Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,420 --> 00:00:01,420
[??]
2
00:00:03,213 --> 00:00:04,213
[??]
3
00:00:09,219 --> 00:00:12,632
Evie: Let's give Auradon a taste of evil.
4
00:00:12,632 --> 00:00:13,632
[??]
5
00:00:20,480 --> 00:00:23,232
Wicked ways beneath the skin...
6
00:00:23,232 --> 00:00:27,406
let all who taste it now join in.
7
00:00:27,406 --> 00:00:29,609
(laughs evilly)
8
00:00:29,609 --> 00:00:31,611
? We got all the ways to be ?
9
00:00:31,611 --> 00:00:34,283
? W-I-C-K-E-D ?
10
00:00:34,283 --> 00:00:36,285
? We got all the ways to be ?
11
00:00:36,285 --> 00:00:38,247
? W-I-C-K-E-D ?
12
00:00:38,247 --> 00:00:41,581
- Come on!
- ? Hey! Hey! Hey! Hey! ?
13
00:00:41,581 --> 00:00:43,623
? Hey! Hey! Hey! Hey! ?
14
00:00:43,623 --> 00:00:45,254
(laughs)
15
00:00:45,254 --> 00:00:46,666
? Hey! Hey! Hey! ?
16
00:00:46,666 --> 00:00:51,380
? Crashing the party, guess they lost my invitation ?
17
00:00:51,380 --> 00:00:55,474
? Friendly reminder, got my own kind of persuasion ?
18
00:00:55,474 --> 00:00:59,599
? Looks like this place could use a bit of misbehavior ?
19
00:00:59,599 --> 00:01:03,683
? Happily ever after with a little flavor ?
20
00:01:03,683 --> 00:01:08,237
? Bad to the bone with even worse intentions ?
21
00:01:08,237 --> 00:01:12,401
? We're gonna steal the show and leave 'em all defenseless ?
22
00:01:12,401 --> 00:01:16,576
? A fairytale life can be oh-so overrated ?
23
00:01:16,576 --> 00:01:20,620
? So raise your voices and let's get it activated! ?
24
00:01:20,620 --> 00:01:24,664
? Long live havin' some fun ?
25
00:01:24,664 --> 00:01:26,666
? We take what we want ?
26
00:01:26,666 --> 00:01:29,418
? There's so many ways to be wicked ?
27
00:01:29,418 --> 00:01:33,342
? With us, evil lives on ?
28
00:01:33,342 --> 00:01:35,424
? The right side of wrong ?
29
00:01:35,424 --> 00:01:37,637
? There's so many ways to be wicked ?
30
00:01:37,637 --> 00:01:39,679
? Apple, apple, dip, dip ?
31
00:01:39,679 --> 00:01:42,221
? Want to try it? Tick, tick ?
32
00:01:42,221 --> 00:01:43,683
? Take a bite, come on, be bold ?
33
00:01:43,683 --> 00:01:46,526
? Change the way the story's told ?
34
00:01:46,526 --> 00:01:50,530
? This time, the dark is finally getting your attention ?
35
00:01:50,530 --> 00:01:54,614
? We're wicked by the book, and class is back in session ?
36
00:01:54,614 --> 00:01:59,328
? You like it, steal it, gotta beat 'em to the treasure ?
37
00:01:59,328 --> 00:02:00,449
? A rite of passage ?
38
00:02:00,449 --> 00:02:03,372
? Bad just doesn't get much better ?
39
00:02:03,372 --> 00:02:07,376
? Long live havin' some fun ?
40
00:02:07,376 --> 00:02:09,378
? We take what we want ?
41
00:02:09,378 --> 00:02:11,591
? There's so many ways to be wicked ?
42
00:02:11,591 --> 00:02:16,215
? Mother always knows best ?
43
00:02:16,215 --> 00:02:20,309
? Show her, pass every test ?
44
00:02:20,309 --> 00:02:24,473
? Hear her voice in my head ?
45
00:02:24,473 --> 00:02:26,686
? Evil is the only ?
46
00:02:26,686 --> 00:02:27,636
? Real way to win ?
47
00:02:33,193 --> 00:02:35,404
? We got all the ways to be ?
48
00:02:35,404 --> 00:02:37,326
? Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! ?
49
00:02:37,326 --> 00:02:39,539
- ? W-I-C-K-E-D ?
- (laughter)
50
00:02:39,539 --> 00:02:41,490
Let's go!
51
00:02:41,490 --> 00:02:43,623
? We got all the ways to be ?
52
00:02:43,623 --> 00:02:45,585
? Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! ?
53
00:02:45,585 --> 00:02:47,627
? W-I-C-K-E-D ?
54
00:02:47,627 --> 00:02:48,587
? Yeah ?
55
00:02:50,380 --> 00:02:54,213
? Long live havin' some fun ?
56
00:02:54,213 --> 00:02:56,295
? We take what we want ?
57
00:02:56,295 --> 00:02:58,467
? There's so many ways to be wicked ?
58
00:02:58,467 --> 00:03:02,471
? With us, evil lives on ?
59
00:03:02,471 --> 00:03:04,514
? The right side of wrong ?
60
00:03:04,514 --> 00:03:07,226
? There's so many ways to be wicked ?
61
00:03:07,226 --> 00:03:08,426
(cheering)
62
00:03:12,362 --> 00:03:14,194
Yeah!
63
00:03:15,526 --> 00:03:17,527
? We got all the ways to be ?
64
00:03:17,527 --> 00:03:19,529
? W-I-C-K-E-D ?
65
00:03:19,529 --> 00:03:21,621
? We got all the ways to be ?
66
00:03:21,621 --> 00:03:24,243
? W-I-C-K-E-D ?
67
00:03:24,243 --> 00:03:26,285
? We got all the ways to be ?
68
00:03:26,285 --> 00:03:28,327
? W-I-C-K-E-D ?
69
00:03:28,327 --> 00:03:30,379
? We got all the ways to be ?
70
00:03:30,379 --> 00:03:33,674
? So many ways to be wicked ?
71
00:03:37,387 --> 00:03:39,599
(all shouting "Mal", camera shatters clicking)
72
00:03:39,599 --> 00:03:42,471
- Mal, please, over here! Mal!
- Only three days to the Royal Cotillion.
73
00:03:42,471 --> 00:03:45,224
Woman: Ever think a girl like you would be Lady of the Court?
74
00:03:45,224 --> 00:03:47,226
Man: How does it feel to be the most envied girl in Auradon?
75
00:03:47,226 --> 00:03:48,518
Well, do you like being blonde?
76
00:03:48,518 --> 00:03:49,609
Is your mother still a lizard?
77
00:03:49,609 --> 00:03:52,562
(clears throat) Okay. All right. Excuse me.
78
00:03:52,562 --> 00:03:55,444
Uh, we will let you know if and when
79
00:03:55,444 --> 00:03:57,236
that particular situation changes.
80
00:03:57,236 --> 00:03:59,238
Did you ever think you'd be with a Villain Kid?
81
00:03:59,238 --> 00:04:00,449
(chuckles)
82
00:04:00,449 --> 00:04:02,201
We're done here.
83
00:04:02,201 --> 00:04:04,203
Okay. Shush, shush. Shoosh, shoosh.
84
00:04:04,203 --> 00:04:05,364
Shoosh, shoosh. (chuckles)
85
00:04:05,364 --> 00:04:07,456
This is still a school, so if you're here,
86
00:04:07,456 --> 00:04:09,629
you're either skipping or trespassing.
87
00:04:09,629 --> 00:04:11,631
- Just one quick question.
- Shush. Shush.
88
00:04:11,631 --> 00:04:13,633
- Man: Fairy Godmother!
- Shhh.
89
00:04:13,633 --> 00:04:16,425
Shhh. Shhh.
90
00:04:16,425 --> 00:04:17,637
- Ben: Thank you, guys.
- Mal: Thank you.
91
00:04:17,637 --> 00:04:21,470
Thank you. Thank you. Mal. Ben.
92
00:04:21,470 --> 00:04:23,382
- Fairy Godmother.
- Fairy Godmother.
93
00:04:23,382 --> 00:04:24,594
[??]
94
00:04:24,594 --> 00:04:26,516
- Whew.
- (laughs)
95
00:04:26,516 --> 00:04:28,347
Don't pay any attention to them.
96
00:04:28,347 --> 00:04:30,229
Well, that's a lot easier said than done, right?
97
00:04:30,229 --> 00:04:32,271
- (chuckles)
- I know. I know.
98
00:04:32,271 --> 00:04:33,442
You know, maybe we should do something.
99
00:04:33,442 --> 00:04:35,194
We should go somewhere. Get away.
100
00:04:35,194 --> 00:04:37,446
- Yeah.
- You know, what do...
101
00:04:37,446 --> 00:04:39,448
I have a council meeting. I'm so late!
102
00:04:39,448 --> 00:04:41,320
- That's okay.
- We'll... We'll do it sometime. Uh...
103
00:04:41,320 --> 00:04:43,362
If we don't do a fitting for your gown right this minute,
104
00:04:43,362 --> 00:04:45,364
you'll be dancing in your bathrobe, okay?
105
00:04:45,364 --> 00:04:47,456
Hi. Let's go. Let's go.
106
00:04:47,456 --> 00:04:49,368
- Bye, Ben.
- Bye.
107
00:04:49,368 --> 00:04:51,370
King Ben! King Ben! King Ben!
108
00:04:51,370 --> 00:04:54,463
- (indistinct shouting)
- Uh...
109
00:04:54,463 --> 00:04:55,463
[??]
110
00:04:56,547 --> 00:04:57,587
(hisses)
111
00:04:57,587 --> 00:04:58,547
(grunts)
112
00:05:00,300 --> 00:05:03,342
Oh! Okay, Evie, I cannot breathe.
113
00:05:03,342 --> 00:05:06,345
Well, you can breathe after Cotillion.
114
00:05:06,345 --> 00:05:08,307
Well, I sincerely doubt that.
115
00:05:08,307 --> 00:05:10,229
I have at least 20 more events directly behind it,
116
00:05:10,229 --> 00:05:11,691
and I can't even remember what a single one of them is.
117
00:05:11,691 --> 00:05:14,524
(scoffs) Impeccable.
118
00:05:14,524 --> 00:05:16,646
- Evie?
- Hmm?
119
00:05:16,646 --> 00:05:20,199
Do you ever think about what we'd be doing if we were back on the Isle right now?
120
00:05:20,199 --> 00:05:22,321
(laughs) That's funny.
121
00:05:22,321 --> 00:05:23,442
(dramatic music plays)
122
00:05:23,442 --> 00:05:26,405
Ah! Look who's on TV.
123
00:05:26,405 --> 00:05:27,496
(chuckles)
124
00:05:27,496 --> 00:05:29,288
Reporter: As the royal couple
125
00:05:29,288 --> 00:05:31,250
continues their tour of the kingdom,
126
00:05:31,250 --> 00:05:34,213
they dined with Aladdin and Jasmine.
127
00:05:34,213 --> 00:05:35,454
- Six months ago...
- Yeah. (chuckles)
128
00:05:35,454 --> 00:05:37,296
no one thought King Ben and his girlfriend
129
00:05:37,296 --> 00:05:38,668
from the wrong side of the bridge would last.
130
00:05:38,668 --> 00:05:41,220
(chuckles) Yeah. No kidding.
131
00:05:41,220 --> 00:05:44,554
Mal must be counting the days until the Royal Cotillion...
132
00:05:44,554 --> 00:05:50,310
- (gasps) -when she will officially become a Lady of the Court.
133
00:05:54,645 --> 00:05:56,436
(paper rustling)
134
00:05:57,528 --> 00:05:59,438
Read it fast at lightning speed.
135
00:05:59,438 --> 00:06:02,242
Remember everything I need.
136
00:06:06,537 --> 00:06:08,618
I know Mal's secret to fitting in,
137
00:06:08,618 --> 00:06:12,371
and Ben wouldn't like it one bit.
138
00:06:12,371 --> 00:06:15,294
Haven't you guys had enough secrets between the two of you already?
139
00:06:15,294 --> 00:06:16,546
Evie, you remember what I was like
140
00:06:16,546 --> 00:06:18,297
before I started using my spell book.
141
00:06:18,297 --> 00:06:20,209
I mean, I was a complete disaster.
142
00:06:20,209 --> 00:06:22,381
Well, personally, as your best friend,
143
00:06:22,381 --> 00:06:25,344
- I strongly believe that this spell book...
- Ah!
144
00:06:25,344 --> 00:06:27,467
It belongs in the museum, along with my mirror.
145
00:06:28,599 --> 00:06:31,220
Don't give me the face.
146
00:06:31,220 --> 00:06:32,682
Put the pout away.
147
00:06:32,682 --> 00:06:35,315
Mm-hmm. You know I'm right.
148
00:06:36,436 --> 00:06:38,397
You don't ever miss running wild
149
00:06:38,397 --> 00:06:40,229
and just breaking all the rules?
150
00:06:40,229 --> 00:06:41,611
Like stealing and lying and fighting?
151
00:06:41,611 --> 00:06:43,322
- Yeah!
- No!
152
00:06:43,322 --> 00:06:45,234
- What?
- (chuckles) Why would we?
153
00:06:45,234 --> 00:06:46,526
M, come here.
154
00:06:46,526 --> 00:06:49,488
Look at where we are. We're in Auradon!
155
00:06:49,488 --> 00:06:51,450
And we're Auradon girls now.
156
00:06:51,450 --> 00:06:54,293
Since Mal revealed her love of strawberries,
157
00:06:54,293 --> 00:06:57,537
- she has received hundreds of cartons from her admirers. -(shrieks)
158
00:06:57,537 --> 00:07:00,299
Here she is enjoying a cozy bite...
159
00:07:00,299 --> 00:07:02,301
See, this is the land of opportunity.
160
00:07:02,301 --> 00:07:06,305
We can be whatever we want to be here.
161
00:07:06,305 --> 00:07:08,257
So, please,
162
00:07:08,257 --> 00:07:10,260
let's just leave the past in the past, okay?
163
00:07:12,472 --> 00:07:17,476
Besides, I mean, look at the shoes.
164
00:07:17,476 --> 00:07:18,728
(chuckles) Look at them.
165
00:07:18,728 --> 00:07:21,522
- Mm. Severe.
- (laughs)
166
00:07:23,193 --> 00:07:24,273
- Hi, Jay.
- Hey.
167
00:07:24,273 --> 00:07:26,275
- Jay.
- Hey, what's up?
168
00:07:26,275 --> 00:07:27,617
- Hi.
- Why do you torture them?
169
00:07:27,617 --> 00:07:29,448
Just pick someone to take to Cotillion already.
170
00:07:29,448 --> 00:07:31,330
(sighs) I'm going solo.
171
00:07:31,330 --> 00:07:32,572
That way, I can dance with all of them.
172
00:07:32,572 --> 00:07:36,205
Ah! You're the expert.
173
00:07:36,205 --> 00:07:38,287
Um, Jay...
174
00:07:38,287 --> 00:07:41,210
if you were gonna ask someone,
175
00:07:41,210 --> 00:07:42,582
what's the best way to go?
176
00:07:42,582 --> 00:07:44,464
Listen, all you got to do...
177
00:07:45,676 --> 00:07:47,216
is look like me.
178
00:07:47,216 --> 00:07:48,678
- Oh, ha-ha.
- (laughs)
179
00:07:48,678 --> 00:07:50,469
- Mal.
- Hey, Jane.
180
00:07:50,469 --> 00:07:51,551
Hey.
181
00:07:51,551 --> 00:07:54,514
I was wondering... uh...
182
00:07:54,514 --> 00:07:55,514
[??]
183
00:07:57,558 --> 00:07:59,438
If you liked the...
184
00:07:59,438 --> 00:08:01,651
carrot cake last night.
185
00:08:01,651 --> 00:08:03,482
I had the pumpkin pie.
186
00:08:03,482 --> 00:08:06,606
- Oh, cool. Um, uh...
- Smooth.
187
00:08:06,606 --> 00:08:08,608
I have an opening for a fitting at 3:00. Who wants it?
188
00:08:08,608 --> 00:08:10,409
Me! Sorry.
189
00:08:10,409 --> 00:08:12,281
Perfect. I'll take you later.
190
00:08:12,281 --> 00:08:13,452
- Okay, well...
- Mal?
191
00:08:13,452 --> 00:08:15,324
- Yes?
- I hate to keep bugging you,
192
00:08:15,324 --> 00:08:17,326
but the decorating committee needs more answers.
193
00:08:17,326 --> 00:08:20,209
So, as much as I hate to, um...
194
00:08:20,209 --> 00:08:22,331
you know, um...
195
00:08:22,331 --> 00:08:23,673
- Bug me?
- Right.
196
00:08:23,673 --> 00:08:26,385
Yeah, Jane, I would love to. I just have to get to class.
197
00:08:26,385 --> 00:08:28,467
- You know, just nod if you like it.
- Okay.
198
00:08:28,467 --> 00:08:30,389
Chair swags. Entry banner. Twinkle lights.
199
00:08:30,389 --> 00:08:31,591
Napkin design. Table bunting.
200
00:08:31,591 --> 00:08:33,633
And you still haven't picked the party favors yet.
201
00:08:33,633 --> 00:08:35,344
Honestly, Jane, whatever you think...
202
00:08:35,344 --> 00:08:36,686
I mean, we can do chains, key charms, pen toppers.
203
00:08:36,686 --> 00:08:37,688
I kind of love the pen toppers,
204
00:08:37,688 --> 00:08:39,439
but, I mean, we can do all three.
205
00:08:42,352 --> 00:08:43,564
(chuckles nervously)
206
00:08:44,565 --> 00:08:46,315
I say pen toppers.
207
00:08:46,315 --> 00:08:47,446
- Yeah?
- Yeah.
208
00:08:47,446 --> 00:08:49,609
- You won't regret it.
- (laughing) Okay.
209
00:08:49,609 --> 00:08:52,652
I can hardly wait to see what your wedding will look like!
210
00:08:52,652 --> 00:08:54,493
Me, too. Wait! What?!
211
00:08:54,493 --> 00:08:56,285
The Royal Cotillion is like getting engaged
212
00:08:56,285 --> 00:08:57,537
to be engaged to be engaged.
213
00:08:57,537 --> 00:08:59,498
- (gasps) I knew it!
- Well, everyone knows it.
214
00:08:59,498 --> 00:09:01,581
I didn't know it! How come nobody told me that?
215
00:09:01,581 --> 00:09:04,504
- Is my entire life just planned out in front of me...
- Hi, Mal.
216
00:09:04,504 --> 00:09:06,296
- Hi, Ben.
- Hi, Ben.
217
00:09:08,378 --> 00:09:10,299
Oh, oh. Quick moment.
218
00:09:10,299 --> 00:09:12,221
- Uh...
- All right, they're almost finished
219
00:09:12,221 --> 00:09:13,553
with the surprise for Mal's big night.
220
00:09:13,553 --> 00:09:15,384
Snow White, Belle.
221
00:09:15,384 --> 00:09:17,436
But the one you designed for Mal is my favorite.
222
00:09:17,436 --> 00:09:19,348
Make sure her eyes are green.
223
00:09:19,348 --> 00:09:22,231
Uh... see you later.
224
00:09:22,231 --> 00:09:23,393
Okay.
225
00:09:24,525 --> 00:09:27,608
- Which green should they use?
- Uh...
226
00:09:32,533 --> 00:09:34,283
This one.
227
00:09:34,283 --> 00:09:35,615
What about peacock feathers?
228
00:09:35,615 --> 00:09:37,657
Yeah, I bet you nobody's gonna have those at Cotillion.
229
00:09:37,657 --> 00:09:42,291
Chad, when I look at you,
230
00:09:42,291 --> 00:09:44,463
all I can think of is...
231
00:09:44,463 --> 00:09:46,295
- "king."
- (gasps)
232
00:09:46,295 --> 00:09:48,467
- And fake fur...
- Uh-huh.
233
00:09:48,467 --> 00:09:49,509
Fake fur says it all.
234
00:09:49,509 --> 00:09:50,670
Loud and clear.
235
00:09:50,670 --> 00:09:52,633
Amphitheater in five!
236
00:09:54,304 --> 00:09:57,216
Why did the coach make him captain instead of me?
237
00:09:57,216 --> 00:10:00,389
I'm obviously better. "King Chad," though.
238
00:10:00,389 --> 00:10:02,522
I do rather like that. (chuckles)
239
00:10:02,522 --> 00:10:03,563
You know who else would like that?
240
00:10:03,563 --> 00:10:05,224
- Who?
- Audrey.
241
00:10:05,224 --> 00:10:08,317
- She would.
- Chad, let's go.
242
00:10:08,317 --> 00:10:09,529
I'm coming. Yeah.
243
00:10:09,529 --> 00:10:10,279
Oh.
244
00:10:13,534 --> 00:10:14,654
It... I...
245
00:10:14,654 --> 00:10:17,196
- Come on.
- It's just...
246
00:10:17,196 --> 00:10:18,538
(both laugh)
247
00:10:18,538 --> 00:10:22,241
- Not a lot of there there.
- Not a lot of there there.
248
00:10:22,241 --> 00:10:23,543
Someone's obviously having some trouble
249
00:10:23,543 --> 00:10:26,295
dealing with his break-up with Audrey.
250
00:10:26,295 --> 00:10:27,377
Yes.
251
00:10:28,458 --> 00:10:30,249
I've been doing the numbers.
252
00:10:30,249 --> 00:10:31,340
Yeah?
253
00:10:31,340 --> 00:10:33,633
And after we collect from all the girls for their gowns
254
00:10:33,633 --> 00:10:36,255
and Chad's cape...
255
00:10:36,255 --> 00:10:37,306
(computer beeps)
256
00:10:37,306 --> 00:10:39,559
(chuckles)
257
00:10:39,559 --> 00:10:41,220
Wow!
258
00:10:41,220 --> 00:10:43,472
No wonder people work.
259
00:10:43,472 --> 00:10:45,685
What am I gonna do with all this money?
260
00:10:45,685 --> 00:10:47,567
I think in the next few years,
261
00:10:47,567 --> 00:10:49,609
you could buy that castle you always wanted.
262
00:10:49,609 --> 00:10:51,531
(chuckles)
263
00:10:51,531 --> 00:10:54,363
That way, you wouldn't need a prince.
264
00:10:54,363 --> 00:10:58,448
You're right, I don't. Because I have you.
265
00:11:02,623 --> 00:11:04,493
Hi, Mal.
266
00:11:04,493 --> 00:11:06,285
(chuckling) Hi.
267
00:11:06,285 --> 00:11:08,457
I have a little surprise for you.
268
00:11:08,457 --> 00:11:09,629
Again? Wow.
269
00:11:09,629 --> 00:11:11,340
That's like every day now.
270
00:11:11,340 --> 00:11:14,463
Or every other day. The even dates.
271
00:11:14,463 --> 00:11:15,675
Because you're...
272
00:11:15,675 --> 00:11:17,637
even more perfect than I thought.
273
00:11:17,637 --> 00:11:19,218
(laughs)
274
00:11:19,218 --> 00:11:21,300
That is me. I am perfect.
275
00:11:21,300 --> 00:11:23,513
Come on, let me spoil you.
276
00:11:23,513 --> 00:11:24,644
You didn't have a lot growing up.
277
00:11:24,644 --> 00:11:26,517
We managed.
278
00:11:28,308 --> 00:11:30,360
Hey, didn't you donate that to the museum?
279
00:11:33,313 --> 00:11:35,444
Is that still in there?
280
00:11:35,444 --> 00:11:38,237
Um, I got to get to class. I really don't want to be late.
281
00:11:38,237 --> 00:11:40,279
- No. You come this way.
- (sighs)
282
00:11:40,279 --> 00:11:41,581
- (Mal chuckles)
- First off...
283
00:11:41,581 --> 00:11:42,622
- (gasps)
- Ta-da!
284
00:11:42,622 --> 00:11:46,325
- What?!
- You like it?
285
00:11:46,325 --> 00:11:48,327
Ben... (chuckles)
286
00:11:48,327 --> 00:11:50,540
does an ogre like cheese puffs?
287
00:11:50,540 --> 00:11:52,542
This is amazing!
288
00:11:52,542 --> 00:11:56,215
It's purple.
289
00:11:56,215 --> 00:11:57,336
I didn't get you anything.
290
00:11:57,336 --> 00:11:58,467
You're taking me on a picnic
291
00:11:58,467 --> 00:12:00,259
with all my favorite foods, remember?
292
00:12:00,259 --> 00:12:01,390
No, that's Thursday.
293
00:12:01,390 --> 00:12:03,302
- It is Thursday.
- No, it's not.
294
00:12:03,302 --> 00:12:04,433
Yes, it is.
295
00:12:04,433 --> 00:12:07,436
- No, it's not.
- It is.
296
00:12:07,436 --> 00:12:09,188
I knew that.
297
00:12:09,188 --> 00:12:10,690
- I mean, if you don't have it, that's fine.
- No, no, no.
298
00:12:10,690 --> 00:12:12,562
I was fully messing with you. I knew it was Thursday.
299
00:12:12,562 --> 00:12:15,444
I just have one more thing to go bake, and then I am all yours.
300
00:12:15,444 --> 00:12:17,446
Well, what about class?
301
00:12:17,446 --> 00:12:19,278
- She multi tasks.
- (chuckles)
302
00:12:19,278 --> 00:12:21,320
- She dabbles.
- She dabbles. (laughs)
303
00:12:21,320 --> 00:12:22,451
- You're the best!
- That's me!
304
00:12:22,451 --> 00:12:24,453
All right, boys. Let's line it up.
305
00:12:24,453 --> 00:12:26,325
- Carlos, you're with me. Let's go.
- Carlos: Yeah.
306
00:12:26,325 --> 00:12:28,668
(chatter)
307
00:12:28,668 --> 00:12:30,210
Assembler.
308
00:12:31,371 --> 00:12:34,463
Salute. Lower the point.
309
00:12:34,463 --> 00:12:36,295
Masks down.
310
00:12:36,295 --> 00:12:38,588
En garde.
311
00:12:38,588 --> 00:12:41,430
(grunting)
312
00:12:41,430 --> 00:12:42,642
- Jay: Keep your center!
- Carlos: Whoa!
313
00:12:42,642 --> 00:12:44,263
(grunting)
314
00:12:44,263 --> 00:12:47,307
Jay: Eyes on your opponent! Up and over.
315
00:12:53,694 --> 00:12:54,694
[??]
316
00:12:57,197 --> 00:12:58,277
Boy: Get him, Jay!
317
00:12:58,277 --> 00:12:59,277
[??]
318
00:13:07,457 --> 00:13:08,539
Jay: Practice.
319
00:13:10,210 --> 00:13:12,502
- Carlos: Watch out, Jay.
- Chad: Nice!
320
00:13:12,502 --> 00:13:13,502
[??]
321
00:13:20,591 --> 00:13:24,473
- Jay, what happened?
- Finish him.
322
00:13:24,473 --> 00:13:25,473
[??]
323
00:13:28,228 --> 00:13:31,230
- It's Lonnie!
- (cheers and applause)
324
00:13:31,230 --> 00:13:33,272
(chuckles) Not bad.
325
00:13:33,272 --> 00:13:34,564
You should put me on the team.
326
00:13:34,564 --> 00:13:37,607
Hey, w-what?! No, no, no.
327
00:13:37,607 --> 00:13:39,438
We'll... We'll be the laughing stock of the league.
328
00:13:39,438 --> 00:13:41,531
A-And what's gonna happen next? We'll have girls playing tourney?
329
00:13:41,531 --> 00:13:43,534
- Come on, guys.
- So?
330
00:13:44,535 --> 00:13:48,497
So? Uh, so, have you not read the rule book?
331
00:13:48,497 --> 00:13:52,251
Section 2, paragraph 3, 11-4.
332
00:13:52,251 --> 00:13:55,585
"A team will be comprised of a captain and eight men."
333
00:13:55,585 --> 00:13:57,507
Hmm? Why don't you read the rule book?
334
00:13:57,507 --> 00:13:58,668
Okay, yeah, but you're down a man!
335
00:13:58,668 --> 00:14:01,220
I mean, since Ben had to leave to do all that king stuff.
336
00:14:01,220 --> 00:14:03,593
Exactly. We're down a man.
337
00:14:03,593 --> 00:14:04,313
Jay...
338
00:14:05,516 --> 00:14:07,557
I'm sorry. Coach trusts me.
339
00:14:07,557 --> 00:14:10,349
I'm not gonna stay captain if I just throw out the rule book.
340
00:14:10,349 --> 00:14:13,472
If my mother thought that way, she would have lost the war.
341
00:14:13,472 --> 00:14:15,605
(scoffs)
342
00:14:15,605 --> 00:14:17,527
Okay.
343
00:14:17,527 --> 00:14:20,359
Rule book. Rule book.
344
00:14:20,359 --> 00:14:23,534
All right, guys. Practice is over. Let's go.
345
00:14:27,407 --> 00:14:28,538
Jane!
346
00:14:28,538 --> 00:14:31,200
- Jane, hey. Hey.
- Hey, Carlos, what's up?
347
00:14:31,200 --> 00:14:32,452
- (dog growls)
- Uh...
348
00:14:34,665 --> 00:14:37,206
- Not much. You?
- Way too much.
349
00:14:37,206 --> 00:14:39,208
We were gonna go with the blue and gold banners for Cotillion,
350
00:14:39,208 --> 00:14:40,499
but now we can't find the right shade of blue.
351
00:14:40,499 --> 00:14:42,461
Oh, yeah, no, that's a... That's a bummer.
352
00:14:42,461 --> 00:14:45,635
- Um, speaking of Cotillion...
- I know, right?
353
00:14:45,635 --> 00:14:48,467
- It's all anybody is talking about. Cotillion 24/7.
- I...
354
00:14:48,467 --> 00:14:50,150
It's like they've never been to one before.
355
00:14:51,221 --> 00:14:54,434
Uh... I haven't, actually.
356
00:14:55,475 --> 00:14:56,225
Oh.
357
00:14:57,518 --> 00:15:00,650
Lucky. I always end up serving punch with my mom anyway.
358
00:15:00,650 --> 00:15:02,612
This year, I got stuck on the decorating committee
359
00:15:02,612 --> 00:15:06,195
because Audrey went off to a spa vacation with Flora, Fauna, and Merryweather.
360
00:15:06,195 --> 00:15:07,446
Jane, maybe we should just...
361
00:15:07,446 --> 00:15:08,658
Skip the whole thing?
362
00:15:08,658 --> 00:15:11,370
(scoffs) I really, really wish I could.
363
00:15:11,370 --> 00:15:14,534
It's so nice to have a friend who's on the same wavelength.
364
00:15:14,534 --> 00:15:16,495
Oh, you got me.
365
00:15:16,495 --> 00:15:18,418
- (both laugh)
- (cellphone rings)
366
00:15:19,459 --> 00:15:21,341
(groans) I got to go.
367
00:15:22,633 --> 00:15:24,383
Great practice, though.
368
00:15:24,383 --> 00:15:25,425
Yeah.
369
00:15:26,507 --> 00:15:29,428
See ya. Hey, Mom.
370
00:15:29,428 --> 00:15:30,428
[??]
371
00:15:31,351 --> 00:15:32,513
(dog whimpers)
372
00:15:33,554 --> 00:15:36,435
It wasn't the right time, all right?
373
00:15:36,435 --> 00:15:37,647
(chatter)
374
00:15:37,647 --> 00:15:39,479
(bells chime)
375
00:15:41,231 --> 00:15:44,273
"How to get out of the friend zone."
376
00:15:44,273 --> 00:15:45,655
Reporter: They dined with Aladdin and Jasmine.
377
00:15:45,655 --> 00:15:47,617
I see you reading over my shoulder.
378
00:15:47,617 --> 00:15:49,328
Six months ago, no one thought...
379
00:15:49,328 --> 00:15:50,570
(camera shutters clicking)
380
00:15:50,570 --> 00:15:53,533
the wrong side of the bridge would last.
381
00:15:53,533 --> 00:15:57,206
Mal must be counting the days until the Royal Cotillion,
382
00:15:57,206 --> 00:16:00,419
- when she will officially become a Lady of the Court. -(dog whines)
383
00:16:00,419 --> 00:16:01,419
[??]
384
00:16:07,548 --> 00:16:11,260
(breathing heavily)
385
00:16:11,260 --> 00:16:14,223
Whoa. Easy, girl.
386
00:16:14,223 --> 00:16:16,225
What? You think this is so easy?!
387
00:16:16,225 --> 00:16:17,557
You don't have people taking a photo of you
388
00:16:17,557 --> 00:16:19,599
every single time you open your mouth to say boo!
389
00:16:19,599 --> 00:16:22,271
I mean, it's not that I could even say, "Boo,"
390
00:16:22,271 --> 00:16:23,693
but, you know what I...
391
00:16:23,693 --> 00:16:25,605
I'm sorry.
392
00:16:25,605 --> 00:16:28,447
Carlos, don't you ever miss screaming at people
393
00:16:28,447 --> 00:16:30,199
and just making them run away from you?
394
00:16:30,199 --> 00:16:32,532
(scoffs) You're thinking of my mother,
395
00:16:32,532 --> 00:16:34,283
and I was usually on the other end of that.
396
00:16:34,283 --> 00:16:35,536
So, not really. No.
397
00:16:37,618 --> 00:16:39,620
Oh, hey!
398
00:16:41,622 --> 00:16:43,583
- Did you bring it?
- (sighs)
399
00:16:43,583 --> 00:16:45,294
(growls lightly)
400
00:16:45,294 --> 00:16:47,386
(door opens)
401
00:16:47,386 --> 00:16:48,386
[??]
402
00:16:59,520 --> 00:17:02,522
- (growls)
- Hi.
403
00:17:02,522 --> 00:17:05,354
Just came to use your 3D printer. Won't be a sec.
404
00:17:05,354 --> 00:17:06,597
How'd you get a key to my room?
405
00:17:08,448 --> 00:17:10,530
Oh, I printed it off last time I was in here.
406
00:17:10,530 --> 00:17:12,532
Uh...
407
00:17:12,532 --> 00:17:13,614
you guys were sleeping.
408
00:17:15,285 --> 00:17:17,496
Look, I just... Your printer's so much better than mine,
409
00:17:17,496 --> 00:17:20,369
and you install these hacks and everything runs so much smoother than mine and...
410
00:17:20,369 --> 00:17:21,541
Out!
411
00:17:21,541 --> 00:17:23,332
[??]
412
00:17:23,332 --> 00:17:24,334
Now.
413
00:17:24,334 --> 00:17:26,215
Fine. Fine.
414
00:17:26,215 --> 00:17:27,217
Chad!
415
00:17:28,218 --> 00:17:29,669
What? Hmm?
416
00:17:29,669 --> 00:17:31,221
Leave the key.
417
00:17:35,225 --> 00:17:36,225
[??]
418
00:17:43,524 --> 00:17:45,645
- Mal?
- Hmm?
419
00:17:45,645 --> 00:17:48,317
- My potion?
- Hmm.
420
00:17:48,317 --> 00:17:50,450
Yeah. Um...
421
00:17:52,282 --> 00:17:55,615
So, this thing will make me say what I really feel to Jane?
422
00:17:55,615 --> 00:17:57,537
Yeah. I mean, this is a truth gummie,
423
00:17:57,537 --> 00:17:59,408
so take it or leave it.
424
00:17:59,408 --> 00:18:00,540
Perfect.
425
00:18:00,540 --> 00:18:01,661
Hold on, though.
426
00:18:01,661 --> 00:18:03,503
Are you sure that you want to be taking this?
427
00:18:03,503 --> 00:18:06,335
Because this is gonna make you say the truth all the time, no matter what,
428
00:18:06,335 --> 00:18:09,298
and the only reason that I'm asking is because I know that if I took this right now,
429
00:18:09,298 --> 00:18:11,210
I would get myself sent back to the Isle.
430
00:18:11,210 --> 00:18:12,632
Which, it's not that that sounds super unappealing,
431
00:18:12,632 --> 00:18:14,674
- but, you know...
- Yeah.
432
00:18:14,674 --> 00:18:16,636
I'll take my chances, I guess.
433
00:18:16,636 --> 00:18:19,639
- Okay.
- (growls)
434
00:18:19,639 --> 00:18:22,271
Ohh! Bad dog!
435
00:18:22,271 --> 00:18:24,353
(groans)
436
00:18:24,353 --> 00:18:27,487
- (gasps) - Man, that thing was nasty!
437
00:18:29,570 --> 00:18:32,441
And you... you just got to man up.
438
00:18:32,441 --> 00:18:34,233
[??]
439
00:18:34,233 --> 00:18:37,287
And while you're at it, scratch my butt.
440
00:18:38,328 --> 00:18:40,449
You heard him.
441
00:18:40,449 --> 00:18:42,372
Scratch his butt.
442
00:18:44,294 --> 00:18:45,625
Mal.
443
00:18:45,625 --> 00:18:49,378
- You're just gonna leave me with him?
- (door opens, closes)
444
00:18:49,378 --> 00:18:52,251
Come on. You scratch your own all the time.
445
00:18:52,251 --> 00:18:53,553
[??]
446
00:18:53,553 --> 00:18:57,467
(dramatic music plays)
447
00:18:58,468 --> 00:18:59,468
Ugh!
448
00:19:01,522 --> 00:19:03,684
(all gasping)
449
00:19:10,571 --> 00:19:11,571
[??]
450
00:19:19,449 --> 00:19:23,282
(seagulls calling)
451
00:19:23,282 --> 00:19:24,282
[??]
452
00:19:26,456 --> 00:19:28,668
(chatter)
453
00:19:28,668 --> 00:19:29,668
[??]
454
00:19:35,345 --> 00:19:37,427
(grunts)
455
00:19:52,232 --> 00:19:53,362
(grunts)
456
00:19:53,362 --> 00:19:55,364
(laughter)
457
00:19:55,364 --> 00:19:56,526
Poser.
458
00:19:56,526 --> 00:19:58,487
Traitor!
459
00:19:58,487 --> 00:20:01,662
- Hello?
- (indistinct shouting)
460
00:20:04,414 --> 00:20:08,377
Oh, I would love to wipe the smiles off their faces.
461
00:20:08,377 --> 00:20:10,209
- You know what I mean?
- Gil!
462
00:20:10,209 --> 00:20:11,290
You want to quit choking down yolks
463
00:20:11,290 --> 00:20:12,461
and get with the program?
464
00:20:12,461 --> 00:20:15,254
(gulps) Yeah. What they said.
465
00:20:15,254 --> 00:20:18,467
That little traitor, who left us in the dirt.
466
00:20:18,467 --> 00:20:20,219
Who turned her back on evil.
467
00:20:20,219 --> 00:20:23,684
Who said you weren't big or bad enough to be in her gang.
468
00:20:25,435 --> 00:20:26,475
(parrot squawks)
469
00:20:26,475 --> 00:20:28,228
Back when we were kids.
470
00:20:29,309 --> 00:20:30,310
Come on, you guys remember.
471
00:20:30,310 --> 00:20:32,442
She called her Shrimpy, and the name just kind of...
472
00:20:33,524 --> 00:20:35,444
- stuck.
- (sighs)
473
00:20:35,444 --> 00:20:36,566
That snooty little witch,
474
00:20:36,566 --> 00:20:38,528
who grabbed everything she wanted
475
00:20:38,528 --> 00:20:39,619
and left me nothing.
476
00:20:39,619 --> 00:20:41,410
No, she left you that sandbox,
477
00:20:41,410 --> 00:20:43,242
and then she said that you could have the shrimp...
478
00:20:43,242 --> 00:20:45,284
- (slams table)
- I need you to stop talking.
479
00:20:45,284 --> 00:20:47,366
Look, we have her turf now.
480
00:20:47,366 --> 00:20:49,288
They can stay in Bore-adon.
481
00:20:49,288 --> 00:20:51,330
Harry, that's her turf now!
482
00:20:51,330 --> 00:20:52,582
And I want it, too.
483
00:20:52,582 --> 00:20:55,294
We should not be getting her leftovers.
484
00:20:55,294 --> 00:20:57,466
Son of Hook, son of Gaston,
485
00:20:57,466 --> 00:21:00,591
and me, most of all, daughter of Ursula!
486
00:21:02,222 --> 00:21:03,644
What's my name?
487
00:21:04,685 --> 00:21:06,345
Uma!
488
00:21:06,345 --> 00:21:08,227
What's my name?
489
00:21:08,227 --> 00:21:09,560
Mm. Uma?
490
00:21:10,651 --> 00:21:12,692
? What's my name? What's my name? ?
491
00:21:12,692 --> 00:21:13,652
All: Uma!
492
00:21:15,355 --> 00:21:17,316
? This is all hands on deck ?
493
00:21:17,316 --> 00:21:18,658
? Calling out to lost boys and girls ?
494
00:21:18,658 --> 00:21:21,450
? I'm gettin' tired of the disrespect ?
495
00:21:21,450 --> 00:21:23,492
? We won't stop till we rule the world ?
496
00:21:23,492 --> 00:21:25,454
? It's our time, we up next ?
497
00:21:25,454 --> 00:21:27,617
? Our sail's about to be set ?
498
00:21:27,617 --> 00:21:29,619
? They ain't seen nothing yet ?
499
00:21:29,619 --> 00:21:31,621
? Tell 'em who's in charge so they don't forget ?
500
00:21:31,621 --> 00:21:33,623
? What's my name? What's my name? ?
501
00:21:33,623 --> 00:21:36,215
- ? Uma! ?
- ? Say it louder ?
502
00:21:36,215 --> 00:21:38,297
? What's my name? What's my name? ?
503
00:21:38,297 --> 00:21:40,469
- ? Uma! ?
- ? Feel the power ?
504
00:21:40,469 --> 00:21:42,261
? No one's gonna stop us ?
505
00:21:42,261 --> 00:21:44,514
? Soon the world will be ours ?
506
00:21:44,514 --> 00:21:46,556
? What's my name? What's my name? ?
507
00:21:46,556 --> 00:21:47,637
? What's it, what's it ?
508
00:21:47,637 --> 00:21:51,641
- ? Say it loud! ?
- ? Uma, Uma ?
509
00:21:51,641 --> 00:21:55,314
- ? All eyes on me, let me see 'em ? -? Uma, Uma ?
510
00:21:55,314 --> 00:21:57,396
? What's it, what's it, say it, say it ?
511
00:21:57,396 --> 00:21:59,398
? Uma-ah-ah-ah! ?
512
00:21:59,398 --> 00:22:01,440
? Uma, Uma, la la Um ?
513
00:22:01,440 --> 00:22:03,533
? Uma, Uma, la la Uma ?
514
00:22:03,533 --> 00:22:05,535
? Uma, Uma, la la Um ?
515
00:22:05,535 --> 00:22:07,657
? Uma, Uma, la la Uma ?
516
00:22:07,657 --> 00:22:09,498
? I'm the queen of this town ?
517
00:22:09,498 --> 00:22:11,541
? I call the shots, you know who I am ?
518
00:22:11,541 --> 00:22:13,583
? I don't need to wear no fake crown ?
519
00:22:13,583 --> 00:22:16,215
? Stand up to me, you don't stand a chance ?
520
00:22:16,215 --> 00:22:18,297
? It's our time, we up next ?
521
00:22:18,297 --> 00:22:20,419
? My crew's as real as it gets ?
522
00:22:20,419 --> 00:22:22,461
? The worst is now the best ?
523
00:22:22,461 --> 00:22:24,514
? And leaving us here will be their last regret ?
524
00:22:24,514 --> 00:22:26,556
? What's my name? What's my name? ?
525
00:22:26,556 --> 00:22:28,678
- ? Uma! ?
- ? Say it louder ?
526
00:22:28,678 --> 00:22:31,230
? What's my name? What's my name? ?
527
00:22:31,230 --> 00:22:33,232
- ? Uma! ?
- ? Feel the power ?
528
00:22:33,232 --> 00:22:34,604
? No one's gonna stop us ?
529
00:22:34,604 --> 00:22:37,436
? Soon the world will be ours ?
530
00:22:37,436 --> 00:22:39,478
? What's my name? What's my name? ?
531
00:22:39,478 --> 00:22:41,480
? What's it, what's it, say it, say it ?
532
00:22:41,480 --> 00:22:43,613
? You know what they say, bad girls have all the fun ?
533
00:22:43,613 --> 00:22:45,655
? Never learned how to count 'cause I'm number one ?
534
00:22:45,655 --> 00:22:48,287
? Ready, here we come, we always get our way ?
535
00:22:48,287 --> 00:22:50,489
? It's a pirate's life every single day, hey ?
536
00:22:50,489 --> 00:22:52,291
? She's the captain, I'm the first mate ?
537
00:22:52,291 --> 00:22:54,333
? Enemies seasick, can't see straight ?
538
00:22:54,333 --> 00:22:56,335
? Call 'em fish bait, throw 'em on a hook ?
539
00:22:56,335 --> 00:22:58,207
? Uma's so hot, they get burned if they look ?
540
00:22:58,207 --> 00:22:58,957
Oh!
541
00:23:00,631 --> 00:23:03,504
? It's all eyes on me, on me let me see 'em ?
542
00:23:05,345 --> 00:23:08,347
? I see your eyes on me, boys ?
543
00:23:08,347 --> 00:23:09,388
? Hey! ?
544
00:23:09,388 --> 00:23:13,222
- ? You know what my name is ?
- Dance over there!
545
00:23:13,222 --> 00:23:15,566
? Say it, say it louder! ?
546
00:23:17,227 --> 00:23:19,519
- Hook me!
- (laughs)
547
00:23:19,519 --> 00:23:21,361
(laughs)
548
00:23:29,449 --> 00:23:31,661
Come on!
549
00:23:31,661 --> 00:23:34,203
? What's my name? What's my name? ?
550
00:23:34,203 --> 00:23:36,335
- ? Uma! ?
- ? Say it louder ?
551
00:23:36,335 --> 00:23:38,297
? What's my name? What's my name? ?
552
00:23:38,297 --> 00:23:40,379
- ? Uma! ?
- ? Feel the power ?
553
00:23:40,379 --> 00:23:42,211
? No one's gonna stop us ?
554
00:23:42,211 --> 00:23:44,504
? Soon the world will be ours ?
555
00:23:44,504 --> 00:23:48,638
? What's my name? What's my name? ?
556
00:23:48,638 --> 00:23:53,222
- ? Say it louder ?
- ? Uma, Uma ?
557
00:23:53,222 --> 00:23:55,224
? Ooh, say it louder ?
558
00:23:55,224 --> 00:23:57,316
? What's it, what's it, say it, say it ?
559
00:23:57,316 --> 00:23:59,268
? Uma, Uma, la la Um ?
560
00:23:59,268 --> 00:24:01,480
? Uma, Uma, la la Uma ?
561
00:24:01,480 --> 00:24:03,482
? Uma, Uma, la la Um ?
562
00:24:03,482 --> 00:24:05,525
? Uma, Uma, la la Uma ?
563
00:24:05,525 --> 00:24:07,617
? Uma, Uma, la la Um ?
564
00:24:07,617 --> 00:24:09,659
? Uma, Uma, la la Uma ?
565
00:24:09,659 --> 00:24:12,201
? Uma, Uma, la la Um ?
566
00:24:12,201 --> 00:24:13,533
? Uma, Uma, la la Uma ?
567
00:24:13,533 --> 00:24:14,535
? Uma! ?
568
00:24:14,535 --> 00:24:15,735
(laughter)
569
00:24:24,424 --> 00:24:25,585
(screams)
570
00:24:25,585 --> 00:24:27,587
Ursula: Shut your clams!
571
00:24:27,587 --> 00:24:28,638
Mom!
572
00:24:28,638 --> 00:24:31,220
These dishes ain't gonna wash themselves!
573
00:24:31,220 --> 00:24:32,391
(water splashes)
574
00:24:32,391 --> 00:24:34,554
It's fine. It's fine.
575
00:24:34,554 --> 00:24:38,357
'Cause when I get my chance to rain down the evil on Auradon,
576
00:24:38,357 --> 00:24:40,269
I will take it!
577
00:24:40,269 --> 00:24:43,312
They're gonna forget that girl and remember the name...
578
00:24:43,312 --> 00:24:44,735
Shrimpy!
579
00:24:46,316 --> 00:24:47,316
[??]
580
00:24:49,449 --> 00:24:51,371
- Mm-hmm.
- Ah.
581
00:24:53,574 --> 00:24:56,455
(stammering)
582
00:24:56,455 --> 00:24:57,455
[??]
583
00:25:08,629 --> 00:25:12,391
(bell chimes)
584
00:25:12,391 --> 00:25:13,391
[??]
585
00:25:21,441 --> 00:25:24,313
Would you like a hot Hors d'oeuvre?
586
00:25:24,313 --> 00:25:26,607
Yes, please.
587
00:25:29,530 --> 00:25:31,280
Mmm!
588
00:25:31,280 --> 00:25:32,532
This is the best thing I've ever had.
589
00:25:32,532 --> 00:25:35,284
- (Ben chuckles)
- So, you like it?
590
00:25:35,284 --> 00:25:37,367
I more than like it. I, uh...
591
00:25:39,209 --> 00:25:41,541
mmm... so like it. (chuckles)
592
00:25:41,541 --> 00:25:43,212
(both laugh)
593
00:25:43,212 --> 00:25:46,425
- Beef ragout?
- Yeah. (chuckles)
594
00:25:46,425 --> 00:25:48,337
- This is amazing.
- Did I surprise you?
595
00:25:48,337 --> 00:25:50,299
Oh, yeah, you surprised me.
596
00:25:50,299 --> 00:25:53,432
This is every single dish Mrs. Potts made for my parents.
597
00:25:53,432 --> 00:25:55,555
- What did it take you? Three days?
- (clicks tongue)
598
00:25:55,555 --> 00:25:57,517
You know, don't even ask me.
599
00:25:57,517 --> 00:25:59,520
- (both laugh)
- Yeah.
600
00:26:01,642 --> 00:26:05,354
Well, it means a lot that you stopped and did all this for me.
601
00:26:05,354 --> 00:26:07,639
Especially with all the craziness you've been put through.
602
00:26:10,240 --> 00:26:11,400
I've missed you.
603
00:26:11,400 --> 00:26:12,400
[??]
604
00:26:17,658 --> 00:26:20,330
We don't get much time to be just us anymore.
605
00:26:21,622 --> 00:26:23,623
I know.
606
00:26:23,623 --> 00:26:25,375
[??]
607
00:26:27,207 --> 00:26:28,548
(both chuckling)
608
00:26:28,548 --> 00:26:30,379
You can't take me anywhere, right?
609
00:26:30,379 --> 00:26:32,513
Uh... (laughs)
610
00:26:34,384 --> 00:26:37,216
Do you have a... Do you have a napkin or something?
611
00:26:37,216 --> 00:26:38,307
I do! I packed some.
612
00:26:38,307 --> 00:26:39,559
- Oh, there is...
- I think I stowed them away.
613
00:26:39,559 --> 00:26:40,681
I can grab them.
614
00:26:42,312 --> 00:26:43,433
What's this?
615
00:26:44,685 --> 00:26:46,355
(chuckles)
616
00:26:46,355 --> 00:26:49,398
I actually threw that in there super last-minute in case it rained or...
617
00:26:49,398 --> 00:26:51,321
"Speed reading" spell.
618
00:26:52,282 --> 00:26:53,533
"Blonde hair" spell.
619
00:26:53,533 --> 00:26:54,533
[??]
620
00:26:59,620 --> 00:27:02,582
"Cooking" spell.
621
00:27:02,582 --> 00:27:05,294
And I was giving you props for fitting in so well,
622
00:27:05,294 --> 00:27:06,336
for doing your best.
623
00:27:07,628 --> 00:27:09,509
Take back this moment that has passed.
624
00:27:09,509 --> 00:27:11,511
Return it... Reverse it...
625
00:27:11,511 --> 00:27:13,252
Are you trying to spell me right now?!
626
00:27:13,252 --> 00:27:15,424
- Ben, it has been so hard for me!
- Yes! Some things are hard!
627
00:27:15,424 --> 00:27:18,347
Do you think learning to be king has been easy for me?
628
00:27:18,347 --> 00:27:20,469
- No! (chuckles) - I thought we were doing this together!
629
00:27:20,469 --> 00:27:22,562
Ben, we are in this together.
630
00:27:22,562 --> 00:27:25,264
But we're not, Mal. We're not.
631
00:27:25,264 --> 00:27:28,608
Y-You've been keeping secrets and lying to me.
632
00:27:28,608 --> 00:27:30,690
- (laughs nervously) - I thought we were done with that.
633
00:27:30,690 --> 00:27:32,533
This isn't the Isle of the Lost, Mal.
634
00:27:35,195 --> 00:27:37,407
Yeah. Believe me, I know that!
635
00:27:38,539 --> 00:27:40,330
Then why are you doing this?
636
00:27:41,411 --> 00:27:43,452
Because... (scoffs)
637
00:27:43,452 --> 00:27:47,456
I'm not one of those pretty pink princesses, Ben.
638
00:27:47,456 --> 00:27:49,590
I'm not one of those ladies from the Court.
639
00:27:51,381 --> 00:27:54,343
I'm a big fake, okay?
640
00:27:54,343 --> 00:27:56,215
(sighs) I'm fake.
641
00:27:56,215 --> 00:27:58,217
This is fake.
642
00:27:58,217 --> 00:28:01,301
This is fake. (scoffs)
643
00:28:02,432 --> 00:28:03,272
(sighs)
644
00:28:05,395 --> 00:28:06,395
[??]
645
00:28:07,437 --> 00:28:09,438
Take this feast, this sumptuous meal,
646
00:28:09,438 --> 00:28:11,271
return it back to what is real.
647
00:28:15,526 --> 00:28:17,316
This is who I really am.
648
00:28:17,316 --> 00:28:18,316
[??]
649
00:28:19,660 --> 00:28:22,623
- Mal.
- No. No.
650
00:28:24,535 --> 00:28:27,207
Peanut butter and jelly is my favorite!
651
00:28:31,421 --> 00:28:34,333
(plate clatters)
652
00:28:34,333 --> 00:28:36,335
(Ben sighs)
653
00:28:36,335 --> 00:28:37,335
[??]
654
00:28:44,394 --> 00:28:45,114
(sobs)
655
00:28:46,647 --> 00:28:49,560
I don't belong here.
656
00:28:51,311 --> 00:28:54,524
(breathing heavily)
657
00:28:54,524 --> 00:28:56,446
Okay.
658
00:28:57,568 --> 00:28:58,568
[??]
659
00:29:00,360 --> 00:29:02,362
Okay. Okay.
660
00:29:04,244 --> 00:29:07,207
Let's blow this Popsicle stand. Yeah? (chuckles)
661
00:29:11,291 --> 00:29:12,291
[??]
662
00:29:21,301 --> 00:29:25,435
(breathing heavily)
663
00:29:29,650 --> 00:29:33,442
Noble steed, proud and fair, you shall take me anywhere.
664
00:29:33,442 --> 00:29:34,442
[??]
665
00:29:39,610 --> 00:29:41,611
Okay. Whew.
666
00:29:41,611 --> 00:29:45,284
Please work.
667
00:29:45,284 --> 00:29:46,284
[??]
668
00:29:58,549 --> 00:29:59,629
Oh!
669
00:29:59,629 --> 00:30:00,629
[??]
670
00:30:02,382 --> 00:30:04,304
- (tires screech)
- Whoa, what?
671
00:30:06,266 --> 00:30:07,476
- (woman screams)
- Hey!
672
00:30:07,476 --> 00:30:09,519
- Hey, hey, hey!
- Watch it!
673
00:30:09,519 --> 00:30:10,519
[??]
674
00:30:56,687 --> 00:31:00,480
(clock chiming)
675
00:31:08,198 --> 00:31:09,579
- Deborah?
- Deborah: Yes, Your Majesty?
676
00:31:09,579 --> 00:31:12,451
Can you ask Lumiere to call me regarding Cotillion?
677
00:31:12,451 --> 00:31:14,413
- Yes, sir.
- Thank you.
678
00:31:14,413 --> 00:31:15,665
- (knock on door)
- Ben?
679
00:31:15,665 --> 00:31:19,209
Evie! Come on in.
680
00:31:23,303 --> 00:31:25,215
Mal's gone back to the Isle.
681
00:31:27,508 --> 00:31:28,348
(sighs)
682
00:31:37,477 --> 00:31:39,228
Ben...
683
00:31:39,228 --> 00:31:40,228
[??]
684
00:31:45,656 --> 00:31:48,288
(mumbles)
685
00:31:53,203 --> 00:31:57,537
This is my fault. This is my fault. I-I blew it.
686
00:31:57,537 --> 00:31:59,378
She'd been under so much pressure lately,
687
00:31:59,378 --> 00:32:00,499
and instead of being understanding,
688
00:32:00,499 --> 00:32:02,672
I just went all Beast on her.
689
00:32:02,672 --> 00:32:05,424
I have to go there and apologize.
690
00:32:05,424 --> 00:32:07,306
I have to go there and... and beg her to come back.
691
00:32:07,306 --> 00:32:08,427
- Ben, you'll never find her.
- I...
692
00:32:08,427 --> 00:32:10,640
You need to know the Isle and how it works and...
693
00:32:10,640 --> 00:32:11,640
[??]
694
00:32:15,395 --> 00:32:16,556
You have to take me with you.
695
00:32:16,556 --> 00:32:20,439
Yes! Uh, are... are you sure?
696
00:32:20,439 --> 00:32:21,652
Yeah.
697
00:32:23,273 --> 00:32:26,405
She's my best friend.
698
00:32:26,405 --> 00:32:27,527
And we'll bring the boys, too,
699
00:32:27,527 --> 00:32:28,658
because there's safety in numbers,
700
00:32:28,658 --> 00:32:31,661
and none of us is really too popular over there right now.
701
00:32:31,661 --> 00:32:34,334
- Thank you.
- But let's get two things straight.
702
00:32:36,246 --> 00:32:40,339
You have to promise me that I won't get stuck there again.
703
00:32:40,339 --> 00:32:42,381
I promise.
704
00:32:42,381 --> 00:32:45,295
And there's no way you're going looking like that.
705
00:32:48,639 --> 00:32:50,429
(seagulls calling)
706
00:32:50,429 --> 00:32:51,509
(chatter)
707
00:32:58,228 --> 00:33:00,479
(cat yowls)
708
00:33:00,479 --> 00:33:02,652
? What you rather be tonight? ?
709
00:33:02,652 --> 00:33:04,604
? Doesn't matter what we do ?
710
00:33:04,604 --> 00:33:07,316
? 'Cause I'd rather be with you ?
711
00:33:07,316 --> 00:33:09,659
? Rather be with you, Rather be with you ?
712
00:33:09,659 --> 00:33:11,531
? Doesn't matter what we do ?
713
00:33:11,531 --> 00:33:13,452
? 'Cause I'd rather be with you ?
714
00:33:13,452 --> 00:33:14,574
? Rather be with you ?
715
00:33:14,574 --> 00:33:16,616
? Rather be with you ?
716
00:33:16,616 --> 00:33:18,538
? Doesn't matter who is who ?
717
00:33:18,538 --> 00:33:20,459
? 'Cause I'd rather be with you ?
718
00:33:20,459 --> 00:33:21,581
? Rather be with you ?
719
00:33:21,581 --> 00:33:23,623
? Rather be with you ?
720
00:33:23,623 --> 00:33:25,675
? You, you ?
721
00:33:25,675 --> 00:33:27,426
? I'd rather be with you ?
722
00:33:27,426 --> 00:33:29,468
? You, you ?
723
00:33:29,468 --> 00:33:30,550
? I'd rather be with you ?
724
00:33:30,550 --> 00:33:32,632
? You, you ?
725
00:33:32,632 --> 00:33:34,223
? I'd rather be with you ?
726
00:33:34,223 --> 00:33:36,475
- ? You, you ?
- Mal!
727
00:33:36,475 --> 00:33:38,397
Is Evie back, too?
728
00:33:38,397 --> 00:33:40,230
(chuckles) As if.
729
00:33:41,351 --> 00:33:45,695
I, um, forgot that you guys don't open till midnight.
730
00:33:45,695 --> 00:33:47,527
Place looks good.
731
00:33:47,527 --> 00:33:49,409
(giggles)
732
00:33:51,201 --> 00:33:52,451
So what is your deal?
733
00:33:52,451 --> 00:33:54,614
Has your grandmother given you any customers yet?
734
00:33:54,614 --> 00:33:56,656
Ah, just a witch here and there.
735
00:33:56,656 --> 00:33:59,659
Mostly, it's a lot of scrubbing and scouring and sweeping.
736
00:33:59,659 --> 00:34:02,291
Lots and lots of sweeping.
737
00:34:02,291 --> 00:34:04,293
Sounds like the old Cinderella treatment, eh?
738
00:34:04,293 --> 00:34:06,295
Yeah, she's gone from Wicked Stepmother
739
00:34:06,295 --> 00:34:07,466
to Wicked Grandmother.
740
00:34:07,466 --> 00:34:09,510
That's not really much of a switch.
741
00:34:11,301 --> 00:34:15,474
Hey, Dizzy, you used to do Evie, right?
742
00:34:15,474 --> 00:34:17,637
Yeah. I thought of the little braids.
743
00:34:17,637 --> 00:34:19,639
You have any ideas for me?
744
00:34:19,639 --> 00:34:20,389
Mm.
745
00:34:24,394 --> 00:34:26,445
The washed-out blonde with purple tips?
746
00:34:26,445 --> 00:34:28,357
- The best of no worlds.
- (chuckles)
747
00:34:28,357 --> 00:34:30,359
You can't see where your face ends and your hair begins!
748
00:34:30,359 --> 00:34:32,242
(scoffs)
749
00:34:33,283 --> 00:34:37,197
Oh, what is this, "Bored to Death Pink"?
750
00:34:38,248 --> 00:34:39,328
Hmm.
751
00:34:39,328 --> 00:34:41,541
How far can I go?
752
00:34:41,541 --> 00:34:43,583
(clicks tongue) The works?
753
00:34:43,583 --> 00:34:45,464
I mean, whatever makes me feel like me,
754
00:34:45,464 --> 00:34:48,297
but, you know... way worse.
755
00:34:48,297 --> 00:34:49,509
Yay!
756
00:34:49,509 --> 00:34:50,509
[??]
757
00:34:58,268 --> 00:34:59,639
? Hit it hard ?
758
00:34:59,639 --> 00:35:01,561
? Hey, hey, hey, yeah ?
759
00:35:01,561 --> 00:35:03,564
? Hit it hard ?
760
00:35:05,435 --> 00:35:07,226
? Hit it hard ?
761
00:35:07,226 --> 00:35:10,279
? Hey, hey, hey, yeah ?
762
00:35:10,279 --> 00:35:11,691
? You really like it ?
763
00:35:11,691 --> 00:35:13,653
? Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah ?
764
00:35:13,653 --> 00:35:15,535
? You really need it ?
765
00:35:15,535 --> 00:35:18,287
? So, come on, hit it hard ?
766
00:35:18,287 --> 00:35:20,289
? Whoo-oo-oo-oo-oo ?
767
00:35:20,289 --> 00:35:22,201
? Hit it hard ?
768
00:35:22,201 --> 00:35:23,583
? Hey, hey, hey, yeah ?
769
00:35:23,583 --> 00:35:27,668
? Hit it hard ?
770
00:35:29,459 --> 00:35:31,551
Hey! There I am.
771
00:35:31,551 --> 00:35:33,342
(chuckles) Voila!
772
00:35:33,342 --> 00:35:35,675
- Voila.
- (giggles)
773
00:35:35,675 --> 00:35:37,466
- For me?
- Yeah.
774
00:35:37,466 --> 00:35:40,309
- You earned it.
- (both laugh)
775
00:35:40,309 --> 00:35:42,683
Fork it over, you runt.
776
00:35:46,567 --> 00:35:49,268
Now the rest of it.
777
00:35:49,268 --> 00:35:50,691
(cash register dings)
778
00:35:55,445 --> 00:35:58,447
Hmm. Thank you. Mm-hmm.
779
00:35:58,447 --> 00:36:00,199
Still running errands for Uma,
780
00:36:00,199 --> 00:36:02,542
or do you actually get to keep what you steal?
781
00:36:02,542 --> 00:36:05,545
Well, well, well.
782
00:36:05,545 --> 00:36:08,668
What a nice surprise.
783
00:36:08,668 --> 00:36:10,289
Hi, Harry.
784
00:36:10,289 --> 00:36:14,594
Just wait until Uma hears you're back.
785
00:36:14,594 --> 00:36:18,678
She's never gonna give you back your old territory.
786
00:36:18,678 --> 00:36:21,390
Oh, well, that's okay.
787
00:36:21,390 --> 00:36:23,352
Because I will be taking it.
788
00:36:23,352 --> 00:36:26,306
(chuckles lightly)
789
00:36:27,357 --> 00:36:30,310
I could hurt you.
790
00:36:31,572 --> 00:36:32,572
[??]
791
00:36:34,655 --> 00:36:37,406
Not without her permission, I bet.
792
00:36:37,406 --> 00:36:38,659
(chuckles)
793
00:36:44,454 --> 00:36:45,454
[??]
794
00:36:50,210 --> 00:36:52,252
Great. More sweeping.
795
00:36:53,463 --> 00:36:56,506
Ben: Jay, keys. Remote.
796
00:36:56,506 --> 00:36:59,550
Wait! Something's wrong.
797
00:37:01,642 --> 00:37:05,304
- Oh.
- There.
798
00:37:05,304 --> 00:37:08,397
- Shotgun!
- No, Dude. Stay.
799
00:37:08,397 --> 00:37:09,559
The Isle is way too dangerous.
800
00:37:09,559 --> 00:37:11,561
- (groans)
- (gasps)
801
00:37:11,561 --> 00:37:13,232
Did he just...
802
00:37:13,232 --> 00:37:15,445
Talk? Yeah. I know. Tell you later.
803
00:37:17,658 --> 00:37:21,200
- Let's go.
- Evie: Yeah.
804
00:37:21,200 --> 00:37:23,282
Okay, once we cross the bridge,
805
00:37:23,282 --> 00:37:25,364
park under the pier in the old garage. Got it?
806
00:37:25,364 --> 00:37:27,206
Ben: Got it.
807
00:37:27,206 --> 00:37:28,206
[??]
808
00:37:42,342 --> 00:37:44,644
Ben, help me with the tarp.
809
00:37:44,644 --> 00:37:46,306
[??]
810
00:37:47,558 --> 00:37:48,598
- Jay?
- Jay: Yeah?
811
00:37:48,598 --> 00:37:49,598
[??]
812
00:37:54,565 --> 00:37:56,446
I got it.
813
00:37:57,487 --> 00:38:00,279
It's really weird being back here.
814
00:38:00,279 --> 00:38:01,360
We'll get in and get out.
815
00:38:01,360 --> 00:38:02,491
[??]
816
00:38:02,491 --> 00:38:03,613
Jay!
817
00:38:03,613 --> 00:38:04,613
[??]
818
00:38:12,332 --> 00:38:14,293
Hey, what's in here?
819
00:38:14,293 --> 00:38:15,465
Ben!
820
00:38:17,377 --> 00:38:19,338
You don't want to know.
821
00:38:19,338 --> 00:38:21,260
Hey, guys.
822
00:38:21,260 --> 00:38:22,592
Keep it chill, all right?
823
00:38:22,592 --> 00:38:25,264
The last thing we need is our parents figuring out we're here.
824
00:38:25,264 --> 00:38:26,264
[??]
825
00:38:28,519 --> 00:38:29,599
(chatter)
826
00:38:31,431 --> 00:38:32,431
[??]
827
00:38:35,315 --> 00:38:39,318
Hey! Hey! Stop.
828
00:38:39,318 --> 00:38:40,318
[??]
829
00:38:43,203 --> 00:38:44,204
Just take it.
830
00:38:44,204 --> 00:38:45,575
[??]
831
00:38:45,575 --> 00:38:47,367
- Go on.
- (giggling)
832
00:38:48,619 --> 00:38:50,370
[??]
833
00:38:52,583 --> 00:38:54,453
Ugh. Ben.
834
00:38:54,453 --> 00:38:55,453
[??]
835
00:39:02,302 --> 00:39:03,634
(sighs)
836
00:39:08,268 --> 00:39:09,309
(growls)
837
00:39:10,350 --> 00:39:11,641
- Ben, stop. Just stop.
- Hey, man!
838
00:39:11,641 --> 00:39:14,393
- Ben: Why?
- This isn't a parade. It's the Isle.
839
00:39:14,393 --> 00:39:16,315
Keep your hands in your pockets unless you're stealing.
840
00:39:16,315 --> 00:39:17,396
You either slouch or strut.
841
00:39:17,396 --> 00:39:20,439
And never, ever smile.
842
00:39:20,439 --> 00:39:21,611
- Okay, thanks.
- No!
843
00:39:21,611 --> 00:39:23,402
No "thank you's," and drop the "please," too.
844
00:39:23,402 --> 00:39:27,196
Just... chill.
845
00:39:27,196 --> 00:39:31,370
? Let me tell you something you can really trust ?
846
00:39:31,370 --> 00:39:35,374
? Everybody's got a wicked side ?
847
00:39:35,374 --> 00:39:39,549
? I know you think that you could never be like us ?
848
00:39:39,549 --> 00:39:44,303
? Watch and learn so you can get it right ?
849
00:39:44,303 --> 00:39:46,265
? You need to drag your feet ?
850
00:39:46,265 --> 00:39:48,387
? You need to nod your head ?
851
00:39:48,387 --> 00:39:50,429
? You need to lean back ?
852
00:39:50,429 --> 00:39:52,471
? Slip through the cracks ?
853
00:39:52,471 --> 00:39:54,313
? You need to not care ?
854
00:39:54,313 --> 00:39:56,566
Carlos: Uh, you need to not stare.
855
00:39:56,566 --> 00:39:58,477
? You need a whole lotta help ?
856
00:39:58,477 --> 00:40:00,690
You need to not be yourself.
857
00:40:00,690 --> 00:40:02,732
? You wanna be cool ?
858
00:40:02,732 --> 00:40:04,694
? Let me show you how ?
859
00:40:04,694 --> 00:40:07,326
? Need to break the rules ?
860
00:40:07,326 --> 00:40:09,408
? I can show you how ?
861
00:40:09,408 --> 00:40:11,581
? And once you catch this feeling ?
862
00:40:11,581 --> 00:40:13,412
? Yeah, once you catch this feeling ?
863
00:40:13,412 --> 00:40:15,585
? You'll be chillin', chillin' ?
864
00:40:15,585 --> 00:40:17,296
? Oh ?
865
00:40:17,296 --> 00:40:19,539
? Chillin' like a villain ?
866
00:40:19,539 --> 00:40:21,380
? Chillin' ?
867
00:40:21,380 --> 00:40:23,633
? Chillin' like a villain ?
868
00:40:23,633 --> 00:40:25,464
? Chillin' ?
869
00:40:25,464 --> 00:40:28,307
? Chillin' like a villain ?
870
00:40:28,307 --> 00:40:29,549
? Hey! ?
871
00:40:29,549 --> 00:40:31,641
? Chillin' like ?
872
00:40:31,641 --> 00:40:33,472
? Chillin' like ?
873
00:40:33,472 --> 00:40:35,224
- ? Hey! ?
- ? A villain ?
874
00:40:35,224 --> 00:40:38,518
? You draw attention when you act like that ?
875
00:40:38,518 --> 00:40:42,692
? Let us teach you how to disappear ?
876
00:40:42,692 --> 00:40:47,236
? You look like you would lose a fight to an alley cat ?
877
00:40:47,236 --> 00:40:50,489
? You gotta be wrong to get it right 'round here ?
878
00:40:50,489 --> 00:40:53,492
- (yowls) -? You need to watch your back ?
879
00:40:53,492 --> 00:40:55,535
? You need to creep around ?
880
00:40:55,535 --> 00:40:57,577
? You need to slide real smooth ?
881
00:40:57,577 --> 00:40:59,629
? Don't make a sound ?
882
00:40:59,629 --> 00:41:01,501
? And if you want it, take it ?
883
00:41:01,501 --> 00:41:04,383
? And you can't take it, break it ?
884
00:41:04,383 --> 00:41:05,545
? If you care about your health ?
885
00:41:05,545 --> 00:41:08,297
Seriously, you need to not be yourself.
886
00:41:08,297 --> 00:41:10,299
? You wanna be cool ?
887
00:41:10,299 --> 00:41:12,301
? Let me show you how ?
888
00:41:12,301 --> 00:41:14,473
? Need to break the rules ?
889
00:41:14,473 --> 00:41:16,686
? I can show you how ?
890
00:41:16,686 --> 00:41:19,268
? And once you catch this feeling ?
891
00:41:19,268 --> 00:41:20,600
? Yeah, once you catch this feeling ?
892
00:41:20,600 --> 00:41:22,602
? You'll be chillin', chillin' ?
893
00:41:22,602 --> 00:41:23,322
? Oh ?
894
00:41:24,525 --> 00:41:27,276
? Chillin' like a villain ?
895
00:41:27,276 --> 00:41:28,568
? Chillin' ?
896
00:41:28,568 --> 00:41:31,370
? Chillin' like a villain ?
897
00:41:31,370 --> 00:41:32,572
? Chillin' ?
898
00:41:32,572 --> 00:41:33,613
? Chillin' like ?
899
00:41:33,613 --> 00:41:35,575
? I really wanna be bad a lot ?
900
00:41:35,575 --> 00:41:38,327
? And I've giving it my best shot ?
901
00:41:38,327 --> 00:41:40,379
? But it's hard being what I'm not ?
902
00:41:40,379 --> 00:41:42,542
Well, if you don't you're gonna get us caught.
903
00:41:42,542 --> 00:41:44,544
? He's right, we gotta stay low-key ?
904
00:41:44,544 --> 00:41:46,586
? Now show us how bad you can be ?
905
00:41:46,586 --> 00:41:48,588
- Like this? -? Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah ?
906
00:41:48,588 --> 00:41:50,469
Like this?
907
00:41:50,469 --> 00:41:52,592
Oh, yeah, I think I got this.
908
00:41:52,592 --> 00:41:55,304
Let's go, I'm ready to rock this.
909
00:41:55,304 --> 00:41:57,436
? And I ain't gonna thank you for your help ?
910
00:41:57,436 --> 00:41:58,638
? I think I found the worst in myself ?
911
00:41:58,638 --> 00:42:00,600
? You wanna be cool ?
912
00:42:00,600 --> 00:42:02,562
? Let me show you how ?
913
00:42:02,562 --> 00:42:05,234
? Need to break the rules ?
914
00:42:05,234 --> 00:42:07,527
? I can show you how ?
915
00:42:07,527 --> 00:42:09,569
? And once you catch this feeling ?
916
00:42:09,569 --> 00:42:11,410
? Yeah, once you catch this feeling ?
917
00:42:11,410 --> 00:42:13,412
? You'll be chillin', chillin' ?
918
00:42:13,412 --> 00:42:14,614
? Oh ?
919
00:42:14,614 --> 00:42:17,456
? Chillin' like a villain ?
920
00:42:17,456 --> 00:42:19,288
? Chillin' ?
921
00:42:19,288 --> 00:42:21,581
? Chillin' like a villain ?
922
00:42:21,581 --> 00:42:23,372
? Chillin' ?
923
00:42:23,372 --> 00:42:26,215
? Chillin' like a villain ?
924
00:42:26,215 --> 00:42:27,466
? Chillin' ?
925
00:42:27,466 --> 00:42:30,299
? Chillin' like a villain ?
926
00:42:30,299 --> 00:42:31,631
- ? Chillin' ?
- Hey!
927
00:42:31,631 --> 00:42:34,343
? Chillin' like a villain ?
928
00:42:34,343 --> 00:42:37,267
(Ben humming)
929
00:42:38,348 --> 00:42:41,480
Hey, man. Hey!
930
00:42:41,480 --> 00:42:43,312
Hey, I know you!
931
00:42:43,312 --> 00:42:45,685
Uh, no. Don't know you, either, man.
932
00:42:45,685 --> 00:42:48,317
Uh, yeah, you do.
933
00:42:48,317 --> 00:42:51,280
Come on, man. Really? Huh?
934
00:42:51,280 --> 00:42:52,321
Dude, I'll give you a hint.
935
00:42:52,321 --> 00:42:56,656
My dad is quick, slick and his neck...
936
00:42:56,656 --> 00:42:58,287
Huh?
937
00:42:58,287 --> 00:42:59,499
Is incredibly thick.
938
00:43:00,501 --> 00:43:06,415
Come on, man. I kn... Huh? Huh.
939
00:43:06,415 --> 00:43:07,495
Huh? Huh.
940
00:43:10,210 --> 00:43:12,421
- (gasps) Oh! You're King Ben!
- Okay, let's go.
941
00:43:12,421 --> 00:43:13,593
Yeah, yeah, you totally are King Ben,
942
00:43:13,593 --> 00:43:15,424
and you're J-Jay, Carlos, Evie.
943
00:43:15,424 --> 00:43:16,637
Hey, guys.
944
00:43:18,639 --> 00:43:22,481
Oh, Uma's gonna love this!
945
00:43:22,481 --> 00:43:24,434
(giggles)
946
00:43:28,228 --> 00:43:29,610
Come on.
947
00:43:32,573 --> 00:43:34,535
(mechanical whirring)
948
00:43:43,203 --> 00:43:44,584
Wish me luck.
949
00:43:44,584 --> 00:43:47,207
All the way up.
950
00:43:50,551 --> 00:43:53,382
Good luck.
951
00:43:53,382 --> 00:43:54,555
(sighs)
952
00:43:56,426 --> 00:43:59,680
(can rattling, air hissing)
953
00:44:18,619 --> 00:44:19,619
[??]
954
00:44:26,286 --> 00:44:29,378
At least I don't see a picture of me with horns and a pitch fork.
955
00:44:29,378 --> 00:44:30,378
Ben.
956
00:44:36,426 --> 00:44:39,468
Mal, I'm so sorry about our fight.
957
00:44:39,468 --> 00:44:41,682
It was all my fault. It...
958
00:44:43,684 --> 00:44:46,646
Please come home.
959
00:44:46,646 --> 00:44:47,646
[??]
960
00:44:51,271 --> 00:44:53,613
Ben, (scoffs)
961
00:44:53,613 --> 00:44:54,735
I am home.
962
00:45:01,622 --> 00:45:04,203
I brought the limo. (chuckles)
963
00:45:04,203 --> 00:45:05,325
It's a sweet ride.
964
00:45:07,417 --> 00:45:09,539
(sniffles) I don't fit in, Ben.
965
00:45:09,539 --> 00:45:10,539
[??]
966
00:45:11,421 --> 00:45:14,333
I really gave it my best shot.
967
00:45:14,333 --> 00:45:15,505
And if you think that I can change,
968
00:45:15,505 --> 00:45:17,386
I think you're wrong.
969
00:45:17,386 --> 00:45:19,218
Then I'll change.
970
00:45:19,218 --> 00:45:22,391
I'll skip school, have more fun.
971
00:45:22,391 --> 00:45:25,224
- You know, I-I'll blow off some of my responsibilities.
- No, no! See?
972
00:45:25,224 --> 00:45:27,306
I'm such a terrible influence.
973
00:45:27,306 --> 00:45:29,398
It's only a matter of time before I do something so messed up
974
00:45:29,398 --> 00:45:31,561
that not only does the kingdom turn on me, but they turn on you.
975
00:45:31,561 --> 00:45:33,272
Don't quit us, Mal.
976
00:45:33,272 --> 00:45:34,272
[??]
977
00:45:35,526 --> 00:45:38,698
- The people love you.
- (sighs)
978
00:45:38,698 --> 00:45:41,240
I love you.
979
00:45:41,240 --> 00:45:42,240
[??]
980
00:45:43,363 --> 00:45:44,624
Don't you love me?
981
00:45:44,624 --> 00:45:45,624
[??]
982
00:46:06,517 --> 00:46:08,437
I have to take myself out of the picture
983
00:46:08,437 --> 00:46:09,599
because it's what's best for you,
984
00:46:09,599 --> 00:46:11,441
and it's what's best for Auradon.
985
00:46:12,482 --> 00:46:14,273
Mal, no, please.
986
00:46:14,273 --> 00:46:15,565
Mm.
987
00:46:15,565 --> 00:46:16,285
Ben...
988
00:46:17,608 --> 00:46:18,608
[??]
989
00:46:20,661 --> 00:46:23,573
I can't do this.
990
00:46:23,573 --> 00:46:24,573
[??]
991
00:46:27,367 --> 00:46:28,669
You should go, Ben.
992
00:46:31,502 --> 00:46:34,253
Ben, please go. Please leave.
993
00:46:34,253 --> 00:46:35,253
[??]
994
00:46:41,471 --> 00:46:43,684
(inhales sharply)
995
00:46:47,688 --> 00:46:48,689
Evie: So?
996
00:46:50,601 --> 00:46:52,351
Where's Mal?
997
00:46:52,351 --> 00:46:54,234
- She's not coming back.
- What?
998
00:46:55,395 --> 00:46:57,316
I'll talk to her.
999
00:46:57,316 --> 00:46:57,816
M?
1000
00:47:01,361 --> 00:47:03,322
Mal, it's Evie.
1001
00:47:03,322 --> 00:47:05,535
Let me just talk to you for a second.
1002
00:47:05,535 --> 00:47:08,247
- Mal, come on.
- (grunts)
1003
00:47:08,247 --> 00:47:10,409
Go away!
1004
00:47:10,409 --> 00:47:13,213
- (sighs) - Let's give her a couple of hours to cool off.
1005
00:47:14,545 --> 00:47:16,586
Guys!
1006
00:47:16,586 --> 00:47:18,549
Where's Ben?
1007
00:47:20,380 --> 00:47:21,551
Ben?
1008
00:47:21,551 --> 00:47:23,302
[??]
1009
00:47:23,302 --> 00:47:24,674
Ben!
1010
00:47:24,674 --> 00:47:27,306
- (sighs) - Ben, don't scare us like that.
1011
00:47:27,306 --> 00:47:29,560
Don't scare you?
1012
00:47:30,561 --> 00:47:32,642
But that's my specialty.
1013
00:47:32,642 --> 00:47:35,354
- Harry.
- What did you do with Ben?
1014
00:47:35,354 --> 00:47:38,397
Oh, uh, we nicked him. Mm-hmm. Yeah.
1015
00:47:38,397 --> 00:47:40,530
And if you want to see him again,
1016
00:47:40,530 --> 00:47:44,443
have Mal come to the Chip Shoppe tonight.
1017
00:47:44,443 --> 00:47:45,163
Alone.
1018
00:47:46,446 --> 00:47:49,288
Uma wants a little visit.
1019
00:47:49,288 --> 00:47:50,489
[??]
1020
00:47:50,489 --> 00:47:51,449
Aw, Jay.
1021
00:47:54,374 --> 00:47:56,415
Seems like you've lost your touch.
1022
00:47:56,415 --> 00:47:57,456
- Hey!
- Jay!
1023
00:47:57,456 --> 00:47:58,416
(laughs)
1024
00:48:00,300 --> 00:48:01,592
Hey!
1025
00:48:02,633 --> 00:48:04,635
(whistles)
1026
00:48:10,270 --> 00:48:11,561
If you guys never would have brought him here,
1027
00:48:11,561 --> 00:48:13,312
this never would have happened.
1028
00:48:13,312 --> 00:48:14,393
What were you thinking?!
1029
00:48:14,393 --> 00:48:15,645
He was gonna come with or without us.
1030
00:48:15,645 --> 00:48:16,686
We just wanted to protect him.
1031
00:48:16,686 --> 00:48:18,477
Yeah, and we completely blew it, guys.
1032
00:48:18,477 --> 00:48:22,361
Okay! Okay. So, what are we gonna do?
1033
00:48:22,361 --> 00:48:24,615
"We" are not doing anything.
1034
00:48:26,326 --> 00:48:27,366
This is between Uma and me.
1035
00:48:27,366 --> 00:48:28,528
And she's a punk. And guess what?
1036
00:48:28,528 --> 00:48:29,619
Now I have to go get him.
1037
00:48:29,619 --> 00:48:31,330
Whoa, whoa, whoa. Mal.
1038
00:48:31,330 --> 00:48:33,492
You're still gonna have to go through Harry Hook and his wharf rats.
1039
00:48:33,492 --> 00:48:34,534
Yeah, you're gonna need us.
1040
00:48:34,534 --> 00:48:36,586
- Uma said to come alone.
- Mal, come on.
1041
00:48:36,586 --> 00:48:39,208
She said to come alone.
1042
00:48:39,208 --> 00:48:40,540
I know one thing.
1043
00:48:40,540 --> 00:48:43,382
I'm not going anywhere.
1044
00:48:43,382 --> 00:48:45,506
We'll be here when you get back.
1045
00:48:48,639 --> 00:48:50,309
(laughter)
1046
00:48:50,309 --> 00:48:52,552
Hey! I wanted the fried clams.
1047
00:48:52,552 --> 00:48:54,473
And I wanted a sea pony.
1048
00:48:54,473 --> 00:48:56,226
Life ain't fair!
1049
00:49:05,566 --> 00:49:07,697
(singsong voice): I'm back.
1050
00:49:07,697 --> 00:49:10,329
Loser, party of one.
1051
00:49:10,329 --> 00:49:12,452
Right this way, please.
1052
00:49:14,244 --> 00:49:15,626
(laughs)
1053
00:49:17,337 --> 00:49:18,177
(sighs)
1054
00:49:22,462 --> 00:49:25,214
- Place still stinks.
- Oh, I'm sorry.
1055
00:49:25,214 --> 00:49:27,296
We're down a butler today...
1056
00:49:27,296 --> 00:49:28,467
Princess.
1057
00:49:28,467 --> 00:49:30,641
Where is he?
1058
00:49:32,352 --> 00:49:34,263
You know, I've dreamed of this.
1059
00:49:34,263 --> 00:49:35,434
(laughs)
1060
00:49:35,434 --> 00:49:37,476
You wanting something from me,
1061
00:49:37,476 --> 00:49:40,439
and me watching you squirm like a worm on a hook.
1062
00:49:40,439 --> 00:49:42,401
I'm so flattered that you dream of me.
1063
00:49:42,401 --> 00:49:44,694
I haven't given you a thought since I left.
1064
00:49:44,694 --> 00:49:47,737
- (slams table)
- Obviously.
1065
00:49:47,737 --> 00:49:49,448
[??]
1066
00:49:49,448 --> 00:49:51,662
You have your perfect, little life, don't you?
1067
00:49:53,413 --> 00:49:55,665
Doesn't she have the perfect, little life?
1068
00:49:55,665 --> 00:49:57,537
(laughter)
1069
00:49:57,537 --> 00:49:59,669
And we're 20 years into a garbage strike.
1070
00:49:59,669 --> 00:50:02,421
Listen, if you have some kind of score to settle with me,
1071
00:50:02,421 --> 00:50:03,462
game on.
1072
00:50:03,462 --> 00:50:04,674
I see no need to bring Ben into this.
1073
00:50:04,674 --> 00:50:06,385
(laughs)
1074
00:50:06,385 --> 00:50:08,257
It may be a little unnecessary,
1075
00:50:08,257 --> 00:50:10,631
but, oh, it is so much fun.
1076
00:50:11,632 --> 00:50:13,302
Here's the deal.
1077
00:50:13,302 --> 00:50:15,394
Just like your mother... Always a catch.
1078
00:50:15,394 --> 00:50:16,394
[??]
1079
00:50:18,639 --> 00:50:20,560
If you win...
1080
00:50:20,560 --> 00:50:22,351
Ben is free to go.
1081
00:50:22,351 --> 00:50:23,643
[??]
1082
00:50:23,643 --> 00:50:25,275
Hmm?
1083
00:50:26,356 --> 00:50:28,357
Don't you want to know what I get if I win?
1084
00:50:28,357 --> 00:50:29,408
- Still dreaming.
- Mm.
1085
00:50:29,408 --> 00:50:31,320
Last time I checked, your mother thought
1086
00:50:31,320 --> 00:50:32,652
she had things all sewn up, too, huh?
1087
00:50:32,652 --> 00:50:34,244
How'd that work out for her again?
1088
00:50:35,455 --> 00:50:36,456
On three.
1089
00:50:36,456 --> 00:50:37,496
- One.
- Two.
1090
00:50:37,496 --> 00:50:38,618
- Three.
- Three.
1091
00:50:38,618 --> 00:50:40,209
(chuckles)
1092
00:50:40,209 --> 00:50:41,501
[??]
1093
00:50:41,501 --> 00:50:43,583
You know, that whole princess act?
1094
00:50:43,583 --> 00:50:46,465
Ugh. Never bought it for a second.
1095
00:50:46,465 --> 00:50:48,297
You can stick a tiara on a villain,
1096
00:50:48,297 --> 00:50:49,629
but you're still a villain.
1097
00:50:49,629 --> 00:50:51,340
And you can slap a pirate hat on,
1098
00:50:51,340 --> 00:50:52,592
but you're still Shrimpy. (gasps)
1099
00:50:52,592 --> 00:50:53,592
[??]
1100
00:50:57,387 --> 00:50:59,308
(chuckles)
1101
00:50:59,308 --> 00:51:00,640
[??]
1102
00:51:00,640 --> 00:51:01,642
(chuckles)
1103
00:51:03,644 --> 00:51:05,565
If I win...
1104
00:51:05,565 --> 00:51:07,357
you bring me the wand.
1105
00:51:08,739 --> 00:51:10,610
- (cheers and applause)
- (laughs)
1106
00:51:10,610 --> 00:51:13,282
(cheers and applause continue)
1107
00:51:13,282 --> 00:51:17,196
Now... if you want beasty boy back,
1108
00:51:17,196 --> 00:51:19,498
bring me Fairy Godmother's magic wand
1109
00:51:19,498 --> 00:51:22,291
to my ship tomorrow at 12:00 noon...
1110
00:51:22,291 --> 00:51:23,504
sharp.
1111
00:51:24,665 --> 00:51:27,337
Oh, and if you blab...
1112
00:51:28,669 --> 00:51:31,380
you can kiss your baby goodbye.
1113
00:51:31,380 --> 00:51:32,380
[??]
1114
00:51:35,345 --> 00:51:36,636
(laughs)
1115
00:51:36,636 --> 00:51:38,477
There's no way we're gonna give Uma the wand.
1116
00:51:38,477 --> 00:51:40,309
We can't just let her destroy Auradon.
1117
00:51:40,309 --> 00:51:42,221
Uma doesn't get the wand, then Ben is toast, guys.
1118
00:51:42,221 --> 00:51:44,223
Right, so, we're gonna give Uma, of all people, the wand.
1119
00:51:44,223 --> 00:51:45,565
- Do we have another choice?
- Mal: Wait! You guys!
1120
00:51:45,565 --> 00:51:47,316
- Your 3D printer.
- A phony wand?
1121
00:51:47,316 --> 00:51:48,397
- Yes!
- In my sleep.
1122
00:51:48,397 --> 00:51:50,229
And the second Uma tests it, she'll know it's fake.
1123
00:51:50,229 --> 00:51:52,692
Well, okay, so then we just get Ben out really fast. We need some kind of diversion.
1124
00:51:52,692 --> 00:51:54,493
Smoke bombs!
1125
00:51:54,493 --> 00:51:55,695
That's perfect. I'll get the chemicals I need
1126
00:51:55,695 --> 00:51:57,617
from Lady Tremaine's place. That could work.
1127
00:51:57,617 --> 00:51:59,288
Oh, and sick hair, by the way.
1128
00:51:59,288 --> 00:52:00,660
Evil Stepmom seriously stepped up her game.
1129
00:52:00,660 --> 00:52:02,371
Okay, do you want to know something?
1130
00:52:02,371 --> 00:52:04,544
- Dizzy did this.
- Little Dizzy? Shut up!
1131
00:52:04,544 --> 00:52:06,205
I know. I'm, like, loving it.
1132
00:52:06,205 --> 00:52:07,547
- It's, like, a lot lighter.
- Really proud of her.
1133
00:52:07,547 --> 00:52:08,629
- (clears throat)
- Hello?
1134
00:52:11,381 --> 00:52:12,421
Right.
1135
00:52:12,421 --> 00:52:14,594
Carlos, Jay, you guys meet us at Pirates Bay
1136
00:52:14,594 --> 00:52:15,635
no later than noon.
1137
00:52:15,635 --> 00:52:20,309
And, you guys, losing... Not an option.
1138
00:52:20,309 --> 00:52:21,561
'Cause we're rotten...
1139
00:52:21,561 --> 00:52:24,313
Together: To the core.
1140
00:52:24,313 --> 00:52:25,525
Let's do this.
1141
00:52:25,525 --> 00:52:26,525
[??]
1142
00:52:27,477 --> 00:52:28,569
(gasps)
1143
00:52:29,650 --> 00:52:31,231
- Shh.
- Okay.
1144
00:52:38,408 --> 00:52:39,539
Evie?
1145
00:52:39,539 --> 00:52:41,581
- Evie! You came back!
- Hi!
1146
00:52:41,581 --> 00:52:43,492
Hey. So great to see you, too.
1147
00:52:43,492 --> 00:52:45,374
Is it all just like we imagined?
1148
00:52:45,374 --> 00:52:47,496
Do they really have closets you can walk into?
1149
00:52:47,496 --> 00:52:49,208
Have you been to a real swimming pool?
1150
00:52:49,208 --> 00:52:50,289
What does ice cream taste like?
1151
00:52:50,289 --> 00:52:51,631
It's cold and it's sweet,
1152
00:52:51,631 --> 00:52:54,253
and if you eat it too fast, it gives you a headache.
1153
00:52:54,253 --> 00:52:55,595
- Really?
- Yeah.
1154
00:52:55,595 --> 00:52:57,386
I saved your sketch book for you.
1155
00:52:57,386 --> 00:52:58,639
You did?
1156
00:53:01,471 --> 00:53:02,191
Dizzy!
1157
00:53:03,684 --> 00:53:07,306
Oh, my gosh.
1158
00:53:07,306 --> 00:53:08,608
Wow.
1159
00:53:08,608 --> 00:53:09,608
[??]
1160
00:53:11,271 --> 00:53:13,693
I made this dress out of an old curtain and safety pins.
1161
00:53:13,693 --> 00:53:15,404
(chuckles)
1162
00:53:15,404 --> 00:53:18,528
It reminds me of the dress you made for Mal when she met Jasmine.
1163
00:53:18,528 --> 00:53:20,409
- I spilled curry all over that.
- You did.
1164
00:53:20,409 --> 00:53:22,281
(laughs) Yeah, I saw that.
1165
00:53:22,281 --> 00:53:23,452
You're totally right, Dizzy.
1166
00:53:23,452 --> 00:53:25,535
This was... this was totally the inspiration for that.
1167
00:53:25,535 --> 00:53:27,206
I knew it!
1168
00:53:27,206 --> 00:53:28,497
You can take the girl out of the Isle,
1169
00:53:28,497 --> 00:53:30,499
but you can't take the Isle out of the girl.
1170
00:53:30,499 --> 00:53:31,499
[??]
1171
00:53:36,466 --> 00:53:38,297
Is this...
1172
00:53:38,297 --> 00:53:40,339
too much, or is this fabulous?
1173
00:53:40,339 --> 00:53:42,553
Hand me the glue gun!
1174
00:53:45,225 --> 00:53:46,225
[??]
1175
00:53:48,268 --> 00:53:49,398
Hi.
1176
00:53:49,398 --> 00:53:52,271
Oh, I'm sorry I'm so late, Dude.
1177
00:53:52,271 --> 00:53:54,233
- Ben got captured.
- Don't.
1178
00:53:54,233 --> 00:53:55,354
Why is our door open?
1179
00:53:55,354 --> 00:53:57,446
(printer whirring)
1180
00:53:57,446 --> 00:54:00,489
You've got to be kidding me.
1181
00:54:00,489 --> 00:54:03,413
- I knocked. (chuckles)
- Go on, Dude.
1182
00:54:08,288 --> 00:54:10,369
- What is that?
- Oh. (laughs)
1183
00:54:10,369 --> 00:54:12,371
That's a little Chad action figure.
1184
00:54:12,371 --> 00:54:15,214
Zoom! (chuckles) Well, minus the head.
1185
00:54:15,214 --> 00:54:16,546
Sounds like an improvement. Excuse me.
1186
00:54:16,546 --> 00:54:20,339
All right. Here we go.
1187
00:54:20,339 --> 00:54:23,262
(gasps) Why are you guys making Fairy Godmother's wand?
1188
00:54:23,262 --> 00:54:24,473
Oh.
1189
00:54:24,473 --> 00:54:26,646
Uh, why are we making Fairy Godmother's wand?
1190
00:54:26,646 --> 00:54:29,268
Because, uh...
1191
00:54:29,268 --> 00:54:30,521
Ben's been captured!
1192
00:54:31,562 --> 00:54:32,282
What?!
1193
00:54:33,524 --> 00:54:35,605
- Dude can talk?
- I was stalling.
1194
00:54:35,605 --> 00:54:37,527
I thought you forgot.
1195
00:54:37,527 --> 00:54:39,358
Don't tell anyone!
1196
00:54:39,358 --> 00:54:40,450
Ben's life depends on it.
1197
00:54:41,572 --> 00:54:43,242
Really?
1198
00:54:43,242 --> 00:54:44,453
So, if something were to happen,
1199
00:54:44,453 --> 00:54:46,325
you know what I'm saying...
1200
00:54:46,325 --> 00:54:47,537
Something bad, we get it.
1201
00:54:47,537 --> 00:54:49,288
(chuckles) God forbid.
1202
00:54:49,288 --> 00:54:51,410
But if something were to happen,
1203
00:54:51,410 --> 00:54:53,543
who do you think would be in line to be king?
1204
00:54:53,543 --> 00:54:57,376
- Is it me, or is that in really poor taste? -(scoffs)
1205
00:54:57,376 --> 00:54:58,376
[??]
1206
00:55:00,260 --> 00:55:02,382
(scoffs) I'm taking this.
1207
00:55:03,554 --> 00:55:05,515
And if you think I...
1208
00:55:05,515 --> 00:55:07,426
Thank you, Jay.
1209
00:55:07,426 --> 00:55:09,388
- All right.
- (printer whirs)
1210
00:55:09,388 --> 00:55:10,479
- Got it?
- Yeah, I got it.
1211
00:55:10,479 --> 00:55:11,561
- Careful.
- I got it.
1212
00:55:11,561 --> 00:55:13,563
Perfect. That makes five smoke bombs.
1213
00:55:13,563 --> 00:55:15,484
Okay. I think that's enough, right?
1214
00:55:15,484 --> 00:55:16,486
- Yeah.
- Yeah.
1215
00:55:17,568 --> 00:55:20,359
M, how amazing would this look
1216
00:55:20,359 --> 00:55:22,742
with my shredded tee and my heart purse?
1217
00:55:22,742 --> 00:55:25,244
- Very amazing.
- Dizzy: Take it.
1218
00:55:25,244 --> 00:55:26,206
Take a bunch.
1219
00:55:26,206 --> 00:55:27,447
Oh, Dizzy!
1220
00:55:30,450 --> 00:55:32,582
Oh, my gosh. (gasps)
1221
00:55:32,582 --> 00:55:35,454
- Thank you.
- It would make me so happy
1222
00:55:35,454 --> 00:55:39,338
to know that you were wearing something of mine in Auradon.
1223
00:55:39,338 --> 00:55:41,512
Almost like me being there myself.
1224
00:55:44,464 --> 00:55:47,386
I really wish I could take you with me.
1225
00:55:47,386 --> 00:55:49,639
At least one of us had her dream come true, right?
1226
00:55:49,639 --> 00:55:52,563
- (chuckles)
- Yeah.
1227
00:55:54,234 --> 00:55:56,606
- E, we got to go.
- Okay.
1228
00:55:56,606 --> 00:55:57,606
[??]
1229
00:56:09,199 --> 00:56:11,330
She's gonna be okay.
1230
00:56:11,330 --> 00:56:13,543
Yeah.
1231
00:56:13,543 --> 00:56:16,376
But she could be so much more.
1232
00:56:20,260 --> 00:56:22,341
(sighs)
1233
00:56:22,341 --> 00:56:24,464
Let's go.
1234
00:56:27,558 --> 00:56:29,268
(laughs)
1235
00:56:29,268 --> 00:56:31,561
That one was epic. That went on for actual days.
1236
00:56:31,561 --> 00:56:32,642
Like it mattered, right?
1237
00:56:32,642 --> 00:56:35,565
They were both undone by True Love's Kiss.
1238
00:56:35,565 --> 00:56:37,356
Together: Works every time.
1239
00:56:37,356 --> 00:56:38,316
(laughs)
1240
00:56:40,320 --> 00:56:44,283
I really thought that's what you and Ben had.
1241
00:56:44,283 --> 00:56:45,695
Do you want to talk about it?
1242
00:56:45,695 --> 00:56:50,199
Nah. I'm not coming back, Evie.
1243
00:56:50,199 --> 00:56:53,533
I can't. I really tried to tell you.
1244
00:56:53,533 --> 00:56:54,664
Yeah.
1245
00:56:54,664 --> 00:56:59,669
But, I mean, I saw the way your face lit up
1246
00:56:59,669 --> 00:57:02,543
when we walked through those dorm rooms for the first time.
1247
00:57:05,546 --> 00:57:08,508
And I couldn't spoil that for you.
1248
00:57:08,508 --> 00:57:10,349
If you're staying, I'm staying, too.
1249
00:57:10,349 --> 00:57:11,099
No.
1250
00:57:12,472 --> 00:57:15,265
Evie, you are an Auradon girl.
1251
00:57:17,688 --> 00:57:20,479
And I am...
1252
00:57:20,479 --> 00:57:21,611
and will always be...
1253
00:57:21,611 --> 00:57:23,653
(chuckles)
1254
00:57:23,653 --> 00:57:26,486
the girl from the Isle.
1255
00:57:38,288 --> 00:57:40,249
(gears cranking)
1256
00:57:40,249 --> 00:57:41,249
[??]
1257
00:57:50,470 --> 00:57:53,683
? I didn't know what you ?
1258
00:57:53,683 --> 00:57:56,596
? Were going through ?
1259
00:57:56,596 --> 00:57:59,559
? I thought that you were fine ?
1260
00:57:59,559 --> 00:58:02,652
? Why did you have to hide? ?
1261
00:58:02,652 --> 00:58:06,445
? I didn't want to let you down ?
1262
00:58:06,445 --> 00:58:09,278
? But the truth is out ?
1263
00:58:09,278 --> 00:58:11,611
? It's tearing me apart ?
1264
00:58:11,611 --> 00:58:15,536
? Not listening to my heart ?
1265
00:58:18,208 --> 00:58:21,290
? I really had to go ?
1266
00:58:21,290 --> 00:58:22,622
? And I would never stop you ?
1267
00:58:22,622 --> 00:58:24,463
? Even though we've changed ?
1268
00:58:24,463 --> 00:58:26,676
? Nothing has to change ?
1269
00:58:26,676 --> 00:58:30,339
? And you can find me in the space between ?
1270
00:58:30,339 --> 00:58:33,432
? Where two worlds come to meet ?
1271
00:58:33,432 --> 00:58:37,557
? I'll never be out of reach ?
1272
00:58:37,557 --> 00:58:39,438
? 'Cause you're a part of me ?
1273
00:58:39,438 --> 00:58:42,522
? So you can find me in the space between ?
1274
00:58:42,522 --> 00:58:45,565
? You'll never be alone ?
1275
00:58:45,565 --> 00:58:49,358
? No matter where you go ?
1276
00:58:49,358 --> 00:58:54,413
? We can meet in the space between ?
1277
00:58:54,413 --> 00:58:57,456
? There are no words left to say ?
1278
00:58:57,456 --> 00:59:00,499
? I know you got to find your place ?
1279
00:59:00,499 --> 00:59:02,331
? But this is not the end ?
1280
00:59:02,331 --> 00:59:06,335
? No, you're part of who I am ?
1281
00:59:06,335 --> 00:59:09,428
? Even if we're worlds apart ?
1282
00:59:09,428 --> 00:59:11,340
? You're still in my heart ?
1283
00:59:11,340 --> 00:59:15,264
? It will always be ?
1284
00:59:15,264 --> 00:59:18,227
? You and me ?
1285
00:59:18,227 --> 00:59:19,519
? Yeah ?
1286
00:59:19,519 --> 00:59:22,481
? You can find me in the space between ?
1287
00:59:22,481 --> 00:59:25,565
? Where two worlds come to meet ?
1288
00:59:25,565 --> 00:59:27,486
? We'll never be out of reach ?
1289
00:59:27,486 --> 00:59:29,448
? Never be out of reach ?
1290
00:59:29,448 --> 00:59:31,571
? No, 'cause you're a part of me ?
1291
00:59:31,571 --> 00:59:34,614
? So you can find me in the space between ?
1292
00:59:34,614 --> 00:59:37,657
? You'll never be alone ?
1293
00:59:37,657 --> 00:59:41,410
? No matter where you go ?
1294
00:59:41,410 --> 00:59:44,253
? We can meet ?
1295
00:59:44,253 --> 00:59:49,378
? In the space between ?
1296
00:59:49,378 --> 00:59:50,469
? Yeah ?
1297
00:59:50,469 --> 00:59:52,261
? No matter where you go ?
1298
00:59:52,261 --> 00:59:53,593
? No matter where you go ?
1299
00:59:53,593 --> 00:59:59,479
? We can meet in the space between ?
1300
01:00:02,392 --> 01:00:03,432
(laughs)
1301
01:00:03,432 --> 01:00:04,512
(snoring)
1302
01:00:06,567 --> 01:00:09,279
(printer beeps, whirs)
1303
01:00:11,321 --> 01:00:14,494
- Carlos!
- Hmm? What?
1304
01:00:23,333 --> 01:00:25,374
- Not bad.
- Yeah.
1305
01:00:25,374 --> 01:00:27,456
- Let's go.
- Let's go. Yeah.
1306
01:00:27,456 --> 01:00:28,668
Dude: Hey, guys. What about me?
1307
01:00:28,668 --> 01:00:32,251
No, Dude. You stay. I'm serious. Stay.
1308
01:00:32,251 --> 01:00:34,213
(whines)
1309
01:00:34,213 --> 01:00:36,466
I love you, buddy. We'll be back before you know it.
1310
01:00:39,600 --> 01:00:42,563
Oh, hey, have you seen Evie?
1311
01:00:44,645 --> 01:00:46,646
Uh...
1312
01:00:46,646 --> 01:00:49,438
She went camping.
1313
01:00:49,438 --> 01:00:51,691
Evie-I-want-to- live-in-a-castle
1314
01:00:51,691 --> 01:00:55,364
sleeping on the ground with no place to plug in a hair dryer?
1315
01:00:55,364 --> 01:00:57,486
You know how spontaneous she is, bro.
1316
01:00:57,486 --> 01:01:00,279
(laughing) Yeah. Totally. Totally.
1317
01:01:00,279 --> 01:01:02,451
Later, Doug.
1318
01:01:02,451 --> 01:01:04,203
I'm coming with you guys.
1319
01:01:04,203 --> 01:01:06,335
(laughs) What?
1320
01:01:06,335 --> 01:01:10,209
We don't need swords at the...
1321
01:01:10,209 --> 01:01:11,632
Waffle Hut.
1322
01:01:13,463 --> 01:01:15,555
You're going to the Isle to rescue Ben.
1323
01:01:15,555 --> 01:01:17,296
Look, it's either you take me
1324
01:01:17,296 --> 01:01:21,301
or I'm gonna have to tell Fairy Godmother.
1325
01:01:24,304 --> 01:01:27,477
Okay! Really?
1326
01:01:30,230 --> 01:01:31,230
[??]
1327
01:01:35,445 --> 01:01:36,527
(sighs)
1328
01:01:46,627 --> 01:01:47,627
Coochy, coochy, coo.
1329
01:01:51,672 --> 01:01:54,424
How's it feel to be the king now, eh?
1330
01:01:56,547 --> 01:01:58,679
(laughs)
1331
01:02:01,341 --> 01:02:04,473
Give it a rest, Harry. Give it a rest.
1332
01:02:04,473 --> 01:02:06,516
We don't want damaged goods.
1333
01:02:06,516 --> 01:02:09,348
You said that I could hook him.
1334
01:02:09,348 --> 01:02:11,562
I said at noon.
1335
01:02:18,318 --> 01:02:19,659
20 more minutes.
1336
01:02:19,659 --> 01:02:21,661
(watch ticking)
1337
01:02:21,661 --> 01:02:23,362
That says 11:30.
1338
01:02:23,362 --> 01:02:24,534
Ah.
1339
01:02:24,534 --> 01:02:27,246
You better hope your girlfriend comes through.
1340
01:02:27,246 --> 01:02:28,668
Mm-hmm.
1341
01:02:28,668 --> 01:02:31,371
Well, she's not my girlfriend anymore.
1342
01:02:33,253 --> 01:02:35,424
(Harry chuckles)
1343
01:02:35,424 --> 01:02:37,638
Leave us alone, Harry.
1344
01:02:40,340 --> 01:02:42,301
19 minutes to go now.
1345
01:02:42,301 --> 01:02:43,644
Go.
1346
01:02:47,347 --> 01:02:49,268
I get that you don't deserve this.
1347
01:02:49,268 --> 01:02:51,310
(laughs)
1348
01:02:51,310 --> 01:02:52,652
"This?"
1349
01:02:52,652 --> 01:02:56,485
This island is a prison, thanks to your father.
1350
01:02:56,485 --> 01:02:59,398
And don't pretend to look out for me.
1351
01:02:59,398 --> 01:03:02,451
Because no one's looking out for me.
1352
01:03:02,451 --> 01:03:04,493
It's just me.
1353
01:03:04,493 --> 01:03:06,405
So this isn't your mom's plan?
1354
01:03:06,405 --> 01:03:08,407
- (scoffs)
- Isn't that her necklace?
1355
01:03:08,407 --> 01:03:11,370
My mom doesn't care about me, either.
1356
01:03:11,370 --> 01:03:14,293
Well, not unless she needs someone for the night shift.
1357
01:03:14,293 --> 01:03:15,414
Ouch.
1358
01:03:15,414 --> 01:03:17,216
I don't need your pity.
1359
01:03:17,216 --> 01:03:18,678
No, you certainly don't.
1360
01:03:18,678 --> 01:03:21,551
You're very resourceful.
1361
01:03:21,551 --> 01:03:23,302
I don't see you tied up.
1362
01:03:23,302 --> 01:03:24,502
(chuckles)
1363
01:03:26,637 --> 01:03:30,229
All right. So let's trash talk Mal.
1364
01:03:30,229 --> 01:03:31,350
I'd rather talk about you.
1365
01:03:31,350 --> 01:03:34,233
Mm. Funny and a gentleman.
1366
01:03:34,233 --> 01:03:36,235
I really hope I don't have to feed you to the fishes.
1367
01:03:36,235 --> 01:03:40,610
Well, you don't. Set me free, and we'll go back together.
1368
01:03:40,610 --> 01:03:43,402
Oh, so now I get an invite?
1369
01:03:43,402 --> 01:03:47,537
(laughs) Gee, I wonder why.
1370
01:03:47,537 --> 01:03:52,582
When you brought Mal, Evie, Carlos, and Jay to Auradon,
1371
01:03:52,582 --> 01:03:57,456
that's as mad as I've ever been in my life.
1372
01:03:57,456 --> 01:04:00,671
And trust me, I've been plenty mad.
1373
01:04:02,422 --> 01:04:05,224
I never thought of it like that before.
1374
01:04:05,224 --> 01:04:09,228
That I could've hurt the people I didn't pick.
1375
01:04:09,228 --> 01:04:14,313
My plan was to start with four kids and bring more people over.
1376
01:04:14,313 --> 01:04:16,275
I guess I was busy being king.
1377
01:04:16,275 --> 01:04:20,239
That sounds lame.
1378
01:04:20,239 --> 01:04:23,442
I'm so sorry.
1379
01:04:23,442 --> 01:04:25,284
You're a leader, Uma.
1380
01:04:25,284 --> 01:04:26,696
So am I.
1381
01:04:26,696 --> 01:04:29,328
Come to Auradon and be part of the solution.
1382
01:04:29,328 --> 01:04:30,078
Me?
1383
01:04:32,292 --> 01:04:34,545
Part of your solution?
1384
01:04:40,551 --> 01:04:41,551
Nah.
1385
01:04:43,263 --> 01:04:45,424
I don't need you.
1386
01:04:45,424 --> 01:04:48,467
I'm gonna get there on my own.
1387
01:04:48,467 --> 01:04:49,187
Harry!
1388
01:04:52,563 --> 01:04:55,475
Let's see what this puppy can do.
1389
01:05:01,441 --> 01:05:04,363
- I'll get the swords.
- Okay.
1390
01:05:04,363 --> 01:05:06,445
- Oh, Lonnie!
- I made them bring me.
1391
01:05:06,445 --> 01:05:08,367
Oh, I'm so glad.
1392
01:05:08,367 --> 01:05:10,409
Hi. Welcome to the Isle.
1393
01:05:10,409 --> 01:05:12,583
- It's good to see you.
- Thanks.
1394
01:05:15,205 --> 01:05:16,206
And Dude.
1395
01:05:16,206 --> 01:05:17,336
I told you to stay.
1396
01:05:17,336 --> 01:05:19,248
I flunked obedience class.
1397
01:05:19,248 --> 01:05:20,630
Great. And he can still talk.
1398
01:05:20,630 --> 01:05:24,304
You're lucky I love you. Come on.
1399
01:05:27,548 --> 01:05:31,390
Ooh. Here, let me see.
1400
01:05:31,390 --> 01:05:33,352
Wow, what a beauty.
1401
01:05:33,352 --> 01:05:35,314
- It's noon.
- All right.
1402
01:05:35,314 --> 01:05:36,395
- Are we ready?
- Yeah.
1403
01:05:36,395 --> 01:05:38,358
Let's do this.
1404
01:05:46,276 --> 01:05:47,366
Stay!
1405
01:05:47,366 --> 01:05:49,278
(Dude grumbles)
1406
01:05:49,278 --> 01:05:51,411
I mean it.
1407
01:05:52,663 --> 01:05:53,663
[??]
1408
01:06:11,391 --> 01:06:13,262
Hey, guys!
1409
01:06:13,262 --> 01:06:16,356
They're here!
1410
01:06:19,690 --> 01:06:21,480
Welcome!
1411
01:06:21,480 --> 01:06:24,605
Finally! (laughs)
1412
01:06:28,529 --> 01:06:30,449
? Let's get this party started ?
1413
01:06:30,449 --> 01:06:31,611
? I swear I'm cold hearted ?
1414
01:06:31,611 --> 01:06:33,372
? There's no negotiation ?
1415
01:06:33,372 --> 01:06:35,204
? I'm not here for debatin' ?
1416
01:06:35,204 --> 01:06:36,536
? You need some motivation? ?
1417
01:06:36,536 --> 01:06:38,668
? Just look at Ben's face, then ask yourself ?
1418
01:06:38,668 --> 01:06:41,380
? How long you think I'll remain patient ?
1419
01:06:41,380 --> 01:06:42,542
? I'll throw him overboard ?
1420
01:06:42,542 --> 01:06:44,463
? And let him swim with killer sharks ?
1421
01:06:44,463 --> 01:06:47,386
? You either hand over the wand, or he'll be ripped apart ?
1422
01:06:47,386 --> 01:06:48,548
? Now let's all just be smart ?
1423
01:06:48,548 --> 01:06:50,389
? Although for you, that must be hard ?
1424
01:06:50,389 --> 01:06:51,551
- (laughs)
- ? You'll get your want ?
1425
01:06:51,551 --> 01:06:53,302
? No one has to come to any harm ?
1426
01:06:53,302 --> 01:06:54,514
? Don't try to intimidate ?
1427
01:06:54,514 --> 01:06:56,345
? Your bark is much worse than your bite ?
1428
01:06:56,345 --> 01:06:57,557
? Who's the baddest of them all? ?
1429
01:06:57,557 --> 01:06:59,398
? I guess we're finding out tonight ?
1430
01:06:59,398 --> 01:07:01,270
? Let's go, bring it on ?
1431
01:07:01,270 --> 01:07:02,441
? Better give us what we want ?
1432
01:07:02,441 --> 01:07:04,403
? It's the wand for the crown ?
1433
01:07:04,403 --> 01:07:05,645
? If you don't, it's going down ?
1434
01:07:05,645 --> 01:07:07,446
? Let's go, make your move ?
1435
01:07:07,446 --> 01:07:08,698
? Peace or war, it's up to you ?
1436
01:07:08,698 --> 01:07:10,489
? Give him up and do it now ?
1437
01:07:10,489 --> 01:07:12,281
? If you don't, it's going down ?
1438
01:07:12,281 --> 01:07:14,744
? We want the wand, or else the king is gone ?
1439
01:07:14,744 --> 01:07:16,536
? Your time is running out ?
1440
01:07:16,536 --> 01:07:18,327
? You should really watch your mouth ?
1441
01:07:18,327 --> 01:07:19,579
? Let's go, pound for pound ?
1442
01:07:19,579 --> 01:07:21,370
? We're prepared to stand our ground ?
1443
01:07:21,370 --> 01:07:22,461
? Put your swords up ?
1444
01:07:22,461 --> 01:07:24,293
? Put 'em up, it's going down ?
1445
01:07:24,293 --> 01:07:26,425
? Yo-oh, ho-oh, oh-oh ?
1446
01:07:26,425 --> 01:07:27,466
? Make the trade! ?
1447
01:07:27,466 --> 01:07:29,378
? Yo-oh, ho-oh, oh-oh ?
1448
01:07:29,378 --> 01:07:30,469
? Or walk the plank! ?
1449
01:07:30,469 --> 01:07:32,552
? Yo-oh, ho-oh, oh-oh ?
1450
01:07:32,552 --> 01:07:33,593
? Make the trade! ?
1451
01:07:33,593 --> 01:07:35,635
? Yo-oh, ho-oh, oh-oh ?
1452
01:07:35,635 --> 01:07:37,306
? Or walk the plank! ?
1453
01:07:37,306 --> 01:07:38,306
[??]
1454
01:07:42,312 --> 01:07:44,644
? Okay, look, this is not a conversation ?
1455
01:07:44,644 --> 01:07:46,445
? It's a do-or-die situation ?
1456
01:07:46,445 --> 01:07:47,647
? If you don't give me back the king ?
1457
01:07:47,647 --> 01:07:49,398
? I'll have no hesitation ?
1458
01:07:49,398 --> 01:07:51,280
? I'll serve you right here ?
1459
01:07:51,280 --> 01:07:52,532
? And I don't need a reservation ?
1460
01:07:52,532 --> 01:07:54,403
? That way your whole "pirate crew" ?
1461
01:07:54,403 --> 01:07:55,655
? Can have a demonstration ?
1462
01:07:55,655 --> 01:07:57,246
? Release him now ?
1463
01:07:57,246 --> 01:07:58,618
- (laughs) -? And we can go our separate ways ?
1464
01:07:58,618 --> 01:08:01,370
? Unless you want to deal with me and the VKs ?
1465
01:08:01,370 --> 01:08:03,462
- (laughs) -? So that's your big speech, huh? ?
1466
01:08:03,462 --> 01:08:05,294
? An empty ultimatum? ?
1467
01:08:05,294 --> 01:08:08,337
? All it takes is one swing, and I'll humiliate him! ?
1468
01:08:08,337 --> 01:08:10,259
? Matter of fact, make one wrong move ?
1469
01:08:10,259 --> 01:08:11,631
? And I'll debilitate him ?
1470
01:08:11,631 --> 01:08:14,634
? And if he even starts to slip, I'll eliminate him ?
1471
01:08:14,634 --> 01:08:17,476
? All it takes is one wrong look and I'll... ?
1472
01:08:17,476 --> 01:08:20,309
Harry, we get it. Chill.
1473
01:08:20,309 --> 01:08:21,561
? Let's go, bring it on ?
1474
01:08:21,561 --> 01:08:23,352
? Better give us what we want ?
1475
01:08:23,352 --> 01:08:24,684
? It's the wand for the crown ?
1476
01:08:24,684 --> 01:08:26,395
? If you don't, it's going down ?
1477
01:08:26,395 --> 01:08:27,687
? Let's go, make your move ?
1478
01:08:27,687 --> 01:08:29,438
? Peace or war, it's up to you ?
1479
01:08:29,438 --> 01:08:31,230
? Give him up and do it now ?
1480
01:08:31,230 --> 01:08:32,532
? If you don't, it's going down ?
1481
01:08:32,532 --> 01:08:35,364
? We want the wand, or else the king is gone ?
1482
01:08:35,364 --> 01:08:37,366
? Your time is running out ?
1483
01:08:37,366 --> 01:08:38,618
? You should really watch your mouth ?
1484
01:08:38,618 --> 01:08:40,329
? Let's go pound for pound ?
1485
01:08:40,329 --> 01:08:41,581
? We're prepared to stand our ground ?
1486
01:08:41,581 --> 01:08:43,202
? Put your swords up ?
1487
01:08:43,202 --> 01:08:45,374
? Put 'em up, it's going down ?
1488
01:08:45,374 --> 01:08:49,208
? Hey, we don't have to choose ?
1489
01:08:49,208 --> 01:08:51,511
? We don't have to light the fuse ?
1490
01:08:51,511 --> 01:08:55,515
? Mal, whatever you do, it's gonna be a lose-lose ?
1491
01:08:55,515 --> 01:08:58,217
? There's got to be a better way ?
1492
01:08:58,217 --> 01:09:01,310
? Uma, I promise I'll give you your chance ?
1493
01:09:01,310 --> 01:09:02,642
? You'll have your say ?
1494
01:09:02,642 --> 01:09:06,225
? Silly king, you give me? ?
1495
01:09:06,225 --> 01:09:08,568
? You're gonna give me a chance? ?
1496
01:09:08,568 --> 01:09:12,231
- ? Well, not a chance! ?
- ? Yo-oh, ho-oh, oh-oh ?
1497
01:09:12,231 --> 01:09:14,694
- ? Make the trade! ?
- ? Yo-oh, ho-oh, oh-oh ?
1498
01:09:14,694 --> 01:09:15,735
? Or walk the plank! ?
1499
01:09:15,735 --> 01:09:18,367
? Yo-oh, ho-oh, oh-oh ?
1500
01:09:18,367 --> 01:09:21,370
- ? Make the trade! ?
- ? Yo-oh, ho-oh, oh-oh ?
1501
01:09:21,370 --> 01:09:22,452
? Or walk the plank! ?
1502
01:09:24,204 --> 01:09:28,337
Hold up. Mm. Too easy.
1503
01:09:28,337 --> 01:09:30,550
Why don't you give it a test drive?
1504
01:09:30,550 --> 01:09:32,211
We want to see it work.
1505
01:09:32,211 --> 01:09:34,383
(laughs)
1506
01:09:34,383 --> 01:09:38,387
You always were quite the drama queen.
1507
01:09:38,387 --> 01:09:41,641
Oh, and nothing too big, or else Ben is fish bait.
1508
01:09:41,641 --> 01:09:42,841
(laughter)
1509
01:09:45,686 --> 01:09:48,569
We're dead.
1510
01:09:51,652 --> 01:09:53,483
(whimpers)
1511
01:09:55,656 --> 01:09:57,578
Okay.
1512
01:10:00,661 --> 01:10:04,494
Although it seems absurd, turn your bark into a word!
1513
01:10:14,424 --> 01:10:16,215
Talk, dog.
1514
01:10:16,215 --> 01:10:17,597
Does this vest make me look fat?
1515
01:10:17,597 --> 01:10:19,640
(laughter)
1516
01:10:21,602 --> 01:10:24,393
Hey, does anyone have some bacon? Cookies?
1517
01:10:24,393 --> 01:10:26,646
(laughs)
1518
01:10:26,646 --> 01:10:29,439
- Give me the wand!
- Give me Ben!
1519
01:10:34,615 --> 01:10:37,407
Harry, bring him over.
1520
01:10:38,739 --> 01:10:41,490
Ooh, um, before you go,
1521
01:10:41,490 --> 01:10:43,322
tell your mom that Gaston says hi
1522
01:10:43,322 --> 01:10:45,284
and also tell your dad that my dad wishes
1523
01:10:45,284 --> 01:10:47,367
he'd finished off your dad when he had the chance.
1524
01:10:51,291 --> 01:10:56,215
Oh. Cut him loose, Harry.
1525
01:10:56,215 --> 01:10:58,468
(sighs) I never get to have any fun.
1526
01:11:01,552 --> 01:11:02,552
Yes!
1527
01:11:05,225 --> 01:11:06,475
Ben, go!
1528
01:11:06,475 --> 01:11:07,598
Yeah! (laughs)
1529
01:11:09,229 --> 01:11:12,231
- Go! Move!
- Okay, okay.
1530
01:11:12,231 --> 01:11:14,694
By the power of the sea, tear it down and set us free!
1531
01:11:14,694 --> 01:11:17,487
(cheers and applause)
1532
01:11:20,280 --> 01:11:22,361
No! (grunts)
1533
01:11:22,361 --> 01:11:23,613
Ben!
1534
01:11:23,613 --> 01:11:25,615
You do not get to win every time!
1535
01:11:25,615 --> 01:11:27,497
Trust me.
1536
01:11:29,209 --> 01:11:30,541
Get 'em!
1537
01:11:35,626 --> 01:11:36,626
Ben!
1538
01:11:37,588 --> 01:11:38,588
[??]
1539
01:11:45,425 --> 01:11:46,597
Aah!
1540
01:11:51,271 --> 01:11:52,021
Go!
1541
01:11:54,525 --> 01:11:56,236
(screams)
1542
01:12:13,373 --> 01:12:17,456
Hello, Jay. Well, well, well.
1543
01:12:17,456 --> 01:12:18,456
Aah!
1544
01:12:24,224 --> 01:12:25,474
Aaah!
1545
01:12:26,637 --> 01:12:28,388
Hey, Ben.
1546
01:12:38,689 --> 01:12:40,651
(laughs)
1547
01:12:46,486 --> 01:12:48,749
Here, take mine.
1548
01:12:56,667 --> 01:12:58,458
Amazeballs!
1549
01:13:03,594 --> 01:13:06,266
Hi. You miss me?
1550
01:13:09,560 --> 01:13:11,431
(grunting)
1551
01:13:15,315 --> 01:13:16,607
Let's dance.
1552
01:13:24,404 --> 01:13:25,485
Hey, Gil.
1553
01:13:27,287 --> 01:13:29,329
Get out of here, Ben.
1554
01:13:32,242 --> 01:13:33,333
Nice scarf.
1555
01:13:34,625 --> 01:13:36,587
It's mine now.
1556
01:13:37,628 --> 01:13:38,628
Ben.
1557
01:13:46,637 --> 01:13:47,387
Oh.
1558
01:13:48,549 --> 01:13:50,219
(laughs)
1559
01:13:50,219 --> 01:13:51,512
(groans)
1560
01:14:00,691 --> 01:14:01,651
(laughs)
1561
01:14:09,700 --> 01:14:11,702
(splash)
1562
01:14:15,455 --> 01:14:17,456
Aaah!
1563
01:14:17,456 --> 01:14:19,339
Aaah!
1564
01:14:29,349 --> 01:14:31,682
Harry: Uma!
1565
01:14:33,353 --> 01:14:34,393
Jay, go start the car.
1566
01:14:34,393 --> 01:14:36,306
I'll meet you guys there.
1567
01:14:42,402 --> 01:14:44,694
Ben, come on. Go!
1568
01:14:44,694 --> 01:14:47,658
Mal's mine!
1569
01:14:52,573 --> 01:14:53,823
Hiya.
1570
01:15:01,622 --> 01:15:04,334
Coochy, coochy, coo.
1571
01:15:06,466 --> 01:15:08,217
? Let's go, bring it on ?
1572
01:15:08,217 --> 01:15:09,388
? Bring it on, it's going down ?
1573
01:15:09,388 --> 01:15:11,220
? Time is running out ?
1574
01:15:11,220 --> 01:15:12,471
Carlos! Smoke bomb.
1575
01:15:12,471 --> 01:15:14,223
? Let's go, pound for pound ?
1576
01:15:14,223 --> 01:15:15,434
? We're prepared to stand our ground ?
1577
01:15:15,434 --> 01:15:17,396
- (laughs)
- ? Put your swords up ?
1578
01:15:17,396 --> 01:15:18,688
? It's going down ?
1579
01:15:18,688 --> 01:15:21,440
Evie: Let's go!
1580
01:15:21,440 --> 01:15:24,353
- Let's go, now! Go!
- Come on!
1581
01:15:24,353 --> 01:15:27,316
? Yo-oh, ho-oh, oh-oh, oh-oh ?
1582
01:15:27,316 --> 01:15:30,490
? Yo-oh, ho-oh, oh-oh, oh-oh ?
1583
01:15:36,537 --> 01:15:38,578
? What's my name? What's my name? ?
1584
01:15:38,578 --> 01:15:40,660
- ? What's my name? ?
- ? Uma, Uma-la-la-ooh ?
1585
01:15:51,261 --> 01:15:52,341
- You okay?
- Yeah, I'm good.
1586
01:15:52,341 --> 01:15:54,514
Nice work out there, Lonnie.
1587
01:15:54,514 --> 01:15:56,516
Come on, Dude, hop in.
1588
01:15:56,516 --> 01:15:58,558
Oh, now you listen to me.
1589
01:15:58,558 --> 01:16:00,640
- Let's go.
- Come on, Evie, get in.
1590
01:16:00,640 --> 01:16:03,313
Let's go.
1591
01:16:05,395 --> 01:16:06,395
Mal!
1592
01:16:07,487 --> 01:16:11,491
No! Move! Get out of my way!
1593
01:16:13,363 --> 01:16:14,614
Lonnie: Come on, come on, come on.
1594
01:16:14,614 --> 01:16:15,454
Swords.
1595
01:16:17,698 --> 01:16:20,330
(engine starts)
1596
01:16:21,502 --> 01:16:23,463
(tires screech)
1597
01:16:37,477 --> 01:16:40,219
I'm really sorry that things didn't go
1598
01:16:40,219 --> 01:16:43,312
the way you wanted them to.
1599
01:16:43,312 --> 01:16:47,688
I mean, as long as you're safe, that's...
1600
01:16:50,440 --> 01:16:54,403
Well, I mean, at least I got to see the Isle.
1601
01:16:54,403 --> 01:16:58,618
They're my people, too.
1602
01:16:58,618 --> 01:17:00,620
Uma helped me see that.
1603
01:17:00,620 --> 01:17:03,242
Ben, Uma captured you.
1604
01:17:03,242 --> 01:17:07,246
She's an angry girl with a bad plan.
1605
01:17:07,246 --> 01:17:10,511
That's not so different from you when you came to Auradon, Mal.
1606
01:17:14,464 --> 01:17:15,595
Awkward.
1607
01:17:15,595 --> 01:17:17,216
Dude, I know you can talk,
1608
01:17:17,216 --> 01:17:18,638
but it doesn't always mean you should.
1609
01:17:18,638 --> 01:17:19,638
[??]
1610
01:17:24,314 --> 01:17:25,526
Jay: Here we go.
1611
01:17:44,204 --> 01:17:46,285
(sighs)
1612
01:17:46,285 --> 01:17:50,289
Why don't you stop by practice later.
1613
01:17:50,289 --> 01:17:51,631
What, in the mood to break some rules?
1614
01:17:51,631 --> 01:17:54,214
(scoffs) No.
1615
01:18:04,645 --> 01:18:06,395
Lonnie: I'll get these back to the gym.
1616
01:18:06,395 --> 01:18:08,357
- Thanks.
- See you later.
1617
01:18:08,357 --> 01:18:11,230
Ben, there you are. Cotillion's tonight.
1618
01:18:11,230 --> 01:18:12,441
Come here.
1619
01:18:12,441 --> 01:18:15,314
Look, this is the stained glass window for Mal.
1620
01:18:15,314 --> 01:18:18,367
Isn't it beautiful? She's gonna love it.
1621
01:18:18,367 --> 01:18:20,620
Do you want to cancel?
1622
01:18:20,620 --> 01:18:22,662
Um, you know what? I can come back.
1623
01:18:22,662 --> 01:18:24,534
- Uh, but, like, really, really soon.
- No, no, no.
1624
01:18:24,534 --> 01:18:29,458
No, no, no. Now's fine. Um...
1625
01:18:29,458 --> 01:18:31,502
Do whatever you need to do.
1626
01:18:35,255 --> 01:18:38,217
- We need to talk.
- Yeah.
1627
01:18:38,217 --> 01:18:38,967
No.
1628
01:18:40,390 --> 01:18:41,551
No?
1629
01:18:41,551 --> 01:18:44,263
You guys are always going off in a huddle,
1630
01:18:44,263 --> 01:18:49,609
whispering your girl talk stuff or whatever,
1631
01:18:49,609 --> 01:18:52,401
and Jay and I are tired of it.
1632
01:18:52,401 --> 01:18:53,564
I'm not.
1633
01:18:56,356 --> 01:18:58,277
We're your family, too.
1634
01:18:58,277 --> 01:19:02,622
We've been through a lot together.
1635
01:19:02,622 --> 01:19:07,496
We're not stopping that now, okay?
1636
01:19:07,496 --> 01:19:09,540
- Everyone sit.
- (Dude woofs)
1637
01:19:13,463 --> 01:19:15,254
Come on.
1638
01:19:15,254 --> 01:19:18,217
- (Dude whines)
- You too.
1639
01:19:18,217 --> 01:19:20,220
(sighs)
1640
01:19:22,382 --> 01:19:25,305
I don't know how to start girl talk.
1641
01:19:28,519 --> 01:19:30,229
What up?
1642
01:19:30,229 --> 01:19:31,651
(laughs)
1643
01:19:31,651 --> 01:19:32,971
Um, well...
1644
01:19:38,448 --> 01:19:42,532
I'm a mess. I'm such a mess.
1645
01:19:42,532 --> 01:19:49,458
(voice breaking) I mean, six months ago, I was, you know,
1646
01:19:49,458 --> 01:19:52,371
stealing candy from babies, and now
1647
01:19:52,371 --> 01:19:54,413
everybody wants me to be this Lady of the Court.
1648
01:19:54,413 --> 01:19:58,417
And I have no idea how to keep up the act.
1649
01:19:58,417 --> 01:19:59,679
Then don't.
1650
01:19:59,679 --> 01:20:01,591
See? This was dumb.
1651
01:20:01,591 --> 01:20:05,515
Maybe it wasn't.
1652
01:20:05,515 --> 01:20:08,348
We're always gonna be the kids from the Isle.
1653
01:20:09,600 --> 01:20:11,310
I tried to forget it.
1654
01:20:11,310 --> 01:20:14,645
I really tried, but those are our roots.
1655
01:20:17,277 --> 01:20:22,281
And we all did what we had to do to survive.
1656
01:20:22,281 --> 01:20:25,444
But it made us who we are.
1657
01:20:25,444 --> 01:20:29,288
And we're never gonna be like anybody else here.
1658
01:20:29,288 --> 01:20:32,582
And that's okay. That's okay.
1659
01:20:32,582 --> 01:20:34,413
And we can't fake it.
1660
01:20:34,413 --> 01:20:35,163
No.
1661
01:20:36,216 --> 01:20:39,298
Yeah. I mean, especially without my spell book.
1662
01:20:39,298 --> 01:20:42,301
Mal, if Ben doesn't love the real you,
1663
01:20:42,301 --> 01:20:44,594
then he's not the one.
1664
01:20:44,594 --> 01:20:47,226
I like that.
1665
01:20:47,226 --> 01:20:48,428
Give him a chance.
1666
01:20:50,470 --> 01:20:53,523
I'm gonna make some changes to your dress.
1667
01:20:53,523 --> 01:20:56,475
And if you're up for it... Only if you're up for it...
1668
01:20:56,475 --> 01:20:59,319
It will be waiting for you, okay?
1669
01:21:03,323 --> 01:21:06,285
(mouthing words)
1670
01:21:06,285 --> 01:21:09,369
- Come on, buddy.
- (Dude whines)
1671
01:21:10,541 --> 01:21:12,543
(sighs)
1672
01:21:17,588 --> 01:21:18,428
(sighs)
1673
01:21:21,301 --> 01:21:24,304
Come to Cotillion tonight, all right?
1674
01:21:25,506 --> 01:21:27,637
If Ben isn't smart enough to love you
1675
01:21:27,637 --> 01:21:30,429
and you can't stand another day,
1676
01:21:30,429 --> 01:21:33,564
I'll drive you back tomorrow myself.
1677
01:21:36,476 --> 01:21:38,278
Okay?
1678
01:21:44,655 --> 01:21:47,737
Dude: "Girl talk." Crushed it.
1679
01:21:47,737 --> 01:21:51,490
(laughs) Yeah, except when it comes to asking Jane out.
1680
01:21:51,490 --> 01:21:52,702
Then I'm a total chicken.
1681
01:21:52,702 --> 01:21:55,244
I'm gonna paraphrase one of the bravest boys I know.
1682
01:21:55,244 --> 01:21:57,336
(clears throat)
1683
01:21:57,336 --> 01:22:00,499
If she does not like you, then she is not the one for you.
1684
01:22:00,499 --> 01:22:02,502
You really are a man's best friend.
1685
01:22:02,502 --> 01:22:05,635
- (bells chime)
- Come on, let's go.
1686
01:22:05,635 --> 01:22:09,549
Let's bring it in, boys. Let's bring it in.
1687
01:22:09,549 --> 01:22:12,552
(sighs) All right.
1688
01:22:12,552 --> 01:22:15,264
You all know I come from the Isle, right,
1689
01:22:15,264 --> 01:22:16,315
where things are pretty whack.
1690
01:22:16,315 --> 01:22:19,398
(chuckles) No, but there is one thing
1691
01:22:19,398 --> 01:22:21,360
the Isle's got on Auradon.
1692
01:22:21,360 --> 01:22:24,524
If you're strong, we want you by our side... girl or boy.
1693
01:22:24,524 --> 01:22:27,326
(scoffs) Hey, Jay, hold on here.
1694
01:22:27,326 --> 01:22:29,619
We don't... We don't break the rules here in Auradon.
1695
01:22:29,619 --> 01:22:31,450
That's over on the Isle.
1696
01:22:31,450 --> 01:22:34,704
"The team shall be comprised of a captain and eight men."
1697
01:22:34,704 --> 01:22:36,626
So, uh...
1698
01:22:36,626 --> 01:22:38,538
give it up for your new team captain.
1699
01:22:38,538 --> 01:22:40,289
- Whoa!
- What?!
1700
01:22:40,289 --> 01:22:42,502
(laughs)
1701
01:22:42,502 --> 01:22:45,215
Thank you.
1702
01:22:50,220 --> 01:22:52,261
Fine.
1703
01:22:52,261 --> 01:22:53,352
(whistle blows)
1704
01:22:53,352 --> 01:22:56,686
Give me 10! Come on, guys.
1705
01:22:56,686 --> 01:22:59,649
- 1, 2...
- Pick it up, Chad.
1706
01:22:59,649 --> 01:23:02,401
- 3, 4...
- Nice form, Jay.
1707
01:23:02,401 --> 01:23:06,606
6, 7, 8, 9, 10.
1708
01:23:06,606 --> 01:23:08,237
(whistle blows)
1709
01:23:08,237 --> 01:23:09,659
Okay, practice is over. Get out of here.
1710
01:23:09,659 --> 01:23:13,492
Go get ready for Cotillion.
1711
01:23:13,492 --> 01:23:14,664
Hey, Jay.
1712
01:23:14,664 --> 01:23:15,914
Yeah?
1713
01:23:17,247 --> 01:23:18,498
Wait until I tell my mom.
1714
01:23:19,540 --> 01:23:22,212
Let's get out of here.
1715
01:23:25,626 --> 01:23:27,587
Come in.
1716
01:23:27,587 --> 01:23:30,389
I have a scout badge in s'mores!
1717
01:23:30,389 --> 01:23:32,221
How could you go camping without me?
1718
01:23:32,221 --> 01:23:34,554
- What?
- Are you seeing someone else?
1719
01:23:34,554 --> 01:23:36,225
- Are you?
- No.
1720
01:23:36,225 --> 01:23:37,476
Is it Happy's son?
1721
01:23:37,476 --> 01:23:40,479
Because let me tell you, he is not as happy as his dad.
1722
01:23:40,479 --> 01:23:42,351
Kind of a dark streak, in fact.
1723
01:23:42,351 --> 01:23:45,695
Doug, Ben was captured on the Isle.
1724
01:23:45,695 --> 01:23:49,448
We rescued Ben and saved Auradon.
1725
01:23:49,448 --> 01:23:51,612
So you're not seeing Happy's son or anyone else?
1726
01:23:54,705 --> 01:23:56,747
Don't be dopey.
1727
01:24:01,331 --> 01:24:04,333
Besides, we have dresses to deliver.
1728
01:24:04,333 --> 01:24:06,256
It is Cotillion day, after all.
1729
01:24:07,588 --> 01:24:09,298
And you know what?
1730
01:24:09,298 --> 01:24:11,220
I was lucky enough to have been given a chance,
1731
01:24:11,220 --> 01:24:15,224
and now I need to give someone else a chance, too.
1732
01:24:15,224 --> 01:24:16,636
My Uncle Bashful used to say that.
1733
01:24:16,636 --> 01:24:18,558
- Did he?
- Yeah.
1734
01:24:18,558 --> 01:24:20,349
But really quietly.
1735
01:24:20,349 --> 01:24:21,681
(laughs)
1736
01:24:21,681 --> 01:24:24,394
Let's do this.
1737
01:24:25,646 --> 01:24:28,317
- Mm-hmm. Uh-huh. Say no more.
- Jane. Jane. Jane!
1738
01:24:28,317 --> 01:24:30,400
Hey, hey, uh...
1739
01:24:32,242 --> 01:24:34,363
- Would you go to Cotillion with me?
- Yeah, yeah, yeah, sure.
1740
01:24:34,363 --> 01:24:35,745
We're all taking a stretch carriage over at 6:00.
1741
01:24:35,745 --> 01:24:38,538
No, no, no. The pen toppers are in the port side cabin.
1742
01:24:38,538 --> 01:24:44,203
No, I... I mean... with me.
1743
01:24:44,203 --> 01:24:45,625
Yeah, want me to swing by your room?
1744
01:24:45,625 --> 01:24:48,508
No, no, no. So, when you're on the boat facing the left...
1745
01:24:48,508 --> 01:24:51,210
Yeah, yeah. Right. No, no, no. Not right, left.
1746
01:24:51,210 --> 01:24:52,592
Uh...(chuckles) This is gonna be tricky.
1747
01:24:52,592 --> 01:24:53,842
Jane?
1748
01:24:56,386 --> 01:25:01,641
Would you be my date for Cotillion?
1749
01:25:01,641 --> 01:25:07,486
And if you don't absolutely hate me by the end of it, um,
1750
01:25:07,486 --> 01:25:13,402
would you consider maybe being more than friends?
1751
01:25:13,402 --> 01:25:16,285
- Maybe?
- Like boyfriend and girlfriend?
1752
01:25:16,285 --> 01:25:18,447
Where we can hold hands instead of slugging each other all the time?
1753
01:25:18,447 --> 01:25:20,369
And we can text, and I can tell you how great you are?
1754
01:25:20,369 --> 01:25:21,621
Because, Carlos, you're really, really great.
1755
01:25:21,621 --> 01:25:23,292
And I'm... I'm the luckiest girl in the world!
1756
01:25:23,292 --> 01:25:24,544
- You're so nice and cute.
- Me too!
1757
01:25:24,544 --> 01:25:27,336
I am the luckiest girl... I mean guy.
1758
01:25:27,336 --> 01:25:30,511
(laughs) Luckiest guy.
1759
01:25:38,468 --> 01:25:39,559
Jane? Can you hear me?
1760
01:25:39,559 --> 01:25:41,601
Oh, sorry. I'll see you later.
1761
01:25:41,601 --> 01:25:44,394
- Yeah. Totally.
- Right. So...
1762
01:25:46,647 --> 01:25:48,477
Good boy.
1763
01:25:48,477 --> 01:25:50,479
(laughs)
1764
01:25:50,479 --> 01:25:54,233
Yeah, oh, yeah.
1765
01:25:54,233 --> 01:25:56,737
Come on, Dude. Let's go. Yes!
1766
01:26:01,331 --> 01:26:03,544
Finally. (chuckles)
1767
01:26:12,382 --> 01:26:14,293
(chuckles)
1768
01:26:14,293 --> 01:26:15,384
Oh, what's that?
1769
01:26:15,384 --> 01:26:19,299
Why no, Audrey, I haven't chosen my queen yet.
1770
01:26:21,471 --> 01:26:22,602
Why no, Audrey...
1771
01:26:22,602 --> 01:26:25,686
(RINGTONE plays, cellphone vibrates)
1772
01:26:27,397 --> 01:26:29,398
Who could be calling me?
1773
01:26:29,398 --> 01:26:31,310
Ohh! Audrey!
1774
01:26:31,310 --> 01:26:32,652
Audrey!
1775
01:26:32,652 --> 01:26:35,314
Chad! This is my room, Chad!
1776
01:26:35,314 --> 01:26:36,366
What?
1777
01:26:37,658 --> 01:26:39,529
Audrey?
1778
01:26:39,529 --> 01:26:40,849
Yeah. Yeah?
1779
01:26:43,453 --> 01:26:45,535
Well, yeah. Oh, well, that's wonderful news.
1780
01:26:45,535 --> 01:26:47,246
She got a flat tire in Sherwood Forest,
1781
01:26:47,246 --> 01:26:48,668
and she wants me to go fix it.
1782
01:26:48,668 --> 01:26:51,541
That's six hours away.
1783
01:26:51,541 --> 01:26:53,332
Really? Only six?
1784
01:26:53,332 --> 01:26:55,505
I'm gonna be there faster than I thought.
1785
01:26:55,505 --> 01:26:57,547
Mwah!
1786
01:26:57,547 --> 01:27:00,259
Ah, ah. My printer, my crown.
1787
01:27:00,259 --> 01:27:04,263
Oh. Yeah, about that, I was j...
1788
01:27:04,263 --> 01:27:07,306
(laughs) Right.
1789
01:27:07,306 --> 01:27:09,398
I'm coming, Audrey!
1790
01:27:09,398 --> 01:27:10,561
Wow.
1791
01:27:11,652 --> 01:27:12,652
[??]
1792
01:27:18,529 --> 01:27:20,449
? All the ladies in the house ?
1793
01:27:20,449 --> 01:27:22,451
? Put your hands up in the air ?
1794
01:27:22,451 --> 01:27:24,323
? All the fellas in the place ?
1795
01:27:24,323 --> 01:27:26,285
? Put your hands up in the air ?
1796
01:27:26,285 --> 01:27:28,247
? Let me see you break it down ?
1797
01:27:28,247 --> 01:27:29,579
? Let me see you break it down ?
1798
01:27:29,579 --> 01:27:31,501
? Let me see you break it down ?
1799
01:27:31,501 --> 01:27:34,213
(camera shutters clicking)
1800
01:27:34,213 --> 01:27:35,545
Man: Evie, you look beautiful!
1801
01:27:35,545 --> 01:27:38,337
- Thank you so much.
- Did you design the barrette?
1802
01:27:38,337 --> 01:27:41,380
It's beautiful, isn't it? Uh, no, it's not my creation.
1803
01:27:41,380 --> 01:27:43,382
Many of the hair accessories this evening are by
1804
01:27:43,382 --> 01:27:46,556
a fabulous new designer, "Dizzy of the Isle."
1805
01:27:46,556 --> 01:27:48,477
That's me! I made that! Eeeee!
1806
01:27:48,477 --> 01:27:50,229
- (pounding on ceiling)
- Granny: Knock it off!
1807
01:27:50,229 --> 01:27:52,652
I'm sorry, Granny! (gasps)
1808
01:27:52,652 --> 01:27:53,652
[??]
1809
01:27:55,315 --> 01:27:56,656
? I'ma do my thang ?
1810
01:27:56,656 --> 01:27:58,357
? Let's be clear, this is all my lane ?
1811
01:27:58,357 --> 01:28:00,359
? Don't stop now, 'cause I'm on a roll ?
1812
01:28:00,359 --> 01:28:03,703
? Dance all night, let's lose control ?
1813
01:28:03,703 --> 01:28:07,366
Jane! There you are, my dear.
1814
01:28:07,366 --> 01:28:09,458
Well, everything looks beautiful, my love.
1815
01:28:09,458 --> 01:28:11,370
But we just need to ladle out the punch
1816
01:28:11,370 --> 01:28:12,502
before the sherbet melts.
1817
01:28:12,502 --> 01:28:15,464
Mom, I have a date.
1818
01:28:15,464 --> 01:28:19,509
A date? Really?
1819
01:28:19,509 --> 01:28:21,420
Do you have a date, too?
1820
01:28:21,420 --> 01:28:23,422
- Yeah.
- Really?
1821
01:28:23,422 --> 01:28:25,595
Yeah.
1822
01:28:25,595 --> 01:28:26,595
Mom.
1823
01:28:33,644 --> 01:28:36,485
Bippity boppity.
1824
01:28:36,485 --> 01:28:37,647
Oh!
1825
01:28:37,647 --> 01:28:38,647
[??]
1826
01:28:40,280 --> 01:28:41,491
After you.
1827
01:28:45,285 --> 01:28:48,578
(cheers and applause)
1828
01:28:48,578 --> 01:28:51,371
(fanfare plays)
1829
01:28:52,543 --> 01:28:55,625
The future Lady Mal!
1830
01:28:55,625 --> 01:28:58,458
(murmuring)
1831
01:29:02,553 --> 01:29:03,633
(gasping)
1832
01:29:09,560 --> 01:29:11,601
You work it, girl.
1833
01:29:11,601 --> 01:29:12,561
(laughs)
1834
01:29:15,395 --> 01:29:16,566
Whoo!
1835
01:29:16,566 --> 01:29:18,608
- Yeah, Mal!
- Mal!
1836
01:29:18,608 --> 01:29:22,401
(cheers and applause)
1837
01:29:22,401 --> 01:29:23,653
- Hi.
- Hi.
1838
01:29:23,653 --> 01:29:25,615
Hey, Ben is on his way.
1839
01:29:25,615 --> 01:29:27,697
- Okay.
- And you look beautiful.
1840
01:29:27,697 --> 01:29:30,289
Oh, thank you. (laughs nervously)
1841
01:29:30,289 --> 01:29:32,411
I know we were shocked at first,
1842
01:29:32,411 --> 01:29:35,414
but you... you are exactly what Ben needs.
1843
01:29:35,414 --> 01:29:38,628
And lucky for me, she doesn't go by first impressions.
1844
01:29:38,628 --> 01:29:41,420
(laughing)
1845
01:29:41,420 --> 01:29:43,342
Of course.
1846
01:29:43,342 --> 01:29:45,505
- Hi.
- Hi.
1847
01:29:45,505 --> 01:29:47,266
How are you?
1848
01:29:47,266 --> 01:29:48,678
Uh, sort of feel like I'm gonna throw up.
1849
01:29:48,678 --> 01:29:50,600
Yeah? Okay. That's okay.
1850
01:29:50,600 --> 01:29:53,392
Look, we're right here with you, okay?
1851
01:29:53,392 --> 01:29:54,564
Okay.
1852
01:29:54,564 --> 01:29:58,518
(fanfare plays)
1853
01:29:58,518 --> 01:30:01,280
King Benjamin!
1854
01:30:01,280 --> 01:30:04,364
(cheers and applause)
1855
01:30:06,577 --> 01:30:08,619
- (laughs)
- Whoo!
1856
01:30:15,626 --> 01:30:18,457
(murmuring)
1857
01:30:18,457 --> 01:30:20,380
Go get him.
1858
01:30:32,392 --> 01:30:35,394
Mal, I wish I had time to explain.
1859
01:30:35,394 --> 01:30:37,227
(door opens)
1860
01:30:40,480 --> 01:30:42,271
(gasps)
1861
01:30:42,271 --> 01:30:45,405
(spectators murmur)
1862
01:30:59,379 --> 01:31:01,542
- Hi.
- Hi. Hi.
1863
01:31:07,467 --> 01:31:09,640
(gasping)
1864
01:31:12,352 --> 01:31:14,474
(giggles)
1865
01:31:18,559 --> 01:31:21,310
I'm sorry. It all happened so fast.
1866
01:31:21,310 --> 01:31:24,564
Something happened to me when I was on the Isle with Uma.
1867
01:31:24,564 --> 01:31:27,486
A connection.
1868
01:31:27,486 --> 01:31:28,658
What are you saying?
1869
01:31:28,658 --> 01:31:30,700
- I'm saying...
- It was love.
1870
01:31:30,700 --> 01:31:33,372
(giggles) It was.
1871
01:31:33,372 --> 01:31:38,327
I just... I realized how alike Ben and I are, you know?
1872
01:31:38,327 --> 01:31:41,210
- We are.
- (laughs) I know.
1873
01:31:41,210 --> 01:31:42,381
You're so beautiful.
1874
01:31:42,381 --> 01:31:43,381
Ben.
1875
01:31:44,424 --> 01:31:45,424
Ben.
1876
01:31:48,549 --> 01:31:52,632
Did you go back for her?
1877
01:31:52,632 --> 01:31:56,225
He didn't have to.
1878
01:31:56,225 --> 01:31:58,227
I dove through the barrier before it closed,
1879
01:31:58,227 --> 01:32:00,560
and I'm an excellent swimmer.
1880
01:32:00,560 --> 01:32:03,483
- You are.
- Aw, thank you. (laughs)
1881
01:32:10,571 --> 01:32:14,323
Listen, Mal.
1882
01:32:14,323 --> 01:32:19,369
I just really want to thank you, I do, for everything.
1883
01:32:21,211 --> 01:32:25,625
Thank you. Thank you so much.
1884
01:32:25,625 --> 01:32:27,296
(laughs)
1885
01:32:27,296 --> 01:32:29,629
Don't you see, Mal? You were right.
1886
01:32:29,629 --> 01:32:32,221
You knew that we weren't meant to be together.
1887
01:32:32,221 --> 01:32:35,224
That's why you never told me that you loved me.
1888
01:32:35,224 --> 01:32:37,558
- (sighs)
- Thank you.
1889
01:32:46,486 --> 01:32:47,486
[??]
1890
01:32:58,619 --> 01:32:59,579
Come on.
1891
01:33:06,206 --> 01:33:09,259
Not too thrilled I risked my life for him.
1892
01:33:18,599 --> 01:33:20,350
We're with you, Mal.
1893
01:33:29,570 --> 01:33:31,361
- Let's get out of here.
- Okay.
1894
01:33:38,328 --> 01:33:39,329
Mal.
1895
01:33:39,329 --> 01:33:41,450
Honey, we're so sorry. We had no idea.
1896
01:33:41,450 --> 01:33:43,332
I'm gonna talk to him.
1897
01:33:43,332 --> 01:33:46,295
Lumiere, unveil the gift. They need to see it!
1898
01:33:46,295 --> 01:33:50,209
And now for the unveiling of King Ben's masterpiece,
1899
01:33:50,209 --> 01:33:52,632
designed especially for his lady.
1900
01:33:52,632 --> 01:33:54,432
(fanfare plays)
1901
01:33:58,468 --> 01:34:01,310
(gasping)
1902
01:34:01,310 --> 01:34:02,510
(applause)
1903
01:34:13,443 --> 01:34:14,574
Ben did that?
1904
01:34:14,574 --> 01:34:16,485
Yeah, he did.
1905
01:34:16,485 --> 01:34:17,235
Oh!
1906
01:34:18,408 --> 01:34:19,580
Evie.
1907
01:34:21,582 --> 01:34:24,283
Ben's known who I was all along.
1908
01:34:24,283 --> 01:34:25,625
Oh!
1909
01:34:25,625 --> 01:34:29,338
He loves the real you, M.
1910
01:34:29,338 --> 01:34:31,290
- A true love.
- Yeah.
1911
01:34:31,290 --> 01:34:33,674
- Told you.
- (laughs)
1912
01:34:36,637 --> 01:34:38,347
Cover that back up!
1913
01:34:38,347 --> 01:34:39,469
I will not!
1914
01:34:40,470 --> 01:34:43,563
Um, uh... why don't you tell everyone
1915
01:34:43,563 --> 01:34:45,686
the present you have for me, Ben?
1916
01:34:47,568 --> 01:34:49,229
I have an announcement!
1917
01:34:52,312 --> 01:34:55,695
Uma will be joining the court tonight as my lady.
1918
01:34:55,695 --> 01:34:58,487
- Son...
- Not now, Dad!
1919
01:34:58,487 --> 01:34:59,207
The...
1920
01:35:01,702 --> 01:35:07,496
Uh, so as my gift to her,
1921
01:35:07,496 --> 01:35:10,499
I'm bringing down the barrier once and for all!
1922
01:35:10,499 --> 01:35:11,579
(gasping)
1923
01:35:14,635 --> 01:35:18,427
Mateys, we ride with the tide!
1924
01:35:18,427 --> 01:35:21,260
- Yeah!
- Yeah!
1925
01:35:21,260 --> 01:35:22,340
(gasping)
1926
01:35:24,474 --> 01:35:27,306
Fairy Godmother.
1927
01:35:27,306 --> 01:35:28,477
Bring down the barrier.
1928
01:35:28,477 --> 01:35:30,229
I most certainly will not.
1929
01:35:30,229 --> 01:35:31,400
I am your king!
1930
01:35:31,400 --> 01:35:32,481
Obey him.
1931
01:35:32,481 --> 01:35:33,523
(gasping)
1932
01:35:33,523 --> 01:35:35,615
Ben's been spelled.
1933
01:35:35,615 --> 01:35:36,656
Ben.
1934
01:35:36,656 --> 01:35:38,698
Uma found your spell book.
1935
01:35:38,698 --> 01:35:40,490
Just look at me.
1936
01:35:47,538 --> 01:35:49,289
Ben.
1937
01:35:50,501 --> 01:35:51,501
Ben.
1938
01:35:55,425 --> 01:35:57,637
- Look at me.
- No, look at me.
1939
01:35:57,637 --> 01:35:59,378
- You love me, remember?
- No, you don't.
1940
01:35:59,378 --> 01:36:01,380
- Yes, you do.
- Ben, look at me.
1941
01:36:01,380 --> 01:36:02,682
Bring down the barrier now!
1942
01:36:02,682 --> 01:36:05,304
I do not take orders from you!
1943
01:36:05,304 --> 01:36:06,686
Ben?
1944
01:36:06,686 --> 01:36:09,519
Ben, I never told you that I loved you because
1945
01:36:09,519 --> 01:36:11,691
I thought that I wasn't good enough.
1946
01:36:11,691 --> 01:36:15,394
And I thought that it was only a matter of time before you realized that yourself.
1947
01:36:15,394 --> 01:36:18,397
But, Ben, that's me!
1948
01:36:18,397 --> 01:36:20,399
I'm part Isle and part Auradon.
1949
01:36:20,399 --> 01:36:21,571
Ben, eyes over here.
1950
01:36:21,571 --> 01:36:23,703
And, Ben, you've always known who we were
1951
01:36:23,703 --> 01:36:26,285
- and who we can be.
- Don't listen to her.
1952
01:36:26,285 --> 01:36:29,369
Ben, I know what love feels like now.
1953
01:36:32,292 --> 01:36:35,295
Ben, of course I love you.
1954
01:36:36,627 --> 01:36:39,378
Ben, I've always loved you.
1955
01:36:39,378 --> 01:36:40,458
(gasping)
1956
01:36:50,350 --> 01:36:51,481
Mal.
1957
01:36:57,437 --> 01:36:59,609
True love's kiss.
1958
01:36:59,609 --> 01:37:01,571
Works every time.
1959
01:37:01,571 --> 01:37:05,445
- Ugh, give it to me!
- No! Guards, seize her!
1960
01:37:06,747 --> 01:37:08,538
No, no!
1961
01:37:08,538 --> 01:37:10,621
Stop, please! Stop!
1962
01:37:11,712 --> 01:37:14,253
Uma, I know you.
1963
01:37:14,253 --> 01:37:17,456
You are so much more than just a villain.
1964
01:37:17,456 --> 01:37:19,550
And you have to believe me, because I've been there.
1965
01:37:21,512 --> 01:37:23,633
Do not let your pride get in the way
1966
01:37:23,633 --> 01:37:26,226
of something that you really want.
1967
01:37:37,397 --> 01:37:39,438
No, no! Uma!
1968
01:37:39,438 --> 01:37:41,481
Ben: Uma!
1969
01:38:07,387 --> 01:38:08,559
(screaming)
1970
01:38:11,311 --> 01:38:12,271
(laughs)
1971
01:38:16,476 --> 01:38:17,226
Ah!
1972
01:38:18,318 --> 01:38:19,158
(sighs)
1973
01:38:21,231 --> 01:38:23,363
True love's kiss won't defeat this.
1974
01:38:25,235 --> 01:38:27,698
The world will know my name!
1975
01:38:28,699 --> 01:38:30,620
Aaah!
1976
01:38:30,620 --> 01:38:32,492
(screaming)
1977
01:38:34,334 --> 01:38:35,535
Aah!
1978
01:38:35,535 --> 01:38:38,378
(screaming)
1979
01:38:41,461 --> 01:38:43,303
(thunder crashes)
1980
01:38:46,466 --> 01:38:47,426
(laughs)
1981
01:38:51,221 --> 01:38:52,312
Mal?
1982
01:39:01,441 --> 01:39:03,693
(roaring)
1983
01:39:03,693 --> 01:39:05,656
(laughs)
1984
01:39:07,528 --> 01:39:09,239
(roaring)
1985
01:39:10,571 --> 01:39:12,281
Aah!
1986
01:39:12,281 --> 01:39:13,533
Come on, Mal!
1987
01:39:13,533 --> 01:39:15,626
Let's finish this once and for all!
1988
01:39:29,389 --> 01:39:30,430
(gasps)
1989
01:39:34,474 --> 01:39:35,474
Aah!
1990
01:39:36,517 --> 01:39:38,518
Watch out!
1991
01:39:38,518 --> 01:39:41,401
(screaming)
1992
01:39:48,318 --> 01:39:50,280
(roaring)
1993
01:39:51,612 --> 01:39:54,454
(screams)
1994
01:39:56,456 --> 01:39:58,457
(thunder crashes)
1995
01:39:58,457 --> 01:40:01,502
Wait, Ben! No!
1996
01:40:04,214 --> 01:40:05,464
- Ben!
- Ben!
1997
01:40:05,464 --> 01:40:07,627
- Ben!
- Ben!
1998
01:40:07,627 --> 01:40:09,549
Mal, Uma!
1999
01:40:09,549 --> 01:40:11,340
Stop! Back down!
2000
01:40:11,340 --> 01:40:14,594
(laughs) What are you gonna do, Ben?
2001
01:40:14,594 --> 01:40:17,306
Splash me? (laughs)
2002
01:40:17,306 --> 01:40:18,397
That's enough!
2003
01:40:18,397 --> 01:40:21,270
It's got to stop! This isn't the answer!
2004
01:40:21,270 --> 01:40:25,234
The fighting has got to stop! Nobody wins this way!
2005
01:40:25,234 --> 01:40:27,608
We have to listen and respect each other.
2006
01:40:30,240 --> 01:40:34,744
It won't be easy, but let's be brave enough to try.
2007
01:40:34,744 --> 01:40:39,539
Uma, I know you want what is best for the Isle.
2008
01:40:39,539 --> 01:40:42,462
Help me make a difference.
2009
01:40:46,376 --> 01:40:48,378
(roars)
2010
01:40:53,473 --> 01:40:55,556
(roars)
2011
01:41:30,340 --> 01:41:32,382
(splash)
2012
01:41:35,636 --> 01:41:39,219
There you go.
2013
01:41:40,521 --> 01:41:42,481
Jay: Good job, man.
2014
01:41:42,481 --> 01:41:45,315
(cheers and applause)
2015
01:41:55,405 --> 01:41:56,697
(roars)
2016
01:42:01,742 --> 01:42:03,544
(thud)
2017
01:42:08,629 --> 01:42:09,629
Ooh!
2018
01:42:11,301 --> 01:42:13,303
(laughs)
2019
01:42:17,467 --> 01:42:19,309
(laughs)
2020
01:42:26,476 --> 01:42:27,556
(giggles)
2021
01:42:31,692 --> 01:42:34,655
(cheers and applause)
2022
01:42:38,368 --> 01:42:40,580
- (sighs)
- Whoo!
2023
01:42:40,580 --> 01:42:42,742
So, I did not know that I could do that.
2024
01:42:42,742 --> 01:42:45,454
Tell me about it. That makes two of us.
2025
01:42:45,454 --> 01:42:47,627
- (sizzling)
- Oh. (blows)
2026
01:42:47,627 --> 01:42:50,339
- Thank you.
- Shall we?
2027
01:42:50,339 --> 01:42:52,381
We shall.
2028
01:42:52,381 --> 01:42:53,131
Hi.
2029
01:42:59,600 --> 01:43:00,440
(sighs)
2030
01:43:02,392 --> 01:43:03,513
(laughter)
2031
01:43:03,513 --> 01:43:06,305
All right, all right, all right, all right.
2032
01:43:06,305 --> 01:43:07,567
How about that son of mine?
2033
01:43:07,567 --> 01:43:08,648
- Ours.
- Ours.
2034
01:43:08,648 --> 01:43:10,650
Yes. How about his girlfriend?
2035
01:43:10,650 --> 01:43:13,232
I think we're in very good hands here.
2036
01:43:13,232 --> 01:43:15,655
Very good hands.
2037
01:43:15,655 --> 01:43:18,367
I owe you guys so much.
2038
01:43:18,367 --> 01:43:19,488
- Yeah.
- Really.
2039
01:43:19,488 --> 01:43:20,700
- Yep.
- You got that right.
2040
01:43:20,700 --> 01:43:23,412
- Just a little bit.
- If there is anything
2041
01:43:23,412 --> 01:43:25,535
that you need, or anything I can do for you...
2042
01:43:25,535 --> 01:43:31,460
Um, actually, there is, Ben.
2043
01:43:31,460 --> 01:43:36,296
I know a girl who would really love to come to Auradon.
2044
01:43:37,548 --> 01:43:41,300
It's Drizella's daughter, Dizzy.
2045
01:43:41,300 --> 01:43:43,262
She's like a little sister to me.
2046
01:43:43,262 --> 01:43:45,474
Then she should come.
2047
01:43:45,474 --> 01:43:47,557
Okay! (laughs)
2048
01:43:47,557 --> 01:43:50,479
Okay, great!
2049
01:43:50,479 --> 01:43:52,231
Actually, um...
2050
01:43:52,231 --> 01:43:53,482
(laughter)
2051
01:43:53,482 --> 01:43:57,316
Ben, there's a lot of kids who would really love it here in Auradon.
2052
01:43:57,316 --> 01:44:00,620
Kids just like us, who also deserve a second chance.
2053
01:44:00,620 --> 01:44:03,663
Can I maybe get you a list?
2054
01:44:03,663 --> 01:44:08,327
Yes, yes! Absolutely, please.
2055
01:44:08,327 --> 01:44:09,539
(cheers and applause)
2056
01:44:09,539 --> 01:44:11,330
Great.
2057
01:44:11,330 --> 01:44:14,634
M'lady Mal, we found your spell book below deck.
2058
01:44:14,634 --> 01:44:16,465
Uma had it.
2059
01:44:16,465 --> 01:44:17,465
Ooh.
2060
01:44:18,428 --> 01:44:19,678
Um...
2061
01:44:21,261 --> 01:44:24,383
You know, this seems like the kind of thing
2062
01:44:24,383 --> 01:44:26,385
that belongs in the hands of Fairy Godmother.
2063
01:44:26,385 --> 01:44:27,597
Fairy Godmother?
2064
01:44:27,597 --> 01:44:29,228
That's me, thank you. Mm-hmm.
2065
01:44:29,228 --> 01:44:30,389
This belongs in the museum.
2066
01:44:30,389 --> 01:44:32,351
It does, yes, and I'm gonna take it.
2067
01:44:32,351 --> 01:44:33,392
Go for it.
2068
01:44:33,392 --> 01:44:35,354
(laughter)
2069
01:44:35,354 --> 01:44:38,278
I'm not gonna be needing it anymore.
2070
01:44:40,320 --> 01:44:41,400
(gasping)
2071
01:44:41,400 --> 01:44:42,572
(laughs)
2072
01:44:42,572 --> 01:44:43,572
Aah!
2073
01:44:45,285 --> 01:44:47,708
(cheers and applause)
2074
01:44:55,586 --> 01:44:58,377
? Looking back at yesterday ?
2075
01:44:58,377 --> 01:45:01,300
? I thought I gave it everything ?
2076
01:45:01,300 --> 01:45:07,226
? But still there's so much road ahead of me ?
2077
01:45:07,226 --> 01:45:09,428
? When I looked into your eyes ?
2078
01:45:09,428 --> 01:45:12,351
? I guess I didn't recognize ?
2079
01:45:12,351 --> 01:45:16,696
? Who we are and all that we can be ?
2080
01:45:16,696 --> 01:45:19,699
? Sometimes it's hard to find yourself ?
2081
01:45:19,699 --> 01:45:22,572
? But it's worth it in the end ?
2082
01:45:22,572 --> 01:45:28,287
? 'Cause in your heart is where it all begins ?
2083
01:45:28,287 --> 01:45:29,619
? We got to be bold ?
2084
01:45:29,619 --> 01:45:31,290
? We got to be brave ?
2085
01:45:31,290 --> 01:45:33,663
? We got to be free ?
2086
01:45:33,663 --> 01:45:35,294
? We got to get loud ?
2087
01:45:35,294 --> 01:45:36,546
? Making that change ?
2088
01:45:36,546 --> 01:45:39,418
? You got to believe ?
2089
01:45:39,418 --> 01:45:40,459
? Whoa-oh-oh ?
2090
01:45:40,459 --> 01:45:42,592
? We'll look deep inside ?
2091
01:45:42,592 --> 01:45:45,224
? And we'll rise up and shine ?
2092
01:45:45,224 --> 01:45:46,516
? We can be bold ?
2093
01:45:46,516 --> 01:45:47,637
? We can brave ?
2094
01:45:47,637 --> 01:45:50,229
? Let everyone see ?
2095
01:45:50,229 --> 01:45:52,271
? It starts with you and me ?
2096
01:45:52,271 --> 01:45:54,524
? Whoa-oh-oh, whoa-oh-oh ?
2097
01:45:54,524 --> 01:45:55,565
? Hey ?
2098
01:45:55,565 --> 01:45:57,607
? It starts with you and me ?
2099
01:45:57,607 --> 01:46:00,479
? Whoa-oh-oh, whoa-oh-oh ?
2100
01:46:00,479 --> 01:46:01,571
? Hey ?
2101
01:46:01,571 --> 01:46:03,402
? It starts with you and me ?
2102
01:46:03,402 --> 01:46:05,575
? There's something special that I've learned ?
2103
01:46:05,575 --> 01:46:08,578
? It's together we can change the world ?
2104
01:46:08,578 --> 01:46:14,373
? Everybody's got something they can bring ?
2105
01:46:14,373 --> 01:46:16,706
? When you take a look inside yourself ?
2106
01:46:16,706 --> 01:46:19,549
? Do you wish that you were something else ?
2107
01:46:19,549 --> 01:46:23,422
? But who you are is who you need to be ?
2108
01:46:23,422 --> 01:46:26,305
? Sometimes it's hard to find yourself ?
2109
01:46:26,305 --> 01:46:29,268
? But it's worth it in the end ?
2110
01:46:29,268 --> 01:46:34,273
? 'Cause in your heart is where it all begins ?
2111
01:46:34,273 --> 01:46:35,645
? We got to be bold ?
2112
01:46:35,645 --> 01:46:37,316
? We got to be brave ?
2113
01:46:37,316 --> 01:46:40,229
? We got to be free ?
2114
01:46:40,229 --> 01:46:41,480
? We got to get loud ?
2115
01:46:41,480 --> 01:46:42,652
? Making that change ?
2116
01:46:42,652 --> 01:46:45,444
? You got to believe ?
2117
01:46:45,444 --> 01:46:46,656
? Whoa-oh-oh ?
2118
01:46:46,656 --> 01:46:49,288
? We'll look deep inside ?
2119
01:46:49,288 --> 01:46:51,581
? And we'll rise up and shine ?
2120
01:46:51,581 --> 01:46:52,702
? We can be bold ?
2121
01:46:52,702 --> 01:46:54,333
? We can brave ?
2122
01:46:54,333 --> 01:46:56,375
? Let everyone see ?
2123
01:46:56,375 --> 01:46:58,377
? It starts with you and me ?
2124
01:46:58,377 --> 01:47:00,540
? Whoa-oh-oh, whoa-oh-oh ?
2125
01:47:00,540 --> 01:47:01,631
? Hey! ?
2126
01:47:01,631 --> 01:47:03,673
? It starts with you and me ?
2127
01:47:03,673 --> 01:47:06,465
? Whoa-oh-oh, whoa-oh-oh ?
2128
01:47:06,465 --> 01:47:09,679
? Hey! It starts with you and me ?
2129
01:47:09,679 --> 01:47:12,261
? If we all can do our part ?
2130
01:47:12,261 --> 01:47:14,684
? We know that it can be the start ?
2131
01:47:14,684 --> 01:47:18,648
? To bring about the difference that we need ?
2132
01:47:18,648 --> 01:47:20,650
? Yeah ?
2133
01:47:20,650 --> 01:47:23,482
? I promise we can work this out ?
2134
01:47:23,482 --> 01:47:26,526
? I promise we can see it through ?
2135
01:47:26,526 --> 01:47:28,528
? Don't you know it's up to me ?
2136
01:47:28,528 --> 01:47:32,281
? It's up to me and you ?
2137
01:47:32,281 --> 01:47:33,623
? We got to be bold ?
2138
01:47:33,623 --> 01:47:35,284
? We got to be brave ?
2139
01:47:35,284 --> 01:47:36,626
? We got to be free ?
2140
01:47:36,626 --> 01:47:37,747
? Gonna be free ?
2141
01:47:37,747 --> 01:47:39,378
? We got to get loud ?
2142
01:47:39,378 --> 01:47:40,540
? Making that change ?
2143
01:47:40,540 --> 01:47:43,252
? You got to believe ?
2144
01:47:43,252 --> 01:47:44,343
? Whoa-oh-oh ?
2145
01:47:44,343 --> 01:47:47,216
? We'll look deep inside ?
2146
01:47:47,216 --> 01:47:48,678
? And we'll rise up and shine ?
2147
01:47:48,678 --> 01:47:50,550
? We can be bold ?
2148
01:47:50,550 --> 01:47:52,261
? We can brave ?
2149
01:47:52,261 --> 01:47:53,683
? Let everyone see ?
2150
01:47:53,683 --> 01:47:56,225
? It starts with you and me ?
2151
01:47:56,225 --> 01:47:59,519
? Whoa-oh-oh, whoa-oh-oh ?
2152
01:47:59,519 --> 01:48:01,561
? It starts with you and me ?
2153
01:48:01,561 --> 01:48:03,523
? Whoa-oh-oh, whoa-oh-oh ?
2154
01:48:03,523 --> 01:48:05,404
? Yeah, yeah, yeah ?
2155
01:48:05,404 --> 01:48:07,406
? It starts with you and me ?
2156
01:48:07,406 --> 01:48:10,610
? Whoa-oh-oh, whoa-oh-oh ?
2157
01:48:10,610 --> 01:48:12,742
? It starts with you and me ?
2158
01:48:12,742 --> 01:48:16,576
? Oh, oh, yeah, yeah ?
2159
01:48:16,576 --> 01:48:18,417
? It starts with you and me ?
2160
01:48:18,417 --> 01:48:21,460
? Whoa-oh-oh, whoa-oh-oh ?
2161
01:48:21,460 --> 01:48:24,333
? Hey! It starts with you and me ?
2162
01:48:24,333 --> 01:48:26,586
? Whoa-oh-oh, whoa-oh-oh ?
2163
01:48:26,586 --> 01:48:27,677
? Hey! ?
2164
01:48:27,677 --> 01:48:30,219
? It starts with you and me ?
2165
01:48:30,219 --> 01:48:31,681
? Whoa-oh-oh, whoa-oh-oh ?
2166
01:48:31,681 --> 01:48:33,513
? Yeah, yeah, yeah ?
2167
01:48:33,513 --> 01:48:35,515
? It starts with you and me ?
2168
01:48:35,515 --> 01:48:37,517
? Whoa-oh-oh, whoa-oh-oh ?
2169
01:48:37,517 --> 01:48:39,308
? Oh, oh ?
2170
01:48:39,308 --> 01:48:41,310
? It starts with you and me ?
2171
01:48:41,310 --> 01:48:43,232
? Whoa-oh-oh, whoa-oh-oh ?
2172
01:48:43,232 --> 01:48:44,604
? Yeah, yeah, yeah ?
2173
01:48:44,604 --> 01:48:46,646
? It starts with you and me ?
2174
01:48:46,646 --> 01:48:48,608
? Whoa-oh-oh, whoa-oh-oh ?
2175
01:48:48,608 --> 01:48:50,530
? Oh, oh ?
2176
01:48:50,530 --> 01:48:52,702
? It starts with you and me ?
2177
01:48:52,702 --> 01:48:56,286
(fireworks exploding)
2178
01:48:58,539 --> 01:49:01,291
(cheers and applause)
2179
01:49:03,544 --> 01:49:07,548
(dance music plays)
2180
01:49:13,594 --> 01:49:16,386
? You and me ?
2181
01:49:21,231 --> 01:49:23,644
? You and me ?
2182
01:49:28,569 --> 01:49:31,401
? You and me ?
2183
01:49:35,746 --> 01:49:38,659
? You and me ?
2184
01:49:43,504 --> 01:49:45,705
? You and me ?
2185
01:49:45,705 --> 01:49:49,509
? It starts with you and me ?
2186
01:49:49,509 --> 01:49:53,303
? It starts with you and me ?
2187
01:50:14,284 --> 01:50:16,576
"His Royal Majesty, King Ben of Auradon
2188
01:50:16,576 --> 01:50:18,538
"and his Counselor, Ms. Evie of the Isle,
2189
01:50:18,538 --> 01:50:20,540
"hereby request the pleasure of your company,
2190
01:50:20,540 --> 01:50:23,703
"Dizzy Tremaine, for the current academic year at Auradon Prep.
2191
01:50:23,703 --> 01:50:25,625
"Please notify His Majesty's couriers
2192
01:50:25,625 --> 01:50:27,456
"of your response to this request.
2193
01:50:27,456 --> 01:50:29,509
"We'd love you to join us at Auradon Prep.
2194
01:50:29,509 --> 01:50:30,550
"Will you come?
2195
01:50:30,550 --> 01:50:32,552
Signed, King Ben."
2196
01:50:32,552 --> 01:50:35,255
(screams)
2197
01:50:36,557 --> 01:50:38,518
- (pounding on ceiling)
- Granny: Zip it up!
2198
01:50:38,518 --> 01:50:41,642
(laughs) Yay!
2199
01:50:50,531 --> 01:50:51,781
What?
2200
01:50:53,233 --> 01:50:58,538
You didn't think this was the end of the story, did you?
2201
01:50:58,538 --> 01:50:59,498
(laughs)
2202
01:51:03,704 --> 01:51:06,415
? There you see her ?
2203
01:51:06,415 --> 01:51:09,288
? Sitting there across the way ?
2204
01:51:09,288 --> 01:51:10,550
? She don't got a lot to say ?
2205
01:51:10,550 --> 01:51:14,293
? But there's something about her ?
2206
01:51:14,293 --> 01:51:17,296
? And you don't know why, but you're dying to try ?
2207
01:51:17,296 --> 01:51:19,348
? You want to kiss the girl ?
2208
01:51:19,348 --> 01:51:20,560
? Oh, oh ?
2209
01:51:20,560 --> 01:51:22,642
? Sha-la-la-la-la-la, don't be scared ?
2210
01:51:22,642 --> 01:51:24,303
? You got the mood prepared ?
2211
01:51:24,303 --> 01:51:25,394
? Go on and kiss the girl ?
2212
01:51:25,394 --> 01:51:26,475
? Kiss the girl ?
2213
01:51:26,475 --> 01:51:28,518
? Sha-la-la-la-la-la-la, you can play ?
2214
01:51:28,518 --> 01:51:30,229
? Let the music play ?
2215
01:51:30,229 --> 01:51:33,694
- ? That's right, kiss the girl ?
- ? Go on and kiss the girl ?
148384
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.