> 00:04:45,087 you know, when a place is this busy. 68 00:04:45,112 --> 00:04:46,781 I've been playing golf since I was, like, 69 00:04:46,806 --> 00:04:48,641 14 years old, right? 70 00:04:48,666 --> 00:04:50,380 My... my father wanted me to play football, 71 00:04:50,396 --> 00:04:52,650 but I'd rather play golf. I just fell in love with golf. 72 00:04:52,675 --> 00:04:54,162 Buddy of mine talked me, you know, 73 00:04:54,187 --> 00:04:55,897 into playing golf, and I-I spent a lot of time 74 00:04:55,922 --> 00:04:57,907 with his family. And my dad didn't 75 00:04:57,932 --> 00:04:59,935 really like me a whole lot, so... 76 00:04:59,976 --> 00:05:02,354 Sorry, it just surprised me when you just 77 00:05:02,380 --> 00:05:04,044 did a... Kind of, like, 78 00:05:04,069 --> 00:05:06,697 wrinkled your nose when you laughed, and it... 79 00:05:06,722 --> 00:05:09,504 She totally does that exact same thing. 80 00:05:09,529 --> 00:05:13,097 She does... did, sorry. 81 00:05:13,123 --> 00:05:14,456 Did that same thing. 82 00:05:14,481 --> 00:05:16,421 I'm not supposed to be talking about this. 83 00:05:16,446 --> 00:05:18,766 I'm so sorry. This is really... 84 00:05:18,913 --> 00:05:20,426 awkward. It's just... It's so... 85 00:05:20,451 --> 00:05:22,213 It's really still close... It's just really... 86 00:05:28,244 --> 00:05:29,870 I thought meeting them anywhere that wasn't 87 00:05:29,895 --> 00:05:31,828 a public place was bad? 88 00:05:31,853 --> 00:05:34,423 We've been talking offline quite a bit. 89 00:05:35,045 --> 00:05:37,919 Yeah, but not offline in person! 90 00:05:38,162 --> 00:05:41,458 Well, honey, we're going to a place where I'm a regular, 91 00:05:41,483 --> 00:05:44,342 and we're not driving. We're gonna walk, 92 00:05:44,367 --> 00:05:46,686 so I won't be getting in a car with him. 93 00:05:47,541 --> 00:05:50,021 And if he wants to stalk me or whatever 94 00:05:50,046 --> 00:05:53,263 he knows the name of my business... Veronica. 95 00:05:53,288 --> 00:05:56,421 So he can always find me. So I'm not worried about that. 96 00:05:56,446 --> 00:05:59,722 And he asked me so very politely 97 00:05:59,747 --> 00:06:02,281 if I wanted for him to pick me up, 98 00:06:02,336 --> 00:06:04,922 and I thought to myself that's something we don't see 99 00:06:04,947 --> 00:06:08,291 online or anywhere anymore, and that's called chivalry. 100 00:06:08,451 --> 00:06:10,161 - But you're walking? - Mm-hmm. 101 00:06:10,202 --> 00:06:13,163 So you're not taking the Maserati? 102 00:06:13,206 --> 00:06:16,084 Oh, God, you're so kind, Mom. Thank you. 103 00:06:16,125 --> 00:06:17,775 That would be really helpful. 104 00:06:17,800 --> 00:06:19,186 Keys in your purse? 105 00:06:19,211 --> 00:06:20,220 I'm not ready, Veronica. 106 00:06:20,245 --> 00:06:21,872 I'll get the door. 107 00:06:24,805 --> 00:06:26,897 - Hello... - Hey. 108 00:06:27,183 --> 00:06:29,143 I'm here for Debra. 109 00:06:30,108 --> 00:06:32,202 A-Are you delivering a package? 110 00:06:32,689 --> 00:06:34,858 No, I'm John. 111 00:06:37,039 --> 00:06:38,749 Oh. 112 00:06:52,594 --> 00:06:54,312 This is a really nice place. 113 00:06:54,337 --> 00:06:55,755 Mm-hmm. 114 00:06:55,780 --> 00:06:57,865 Yeah, it's like that on purpose. 115 00:07:00,425 --> 00:07:02,302 Debra said she lives with her daughter Veronica. 116 00:07:02,327 --> 00:07:03,995 Is that you? 117 00:07:04,096 --> 00:07:05,723 My mom said the guy she's going out with tonight 118 00:07:05,748 --> 00:07:07,261 is a doctor. 119 00:07:07,629 --> 00:07:09,214 Is that you? 120 00:07:09,239 --> 00:07:11,617 - It is me. - Mm. 121 00:07:13,099 --> 00:07:15,065 You can look at that just fine with your eyes. 122 00:07:15,106 --> 00:07:16,228 You don't need to touch it. 123 00:07:16,274 --> 00:07:17,789 It's breakable. 124 00:07:18,243 --> 00:07:19,577 Hi. 125 00:07:19,602 --> 00:07:21,712 - Hi. - I'm Debra. 126 00:07:21,737 --> 00:07:23,405 - John. - Aw, nice to meet you. 127 00:07:23,430 --> 00:07:25,445 - You look gorgeous. - Thank you. 128 00:07:25,470 --> 00:07:27,510 - I'm underdressed. - Oh, no. 129 00:07:27,535 --> 00:07:28,963 You know, we're in California. 130 00:07:28,988 --> 00:07:32,170 If you got a shirt and shoes, you're ahead of the game. 131 00:07:32,195 --> 00:07:35,024 Right. 132 00:07:35,807 --> 00:07:37,620 Okay, I'm leaving. 133 00:07:37,821 --> 00:07:40,198 - All right, bye, hon. - Bye. 134 00:07:40,223 --> 00:07:41,769 Nice to meet you. 135 00:07:46,203 --> 00:07:47,411 I'm not sure what I did there, 136 00:07:47,436 --> 00:07:48,532 but I did something. 137 00:07:48,557 --> 00:07:49,975 Oh, no, don't worry about it. 138 00:07:50,000 --> 00:07:52,193 You must be hungry. Should we get going? 139 00:07:52,218 --> 00:07:53,708 - Sure. - Okay. 140 00:07:53,733 --> 00:07:55,532 Mostly I worked at the hospital 141 00:07:55,557 --> 00:07:57,331 MSF set up in Qayyarah. 142 00:07:57,497 --> 00:08:01,311 My first month I was the only anesthesiologist. 143 00:08:01,336 --> 00:08:03,585 - Oh! - We did 90 surgeries. 144 00:08:03,610 --> 00:08:06,765 Wow. And what is MSF? 145 00:08:06,790 --> 00:08:08,788 That's the abbreviation for the French name. 146 00:08:08,813 --> 00:08:11,496 Which you're supposed to use, but most people just say 147 00:08:11,521 --> 00:08:12,605 Doctors Without Borders. 148 00:08:12,646 --> 00:08:14,666 Oh! Oh, I've heard of them. 149 00:08:14,691 --> 00:08:15,842 - Right. - Yes. 150 00:08:16,475 --> 00:08:17,621 Oh, wow. 151 00:08:17,646 --> 00:08:19,208 And there was always so much to do, you know? 152 00:08:19,233 --> 00:08:21,120 That hospital took a lot of physical damage 153 00:08:21,145 --> 00:08:22,659 from the Battle of Mosul. Oh, I bet. 154 00:08:22,684 --> 00:08:24,311 So the conditions were crazy. 155 00:08:24,336 --> 00:08:26,341 I mean, I remember falling asleep 156 00:08:26,366 --> 00:08:28,033 while standing eating. 157 00:08:28,058 --> 00:08:30,845 Insane. You know, mostly I'm happy I went. 158 00:08:30,870 --> 00:08:32,753 Oh, yes. Oh, it's wonderful. 159 00:08:32,778 --> 00:08:34,804 And... and heroic. 160 00:08:34,829 --> 00:08:36,662 You're doing it again. 161 00:08:37,376 --> 00:08:38,670 What? 162 00:08:38,695 --> 00:08:40,482 We're supposed to be talking about you. 163 00:08:40,507 --> 00:08:41,638 - Oh. - Not our kids. 164 00:08:41,663 --> 00:08:42,387 Not my job. 165 00:08:42,412 --> 00:08:43,721 Oh, you're so much more interesting. 166 00:08:43,746 --> 00:08:45,251 Not to me. 167 00:08:45,538 --> 00:08:47,984 You're an artist, a designer. 168 00:08:48,009 --> 00:08:49,328 Come on. Tell me. 169 00:08:49,353 --> 00:08:52,516 Who's your hero? Who's someone you admire? 170 00:08:57,593 --> 00:08:59,385 William Morris. 171 00:08:59,442 --> 00:09:01,553 He was the inspiration behind 172 00:09:01,578 --> 00:09:03,650 the Arts and Crafts movement. 173 00:09:03,899 --> 00:09:06,025 I just love the way he thinks. 174 00:09:06,147 --> 00:09:07,565 How does he think? 175 00:09:07,590 --> 00:09:09,261 He says, 176 00:09:09,286 --> 00:09:12,168 "Don't ever let your houses have anything 177 00:09:12,193 --> 00:09:14,548 "that you don't know to be useful 178 00:09:14,573 --> 00:09:16,672 or believe to be beautiful." 179 00:09:16,697 --> 00:09:19,856 And I want the spaces that I give my clients 180 00:09:19,881 --> 00:09:22,091 to feel that way. 181 00:09:22,116 --> 00:09:25,041 I call it approachable dreams. 182 00:09:25,916 --> 00:09:27,834 Who wouldn't want one of those? 183 00:09:28,050 --> 00:09:30,056 They told my sister to babysit, 184 00:09:30,081 --> 00:09:32,815 but she wanted to go and see The Tubes at the Winterland. 185 00:09:32,880 --> 00:09:35,347 - So she took me. - And how old were you? 186 00:09:35,372 --> 00:09:37,499 I was nine. 187 00:09:37,524 --> 00:09:39,691 Yeah, it was fine. 188 00:09:39,716 --> 00:09:41,609 There weren't that many naked women and chainsaws 189 00:09:41,634 --> 00:09:42,475 on the stage. 190 00:09:42,500 --> 00:09:44,997 - Oh, wow. - What about you? 191 00:09:45,022 --> 00:09:46,593 I was older, 192 00:09:46,618 --> 00:09:49,477 but my first concert 193 00:09:49,693 --> 00:09:53,163 was the Serious Moonlight Tour in Anaheim. 194 00:09:53,188 --> 00:09:55,408 Your first concert ever was Bowie? 195 00:09:55,744 --> 00:09:58,214 - Oh, wow. - Yeah. 196 00:09:58,239 --> 00:10:03,289 Well, then this last little bit is yours by right. 197 00:10:04,999 --> 00:10:06,251 Mmm. 198 00:10:13,447 --> 00:10:15,288 - Did you just snort? - No. 199 00:10:15,313 --> 00:10:16,648 - A little snort? - No. 200 00:10:16,673 --> 00:10:19,621 Like a sweet, little baby rhino. 201 00:10:19,740 --> 00:10:21,369 Is that what you did? 202 00:10:26,183 --> 00:10:27,662 Get my key. 203 00:10:58,161 --> 00:11:00,163 Oh, okay, hold on. 204 00:11:00,206 --> 00:11:01,491 Hold on. Hold on. Hold on. 205 00:11:04,270 --> 00:11:05,894 I should... 206 00:11:05,919 --> 00:11:08,317 - I need to take a breath. - Okay. 207 00:11:08,375 --> 00:11:10,252 Okay, I'll just... You wait right here. 208 00:11:10,277 --> 00:11:12,237 - Come back. - Oh, I'll be right back. 209 00:11:12,262 --> 00:11:15,392 Okay. Okay. 210 00:11:55,314 --> 00:11:57,690 This feels incredible. 211 00:11:57,715 --> 00:11:59,507 This mattress is amazing. 212 00:11:59,532 --> 00:12:01,852 Not that you don't know that, but it is. 213 00:12:03,735 --> 00:12:05,313 I thought maybe we'd just 214 00:12:05,338 --> 00:12:08,530 stay in the other room... tonight. 215 00:12:10,005 --> 00:12:13,009 You know, I think I'd prefer if we stayed in the living room. 216 00:12:13,160 --> 00:12:15,280 Hey, I-I wasn't trying to scare you. 217 00:12:15,305 --> 00:12:17,783 Oh, no, no, I know. It's... it's fine. 218 00:12:17,808 --> 00:12:19,145 I... It's fine. 219 00:12:19,170 --> 00:12:22,507 I just would prefer it, I think. 220 00:12:25,743 --> 00:12:27,918 I thought you were trying to tell me something. 221 00:12:31,328 --> 00:12:32,621 No, I was not. 222 00:12:32,646 --> 00:12:35,023 I was not trying to tell you that. 223 00:12:35,048 --> 00:12:37,009 Let's go in the living room, okay? 224 00:12:42,639 --> 00:12:44,475 John? 225 00:12:46,226 --> 00:12:49,605 I think maybe we should just call it a night. 226 00:12:49,647 --> 00:12:52,191 Will you come in here now? 227 00:12:52,233 --> 00:12:54,235 Please? 228 00:13:07,848 --> 00:13:09,414 Well... 229 00:13:19,110 --> 00:13:20,319 I'm so sorry. 230 00:13:20,344 --> 00:13:21,987 Well, it was just really strange. 231 00:13:22,012 --> 00:13:23,744 I mean, you know... 232 00:13:23,901 --> 00:13:25,948 he'd been a gentleman at the beginning. 233 00:13:25,973 --> 00:13:27,752 He'd come into the house at the beginning of the night 234 00:13:27,777 --> 00:13:29,423 and seemed fine, 235 00:13:29,448 --> 00:13:33,259 and by the end it was... 236 00:13:33,284 --> 00:13:36,352 So strange. This looks beautiful. 237 00:13:36,377 --> 00:13:39,326 - Yeah. - That came out great. 238 00:13:39,926 --> 00:13:42,281 Well, just do not blame yourself for any of this. 239 00:13:42,306 --> 00:13:43,974 I know. I know. I just... you know, 240 00:13:43,999 --> 00:13:47,298 it's... it's disappointing, and... and I'm disappointed. 241 00:13:47,323 --> 00:13:49,601 It was fun. It was fun and exciting, 242 00:13:49,626 --> 00:13:53,382 and... and it felt comfortable, you know? 243 00:13:53,600 --> 00:13:55,831 And he was funny. He thought I was funny. 244 00:13:55,856 --> 00:13:58,626 And very handsome. 245 00:13:58,651 --> 00:14:00,277 Let's get the yellows. 246 00:14:00,917 --> 00:14:02,301 But... 247 00:14:03,159 --> 00:14:04,759 then... 248 00:14:04,912 --> 00:14:07,604 he wasn't. 249 00:14:29,760 --> 00:14:31,303 Hello? 250 00:14:31,328 --> 00:14:33,668 Hi, it's... it's John Meehan. 251 00:14:33,693 --> 00:14:36,112 The guy you kicked out last night. 252 00:14:36,154 --> 00:14:37,899 Hi. 253 00:14:37,924 --> 00:14:40,407 Listen, I'm not calling to make you defend yourself. 254 00:14:40,432 --> 00:14:41,822 Okay? 255 00:14:41,847 --> 00:14:43,807 Not... not at all. 256 00:14:43,832 --> 00:14:46,476 We... we had such a nice night, 257 00:14:46,501 --> 00:14:49,126 and you deserve better than that, you know? 258 00:14:49,151 --> 00:14:51,178 Better than how I was. 259 00:14:51,654 --> 00:14:54,888 Now, maybe you're wondering, you know, 260 00:14:54,913 --> 00:14:56,373 "If he thought it was such a great night, 261 00:14:56,398 --> 00:14:58,497 why did he wreck it?" 262 00:14:58,659 --> 00:15:02,960 I have no excuse, but I-I did have a reason. 263 00:15:03,393 --> 00:15:05,877 I've gotten so used to how these things go. 264 00:15:05,902 --> 00:15:08,040 You know, the... the profile picture 265 00:15:08,065 --> 00:15:10,401 that turns out to be 15 years old, 266 00:15:10,426 --> 00:15:13,166 to finding out nothing that's important to me 267 00:15:13,191 --> 00:15:15,518 is important to them, to getting my hopes up, 268 00:15:15,543 --> 00:15:17,978 and then having to smile till it's over. 269 00:15:18,003 --> 00:15:19,588 But with you, 270 00:15:19,613 --> 00:15:22,326 I-I kept waiting for it all to fall apart, 271 00:15:22,351 --> 00:15:24,812 and it never did. 272 00:15:26,362 --> 00:15:27,987 You were everything you said, 273 00:15:28,012 --> 00:15:30,966 everything I said I wanted. 274 00:15:31,195 --> 00:15:34,740 So I fell apart... 275 00:15:34,900 --> 00:15:36,668 instead. 276 00:15:37,687 --> 00:15:39,370 And I always wondered what I would do 277 00:15:39,395 --> 00:15:41,352 if I ever met the real deal, 278 00:15:41,615 --> 00:15:43,776 and now I know. 279 00:15:45,461 --> 00:15:47,172 I'll ruin everything. 280 00:15:49,648 --> 00:15:51,623 Hmm. 281 00:15:57,605 --> 00:15:58,897 Hey. 282 00:15:58,922 --> 00:16:00,088 Are... 283 00:16:00,113 --> 00:16:02,573 - Are we going? - Almost. 284 00:16:02,598 --> 00:16:04,726 I'm your anesthesiologist. 285 00:16:04,751 --> 00:16:06,128 Rest of the surgical team's on their way, 286 00:16:06,153 --> 00:16:07,863 and then we'll go. 287 00:16:07,888 --> 00:16:09,889 How you doing? You hanging in there? 288 00:16:09,914 --> 00:16:11,247 Yeah. 289 00:16:11,274 --> 00:16:12,490 Good. 290 00:16:12,515 --> 00:16:15,225 I promise Dr. O'Byrne's a genius. 291 00:16:15,250 --> 00:16:17,585 He's done hundreds of debulking surgeries. 292 00:16:17,610 --> 00:16:18,944 You're in great hands. 293 00:16:18,969 --> 00:16:20,527 No, yeah. 294 00:16:20,724 --> 00:16:22,142 He's great. 295 00:16:22,286 --> 00:16:24,112 You have anyone coming? Family or...? 296 00:16:24,137 --> 00:16:25,639 Not for the... 297 00:16:25,665 --> 00:16:28,586 My friend is coming to stay with me after 298 00:16:28,713 --> 00:16:32,515 to help with whatever. The recovery. 299 00:16:34,775 --> 00:16:36,850 My mom had it too. 300 00:16:39,144 --> 00:16:40,891 Ovarian. 301 00:16:41,909 --> 00:16:44,240 I was pretty little. 302 00:16:44,729 --> 00:16:49,498 You were going along the road and you hit a pothole, Celia. 303 00:16:50,447 --> 00:16:54,080 And on the other side of it is the rest of your road, 304 00:16:54,184 --> 00:16:56,186 and we're gonna get you back on it. 305 00:16:58,882 --> 00:17:00,782 Any questions? 306 00:17:01,098 --> 00:17:03,020 Where's that smile? 307 00:17:05,668 --> 00:17:07,436 All right. 308 00:17:08,783 --> 00:17:12,803 Trey is... he's my easy one. 309 00:17:12,828 --> 00:17:14,914 You know, he's in commercial real estate, 310 00:17:14,939 --> 00:17:16,482 married, kids. 311 00:17:16,507 --> 00:17:18,842 I mean, he has it all figured out. 312 00:17:18,867 --> 00:17:20,421 I don't worry about Trey. 313 00:17:20,446 --> 00:17:22,918 But you worry about Veronica and Terra? 314 00:17:23,212 --> 00:17:24,921 I... you know, 315 00:17:24,946 --> 00:17:28,084 Ronnie always said she wanted to be an esthetician 316 00:17:28,165 --> 00:17:32,226 and Terra is studying to be a pet hygienist, 317 00:17:32,251 --> 00:17:33,998 so they're figuring it out. 318 00:17:34,023 --> 00:17:36,223 - Well, you did. - Well, I had to. 319 00:17:36,248 --> 00:17:37,347 But don't worry, 320 00:17:37,372 --> 00:17:39,476 I only give them money when they ask me for it. 321 00:17:40,941 --> 00:17:43,149 Then about a year later, I read this thing. 322 00:17:43,174 --> 00:17:45,301 That the number one predictor of divorce 323 00:17:45,326 --> 00:17:47,200 - is eye rolling. - Oh. 324 00:17:47,225 --> 00:17:49,261 If I'd have known that when I met her, 325 00:17:49,286 --> 00:17:50,871 I would have been out ahead of all of it. 326 00:17:50,896 --> 00:17:53,746 Right. Oh, that's interesting. 327 00:17:54,279 --> 00:17:57,566 Well, you know, when... When I was with my ex, 328 00:17:57,591 --> 00:17:59,464 when we fought, I would always try to remember 329 00:17:59,489 --> 00:18:02,030 it's not him against me, 330 00:18:02,055 --> 00:18:04,423 it's the two of us against the problem. 331 00:18:04,448 --> 00:18:05,685 - Right. - But, of course, 332 00:18:05,710 --> 00:18:08,860 my ex liked the him against me part, 333 00:18:08,885 --> 00:18:12,096 so that's usually what ended up happening. 334 00:18:12,121 --> 00:18:14,603 But it was really scary to do it, you know, 335 00:18:14,628 --> 00:18:17,263 but I just... I knew I had to do it for my kids. 336 00:18:17,288 --> 00:18:18,787 Well, you know what they say. 337 00:18:18,812 --> 00:18:21,300 Courage isn't not being afraid. 338 00:18:21,325 --> 00:18:23,695 It's being afraid and doing it anyway. 339 00:18:23,720 --> 00:18:25,223 - Mm, yeah. - You know? 340 00:18:25,248 --> 00:18:26,164 Which you did. 341 00:18:26,189 --> 00:18:28,308 You chose your children over your fear. 342 00:18:28,333 --> 00:18:29,148 Yeah. 343 00:18:29,173 --> 00:18:30,401 You should be proud of yourself. 344 00:18:30,426 --> 00:18:31,798 Thanks. 345 00:18:32,867 --> 00:18:35,035 Veronica's in Indio 346 00:18:35,060 --> 00:18:36,991 for a couple days with some friends. 347 00:18:37,016 --> 00:18:39,391 I think they're going to a... a food truck festival 348 00:18:39,416 --> 00:18:41,543 - or something. - Uh-huh. 349 00:18:42,780 --> 00:18:45,104 - I'm not gonna come in tonight. - Okay. 350 00:18:45,136 --> 00:18:47,305 Oh, I don't want you to think I don't want to. 351 00:18:47,340 --> 00:18:48,998 It's just... 352 00:18:49,023 --> 00:18:52,654 me wanting to is what got us into this mess the first time, 353 00:18:52,679 --> 00:18:56,346 and I just want to be who I should have been 354 00:18:56,371 --> 00:18:59,114 and not make the same mistake twice. 355 00:18:59,139 --> 00:19:00,257 Okay. 356 00:19:00,287 --> 00:19:01,664 I like that. 357 00:19:01,689 --> 00:19:02,976 - Yeah? - Yeah. 358 00:19:03,001 --> 00:19:04,851 - We can make new mistakes. - Exactly. 359 00:19:04,876 --> 00:19:06,051 New mistakes. 360 00:19:06,076 --> 00:19:07,967 When... when should we do that? 361 00:19:07,992 --> 00:19:09,806 Say Thursday? 362 00:19:10,086 --> 00:19:12,061 Yeah. Yeah, Thursday I could... 363 00:19:12,086 --> 00:19:14,103 - 7:30? - Okay. All right. 364 00:19:14,128 --> 00:19:15,629 Okay. I'll see you Thursday. 365 00:19:15,670 --> 00:19:17,271 Right there. That same spot. 366 00:19:17,296 --> 00:19:18,756 Yes. Good night. 367 00:19:18,781 --> 00:19:20,052 Bye. 368 00:19:20,881 --> 00:19:22,796 The minute I open the door, 369 00:19:22,821 --> 00:19:26,678 I was like, "My God, who is this homeless frat guy?" 370 00:19:26,886 --> 00:19:28,647 And he walked straight into our place 371 00:19:28,672 --> 00:19:29,924 and starts looking at everything 372 00:19:29,949 --> 00:19:33,594 with this cash register in his mind. 373 00:19:33,790 --> 00:19:36,494 Just adding it all up immediately. 374 00:19:38,416 --> 00:19:40,579 What do you think about that, Debra? 375 00:19:40,889 --> 00:19:42,678 Well... 376 00:19:42,703 --> 00:19:45,413 - I-I don't agree. - Okay. 377 00:19:45,438 --> 00:19:47,581 Keep going. What else? 378 00:19:47,657 --> 00:19:51,584 Ronnie thinks that John is creepy 379 00:19:51,609 --> 00:19:54,433 and a bad dresser, might be a gold digger. 380 00:19:54,458 --> 00:19:55,959 Oh, yeah. "Might be." Mm-hmm. 381 00:19:55,984 --> 00:19:57,485 Well, what about Nathan? 382 00:19:57,511 --> 00:19:59,847 You definitely thought Nathan was a bad dresser 383 00:19:59,872 --> 00:20:02,666 and you thought he was with me for my money, 384 00:20:02,691 --> 00:20:04,166 even though he had his own law firm. 385 00:20:04,191 --> 00:20:06,191 Mom, it is actually possible that there are more 386 00:20:06,216 --> 00:20:08,042 than one creep on the planet at the same time. 387 00:20:08,067 --> 00:20:08,946 I understand that. 388 00:20:08,971 --> 00:20:10,365 That is actually a possibility. 389 00:20:10,390 --> 00:20:12,271 Veronica, I understand that, but, you know, 390 00:20:12,296 --> 00:20:14,595 I do try to figure out if somebody's a creep 391 00:20:14,620 --> 00:20:16,122 before I go out with them... 392 00:20:16,147 --> 00:20:17,857 Or before I go out with them twice. 393 00:20:17,882 --> 00:20:19,008 But it doesn't matter 394 00:20:19,033 --> 00:20:21,077 because no matter what, to you, 395 00:20:21,102 --> 00:20:23,562 no matter who I go out with, who I marry, 396 00:20:23,683 --> 00:20:25,997 they're always a creep or rude and a gold digger. 397 00:20:26,022 --> 00:20:27,524 Okay, this is where I might mention 398 00:20:27,549 --> 00:20:30,262 that you have had four husbands. 399 00:20:30,287 --> 00:20:32,326 - Four different husbands, right? - Veronica. 400 00:20:32,351 --> 00:20:35,228 I know. I... don't say it. I know. 401 00:20:35,253 --> 00:20:36,889 It's not helpful if I bring that up. 402 00:20:36,914 --> 00:20:39,666 - Yeah, really isn't. - But it's true. 403 00:20:43,027 --> 00:20:44,946 I am trying. 404 00:20:44,973 --> 00:20:48,677 You know, I'm trying to find somebody who's a good person. 405 00:20:49,503 --> 00:20:52,166 And who's smart and funny, and has a good job, 406 00:20:52,191 --> 00:20:54,931 and is good to me, 407 00:20:55,182 --> 00:20:57,089 good to you kids... 408 00:20:57,757 --> 00:21:00,967 And someone I'm attracted to. 409 00:21:01,824 --> 00:21:03,492 Do you believe that? 410 00:21:03,517 --> 00:21:06,155 Do you believe her when she says that? 411 00:21:08,603 --> 00:21:10,892 Your mother has never denied her track record 412 00:21:10,917 --> 00:21:13,742 or the challenges that she's trying to address, 413 00:21:14,008 --> 00:21:17,716 but she is also entitled to try to be happy. 414 00:21:17,741 --> 00:21:20,786 Whatever that means to her. 415 00:21:20,881 --> 00:21:22,958 You are, Debra. 416 00:21:22,989 --> 00:21:25,015 Thank you. 417 00:21:25,605 --> 00:21:27,328 I think I am. 418 00:22:24,898 --> 00:22:26,567 Rocket propelled grenade. 419 00:22:26,702 --> 00:22:28,104 Mm. 420 00:22:28,129 --> 00:22:30,738 The guy who was next to me in the Humvee died. 421 00:22:30,832 --> 00:22:33,344 So I guess, you know, compared to him, 422 00:22:33,369 --> 00:22:34,662 I feel blessed. 423 00:22:34,687 --> 00:22:36,093 Mm. 424 00:22:36,448 --> 00:22:38,873 Try to tell myself to be proud of 'em. 425 00:22:39,858 --> 00:22:42,861 Only people who survive have scars. 426 00:22:42,886 --> 00:22:44,678 Mm. 427 00:22:45,744 --> 00:22:48,851 I guess I only have one scar. 428 00:22:49,687 --> 00:22:51,491 - You might have seen it. - Mm-hmm. 429 00:22:53,381 --> 00:22:55,216 Barely. I mean, what, C-section? 430 00:22:55,329 --> 00:22:57,456 Yeah. Two. 431 00:22:57,481 --> 00:23:00,344 One for Ronnie and one for Terra. 432 00:23:00,933 --> 00:23:03,148 They cut along the same line. 433 00:23:03,875 --> 00:23:05,851 I guess that was my fight. 434 00:23:06,100 --> 00:23:08,725 Was? Is. 435 00:23:09,326 --> 00:23:10,952 You're still fighting. 436 00:23:13,445 --> 00:23:15,405 Yeah. 437 00:23:29,464 --> 00:23:31,282 Hey. 438 00:23:31,307 --> 00:23:33,226 What's in the safe, kiddo? 439 00:23:39,349 --> 00:23:41,500 Are you gonna have time to pick up your tux today? 440 00:23:41,525 --> 00:23:42,749 Sure. 441 00:23:42,774 --> 00:23:45,286 Hey, wait, what do I need a tux for? 442 00:23:45,880 --> 00:23:48,881 For... for the cancer benefit. 443 00:23:48,906 --> 00:23:52,361 - Oh. - Good morning. Sunshine. 444 00:23:52,386 --> 00:23:54,511 So he's spending the night now? 445 00:24:02,069 --> 00:24:03,604 I got it. 446 00:24:03,755 --> 00:24:06,575 Thank you, John. 447 00:24:06,600 --> 00:24:09,812 Congratulations to everyone. Your efforts have made 448 00:24:09,837 --> 00:24:12,932 this year's NED benefit for ovarian cancer 449 00:24:12,957 --> 00:24:15,529 the most successful one yet. 450 00:24:15,554 --> 00:24:17,466 Now let's celebrate! 451 00:24:33,619 --> 00:24:35,077 Oh. 452 00:24:35,102 --> 00:24:36,627 - Hey. - Hey. 453 00:24:36,652 --> 00:24:38,854 Hey. Oh. 454 00:24:38,879 --> 00:24:40,706 I'm so sorry. 455 00:24:40,731 --> 00:24:44,167 God, a friend of mine called, emergency laparatomy, 456 00:24:44,192 --> 00:24:45,777 patient was old, had sepsis, 457 00:24:45,802 --> 00:24:48,365 and I lost my phone charger so I couldn't call. 458 00:24:48,935 --> 00:24:50,311 Oh, my God. 459 00:24:50,558 --> 00:24:51,975 Look at you. 460 00:24:52,000 --> 00:24:54,252 Look at me and look... oh, my God. 461 00:24:57,782 --> 00:24:59,486 - Wow. - Mm. 462 00:25:01,117 --> 00:25:03,013 I didn't know where you were. 463 00:25:03,038 --> 00:25:06,124 Mm. 464 00:25:06,691 --> 00:25:08,360 I'm glad you're here now. 465 00:25:08,385 --> 00:25:10,052 And I look like a pile of laundry. 466 00:25:10,077 --> 00:25:11,062 Well... 467 00:25:11,087 --> 00:25:13,205 Your friends are gonna stare at me. 468 00:25:13,590 --> 00:25:14,839 I don't care. 469 00:25:14,864 --> 00:25:16,705 Prove it. 470 00:25:16,730 --> 00:25:18,393 Come on. 471 00:25:18,418 --> 00:25:19,961 Ladies and gentlemen, 472 00:25:20,003 --> 00:25:21,439 let me see those hands up in the air. 473 00:25:21,464 --> 00:25:22,824 - Come on. Come on. - Okay. 474 00:25:22,849 --> 00:25:25,045 Whoo! 475 00:26:04,950 --> 00:26:07,422 You were the belle of the ball. 476 00:26:08,972 --> 00:26:10,291 And I was with you, 477 00:26:10,316 --> 00:26:12,490 so I was the belle of the ball also. 478 00:26:32,484 --> 00:26:33,957 You all right? 479 00:26:33,982 --> 00:26:35,316 I'm... yeah, I'm okay. It's... 480 00:26:35,341 --> 00:26:37,136 What's wrong? 481 00:26:38,338 --> 00:26:39,923 You feeling sick? Did you have too much to drink? 482 00:26:39,948 --> 00:26:42,218 No, no, I'm not sick. I'm... no. 483 00:26:42,243 --> 00:26:43,869 What's wrong? 484 00:26:44,163 --> 00:26:47,375 Well, you know how I was married before, right? 485 00:26:47,400 --> 00:26:49,841 Yeah, right. I mean, so was I. 486 00:26:50,179 --> 00:26:52,264 - Remember? - Yeah. 487 00:26:54,532 --> 00:26:56,813 But I was married four times. 488 00:26:57,913 --> 00:26:59,384 And I... you know, 489 00:26:59,409 --> 00:27:01,714 I've been embarrassed to tell you because... 490 00:27:01,739 --> 00:27:04,356 that's a lot of history and... 491 00:27:05,567 --> 00:27:09,195 a lot of blood under the bridge. 492 00:27:09,401 --> 00:27:11,536 Choices I made that hurt people 493 00:27:11,561 --> 00:27:14,212 and choices that hurt me 494 00:27:14,237 --> 00:27:16,739 and things my kids saw. 495 00:27:17,364 --> 00:27:20,747 Things that I... that I put up with 496 00:27:21,958 --> 00:27:25,481 that I never would have imagined putting up with. 497 00:27:25,740 --> 00:27:28,564 I think... I think I just... 498 00:27:30,538 --> 00:27:33,159 Decided I didn't deserve to have someone in my life. 499 00:27:33,184 --> 00:27:36,079 You know, like, I'd used up all my chances or something. 500 00:27:36,470 --> 00:27:39,664 I just really wanted to be honest with you about it 501 00:27:40,732 --> 00:27:44,403 because if this isn't gonna be that, 502 00:27:44,428 --> 00:27:47,550 I'd just... I'd rather know now. 503 00:27:57,582 --> 00:27:59,083 Okay. 504 00:27:59,329 --> 00:28:00,694 Well... 505 00:28:00,719 --> 00:28:02,808 I've... 506 00:28:02,833 --> 00:28:06,150 I'm not as good at all this. 507 00:28:06,175 --> 00:28:08,422 I'm not as brave as you, 508 00:28:08,447 --> 00:28:10,114 but I've also wanted... 509 00:28:10,139 --> 00:28:12,361 Been wanting to say something to you, 510 00:28:12,386 --> 00:28:15,597 but I was too scared. 511 00:28:15,808 --> 00:28:17,808 I'm hearing what you just told me 512 00:28:17,833 --> 00:28:20,654 and all that stuff you just trusted me with. 513 00:28:21,002 --> 00:28:24,184 Me telling you that I love you that's... 514 00:28:24,532 --> 00:28:28,792 it's not brave at all, but it's the truth. 515 00:28:33,092 --> 00:28:36,137 I love you. 516 00:28:36,179 --> 00:28:38,426 - Really? - Yes. 517 00:29:31,224 --> 00:29:32,549 Any questions I can answer? 518 00:29:32,574 --> 00:29:35,302 - I don't think so. Do you? - No. 519 00:29:35,327 --> 00:29:38,111 I mean, in a perfect world 520 00:29:38,136 --> 00:29:41,889 where I had no child support or insane tax issues, 521 00:29:41,914 --> 00:29:44,017 I would rent this place so hard. 522 00:29:44,042 --> 00:29:46,068 Oh, yeah? 523 00:29:46,612 --> 00:29:49,239 I this the one? Is this the one you love? 524 00:29:49,264 --> 00:29:51,337 It is and I do. 525 00:29:51,571 --> 00:29:53,677 I'm just sorry I can't get it for us. 526 00:29:53,702 --> 00:29:55,537 Mm. 527 00:30:00,497 --> 00:30:02,899 Well, I could. 528 00:30:03,905 --> 00:30:06,115 You know, I mean, I could... 529 00:30:06,140 --> 00:30:08,185 - I could get it. - No, you couldn't. 530 00:30:08,210 --> 00:30:10,086 It's too soon. 531 00:30:10,345 --> 00:30:12,680 It is. It's too soon. 532 00:30:17,904 --> 00:30:19,406 Cataldo Properties, this is Beth. 533 00:30:19,449 --> 00:30:22,317 Beth, hi, it's Debra Newell. 534 00:30:22,342 --> 00:30:24,386 Um, I was calling because 535 00:30:24,411 --> 00:30:27,185 I would love to take the Bay Front property. 536 00:30:31,143 --> 00:30:32,462 Cute. 537 00:30:32,487 --> 00:30:35,595 - You did a great job on that. - Thank you. 538 00:30:37,143 --> 00:30:38,977 - Hey, honey? - Mm-hmm? 539 00:30:39,010 --> 00:30:40,956 Can I talk to you for a sec? 540 00:30:40,981 --> 00:30:44,168 Not about John. It's about us. 541 00:30:44,193 --> 00:30:45,776 Okay, because why? 542 00:30:45,801 --> 00:30:47,300 - 25,5... - Oh, right. 543 00:30:47,325 --> 00:30:49,453 Sorry to interrupt you, but I was actually thinking 544 00:30:49,478 --> 00:30:53,443 I would love to just write you a check for 84,000 545 00:30:53,468 --> 00:30:55,180 and that would be the first year up front. 546 00:30:55,205 --> 00:30:58,217 And... and then, you know, no security deposit 547 00:30:58,242 --> 00:31:00,573 and I'd love to pick up the keys today. 548 00:31:00,598 --> 00:31:01,596 'Cause I have been thinking, 549 00:31:01,621 --> 00:31:03,615 you know how Rebecca's always saying that, you know, 550 00:31:03,640 --> 00:31:06,532 us living together isn't really helping our therapy? 551 00:31:06,961 --> 00:31:09,505 And I'm starting to feel like she might be right. 552 00:31:09,530 --> 00:31:12,532 'Cause in actual life, it's complicated. 553 00:31:12,557 --> 00:31:14,145 When we're living together 554 00:31:14,170 --> 00:31:16,923 you're always the daughter, I'm always the mom, 555 00:31:16,948 --> 00:31:19,161 and it's just really hard to do that 556 00:31:19,186 --> 00:31:22,393 and... and I don't want to ruin this thing 557 00:31:22,418 --> 00:31:24,420 that we're trying to save. 558 00:31:24,721 --> 00:31:28,383 Okay, so h-how do we do it? 559 00:31:28,408 --> 00:31:30,828 84,000's only 7 a month. 560 00:31:30,853 --> 00:31:32,775 I don't how the owners will feel about... 561 00:31:32,800 --> 00:31:34,969 Oh, well... 562 00:31:34,994 --> 00:31:36,861 you know, I always think that people 563 00:31:36,886 --> 00:31:39,346 have an appreciation for money in the bank, 564 00:31:39,371 --> 00:31:41,446 so I bet they'll be fine with it. 565 00:31:41,471 --> 00:31:43,039 But I'd be happy to call them, 566 00:31:43,064 --> 00:31:44,618 if you want to give their number. 567 00:31:44,643 --> 00:31:46,552 There's five months left on this lease... 568 00:31:46,577 --> 00:31:47,675 Mm-hmm. 569 00:31:47,700 --> 00:31:51,438 And you could stay here and I'll... I'll get a place, 570 00:31:51,463 --> 00:31:53,510 and then we keep doing our therapy 571 00:31:53,535 --> 00:31:58,376 and I hope that we can maybe start to appreciate 572 00:31:58,401 --> 00:32:00,861 how lucky we are to have each other. 573 00:32:01,188 --> 00:32:03,689 'Cause you know how Rebecca's always saying, 574 00:32:03,714 --> 00:32:05,730 "If you feel like you're in a tug of war, 575 00:32:05,755 --> 00:32:07,357 just drop the rope." 576 00:32:07,382 --> 00:32:08,615 Whoo! 577 00:32:08,640 --> 00:32:10,509 Whoo! 578 00:32:11,388 --> 00:32:13,729 Whoa! Be careful. 579 00:32:13,754 --> 00:32:15,775 Sorry. 580 00:32:17,103 --> 00:32:18,704 Damn, we're good-looking. 581 00:32:19,056 --> 00:32:21,077 Hmm? 582 00:32:21,102 --> 00:32:23,920 - Cheers. - Cheers. 583 00:32:38,128 --> 00:32:43,770 _ 584 00:32:54,664 --> 00:32:56,499 Here she is. 585 00:32:56,634 --> 00:32:58,719 You came through like a champ, Celia. 586 00:32:58,744 --> 00:32:59,928 You're a Spartan. 587 00:33:02,163 --> 00:33:03,706 They get... they get it all? 588 00:33:03,748 --> 00:33:06,406 Surgeon's on his way right now to talk to you. 589 00:33:06,446 --> 00:33:08,364 How much pain you in right now? 590 00:33:08,390 --> 00:33:11,227 From, like, one to ten. 591 00:33:11,346 --> 00:33:12,806 Ten? 592 00:33:12,831 --> 00:33:15,012 It's a ten. Okay. 593 00:33:15,193 --> 00:33:17,837 I'm gonna take it away. 594 00:33:19,790 --> 00:33:21,250 Obviously I'm never gonna be a cop 595 00:33:21,275 --> 00:33:22,756 or, like, a soldier 596 00:33:22,781 --> 00:33:24,538 or somebody with a ton of guns to shoot zombies, 597 00:33:24,563 --> 00:33:26,837 but I wouldn't mind being a doctor. 598 00:33:26,862 --> 00:33:28,973 Like that's such an easy thing to just be. 599 00:33:28,998 --> 00:33:30,007 But also, 600 00:33:30,032 --> 00:33:31,968 if there's an outbreak, where do you think 601 00:33:31,993 --> 00:33:34,402 all the regular medical doctors are gonna go? 602 00:33:34,427 --> 00:33:36,515 - Uh, to the hospitals. - To the human hospitals 603 00:33:36,540 --> 00:33:39,391 where all the people who don't know they have the virus 604 00:33:39,416 --> 00:33:40,529 are coming to be treated, 605 00:33:40,554 --> 00:33:42,264 which is, like, the worst possible place to be. 606 00:33:42,289 --> 00:33:43,380 Okay, so? 607 00:33:43,405 --> 00:33:47,960 So a lot of mixed practice vets travel around, 608 00:33:47,985 --> 00:33:49,180 they go to farms, 609 00:33:49,205 --> 00:33:51,920 and they have medical equipment in their cars 610 00:33:51,945 --> 00:33:53,681 and they're good at improvising 611 00:33:53,706 --> 00:33:56,333 because a bunch of the equipment that they need 612 00:33:56,358 --> 00:33:58,794 - isn't made to use on animals. - Oh, man, that's true. 613 00:33:58,819 --> 00:34:01,996 Mm-hmm. Plus, one of their professional skills 614 00:34:02,021 --> 00:34:04,728 is knowing how not to get bitten by their patients, so... 615 00:34:04,753 --> 00:34:07,297 Okay, that's awesome. I'm sold. 616 00:34:07,322 --> 00:34:08,865 We really need to be veterinarians. 617 00:34:08,890 --> 00:34:10,500 - I know. - Jeez. 618 00:34:10,525 --> 00:34:13,261 Ooh, Cash. 619 00:34:13,817 --> 00:34:17,076 Babe, wait. Wait, is that him? 620 00:34:17,101 --> 00:34:18,835 Yeah. 621 00:34:19,068 --> 00:34:21,034 - Hey! - Hi! 622 00:34:21,532 --> 00:34:24,156 What's up? It's... it's Terra and Jimmy. 623 00:34:24,192 --> 00:34:26,054 - Hey. - Are you John? 624 00:34:27,307 --> 00:34:29,618 I thought you guys weren't getting here till 5:00. 625 00:34:29,852 --> 00:34:31,546 We just, you know, 626 00:34:31,571 --> 00:34:33,290 they took me off the schedule at work 627 00:34:33,315 --> 00:34:35,963 because of this so we just got in early. 628 00:34:35,988 --> 00:34:38,262 Yeah, so we're not ready for you yet. 629 00:34:39,457 --> 00:34:40,975 Is my mom around? 630 00:34:41,000 --> 00:34:42,995 No, she went to get the turkey. 631 00:34:43,461 --> 00:34:46,603 So maybe, uh, take your dog for a walk. 632 00:34:50,552 --> 00:34:52,734 - Okay. - Okay, see you later. 633 00:34:52,759 --> 00:34:54,448 Come on, Cash. 634 00:34:58,723 --> 00:35:00,014 Aw. 635 00:35:00,039 --> 00:35:01,004 What? What. What. 636 00:35:01,029 --> 00:35:04,539 I just... I hurt my shoulder by grooming this huge Newfie. 637 00:35:04,564 --> 00:35:06,897 So it's a little tender. It's okay. 638 00:35:07,330 --> 00:35:09,586 My little tender Terra. 639 00:35:11,243 --> 00:35:13,260 - Do you love the house? - Yeah, I love it. I love it. 640 00:35:13,285 --> 00:35:15,534 Yeah? 641 00:35:15,559 --> 00:35:17,693 Wow, this place is so badass, Debbie. 642 00:35:17,718 --> 00:35:18,336 Yeah. 643 00:35:18,361 --> 00:35:20,075 Do you think you're gonna get a boat or something? 644 00:35:20,100 --> 00:35:21,882 Maybe. Maybe a little one. 645 00:35:21,907 --> 00:35:23,091 Yeah, little boats are cool 646 00:35:23,116 --> 00:35:24,851 and also what's cool are big boats. 647 00:35:26,212 --> 00:35:28,528 You've given that one a lot of thought, huh, Jimmy? 648 00:35:28,553 --> 00:35:29,731 A little bit. 649 00:35:29,756 --> 00:35:32,037 Oh, there he is. Hi, babe. 650 00:35:33,863 --> 00:35:35,465 Okay. 651 00:35:35,871 --> 00:35:38,637 - Where does it hurt? - Like, up here. 652 00:35:38,662 --> 00:35:40,481 Here on the top. 653 00:35:40,506 --> 00:35:42,966 - Think also back here. - Okay. 654 00:35:47,367 --> 00:35:49,453 How's that right there? 655 00:35:53,253 --> 00:35:55,820 Why is all of his stuff here? 656 00:35:56,397 --> 00:35:57,982 What stuff? 657 00:35:58,064 --> 00:35:59,858 Oh, John's? 658 00:36:01,011 --> 00:36:03,097 Oh, well... 659 00:36:03,122 --> 00:36:05,756 you know, he stays over sometimes 660 00:36:05,858 --> 00:36:10,271 and it's just nice to have some of his things here 661 00:36:10,296 --> 00:36:12,159 in case he needs them. 662 00:36:13,397 --> 00:36:15,232 Where's Jimmy going? 663 00:36:15,257 --> 00:36:17,400 His housemate from college is having 664 00:36:17,425 --> 00:36:21,245 a paintball tournament in Anaheim or something. 665 00:36:21,270 --> 00:36:22,729 Well, you know what? You wanna stay here 666 00:36:22,754 --> 00:36:24,714 and we can do Thanksgiving stuff? 667 00:36:24,739 --> 00:36:27,854 You're gonna be making more stuffing this year, right? 668 00:36:29,226 --> 00:36:31,689 I mean, 'cause I want to take some back for after. 669 00:36:31,714 --> 00:36:34,253 I know. I'm doubling my recipe. 670 00:36:35,763 --> 00:36:37,674 But we could... we could, you know, watch a movie 671 00:36:37,699 --> 00:36:39,868 while we chop walnuts and onions. 672 00:36:40,130 --> 00:36:41,757 I don't know. "The Notebook." 673 00:36:41,782 --> 00:36:43,572 Oh, or "City of Angels." 674 00:36:43,724 --> 00:36:45,255 I... I, um, 675 00:36:45,280 --> 00:36:48,159 I said that I would hang out with Ronnie. 676 00:36:48,184 --> 00:36:49,853 Oh. 677 00:36:50,092 --> 00:36:52,928 Well, we could do a little bit before you have to go. 678 00:36:52,953 --> 00:36:55,332 Oh, I, like, told her now. 679 00:36:55,771 --> 00:36:57,690 Okay. 680 00:37:01,327 --> 00:37:02,959 So I turn around and he's standing, 681 00:37:02,984 --> 00:37:04,665 like, right behind me. 682 00:37:04,690 --> 00:37:07,649 And he says, "So what's in the safe, kiddo?" 683 00:37:07,674 --> 00:37:09,341 What did you say? 684 00:37:09,366 --> 00:37:10,609 I told him it was none of his business 685 00:37:10,634 --> 00:37:12,545 and I shut the door in his face. 686 00:37:12,806 --> 00:37:14,141 Also, it was, like, 687 00:37:14,166 --> 00:37:15,902 the second time I've ever even spoken to him. 688 00:37:15,927 --> 00:37:17,431 What did Mom say? 689 00:37:17,456 --> 00:37:19,842 She said, "He was just trying to make conversation." 690 00:37:19,867 --> 00:37:21,077 And I was like, "I don't care. 691 00:37:21,102 --> 00:37:23,319 I'm not dealing with him, kiddo." 692 00:37:24,999 --> 00:37:26,540 What are you doing? 693 00:37:26,565 --> 00:37:28,415 I just finished the lamb cut 694 00:37:28,440 --> 00:37:30,409 and now I'm shaving poodle feet. 695 00:37:30,434 --> 00:37:33,706 Oh. 696 00:37:33,731 --> 00:37:35,380 You know, I still don't get why 697 00:37:35,405 --> 00:37:36,971 you keep them in a safe though. 698 00:37:36,996 --> 00:37:39,718 - Because they're valuable. - They're purses. 699 00:37:39,743 --> 00:37:42,497 Yeah, and if you take really good care of them, 700 00:37:42,522 --> 00:37:44,524 you can resell them on consignment 701 00:37:44,549 --> 00:37:45,977 for exactly what you bought them for. 702 00:37:46,002 --> 00:37:47,558 Well, why don't you just be careful with them? 703 00:37:47,583 --> 00:37:48,980 Why don't you just shut up and worry about 704 00:37:49,005 --> 00:37:52,071 shaving your stupid poodle feet, god damn. 705 00:37:53,002 --> 00:37:54,719 "The cut you give a poodle 706 00:37:54,744 --> 00:37:57,101 determines how high to shave the foot." 707 00:38:07,268 --> 00:38:08,920 You've met him now. 708 00:38:10,204 --> 00:38:12,255 Tell me it's just me that doesn't like him. 709 00:38:13,274 --> 00:38:17,027 Go ahead. You can't. 710 00:38:17,755 --> 00:38:20,216 - These apples... - What's wrong? 711 00:38:20,337 --> 00:38:23,008 They're... they're all brown inside. 712 00:38:23,270 --> 00:38:26,815 Okay, I'll go get some more Granny Smith apples. 713 00:38:26,992 --> 00:38:28,701 Yeah, I think we're gonna have to. 714 00:38:28,726 --> 00:38:30,892 You said something about chicken broth as well. 715 00:38:30,917 --> 00:38:32,333 No, we don't need that. We're fine. 716 00:38:32,358 --> 00:38:34,166 It's just... 717 00:38:34,191 --> 00:38:37,360 - Okay, I'll go now. - Thank you. 718 00:38:37,440 --> 00:38:40,757 Or maybe Terra could go. 719 00:38:40,782 --> 00:38:43,696 I mean, it'd be a nice, easy way for her to help out. 720 00:38:43,721 --> 00:38:46,522 Well, Terra could go, except she's at Ronnie's. 721 00:38:46,778 --> 00:38:50,240 It's fine. I told her she could go. 722 00:38:50,330 --> 00:38:55,062 Okay, apples and chicken broth just to be sure. 723 00:38:55,824 --> 00:38:57,033 You know what? 724 00:38:57,058 --> 00:39:00,337 If you weren't so unselfish and kind, 725 00:39:00,362 --> 00:39:02,582 maybe I wouldn't love you as much as I do, 726 00:39:02,607 --> 00:39:03,774 but I wonder what would happen 727 00:39:03,799 --> 00:39:05,547 if one say you said to your kids, 728 00:39:05,572 --> 00:39:07,566 "I am done doing everything for you." 729 00:39:09,069 --> 00:39:11,612 I just want to see you put yourself first for once. 730 00:39:11,915 --> 00:39:14,334 You deserve that. 731 00:39:18,786 --> 00:39:20,745 I think he's living with her. 732 00:39:20,770 --> 00:39:22,165 What? 733 00:39:22,190 --> 00:39:24,427 It's just his stuff is all over the place. 734 00:39:24,452 --> 00:39:25,211 What stuff? 735 00:39:25,236 --> 00:39:27,347 Like shaving stuff, 736 00:39:27,372 --> 00:39:29,454 whatever ointments, I don't know. 737 00:39:29,479 --> 00:39:32,440 Just, like, I just think so. I just do. 738 00:39:32,564 --> 00:39:35,063 I don't like thinking. I like knowing. 739 00:39:35,566 --> 00:39:37,026 You should find out. 740 00:39:37,051 --> 00:39:39,586 I already asked her and she said no. 741 00:39:39,611 --> 00:39:41,057 And I'm not gonna ask him. 742 00:39:41,082 --> 00:39:43,418 Go dig around a bit. Do some snooping. 743 00:39:43,443 --> 00:39:45,069 If you're not gonna do it, then I will. 744 00:39:45,099 --> 00:39:46,517 Okay, fine, then you go do it. 745 00:39:46,542 --> 00:39:48,295 I'm not staying there, Terra. 746 00:39:49,461 --> 00:39:51,087 You're doing it. 747 00:39:53,139 --> 00:39:55,098 I hate you. 748 00:40:41,193 --> 00:40:43,724 _ 749 00:40:43,749 --> 00:40:45,167 Terra? 750 00:40:45,192 --> 00:40:46,443 Terra. 751 00:40:46,468 --> 00:40:47,967 What are you doing? 752 00:40:47,992 --> 00:40:49,149 What are you doing? 753 00:40:49,174 --> 00:40:50,911 So he's a doctor and a nurse, 754 00:40:50,936 --> 00:40:52,937 or he's just not a doctor? 755 00:40:53,475 --> 00:40:55,571 Well, he's a nurse 756 00:40:55,596 --> 00:40:59,099 and he has advanced anesthesiology training 757 00:40:59,124 --> 00:41:00,923 and he has a structured PhD... 758 00:41:00,948 --> 00:41:03,532 What is all of his stuff doing here? 759 00:41:04,039 --> 00:41:06,554 Well, I was gonna maybe get those framed for him... 760 00:41:06,579 --> 00:41:08,963 He's so living here! Why are you lying about it? 761 00:41:08,988 --> 00:41:09,838 Terra, stop... 762 00:41:09,863 --> 00:41:11,025 Because it's been, like, a month and a half 763 00:41:11,050 --> 00:41:12,588 - because that's ridiculous! - Terra. 764 00:41:12,613 --> 00:41:14,280 Hey, what's going on? You all right? 765 00:41:14,305 --> 00:41:16,479 She's fine. Can you just... Can you just go? 766 00:41:16,504 --> 00:41:18,608 We are having a private conversation. 767 00:41:18,633 --> 00:41:20,153 Were you looking through that or was she? 768 00:41:20,178 --> 00:41:21,505 She was... I'm so sorry. 769 00:41:21,530 --> 00:41:23,407 Can you just let us have a private conversation? 770 00:41:23,432 --> 00:41:24,890 Who told you you could do that? 771 00:41:24,915 --> 00:41:27,250 I was just looking into his stupid box, okay? 772 00:41:27,275 --> 00:41:29,063 Why were you in here though, hon? 773 00:41:29,088 --> 00:41:30,298 You didn't belong here. 774 00:41:30,323 --> 00:41:31,947 Because I was trying to figure out 775 00:41:31,972 --> 00:41:33,572 if you were lying to me, which you were. 776 00:41:33,597 --> 00:41:34,813 Stop talking to your mom like that. 777 00:41:34,838 --> 00:41:36,282 Lower your voice a little. 778 00:41:36,307 --> 00:41:38,451 Don't tell me how to talk to my mom. 779 00:41:38,476 --> 00:41:39,888 My mom and dad used to smack us 780 00:41:39,913 --> 00:41:41,329 - and I used to hate it, but... - Shut up! 781 00:41:41,354 --> 00:41:43,926 It taught me to not raise my voice to my parents. 782 00:41:43,951 --> 00:41:45,379 I'm your daughter. 783 00:41:45,404 --> 00:41:46,914 That didn't belong to me. You understand? 784 00:41:46,939 --> 00:41:48,304 - Hey, is everyone all right? - Mom! 785 00:41:48,329 --> 00:41:50,789 You're just gonna let him talk to me like that? 786 00:41:50,883 --> 00:41:52,343 Are you serious? 787 00:41:52,368 --> 00:41:53,568 You... you need to... 788 00:41:53,593 --> 00:41:55,011 - Mom. - You need to calm down. 789 00:41:55,036 --> 00:41:56,513 Hello, can you hear me? 790 00:41:56,538 --> 00:41:58,679 Obviously she can hear you. Everyone can hear you. 791 00:41:58,704 --> 00:42:00,445 She's trying to talk to you like you're an adult. 792 00:42:00,470 --> 00:42:01,883 Maybe that's why it's not working. 793 00:42:01,908 --> 00:42:03,535 Hmm? 794 00:42:04,654 --> 00:42:08,116 S-So you're just... You're just gonna let him 795 00:42:08,141 --> 00:42:09,563 come in here and talk any way he wants. 796 00:42:09,588 --> 00:42:11,098 I don't want this. 797 00:42:11,123 --> 00:42:14,085 I don't want this in my house at Thanksgiving. 798 00:42:14,276 --> 00:42:15,400 I don't. 799 00:42:15,427 --> 00:42:16,549 No. 800 00:42:17,952 --> 00:42:20,287 Okay. 801 00:42:43,162 --> 00:42:44,830 Jimmy wants to go to, like, 802 00:42:44,855 --> 00:42:47,337 the buffet at the Wynn, but I don't even know 803 00:42:47,362 --> 00:42:49,298 if I want to eat Thanksgiving dinner now, though. 804 00:42:49,323 --> 00:42:51,423 What? You... I would eat it every day. 805 00:42:51,448 --> 00:42:53,026 You're being a dummy. Don't be a dummy. 806 00:42:53,051 --> 00:42:54,237 I mean, what is going on with her? 807 00:42:54,262 --> 00:42:55,779 - Can't believe you're still going. - Terra, 808 00:42:55,804 --> 00:42:57,332 I can't believe you can't believe it. 809 00:42:57,357 --> 00:42:59,255 But how are you even gonna deal with him? 810 00:42:59,280 --> 00:43:01,159 I don't deal with people. They deal with me. 811 00:43:01,539 --> 00:43:02,750 God. 812 00:43:02,775 --> 00:43:04,696 You want to share? 813 00:43:05,323 --> 00:43:07,707 - Hi, Trey. - Hey, Ronnie. 814 00:43:07,732 --> 00:43:09,107 - How are you? - Good. 815 00:43:09,132 --> 00:43:10,643 Didn't know if you were coming. 816 00:43:10,668 --> 00:43:12,802 Team Terra and all that. 817 00:43:14,683 --> 00:43:15,892 Here I am. 818 00:43:15,917 --> 00:43:17,425 Can you say hi to Auntie Ronnie? 819 00:43:17,450 --> 00:43:18,838 - Hi. - Hi, you hungry? 820 00:43:18,863 --> 00:43:20,192 Hi, sweetie. 821 00:43:20,217 --> 00:43:22,880 - Hi. - So is Terra coming? 822 00:43:22,905 --> 00:43:24,481 Did you talk to her? What? 823 00:43:24,506 --> 00:43:25,806 - She was uninvited. - Oh. 824 00:43:25,831 --> 00:43:27,830 After Mom let a guy who's she's known for, 825 00:43:27,855 --> 00:43:30,437 like, a month tell her that if Terra was his daughter, 826 00:43:30,462 --> 00:43:31,674 that he would slap her. 827 00:43:31,699 --> 00:43:33,366 There's two sides to every story. 828 00:43:33,391 --> 00:43:35,727 I know, Gram, but that doesn't make both sides true. 829 00:43:35,752 --> 00:43:37,712 Well, now she's missing Thanksgiving over it. 830 00:43:37,737 --> 00:43:39,448 She's missing us all being together. 831 00:43:39,473 --> 00:43:40,930 Being grateful we can even be together. 832 00:43:40,955 --> 00:43:42,454 I don't like it. 833 00:43:42,479 --> 00:43:44,439 - I'm gonna call her tonight. - You do that. 834 00:43:44,464 --> 00:43:46,064 You should call her. 835 00:43:50,912 --> 00:43:53,706 - He's wearing pajamas. - Uh-uh. 836 00:43:53,772 --> 00:43:56,608 I mean, sweatpants are pajamas. 837 00:43:56,633 --> 00:43:58,663 That's... that's just not... 838 00:43:59,669 --> 00:44:03,715 oh, but he's so busy. He's a busy doctor. 839 00:44:03,935 --> 00:44:06,103 And he's so lovely to Debbie. 840 00:44:07,533 --> 00:44:09,451 You look nice. 841 00:44:09,476 --> 00:44:11,103 Thanks, Gram. 842 00:44:11,145 --> 00:44:13,496 - I'm gonna go talk to Mom. - Okay. 843 00:44:14,246 --> 00:44:16,414 - Hi. - Hi. 844 00:44:16,439 --> 00:44:19,775 - How are you? - Good, how are you, hon. 845 00:44:19,800 --> 00:44:21,384 - Doing okay. - Good. 846 00:44:21,409 --> 00:44:22,946 - Smells good in here. - I know, doesn't it? 847 00:44:22,971 --> 00:44:24,804 Ooh, I want some of that. 848 00:44:24,829 --> 00:44:27,604 Don't... please don't pick that apart, hon. 849 00:44:27,629 --> 00:44:29,555 - I don't like all of it... - Hey, Ronnie, 850 00:44:29,580 --> 00:44:31,093 I thought you and I could, you know, 851 00:44:31,118 --> 00:44:33,319 go for a little walk. Have a little talk maybe. 852 00:44:33,344 --> 00:44:35,278 Please don't call me Ronnie. 853 00:44:36,322 --> 00:44:37,774 What do you want to talk about? 854 00:44:39,822 --> 00:44:42,407 You know, just clear the air a little bit. 855 00:44:42,506 --> 00:44:44,428 That sounds like a good idea. 856 00:44:44,453 --> 00:44:47,009 Clear it of what? I don't need it cleared. 857 00:44:47,788 --> 00:44:49,664 I mean, maybe my sister does. Right. 858 00:44:49,689 --> 00:44:50,660 You already know that. 859 00:44:50,685 --> 00:44:51,992 Yeah, no, I just think 860 00:44:52,017 --> 00:44:53,785 you and I got off on the wrong foot, that's all... 861 00:44:53,810 --> 00:44:56,976 I just think that whatever you have to say to me 862 00:44:57,001 --> 00:45:00,947 you can say to me here inside in front of everyone, okay? 863 00:45:01,106 --> 00:45:03,940 Because I know I have nothing to say to you. 864 00:45:04,155 --> 00:45:05,782 Ronnie. 865 00:45:10,130 --> 00:45:12,048 Do not sit me next to him. 866 00:45:17,375 --> 00:45:19,335 - I'm sorry. - No, I'm sorry. 867 00:45:19,425 --> 00:45:20,749 I'm gonna fix this. Don't worry. 868 00:45:20,774 --> 00:45:24,300 It's just... it's just... It's embarrassing. 869 00:45:24,646 --> 00:45:26,314 What do you want me to do? 870 00:45:26,339 --> 00:45:28,027 Open the wine. 871 00:45:28,052 --> 00:45:31,018 - That's what you want me to do. - Thank you. 872 00:45:31,134 --> 00:45:32,969 You're welcome. 873 00:45:43,807 --> 00:45:46,436 - Hey. - Hi. 874 00:45:46,468 --> 00:45:48,422 - How are you? - I'm good. 875 00:45:48,447 --> 00:45:52,242 I'm just trying to get everything together here. 876 00:45:52,539 --> 00:45:53,919 I got something for you. 877 00:45:54,501 --> 00:45:55,752 What? 878 00:45:58,866 --> 00:46:01,173 - Ooh. - I had it made. 879 00:46:01,198 --> 00:46:02,865 I didn't think it was gonna be ready for a while, 880 00:46:02,890 --> 00:46:06,197 - but there you go. - Oh, my goodness. 881 00:46:06,409 --> 00:46:09,564 Oh, oh, that's beautiful. 882 00:46:09,589 --> 00:46:11,800 - You like it? - "Debra and John." 883 00:46:11,825 --> 00:46:13,562 I-I love it. 884 00:46:13,587 --> 00:46:14,976 If doesn't match your other decorations, 885 00:46:15,001 --> 00:46:16,175 you don't have to hang it, honestly. 886 00:46:16,200 --> 00:46:17,924 How could this not match anything? 887 00:46:17,987 --> 00:46:22,156 This is gorgeous. Our first ornament. 888 00:46:23,225 --> 00:46:25,223 Thank you. 889 00:46:25,248 --> 00:46:26,635 Why's the Madeira van in the alley? 890 00:46:26,660 --> 00:46:27,726 Oh, I've gotta... 891 00:46:27,751 --> 00:46:29,185 I'm gonna have to drive that thing 892 00:46:29,210 --> 00:46:31,478 because Nancy just called from urgent care. 893 00:46:31,503 --> 00:46:32,848 I don't... she has strep or something, 894 00:46:32,873 --> 00:46:35,025 so I think I'm gonna have to drive to Vegas. 895 00:46:35,050 --> 00:46:36,593 What? You're gonna have to go and do the whole shop yourself? 896 00:46:36,618 --> 00:46:38,183 Yes, do you want to come with me? 897 00:46:38,208 --> 00:46:40,385 - Can I come and help? - Do you want to drive my van? 898 00:46:40,410 --> 00:46:42,156 I'd love to drive your van. 899 00:47:26,874 --> 00:47:29,179 So the valet called me Mr. Newell. 900 00:47:29,204 --> 00:47:30,870 - Oh, no. - Mm-hmm. 901 00:47:30,895 --> 00:47:33,681 He did? Oh, no, I'm sorry. 902 00:47:34,154 --> 00:47:36,604 Well, you know, it's because my name is on the reservation. 903 00:47:36,629 --> 00:47:38,670 No, I know why. I get it. 904 00:47:38,769 --> 00:47:40,947 You know, I prefer they call you Mrs. Meehan, but... 905 00:47:40,972 --> 00:47:42,831 - Oh. Oh, you would? - I get it. 906 00:47:42,856 --> 00:47:44,942 - I would. - Well... 907 00:47:44,967 --> 00:47:47,503 But, I mean, I know why you can't. 908 00:47:47,528 --> 00:47:48,399 I mean, you're too established 909 00:47:48,424 --> 00:47:50,962 with work and stuff with Newell, I mean... 910 00:47:51,434 --> 00:47:56,242 Well, I could use Newell for work and, you know, 911 00:47:56,267 --> 00:47:59,771 Meehan for... everything else. 912 00:47:59,981 --> 00:48:01,815 You could? 913 00:48:07,442 --> 00:48:10,163 - You could? - I could. 914 00:48:10,486 --> 00:48:12,398 You would? 915 00:48:14,559 --> 00:48:18,922 - I... I would. I would. - You would? 916 00:48:18,947 --> 00:48:20,331 - Yeah. - Really? 917 00:48:20,356 --> 00:48:21,482 Yeah. 918 00:48:21,507 --> 00:48:23,507 - I do. - I do. 919 00:48:23,532 --> 00:48:25,262 - Take you. - Take you. 920 00:48:25,287 --> 00:48:27,155 - To be with me. - To be with me. 921 00:48:27,180 --> 00:48:30,118 - Till death do us part. - Till death do us part. 922 00:48:30,143 --> 00:48:31,644 In sickness and in health. 923 00:48:31,669 --> 00:48:33,294 In sickness and in health. 924 00:48:33,319 --> 00:48:35,964 - In good and bad times. - In good and bad times. 925 00:48:37,806 --> 00:48:41,224 So Debra and John, it is my privilege and pleasure 926 00:48:41,249 --> 00:48:44,157 with the power vested in me by the state of Nevada 927 00:48:44,182 --> 00:48:46,484 to now pronounce you husband and wife. 928 00:48:46,509 --> 00:48:48,134 You may now kiss your bride. 929 00:49:01,817 --> 00:49:03,006 It says she got it here. 930 00:49:03,031 --> 00:49:05,504 100 micrograms of fentanyl at 1:14 931 00:49:05,529 --> 00:49:08,100 that means she can't have any more until at least... 932 00:49:08,125 --> 00:49:09,447 Please! 933 00:49:09,472 --> 00:49:11,439 I know, hon. The anesthesiologist gave you 934 00:49:11,464 --> 00:49:13,465 as much as he could give you about 90 minutes ago, okay? 935 00:49:13,490 --> 00:49:15,141 So now we're just gonna have to wait. 936 00:49:15,166 --> 00:49:18,421 I can't feel it. It's like he gave me nothing. 937 00:49:28,937 --> 00:49:35,159 - Synced and corrected by martythecrazy - - www.addic7ed.com -65927

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.