All language subtitles for Descendants.2_En

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,420 --> 00:00:01,420 [??] 2 00:00:03,213 --> 00:00:04,213 [??] 3 00:00:09,219 --> 00:00:12,632 Evie: Let's give Auradon a taste of evil. 4 00:00:12,632 --> 00:00:13,632 [??] 5 00:00:20,480 --> 00:00:23,232 Wicked ways beneath the skin... 6 00:00:23,232 --> 00:00:27,406 let all who taste it now join in. 7 00:00:27,406 --> 00:00:29,609 (laughs evilly) 8 00:00:29,609 --> 00:00:31,611 ? We got all the ways to be ? 9 00:00:31,611 --> 00:00:34,283 ? W-I-C-K-E-D ? 10 00:00:34,283 --> 00:00:36,285 ? We got all the ways to be ? 11 00:00:36,285 --> 00:00:38,247 ? W-I-C-K-E-D ? 12 00:00:38,247 --> 00:00:41,581 - Come on! - ? Hey! Hey! Hey! Hey! ? 13 00:00:41,581 --> 00:00:43,623 ? Hey! Hey! Hey! Hey! ? 14 00:00:43,623 --> 00:00:45,254 (laughs) 15 00:00:45,254 --> 00:00:46,666 ? Hey! Hey! Hey! ? 16 00:00:46,666 --> 00:00:51,380 ? Crashing the party, guess they lost my invitation ? 17 00:00:51,380 --> 00:00:55,474 ? Friendly reminder, got my own kind of persuasion ? 18 00:00:55,474 --> 00:00:59,599 ? Looks like this place could use a bit of misbehavior ? 19 00:00:59,599 --> 00:01:03,683 ? Happily ever after with a little flavor ? 20 00:01:03,683 --> 00:01:08,237 ? Bad to the bone with even worse intentions ? 21 00:01:08,237 --> 00:01:12,401 ? We're gonna steal the show and leave 'em all defenseless ? 22 00:01:12,401 --> 00:01:16,576 ? A fairytale life can be oh-so overrated ? 23 00:01:16,576 --> 00:01:20,620 ? So raise your voices and let's get it activated! ? 24 00:01:20,620 --> 00:01:24,664 ? Long live havin' some fun ? 25 00:01:24,664 --> 00:01:26,666 ? We take what we want ? 26 00:01:26,666 --> 00:01:29,418 ? There's so many ways to be wicked ? 27 00:01:29,418 --> 00:01:33,342 ? With us, evil lives on ? 28 00:01:33,342 --> 00:01:35,424 ? The right side of wrong ? 29 00:01:35,424 --> 00:01:37,637 ? There's so many ways to be wicked ? 30 00:01:37,637 --> 00:01:39,679 ? Apple, apple, dip, dip ? 31 00:01:39,679 --> 00:01:42,221 ? Want to try it? Tick, tick ? 32 00:01:42,221 --> 00:01:43,683 ? Take a bite, come on, be bold ? 33 00:01:43,683 --> 00:01:46,526 ? Change the way the story's told ? 34 00:01:46,526 --> 00:01:50,530 ? This time, the dark is finally getting your attention ? 35 00:01:50,530 --> 00:01:54,614 ? We're wicked by the book, and class is back in session ? 36 00:01:54,614 --> 00:01:59,328 ? You like it, steal it, gotta beat 'em to the treasure ? 37 00:01:59,328 --> 00:02:00,449 ? A rite of passage ? 38 00:02:00,449 --> 00:02:03,372 ? Bad just doesn't get much better ? 39 00:02:03,372 --> 00:02:07,376 ? Long live havin' some fun ? 40 00:02:07,376 --> 00:02:09,378 ? We take what we want ? 41 00:02:09,378 --> 00:02:11,591 ? There's so many ways to be wicked ? 42 00:02:11,591 --> 00:02:16,215 ? Mother always knows best ? 43 00:02:16,215 --> 00:02:20,309 ? Show her, pass every test ? 44 00:02:20,309 --> 00:02:24,473 ? Hear her voice in my head ? 45 00:02:24,473 --> 00:02:26,686 ? Evil is the only ? 46 00:02:26,686 --> 00:02:27,636 ? Real way to win ? 47 00:02:33,193 --> 00:02:35,404 ? We got all the ways to be ? 48 00:02:35,404 --> 00:02:37,326 ? Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! ? 49 00:02:37,326 --> 00:02:39,539 - ? W-I-C-K-E-D ? - (laughter) 50 00:02:39,539 --> 00:02:41,490 Let's go! 51 00:02:41,490 --> 00:02:43,623 ? We got all the ways to be ? 52 00:02:43,623 --> 00:02:45,585 ? Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! ? 53 00:02:45,585 --> 00:02:47,627 ? W-I-C-K-E-D ? 54 00:02:47,627 --> 00:02:48,587 ? Yeah ? 55 00:02:50,380 --> 00:02:54,213 ? Long live havin' some fun ? 56 00:02:54,213 --> 00:02:56,295 ? We take what we want ? 57 00:02:56,295 --> 00:02:58,467 ? There's so many ways to be wicked ? 58 00:02:58,467 --> 00:03:02,471 ? With us, evil lives on ? 59 00:03:02,471 --> 00:03:04,514 ? The right side of wrong ? 60 00:03:04,514 --> 00:03:07,226 ? There's so many ways to be wicked ? 61 00:03:07,226 --> 00:03:08,426 (cheering) 62 00:03:12,362 --> 00:03:14,194 Yeah! 63 00:03:15,526 --> 00:03:17,527 ? We got all the ways to be ? 64 00:03:17,527 --> 00:03:19,529 ? W-I-C-K-E-D ? 65 00:03:19,529 --> 00:03:21,621 ? We got all the ways to be ? 66 00:03:21,621 --> 00:03:24,243 ? W-I-C-K-E-D ? 67 00:03:24,243 --> 00:03:26,285 ? We got all the ways to be ? 68 00:03:26,285 --> 00:03:28,327 ? W-I-C-K-E-D ? 69 00:03:28,327 --> 00:03:30,379 ? We got all the ways to be ? 70 00:03:30,379 --> 00:03:33,674 ? So many ways to be wicked ? 71 00:03:37,387 --> 00:03:39,599 (all shouting "Mal", camera shatters clicking) 72 00:03:39,599 --> 00:03:42,471 - Mal, please, over here! Mal! - Only three days to the Royal Cotillion. 73 00:03:42,471 --> 00:03:45,224 Woman: Ever think a girl like you would be Lady of the Court? 74 00:03:45,224 --> 00:03:47,226 Man: How does it feel to be the most envied girl in Auradon? 75 00:03:47,226 --> 00:03:48,518 Well, do you like being blonde? 76 00:03:48,518 --> 00:03:49,609 Is your mother still a lizard? 77 00:03:49,609 --> 00:03:52,562 (clears throat) Okay. All right. Excuse me. 78 00:03:52,562 --> 00:03:55,444 Uh, we will let you know if and when 79 00:03:55,444 --> 00:03:57,236 that particular situation changes. 80 00:03:57,236 --> 00:03:59,238 Did you ever think you'd be with a Villain Kid? 81 00:03:59,238 --> 00:04:00,449 (chuckles) 82 00:04:00,449 --> 00:04:02,201 We're done here. 83 00:04:02,201 --> 00:04:04,203 Okay. Shush, shush. Shoosh, shoosh. 84 00:04:04,203 --> 00:04:05,364 Shoosh, shoosh. (chuckles) 85 00:04:05,364 --> 00:04:07,456 This is still a school, so if you're here, 86 00:04:07,456 --> 00:04:09,629 you're either skipping or trespassing. 87 00:04:09,629 --> 00:04:11,631 - Just one quick question. - Shush. Shush. 88 00:04:11,631 --> 00:04:13,633 - Man: Fairy Godmother! - Shhh. 89 00:04:13,633 --> 00:04:16,425 Shhh. Shhh. 90 00:04:16,425 --> 00:04:17,637 - Ben: Thank you, guys. - Mal: Thank you. 91 00:04:17,637 --> 00:04:21,470 Thank you. Thank you. Mal. Ben. 92 00:04:21,470 --> 00:04:23,382 - Fairy Godmother. - Fairy Godmother. 93 00:04:23,382 --> 00:04:24,594 [??] 94 00:04:24,594 --> 00:04:26,516 - Whew. - (laughs) 95 00:04:26,516 --> 00:04:28,347 Don't pay any attention to them. 96 00:04:28,347 --> 00:04:30,229 Well, that's a lot easier said than done, right? 97 00:04:30,229 --> 00:04:32,271 - (chuckles) - I know. I know. 98 00:04:32,271 --> 00:04:33,442 You know, maybe we should do something. 99 00:04:33,442 --> 00:04:35,194 We should go somewhere. Get away. 100 00:04:35,194 --> 00:04:37,446 - Yeah. - You know, what do... 101 00:04:37,446 --> 00:04:39,448 I have a council meeting. I'm so late! 102 00:04:39,448 --> 00:04:41,320 - That's okay. - We'll... We'll do it sometime. Uh... 103 00:04:41,320 --> 00:04:43,362 If we don't do a fitting for your gown right this minute, 104 00:04:43,362 --> 00:04:45,364 you'll be dancing in your bathrobe, okay? 105 00:04:45,364 --> 00:04:47,456 Hi. Let's go. Let's go. 106 00:04:47,456 --> 00:04:49,368 - Bye, Ben. - Bye. 107 00:04:49,368 --> 00:04:51,370 King Ben! King Ben! King Ben! 108 00:04:51,370 --> 00:04:54,463 - (indistinct shouting) - Uh... 109 00:04:54,463 --> 00:04:55,463 [??] 110 00:04:56,547 --> 00:04:57,587 (hisses) 111 00:04:57,587 --> 00:04:58,547 (grunts) 112 00:05:00,300 --> 00:05:03,342 Oh! Okay, Evie, I cannot breathe. 113 00:05:03,342 --> 00:05:06,345 Well, you can breathe after Cotillion. 114 00:05:06,345 --> 00:05:08,307 Well, I sincerely doubt that. 115 00:05:08,307 --> 00:05:10,229 I have at least 20 more events directly behind it, 116 00:05:10,229 --> 00:05:11,691 and I can't even remember what a single one of them is. 117 00:05:11,691 --> 00:05:14,524 (scoffs) Impeccable. 118 00:05:14,524 --> 00:05:16,646 - Evie? - Hmm? 119 00:05:16,646 --> 00:05:20,199 Do you ever think about what we'd be doing if we were back on the Isle right now? 120 00:05:20,199 --> 00:05:22,321 (laughs) That's funny. 121 00:05:22,321 --> 00:05:23,442 (dramatic music plays) 122 00:05:23,442 --> 00:05:26,405 Ah! Look who's on TV. 123 00:05:26,405 --> 00:05:27,496 (chuckles) 124 00:05:27,496 --> 00:05:29,288 Reporter: As the royal couple 125 00:05:29,288 --> 00:05:31,250 continues their tour of the kingdom, 126 00:05:31,250 --> 00:05:34,213 they dined with Aladdin and Jasmine. 127 00:05:34,213 --> 00:05:35,454 - Six months ago... - Yeah. (chuckles) 128 00:05:35,454 --> 00:05:37,296 no one thought King Ben and his girlfriend 129 00:05:37,296 --> 00:05:38,668 from the wrong side of the bridge would last. 130 00:05:38,668 --> 00:05:41,220 (chuckles) Yeah. No kidding. 131 00:05:41,220 --> 00:05:44,554 Mal must be counting the days until the Royal Cotillion... 132 00:05:44,554 --> 00:05:50,310 - (gasps) -when she will officially become a Lady of the Court. 133 00:05:54,645 --> 00:05:56,436 (paper rustling) 134 00:05:57,528 --> 00:05:59,438 Read it fast at lightning speed. 135 00:05:59,438 --> 00:06:02,242 Remember everything I need. 136 00:06:06,537 --> 00:06:08,618 I know Mal's secret to fitting in, 137 00:06:08,618 --> 00:06:12,371 and Ben wouldn't like it one bit. 138 00:06:12,371 --> 00:06:15,294 Haven't you guys had enough secrets between the two of you already? 139 00:06:15,294 --> 00:06:16,546 Evie, you remember what I was like 140 00:06:16,546 --> 00:06:18,297 before I started using my spell book. 141 00:06:18,297 --> 00:06:20,209 I mean, I was a complete disaster. 142 00:06:20,209 --> 00:06:22,381 Well, personally, as your best friend, 143 00:06:22,381 --> 00:06:25,344 - I strongly believe that this spell book... - Ah! 144 00:06:25,344 --> 00:06:27,467 It belongs in the museum, along with my mirror. 145 00:06:28,599 --> 00:06:31,220 Don't give me the face. 146 00:06:31,220 --> 00:06:32,682 Put the pout away. 147 00:06:32,682 --> 00:06:35,315 Mm-hmm. You know I'm right. 148 00:06:36,436 --> 00:06:38,397 You don't ever miss running wild 149 00:06:38,397 --> 00:06:40,229 and just breaking all the rules? 150 00:06:40,229 --> 00:06:41,611 Like stealing and lying and fighting? 151 00:06:41,611 --> 00:06:43,322 - Yeah! - No! 152 00:06:43,322 --> 00:06:45,234 - What? - (chuckles) Why would we? 153 00:06:45,234 --> 00:06:46,526 M, come here. 154 00:06:46,526 --> 00:06:49,488 Look at where we are. We're in Auradon! 155 00:06:49,488 --> 00:06:51,450 And we're Auradon girls now. 156 00:06:51,450 --> 00:06:54,293 Since Mal revealed her love of strawberries, 157 00:06:54,293 --> 00:06:57,537 - she has received hundreds of cartons from her admirers. -(shrieks) 158 00:06:57,537 --> 00:07:00,299 Here she is enjoying a cozy bite... 159 00:07:00,299 --> 00:07:02,301 See, this is the land of opportunity. 160 00:07:02,301 --> 00:07:06,305 We can be whatever we want to be here. 161 00:07:06,305 --> 00:07:08,257 So, please, 162 00:07:08,257 --> 00:07:10,260 let's just leave the past in the past, okay? 163 00:07:12,472 --> 00:07:17,476 Besides, I mean, look at the shoes. 164 00:07:17,476 --> 00:07:18,728 (chuckles) Look at them. 165 00:07:18,728 --> 00:07:21,522 - Mm. Severe. - (laughs) 166 00:07:23,193 --> 00:07:24,273 - Hi, Jay. - Hey. 167 00:07:24,273 --> 00:07:26,275 - Jay. - Hey, what's up? 168 00:07:26,275 --> 00:07:27,617 - Hi. - Why do you torture them? 169 00:07:27,617 --> 00:07:29,448 Just pick someone to take to Cotillion already. 170 00:07:29,448 --> 00:07:31,330 (sighs) I'm going solo. 171 00:07:31,330 --> 00:07:32,572 That way, I can dance with all of them. 172 00:07:32,572 --> 00:07:36,205 Ah! You're the expert. 173 00:07:36,205 --> 00:07:38,287 Um, Jay... 174 00:07:38,287 --> 00:07:41,210 if you were gonna ask someone, 175 00:07:41,210 --> 00:07:42,582 what's the best way to go? 176 00:07:42,582 --> 00:07:44,464 Listen, all you got to do... 177 00:07:45,676 --> 00:07:47,216 is look like me. 178 00:07:47,216 --> 00:07:48,678 - Oh, ha-ha. - (laughs) 179 00:07:48,678 --> 00:07:50,469 - Mal. - Hey, Jane. 180 00:07:50,469 --> 00:07:51,551 Hey. 181 00:07:51,551 --> 00:07:54,514 I was wondering... uh... 182 00:07:54,514 --> 00:07:55,514 [??] 183 00:07:57,558 --> 00:07:59,438 If you liked the... 184 00:07:59,438 --> 00:08:01,651 carrot cake last night. 185 00:08:01,651 --> 00:08:03,482 I had the pumpkin pie. 186 00:08:03,482 --> 00:08:06,606 - Oh, cool. Um, uh... - Smooth. 187 00:08:06,606 --> 00:08:08,608 I have an opening for a fitting at 3:00. Who wants it? 188 00:08:08,608 --> 00:08:10,409 Me! Sorry. 189 00:08:10,409 --> 00:08:12,281 Perfect. I'll take you later. 190 00:08:12,281 --> 00:08:13,452 - Okay, well... - Mal? 191 00:08:13,452 --> 00:08:15,324 - Yes? - I hate to keep bugging you, 192 00:08:15,324 --> 00:08:17,326 but the decorating committee needs more answers. 193 00:08:17,326 --> 00:08:20,209 So, as much as I hate to, um... 194 00:08:20,209 --> 00:08:22,331 you know, um... 195 00:08:22,331 --> 00:08:23,673 - Bug me? - Right. 196 00:08:23,673 --> 00:08:26,385 Yeah, Jane, I would love to. I just have to get to class. 197 00:08:26,385 --> 00:08:28,467 - You know, just nod if you like it. - Okay. 198 00:08:28,467 --> 00:08:30,389 Chair swags. Entry banner. Twinkle lights. 199 00:08:30,389 --> 00:08:31,591 Napkin design. Table bunting. 200 00:08:31,591 --> 00:08:33,633 And you still haven't picked the party favors yet. 201 00:08:33,633 --> 00:08:35,344 Honestly, Jane, whatever you think... 202 00:08:35,344 --> 00:08:36,686 I mean, we can do chains, key charms, pen toppers. 203 00:08:36,686 --> 00:08:37,688 I kind of love the pen toppers, 204 00:08:37,688 --> 00:08:39,439 but, I mean, we can do all three. 205 00:08:42,352 --> 00:08:43,564 (chuckles nervously) 206 00:08:44,565 --> 00:08:46,315 I say pen toppers. 207 00:08:46,315 --> 00:08:47,446 - Yeah? - Yeah. 208 00:08:47,446 --> 00:08:49,609 - You won't regret it. - (laughing) Okay. 209 00:08:49,609 --> 00:08:52,652 I can hardly wait to see what your wedding will look like! 210 00:08:52,652 --> 00:08:54,493 Me, too. Wait! What?! 211 00:08:54,493 --> 00:08:56,285 The Royal Cotillion is like getting engaged 212 00:08:56,285 --> 00:08:57,537 to be engaged to be engaged. 213 00:08:57,537 --> 00:08:59,498 - (gasps) I knew it! - Well, everyone knows it. 214 00:08:59,498 --> 00:09:01,581 I didn't know it! How come nobody told me that? 215 00:09:01,581 --> 00:09:04,504 - Is my entire life just planned out in front of me... - Hi, Mal. 216 00:09:04,504 --> 00:09:06,296 - Hi, Ben. - Hi, Ben. 217 00:09:08,378 --> 00:09:10,299 Oh, oh. Quick moment. 218 00:09:10,299 --> 00:09:12,221 - Uh... - All right, they're almost finished 219 00:09:12,221 --> 00:09:13,553 with the surprise for Mal's big night. 220 00:09:13,553 --> 00:09:15,384 Snow White, Belle. 221 00:09:15,384 --> 00:09:17,436 But the one you designed for Mal is my favorite. 222 00:09:17,436 --> 00:09:19,348 Make sure her eyes are green. 223 00:09:19,348 --> 00:09:22,231 Uh... see you later. 224 00:09:22,231 --> 00:09:23,393 Okay. 225 00:09:24,525 --> 00:09:27,608 - Which green should they use? - Uh... 226 00:09:32,533 --> 00:09:34,283 This one. 227 00:09:34,283 --> 00:09:35,615 What about peacock feathers? 228 00:09:35,615 --> 00:09:37,657 Yeah, I bet you nobody's gonna have those at Cotillion. 229 00:09:37,657 --> 00:09:42,291 Chad, when I look at you, 230 00:09:42,291 --> 00:09:44,463 all I can think of is... 231 00:09:44,463 --> 00:09:46,295 - "king." - (gasps) 232 00:09:46,295 --> 00:09:48,467 - And fake fur... - Uh-huh. 233 00:09:48,467 --> 00:09:49,509 Fake fur says it all. 234 00:09:49,509 --> 00:09:50,670 Loud and clear. 235 00:09:50,670 --> 00:09:52,633 Amphitheater in five! 236 00:09:54,304 --> 00:09:57,216 Why did the coach make him captain instead of me? 237 00:09:57,216 --> 00:10:00,389 I'm obviously better. "King Chad," though. 238 00:10:00,389 --> 00:10:02,522 I do rather like that. (chuckles) 239 00:10:02,522 --> 00:10:03,563 You know who else would like that? 240 00:10:03,563 --> 00:10:05,224 - Who? - Audrey. 241 00:10:05,224 --> 00:10:08,317 - She would. - Chad, let's go. 242 00:10:08,317 --> 00:10:09,529 I'm coming. Yeah. 243 00:10:09,529 --> 00:10:10,279 Oh. 244 00:10:13,534 --> 00:10:14,654 It... I... 245 00:10:14,654 --> 00:10:17,196 - Come on. - It's just... 246 00:10:17,196 --> 00:10:18,538 (both laugh) 247 00:10:18,538 --> 00:10:22,241 - Not a lot of there there. - Not a lot of there there. 248 00:10:22,241 --> 00:10:23,543 Someone's obviously having some trouble 249 00:10:23,543 --> 00:10:26,295 dealing with his break-up with Audrey. 250 00:10:26,295 --> 00:10:27,377 Yes. 251 00:10:28,458 --> 00:10:30,249 I've been doing the numbers. 252 00:10:30,249 --> 00:10:31,340 Yeah? 253 00:10:31,340 --> 00:10:33,633 And after we collect from all the girls for their gowns 254 00:10:33,633 --> 00:10:36,255 and Chad's cape... 255 00:10:36,255 --> 00:10:37,306 (computer beeps) 256 00:10:37,306 --> 00:10:39,559 (chuckles) 257 00:10:39,559 --> 00:10:41,220 Wow! 258 00:10:41,220 --> 00:10:43,472 No wonder people work. 259 00:10:43,472 --> 00:10:45,685 What am I gonna do with all this money? 260 00:10:45,685 --> 00:10:47,567 I think in the next few years, 261 00:10:47,567 --> 00:10:49,609 you could buy that castle you always wanted. 262 00:10:49,609 --> 00:10:51,531 (chuckles) 263 00:10:51,531 --> 00:10:54,363 That way, you wouldn't need a prince. 264 00:10:54,363 --> 00:10:58,448 You're right, I don't. Because I have you. 265 00:11:02,623 --> 00:11:04,493 Hi, Mal. 266 00:11:04,493 --> 00:11:06,285 (chuckling) Hi. 267 00:11:06,285 --> 00:11:08,457 I have a little surprise for you. 268 00:11:08,457 --> 00:11:09,629 Again? Wow. 269 00:11:09,629 --> 00:11:11,340 That's like every day now. 270 00:11:11,340 --> 00:11:14,463 Or every other day. The even dates. 271 00:11:14,463 --> 00:11:15,675 Because you're... 272 00:11:15,675 --> 00:11:17,637 even more perfect than I thought. 273 00:11:17,637 --> 00:11:19,218 (laughs) 274 00:11:19,218 --> 00:11:21,300 That is me. I am perfect. 275 00:11:21,300 --> 00:11:23,513 Come on, let me spoil you. 276 00:11:23,513 --> 00:11:24,644 You didn't have a lot growing up. 277 00:11:24,644 --> 00:11:26,517 We managed. 278 00:11:28,308 --> 00:11:30,360 Hey, didn't you donate that to the museum? 279 00:11:33,313 --> 00:11:35,444 Is that still in there? 280 00:11:35,444 --> 00:11:38,237 Um, I got to get to class. I really don't want to be late. 281 00:11:38,237 --> 00:11:40,279 - No. You come this way. - (sighs) 282 00:11:40,279 --> 00:11:41,581 - (Mal chuckles) - First off... 283 00:11:41,581 --> 00:11:42,622 - (gasps) - Ta-da! 284 00:11:42,622 --> 00:11:46,325 - What?! - You like it? 285 00:11:46,325 --> 00:11:48,327 Ben... (chuckles) 286 00:11:48,327 --> 00:11:50,540 does an ogre like cheese puffs? 287 00:11:50,540 --> 00:11:52,542 This is amazing! 288 00:11:52,542 --> 00:11:56,215 It's purple. 289 00:11:56,215 --> 00:11:57,336 I didn't get you anything. 290 00:11:57,336 --> 00:11:58,467 You're taking me on a picnic 291 00:11:58,467 --> 00:12:00,259 with all my favorite foods, remember? 292 00:12:00,259 --> 00:12:01,390 No, that's Thursday. 293 00:12:01,390 --> 00:12:03,302 - It is Thursday. - No, it's not. 294 00:12:03,302 --> 00:12:04,433 Yes, it is. 295 00:12:04,433 --> 00:12:07,436 - No, it's not. - It is. 296 00:12:07,436 --> 00:12:09,188 I knew that. 297 00:12:09,188 --> 00:12:10,690 - I mean, if you don't have it, that's fine. - No, no, no. 298 00:12:10,690 --> 00:12:12,562 I was fully messing with you. I knew it was Thursday. 299 00:12:12,562 --> 00:12:15,444 I just have one more thing to go bake, and then I am all yours. 300 00:12:15,444 --> 00:12:17,446 Well, what about class? 301 00:12:17,446 --> 00:12:19,278 - She multi tasks. - (chuckles) 302 00:12:19,278 --> 00:12:21,320 - She dabbles. - She dabbles. (laughs) 303 00:12:21,320 --> 00:12:22,451 - You're the best! - That's me! 304 00:12:22,451 --> 00:12:24,453 All right, boys. Let's line it up. 305 00:12:24,453 --> 00:12:26,325 - Carlos, you're with me. Let's go. - Carlos: Yeah. 306 00:12:26,325 --> 00:12:28,668 (chatter) 307 00:12:28,668 --> 00:12:30,210 Assembler. 308 00:12:31,371 --> 00:12:34,463 Salute. Lower the point. 309 00:12:34,463 --> 00:12:36,295 Masks down. 310 00:12:36,295 --> 00:12:38,588 En garde. 311 00:12:38,588 --> 00:12:41,430 (grunting) 312 00:12:41,430 --> 00:12:42,642 - Jay: Keep your center! - Carlos: Whoa! 313 00:12:42,642 --> 00:12:44,263 (grunting) 314 00:12:44,263 --> 00:12:47,307 Jay: Eyes on your opponent! Up and over. 315 00:12:53,694 --> 00:12:54,694 [??] 316 00:12:57,197 --> 00:12:58,277 Boy: Get him, Jay! 317 00:12:58,277 --> 00:12:59,277 [??] 318 00:13:07,457 --> 00:13:08,539 Jay: Practice. 319 00:13:10,210 --> 00:13:12,502 - Carlos: Watch out, Jay. - Chad: Nice! 320 00:13:12,502 --> 00:13:13,502 [??] 321 00:13:20,591 --> 00:13:24,473 - Jay, what happened? - Finish him. 322 00:13:24,473 --> 00:13:25,473 [??] 323 00:13:28,228 --> 00:13:31,230 - It's Lonnie! - (cheers and applause) 324 00:13:31,230 --> 00:13:33,272 (chuckles) Not bad. 325 00:13:33,272 --> 00:13:34,564 You should put me on the team. 326 00:13:34,564 --> 00:13:37,607 Hey, w-what?! No, no, no. 327 00:13:37,607 --> 00:13:39,438 We'll... We'll be the laughing stock of the league. 328 00:13:39,438 --> 00:13:41,531 A-And what's gonna happen next? We'll have girls playing tourney? 329 00:13:41,531 --> 00:13:43,534 - Come on, guys. - So? 330 00:13:44,535 --> 00:13:48,497 So? Uh, so, have you not read the rule book? 331 00:13:48,497 --> 00:13:52,251 Section 2, paragraph 3, 11-4. 332 00:13:52,251 --> 00:13:55,585 "A team will be comprised of a captain and eight men." 333 00:13:55,585 --> 00:13:57,507 Hmm? Why don't you read the rule book? 334 00:13:57,507 --> 00:13:58,668 Okay, yeah, but you're down a man! 335 00:13:58,668 --> 00:14:01,220 I mean, since Ben had to leave to do all that king stuff. 336 00:14:01,220 --> 00:14:03,593 Exactly. We're down a man. 337 00:14:03,593 --> 00:14:04,313 Jay... 338 00:14:05,516 --> 00:14:07,557 I'm sorry. Coach trusts me. 339 00:14:07,557 --> 00:14:10,349 I'm not gonna stay captain if I just throw out the rule book. 340 00:14:10,349 --> 00:14:13,472 If my mother thought that way, she would have lost the war. 341 00:14:13,472 --> 00:14:15,605 (scoffs) 342 00:14:15,605 --> 00:14:17,527 Okay. 343 00:14:17,527 --> 00:14:20,359 Rule book. Rule book. 344 00:14:20,359 --> 00:14:23,534 All right, guys. Practice is over. Let's go. 345 00:14:27,407 --> 00:14:28,538 Jane! 346 00:14:28,538 --> 00:14:31,200 - Jane, hey. Hey. - Hey, Carlos, what's up? 347 00:14:31,200 --> 00:14:32,452 - (dog growls) - Uh... 348 00:14:34,665 --> 00:14:37,206 - Not much. You? - Way too much. 349 00:14:37,206 --> 00:14:39,208 We were gonna go with the blue and gold banners for Cotillion, 350 00:14:39,208 --> 00:14:40,499 but now we can't find the right shade of blue. 351 00:14:40,499 --> 00:14:42,461 Oh, yeah, no, that's a... That's a bummer. 352 00:14:42,461 --> 00:14:45,635 - Um, speaking of Cotillion... - I know, right? 353 00:14:45,635 --> 00:14:48,467 - It's all anybody is talking about. Cotillion 24/7. - I... 354 00:14:48,467 --> 00:14:50,150 It's like they've never been to one before. 355 00:14:51,221 --> 00:14:54,434 Uh... I haven't, actually. 356 00:14:55,475 --> 00:14:56,225 Oh. 357 00:14:57,518 --> 00:15:00,650 Lucky. I always end up serving punch with my mom anyway. 358 00:15:00,650 --> 00:15:02,612 This year, I got stuck on the decorating committee 359 00:15:02,612 --> 00:15:06,195 because Audrey went off to a spa vacation with Flora, Fauna, and Merryweather. 360 00:15:06,195 --> 00:15:07,446 Jane, maybe we should just... 361 00:15:07,446 --> 00:15:08,658 Skip the whole thing? 362 00:15:08,658 --> 00:15:11,370 (scoffs) I really, really wish I could. 363 00:15:11,370 --> 00:15:14,534 It's so nice to have a friend who's on the same wavelength. 364 00:15:14,534 --> 00:15:16,495 Oh, you got me. 365 00:15:16,495 --> 00:15:18,418 - (both laugh) - (cellphone rings) 366 00:15:19,459 --> 00:15:21,341 (groans) I got to go. 367 00:15:22,633 --> 00:15:24,383 Great practice, though. 368 00:15:24,383 --> 00:15:25,425 Yeah. 369 00:15:26,507 --> 00:15:29,428 See ya. Hey, Mom. 370 00:15:29,428 --> 00:15:30,428 [??] 371 00:15:31,351 --> 00:15:32,513 (dog whimpers) 372 00:15:33,554 --> 00:15:36,435 It wasn't the right time, all right? 373 00:15:36,435 --> 00:15:37,647 (chatter) 374 00:15:37,647 --> 00:15:39,479 (bells chime) 375 00:15:41,231 --> 00:15:44,273 "How to get out of the friend zone." 376 00:15:44,273 --> 00:15:45,655 Reporter: They dined with Aladdin and Jasmine. 377 00:15:45,655 --> 00:15:47,617 I see you reading over my shoulder. 378 00:15:47,617 --> 00:15:49,328 Six months ago, no one thought... 379 00:15:49,328 --> 00:15:50,570 (camera shutters clicking) 380 00:15:50,570 --> 00:15:53,533 the wrong side of the bridge would last. 381 00:15:53,533 --> 00:15:57,206 Mal must be counting the days until the Royal Cotillion, 382 00:15:57,206 --> 00:16:00,419 - when she will officially become a Lady of the Court. -(dog whines) 383 00:16:00,419 --> 00:16:01,419 [??] 384 00:16:07,548 --> 00:16:11,260 (breathing heavily) 385 00:16:11,260 --> 00:16:14,223 Whoa. Easy, girl. 386 00:16:14,223 --> 00:16:16,225 What? You think this is so easy?! 387 00:16:16,225 --> 00:16:17,557 You don't have people taking a photo of you 388 00:16:17,557 --> 00:16:19,599 every single time you open your mouth to say boo! 389 00:16:19,599 --> 00:16:22,271 I mean, it's not that I could even say, "Boo," 390 00:16:22,271 --> 00:16:23,693 but, you know what I... 391 00:16:23,693 --> 00:16:25,605 I'm sorry. 392 00:16:25,605 --> 00:16:28,447 Carlos, don't you ever miss screaming at people 393 00:16:28,447 --> 00:16:30,199 and just making them run away from you? 394 00:16:30,199 --> 00:16:32,532 (scoffs) You're thinking of my mother, 395 00:16:32,532 --> 00:16:34,283 and I was usually on the other end of that. 396 00:16:34,283 --> 00:16:35,536 So, not really. No. 397 00:16:37,618 --> 00:16:39,620 Oh, hey! 398 00:16:41,622 --> 00:16:43,583 - Did you bring it? - (sighs) 399 00:16:43,583 --> 00:16:45,294 (growls lightly) 400 00:16:45,294 --> 00:16:47,386 (door opens) 401 00:16:47,386 --> 00:16:48,386 [??] 402 00:16:59,520 --> 00:17:02,522 - (growls) - Hi. 403 00:17:02,522 --> 00:17:05,354 Just came to use your 3D printer. Won't be a sec. 404 00:17:05,354 --> 00:17:06,597 How'd you get a key to my room? 405 00:17:08,448 --> 00:17:10,530 Oh, I printed it off last time I was in here. 406 00:17:10,530 --> 00:17:12,532 Uh... 407 00:17:12,532 --> 00:17:13,614 you guys were sleeping. 408 00:17:15,285 --> 00:17:17,496 Look, I just... Your printer's so much better than mine, 409 00:17:17,496 --> 00:17:20,369 and you install these hacks and everything runs so much smoother than mine and... 410 00:17:20,369 --> 00:17:21,541 Out! 411 00:17:21,541 --> 00:17:23,332 [??] 412 00:17:23,332 --> 00:17:24,334 Now. 413 00:17:24,334 --> 00:17:26,215 Fine. Fine. 414 00:17:26,215 --> 00:17:27,217 Chad! 415 00:17:28,218 --> 00:17:29,669 What? Hmm? 416 00:17:29,669 --> 00:17:31,221 Leave the key. 417 00:17:35,225 --> 00:17:36,225 [??] 418 00:17:43,524 --> 00:17:45,645 - Mal? - Hmm? 419 00:17:45,645 --> 00:17:48,317 - My potion? - Hmm. 420 00:17:48,317 --> 00:17:50,450 Yeah. Um... 421 00:17:52,282 --> 00:17:55,615 So, this thing will make me say what I really feel to Jane? 422 00:17:55,615 --> 00:17:57,537 Yeah. I mean, this is a truth gummie, 423 00:17:57,537 --> 00:17:59,408 so take it or leave it. 424 00:17:59,408 --> 00:18:00,540 Perfect. 425 00:18:00,540 --> 00:18:01,661 Hold on, though. 426 00:18:01,661 --> 00:18:03,503 Are you sure that you want to be taking this? 427 00:18:03,503 --> 00:18:06,335 Because this is gonna make you say the truth all the time, no matter what, 428 00:18:06,335 --> 00:18:09,298 and the only reason that I'm asking is because I know that if I took this right now, 429 00:18:09,298 --> 00:18:11,210 I would get myself sent back to the Isle. 430 00:18:11,210 --> 00:18:12,632 Which, it's not that that sounds super unappealing, 431 00:18:12,632 --> 00:18:14,674 - but, you know... - Yeah. 432 00:18:14,674 --> 00:18:16,636 I'll take my chances, I guess. 433 00:18:16,636 --> 00:18:19,639 - Okay. - (growls) 434 00:18:19,639 --> 00:18:22,271 Ohh! Bad dog! 435 00:18:22,271 --> 00:18:24,353 (groans) 436 00:18:24,353 --> 00:18:27,487 - (gasps) - Man, that thing was nasty! 437 00:18:29,570 --> 00:18:32,441 And you... you just got to man up. 438 00:18:32,441 --> 00:18:34,233 [??] 439 00:18:34,233 --> 00:18:37,287 And while you're at it, scratch my butt. 440 00:18:38,328 --> 00:18:40,449 You heard him. 441 00:18:40,449 --> 00:18:42,372 Scratch his butt. 442 00:18:44,294 --> 00:18:45,625 Mal. 443 00:18:45,625 --> 00:18:49,378 - You're just gonna leave me with him? - (door opens, closes) 444 00:18:49,378 --> 00:18:52,251 Come on. You scratch your own all the time. 445 00:18:52,251 --> 00:18:53,553 [??] 446 00:18:53,553 --> 00:18:57,467 (dramatic music plays) 447 00:18:58,468 --> 00:18:59,468 Ugh! 448 00:19:01,522 --> 00:19:03,684 (all gasping) 449 00:19:10,571 --> 00:19:11,571 [??] 450 00:19:19,449 --> 00:19:23,282 (seagulls calling) 451 00:19:23,282 --> 00:19:24,282 [??] 452 00:19:26,456 --> 00:19:28,668 (chatter) 453 00:19:28,668 --> 00:19:29,668 [??] 454 00:19:35,345 --> 00:19:37,427 (grunts) 455 00:19:52,232 --> 00:19:53,362 (grunts) 456 00:19:53,362 --> 00:19:55,364 (laughter) 457 00:19:55,364 --> 00:19:56,526 Poser. 458 00:19:56,526 --> 00:19:58,487 Traitor! 459 00:19:58,487 --> 00:20:01,662 - Hello? - (indistinct shouting) 460 00:20:04,414 --> 00:20:08,377 Oh, I would love to wipe the smiles off their faces. 461 00:20:08,377 --> 00:20:10,209 - You know what I mean? - Gil! 462 00:20:10,209 --> 00:20:11,290 You want to quit choking down yolks 463 00:20:11,290 --> 00:20:12,461 and get with the program? 464 00:20:12,461 --> 00:20:15,254 (gulps) Yeah. What they said. 465 00:20:15,254 --> 00:20:18,467 That little traitor, who left us in the dirt. 466 00:20:18,467 --> 00:20:20,219 Who turned her back on evil. 467 00:20:20,219 --> 00:20:23,684 Who said you weren't big or bad enough to be in her gang. 468 00:20:25,435 --> 00:20:26,475 (parrot squawks) 469 00:20:26,475 --> 00:20:28,228 Back when we were kids. 470 00:20:29,309 --> 00:20:30,310 Come on, you guys remember. 471 00:20:30,310 --> 00:20:32,442 She called her Shrimpy, and the name just kind of... 472 00:20:33,524 --> 00:20:35,444 - stuck. - (sighs) 473 00:20:35,444 --> 00:20:36,566 That snooty little witch, 474 00:20:36,566 --> 00:20:38,528 who grabbed everything she wanted 475 00:20:38,528 --> 00:20:39,619 and left me nothing. 476 00:20:39,619 --> 00:20:41,410 No, she left you that sandbox, 477 00:20:41,410 --> 00:20:43,242 and then she said that you could have the shrimp... 478 00:20:43,242 --> 00:20:45,284 - (slams table) - I need you to stop talking. 479 00:20:45,284 --> 00:20:47,366 Look, we have her turf now. 480 00:20:47,366 --> 00:20:49,288 They can stay in Bore-adon. 481 00:20:49,288 --> 00:20:51,330 Harry, that's her turf now! 482 00:20:51,330 --> 00:20:52,582 And I want it, too. 483 00:20:52,582 --> 00:20:55,294 We should not be getting her leftovers. 484 00:20:55,294 --> 00:20:57,466 Son of Hook, son of Gaston, 485 00:20:57,466 --> 00:21:00,591 and me, most of all, daughter of Ursula! 486 00:21:02,222 --> 00:21:03,644 What's my name? 487 00:21:04,685 --> 00:21:06,345 Uma! 488 00:21:06,345 --> 00:21:08,227 What's my name? 489 00:21:08,227 --> 00:21:09,560 Mm. Uma? 490 00:21:10,651 --> 00:21:12,692 ? What's my name? What's my name? ? 491 00:21:12,692 --> 00:21:13,652 All: Uma! 492 00:21:15,355 --> 00:21:17,316 ? This is all hands on deck ? 493 00:21:17,316 --> 00:21:18,658 ? Calling out to lost boys and girls ? 494 00:21:18,658 --> 00:21:21,450 ? I'm gettin' tired of the disrespect ? 495 00:21:21,450 --> 00:21:23,492 ? We won't stop till we rule the world ? 496 00:21:23,492 --> 00:21:25,454 ? It's our time, we up next ? 497 00:21:25,454 --> 00:21:27,617 ? Our sail's about to be set ? 498 00:21:27,617 --> 00:21:29,619 ? They ain't seen nothing yet ? 499 00:21:29,619 --> 00:21:31,621 ? Tell 'em who's in charge so they don't forget ? 500 00:21:31,621 --> 00:21:33,623 ? What's my name? What's my name? ? 501 00:21:33,623 --> 00:21:36,215 - ? Uma! ? - ? Say it louder ? 502 00:21:36,215 --> 00:21:38,297 ? What's my name? What's my name? ? 503 00:21:38,297 --> 00:21:40,469 - ? Uma! ? - ? Feel the power ? 504 00:21:40,469 --> 00:21:42,261 ? No one's gonna stop us ? 505 00:21:42,261 --> 00:21:44,514 ? Soon the world will be ours ? 506 00:21:44,514 --> 00:21:46,556 ? What's my name? What's my name? ? 507 00:21:46,556 --> 00:21:47,637 ? What's it, what's it ? 508 00:21:47,637 --> 00:21:51,641 - ? Say it loud! ? - ? Uma, Uma ? 509 00:21:51,641 --> 00:21:55,314 - ? All eyes on me, let me see 'em ? -? Uma, Uma ? 510 00:21:55,314 --> 00:21:57,396 ? What's it, what's it, say it, say it ? 511 00:21:57,396 --> 00:21:59,398 ? Uma-ah-ah-ah! ? 512 00:21:59,398 --> 00:22:01,440 ? Uma, Uma, la la Um ? 513 00:22:01,440 --> 00:22:03,533 ? Uma, Uma, la la Uma ? 514 00:22:03,533 --> 00:22:05,535 ? Uma, Uma, la la Um ? 515 00:22:05,535 --> 00:22:07,657 ? Uma, Uma, la la Uma ? 516 00:22:07,657 --> 00:22:09,498 ? I'm the queen of this town ? 517 00:22:09,498 --> 00:22:11,541 ? I call the shots, you know who I am ? 518 00:22:11,541 --> 00:22:13,583 ? I don't need to wear no fake crown ? 519 00:22:13,583 --> 00:22:16,215 ? Stand up to me, you don't stand a chance ? 520 00:22:16,215 --> 00:22:18,297 ? It's our time, we up next ? 521 00:22:18,297 --> 00:22:20,419 ? My crew's as real as it gets ? 522 00:22:20,419 --> 00:22:22,461 ? The worst is now the best ? 523 00:22:22,461 --> 00:22:24,514 ? And leaving us here will be their last regret ? 524 00:22:24,514 --> 00:22:26,556 ? What's my name? What's my name? ? 525 00:22:26,556 --> 00:22:28,678 - ? Uma! ? - ? Say it louder ? 526 00:22:28,678 --> 00:22:31,230 ? What's my name? What's my name? ? 527 00:22:31,230 --> 00:22:33,232 - ? Uma! ? - ? Feel the power ? 528 00:22:33,232 --> 00:22:34,604 ? No one's gonna stop us ? 529 00:22:34,604 --> 00:22:37,436 ? Soon the world will be ours ? 530 00:22:37,436 --> 00:22:39,478 ? What's my name? What's my name? ? 531 00:22:39,478 --> 00:22:41,480 ? What's it, what's it, say it, say it ? 532 00:22:41,480 --> 00:22:43,613 ? You know what they say, bad girls have all the fun ? 533 00:22:43,613 --> 00:22:45,655 ? Never learned how to count 'cause I'm number one ? 534 00:22:45,655 --> 00:22:48,287 ? Ready, here we come, we always get our way ? 535 00:22:48,287 --> 00:22:50,489 ? It's a pirate's life every single day, hey ? 536 00:22:50,489 --> 00:22:52,291 ? She's the captain, I'm the first mate ? 537 00:22:52,291 --> 00:22:54,333 ? Enemies seasick, can't see straight ? 538 00:22:54,333 --> 00:22:56,335 ? Call 'em fish bait, throw 'em on a hook ? 539 00:22:56,335 --> 00:22:58,207 ? Uma's so hot, they get burned if they look ? 540 00:22:58,207 --> 00:22:58,957 Oh! 541 00:23:00,631 --> 00:23:03,504 ? It's all eyes on me, on me let me see 'em ? 542 00:23:05,345 --> 00:23:08,347 ? I see your eyes on me, boys ? 543 00:23:08,347 --> 00:23:09,388 ? Hey! ? 544 00:23:09,388 --> 00:23:13,222 - ? You know what my name is ? - Dance over there! 545 00:23:13,222 --> 00:23:15,566 ? Say it, say it louder! ? 546 00:23:17,227 --> 00:23:19,519 - Hook me! - (laughs) 547 00:23:19,519 --> 00:23:21,361 (laughs) 548 00:23:29,449 --> 00:23:31,661 Come on! 549 00:23:31,661 --> 00:23:34,203 ? What's my name? What's my name? ? 550 00:23:34,203 --> 00:23:36,335 - ? Uma! ? - ? Say it louder ? 551 00:23:36,335 --> 00:23:38,297 ? What's my name? What's my name? ? 552 00:23:38,297 --> 00:23:40,379 - ? Uma! ? - ? Feel the power ? 553 00:23:40,379 --> 00:23:42,211 ? No one's gonna stop us ? 554 00:23:42,211 --> 00:23:44,504 ? Soon the world will be ours ? 555 00:23:44,504 --> 00:23:48,638 ? What's my name? What's my name? ? 556 00:23:48,638 --> 00:23:53,222 - ? Say it louder ? - ? Uma, Uma ? 557 00:23:53,222 --> 00:23:55,224 ? Ooh, say it louder ? 558 00:23:55,224 --> 00:23:57,316 ? What's it, what's it, say it, say it ? 559 00:23:57,316 --> 00:23:59,268 ? Uma, Uma, la la Um ? 560 00:23:59,268 --> 00:24:01,480 ? Uma, Uma, la la Uma ? 561 00:24:01,480 --> 00:24:03,482 ? Uma, Uma, la la Um ? 562 00:24:03,482 --> 00:24:05,525 ? Uma, Uma, la la Uma ? 563 00:24:05,525 --> 00:24:07,617 ? Uma, Uma, la la Um ? 564 00:24:07,617 --> 00:24:09,659 ? Uma, Uma, la la Uma ? 565 00:24:09,659 --> 00:24:12,201 ? Uma, Uma, la la Um ? 566 00:24:12,201 --> 00:24:13,533 ? Uma, Uma, la la Uma ? 567 00:24:13,533 --> 00:24:14,535 ? Uma! ? 568 00:24:14,535 --> 00:24:15,735 (laughter) 569 00:24:24,424 --> 00:24:25,585 (screams) 570 00:24:25,585 --> 00:24:27,587 Ursula: Shut your clams! 571 00:24:27,587 --> 00:24:28,638 Mom! 572 00:24:28,638 --> 00:24:31,220 These dishes ain't gonna wash themselves! 573 00:24:31,220 --> 00:24:32,391 (water splashes) 574 00:24:32,391 --> 00:24:34,554 It's fine. It's fine. 575 00:24:34,554 --> 00:24:38,357 'Cause when I get my chance to rain down the evil on Auradon, 576 00:24:38,357 --> 00:24:40,269 I will take it! 577 00:24:40,269 --> 00:24:43,312 They're gonna forget that girl and remember the name... 578 00:24:43,312 --> 00:24:44,735 Shrimpy! 579 00:24:46,316 --> 00:24:47,316 [??] 580 00:24:49,449 --> 00:24:51,371 - Mm-hmm. - Ah. 581 00:24:53,574 --> 00:24:56,455 (stammering) 582 00:24:56,455 --> 00:24:57,455 [??] 583 00:25:08,629 --> 00:25:12,391 (bell chimes) 584 00:25:12,391 --> 00:25:13,391 [??] 585 00:25:21,441 --> 00:25:24,313 Would you like a hot Hors d'oeuvre? 586 00:25:24,313 --> 00:25:26,607 Yes, please. 587 00:25:29,530 --> 00:25:31,280 Mmm! 588 00:25:31,280 --> 00:25:32,532 This is the best thing I've ever had. 589 00:25:32,532 --> 00:25:35,284 - (Ben chuckles) - So, you like it? 590 00:25:35,284 --> 00:25:37,367 I more than like it. I, uh... 591 00:25:39,209 --> 00:25:41,541 mmm... so like it. (chuckles) 592 00:25:41,541 --> 00:25:43,212 (both laugh) 593 00:25:43,212 --> 00:25:46,425 - Beef ragout? - Yeah. (chuckles) 594 00:25:46,425 --> 00:25:48,337 - This is amazing. - Did I surprise you? 595 00:25:48,337 --> 00:25:50,299 Oh, yeah, you surprised me. 596 00:25:50,299 --> 00:25:53,432 This is every single dish Mrs. Potts made for my parents. 597 00:25:53,432 --> 00:25:55,555 - What did it take you? Three days? - (clicks tongue) 598 00:25:55,555 --> 00:25:57,517 You know, don't even ask me. 599 00:25:57,517 --> 00:25:59,520 - (both laugh) - Yeah. 600 00:26:01,642 --> 00:26:05,354 Well, it means a lot that you stopped and did all this for me. 601 00:26:05,354 --> 00:26:07,639 Especially with all the craziness you've been put through. 602 00:26:10,240 --> 00:26:11,400 I've missed you. 603 00:26:11,400 --> 00:26:12,400 [??] 604 00:26:17,658 --> 00:26:20,330 We don't get much time to be just us anymore. 605 00:26:21,622 --> 00:26:23,623 I know. 606 00:26:23,623 --> 00:26:25,375 [??] 607 00:26:27,207 --> 00:26:28,548 (both chuckling) 608 00:26:28,548 --> 00:26:30,379 You can't take me anywhere, right? 609 00:26:30,379 --> 00:26:32,513 Uh... (laughs) 610 00:26:34,384 --> 00:26:37,216 Do you have a... Do you have a napkin or something? 611 00:26:37,216 --> 00:26:38,307 I do! I packed some. 612 00:26:38,307 --> 00:26:39,559 - Oh, there is... - I think I stowed them away. 613 00:26:39,559 --> 00:26:40,681 I can grab them. 614 00:26:42,312 --> 00:26:43,433 What's this? 615 00:26:44,685 --> 00:26:46,355 (chuckles) 616 00:26:46,355 --> 00:26:49,398 I actually threw that in there super last-minute in case it rained or... 617 00:26:49,398 --> 00:26:51,321 "Speed reading" spell. 618 00:26:52,282 --> 00:26:53,533 "Blonde hair" spell. 619 00:26:53,533 --> 00:26:54,533 [??] 620 00:26:59,620 --> 00:27:02,582 "Cooking" spell. 621 00:27:02,582 --> 00:27:05,294 And I was giving you props for fitting in so well, 622 00:27:05,294 --> 00:27:06,336 for doing your best. 623 00:27:07,628 --> 00:27:09,509 Take back this moment that has passed. 624 00:27:09,509 --> 00:27:11,511 Return it... Reverse it... 625 00:27:11,511 --> 00:27:13,252 Are you trying to spell me right now?! 626 00:27:13,252 --> 00:27:15,424 - Ben, it has been so hard for me! - Yes! Some things are hard! 627 00:27:15,424 --> 00:27:18,347 Do you think learning to be king has been easy for me? 628 00:27:18,347 --> 00:27:20,469 - No! (chuckles) - I thought we were doing this together! 629 00:27:20,469 --> 00:27:22,562 Ben, we are in this together. 630 00:27:22,562 --> 00:27:25,264 But we're not, Mal. We're not. 631 00:27:25,264 --> 00:27:28,608 Y-You've been keeping secrets and lying to me. 632 00:27:28,608 --> 00:27:30,690 - (laughs nervously) - I thought we were done with that. 633 00:27:30,690 --> 00:27:32,533 This isn't the Isle of the Lost, Mal. 634 00:27:35,195 --> 00:27:37,407 Yeah. Believe me, I know that! 635 00:27:38,539 --> 00:27:40,330 Then why are you doing this? 636 00:27:41,411 --> 00:27:43,452 Because... (scoffs) 637 00:27:43,452 --> 00:27:47,456 I'm not one of those pretty pink princesses, Ben. 638 00:27:47,456 --> 00:27:49,590 I'm not one of those ladies from the Court. 639 00:27:51,381 --> 00:27:54,343 I'm a big fake, okay? 640 00:27:54,343 --> 00:27:56,215 (sighs) I'm fake. 641 00:27:56,215 --> 00:27:58,217 This is fake. 642 00:27:58,217 --> 00:28:01,301 This is fake. (scoffs) 643 00:28:02,432 --> 00:28:03,272 (sighs) 644 00:28:05,395 --> 00:28:06,395 [??] 645 00:28:07,437 --> 00:28:09,438 Take this feast, this sumptuous meal, 646 00:28:09,438 --> 00:28:11,271 return it back to what is real. 647 00:28:15,526 --> 00:28:17,316 This is who I really am. 648 00:28:17,316 --> 00:28:18,316 [??] 649 00:28:19,660 --> 00:28:22,623 - Mal. - No. No. 650 00:28:24,535 --> 00:28:27,207 Peanut butter and jelly is my favorite! 651 00:28:31,421 --> 00:28:34,333 (plate clatters) 652 00:28:34,333 --> 00:28:36,335 (Ben sighs) 653 00:28:36,335 --> 00:28:37,335 [??] 654 00:28:44,394 --> 00:28:45,114 (sobs) 655 00:28:46,647 --> 00:28:49,560 I don't belong here. 656 00:28:51,311 --> 00:28:54,524 (breathing heavily) 657 00:28:54,524 --> 00:28:56,446 Okay. 658 00:28:57,568 --> 00:28:58,568 [??] 659 00:29:00,360 --> 00:29:02,362 Okay. Okay. 660 00:29:04,244 --> 00:29:07,207 Let's blow this Popsicle stand. Yeah? (chuckles) 661 00:29:11,291 --> 00:29:12,291 [??] 662 00:29:21,301 --> 00:29:25,435 (breathing heavily) 663 00:29:29,650 --> 00:29:33,442 Noble steed, proud and fair, you shall take me anywhere. 664 00:29:33,442 --> 00:29:34,442 [??] 665 00:29:39,610 --> 00:29:41,611 Okay. Whew. 666 00:29:41,611 --> 00:29:45,284 Please work. 667 00:29:45,284 --> 00:29:46,284 [??] 668 00:29:58,549 --> 00:29:59,629 Oh! 669 00:29:59,629 --> 00:30:00,629 [??] 670 00:30:02,382 --> 00:30:04,304 - (tires screech) - Whoa, what? 671 00:30:06,266 --> 00:30:07,476 - (woman screams) - Hey! 672 00:30:07,476 --> 00:30:09,519 - Hey, hey, hey! - Watch it! 673 00:30:09,519 --> 00:30:10,519 [??] 674 00:30:56,687 --> 00:31:00,480 (clock chiming) 675 00:31:08,198 --> 00:31:09,579 - Deborah? - Deborah: Yes, Your Majesty? 676 00:31:09,579 --> 00:31:12,451 Can you ask Lumiere to call me regarding Cotillion? 677 00:31:12,451 --> 00:31:14,413 - Yes, sir. - Thank you. 678 00:31:14,413 --> 00:31:15,665 - (knock on door) - Ben? 679 00:31:15,665 --> 00:31:19,209 Evie! Come on in. 680 00:31:23,303 --> 00:31:25,215 Mal's gone back to the Isle. 681 00:31:27,508 --> 00:31:28,348 (sighs) 682 00:31:37,477 --> 00:31:39,228 Ben... 683 00:31:39,228 --> 00:31:40,228 [??] 684 00:31:45,656 --> 00:31:48,288 (mumbles) 685 00:31:53,203 --> 00:31:57,537 This is my fault. This is my fault. I-I blew it. 686 00:31:57,537 --> 00:31:59,378 She'd been under so much pressure lately, 687 00:31:59,378 --> 00:32:00,499 and instead of being understanding, 688 00:32:00,499 --> 00:32:02,672 I just went all Beast on her. 689 00:32:02,672 --> 00:32:05,424 I have to go there and apologize. 690 00:32:05,424 --> 00:32:07,306 I have to go there and... and beg her to come back. 691 00:32:07,306 --> 00:32:08,427 - Ben, you'll never find her. - I... 692 00:32:08,427 --> 00:32:10,640 You need to know the Isle and how it works and... 693 00:32:10,640 --> 00:32:11,640 [??] 694 00:32:15,395 --> 00:32:16,556 You have to take me with you. 695 00:32:16,556 --> 00:32:20,439 Yes! Uh, are... are you sure? 696 00:32:20,439 --> 00:32:21,652 Yeah. 697 00:32:23,273 --> 00:32:26,405 She's my best friend. 698 00:32:26,405 --> 00:32:27,527 And we'll bring the boys, too, 699 00:32:27,527 --> 00:32:28,658 because there's safety in numbers, 700 00:32:28,658 --> 00:32:31,661 and none of us is really too popular over there right now. 701 00:32:31,661 --> 00:32:34,334 - Thank you. - But let's get two things straight. 702 00:32:36,246 --> 00:32:40,339 You have to promise me that I won't get stuck there again. 703 00:32:40,339 --> 00:32:42,381 I promise. 704 00:32:42,381 --> 00:32:45,295 And there's no way you're going looking like that. 705 00:32:48,639 --> 00:32:50,429 (seagulls calling) 706 00:32:50,429 --> 00:32:51,509 (chatter) 707 00:32:58,228 --> 00:33:00,479 (cat yowls) 708 00:33:00,479 --> 00:33:02,652 ? What you rather be tonight? ? 709 00:33:02,652 --> 00:33:04,604 ? Doesn't matter what we do ? 710 00:33:04,604 --> 00:33:07,316 ? 'Cause I'd rather be with you ? 711 00:33:07,316 --> 00:33:09,659 ? Rather be with you, Rather be with you ? 712 00:33:09,659 --> 00:33:11,531 ? Doesn't matter what we do ? 713 00:33:11,531 --> 00:33:13,452 ? 'Cause I'd rather be with you ? 714 00:33:13,452 --> 00:33:14,574 ? Rather be with you ? 715 00:33:14,574 --> 00:33:16,616 ? Rather be with you ? 716 00:33:16,616 --> 00:33:18,538 ? Doesn't matter who is who ? 717 00:33:18,538 --> 00:33:20,459 ? 'Cause I'd rather be with you ? 718 00:33:20,459 --> 00:33:21,581 ? Rather be with you ? 719 00:33:21,581 --> 00:33:23,623 ? Rather be with you ? 720 00:33:23,623 --> 00:33:25,675 ? You, you ? 721 00:33:25,675 --> 00:33:27,426 ? I'd rather be with you ? 722 00:33:27,426 --> 00:33:29,468 ? You, you ? 723 00:33:29,468 --> 00:33:30,550 ? I'd rather be with you ? 724 00:33:30,550 --> 00:33:32,632 ? You, you ? 725 00:33:32,632 --> 00:33:34,223 ? I'd rather be with you ? 726 00:33:34,223 --> 00:33:36,475 - ? You, you ? - Mal! 727 00:33:36,475 --> 00:33:38,397 Is Evie back, too? 728 00:33:38,397 --> 00:33:40,230 (chuckles) As if. 729 00:33:41,351 --> 00:33:45,695 I, um, forgot that you guys don't open till midnight. 730 00:33:45,695 --> 00:33:47,527 Place looks good. 731 00:33:47,527 --> 00:33:49,409 (giggles) 732 00:33:51,201 --> 00:33:52,451 So what is your deal? 733 00:33:52,451 --> 00:33:54,614 Has your grandmother given you any customers yet? 734 00:33:54,614 --> 00:33:56,656 Ah, just a witch here and there. 735 00:33:56,656 --> 00:33:59,659 Mostly, it's a lot of scrubbing and scouring and sweeping. 736 00:33:59,659 --> 00:34:02,291 Lots and lots of sweeping. 737 00:34:02,291 --> 00:34:04,293 Sounds like the old Cinderella treatment, eh? 738 00:34:04,293 --> 00:34:06,295 Yeah, she's gone from Wicked Stepmother 739 00:34:06,295 --> 00:34:07,466 to Wicked Grandmother. 740 00:34:07,466 --> 00:34:09,510 That's not really much of a switch. 741 00:34:11,301 --> 00:34:15,474 Hey, Dizzy, you used to do Evie, right? 742 00:34:15,474 --> 00:34:17,637 Yeah. I thought of the little braids. 743 00:34:17,637 --> 00:34:19,639 You have any ideas for me? 744 00:34:19,639 --> 00:34:20,389 Mm. 745 00:34:24,394 --> 00:34:26,445 The washed-out blonde with purple tips? 746 00:34:26,445 --> 00:34:28,357 - The best of no worlds. - (chuckles) 747 00:34:28,357 --> 00:34:30,359 You can't see where your face ends and your hair begins! 748 00:34:30,359 --> 00:34:32,242 (scoffs) 749 00:34:33,283 --> 00:34:37,197 Oh, what is this, "Bored to Death Pink"? 750 00:34:38,248 --> 00:34:39,328 Hmm. 751 00:34:39,328 --> 00:34:41,541 How far can I go? 752 00:34:41,541 --> 00:34:43,583 (clicks tongue) The works? 753 00:34:43,583 --> 00:34:45,464 I mean, whatever makes me feel like me, 754 00:34:45,464 --> 00:34:48,297 but, you know... way worse. 755 00:34:48,297 --> 00:34:49,509 Yay! 756 00:34:49,509 --> 00:34:50,509 [??] 757 00:34:58,268 --> 00:34:59,639 ? Hit it hard ? 758 00:34:59,639 --> 00:35:01,561 ? Hey, hey, hey, yeah ? 759 00:35:01,561 --> 00:35:03,564 ? Hit it hard ? 760 00:35:05,435 --> 00:35:07,226 ? Hit it hard ? 761 00:35:07,226 --> 00:35:10,279 ? Hey, hey, hey, yeah ? 762 00:35:10,279 --> 00:35:11,691 ? You really like it ? 763 00:35:11,691 --> 00:35:13,653 ? Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah ? 764 00:35:13,653 --> 00:35:15,535 ? You really need it ? 765 00:35:15,535 --> 00:35:18,287 ? So, come on, hit it hard ? 766 00:35:18,287 --> 00:35:20,289 ? Whoo-oo-oo-oo-oo ? 767 00:35:20,289 --> 00:35:22,201 ? Hit it hard ? 768 00:35:22,201 --> 00:35:23,583 ? Hey, hey, hey, yeah ? 769 00:35:23,583 --> 00:35:27,668 ? Hit it hard ? 770 00:35:29,459 --> 00:35:31,551 Hey! There I am. 771 00:35:31,551 --> 00:35:33,342 (chuckles) Voila! 772 00:35:33,342 --> 00:35:35,675 - Voila. - (giggles) 773 00:35:35,675 --> 00:35:37,466 - For me? - Yeah. 774 00:35:37,466 --> 00:35:40,309 - You earned it. - (both laugh) 775 00:35:40,309 --> 00:35:42,683 Fork it over, you runt. 776 00:35:46,567 --> 00:35:49,268 Now the rest of it. 777 00:35:49,268 --> 00:35:50,691 (cash register dings) 778 00:35:55,445 --> 00:35:58,447 Hmm. Thank you. Mm-hmm. 779 00:35:58,447 --> 00:36:00,199 Still running errands for Uma, 780 00:36:00,199 --> 00:36:02,542 or do you actually get to keep what you steal? 781 00:36:02,542 --> 00:36:05,545 Well, well, well. 782 00:36:05,545 --> 00:36:08,668 What a nice surprise. 783 00:36:08,668 --> 00:36:10,289 Hi, Harry. 784 00:36:10,289 --> 00:36:14,594 Just wait until Uma hears you're back. 785 00:36:14,594 --> 00:36:18,678 She's never gonna give you back your old territory. 786 00:36:18,678 --> 00:36:21,390 Oh, well, that's okay. 787 00:36:21,390 --> 00:36:23,352 Because I will be taking it. 788 00:36:23,352 --> 00:36:26,306 (chuckles lightly) 789 00:36:27,357 --> 00:36:30,310 I could hurt you. 790 00:36:31,572 --> 00:36:32,572 [??] 791 00:36:34,655 --> 00:36:37,406 Not without her permission, I bet. 792 00:36:37,406 --> 00:36:38,659 (chuckles) 793 00:36:44,454 --> 00:36:45,454 [??] 794 00:36:50,210 --> 00:36:52,252 Great. More sweeping. 795 00:36:53,463 --> 00:36:56,506 Ben: Jay, keys. Remote. 796 00:36:56,506 --> 00:36:59,550 Wait! Something's wrong. 797 00:37:01,642 --> 00:37:05,304 - Oh. - There. 798 00:37:05,304 --> 00:37:08,397 - Shotgun! - No, Dude. Stay. 799 00:37:08,397 --> 00:37:09,559 The Isle is way too dangerous. 800 00:37:09,559 --> 00:37:11,561 - (groans) - (gasps) 801 00:37:11,561 --> 00:37:13,232 Did he just... 802 00:37:13,232 --> 00:37:15,445 Talk? Yeah. I know. Tell you later. 803 00:37:17,658 --> 00:37:21,200 - Let's go. - Evie: Yeah. 804 00:37:21,200 --> 00:37:23,282 Okay, once we cross the bridge, 805 00:37:23,282 --> 00:37:25,364 park under the pier in the old garage. Got it? 806 00:37:25,364 --> 00:37:27,206 Ben: Got it. 807 00:37:27,206 --> 00:37:28,206 [??] 808 00:37:42,342 --> 00:37:44,644 Ben, help me with the tarp. 809 00:37:44,644 --> 00:37:46,306 [??] 810 00:37:47,558 --> 00:37:48,598 - Jay? - Jay: Yeah? 811 00:37:48,598 --> 00:37:49,598 [??] 812 00:37:54,565 --> 00:37:56,446 I got it. 813 00:37:57,487 --> 00:38:00,279 It's really weird being back here. 814 00:38:00,279 --> 00:38:01,360 We'll get in and get out. 815 00:38:01,360 --> 00:38:02,491 [??] 816 00:38:02,491 --> 00:38:03,613 Jay! 817 00:38:03,613 --> 00:38:04,613 [??] 818 00:38:12,332 --> 00:38:14,293 Hey, what's in here? 819 00:38:14,293 --> 00:38:15,465 Ben! 820 00:38:17,377 --> 00:38:19,338 You don't want to know. 821 00:38:19,338 --> 00:38:21,260 Hey, guys. 822 00:38:21,260 --> 00:38:22,592 Keep it chill, all right? 823 00:38:22,592 --> 00:38:25,264 The last thing we need is our parents figuring out we're here. 824 00:38:25,264 --> 00:38:26,264 [??] 825 00:38:28,519 --> 00:38:29,599 (chatter) 826 00:38:31,431 --> 00:38:32,431 [??] 827 00:38:35,315 --> 00:38:39,318 Hey! Hey! Stop. 828 00:38:39,318 --> 00:38:40,318 [??] 829 00:38:43,203 --> 00:38:44,204 Just take it. 830 00:38:44,204 --> 00:38:45,575 [??] 831 00:38:45,575 --> 00:38:47,367 - Go on. - (giggling) 832 00:38:48,619 --> 00:38:50,370 [??] 833 00:38:52,583 --> 00:38:54,453 Ugh. Ben. 834 00:38:54,453 --> 00:38:55,453 [??] 835 00:39:02,302 --> 00:39:03,634 (sighs) 836 00:39:08,268 --> 00:39:09,309 (growls) 837 00:39:10,350 --> 00:39:11,641 - Ben, stop. Just stop. - Hey, man! 838 00:39:11,641 --> 00:39:14,393 - Ben: Why? - This isn't a parade. It's the Isle. 839 00:39:14,393 --> 00:39:16,315 Keep your hands in your pockets unless you're stealing. 840 00:39:16,315 --> 00:39:17,396 You either slouch or strut. 841 00:39:17,396 --> 00:39:20,439 And never, ever smile. 842 00:39:20,439 --> 00:39:21,611 - Okay, thanks. - No! 843 00:39:21,611 --> 00:39:23,402 No "thank you's," and drop the "please," too. 844 00:39:23,402 --> 00:39:27,196 Just... chill. 845 00:39:27,196 --> 00:39:31,370 ? Let me tell you something you can really trust ? 846 00:39:31,370 --> 00:39:35,374 ? Everybody's got a wicked side ? 847 00:39:35,374 --> 00:39:39,549 ? I know you think that you could never be like us ? 848 00:39:39,549 --> 00:39:44,303 ? Watch and learn so you can get it right ? 849 00:39:44,303 --> 00:39:46,265 ? You need to drag your feet ? 850 00:39:46,265 --> 00:39:48,387 ? You need to nod your head ? 851 00:39:48,387 --> 00:39:50,429 ? You need to lean back ? 852 00:39:50,429 --> 00:39:52,471 ? Slip through the cracks ? 853 00:39:52,471 --> 00:39:54,313 ? You need to not care ? 854 00:39:54,313 --> 00:39:56,566 Carlos: Uh, you need to not stare. 855 00:39:56,566 --> 00:39:58,477 ? You need a whole lotta help ? 856 00:39:58,477 --> 00:40:00,690 You need to not be yourself. 857 00:40:00,690 --> 00:40:02,732 ? You wanna be cool ? 858 00:40:02,732 --> 00:40:04,694 ? Let me show you how ? 859 00:40:04,694 --> 00:40:07,326 ? Need to break the rules ? 860 00:40:07,326 --> 00:40:09,408 ? I can show you how ? 861 00:40:09,408 --> 00:40:11,581 ? And once you catch this feeling ? 862 00:40:11,581 --> 00:40:13,412 ? Yeah, once you catch this feeling ? 863 00:40:13,412 --> 00:40:15,585 ? You'll be chillin', chillin' ? 864 00:40:15,585 --> 00:40:17,296 ? Oh ? 865 00:40:17,296 --> 00:40:19,539 ? Chillin' like a villain ? 866 00:40:19,539 --> 00:40:21,380 ? Chillin' ? 867 00:40:21,380 --> 00:40:23,633 ? Chillin' like a villain ? 868 00:40:23,633 --> 00:40:25,464 ? Chillin' ? 869 00:40:25,464 --> 00:40:28,307 ? Chillin' like a villain ? 870 00:40:28,307 --> 00:40:29,549 ? Hey! ? 871 00:40:29,549 --> 00:40:31,641 ? Chillin' like ? 872 00:40:31,641 --> 00:40:33,472 ? Chillin' like ? 873 00:40:33,472 --> 00:40:35,224 - ? Hey! ? - ? A villain ? 874 00:40:35,224 --> 00:40:38,518 ? You draw attention when you act like that ? 875 00:40:38,518 --> 00:40:42,692 ? Let us teach you how to disappear ? 876 00:40:42,692 --> 00:40:47,236 ? You look like you would lose a fight to an alley cat ? 877 00:40:47,236 --> 00:40:50,489 ? You gotta be wrong to get it right 'round here ? 878 00:40:50,489 --> 00:40:53,492 - (yowls) -? You need to watch your back ? 879 00:40:53,492 --> 00:40:55,535 ? You need to creep around ? 880 00:40:55,535 --> 00:40:57,577 ? You need to slide real smooth ? 881 00:40:57,577 --> 00:40:59,629 ? Don't make a sound ? 882 00:40:59,629 --> 00:41:01,501 ? And if you want it, take it ? 883 00:41:01,501 --> 00:41:04,383 ? And you can't take it, break it ? 884 00:41:04,383 --> 00:41:05,545 ? If you care about your health ? 885 00:41:05,545 --> 00:41:08,297 Seriously, you need to not be yourself. 886 00:41:08,297 --> 00:41:10,299 ? You wanna be cool ? 887 00:41:10,299 --> 00:41:12,301 ? Let me show you how ? 888 00:41:12,301 --> 00:41:14,473 ? Need to break the rules ? 889 00:41:14,473 --> 00:41:16,686 ? I can show you how ? 890 00:41:16,686 --> 00:41:19,268 ? And once you catch this feeling ? 891 00:41:19,268 --> 00:41:20,600 ? Yeah, once you catch this feeling ? 892 00:41:20,600 --> 00:41:22,602 ? You'll be chillin', chillin' ? 893 00:41:22,602 --> 00:41:23,322 ? Oh ? 894 00:41:24,525 --> 00:41:27,276 ? Chillin' like a villain ? 895 00:41:27,276 --> 00:41:28,568 ? Chillin' ? 896 00:41:28,568 --> 00:41:31,370 ? Chillin' like a villain ? 897 00:41:31,370 --> 00:41:32,572 ? Chillin' ? 898 00:41:32,572 --> 00:41:33,613 ? Chillin' like ? 899 00:41:33,613 --> 00:41:35,575 ? I really wanna be bad a lot ? 900 00:41:35,575 --> 00:41:38,327 ? And I've giving it my best shot ? 901 00:41:38,327 --> 00:41:40,379 ? But it's hard being what I'm not ? 902 00:41:40,379 --> 00:41:42,542 Well, if you don't you're gonna get us caught. 903 00:41:42,542 --> 00:41:44,544 ? He's right, we gotta stay low-key ? 904 00:41:44,544 --> 00:41:46,586 ? Now show us how bad you can be ? 905 00:41:46,586 --> 00:41:48,588 - Like this? -? Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah ? 906 00:41:48,588 --> 00:41:50,469 Like this? 907 00:41:50,469 --> 00:41:52,592 Oh, yeah, I think I got this. 908 00:41:52,592 --> 00:41:55,304 Let's go, I'm ready to rock this. 909 00:41:55,304 --> 00:41:57,436 ? And I ain't gonna thank you for your help ? 910 00:41:57,436 --> 00:41:58,638 ? I think I found the worst in myself ? 911 00:41:58,638 --> 00:42:00,600 ? You wanna be cool ? 912 00:42:00,600 --> 00:42:02,562 ? Let me show you how ? 913 00:42:02,562 --> 00:42:05,234 ? Need to break the rules ? 914 00:42:05,234 --> 00:42:07,527 ? I can show you how ? 915 00:42:07,527 --> 00:42:09,569 ? And once you catch this feeling ? 916 00:42:09,569 --> 00:42:11,410 ? Yeah, once you catch this feeling ? 917 00:42:11,410 --> 00:42:13,412 ? You'll be chillin', chillin' ? 918 00:42:13,412 --> 00:42:14,614 ? Oh ? 919 00:42:14,614 --> 00:42:17,456 ? Chillin' like a villain ? 920 00:42:17,456 --> 00:42:19,288 ? Chillin' ? 921 00:42:19,288 --> 00:42:21,581 ? Chillin' like a villain ? 922 00:42:21,581 --> 00:42:23,372 ? Chillin' ? 923 00:42:23,372 --> 00:42:26,215 ? Chillin' like a villain ? 924 00:42:26,215 --> 00:42:27,466 ? Chillin' ? 925 00:42:27,466 --> 00:42:30,299 ? Chillin' like a villain ? 926 00:42:30,299 --> 00:42:31,631 - ? Chillin' ? - Hey! 927 00:42:31,631 --> 00:42:34,343 ? Chillin' like a villain ? 928 00:42:34,343 --> 00:42:37,267 (Ben humming) 929 00:42:38,348 --> 00:42:41,480 Hey, man. Hey! 930 00:42:41,480 --> 00:42:43,312 Hey, I know you! 931 00:42:43,312 --> 00:42:45,685 Uh, no. Don't know you, either, man. 932 00:42:45,685 --> 00:42:48,317 Uh, yeah, you do. 933 00:42:48,317 --> 00:42:51,280 Come on, man. Really? Huh? 934 00:42:51,280 --> 00:42:52,321 Dude, I'll give you a hint. 935 00:42:52,321 --> 00:42:56,656 My dad is quick, slick and his neck... 936 00:42:56,656 --> 00:42:58,287 Huh? 937 00:42:58,287 --> 00:42:59,499 Is incredibly thick. 938 00:43:00,501 --> 00:43:06,415 Come on, man. I kn... Huh? Huh. 939 00:43:06,415 --> 00:43:07,495 Huh? Huh. 940 00:43:10,210 --> 00:43:12,421 - (gasps) Oh! You're King Ben! - Okay, let's go. 941 00:43:12,421 --> 00:43:13,593 Yeah, yeah, you totally are King Ben, 942 00:43:13,593 --> 00:43:15,424 and you're J-Jay, Carlos, Evie. 943 00:43:15,424 --> 00:43:16,637 Hey, guys. 944 00:43:18,639 --> 00:43:22,481 Oh, Uma's gonna love this! 945 00:43:22,481 --> 00:43:24,434 (giggles) 946 00:43:28,228 --> 00:43:29,610 Come on. 947 00:43:32,573 --> 00:43:34,535 (mechanical whirring) 948 00:43:43,203 --> 00:43:44,584 Wish me luck. 949 00:43:44,584 --> 00:43:47,207 All the way up. 950 00:43:50,551 --> 00:43:53,382 Good luck. 951 00:43:53,382 --> 00:43:54,555 (sighs) 952 00:43:56,426 --> 00:43:59,680 (can rattling, air hissing) 953 00:44:18,619 --> 00:44:19,619 [??] 954 00:44:26,286 --> 00:44:29,378 At least I don't see a picture of me with horns and a pitch fork. 955 00:44:29,378 --> 00:44:30,378 Ben. 956 00:44:36,426 --> 00:44:39,468 Mal, I'm so sorry about our fight. 957 00:44:39,468 --> 00:44:41,682 It was all my fault. It... 958 00:44:43,684 --> 00:44:46,646 Please come home. 959 00:44:46,646 --> 00:44:47,646 [??] 960 00:44:51,271 --> 00:44:53,613 Ben, (scoffs) 961 00:44:53,613 --> 00:44:54,735 I am home. 962 00:45:01,622 --> 00:45:04,203 I brought the limo. (chuckles) 963 00:45:04,203 --> 00:45:05,325 It's a sweet ride. 964 00:45:07,417 --> 00:45:09,539 (sniffles) I don't fit in, Ben. 965 00:45:09,539 --> 00:45:10,539 [??] 966 00:45:11,421 --> 00:45:14,333 I really gave it my best shot. 967 00:45:14,333 --> 00:45:15,505 And if you think that I can change, 968 00:45:15,505 --> 00:45:17,386 I think you're wrong. 969 00:45:17,386 --> 00:45:19,218 Then I'll change. 970 00:45:19,218 --> 00:45:22,391 I'll skip school, have more fun. 971 00:45:22,391 --> 00:45:25,224 - You know, I-I'll blow off some of my responsibilities. - No, no! See? 972 00:45:25,224 --> 00:45:27,306 I'm such a terrible influence. 973 00:45:27,306 --> 00:45:29,398 It's only a matter of time before I do something so messed up 974 00:45:29,398 --> 00:45:31,561 that not only does the kingdom turn on me, but they turn on you. 975 00:45:31,561 --> 00:45:33,272 Don't quit us, Mal. 976 00:45:33,272 --> 00:45:34,272 [??] 977 00:45:35,526 --> 00:45:38,698 - The people love you. - (sighs) 978 00:45:38,698 --> 00:45:41,240 I love you. 979 00:45:41,240 --> 00:45:42,240 [??] 980 00:45:43,363 --> 00:45:44,624 Don't you love me? 981 00:45:44,624 --> 00:45:45,624 [??] 982 00:46:06,517 --> 00:46:08,437 I have to take myself out of the picture 983 00:46:08,437 --> 00:46:09,599 because it's what's best for you, 984 00:46:09,599 --> 00:46:11,441 and it's what's best for Auradon. 985 00:46:12,482 --> 00:46:14,273 Mal, no, please. 986 00:46:14,273 --> 00:46:15,565 Mm. 987 00:46:15,565 --> 00:46:16,285 Ben... 988 00:46:17,608 --> 00:46:18,608 [??] 989 00:46:20,661 --> 00:46:23,573 I can't do this. 990 00:46:23,573 --> 00:46:24,573 [??] 991 00:46:27,367 --> 00:46:28,669 You should go, Ben. 992 00:46:31,502 --> 00:46:34,253 Ben, please go. Please leave. 993 00:46:34,253 --> 00:46:35,253 [??] 994 00:46:41,471 --> 00:46:43,684 (inhales sharply) 995 00:46:47,688 --> 00:46:48,689 Evie: So? 996 00:46:50,601 --> 00:46:52,351 Where's Mal? 997 00:46:52,351 --> 00:46:54,234 - She's not coming back. - What? 998 00:46:55,395 --> 00:46:57,316 I'll talk to her. 999 00:46:57,316 --> 00:46:57,816 M? 1000 00:47:01,361 --> 00:47:03,322 Mal, it's Evie. 1001 00:47:03,322 --> 00:47:05,535 Let me just talk to you for a second. 1002 00:47:05,535 --> 00:47:08,247 - Mal, come on. - (grunts) 1003 00:47:08,247 --> 00:47:10,409 Go away! 1004 00:47:10,409 --> 00:47:13,213 - (sighs) - Let's give her a couple of hours to cool off. 1005 00:47:14,545 --> 00:47:16,586 Guys! 1006 00:47:16,586 --> 00:47:18,549 Where's Ben? 1007 00:47:20,380 --> 00:47:21,551 Ben? 1008 00:47:21,551 --> 00:47:23,302 [??] 1009 00:47:23,302 --> 00:47:24,674 Ben! 1010 00:47:24,674 --> 00:47:27,306 - (sighs) - Ben, don't scare us like that. 1011 00:47:27,306 --> 00:47:29,560 Don't scare you? 1012 00:47:30,561 --> 00:47:32,642 But that's my specialty. 1013 00:47:32,642 --> 00:47:35,354 - Harry. - What did you do with Ben? 1014 00:47:35,354 --> 00:47:38,397 Oh, uh, we nicked him. Mm-hmm. Yeah. 1015 00:47:38,397 --> 00:47:40,530 And if you want to see him again, 1016 00:47:40,530 --> 00:47:44,443 have Mal come to the Chip Shoppe tonight. 1017 00:47:44,443 --> 00:47:45,163 Alone. 1018 00:47:46,446 --> 00:47:49,288 Uma wants a little visit. 1019 00:47:49,288 --> 00:47:50,489 [??] 1020 00:47:50,489 --> 00:47:51,449 Aw, Jay. 1021 00:47:54,374 --> 00:47:56,415 Seems like you've lost your touch. 1022 00:47:56,415 --> 00:47:57,456 - Hey! - Jay! 1023 00:47:57,456 --> 00:47:58,416 (laughs) 1024 00:48:00,300 --> 00:48:01,592 Hey! 1025 00:48:02,633 --> 00:48:04,635 (whistles) 1026 00:48:10,270 --> 00:48:11,561 If you guys never would have brought him here, 1027 00:48:11,561 --> 00:48:13,312 this never would have happened. 1028 00:48:13,312 --> 00:48:14,393 What were you thinking?! 1029 00:48:14,393 --> 00:48:15,645 He was gonna come with or without us. 1030 00:48:15,645 --> 00:48:16,686 We just wanted to protect him. 1031 00:48:16,686 --> 00:48:18,477 Yeah, and we completely blew it, guys. 1032 00:48:18,477 --> 00:48:22,361 Okay! Okay. So, what are we gonna do? 1033 00:48:22,361 --> 00:48:24,615 "We" are not doing anything. 1034 00:48:26,326 --> 00:48:27,366 This is between Uma and me. 1035 00:48:27,366 --> 00:48:28,528 And she's a punk. And guess what? 1036 00:48:28,528 --> 00:48:29,619 Now I have to go get him. 1037 00:48:29,619 --> 00:48:31,330 Whoa, whoa, whoa. Mal. 1038 00:48:31,330 --> 00:48:33,492 You're still gonna have to go through Harry Hook and his wharf rats. 1039 00:48:33,492 --> 00:48:34,534 Yeah, you're gonna need us. 1040 00:48:34,534 --> 00:48:36,586 - Uma said to come alone. - Mal, come on. 1041 00:48:36,586 --> 00:48:39,208 She said to come alone. 1042 00:48:39,208 --> 00:48:40,540 I know one thing. 1043 00:48:40,540 --> 00:48:43,382 I'm not going anywhere. 1044 00:48:43,382 --> 00:48:45,506 We'll be here when you get back. 1045 00:48:48,639 --> 00:48:50,309 (laughter) 1046 00:48:50,309 --> 00:48:52,552 Hey! I wanted the fried clams. 1047 00:48:52,552 --> 00:48:54,473 And I wanted a sea pony. 1048 00:48:54,473 --> 00:48:56,226 Life ain't fair! 1049 00:49:05,566 --> 00:49:07,697 (singsong voice): I'm back. 1050 00:49:07,697 --> 00:49:10,329 Loser, party of one. 1051 00:49:10,329 --> 00:49:12,452 Right this way, please. 1052 00:49:14,244 --> 00:49:15,626 (laughs) 1053 00:49:17,337 --> 00:49:18,177 (sighs) 1054 00:49:22,462 --> 00:49:25,214 - Place still stinks. - Oh, I'm sorry. 1055 00:49:25,214 --> 00:49:27,296 We're down a butler today... 1056 00:49:27,296 --> 00:49:28,467 Princess. 1057 00:49:28,467 --> 00:49:30,641 Where is he? 1058 00:49:32,352 --> 00:49:34,263 You know, I've dreamed of this. 1059 00:49:34,263 --> 00:49:35,434 (laughs) 1060 00:49:35,434 --> 00:49:37,476 You wanting something from me, 1061 00:49:37,476 --> 00:49:40,439 and me watching you squirm like a worm on a hook. 1062 00:49:40,439 --> 00:49:42,401 I'm so flattered that you dream of me. 1063 00:49:42,401 --> 00:49:44,694 I haven't given you a thought since I left. 1064 00:49:44,694 --> 00:49:47,737 - (slams table) - Obviously. 1065 00:49:47,737 --> 00:49:49,448 [??] 1066 00:49:49,448 --> 00:49:51,662 You have your perfect, little life, don't you? 1067 00:49:53,413 --> 00:49:55,665 Doesn't she have the perfect, little life? 1068 00:49:55,665 --> 00:49:57,537 (laughter) 1069 00:49:57,537 --> 00:49:59,669 And we're 20 years into a garbage strike. 1070 00:49:59,669 --> 00:50:02,421 Listen, if you have some kind of score to settle with me, 1071 00:50:02,421 --> 00:50:03,462 game on. 1072 00:50:03,462 --> 00:50:04,674 I see no need to bring Ben into this. 1073 00:50:04,674 --> 00:50:06,385 (laughs) 1074 00:50:06,385 --> 00:50:08,257 It may be a little unnecessary, 1075 00:50:08,257 --> 00:50:10,631 but, oh, it is so much fun. 1076 00:50:11,632 --> 00:50:13,302 Here's the deal. 1077 00:50:13,302 --> 00:50:15,394 Just like your mother... Always a catch. 1078 00:50:15,394 --> 00:50:16,394 [??] 1079 00:50:18,639 --> 00:50:20,560 If you win... 1080 00:50:20,560 --> 00:50:22,351 Ben is free to go. 1081 00:50:22,351 --> 00:50:23,643 [??] 1082 00:50:23,643 --> 00:50:25,275 Hmm? 1083 00:50:26,356 --> 00:50:28,357 Don't you want to know what I get if I win? 1084 00:50:28,357 --> 00:50:29,408 - Still dreaming. - Mm. 1085 00:50:29,408 --> 00:50:31,320 Last time I checked, your mother thought 1086 00:50:31,320 --> 00:50:32,652 she had things all sewn up, too, huh? 1087 00:50:32,652 --> 00:50:34,244 How'd that work out for her again? 1088 00:50:35,455 --> 00:50:36,456 On three. 1089 00:50:36,456 --> 00:50:37,496 - One. - Two. 1090 00:50:37,496 --> 00:50:38,618 - Three. - Three. 1091 00:50:38,618 --> 00:50:40,209 (chuckles) 1092 00:50:40,209 --> 00:50:41,501 [??] 1093 00:50:41,501 --> 00:50:43,583 You know, that whole princess act? 1094 00:50:43,583 --> 00:50:46,465 Ugh. Never bought it for a second. 1095 00:50:46,465 --> 00:50:48,297 You can stick a tiara on a villain, 1096 00:50:48,297 --> 00:50:49,629 but you're still a villain. 1097 00:50:49,629 --> 00:50:51,340 And you can slap a pirate hat on, 1098 00:50:51,340 --> 00:50:52,592 but you're still Shrimpy. (gasps) 1099 00:50:52,592 --> 00:50:53,592 [??] 1100 00:50:57,387 --> 00:50:59,308 (chuckles) 1101 00:50:59,308 --> 00:51:00,640 [??] 1102 00:51:00,640 --> 00:51:01,642 (chuckles) 1103 00:51:03,644 --> 00:51:05,565 If I win... 1104 00:51:05,565 --> 00:51:07,357 you bring me the wand. 1105 00:51:08,739 --> 00:51:10,610 - (cheers and applause) - (laughs) 1106 00:51:10,610 --> 00:51:13,282 (cheers and applause continue) 1107 00:51:13,282 --> 00:51:17,196 Now... if you want beasty boy back, 1108 00:51:17,196 --> 00:51:19,498 bring me Fairy Godmother's magic wand 1109 00:51:19,498 --> 00:51:22,291 to my ship tomorrow at 12:00 noon... 1110 00:51:22,291 --> 00:51:23,504 sharp. 1111 00:51:24,665 --> 00:51:27,337 Oh, and if you blab... 1112 00:51:28,669 --> 00:51:31,380 you can kiss your baby goodbye. 1113 00:51:31,380 --> 00:51:32,380 [??] 1114 00:51:35,345 --> 00:51:36,636 (laughs) 1115 00:51:36,636 --> 00:51:38,477 There's no way we're gonna give Uma the wand. 1116 00:51:38,477 --> 00:51:40,309 We can't just let her destroy Auradon. 1117 00:51:40,309 --> 00:51:42,221 Uma doesn't get the wand, then Ben is toast, guys. 1118 00:51:42,221 --> 00:51:44,223 Right, so, we're gonna give Uma, of all people, the wand. 1119 00:51:44,223 --> 00:51:45,565 - Do we have another choice? - Mal: Wait! You guys! 1120 00:51:45,565 --> 00:51:47,316 - Your 3D printer. - A phony wand? 1121 00:51:47,316 --> 00:51:48,397 - Yes! - In my sleep. 1122 00:51:48,397 --> 00:51:50,229 And the second Uma tests it, she'll know it's fake. 1123 00:51:50,229 --> 00:51:52,692 Well, okay, so then we just get Ben out really fast. We need some kind of diversion. 1124 00:51:52,692 --> 00:51:54,493 Smoke bombs! 1125 00:51:54,493 --> 00:51:55,695 That's perfect. I'll get the chemicals I need 1126 00:51:55,695 --> 00:51:57,617 from Lady Tremaine's place. That could work. 1127 00:51:57,617 --> 00:51:59,288 Oh, and sick hair, by the way. 1128 00:51:59,288 --> 00:52:00,660 Evil Stepmom seriously stepped up her game. 1129 00:52:00,660 --> 00:52:02,371 Okay, do you want to know something? 1130 00:52:02,371 --> 00:52:04,544 - Dizzy did this. - Little Dizzy? Shut up! 1131 00:52:04,544 --> 00:52:06,205 I know. I'm, like, loving it. 1132 00:52:06,205 --> 00:52:07,547 - It's, like, a lot lighter. - Really proud of her. 1133 00:52:07,547 --> 00:52:08,629 - (clears throat) - Hello? 1134 00:52:11,381 --> 00:52:12,421 Right. 1135 00:52:12,421 --> 00:52:14,594 Carlos, Jay, you guys meet us at Pirates Bay 1136 00:52:14,594 --> 00:52:15,635 no later than noon. 1137 00:52:15,635 --> 00:52:20,309 And, you guys, losing... Not an option. 1138 00:52:20,309 --> 00:52:21,561 'Cause we're rotten... 1139 00:52:21,561 --> 00:52:24,313 Together: To the core. 1140 00:52:24,313 --> 00:52:25,525 Let's do this. 1141 00:52:25,525 --> 00:52:26,525 [??] 1142 00:52:27,477 --> 00:52:28,569 (gasps) 1143 00:52:29,650 --> 00:52:31,231 - Shh. - Okay. 1144 00:52:38,408 --> 00:52:39,539 Evie? 1145 00:52:39,539 --> 00:52:41,581 - Evie! You came back! - Hi! 1146 00:52:41,581 --> 00:52:43,492 Hey. So great to see you, too. 1147 00:52:43,492 --> 00:52:45,374 Is it all just like we imagined? 1148 00:52:45,374 --> 00:52:47,496 Do they really have closets you can walk into? 1149 00:52:47,496 --> 00:52:49,208 Have you been to a real swimming pool? 1150 00:52:49,208 --> 00:52:50,289 What does ice cream taste like? 1151 00:52:50,289 --> 00:52:51,631 It's cold and it's sweet, 1152 00:52:51,631 --> 00:52:54,253 and if you eat it too fast, it gives you a headache. 1153 00:52:54,253 --> 00:52:55,595 - Really? - Yeah. 1154 00:52:55,595 --> 00:52:57,386 I saved your sketch book for you. 1155 00:52:57,386 --> 00:52:58,639 You did? 1156 00:53:01,471 --> 00:53:02,191 Dizzy! 1157 00:53:03,684 --> 00:53:07,306 Oh, my gosh. 1158 00:53:07,306 --> 00:53:08,608 Wow. 1159 00:53:08,608 --> 00:53:09,608 [??] 1160 00:53:11,271 --> 00:53:13,693 I made this dress out of an old curtain and safety pins. 1161 00:53:13,693 --> 00:53:15,404 (chuckles) 1162 00:53:15,404 --> 00:53:18,528 It reminds me of the dress you made for Mal when she met Jasmine. 1163 00:53:18,528 --> 00:53:20,409 - I spilled curry all over that. - You did. 1164 00:53:20,409 --> 00:53:22,281 (laughs) Yeah, I saw that. 1165 00:53:22,281 --> 00:53:23,452 You're totally right, Dizzy. 1166 00:53:23,452 --> 00:53:25,535 This was... this was totally the inspiration for that. 1167 00:53:25,535 --> 00:53:27,206 I knew it! 1168 00:53:27,206 --> 00:53:28,497 You can take the girl out of the Isle, 1169 00:53:28,497 --> 00:53:30,499 but you can't take the Isle out of the girl. 1170 00:53:30,499 --> 00:53:31,499 [??] 1171 00:53:36,466 --> 00:53:38,297 Is this... 1172 00:53:38,297 --> 00:53:40,339 too much, or is this fabulous? 1173 00:53:40,339 --> 00:53:42,553 Hand me the glue gun! 1174 00:53:45,225 --> 00:53:46,225 [??] 1175 00:53:48,268 --> 00:53:49,398 Hi. 1176 00:53:49,398 --> 00:53:52,271 Oh, I'm sorry I'm so late, Dude. 1177 00:53:52,271 --> 00:53:54,233 - Ben got captured. - Don't. 1178 00:53:54,233 --> 00:53:55,354 Why is our door open? 1179 00:53:55,354 --> 00:53:57,446 (printer whirring) 1180 00:53:57,446 --> 00:54:00,489 You've got to be kidding me. 1181 00:54:00,489 --> 00:54:03,413 - I knocked. (chuckles) - Go on, Dude. 1182 00:54:08,288 --> 00:54:10,369 - What is that? - Oh. (laughs) 1183 00:54:10,369 --> 00:54:12,371 That's a little Chad action figure. 1184 00:54:12,371 --> 00:54:15,214 Zoom! (chuckles) Well, minus the head. 1185 00:54:15,214 --> 00:54:16,546 Sounds like an improvement. Excuse me. 1186 00:54:16,546 --> 00:54:20,339 All right. Here we go. 1187 00:54:20,339 --> 00:54:23,262 (gasps) Why are you guys making Fairy Godmother's wand? 1188 00:54:23,262 --> 00:54:24,473 Oh. 1189 00:54:24,473 --> 00:54:26,646 Uh, why are we making Fairy Godmother's wand? 1190 00:54:26,646 --> 00:54:29,268 Because, uh... 1191 00:54:29,268 --> 00:54:30,521 Ben's been captured! 1192 00:54:31,562 --> 00:54:32,282 What?! 1193 00:54:33,524 --> 00:54:35,605 - Dude can talk? - I was stalling. 1194 00:54:35,605 --> 00:54:37,527 I thought you forgot. 1195 00:54:37,527 --> 00:54:39,358 Don't tell anyone! 1196 00:54:39,358 --> 00:54:40,450 Ben's life depends on it. 1197 00:54:41,572 --> 00:54:43,242 Really? 1198 00:54:43,242 --> 00:54:44,453 So, if something were to happen, 1199 00:54:44,453 --> 00:54:46,325 you know what I'm saying... 1200 00:54:46,325 --> 00:54:47,537 Something bad, we get it. 1201 00:54:47,537 --> 00:54:49,288 (chuckles) God forbid. 1202 00:54:49,288 --> 00:54:51,410 But if something were to happen, 1203 00:54:51,410 --> 00:54:53,543 who do you think would be in line to be king? 1204 00:54:53,543 --> 00:54:57,376 - Is it me, or is that in really poor taste? -(scoffs) 1205 00:54:57,376 --> 00:54:58,376 [??] 1206 00:55:00,260 --> 00:55:02,382 (scoffs) I'm taking this. 1207 00:55:03,554 --> 00:55:05,515 And if you think I... 1208 00:55:05,515 --> 00:55:07,426 Thank you, Jay. 1209 00:55:07,426 --> 00:55:09,388 - All right. - (printer whirs) 1210 00:55:09,388 --> 00:55:10,479 - Got it? - Yeah, I got it. 1211 00:55:10,479 --> 00:55:11,561 - Careful. - I got it. 1212 00:55:11,561 --> 00:55:13,563 Perfect. That makes five smoke bombs. 1213 00:55:13,563 --> 00:55:15,484 Okay. I think that's enough, right? 1214 00:55:15,484 --> 00:55:16,486 - Yeah. - Yeah. 1215 00:55:17,568 --> 00:55:20,359 M, how amazing would this look 1216 00:55:20,359 --> 00:55:22,742 with my shredded tee and my heart purse? 1217 00:55:22,742 --> 00:55:25,244 - Very amazing. - Dizzy: Take it. 1218 00:55:25,244 --> 00:55:26,206 Take a bunch. 1219 00:55:26,206 --> 00:55:27,447 Oh, Dizzy! 1220 00:55:30,450 --> 00:55:32,582 Oh, my gosh. (gasps) 1221 00:55:32,582 --> 00:55:35,454 - Thank you. - It would make me so happy 1222 00:55:35,454 --> 00:55:39,338 to know that you were wearing something of mine in Auradon. 1223 00:55:39,338 --> 00:55:41,512 Almost like me being there myself. 1224 00:55:44,464 --> 00:55:47,386 I really wish I could take you with me. 1225 00:55:47,386 --> 00:55:49,639 At least one of us had her dream come true, right? 1226 00:55:49,639 --> 00:55:52,563 - (chuckles) - Yeah. 1227 00:55:54,234 --> 00:55:56,606 - E, we got to go. - Okay. 1228 00:55:56,606 --> 00:55:57,606 [??] 1229 00:56:09,199 --> 00:56:11,330 She's gonna be okay. 1230 00:56:11,330 --> 00:56:13,543 Yeah. 1231 00:56:13,543 --> 00:56:16,376 But she could be so much more. 1232 00:56:20,260 --> 00:56:22,341 (sighs) 1233 00:56:22,341 --> 00:56:24,464 Let's go. 1234 00:56:27,558 --> 00:56:29,268 (laughs) 1235 00:56:29,268 --> 00:56:31,561 That one was epic. That went on for actual days. 1236 00:56:31,561 --> 00:56:32,642 Like it mattered, right? 1237 00:56:32,642 --> 00:56:35,565 They were both undone by True Love's Kiss. 1238 00:56:35,565 --> 00:56:37,356 Together: Works every time. 1239 00:56:37,356 --> 00:56:38,316 (laughs) 1240 00:56:40,320 --> 00:56:44,283 I really thought that's what you and Ben had. 1241 00:56:44,283 --> 00:56:45,695 Do you want to talk about it? 1242 00:56:45,695 --> 00:56:50,199 Nah. I'm not coming back, Evie. 1243 00:56:50,199 --> 00:56:53,533 I can't. I really tried to tell you. 1244 00:56:53,533 --> 00:56:54,664 Yeah. 1245 00:56:54,664 --> 00:56:59,669 But, I mean, I saw the way your face lit up 1246 00:56:59,669 --> 00:57:02,543 when we walked through those dorm rooms for the first time. 1247 00:57:05,546 --> 00:57:08,508 And I couldn't spoil that for you. 1248 00:57:08,508 --> 00:57:10,349 If you're staying, I'm staying, too. 1249 00:57:10,349 --> 00:57:11,099 No. 1250 00:57:12,472 --> 00:57:15,265 Evie, you are an Auradon girl. 1251 00:57:17,688 --> 00:57:20,479 And I am... 1252 00:57:20,479 --> 00:57:21,611 and will always be... 1253 00:57:21,611 --> 00:57:23,653 (chuckles) 1254 00:57:23,653 --> 00:57:26,486 the girl from the Isle. 1255 00:57:38,288 --> 00:57:40,249 (gears cranking) 1256 00:57:40,249 --> 00:57:41,249 [??] 1257 00:57:50,470 --> 00:57:53,683 ? I didn't know what you ? 1258 00:57:53,683 --> 00:57:56,596 ? Were going through ? 1259 00:57:56,596 --> 00:57:59,559 ? I thought that you were fine ? 1260 00:57:59,559 --> 00:58:02,652 ? Why did you have to hide? ? 1261 00:58:02,652 --> 00:58:06,445 ? I didn't want to let you down ? 1262 00:58:06,445 --> 00:58:09,278 ? But the truth is out ? 1263 00:58:09,278 --> 00:58:11,611 ? It's tearing me apart ? 1264 00:58:11,611 --> 00:58:15,536 ? Not listening to my heart ? 1265 00:58:18,208 --> 00:58:21,290 ? I really had to go ? 1266 00:58:21,290 --> 00:58:22,622 ? And I would never stop you ? 1267 00:58:22,622 --> 00:58:24,463 ? Even though we've changed ? 1268 00:58:24,463 --> 00:58:26,676 ? Nothing has to change ? 1269 00:58:26,676 --> 00:58:30,339 ? And you can find me in the space between ? 1270 00:58:30,339 --> 00:58:33,432 ? Where two worlds come to meet ? 1271 00:58:33,432 --> 00:58:37,557 ? I'll never be out of reach ? 1272 00:58:37,557 --> 00:58:39,438 ? 'Cause you're a part of me ? 1273 00:58:39,438 --> 00:58:42,522 ? So you can find me in the space between ? 1274 00:58:42,522 --> 00:58:45,565 ? You'll never be alone ? 1275 00:58:45,565 --> 00:58:49,358 ? No matter where you go ? 1276 00:58:49,358 --> 00:58:54,413 ? We can meet in the space between ? 1277 00:58:54,413 --> 00:58:57,456 ? There are no words left to say ? 1278 00:58:57,456 --> 00:59:00,499 ? I know you got to find your place ? 1279 00:59:00,499 --> 00:59:02,331 ? But this is not the end ? 1280 00:59:02,331 --> 00:59:06,335 ? No, you're part of who I am ? 1281 00:59:06,335 --> 00:59:09,428 ? Even if we're worlds apart ? 1282 00:59:09,428 --> 00:59:11,340 ? You're still in my heart ? 1283 00:59:11,340 --> 00:59:15,264 ? It will always be ? 1284 00:59:15,264 --> 00:59:18,227 ? You and me ? 1285 00:59:18,227 --> 00:59:19,519 ? Yeah ? 1286 00:59:19,519 --> 00:59:22,481 ? You can find me in the space between ? 1287 00:59:22,481 --> 00:59:25,565 ? Where two worlds come to meet ? 1288 00:59:25,565 --> 00:59:27,486 ? We'll never be out of reach ? 1289 00:59:27,486 --> 00:59:29,448 ? Never be out of reach ? 1290 00:59:29,448 --> 00:59:31,571 ? No, 'cause you're a part of me ? 1291 00:59:31,571 --> 00:59:34,614 ? So you can find me in the space between ? 1292 00:59:34,614 --> 00:59:37,657 ? You'll never be alone ? 1293 00:59:37,657 --> 00:59:41,410 ? No matter where you go ? 1294 00:59:41,410 --> 00:59:44,253 ? We can meet ? 1295 00:59:44,253 --> 00:59:49,378 ? In the space between ? 1296 00:59:49,378 --> 00:59:50,469 ? Yeah ? 1297 00:59:50,469 --> 00:59:52,261 ? No matter where you go ? 1298 00:59:52,261 --> 00:59:53,593 ? No matter where you go ? 1299 00:59:53,593 --> 00:59:59,479 ? We can meet in the space between ? 1300 01:00:02,392 --> 01:00:03,432 (laughs) 1301 01:00:03,432 --> 01:00:04,512 (snoring) 1302 01:00:06,567 --> 01:00:09,279 (printer beeps, whirs) 1303 01:00:11,321 --> 01:00:14,494 - Carlos! - Hmm? What? 1304 01:00:23,333 --> 01:00:25,374 - Not bad. - Yeah. 1305 01:00:25,374 --> 01:00:27,456 - Let's go. - Let's go. Yeah. 1306 01:00:27,456 --> 01:00:28,668 Dude: Hey, guys. What about me? 1307 01:00:28,668 --> 01:00:32,251 No, Dude. You stay. I'm serious. Stay. 1308 01:00:32,251 --> 01:00:34,213 (whines) 1309 01:00:34,213 --> 01:00:36,466 I love you, buddy. We'll be back before you know it. 1310 01:00:39,600 --> 01:00:42,563 Oh, hey, have you seen Evie? 1311 01:00:44,645 --> 01:00:46,646 Uh... 1312 01:00:46,646 --> 01:00:49,438 She went camping. 1313 01:00:49,438 --> 01:00:51,691 Evie-I-want-to- live-in-a-castle 1314 01:00:51,691 --> 01:00:55,364 sleeping on the ground with no place to plug in a hair dryer? 1315 01:00:55,364 --> 01:00:57,486 You know how spontaneous she is, bro. 1316 01:00:57,486 --> 01:01:00,279 (laughing) Yeah. Totally. Totally. 1317 01:01:00,279 --> 01:01:02,451 Later, Doug. 1318 01:01:02,451 --> 01:01:04,203 I'm coming with you guys. 1319 01:01:04,203 --> 01:01:06,335 (laughs) What? 1320 01:01:06,335 --> 01:01:10,209 We don't need swords at the... 1321 01:01:10,209 --> 01:01:11,632 Waffle Hut. 1322 01:01:13,463 --> 01:01:15,555 You're going to the Isle to rescue Ben. 1323 01:01:15,555 --> 01:01:17,296 Look, it's either you take me 1324 01:01:17,296 --> 01:01:21,301 or I'm gonna have to tell Fairy Godmother. 1325 01:01:24,304 --> 01:01:27,477 Okay! Really? 1326 01:01:30,230 --> 01:01:31,230 [??] 1327 01:01:35,445 --> 01:01:36,527 (sighs) 1328 01:01:46,627 --> 01:01:47,627 Coochy, coochy, coo. 1329 01:01:51,672 --> 01:01:54,424 How's it feel to be the king now, eh? 1330 01:01:56,547 --> 01:01:58,679 (laughs) 1331 01:02:01,341 --> 01:02:04,473 Give it a rest, Harry. Give it a rest. 1332 01:02:04,473 --> 01:02:06,516 We don't want damaged goods. 1333 01:02:06,516 --> 01:02:09,348 You said that I could hook him. 1334 01:02:09,348 --> 01:02:11,562 I said at noon. 1335 01:02:18,318 --> 01:02:19,659 20 more minutes. 1336 01:02:19,659 --> 01:02:21,661 (watch ticking) 1337 01:02:21,661 --> 01:02:23,362 That says 11:30. 1338 01:02:23,362 --> 01:02:24,534 Ah. 1339 01:02:24,534 --> 01:02:27,246 You better hope your girlfriend comes through. 1340 01:02:27,246 --> 01:02:28,668 Mm-hmm. 1341 01:02:28,668 --> 01:02:31,371 Well, she's not my girlfriend anymore. 1342 01:02:33,253 --> 01:02:35,424 (Harry chuckles) 1343 01:02:35,424 --> 01:02:37,638 Leave us alone, Harry. 1344 01:02:40,340 --> 01:02:42,301 19 minutes to go now. 1345 01:02:42,301 --> 01:02:43,644 Go. 1346 01:02:47,347 --> 01:02:49,268 I get that you don't deserve this. 1347 01:02:49,268 --> 01:02:51,310 (laughs) 1348 01:02:51,310 --> 01:02:52,652 "This?" 1349 01:02:52,652 --> 01:02:56,485 This island is a prison, thanks to your father. 1350 01:02:56,485 --> 01:02:59,398 And don't pretend to look out for me. 1351 01:02:59,398 --> 01:03:02,451 Because no one's looking out for me. 1352 01:03:02,451 --> 01:03:04,493 It's just me. 1353 01:03:04,493 --> 01:03:06,405 So this isn't your mom's plan? 1354 01:03:06,405 --> 01:03:08,407 - (scoffs) - Isn't that her necklace? 1355 01:03:08,407 --> 01:03:11,370 My mom doesn't care about me, either. 1356 01:03:11,370 --> 01:03:14,293 Well, not unless she needs someone for the night shift. 1357 01:03:14,293 --> 01:03:15,414 Ouch. 1358 01:03:15,414 --> 01:03:17,216 I don't need your pity. 1359 01:03:17,216 --> 01:03:18,678 No, you certainly don't. 1360 01:03:18,678 --> 01:03:21,551 You're very resourceful. 1361 01:03:21,551 --> 01:03:23,302 I don't see you tied up. 1362 01:03:23,302 --> 01:03:24,502 (chuckles) 1363 01:03:26,637 --> 01:03:30,229 All right. So let's trash talk Mal. 1364 01:03:30,229 --> 01:03:31,350 I'd rather talk about you. 1365 01:03:31,350 --> 01:03:34,233 Mm. Funny and a gentleman. 1366 01:03:34,233 --> 01:03:36,235 I really hope I don't have to feed you to the fishes. 1367 01:03:36,235 --> 01:03:40,610 Well, you don't. Set me free, and we'll go back together. 1368 01:03:40,610 --> 01:03:43,402 Oh, so now I get an invite? 1369 01:03:43,402 --> 01:03:47,537 (laughs) Gee, I wonder why. 1370 01:03:47,537 --> 01:03:52,582 When you brought Mal, Evie, Carlos, and Jay to Auradon, 1371 01:03:52,582 --> 01:03:57,456 that's as mad as I've ever been in my life. 1372 01:03:57,456 --> 01:04:00,671 And trust me, I've been plenty mad. 1373 01:04:02,422 --> 01:04:05,224 I never thought of it like that before. 1374 01:04:05,224 --> 01:04:09,228 That I could've hurt the people I didn't pick. 1375 01:04:09,228 --> 01:04:14,313 My plan was to start with four kids and bring more people over. 1376 01:04:14,313 --> 01:04:16,275 I guess I was busy being king. 1377 01:04:16,275 --> 01:04:20,239 That sounds lame. 1378 01:04:20,239 --> 01:04:23,442 I'm so sorry. 1379 01:04:23,442 --> 01:04:25,284 You're a leader, Uma. 1380 01:04:25,284 --> 01:04:26,696 So am I. 1381 01:04:26,696 --> 01:04:29,328 Come to Auradon and be part of the solution. 1382 01:04:29,328 --> 01:04:30,078 Me? 1383 01:04:32,292 --> 01:04:34,545 Part of your solution? 1384 01:04:40,551 --> 01:04:41,551 Nah. 1385 01:04:43,263 --> 01:04:45,424 I don't need you. 1386 01:04:45,424 --> 01:04:48,467 I'm gonna get there on my own. 1387 01:04:48,467 --> 01:04:49,187 Harry! 1388 01:04:52,563 --> 01:04:55,475 Let's see what this puppy can do. 1389 01:05:01,441 --> 01:05:04,363 - I'll get the swords. - Okay. 1390 01:05:04,363 --> 01:05:06,445 - Oh, Lonnie! - I made them bring me. 1391 01:05:06,445 --> 01:05:08,367 Oh, I'm so glad. 1392 01:05:08,367 --> 01:05:10,409 Hi. Welcome to the Isle. 1393 01:05:10,409 --> 01:05:12,583 - It's good to see you. - Thanks. 1394 01:05:15,205 --> 01:05:16,206 And Dude. 1395 01:05:16,206 --> 01:05:17,336 I told you to stay. 1396 01:05:17,336 --> 01:05:19,248 I flunked obedience class. 1397 01:05:19,248 --> 01:05:20,630 Great. And he can still talk. 1398 01:05:20,630 --> 01:05:24,304 You're lucky I love you. Come on. 1399 01:05:27,548 --> 01:05:31,390 Ooh. Here, let me see. 1400 01:05:31,390 --> 01:05:33,352 Wow, what a beauty. 1401 01:05:33,352 --> 01:05:35,314 - It's noon. - All right. 1402 01:05:35,314 --> 01:05:36,395 - Are we ready? - Yeah. 1403 01:05:36,395 --> 01:05:38,358 Let's do this. 1404 01:05:46,276 --> 01:05:47,366 Stay! 1405 01:05:47,366 --> 01:05:49,278 (Dude grumbles) 1406 01:05:49,278 --> 01:05:51,411 I mean it. 1407 01:05:52,663 --> 01:05:53,663 [??] 1408 01:06:11,391 --> 01:06:13,262 Hey, guys! 1409 01:06:13,262 --> 01:06:16,356 They're here! 1410 01:06:19,690 --> 01:06:21,480 Welcome! 1411 01:06:21,480 --> 01:06:24,605 Finally! (laughs) 1412 01:06:28,529 --> 01:06:30,449 ? Let's get this party started ? 1413 01:06:30,449 --> 01:06:31,611 ? I swear I'm cold hearted ? 1414 01:06:31,611 --> 01:06:33,372 ? There's no negotiation ? 1415 01:06:33,372 --> 01:06:35,204 ? I'm not here for debatin' ? 1416 01:06:35,204 --> 01:06:36,536 ? You need some motivation? ? 1417 01:06:36,536 --> 01:06:38,668 ? Just look at Ben's face, then ask yourself ? 1418 01:06:38,668 --> 01:06:41,380 ? How long you think I'll remain patient ? 1419 01:06:41,380 --> 01:06:42,542 ? I'll throw him overboard ? 1420 01:06:42,542 --> 01:06:44,463 ? And let him swim with killer sharks ? 1421 01:06:44,463 --> 01:06:47,386 ? You either hand over the wand, or he'll be ripped apart ? 1422 01:06:47,386 --> 01:06:48,548 ? Now let's all just be smart ? 1423 01:06:48,548 --> 01:06:50,389 ? Although for you, that must be hard ? 1424 01:06:50,389 --> 01:06:51,551 - (laughs) - ? You'll get your want ? 1425 01:06:51,551 --> 01:06:53,302 ? No one has to come to any harm ? 1426 01:06:53,302 --> 01:06:54,514 ? Don't try to intimidate ? 1427 01:06:54,514 --> 01:06:56,345 ? Your bark is much worse than your bite ? 1428 01:06:56,345 --> 01:06:57,557 ? Who's the baddest of them all? ? 1429 01:06:57,557 --> 01:06:59,398 ? I guess we're finding out tonight ? 1430 01:06:59,398 --> 01:07:01,270 ? Let's go, bring it on ? 1431 01:07:01,270 --> 01:07:02,441 ? Better give us what we want ? 1432 01:07:02,441 --> 01:07:04,403 ? It's the wand for the crown ? 1433 01:07:04,403 --> 01:07:05,645 ? If you don't, it's going down ? 1434 01:07:05,645 --> 01:07:07,446 ? Let's go, make your move ? 1435 01:07:07,446 --> 01:07:08,698 ? Peace or war, it's up to you ? 1436 01:07:08,698 --> 01:07:10,489 ? Give him up and do it now ? 1437 01:07:10,489 --> 01:07:12,281 ? If you don't, it's going down ? 1438 01:07:12,281 --> 01:07:14,744 ? We want the wand, or else the king is gone ? 1439 01:07:14,744 --> 01:07:16,536 ? Your time is running out ? 1440 01:07:16,536 --> 01:07:18,327 ? You should really watch your mouth ? 1441 01:07:18,327 --> 01:07:19,579 ? Let's go, pound for pound ? 1442 01:07:19,579 --> 01:07:21,370 ? We're prepared to stand our ground ? 1443 01:07:21,370 --> 01:07:22,461 ? Put your swords up ? 1444 01:07:22,461 --> 01:07:24,293 ? Put 'em up, it's going down ? 1445 01:07:24,293 --> 01:07:26,425 ? Yo-oh, ho-oh, oh-oh ? 1446 01:07:26,425 --> 01:07:27,466 ? Make the trade! ? 1447 01:07:27,466 --> 01:07:29,378 ? Yo-oh, ho-oh, oh-oh ? 1448 01:07:29,378 --> 01:07:30,469 ? Or walk the plank! ? 1449 01:07:30,469 --> 01:07:32,552 ? Yo-oh, ho-oh, oh-oh ? 1450 01:07:32,552 --> 01:07:33,593 ? Make the trade! ? 1451 01:07:33,593 --> 01:07:35,635 ? Yo-oh, ho-oh, oh-oh ? 1452 01:07:35,635 --> 01:07:37,306 ? Or walk the plank! ? 1453 01:07:37,306 --> 01:07:38,306 [??] 1454 01:07:42,312 --> 01:07:44,644 ? Okay, look, this is not a conversation ? 1455 01:07:44,644 --> 01:07:46,445 ? It's a do-or-die situation ? 1456 01:07:46,445 --> 01:07:47,647 ? If you don't give me back the king ? 1457 01:07:47,647 --> 01:07:49,398 ? I'll have no hesitation ? 1458 01:07:49,398 --> 01:07:51,280 ? I'll serve you right here ? 1459 01:07:51,280 --> 01:07:52,532 ? And I don't need a reservation ? 1460 01:07:52,532 --> 01:07:54,403 ? That way your whole "pirate crew" ? 1461 01:07:54,403 --> 01:07:55,655 ? Can have a demonstration ? 1462 01:07:55,655 --> 01:07:57,246 ? Release him now ? 1463 01:07:57,246 --> 01:07:58,618 - (laughs) -? And we can go our separate ways ? 1464 01:07:58,618 --> 01:08:01,370 ? Unless you want to deal with me and the VKs ? 1465 01:08:01,370 --> 01:08:03,462 - (laughs) -? So that's your big speech, huh? ? 1466 01:08:03,462 --> 01:08:05,294 ? An empty ultimatum? ? 1467 01:08:05,294 --> 01:08:08,337 ? All it takes is one swing, and I'll humiliate him! ? 1468 01:08:08,337 --> 01:08:10,259 ? Matter of fact, make one wrong move ? 1469 01:08:10,259 --> 01:08:11,631 ? And I'll debilitate him ? 1470 01:08:11,631 --> 01:08:14,634 ? And if he even starts to slip, I'll eliminate him ? 1471 01:08:14,634 --> 01:08:17,476 ? All it takes is one wrong look and I'll... ? 1472 01:08:17,476 --> 01:08:20,309 Harry, we get it. Chill. 1473 01:08:20,309 --> 01:08:21,561 ? Let's go, bring it on ? 1474 01:08:21,561 --> 01:08:23,352 ? Better give us what we want ? 1475 01:08:23,352 --> 01:08:24,684 ? It's the wand for the crown ? 1476 01:08:24,684 --> 01:08:26,395 ? If you don't, it's going down ? 1477 01:08:26,395 --> 01:08:27,687 ? Let's go, make your move ? 1478 01:08:27,687 --> 01:08:29,438 ? Peace or war, it's up to you ? 1479 01:08:29,438 --> 01:08:31,230 ? Give him up and do it now ? 1480 01:08:31,230 --> 01:08:32,532 ? If you don't, it's going down ? 1481 01:08:32,532 --> 01:08:35,364 ? We want the wand, or else the king is gone ? 1482 01:08:35,364 --> 01:08:37,366 ? Your time is running out ? 1483 01:08:37,366 --> 01:08:38,618 ? You should really watch your mouth ? 1484 01:08:38,618 --> 01:08:40,329 ? Let's go pound for pound ? 1485 01:08:40,329 --> 01:08:41,581 ? We're prepared to stand our ground ? 1486 01:08:41,581 --> 01:08:43,202 ? Put your swords up ? 1487 01:08:43,202 --> 01:08:45,374 ? Put 'em up, it's going down ? 1488 01:08:45,374 --> 01:08:49,208 ? Hey, we don't have to choose ? 1489 01:08:49,208 --> 01:08:51,511 ? We don't have to light the fuse ? 1490 01:08:51,511 --> 01:08:55,515 ? Mal, whatever you do, it's gonna be a lose-lose ? 1491 01:08:55,515 --> 01:08:58,217 ? There's got to be a better way ? 1492 01:08:58,217 --> 01:09:01,310 ? Uma, I promise I'll give you your chance ? 1493 01:09:01,310 --> 01:09:02,642 ? You'll have your say ? 1494 01:09:02,642 --> 01:09:06,225 ? Silly king, you give me? ? 1495 01:09:06,225 --> 01:09:08,568 ? You're gonna give me a chance? ? 1496 01:09:08,568 --> 01:09:12,231 - ? Well, not a chance! ? - ? Yo-oh, ho-oh, oh-oh ? 1497 01:09:12,231 --> 01:09:14,694 - ? Make the trade! ? - ? Yo-oh, ho-oh, oh-oh ? 1498 01:09:14,694 --> 01:09:15,735 ? Or walk the plank! ? 1499 01:09:15,735 --> 01:09:18,367 ? Yo-oh, ho-oh, oh-oh ? 1500 01:09:18,367 --> 01:09:21,370 - ? Make the trade! ? - ? Yo-oh, ho-oh, oh-oh ? 1501 01:09:21,370 --> 01:09:22,452 ? Or walk the plank! ? 1502 01:09:24,204 --> 01:09:28,337 Hold up. Mm. Too easy. 1503 01:09:28,337 --> 01:09:30,550 Why don't you give it a test drive? 1504 01:09:30,550 --> 01:09:32,211 We want to see it work. 1505 01:09:32,211 --> 01:09:34,383 (laughs) 1506 01:09:34,383 --> 01:09:38,387 You always were quite the drama queen. 1507 01:09:38,387 --> 01:09:41,641 Oh, and nothing too big, or else Ben is fish bait. 1508 01:09:41,641 --> 01:09:42,841 (laughter) 1509 01:09:45,686 --> 01:09:48,569 We're dead. 1510 01:09:51,652 --> 01:09:53,483 (whimpers) 1511 01:09:55,656 --> 01:09:57,578 Okay. 1512 01:10:00,661 --> 01:10:04,494 Although it seems absurd, turn your bark into a word! 1513 01:10:14,424 --> 01:10:16,215 Talk, dog. 1514 01:10:16,215 --> 01:10:17,597 Does this vest make me look fat? 1515 01:10:17,597 --> 01:10:19,640 (laughter) 1516 01:10:21,602 --> 01:10:24,393 Hey, does anyone have some bacon? Cookies? 1517 01:10:24,393 --> 01:10:26,646 (laughs) 1518 01:10:26,646 --> 01:10:29,439 - Give me the wand! - Give me Ben! 1519 01:10:34,615 --> 01:10:37,407 Harry, bring him over. 1520 01:10:38,739 --> 01:10:41,490 Ooh, um, before you go, 1521 01:10:41,490 --> 01:10:43,322 tell your mom that Gaston says hi 1522 01:10:43,322 --> 01:10:45,284 and also tell your dad that my dad wishes 1523 01:10:45,284 --> 01:10:47,367 he'd finished off your dad when he had the chance. 1524 01:10:51,291 --> 01:10:56,215 Oh. Cut him loose, Harry. 1525 01:10:56,215 --> 01:10:58,468 (sighs) I never get to have any fun. 1526 01:11:01,552 --> 01:11:02,552 Yes! 1527 01:11:05,225 --> 01:11:06,475 Ben, go! 1528 01:11:06,475 --> 01:11:07,598 Yeah! (laughs) 1529 01:11:09,229 --> 01:11:12,231 - Go! Move! - Okay, okay. 1530 01:11:12,231 --> 01:11:14,694 By the power of the sea, tear it down and set us free! 1531 01:11:14,694 --> 01:11:17,487 (cheers and applause) 1532 01:11:20,280 --> 01:11:22,361 No! (grunts) 1533 01:11:22,361 --> 01:11:23,613 Ben! 1534 01:11:23,613 --> 01:11:25,615 You do not get to win every time! 1535 01:11:25,615 --> 01:11:27,497 Trust me. 1536 01:11:29,209 --> 01:11:30,541 Get 'em! 1537 01:11:35,626 --> 01:11:36,626 Ben! 1538 01:11:37,588 --> 01:11:38,588 [??] 1539 01:11:45,425 --> 01:11:46,597 Aah! 1540 01:11:51,271 --> 01:11:52,021 Go! 1541 01:11:54,525 --> 01:11:56,236 (screams) 1542 01:12:13,373 --> 01:12:17,456 Hello, Jay. Well, well, well. 1543 01:12:17,456 --> 01:12:18,456 Aah! 1544 01:12:24,224 --> 01:12:25,474 Aaah! 1545 01:12:26,637 --> 01:12:28,388 Hey, Ben. 1546 01:12:38,689 --> 01:12:40,651 (laughs) 1547 01:12:46,486 --> 01:12:48,749 Here, take mine. 1548 01:12:56,667 --> 01:12:58,458 Amazeballs! 1549 01:13:03,594 --> 01:13:06,266 Hi. You miss me? 1550 01:13:09,560 --> 01:13:11,431 (grunting) 1551 01:13:15,315 --> 01:13:16,607 Let's dance. 1552 01:13:24,404 --> 01:13:25,485 Hey, Gil. 1553 01:13:27,287 --> 01:13:29,329 Get out of here, Ben. 1554 01:13:32,242 --> 01:13:33,333 Nice scarf. 1555 01:13:34,625 --> 01:13:36,587 It's mine now. 1556 01:13:37,628 --> 01:13:38,628 Ben. 1557 01:13:46,637 --> 01:13:47,387 Oh. 1558 01:13:48,549 --> 01:13:50,219 (laughs) 1559 01:13:50,219 --> 01:13:51,512 (groans) 1560 01:14:00,691 --> 01:14:01,651 (laughs) 1561 01:14:09,700 --> 01:14:11,702 (splash) 1562 01:14:15,455 --> 01:14:17,456 Aaah! 1563 01:14:17,456 --> 01:14:19,339 Aaah! 1564 01:14:29,349 --> 01:14:31,682 Harry: Uma! 1565 01:14:33,353 --> 01:14:34,393 Jay, go start the car. 1566 01:14:34,393 --> 01:14:36,306 I'll meet you guys there. 1567 01:14:42,402 --> 01:14:44,694 Ben, come on. Go! 1568 01:14:44,694 --> 01:14:47,658 Mal's mine! 1569 01:14:52,573 --> 01:14:53,823 Hiya. 1570 01:15:01,622 --> 01:15:04,334 Coochy, coochy, coo. 1571 01:15:06,466 --> 01:15:08,217 ? Let's go, bring it on ? 1572 01:15:08,217 --> 01:15:09,388 ? Bring it on, it's going down ? 1573 01:15:09,388 --> 01:15:11,220 ? Time is running out ? 1574 01:15:11,220 --> 01:15:12,471 Carlos! Smoke bomb. 1575 01:15:12,471 --> 01:15:14,223 ? Let's go, pound for pound ? 1576 01:15:14,223 --> 01:15:15,434 ? We're prepared to stand our ground ? 1577 01:15:15,434 --> 01:15:17,396 - (laughs) - ? Put your swords up ? 1578 01:15:17,396 --> 01:15:18,688 ? It's going down ? 1579 01:15:18,688 --> 01:15:21,440 Evie: Let's go! 1580 01:15:21,440 --> 01:15:24,353 - Let's go, now! Go! - Come on! 1581 01:15:24,353 --> 01:15:27,316 ? Yo-oh, ho-oh, oh-oh, oh-oh ? 1582 01:15:27,316 --> 01:15:30,490 ? Yo-oh, ho-oh, oh-oh, oh-oh ? 1583 01:15:36,537 --> 01:15:38,578 ? What's my name? What's my name? ? 1584 01:15:38,578 --> 01:15:40,660 - ? What's my name? ? - ? Uma, Uma-la-la-ooh ? 1585 01:15:51,261 --> 01:15:52,341 - You okay? - Yeah, I'm good. 1586 01:15:52,341 --> 01:15:54,514 Nice work out there, Lonnie. 1587 01:15:54,514 --> 01:15:56,516 Come on, Dude, hop in. 1588 01:15:56,516 --> 01:15:58,558 Oh, now you listen to me. 1589 01:15:58,558 --> 01:16:00,640 - Let's go. - Come on, Evie, get in. 1590 01:16:00,640 --> 01:16:03,313 Let's go. 1591 01:16:05,395 --> 01:16:06,395 Mal! 1592 01:16:07,487 --> 01:16:11,491 No! Move! Get out of my way! 1593 01:16:13,363 --> 01:16:14,614 Lonnie: Come on, come on, come on. 1594 01:16:14,614 --> 01:16:15,454 Swords. 1595 01:16:17,698 --> 01:16:20,330 (engine starts) 1596 01:16:21,502 --> 01:16:23,463 (tires screech) 1597 01:16:37,477 --> 01:16:40,219 I'm really sorry that things didn't go 1598 01:16:40,219 --> 01:16:43,312 the way you wanted them to. 1599 01:16:43,312 --> 01:16:47,688 I mean, as long as you're safe, that's... 1600 01:16:50,440 --> 01:16:54,403 Well, I mean, at least I got to see the Isle. 1601 01:16:54,403 --> 01:16:58,618 They're my people, too. 1602 01:16:58,618 --> 01:17:00,620 Uma helped me see that. 1603 01:17:00,620 --> 01:17:03,242 Ben, Uma captured you. 1604 01:17:03,242 --> 01:17:07,246 She's an angry girl with a bad plan. 1605 01:17:07,246 --> 01:17:10,511 That's not so different from you when you came to Auradon, Mal. 1606 01:17:14,464 --> 01:17:15,595 Awkward. 1607 01:17:15,595 --> 01:17:17,216 Dude, I know you can talk, 1608 01:17:17,216 --> 01:17:18,638 but it doesn't always mean you should. 1609 01:17:18,638 --> 01:17:19,638 [??] 1610 01:17:24,314 --> 01:17:25,526 Jay: Here we go. 1611 01:17:44,204 --> 01:17:46,285 (sighs) 1612 01:17:46,285 --> 01:17:50,289 Why don't you stop by practice later. 1613 01:17:50,289 --> 01:17:51,631 What, in the mood to break some rules? 1614 01:17:51,631 --> 01:17:54,214 (scoffs) No. 1615 01:18:04,645 --> 01:18:06,395 Lonnie: I'll get these back to the gym. 1616 01:18:06,395 --> 01:18:08,357 - Thanks. - See you later. 1617 01:18:08,357 --> 01:18:11,230 Ben, there you are. Cotillion's tonight. 1618 01:18:11,230 --> 01:18:12,441 Come here. 1619 01:18:12,441 --> 01:18:15,314 Look, this is the stained glass window for Mal. 1620 01:18:15,314 --> 01:18:18,367 Isn't it beautiful? She's gonna love it. 1621 01:18:18,367 --> 01:18:20,620 Do you want to cancel? 1622 01:18:20,620 --> 01:18:22,662 Um, you know what? I can come back. 1623 01:18:22,662 --> 01:18:24,534 - Uh, but, like, really, really soon. - No, no, no. 1624 01:18:24,534 --> 01:18:29,458 No, no, no. Now's fine. Um... 1625 01:18:29,458 --> 01:18:31,502 Do whatever you need to do. 1626 01:18:35,255 --> 01:18:38,217 - We need to talk. - Yeah. 1627 01:18:38,217 --> 01:18:38,967 No. 1628 01:18:40,390 --> 01:18:41,551 No? 1629 01:18:41,551 --> 01:18:44,263 You guys are always going off in a huddle, 1630 01:18:44,263 --> 01:18:49,609 whispering your girl talk stuff or whatever, 1631 01:18:49,609 --> 01:18:52,401 and Jay and I are tired of it. 1632 01:18:52,401 --> 01:18:53,564 I'm not. 1633 01:18:56,356 --> 01:18:58,277 We're your family, too. 1634 01:18:58,277 --> 01:19:02,622 We've been through a lot together. 1635 01:19:02,622 --> 01:19:07,496 We're not stopping that now, okay? 1636 01:19:07,496 --> 01:19:09,540 - Everyone sit. - (Dude woofs) 1637 01:19:13,463 --> 01:19:15,254 Come on. 1638 01:19:15,254 --> 01:19:18,217 - (Dude whines) - You too. 1639 01:19:18,217 --> 01:19:20,220 (sighs) 1640 01:19:22,382 --> 01:19:25,305 I don't know how to start girl talk. 1641 01:19:28,519 --> 01:19:30,229 What up? 1642 01:19:30,229 --> 01:19:31,651 (laughs) 1643 01:19:31,651 --> 01:19:32,971 Um, well... 1644 01:19:38,448 --> 01:19:42,532 I'm a mess. I'm such a mess. 1645 01:19:42,532 --> 01:19:49,458 (voice breaking) I mean, six months ago, I was, you know, 1646 01:19:49,458 --> 01:19:52,371 stealing candy from babies, and now 1647 01:19:52,371 --> 01:19:54,413 everybody wants me to be this Lady of the Court. 1648 01:19:54,413 --> 01:19:58,417 And I have no idea how to keep up the act. 1649 01:19:58,417 --> 01:19:59,679 Then don't. 1650 01:19:59,679 --> 01:20:01,591 See? This was dumb. 1651 01:20:01,591 --> 01:20:05,515 Maybe it wasn't. 1652 01:20:05,515 --> 01:20:08,348 We're always gonna be the kids from the Isle. 1653 01:20:09,600 --> 01:20:11,310 I tried to forget it. 1654 01:20:11,310 --> 01:20:14,645 I really tried, but those are our roots. 1655 01:20:17,277 --> 01:20:22,281 And we all did what we had to do to survive. 1656 01:20:22,281 --> 01:20:25,444 But it made us who we are. 1657 01:20:25,444 --> 01:20:29,288 And we're never gonna be like anybody else here. 1658 01:20:29,288 --> 01:20:32,582 And that's okay. That's okay. 1659 01:20:32,582 --> 01:20:34,413 And we can't fake it. 1660 01:20:34,413 --> 01:20:35,163 No. 1661 01:20:36,216 --> 01:20:39,298 Yeah. I mean, especially without my spell book. 1662 01:20:39,298 --> 01:20:42,301 Mal, if Ben doesn't love the real you, 1663 01:20:42,301 --> 01:20:44,594 then he's not the one. 1664 01:20:44,594 --> 01:20:47,226 I like that. 1665 01:20:47,226 --> 01:20:48,428 Give him a chance. 1666 01:20:50,470 --> 01:20:53,523 I'm gonna make some changes to your dress. 1667 01:20:53,523 --> 01:20:56,475 And if you're up for it... Only if you're up for it... 1668 01:20:56,475 --> 01:20:59,319 It will be waiting for you, okay? 1669 01:21:03,323 --> 01:21:06,285 (mouthing words) 1670 01:21:06,285 --> 01:21:09,369 - Come on, buddy. - (Dude whines) 1671 01:21:10,541 --> 01:21:12,543 (sighs) 1672 01:21:17,588 --> 01:21:18,428 (sighs) 1673 01:21:21,301 --> 01:21:24,304 Come to Cotillion tonight, all right? 1674 01:21:25,506 --> 01:21:27,637 If Ben isn't smart enough to love you 1675 01:21:27,637 --> 01:21:30,429 and you can't stand another day, 1676 01:21:30,429 --> 01:21:33,564 I'll drive you back tomorrow myself. 1677 01:21:36,476 --> 01:21:38,278 Okay? 1678 01:21:44,655 --> 01:21:47,737 Dude: "Girl talk." Crushed it. 1679 01:21:47,737 --> 01:21:51,490 (laughs) Yeah, except when it comes to asking Jane out. 1680 01:21:51,490 --> 01:21:52,702 Then I'm a total chicken. 1681 01:21:52,702 --> 01:21:55,244 I'm gonna paraphrase one of the bravest boys I know. 1682 01:21:55,244 --> 01:21:57,336 (clears throat) 1683 01:21:57,336 --> 01:22:00,499 If she does not like you, then she is not the one for you. 1684 01:22:00,499 --> 01:22:02,502 You really are a man's best friend. 1685 01:22:02,502 --> 01:22:05,635 - (bells chime) - Come on, let's go. 1686 01:22:05,635 --> 01:22:09,549 Let's bring it in, boys. Let's bring it in. 1687 01:22:09,549 --> 01:22:12,552 (sighs) All right. 1688 01:22:12,552 --> 01:22:15,264 You all know I come from the Isle, right, 1689 01:22:15,264 --> 01:22:16,315 where things are pretty whack. 1690 01:22:16,315 --> 01:22:19,398 (chuckles) No, but there is one thing 1691 01:22:19,398 --> 01:22:21,360 the Isle's got on Auradon. 1692 01:22:21,360 --> 01:22:24,524 If you're strong, we want you by our side... girl or boy. 1693 01:22:24,524 --> 01:22:27,326 (scoffs) Hey, Jay, hold on here. 1694 01:22:27,326 --> 01:22:29,619 We don't... We don't break the rules here in Auradon. 1695 01:22:29,619 --> 01:22:31,450 That's over on the Isle. 1696 01:22:31,450 --> 01:22:34,704 "The team shall be comprised of a captain and eight men." 1697 01:22:34,704 --> 01:22:36,626 So, uh... 1698 01:22:36,626 --> 01:22:38,538 give it up for your new team captain. 1699 01:22:38,538 --> 01:22:40,289 - Whoa! - What?! 1700 01:22:40,289 --> 01:22:42,502 (laughs) 1701 01:22:42,502 --> 01:22:45,215 Thank you. 1702 01:22:50,220 --> 01:22:52,261 Fine. 1703 01:22:52,261 --> 01:22:53,352 (whistle blows) 1704 01:22:53,352 --> 01:22:56,686 Give me 10! Come on, guys. 1705 01:22:56,686 --> 01:22:59,649 - 1, 2... - Pick it up, Chad. 1706 01:22:59,649 --> 01:23:02,401 - 3, 4... - Nice form, Jay. 1707 01:23:02,401 --> 01:23:06,606 6, 7, 8, 9, 10. 1708 01:23:06,606 --> 01:23:08,237 (whistle blows) 1709 01:23:08,237 --> 01:23:09,659 Okay, practice is over. Get out of here. 1710 01:23:09,659 --> 01:23:13,492 Go get ready for Cotillion. 1711 01:23:13,492 --> 01:23:14,664 Hey, Jay. 1712 01:23:14,664 --> 01:23:15,914 Yeah? 1713 01:23:17,247 --> 01:23:18,498 Wait until I tell my mom. 1714 01:23:19,540 --> 01:23:22,212 Let's get out of here. 1715 01:23:25,626 --> 01:23:27,587 Come in. 1716 01:23:27,587 --> 01:23:30,389 I have a scout badge in s'mores! 1717 01:23:30,389 --> 01:23:32,221 How could you go camping without me? 1718 01:23:32,221 --> 01:23:34,554 - What? - Are you seeing someone else? 1719 01:23:34,554 --> 01:23:36,225 - Are you? - No. 1720 01:23:36,225 --> 01:23:37,476 Is it Happy's son? 1721 01:23:37,476 --> 01:23:40,479 Because let me tell you, he is not as happy as his dad. 1722 01:23:40,479 --> 01:23:42,351 Kind of a dark streak, in fact. 1723 01:23:42,351 --> 01:23:45,695 Doug, Ben was captured on the Isle. 1724 01:23:45,695 --> 01:23:49,448 We rescued Ben and saved Auradon. 1725 01:23:49,448 --> 01:23:51,612 So you're not seeing Happy's son or anyone else? 1726 01:23:54,705 --> 01:23:56,747 Don't be dopey. 1727 01:24:01,331 --> 01:24:04,333 Besides, we have dresses to deliver. 1728 01:24:04,333 --> 01:24:06,256 It is Cotillion day, after all. 1729 01:24:07,588 --> 01:24:09,298 And you know what? 1730 01:24:09,298 --> 01:24:11,220 I was lucky enough to have been given a chance, 1731 01:24:11,220 --> 01:24:15,224 and now I need to give someone else a chance, too. 1732 01:24:15,224 --> 01:24:16,636 My Uncle Bashful used to say that. 1733 01:24:16,636 --> 01:24:18,558 - Did he? - Yeah. 1734 01:24:18,558 --> 01:24:20,349 But really quietly. 1735 01:24:20,349 --> 01:24:21,681 (laughs) 1736 01:24:21,681 --> 01:24:24,394 Let's do this. 1737 01:24:25,646 --> 01:24:28,317 - Mm-hmm. Uh-huh. Say no more. - Jane. Jane. Jane! 1738 01:24:28,317 --> 01:24:30,400 Hey, hey, uh... 1739 01:24:32,242 --> 01:24:34,363 - Would you go to Cotillion with me? - Yeah, yeah, yeah, sure. 1740 01:24:34,363 --> 01:24:35,745 We're all taking a stretch carriage over at 6:00. 1741 01:24:35,745 --> 01:24:38,538 No, no, no. The pen toppers are in the port side cabin. 1742 01:24:38,538 --> 01:24:44,203 No, I... I mean... with me. 1743 01:24:44,203 --> 01:24:45,625 Yeah, want me to swing by your room? 1744 01:24:45,625 --> 01:24:48,508 No, no, no. So, when you're on the boat facing the left... 1745 01:24:48,508 --> 01:24:51,210 Yeah, yeah. Right. No, no, no. Not right, left. 1746 01:24:51,210 --> 01:24:52,592 Uh...(chuckles) This is gonna be tricky. 1747 01:24:52,592 --> 01:24:53,842 Jane? 1748 01:24:56,386 --> 01:25:01,641 Would you be my date for Cotillion? 1749 01:25:01,641 --> 01:25:07,486 And if you don't absolutely hate me by the end of it, um, 1750 01:25:07,486 --> 01:25:13,402 would you consider maybe being more than friends? 1751 01:25:13,402 --> 01:25:16,285 - Maybe? - Like boyfriend and girlfriend? 1752 01:25:16,285 --> 01:25:18,447 Where we can hold hands instead of slugging each other all the time? 1753 01:25:18,447 --> 01:25:20,369 And we can text, and I can tell you how great you are? 1754 01:25:20,369 --> 01:25:21,621 Because, Carlos, you're really, really great. 1755 01:25:21,621 --> 01:25:23,292 And I'm... I'm the luckiest girl in the world! 1756 01:25:23,292 --> 01:25:24,544 - You're so nice and cute. - Me too! 1757 01:25:24,544 --> 01:25:27,336 I am the luckiest girl... I mean guy. 1758 01:25:27,336 --> 01:25:30,511 (laughs) Luckiest guy. 1759 01:25:38,468 --> 01:25:39,559 Jane? Can you hear me? 1760 01:25:39,559 --> 01:25:41,601 Oh, sorry. I'll see you later. 1761 01:25:41,601 --> 01:25:44,394 - Yeah. Totally. - Right. So... 1762 01:25:46,647 --> 01:25:48,477 Good boy. 1763 01:25:48,477 --> 01:25:50,479 (laughs) 1764 01:25:50,479 --> 01:25:54,233 Yeah, oh, yeah. 1765 01:25:54,233 --> 01:25:56,737 Come on, Dude. Let's go. Yes! 1766 01:26:01,331 --> 01:26:03,544 Finally. (chuckles) 1767 01:26:12,382 --> 01:26:14,293 (chuckles) 1768 01:26:14,293 --> 01:26:15,384 Oh, what's that? 1769 01:26:15,384 --> 01:26:19,299 Why no, Audrey, I haven't chosen my queen yet. 1770 01:26:21,471 --> 01:26:22,602 Why no, Audrey... 1771 01:26:22,602 --> 01:26:25,686 (RINGTONE plays, cellphone vibrates) 1772 01:26:27,397 --> 01:26:29,398 Who could be calling me? 1773 01:26:29,398 --> 01:26:31,310 Ohh! Audrey! 1774 01:26:31,310 --> 01:26:32,652 Audrey! 1775 01:26:32,652 --> 01:26:35,314 Chad! This is my room, Chad! 1776 01:26:35,314 --> 01:26:36,366 What? 1777 01:26:37,658 --> 01:26:39,529 Audrey? 1778 01:26:39,529 --> 01:26:40,849 Yeah. Yeah? 1779 01:26:43,453 --> 01:26:45,535 Well, yeah. Oh, well, that's wonderful news. 1780 01:26:45,535 --> 01:26:47,246 She got a flat tire in Sherwood Forest, 1781 01:26:47,246 --> 01:26:48,668 and she wants me to go fix it. 1782 01:26:48,668 --> 01:26:51,541 That's six hours away. 1783 01:26:51,541 --> 01:26:53,332 Really? Only six? 1784 01:26:53,332 --> 01:26:55,505 I'm gonna be there faster than I thought. 1785 01:26:55,505 --> 01:26:57,547 Mwah! 1786 01:26:57,547 --> 01:27:00,259 Ah, ah. My printer, my crown. 1787 01:27:00,259 --> 01:27:04,263 Oh. Yeah, about that, I was j... 1788 01:27:04,263 --> 01:27:07,306 (laughs) Right. 1789 01:27:07,306 --> 01:27:09,398 I'm coming, Audrey! 1790 01:27:09,398 --> 01:27:10,561 Wow. 1791 01:27:11,652 --> 01:27:12,652 [??] 1792 01:27:18,529 --> 01:27:20,449 ? All the ladies in the house ? 1793 01:27:20,449 --> 01:27:22,451 ? Put your hands up in the air ? 1794 01:27:22,451 --> 01:27:24,323 ? All the fellas in the place ? 1795 01:27:24,323 --> 01:27:26,285 ? Put your hands up in the air ? 1796 01:27:26,285 --> 01:27:28,247 ? Let me see you break it down ? 1797 01:27:28,247 --> 01:27:29,579 ? Let me see you break it down ? 1798 01:27:29,579 --> 01:27:31,501 ? Let me see you break it down ? 1799 01:27:31,501 --> 01:27:34,213 (camera shutters clicking) 1800 01:27:34,213 --> 01:27:35,545 Man: Evie, you look beautiful! 1801 01:27:35,545 --> 01:27:38,337 - Thank you so much. - Did you design the barrette? 1802 01:27:38,337 --> 01:27:41,380 It's beautiful, isn't it? Uh, no, it's not my creation. 1803 01:27:41,380 --> 01:27:43,382 Many of the hair accessories this evening are by 1804 01:27:43,382 --> 01:27:46,556 a fabulous new designer, "Dizzy of the Isle." 1805 01:27:46,556 --> 01:27:48,477 That's me! I made that! Eeeee! 1806 01:27:48,477 --> 01:27:50,229 - (pounding on ceiling) - Granny: Knock it off! 1807 01:27:50,229 --> 01:27:52,652 I'm sorry, Granny! (gasps) 1808 01:27:52,652 --> 01:27:53,652 [??] 1809 01:27:55,315 --> 01:27:56,656 ? I'ma do my thang ? 1810 01:27:56,656 --> 01:27:58,357 ? Let's be clear, this is all my lane ? 1811 01:27:58,357 --> 01:28:00,359 ? Don't stop now, 'cause I'm on a roll ? 1812 01:28:00,359 --> 01:28:03,703 ? Dance all night, let's lose control ? 1813 01:28:03,703 --> 01:28:07,366 Jane! There you are, my dear. 1814 01:28:07,366 --> 01:28:09,458 Well, everything looks beautiful, my love. 1815 01:28:09,458 --> 01:28:11,370 But we just need to ladle out the punch 1816 01:28:11,370 --> 01:28:12,502 before the sherbet melts. 1817 01:28:12,502 --> 01:28:15,464 Mom, I have a date. 1818 01:28:15,464 --> 01:28:19,509 A date? Really? 1819 01:28:19,509 --> 01:28:21,420 Do you have a date, too? 1820 01:28:21,420 --> 01:28:23,422 - Yeah. - Really? 1821 01:28:23,422 --> 01:28:25,595 Yeah. 1822 01:28:25,595 --> 01:28:26,595 Mom. 1823 01:28:33,644 --> 01:28:36,485 Bippity boppity. 1824 01:28:36,485 --> 01:28:37,647 Oh! 1825 01:28:37,647 --> 01:28:38,647 [??] 1826 01:28:40,280 --> 01:28:41,491 After you. 1827 01:28:45,285 --> 01:28:48,578 (cheers and applause) 1828 01:28:48,578 --> 01:28:51,371 (fanfare plays) 1829 01:28:52,543 --> 01:28:55,625 The future Lady Mal! 1830 01:28:55,625 --> 01:28:58,458 (murmuring) 1831 01:29:02,553 --> 01:29:03,633 (gasping) 1832 01:29:09,560 --> 01:29:11,601 You work it, girl. 1833 01:29:11,601 --> 01:29:12,561 (laughs) 1834 01:29:15,395 --> 01:29:16,566 Whoo! 1835 01:29:16,566 --> 01:29:18,608 - Yeah, Mal! - Mal! 1836 01:29:18,608 --> 01:29:22,401 (cheers and applause) 1837 01:29:22,401 --> 01:29:23,653 - Hi. - Hi. 1838 01:29:23,653 --> 01:29:25,615 Hey, Ben is on his way. 1839 01:29:25,615 --> 01:29:27,697 - Okay. - And you look beautiful. 1840 01:29:27,697 --> 01:29:30,289 Oh, thank you. (laughs nervously) 1841 01:29:30,289 --> 01:29:32,411 I know we were shocked at first, 1842 01:29:32,411 --> 01:29:35,414 but you... you are exactly what Ben needs. 1843 01:29:35,414 --> 01:29:38,628 And lucky for me, she doesn't go by first impressions. 1844 01:29:38,628 --> 01:29:41,420 (laughing) 1845 01:29:41,420 --> 01:29:43,342 Of course. 1846 01:29:43,342 --> 01:29:45,505 - Hi. - Hi. 1847 01:29:45,505 --> 01:29:47,266 How are you? 1848 01:29:47,266 --> 01:29:48,678 Uh, sort of feel like I'm gonna throw up. 1849 01:29:48,678 --> 01:29:50,600 Yeah? Okay. That's okay. 1850 01:29:50,600 --> 01:29:53,392 Look, we're right here with you, okay? 1851 01:29:53,392 --> 01:29:54,564 Okay. 1852 01:29:54,564 --> 01:29:58,518 (fanfare plays) 1853 01:29:58,518 --> 01:30:01,280 King Benjamin! 1854 01:30:01,280 --> 01:30:04,364 (cheers and applause) 1855 01:30:06,577 --> 01:30:08,619 - (laughs) - Whoo! 1856 01:30:15,626 --> 01:30:18,457 (murmuring) 1857 01:30:18,457 --> 01:30:20,380 Go get him. 1858 01:30:32,392 --> 01:30:35,394 Mal, I wish I had time to explain. 1859 01:30:35,394 --> 01:30:37,227 (door opens) 1860 01:30:40,480 --> 01:30:42,271 (gasps) 1861 01:30:42,271 --> 01:30:45,405 (spectators murmur) 1862 01:30:59,379 --> 01:31:01,542 - Hi. - Hi. Hi. 1863 01:31:07,467 --> 01:31:09,640 (gasping) 1864 01:31:12,352 --> 01:31:14,474 (giggles) 1865 01:31:18,559 --> 01:31:21,310 I'm sorry. It all happened so fast. 1866 01:31:21,310 --> 01:31:24,564 Something happened to me when I was on the Isle with Uma. 1867 01:31:24,564 --> 01:31:27,486 A connection. 1868 01:31:27,486 --> 01:31:28,658 What are you saying? 1869 01:31:28,658 --> 01:31:30,700 - I'm saying... - It was love. 1870 01:31:30,700 --> 01:31:33,372 (giggles) It was. 1871 01:31:33,372 --> 01:31:38,327 I just... I realized how alike Ben and I are, you know? 1872 01:31:38,327 --> 01:31:41,210 - We are. - (laughs) I know. 1873 01:31:41,210 --> 01:31:42,381 You're so beautiful. 1874 01:31:42,381 --> 01:31:43,381 Ben. 1875 01:31:44,424 --> 01:31:45,424 Ben. 1876 01:31:48,549 --> 01:31:52,632 Did you go back for her? 1877 01:31:52,632 --> 01:31:56,225 He didn't have to. 1878 01:31:56,225 --> 01:31:58,227 I dove through the barrier before it closed, 1879 01:31:58,227 --> 01:32:00,560 and I'm an excellent swimmer. 1880 01:32:00,560 --> 01:32:03,483 - You are. - Aw, thank you. (laughs) 1881 01:32:10,571 --> 01:32:14,323 Listen, Mal. 1882 01:32:14,323 --> 01:32:19,369 I just really want to thank you, I do, for everything. 1883 01:32:21,211 --> 01:32:25,625 Thank you. Thank you so much. 1884 01:32:25,625 --> 01:32:27,296 (laughs) 1885 01:32:27,296 --> 01:32:29,629 Don't you see, Mal? You were right. 1886 01:32:29,629 --> 01:32:32,221 You knew that we weren't meant to be together. 1887 01:32:32,221 --> 01:32:35,224 That's why you never told me that you loved me. 1888 01:32:35,224 --> 01:32:37,558 - (sighs) - Thank you. 1889 01:32:46,486 --> 01:32:47,486 [??] 1890 01:32:58,619 --> 01:32:59,579 Come on. 1891 01:33:06,206 --> 01:33:09,259 Not too thrilled I risked my life for him. 1892 01:33:18,599 --> 01:33:20,350 We're with you, Mal. 1893 01:33:29,570 --> 01:33:31,361 - Let's get out of here. - Okay. 1894 01:33:38,328 --> 01:33:39,329 Mal. 1895 01:33:39,329 --> 01:33:41,450 Honey, we're so sorry. We had no idea. 1896 01:33:41,450 --> 01:33:43,332 I'm gonna talk to him. 1897 01:33:43,332 --> 01:33:46,295 Lumiere, unveil the gift. They need to see it! 1898 01:33:46,295 --> 01:33:50,209 And now for the unveiling of King Ben's masterpiece, 1899 01:33:50,209 --> 01:33:52,632 designed especially for his lady. 1900 01:33:52,632 --> 01:33:54,432 (fanfare plays) 1901 01:33:58,468 --> 01:34:01,310 (gasping) 1902 01:34:01,310 --> 01:34:02,510 (applause) 1903 01:34:13,443 --> 01:34:14,574 Ben did that? 1904 01:34:14,574 --> 01:34:16,485 Yeah, he did. 1905 01:34:16,485 --> 01:34:17,235 Oh! 1906 01:34:18,408 --> 01:34:19,580 Evie. 1907 01:34:21,582 --> 01:34:24,283 Ben's known who I was all along. 1908 01:34:24,283 --> 01:34:25,625 Oh! 1909 01:34:25,625 --> 01:34:29,338 He loves the real you, M. 1910 01:34:29,338 --> 01:34:31,290 - A true love. - Yeah. 1911 01:34:31,290 --> 01:34:33,674 - Told you. - (laughs) 1912 01:34:36,637 --> 01:34:38,347 Cover that back up! 1913 01:34:38,347 --> 01:34:39,469 I will not! 1914 01:34:40,470 --> 01:34:43,563 Um, uh... why don't you tell everyone 1915 01:34:43,563 --> 01:34:45,686 the present you have for me, Ben? 1916 01:34:47,568 --> 01:34:49,229 I have an announcement! 1917 01:34:52,312 --> 01:34:55,695 Uma will be joining the court tonight as my lady. 1918 01:34:55,695 --> 01:34:58,487 - Son... - Not now, Dad! 1919 01:34:58,487 --> 01:34:59,207 The... 1920 01:35:01,702 --> 01:35:07,496 Uh, so as my gift to her, 1921 01:35:07,496 --> 01:35:10,499 I'm bringing down the barrier once and for all! 1922 01:35:10,499 --> 01:35:11,579 (gasping) 1923 01:35:14,635 --> 01:35:18,427 Mateys, we ride with the tide! 1924 01:35:18,427 --> 01:35:21,260 - Yeah! - Yeah! 1925 01:35:21,260 --> 01:35:22,340 (gasping) 1926 01:35:24,474 --> 01:35:27,306 Fairy Godmother. 1927 01:35:27,306 --> 01:35:28,477 Bring down the barrier. 1928 01:35:28,477 --> 01:35:30,229 I most certainly will not. 1929 01:35:30,229 --> 01:35:31,400 I am your king! 1930 01:35:31,400 --> 01:35:32,481 Obey him. 1931 01:35:32,481 --> 01:35:33,523 (gasping) 1932 01:35:33,523 --> 01:35:35,615 Ben's been spelled. 1933 01:35:35,615 --> 01:35:36,656 Ben. 1934 01:35:36,656 --> 01:35:38,698 Uma found your spell book. 1935 01:35:38,698 --> 01:35:40,490 Just look at me. 1936 01:35:47,538 --> 01:35:49,289 Ben. 1937 01:35:50,501 --> 01:35:51,501 Ben. 1938 01:35:55,425 --> 01:35:57,637 - Look at me. - No, look at me. 1939 01:35:57,637 --> 01:35:59,378 - You love me, remember? - No, you don't. 1940 01:35:59,378 --> 01:36:01,380 - Yes, you do. - Ben, look at me. 1941 01:36:01,380 --> 01:36:02,682 Bring down the barrier now! 1942 01:36:02,682 --> 01:36:05,304 I do not take orders from you! 1943 01:36:05,304 --> 01:36:06,686 Ben? 1944 01:36:06,686 --> 01:36:09,519 Ben, I never told you that I loved you because 1945 01:36:09,519 --> 01:36:11,691 I thought that I wasn't good enough. 1946 01:36:11,691 --> 01:36:15,394 And I thought that it was only a matter of time before you realized that yourself. 1947 01:36:15,394 --> 01:36:18,397 But, Ben, that's me! 1948 01:36:18,397 --> 01:36:20,399 I'm part Isle and part Auradon. 1949 01:36:20,399 --> 01:36:21,571 Ben, eyes over here. 1950 01:36:21,571 --> 01:36:23,703 And, Ben, you've always known who we were 1951 01:36:23,703 --> 01:36:26,285 - and who we can be. - Don't listen to her. 1952 01:36:26,285 --> 01:36:29,369 Ben, I know what love feels like now. 1953 01:36:32,292 --> 01:36:35,295 Ben, of course I love you. 1954 01:36:36,627 --> 01:36:39,378 Ben, I've always loved you. 1955 01:36:39,378 --> 01:36:40,458 (gasping) 1956 01:36:50,350 --> 01:36:51,481 Mal. 1957 01:36:57,437 --> 01:36:59,609 True love's kiss. 1958 01:36:59,609 --> 01:37:01,571 Works every time. 1959 01:37:01,571 --> 01:37:05,445 - Ugh, give it to me! - No! Guards, seize her! 1960 01:37:06,747 --> 01:37:08,538 No, no! 1961 01:37:08,538 --> 01:37:10,621 Stop, please! Stop! 1962 01:37:11,712 --> 01:37:14,253 Uma, I know you. 1963 01:37:14,253 --> 01:37:17,456 You are so much more than just a villain. 1964 01:37:17,456 --> 01:37:19,550 And you have to believe me, because I've been there. 1965 01:37:21,512 --> 01:37:23,633 Do not let your pride get in the way 1966 01:37:23,633 --> 01:37:26,226 of something that you really want. 1967 01:37:37,397 --> 01:37:39,438 No, no! Uma! 1968 01:37:39,438 --> 01:37:41,481 Ben: Uma! 1969 01:38:07,387 --> 01:38:08,559 (screaming) 1970 01:38:11,311 --> 01:38:12,271 (laughs) 1971 01:38:16,476 --> 01:38:17,226 Ah! 1972 01:38:18,318 --> 01:38:19,158 (sighs) 1973 01:38:21,231 --> 01:38:23,363 True love's kiss won't defeat this. 1974 01:38:25,235 --> 01:38:27,698 The world will know my name! 1975 01:38:28,699 --> 01:38:30,620 Aaah! 1976 01:38:30,620 --> 01:38:32,492 (screaming) 1977 01:38:34,334 --> 01:38:35,535 Aah! 1978 01:38:35,535 --> 01:38:38,378 (screaming) 1979 01:38:41,461 --> 01:38:43,303 (thunder crashes) 1980 01:38:46,466 --> 01:38:47,426 (laughs) 1981 01:38:51,221 --> 01:38:52,312 Mal? 1982 01:39:01,441 --> 01:39:03,693 (roaring) 1983 01:39:03,693 --> 01:39:05,656 (laughs) 1984 01:39:07,528 --> 01:39:09,239 (roaring) 1985 01:39:10,571 --> 01:39:12,281 Aah! 1986 01:39:12,281 --> 01:39:13,533 Come on, Mal! 1987 01:39:13,533 --> 01:39:15,626 Let's finish this once and for all! 1988 01:39:29,389 --> 01:39:30,430 (gasps) 1989 01:39:34,474 --> 01:39:35,474 Aah! 1990 01:39:36,517 --> 01:39:38,518 Watch out! 1991 01:39:38,518 --> 01:39:41,401 (screaming) 1992 01:39:48,318 --> 01:39:50,280 (roaring) 1993 01:39:51,612 --> 01:39:54,454 (screams) 1994 01:39:56,456 --> 01:39:58,457 (thunder crashes) 1995 01:39:58,457 --> 01:40:01,502 Wait, Ben! No! 1996 01:40:04,214 --> 01:40:05,464 - Ben! - Ben! 1997 01:40:05,464 --> 01:40:07,627 - Ben! - Ben! 1998 01:40:07,627 --> 01:40:09,549 Mal, Uma! 1999 01:40:09,549 --> 01:40:11,340 Stop! Back down! 2000 01:40:11,340 --> 01:40:14,594 (laughs) What are you gonna do, Ben? 2001 01:40:14,594 --> 01:40:17,306 Splash me? (laughs) 2002 01:40:17,306 --> 01:40:18,397 That's enough! 2003 01:40:18,397 --> 01:40:21,270 It's got to stop! This isn't the answer! 2004 01:40:21,270 --> 01:40:25,234 The fighting has got to stop! Nobody wins this way! 2005 01:40:25,234 --> 01:40:27,608 We have to listen and respect each other. 2006 01:40:30,240 --> 01:40:34,744 It won't be easy, but let's be brave enough to try. 2007 01:40:34,744 --> 01:40:39,539 Uma, I know you want what is best for the Isle. 2008 01:40:39,539 --> 01:40:42,462 Help me make a difference. 2009 01:40:46,376 --> 01:40:48,378 (roars) 2010 01:40:53,473 --> 01:40:55,556 (roars) 2011 01:41:30,340 --> 01:41:32,382 (splash) 2012 01:41:35,636 --> 01:41:39,219 There you go. 2013 01:41:40,521 --> 01:41:42,481 Jay: Good job, man. 2014 01:41:42,481 --> 01:41:45,315 (cheers and applause) 2015 01:41:55,405 --> 01:41:56,697 (roars) 2016 01:42:01,742 --> 01:42:03,544 (thud) 2017 01:42:08,629 --> 01:42:09,629 Ooh! 2018 01:42:11,301 --> 01:42:13,303 (laughs) 2019 01:42:17,467 --> 01:42:19,309 (laughs) 2020 01:42:26,476 --> 01:42:27,556 (giggles) 2021 01:42:31,692 --> 01:42:34,655 (cheers and applause) 2022 01:42:38,368 --> 01:42:40,580 - (sighs) - Whoo! 2023 01:42:40,580 --> 01:42:42,742 So, I did not know that I could do that. 2024 01:42:42,742 --> 01:42:45,454 Tell me about it. That makes two of us. 2025 01:42:45,454 --> 01:42:47,627 - (sizzling) - Oh. (blows) 2026 01:42:47,627 --> 01:42:50,339 - Thank you. - Shall we? 2027 01:42:50,339 --> 01:42:52,381 We shall. 2028 01:42:52,381 --> 01:42:53,131 Hi. 2029 01:42:59,600 --> 01:43:00,440 (sighs) 2030 01:43:02,392 --> 01:43:03,513 (laughter) 2031 01:43:03,513 --> 01:43:06,305 All right, all right, all right, all right. 2032 01:43:06,305 --> 01:43:07,567 How about that son of mine? 2033 01:43:07,567 --> 01:43:08,648 - Ours. - Ours. 2034 01:43:08,648 --> 01:43:10,650 Yes. How about his girlfriend? 2035 01:43:10,650 --> 01:43:13,232 I think we're in very good hands here. 2036 01:43:13,232 --> 01:43:15,655 Very good hands. 2037 01:43:15,655 --> 01:43:18,367 I owe you guys so much. 2038 01:43:18,367 --> 01:43:19,488 - Yeah. - Really. 2039 01:43:19,488 --> 01:43:20,700 - Yep. - You got that right. 2040 01:43:20,700 --> 01:43:23,412 - Just a little bit. - If there is anything 2041 01:43:23,412 --> 01:43:25,535 that you need, or anything I can do for you... 2042 01:43:25,535 --> 01:43:31,460 Um, actually, there is, Ben. 2043 01:43:31,460 --> 01:43:36,296 I know a girl who would really love to come to Auradon. 2044 01:43:37,548 --> 01:43:41,300 It's Drizella's daughter, Dizzy. 2045 01:43:41,300 --> 01:43:43,262 She's like a little sister to me. 2046 01:43:43,262 --> 01:43:45,474 Then she should come. 2047 01:43:45,474 --> 01:43:47,557 Okay! (laughs) 2048 01:43:47,557 --> 01:43:50,479 Okay, great! 2049 01:43:50,479 --> 01:43:52,231 Actually, um... 2050 01:43:52,231 --> 01:43:53,482 (laughter) 2051 01:43:53,482 --> 01:43:57,316 Ben, there's a lot of kids who would really love it here in Auradon. 2052 01:43:57,316 --> 01:44:00,620 Kids just like us, who also deserve a second chance. 2053 01:44:00,620 --> 01:44:03,663 Can I maybe get you a list? 2054 01:44:03,663 --> 01:44:08,327 Yes, yes! Absolutely, please. 2055 01:44:08,327 --> 01:44:09,539 (cheers and applause) 2056 01:44:09,539 --> 01:44:11,330 Great. 2057 01:44:11,330 --> 01:44:14,634 M'lady Mal, we found your spell book below deck. 2058 01:44:14,634 --> 01:44:16,465 Uma had it. 2059 01:44:16,465 --> 01:44:17,465 Ooh. 2060 01:44:18,428 --> 01:44:19,678 Um... 2061 01:44:21,261 --> 01:44:24,383 You know, this seems like the kind of thing 2062 01:44:24,383 --> 01:44:26,385 that belongs in the hands of Fairy Godmother. 2063 01:44:26,385 --> 01:44:27,597 Fairy Godmother? 2064 01:44:27,597 --> 01:44:29,228 That's me, thank you. Mm-hmm. 2065 01:44:29,228 --> 01:44:30,389 This belongs in the museum. 2066 01:44:30,389 --> 01:44:32,351 It does, yes, and I'm gonna take it. 2067 01:44:32,351 --> 01:44:33,392 Go for it. 2068 01:44:33,392 --> 01:44:35,354 (laughter) 2069 01:44:35,354 --> 01:44:38,278 I'm not gonna be needing it anymore. 2070 01:44:40,320 --> 01:44:41,400 (gasping) 2071 01:44:41,400 --> 01:44:42,572 (laughs) 2072 01:44:42,572 --> 01:44:43,572 Aah! 2073 01:44:45,285 --> 01:44:47,708 (cheers and applause) 2074 01:44:55,586 --> 01:44:58,377 ? Looking back at yesterday ? 2075 01:44:58,377 --> 01:45:01,300 ? I thought I gave it everything ? 2076 01:45:01,300 --> 01:45:07,226 ? But still there's so much road ahead of me ? 2077 01:45:07,226 --> 01:45:09,428 ? When I looked into your eyes ? 2078 01:45:09,428 --> 01:45:12,351 ? I guess I didn't recognize ? 2079 01:45:12,351 --> 01:45:16,696 ? Who we are and all that we can be ? 2080 01:45:16,696 --> 01:45:19,699 ? Sometimes it's hard to find yourself ? 2081 01:45:19,699 --> 01:45:22,572 ? But it's worth it in the end ? 2082 01:45:22,572 --> 01:45:28,287 ? 'Cause in your heart is where it all begins ? 2083 01:45:28,287 --> 01:45:29,619 ? We got to be bold ? 2084 01:45:29,619 --> 01:45:31,290 ? We got to be brave ? 2085 01:45:31,290 --> 01:45:33,663 ? We got to be free ? 2086 01:45:33,663 --> 01:45:35,294 ? We got to get loud ? 2087 01:45:35,294 --> 01:45:36,546 ? Making that change ? 2088 01:45:36,546 --> 01:45:39,418 ? You got to believe ? 2089 01:45:39,418 --> 01:45:40,459 ? Whoa-oh-oh ? 2090 01:45:40,459 --> 01:45:42,592 ? We'll look deep inside ? 2091 01:45:42,592 --> 01:45:45,224 ? And we'll rise up and shine ? 2092 01:45:45,224 --> 01:45:46,516 ? We can be bold ? 2093 01:45:46,516 --> 01:45:47,637 ? We can brave ? 2094 01:45:47,637 --> 01:45:50,229 ? Let everyone see ? 2095 01:45:50,229 --> 01:45:52,271 ? It starts with you and me ? 2096 01:45:52,271 --> 01:45:54,524 ? Whoa-oh-oh, whoa-oh-oh ? 2097 01:45:54,524 --> 01:45:55,565 ? Hey ? 2098 01:45:55,565 --> 01:45:57,607 ? It starts with you and me ? 2099 01:45:57,607 --> 01:46:00,479 ? Whoa-oh-oh, whoa-oh-oh ? 2100 01:46:00,479 --> 01:46:01,571 ? Hey ? 2101 01:46:01,571 --> 01:46:03,402 ? It starts with you and me ? 2102 01:46:03,402 --> 01:46:05,575 ? There's something special that I've learned ? 2103 01:46:05,575 --> 01:46:08,578 ? It's together we can change the world ? 2104 01:46:08,578 --> 01:46:14,373 ? Everybody's got something they can bring ? 2105 01:46:14,373 --> 01:46:16,706 ? When you take a look inside yourself ? 2106 01:46:16,706 --> 01:46:19,549 ? Do you wish that you were something else ? 2107 01:46:19,549 --> 01:46:23,422 ? But who you are is who you need to be ? 2108 01:46:23,422 --> 01:46:26,305 ? Sometimes it's hard to find yourself ? 2109 01:46:26,305 --> 01:46:29,268 ? But it's worth it in the end ? 2110 01:46:29,268 --> 01:46:34,273 ? 'Cause in your heart is where it all begins ? 2111 01:46:34,273 --> 01:46:35,645 ? We got to be bold ? 2112 01:46:35,645 --> 01:46:37,316 ? We got to be brave ? 2113 01:46:37,316 --> 01:46:40,229 ? We got to be free ? 2114 01:46:40,229 --> 01:46:41,480 ? We got to get loud ? 2115 01:46:41,480 --> 01:46:42,652 ? Making that change ? 2116 01:46:42,652 --> 01:46:45,444 ? You got to believe ? 2117 01:46:45,444 --> 01:46:46,656 ? Whoa-oh-oh ? 2118 01:46:46,656 --> 01:46:49,288 ? We'll look deep inside ? 2119 01:46:49,288 --> 01:46:51,581 ? And we'll rise up and shine ? 2120 01:46:51,581 --> 01:46:52,702 ? We can be bold ? 2121 01:46:52,702 --> 01:46:54,333 ? We can brave ? 2122 01:46:54,333 --> 01:46:56,375 ? Let everyone see ? 2123 01:46:56,375 --> 01:46:58,377 ? It starts with you and me ? 2124 01:46:58,377 --> 01:47:00,540 ? Whoa-oh-oh, whoa-oh-oh ? 2125 01:47:00,540 --> 01:47:01,631 ? Hey! ? 2126 01:47:01,631 --> 01:47:03,673 ? It starts with you and me ? 2127 01:47:03,673 --> 01:47:06,465 ? Whoa-oh-oh, whoa-oh-oh ? 2128 01:47:06,465 --> 01:47:09,679 ? Hey! It starts with you and me ? 2129 01:47:09,679 --> 01:47:12,261 ? If we all can do our part ? 2130 01:47:12,261 --> 01:47:14,684 ? We know that it can be the start ? 2131 01:47:14,684 --> 01:47:18,648 ? To bring about the difference that we need ? 2132 01:47:18,648 --> 01:47:20,650 ? Yeah ? 2133 01:47:20,650 --> 01:47:23,482 ? I promise we can work this out ? 2134 01:47:23,482 --> 01:47:26,526 ? I promise we can see it through ? 2135 01:47:26,526 --> 01:47:28,528 ? Don't you know it's up to me ? 2136 01:47:28,528 --> 01:47:32,281 ? It's up to me and you ? 2137 01:47:32,281 --> 01:47:33,623 ? We got to be bold ? 2138 01:47:33,623 --> 01:47:35,284 ? We got to be brave ? 2139 01:47:35,284 --> 01:47:36,626 ? We got to be free ? 2140 01:47:36,626 --> 01:47:37,747 ? Gonna be free ? 2141 01:47:37,747 --> 01:47:39,378 ? We got to get loud ? 2142 01:47:39,378 --> 01:47:40,540 ? Making that change ? 2143 01:47:40,540 --> 01:47:43,252 ? You got to believe ? 2144 01:47:43,252 --> 01:47:44,343 ? Whoa-oh-oh ? 2145 01:47:44,343 --> 01:47:47,216 ? We'll look deep inside ? 2146 01:47:47,216 --> 01:47:48,678 ? And we'll rise up and shine ? 2147 01:47:48,678 --> 01:47:50,550 ? We can be bold ? 2148 01:47:50,550 --> 01:47:52,261 ? We can brave ? 2149 01:47:52,261 --> 01:47:53,683 ? Let everyone see ? 2150 01:47:53,683 --> 01:47:56,225 ? It starts with you and me ? 2151 01:47:56,225 --> 01:47:59,519 ? Whoa-oh-oh, whoa-oh-oh ? 2152 01:47:59,519 --> 01:48:01,561 ? It starts with you and me ? 2153 01:48:01,561 --> 01:48:03,523 ? Whoa-oh-oh, whoa-oh-oh ? 2154 01:48:03,523 --> 01:48:05,404 ? Yeah, yeah, yeah ? 2155 01:48:05,404 --> 01:48:07,406 ? It starts with you and me ? 2156 01:48:07,406 --> 01:48:10,610 ? Whoa-oh-oh, whoa-oh-oh ? 2157 01:48:10,610 --> 01:48:12,742 ? It starts with you and me ? 2158 01:48:12,742 --> 01:48:16,576 ? Oh, oh, yeah, yeah ? 2159 01:48:16,576 --> 01:48:18,417 ? It starts with you and me ? 2160 01:48:18,417 --> 01:48:21,460 ? Whoa-oh-oh, whoa-oh-oh ? 2161 01:48:21,460 --> 01:48:24,333 ? Hey! It starts with you and me ? 2162 01:48:24,333 --> 01:48:26,586 ? Whoa-oh-oh, whoa-oh-oh ? 2163 01:48:26,586 --> 01:48:27,677 ? Hey! ? 2164 01:48:27,677 --> 01:48:30,219 ? It starts with you and me ? 2165 01:48:30,219 --> 01:48:31,681 ? Whoa-oh-oh, whoa-oh-oh ? 2166 01:48:31,681 --> 01:48:33,513 ? Yeah, yeah, yeah ? 2167 01:48:33,513 --> 01:48:35,515 ? It starts with you and me ? 2168 01:48:35,515 --> 01:48:37,517 ? Whoa-oh-oh, whoa-oh-oh ? 2169 01:48:37,517 --> 01:48:39,308 ? Oh, oh ? 2170 01:48:39,308 --> 01:48:41,310 ? It starts with you and me ? 2171 01:48:41,310 --> 01:48:43,232 ? Whoa-oh-oh, whoa-oh-oh ? 2172 01:48:43,232 --> 01:48:44,604 ? Yeah, yeah, yeah ? 2173 01:48:44,604 --> 01:48:46,646 ? It starts with you and me ? 2174 01:48:46,646 --> 01:48:48,608 ? Whoa-oh-oh, whoa-oh-oh ? 2175 01:48:48,608 --> 01:48:50,530 ? Oh, oh ? 2176 01:48:50,530 --> 01:48:52,702 ? It starts with you and me ? 2177 01:48:52,702 --> 01:48:56,286 (fireworks exploding) 2178 01:48:58,539 --> 01:49:01,291 (cheers and applause) 2179 01:49:03,544 --> 01:49:07,548 (dance music plays) 2180 01:49:13,594 --> 01:49:16,386 ? You and me ? 2181 01:49:21,231 --> 01:49:23,644 ? You and me ? 2182 01:49:28,569 --> 01:49:31,401 ? You and me ? 2183 01:49:35,746 --> 01:49:38,659 ? You and me ? 2184 01:49:43,504 --> 01:49:45,705 ? You and me ? 2185 01:49:45,705 --> 01:49:49,509 ? It starts with you and me ? 2186 01:49:49,509 --> 01:49:53,303 ? It starts with you and me ? 2187 01:50:14,284 --> 01:50:16,576 "His Royal Majesty, King Ben of Auradon 2188 01:50:16,576 --> 01:50:18,538 "and his Counselor, Ms. Evie of the Isle, 2189 01:50:18,538 --> 01:50:20,540 "hereby request the pleasure of your company, 2190 01:50:20,540 --> 01:50:23,703 "Dizzy Tremaine, for the current academic year at Auradon Prep. 2191 01:50:23,703 --> 01:50:25,625 "Please notify His Majesty's couriers 2192 01:50:25,625 --> 01:50:27,456 "of your response to this request. 2193 01:50:27,456 --> 01:50:29,509 "We'd love you to join us at Auradon Prep. 2194 01:50:29,509 --> 01:50:30,550 "Will you come? 2195 01:50:30,550 --> 01:50:32,552 Signed, King Ben." 2196 01:50:32,552 --> 01:50:35,255 (screams) 2197 01:50:36,557 --> 01:50:38,518 - (pounding on ceiling) - Granny: Zip it up! 2198 01:50:38,518 --> 01:50:41,642 (laughs) Yay! 2199 01:50:50,531 --> 01:50:51,781 What? 2200 01:50:53,233 --> 01:50:58,538 You didn't think this was the end of the story, did you? 2201 01:50:58,538 --> 01:50:59,498 (laughs) 2202 01:51:03,704 --> 01:51:06,415 ? There you see her ? 2203 01:51:06,415 --> 01:51:09,288 ? Sitting there across the way ? 2204 01:51:09,288 --> 01:51:10,550 ? She don't got a lot to say ? 2205 01:51:10,550 --> 01:51:14,293 ? But there's something about her ? 2206 01:51:14,293 --> 01:51:17,296 ? And you don't know why, but you're dying to try ? 2207 01:51:17,296 --> 01:51:19,348 ? You want to kiss the girl ? 2208 01:51:19,348 --> 01:51:20,560 ? Oh, oh ? 2209 01:51:20,560 --> 01:51:22,642 ? Sha-la-la-la-la-la, don't be scared ? 2210 01:51:22,642 --> 01:51:24,303 ? You got the mood prepared ? 2211 01:51:24,303 --> 01:51:25,394 ? Go on and kiss the girl ? 2212 01:51:25,394 --> 01:51:26,475 ? Kiss the girl ? 2213 01:51:26,475 --> 01:51:28,518 ? Sha-la-la-la-la-la-la, you can play ? 2214 01:51:28,518 --> 01:51:30,229 ? Let the music play ? 2215 01:51:30,229 --> 01:51:33,694 - ? That's right, kiss the girl ? - ? Go on and kiss the girl ? 148384

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.