All language subtitles for Crawl.To.Me.Darling.2020.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,346 --> 00:00:03,348 [gears whirl] 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:12,564 --> 00:00:15,222 [ominous music] 5 00:00:50,533 --> 00:00:53,087 [man mumbling] 6 00:01:30,193 --> 00:01:32,161 - [Millie] Yes fuck, open the door. 7 00:01:33,886 --> 00:01:35,198 Get the fuck away from me or I'm calling the police. 8 00:01:38,512 --> 00:01:41,170 [ominous music] 9 00:01:49,937 --> 00:01:50,869 - [Police] Which service? 10 00:01:50,903 --> 00:01:51,973 - [Millie] Police please. 11 00:01:53,182 --> 00:01:54,010 - [Police] Are you able to talk? 12 00:01:54,907 --> 00:01:55,701 - [Millie] Yes. 13 00:01:57,255 --> 00:01:59,326 - [Police] What's your current address? 14 00:01:59,360 --> 00:02:00,741 - [Millie] It's 57 Glenn Close. 15 00:02:02,225 --> 00:02:04,193 - [Police] What's your emergency? 16 00:02:04,227 --> 00:02:06,609 - [Millie] Um, I went on a date with this guy 17 00:02:06,643 --> 00:02:09,819 and he made me eat cake and now he followed me home 18 00:02:09,853 --> 00:02:10,889 and he just tried to stop me 19 00:02:10,923 --> 00:02:12,304 from getting in my house. 20 00:02:14,824 --> 00:02:16,550 - [Police] He made you eat cake on the date? 21 00:02:17,516 --> 00:02:18,448 Where are you now miss? 22 00:02:18,483 --> 00:02:19,622 - [Millie] In my house. 23 00:02:20,623 --> 00:02:21,658 - [Police] Okay and where is he? 24 00:02:22,763 --> 00:02:23,591 - I think he's going. 25 00:02:25,386 --> 00:02:27,492 - [Police] Are you in any danger? 26 00:02:27,526 --> 00:02:31,185 - [Millie] No, I'm just a bit shaken up. 27 00:02:33,498 --> 00:02:37,536 - [Police] Would you like us to send a policeman? 28 00:02:37,571 --> 00:02:39,297 - [Millie] No, not really. 29 00:02:39,331 --> 00:02:41,540 - [Police] Do you need emergency services, ma'am? 30 00:02:41,575 --> 00:02:43,059 - [Millie] No. 31 00:02:43,093 --> 00:02:44,578 - [Police] Well okay, but this line 32 00:02:44,612 --> 00:02:46,959 is reserved for emergencies only. 33 00:02:46,994 --> 00:02:47,960 If you don't have- 34 00:02:47,995 --> 00:02:48,858 - [Millie] I know, I'm sorry. 35 00:02:48,892 --> 00:02:50,377 I shouldn't have, sorry. 36 00:02:59,006 --> 00:03:01,560 [ominous music] 37 00:03:07,014 --> 00:03:09,499 [throwing up] 38 00:03:12,192 --> 00:03:14,849 [ominous music] 39 00:06:21,760 --> 00:06:26,696 - [Masked Man] Your body is going through a shock. 40 00:06:26,731 --> 00:06:28,802 You need to rest for awhile. 41 00:06:28,836 --> 00:06:31,598 Your body will get strength back. 42 00:06:36,982 --> 00:06:38,708 - What are you doing? 43 00:06:40,848 --> 00:06:42,194 What's going on? 44 00:06:45,646 --> 00:06:48,477 [heavy breathing] 45 00:06:54,517 --> 00:06:55,863 What's going on? 46 00:06:58,935 --> 00:06:59,729 Let me go! 47 00:07:02,870 --> 00:07:07,875 [ominous music] [strained breathing] 48 00:07:09,014 --> 00:07:11,845 - [Masked Man] You need to drink. 49 00:07:11,879 --> 00:07:13,225 It's only water. 50 00:07:31,451 --> 00:07:34,005 You need to calm down. 51 00:07:34,039 --> 00:07:36,214 I'm not going to hurt you. 52 00:07:37,871 --> 00:07:40,839 Your body is going through shock. 53 00:07:40,874 --> 00:07:43,463 You need to rest for awhile. 54 00:07:43,497 --> 00:07:45,706 [grunting] 55 00:07:48,433 --> 00:07:50,573 [beeping] 56 00:07:53,162 --> 00:07:55,923 [Millie yelling] 57 00:08:02,999 --> 00:08:05,830 [heavy breathing] 58 00:08:22,640 --> 00:08:25,332 [ominous music] 59 00:08:32,373 --> 00:08:35,100 You need to listen to me, Millie. 60 00:08:38,000 --> 00:08:40,002 I had to do this for us. 61 00:08:42,004 --> 00:08:43,350 I had no choice. 62 00:08:44,765 --> 00:08:46,215 This will be the best thing that has ever happened to you. 63 00:08:47,181 --> 00:08:48,044 You just need to trust me. 64 00:08:49,252 --> 00:08:51,910 [ominous music] 65 00:09:01,230 --> 00:09:04,302 [strained breathing] 66 00:09:53,523 --> 00:09:55,698 [zapping] 67 00:09:55,733 --> 00:09:58,011 [grunting] 68 00:09:59,150 --> 00:10:00,151 - What the fuck? 69 00:10:00,185 --> 00:10:01,946 [grunting] 70 00:10:01,980 --> 00:10:04,431 [zapping] 71 00:10:04,465 --> 00:10:05,743 What are you? 72 00:10:05,777 --> 00:10:08,021 [grunting] 73 00:10:10,506 --> 00:10:11,472 Stop! 74 00:10:11,507 --> 00:10:13,751 [zapping] 75 00:10:13,785 --> 00:10:16,063 [grunting] 76 00:10:17,306 --> 00:10:18,272 What do you want? 77 00:10:18,307 --> 00:10:22,691 [grunting] [zapping] 78 00:10:25,417 --> 00:10:27,143 - [Masked Man] Smile. 79 00:10:31,354 --> 00:10:32,424 - What? 80 00:10:32,459 --> 00:10:34,875 [zapping] [grunting] 81 00:10:34,910 --> 00:10:37,947 [strained breathing] 82 00:10:43,884 --> 00:10:45,161 - [Masked Man] Good morning darling. 83 00:10:49,890 --> 00:10:50,891 - What the fuck? 84 00:10:50,926 --> 00:10:55,309 [zapping] [grunting] 85 00:10:56,483 --> 00:10:57,933 - [Masked Man] Good morning darling. 86 00:10:59,451 --> 00:11:02,075 - What do you want me to [grunting] 87 00:11:02,109 --> 00:11:06,562 Good morning [zapping] darling. 88 00:11:06,596 --> 00:11:11,601 Good morning, darling. 89 00:11:13,603 --> 00:11:16,330 - [Masked Man] How are you today? 90 00:11:25,685 --> 00:11:27,410 - Fantastic, darling. 91 00:11:36,316 --> 00:11:38,456 - [Masked Man] I'm hungry. 92 00:11:38,490 --> 00:11:40,251 What's for breakfast? 93 00:11:42,494 --> 00:11:43,495 - I don't know. 94 00:11:43,530 --> 00:11:48,224 [zapping] [grunting] 95 00:11:48,259 --> 00:11:50,779 - [Masked Man] A slice of brown toast, a boiled egg, 96 00:11:50,813 --> 00:11:53,057 a mug of coffee and a pear. 97 00:12:01,755 --> 00:12:03,343 Good morning darling. 98 00:12:03,377 --> 00:12:04,344 - Good morning darling 99 00:12:04,378 --> 00:12:08,762 [zapping] [grunting] 100 00:12:10,005 --> 00:12:11,834 Good morning darling. 101 00:12:13,629 --> 00:12:14,941 - [Masked Man] How are you today? 102 00:12:14,975 --> 00:12:17,219 - Fantastic, darling. 103 00:12:17,253 --> 00:12:18,772 How are you? 104 00:12:18,807 --> 00:12:21,223 - [Masked Man] I'm hungry. 105 00:12:21,257 --> 00:12:22,983 What's for breakfast? 106 00:12:25,814 --> 00:12:29,265 - A brown slice of toast, an egg boiled, 107 00:12:29,300 --> 00:12:31,578 a cup of coffee and a pear. 108 00:12:38,516 --> 00:12:40,414 - [Masked Man] Correct. 109 00:14:06,431 --> 00:14:08,778 - What's gonna happen to me? 110 00:14:18,202 --> 00:14:20,307 [spits out food] 111 00:14:20,342 --> 00:14:22,516 What's gonna happen to me? 112 00:14:45,539 --> 00:14:48,197 - [Masked Man] Finish your food. 113 00:14:56,688 --> 00:15:01,003 [zapping] [grunting] 114 00:15:09,563 --> 00:15:11,634 [crying] 115 00:15:25,717 --> 00:15:27,892 [beeping] 116 00:15:32,069 --> 00:15:35,141 [strained breathing] 117 00:15:51,640 --> 00:15:54,367 [ominous music] 118 00:15:55,575 --> 00:15:56,748 Let it happen. 119 00:15:58,233 --> 00:16:00,235 Don't fight this, Millie. 120 00:16:01,443 --> 00:16:02,444 I don't want this to keep happening. 121 00:16:02,478 --> 00:16:05,136 I want things to be easy for us. 122 00:16:06,448 --> 00:16:08,450 They can be easy for us. 123 00:16:10,728 --> 00:16:12,040 Do you remember? 124 00:16:13,869 --> 00:16:15,871 Do you remember, Millie? 125 00:16:17,493 --> 00:16:18,598 In the field? 126 00:16:21,911 --> 00:16:24,397 And we never wanted it to end. 127 00:16:55,600 --> 00:16:57,361 Good morning darling. 128 00:17:09,166 --> 00:17:12,031 [machine buzzing] 129 00:17:19,624 --> 00:17:22,593 [zapping] [grunting] 130 00:17:22,627 --> 00:17:24,802 [panting] 131 00:18:15,163 --> 00:18:17,820 I don't want to do this. 132 00:18:17,855 --> 00:18:20,685 [machine buzzing] 133 00:18:33,388 --> 00:18:37,909 [zapping] [grunting] 134 00:18:43,087 --> 00:18:45,227 [crying] 135 00:19:09,665 --> 00:19:11,736 You need to listen to me. 136 00:19:14,705 --> 00:19:16,396 You need to start doing as I ask 137 00:19:16,431 --> 00:19:19,882 because I don't want to keep hurting you. 138 00:19:22,506 --> 00:19:24,611 [crying] 139 00:19:26,475 --> 00:19:28,926 We need to trust one another. 140 00:20:23,256 --> 00:20:25,016 Let's try this again. 141 00:20:27,640 --> 00:20:29,469 Good morning, darling. 142 00:20:31,920 --> 00:20:33,991 - Good morning, darling. 143 00:20:40,239 --> 00:20:41,032 Thank you 144 00:20:45,865 --> 00:20:47,004 for breakfast. 145 00:20:48,350 --> 00:20:51,180 [machine buzzing] 146 00:21:00,259 --> 00:21:02,744 Thank you for cutting me free. 147 00:21:20,175 --> 00:21:20,969 - [Masked Man] Use your fork. 148 00:21:22,108 --> 00:21:23,351 I don't want you biting your fingers. 149 00:21:32,808 --> 00:21:37,261 [zapping] [grunting] 150 00:21:38,400 --> 00:21:39,988 Don't rush. 151 00:21:40,022 --> 00:21:41,023 - I'm sorry. 152 00:21:55,866 --> 00:21:57,316 What do you want? 153 00:22:05,634 --> 00:22:07,809 You don't have to do that. 154 00:22:39,392 --> 00:22:40,220 Good morning, darling. 155 00:22:43,120 --> 00:22:47,538 [zapping] [grunting] 156 00:22:48,746 --> 00:22:51,473 - [Masked Man] I don't believe you. 157 00:22:52,888 --> 00:22:54,407 - What the fuck do you want? 158 00:22:54,442 --> 00:22:59,412 [zapping] [grunting] 159 00:23:00,551 --> 00:23:02,070 - [Masked Man] I need you to behave. 160 00:23:02,104 --> 00:23:03,105 - I'm sorry. 161 00:23:43,939 --> 00:23:44,768 You know, 162 00:23:47,426 --> 00:23:48,634 I kind of like being tied up. 163 00:23:59,403 --> 00:24:02,130 [machine beeping] 164 00:24:34,438 --> 00:24:37,096 [gentle music] 165 00:25:05,020 --> 00:25:07,851 [water splashing] 166 00:26:05,460 --> 00:26:08,118 [ominous music] 167 00:27:56,433 --> 00:27:59,712 [footsteps approaching] 168 00:28:04,027 --> 00:28:06,685 [ominous music] 169 00:28:46,379 --> 00:28:49,417 [knocking] 170 00:28:49,451 --> 00:28:50,625 [door opening] 171 00:28:50,659 --> 00:28:51,902 - [Zoe] Which dress, black or yellow? 172 00:28:53,248 --> 00:28:55,664 - Black, just leave it on the bed. 173 00:28:59,461 --> 00:29:02,154 [ominous music] 174 00:29:28,007 --> 00:29:29,837 Let's get you dressed. 175 00:29:36,291 --> 00:29:39,294 [dark gentle music] 176 00:30:10,429 --> 00:30:13,087 [water running] 177 00:31:12,077 --> 00:31:17,082 [grunting] [upbeat guitar music] 178 00:31:21,258 --> 00:31:23,433 [beeping] 179 00:31:32,821 --> 00:31:35,479 [grunting] 180 00:31:35,514 --> 00:31:38,517 [dark guitar music] 181 00:32:25,495 --> 00:32:26,323 Millie! 182 00:32:33,710 --> 00:32:35,954 [grunting] 183 00:32:38,266 --> 00:32:41,269 [dark guitar music] 184 00:32:57,665 --> 00:32:58,907 Millie! 185 00:32:58,942 --> 00:33:01,531 [dark guitar music] 186 00:33:01,565 --> 00:33:03,982 Millie, you can't run from this. 187 00:33:04,016 --> 00:33:06,985 [dark guitar music] 188 00:33:07,019 --> 00:33:07,986 Millie! 189 00:33:08,020 --> 00:33:10,229 [grunting] 190 00:33:11,886 --> 00:33:13,508 It's okay, it's okay. 191 00:33:13,543 --> 00:33:16,684 Millie, shhh, I'm trying to help you. 192 00:33:16,718 --> 00:33:19,066 - What the fuck have you done to me? 193 00:33:19,100 --> 00:33:20,619 - It's a side effect of the drugs, Millie, 194 00:33:20,653 --> 00:33:24,209 it's a loss of strength, a loss of coordination. 195 00:33:24,243 --> 00:33:26,245 I want to stop giving them to you 196 00:33:26,280 --> 00:33:27,936 but you have to start listening. 197 00:33:27,971 --> 00:33:29,869 - What do you want? 198 00:33:29,904 --> 00:33:31,043 You want to fuck me, then fuck me. 199 00:33:31,078 --> 00:33:32,631 If you want to kill me, just end it, 200 00:33:32,665 --> 00:33:34,288 just fucking do it now. 201 00:33:37,843 --> 00:33:42,606 - Millie, Millie, there's so much more than that. 202 00:33:44,919 --> 00:33:46,472 Millie, I want you, 203 00:33:48,060 --> 00:33:49,544 I want all of you. 204 00:33:52,651 --> 00:33:56,206 But you have to start listening to what I say. 205 00:33:56,241 --> 00:33:58,381 It will be so much easier. 206 00:34:00,038 --> 00:34:02,695 - You should listen to yourself. 207 00:34:15,846 --> 00:34:17,538 Don't you think it's a bit late for that? 208 00:34:24,200 --> 00:34:27,548 - Millie, I'm gonna have to hurt you now. 209 00:34:27,582 --> 00:34:28,445 I am so sorry. 210 00:34:31,759 --> 00:34:35,314 I don't want to hurt you but I have to. 211 00:34:35,349 --> 00:34:39,215 You're going to wake up every day 212 00:34:39,249 --> 00:34:41,803 from a nightmare covered in sweat 213 00:34:41,838 --> 00:34:44,910 but it won't be my face that you see. 214 00:34:47,257 --> 00:34:50,778 The mask is more important than you think. 215 00:35:07,864 --> 00:35:10,522 [ominous music] 216 00:37:04,532 --> 00:37:05,361 Bite this. 217 00:37:08,571 --> 00:37:11,263 I don't want you chewing through your tongue again. 218 00:37:27,659 --> 00:37:28,832 This is going to hurt, Millie. 219 00:37:34,286 --> 00:37:36,530 But this is our last chance. 220 00:37:37,634 --> 00:37:40,741 [heartbeat pounding] 221 00:37:49,715 --> 00:37:52,615 [zapping] 222 00:37:52,649 --> 00:37:54,996 I'm trying to help you. 223 00:37:55,031 --> 00:37:57,275 [groaning] 224 00:37:59,035 --> 00:38:00,174 - [Millie] Wait. 225 00:38:00,208 --> 00:38:01,382 [zapping] 226 00:38:01,417 --> 00:38:02,590 - [Masked Man] You're going to be so happy 227 00:38:02,625 --> 00:38:05,006 but you just have to let me in. 228 00:38:05,041 --> 00:38:07,285 [grunting] 229 00:38:09,459 --> 00:38:11,012 [zapping] 230 00:38:11,047 --> 00:38:13,187 Why are you making me do this, Millie? 231 00:38:13,221 --> 00:38:15,534 [grunting] 232 00:38:19,020 --> 00:38:21,782 It shouldn't have to be this way. 233 00:38:25,717 --> 00:38:27,166 [zapping] 234 00:38:27,201 --> 00:38:29,341 It should be easy, Millie. 235 00:38:30,342 --> 00:38:33,069 Stop making me do this. 236 00:38:33,103 --> 00:38:35,347 [zapping] 237 00:38:35,382 --> 00:38:36,555 Stop making me hurt you. 238 00:38:38,385 --> 00:38:39,938 This is your fault, Millie. 239 00:38:41,526 --> 00:38:43,321 You're making this more difficult 240 00:38:43,355 --> 00:38:44,322 than it ever needed to be. 241 00:38:46,185 --> 00:38:49,292 [heartbeat pounding] 242 00:38:52,537 --> 00:38:54,711 [zapping] 243 00:40:11,926 --> 00:40:13,652 - You're awake, good. 244 00:40:14,722 --> 00:40:15,861 Millie, can you hear me? 245 00:40:15,896 --> 00:40:17,104 Yeah? 246 00:40:17,138 --> 00:40:19,313 Millie, Millie talk to me. 247 00:40:21,557 --> 00:40:23,593 I managed to break the lock on the door, okay, 248 00:40:23,628 --> 00:40:25,595 you're out now, you're safe. 249 00:40:27,977 --> 00:40:29,150 - Who are you? 250 00:40:30,566 --> 00:40:32,084 - I'm your friend. 251 00:40:34,984 --> 00:40:35,916 Can you walk? 252 00:40:37,262 --> 00:40:38,608 Millie, can you walk? 253 00:40:40,334 --> 00:40:41,162 Come on up, use me. 254 00:40:42,301 --> 00:40:45,270 [breathing heavily] 255 00:40:46,685 --> 00:40:47,893 Millie look at me, 256 00:40:47,928 --> 00:40:49,412 okay it's just one straight road. 257 00:40:49,447 --> 00:40:50,102 All right, you need to just go straight down there. 258 00:40:50,137 --> 00:40:51,172 - What happened? 259 00:40:51,207 --> 00:40:52,691 - We've gone for a while yet. 260 00:40:52,726 --> 00:40:54,486 Now's your chance to leave? 261 00:40:54,521 --> 00:40:55,349 - I can't. 262 00:40:56,592 --> 00:40:57,558 - Yes you can. 263 00:40:57,593 --> 00:40:58,835 - I can't. - Yes you can. 264 00:40:58,870 --> 00:40:59,905 - I can't run from this. 265 00:40:59,940 --> 00:41:00,975 - You can, yes you can. 266 00:41:01,010 --> 00:41:02,045 Yes, you can. 267 00:41:02,080 --> 00:41:03,737 - I can't leave him. 268 00:41:07,672 --> 00:41:09,294 - What did you say? 269 00:41:10,537 --> 00:41:12,297 - I don't want to go. 270 00:41:25,310 --> 00:41:26,311 - It worked. 271 00:41:32,559 --> 00:41:35,216 [ominous music] 272 00:41:46,642 --> 00:41:47,470 - She just left me there. 273 00:41:56,099 --> 00:41:57,031 I had no idea where I was 274 00:41:57,066 --> 00:41:58,343 and I wasn't gonna follow her. 275 00:42:06,075 --> 00:42:07,179 I looked around for a road or a sign 276 00:42:07,214 --> 00:42:09,216 but I couldn't find any. 277 00:42:13,634 --> 00:42:15,498 And then I followed the tracks back to the house. 278 00:42:18,950 --> 00:42:20,468 - But you were gone for hours? 279 00:42:23,437 --> 00:42:25,922 - It's okay, I liked the walk. 280 00:42:37,658 --> 00:42:42,663 - And you still came back all by yourself. 281 00:42:47,530 --> 00:42:48,531 - I was testing her. 282 00:42:51,120 --> 00:42:53,156 You did it, well done. 283 00:42:55,538 --> 00:42:56,643 - You were testing her? 284 00:43:02,338 --> 00:43:03,581 How were you testing her? 285 00:43:06,135 --> 00:43:07,343 - To see if she'd run. 286 00:43:17,215 --> 00:43:20,114 - Do you think she was testing you? 287 00:43:23,255 --> 00:43:24,084 - No. 288 00:43:36,096 --> 00:43:38,719 - You could've ruined everything. 289 00:43:39,755 --> 00:43:42,171 - She's already done that. 290 00:43:42,205 --> 00:43:43,966 - But anything could have happened to her. 291 00:43:44,000 --> 00:43:46,209 - No, there's no way she would have left. 292 00:43:46,244 --> 00:43:48,246 The grounds are far too big. 293 00:43:48,280 --> 00:43:49,212 It just wouldn't have worked, you know that. 294 00:43:49,247 --> 00:43:50,213 - Give me the ring. 295 00:43:55,287 --> 00:43:56,081 - What? 296 00:43:59,429 --> 00:44:01,086 You don't mean that. 297 00:44:03,123 --> 00:44:04,055 - Give me the ring. 298 00:44:09,647 --> 00:44:10,924 Give me the ring. 299 00:44:10,958 --> 00:44:14,375 - Please, please you don't mean this. 300 00:44:14,410 --> 00:44:17,655 No, no you don't mean it you don't mean it. 301 00:44:19,380 --> 00:44:20,761 Stop please stop. 302 00:44:21,762 --> 00:44:23,384 Please look. 303 00:44:23,419 --> 00:44:26,077 [gentle music] 304 00:44:40,885 --> 00:44:42,127 - [Masked Man] Millie, I want you to marry me. 305 00:44:44,958 --> 00:44:46,476 I want to spend the rest of my life with you. 306 00:44:48,962 --> 00:44:51,378 Millie, you now have free reign of the house. 307 00:44:53,380 --> 00:44:55,796 I will get you your list of duties. 308 00:44:55,831 --> 00:44:57,936 Our wedding is set for two days. 309 00:45:00,318 --> 00:45:01,491 Make sure you're ready. 310 00:45:09,983 --> 00:45:12,744 [ominous music] 311 00:45:20,476 --> 00:45:23,962 You have two days to alter your dress to fit Millie 312 00:45:26,137 --> 00:45:28,415 and then I'll decide what to do with you. 313 00:45:33,454 --> 00:45:36,112 [ominous music] 314 00:46:03,795 --> 00:46:05,935 [ticking] 315 00:46:07,419 --> 00:46:10,768 Dear Millie, my requests are as follows. 316 00:46:12,114 --> 00:46:14,633 At six a.m., I want you up and out of bed. 317 00:46:16,049 --> 00:46:19,017 At 6:30, you should be dressed and presentable for the day. 318 00:46:22,055 --> 00:46:24,057 You will serve breakfast after my shower 319 00:46:25,403 --> 00:46:27,923 consisting of a slice of brown toast, 320 00:46:29,683 --> 00:46:30,546 a boiled egg, 321 00:46:32,134 --> 00:46:35,965 a cup of black coffee and a pear by seven o'clock sharp. 322 00:46:38,450 --> 00:46:40,452 Then you are to attend to the household. 323 00:46:43,283 --> 00:46:45,975 You are to clean the main bathroom twice a day. 324 00:46:49,565 --> 00:46:52,982 Once after my shower and another at a time that suits you. 325 00:46:56,779 --> 00:46:59,851 The kitchen will be spotless at all times, 326 00:46:59,886 --> 00:47:00,887 even whilst cooking. 327 00:47:07,445 --> 00:47:08,549 I do not ask for much, 328 00:47:13,934 --> 00:47:16,247 only to be respected 329 00:47:16,281 --> 00:47:18,318 and for our home to be regarded in the same manner. 330 00:47:26,498 --> 00:47:29,225 Zoe will be fitting you for your wedding dress 331 00:47:29,260 --> 00:47:31,227 and she will also officiate on the day. 332 00:47:38,648 --> 00:47:40,547 She is only here on a temporary basis. 333 00:47:47,140 --> 00:47:49,556 After the wedding, I will decide on how to dispose of her. 334 00:47:55,424 --> 00:47:56,874 But for now, pay no attention to her. 335 00:48:01,637 --> 00:48:05,227 Yours faithfully, your darling husband to be. 336 00:48:06,745 --> 00:48:09,852 [lighthearted music] 337 00:49:46,880 --> 00:49:49,365 [Zoe yelling] 338 00:50:19,119 --> 00:50:21,328 - I came to make some adjustments to the dress 339 00:50:21,363 --> 00:50:23,192 and I just found it like this. 340 00:50:23,227 --> 00:50:25,677 She doesn't deserve the ring. 341 00:50:31,269 --> 00:50:32,270 - It's okay. 342 00:50:33,927 --> 00:50:36,895 It's okay, okay calm down, 343 00:50:36,930 --> 00:50:38,656 come here, it's okay. 344 00:50:44,489 --> 00:50:46,526 When I first saw you, I was speechless. 345 00:50:53,774 --> 00:50:55,845 You were the most beautiful girl I'd ever seen. 346 00:51:00,988 --> 00:51:01,955 So I followed you 347 00:51:05,338 --> 00:51:06,166 to your house, 348 00:51:08,341 --> 00:51:09,169 to your work. 349 00:51:14,174 --> 00:51:16,625 I had to be sure that you were who you said you were. 350 00:51:19,869 --> 00:51:21,078 I had to do my research. 351 00:51:24,909 --> 00:51:28,464 I spent months planning 352 00:51:28,499 --> 00:51:31,018 and thinking what it would be like to have you 353 00:51:31,950 --> 00:51:33,124 and when I finally got you 354 00:51:33,159 --> 00:51:35,022 I truly believed that it would be perfect. 355 00:51:48,829 --> 00:51:51,522 But perhaps I made some mistakes. 356 00:51:57,148 --> 00:51:58,115 I am so sorry. 357 00:51:59,288 --> 00:52:01,635 [dark music] 358 00:52:04,535 --> 00:52:07,296 [Zoe struggling] 359 00:52:12,957 --> 00:52:15,960 Millie, I promise I will never let this happen to you. 360 00:52:22,139 --> 00:52:23,209 - I tore up the dress. 361 00:52:28,697 --> 00:52:30,561 - You tore up the dress? 362 00:52:30,595 --> 00:52:31,700 - I tore up the dress. 363 00:52:38,362 --> 00:52:39,190 - Why? 364 00:52:42,228 --> 00:52:44,471 - Because it was her dress and it's my wedding day 365 00:52:44,506 --> 00:52:46,749 and I don't want to wear her dress on my day. 366 00:52:56,932 --> 00:52:58,071 - That's fair. 367 00:53:35,867 --> 00:53:37,973 [crying] 368 00:53:59,926 --> 00:54:02,549 [ominous music] 369 00:55:19,039 --> 00:55:21,318 [knocking] 370 00:55:24,873 --> 00:55:25,701 - You can't sleep either? 371 00:55:29,049 --> 00:55:30,879 - You should try turning the lights off. 372 00:55:33,260 --> 00:55:36,263 [dark gentle music] 373 00:55:59,252 --> 00:56:00,667 Millie, I'm sorry. 374 00:56:04,015 --> 00:56:05,016 - It's okay. 375 00:56:05,051 --> 00:56:06,535 - No, no it isn't. 376 00:56:08,399 --> 00:56:09,366 - It's okay. 377 00:56:14,301 --> 00:56:15,510 - Are you okay? 378 00:56:33,044 --> 00:56:34,770 Why did you stop him? 379 00:56:41,190 --> 00:56:43,917 - I didn't think you deserved it. 380 00:56:46,472 --> 00:56:48,232 - [Zoe] I think I do. 381 00:56:49,958 --> 00:56:50,786 - Why? 382 00:56:53,927 --> 00:56:56,482 [gentle music] 383 00:57:02,729 --> 00:57:05,939 - For a time he was good to me. 384 00:57:10,599 --> 00:57:13,499 We would walk around for hours through the grounds 385 00:57:13,533 --> 00:57:15,052 just to find the perfect spot. 386 00:57:16,398 --> 00:57:19,056 [gentle music] 387 00:57:48,326 --> 00:57:50,363 Just me and him. 388 00:57:50,397 --> 00:57:51,640 We would have lunch there 389 00:57:54,471 --> 00:57:57,163 and spend the day just doing nothing, 390 00:58:05,896 --> 00:58:06,724 nothing at all. 391 00:58:14,283 --> 00:58:16,941 [gentle music] 392 00:58:43,140 --> 00:58:44,451 We had it all to ourselves 393 00:58:44,486 --> 00:58:47,869 and it was just the right place to escape. 394 00:58:48,939 --> 00:58:51,597 [gentle music] 395 00:58:57,603 --> 00:59:00,571 But I couldn't see past his face. 396 00:59:00,606 --> 00:59:01,468 I couldn't sleep 397 00:59:02,608 --> 00:59:04,126 without dreaming of him trying to pin me down 398 00:59:05,265 --> 00:59:07,302 or him chasing me down through the woods. 399 00:59:13,653 --> 00:59:15,413 I couldn't tell them apart anymore. 400 00:59:16,622 --> 00:59:19,072 I would wake up covered in sweat 401 00:59:19,107 --> 00:59:21,558 terrified of which one was sleeping next to me. 402 00:59:28,841 --> 00:59:30,221 His hands that were stroking my hair 403 00:59:30,256 --> 00:59:32,016 were the same ones that tied me down, 404 00:59:34,709 --> 00:59:37,470 [ominous music] 405 00:59:42,371 --> 00:59:45,823 the same ones that shocked me half to death. 406 00:59:47,514 --> 00:59:50,276 [ominous music] 407 00:59:56,247 --> 00:59:58,422 The same ones that held me 408 01:00:00,700 --> 01:00:02,737 and the same ones that loved me. 409 01:00:10,676 --> 01:00:12,470 And it tore me apart. 410 01:00:18,960 --> 01:00:21,825 I couldn't kill one without killing the other 411 01:00:21,859 --> 01:00:25,829 so I chose not to lose either, 412 01:00:28,521 --> 01:00:32,870 but it was too late, I lost him anyway. 413 01:00:40,706 --> 01:00:42,500 And then he found you. 414 01:00:50,025 --> 01:00:51,924 [gentle music] 415 01:00:51,958 --> 01:00:55,997 He'll forgive you, you know, but he won't forget. 416 01:00:58,516 --> 01:01:00,311 People forget, not him. 417 01:01:06,973 --> 01:01:09,562 [gentle music] 418 01:01:17,259 --> 01:01:19,745 Millie, can you do me a favor? 419 01:01:20,987 --> 01:01:21,816 - Yeah. 420 01:01:24,784 --> 01:01:26,199 - Look after him. 421 01:01:29,893 --> 01:01:31,791 - Of course, promise. 422 01:01:31,826 --> 01:01:34,449 [gentle music] 423 01:01:38,004 --> 01:01:41,180 - Is there anything I can do for you? 424 01:01:43,251 --> 01:01:44,183 - You can give me some sleep. 425 01:01:49,050 --> 01:01:52,709 - I'll leave something behind the mirror for you tomorrow. 426 01:01:52,743 --> 01:01:54,918 But take it in small doses. 427 01:01:56,816 --> 01:01:57,644 - Thanks. 428 01:02:03,754 --> 01:02:07,654 - I'm gonna make you look so pretty tomorrow. 429 01:02:07,689 --> 01:02:09,449 I'll make sure of it. 430 01:02:17,216 --> 01:02:19,874 I'll turn the light off for you. 431 01:02:21,082 --> 01:02:22,083 - Night Zoe. 432 01:02:59,051 --> 01:03:01,950 [dark gentle music] 433 01:07:20,898 --> 01:07:22,072 - [Zoe] She's not waking up. 434 01:07:22,107 --> 01:07:23,039 - [Masked Man] What did you give her? 435 01:07:23,073 --> 01:07:24,281 - [Zoe] Just a small bottle. 436 01:07:24,316 --> 01:07:26,766 I told her only to take a small dose. 437 01:07:26,801 --> 01:07:29,286 - [Masked Man] An entire bottle? 438 01:07:29,321 --> 01:07:32,082 - [Zoe] She needed help sleeping. 439 01:07:32,117 --> 01:07:34,015 - [Masked Man] Where did you get it from? 440 01:07:34,050 --> 01:07:35,430 - [Zoe] The safe. 441 01:07:37,156 --> 01:07:38,019 - [Masked Man] This is it. 442 01:07:39,641 --> 01:07:41,954 If she doesn't wake up, then neither will you. 443 01:07:43,818 --> 01:07:44,750 - She will. 444 01:07:46,510 --> 01:07:49,168 [ominous music] 445 01:08:59,583 --> 01:09:01,723 Millie, repeat after me, 446 01:09:03,725 --> 01:09:05,900 I take thee to be my wedded husband. 447 01:09:07,212 --> 01:09:09,248 - I take thee to be my wedded husband. 448 01:09:12,700 --> 01:09:15,565 - To have and to hold from this day forward. 449 01:09:15,599 --> 01:09:18,533 - To have and to hold from this day forward. 450 01:09:18,568 --> 01:09:21,260 - [Zoe] For better, for worse, for richer, for poorer. 451 01:09:22,468 --> 01:09:24,988 - For better, for worse, for richer, for poorer. 452 01:09:25,022 --> 01:09:26,783 - [Zoe] In sickness and in health. 453 01:09:28,819 --> 01:09:30,304 - In sickness and in health. 454 01:09:34,825 --> 01:09:37,173 - To love. 455 01:09:37,207 --> 01:09:38,035 - To love. 456 01:09:40,762 --> 01:09:41,591 - To cherish. 457 01:09:44,318 --> 01:09:45,181 - To cherish. 458 01:09:47,079 --> 01:09:48,391 - [Zoe] To obey. 459 01:09:52,153 --> 01:09:52,981 - To obey. 460 01:09:55,501 --> 01:09:57,020 - Till death do us part. 461 01:09:58,987 --> 01:10:00,989 - Till death do us part. 462 01:10:30,295 --> 01:10:31,848 - You may now kiss the bride. 463 01:10:33,643 --> 01:10:36,232 [birds cawing] 464 01:11:38,604 --> 01:11:41,676 [heartbeat pounding] 465 01:12:24,788 --> 01:12:26,376 - You're not hungry? 466 01:12:26,411 --> 01:12:29,483 [heartbeat pounding] 467 01:12:37,387 --> 01:12:38,423 Well try it at least. 468 01:12:42,599 --> 01:12:43,566 - I'm fine, really. 469 01:12:52,437 --> 01:12:53,472 - Zoe made you a cake. 470 01:13:03,171 --> 01:13:05,726 The least you can do is try it. 471 01:13:13,561 --> 01:13:14,390 - Okay. 472 01:13:58,123 --> 01:14:01,091 [gentle happy music] 473 01:18:29,325 --> 01:18:31,568 [grunting] 474 01:18:55,627 --> 01:18:58,112 [throwing up] 475 01:19:01,046 --> 01:19:02,220 - How much did you use? 476 01:19:02,254 --> 01:19:04,498 How much did you use? 477 01:19:04,532 --> 01:19:05,741 - How much of what? 478 01:19:05,775 --> 01:19:07,639 - How much did you put in the cake? 479 01:19:07,673 --> 01:19:09,503 - I didn't make the cake. 480 01:19:09,537 --> 01:19:10,953 - [Millie] I did. 481 01:19:38,670 --> 01:19:40,258 - Stop! 482 01:19:40,292 --> 01:19:41,121 Stop! 483 01:19:49,198 --> 01:19:50,475 Stop. 484 01:19:50,509 --> 01:19:51,338 Stop. 485 01:19:52,201 --> 01:19:53,547 Please stop. 486 01:19:53,581 --> 01:19:55,791 [grunting] 487 01:20:16,846 --> 01:20:18,606 It's okay, it's okay. 488 01:20:19,435 --> 01:20:20,505 Talk to me, talk to me. 489 01:20:20,539 --> 01:20:22,472 Talk to me, talk to me. 490 01:20:26,407 --> 01:20:28,754 [sad music] 491 01:20:33,207 --> 01:20:34,381 Okay. 492 01:20:34,415 --> 01:20:37,246 Talk to me, talk to me. 493 01:20:37,280 --> 01:20:39,213 Talk to me, talk to me. 494 01:20:40,663 --> 01:20:41,526 Talk to me. 495 01:20:43,114 --> 01:20:44,667 It's gonna be okay. 496 01:20:45,530 --> 01:20:47,843 [sad music] 497 01:21:15,940 --> 01:21:18,597 [ominous music] 498 01:22:11,961 --> 01:22:13,204 It's a fucking good cake. 499 01:22:22,834 --> 01:22:25,561 [ominous music] 30259

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.