Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,259 --> 00:00:21,259
RIP-FIXES-SYNC
by VaVooM
2
00:00:35,209 --> 00:00:36,688
Isobel?
3
00:00:36,732 --> 00:00:40,127
The ornaments are only
for looking, remember?
4
00:00:40,170 --> 00:00:41,780
Those are very expensive.
5
00:00:41,824 --> 00:00:44,435
When I grow up can I have
a real tree?
6
00:00:44,479 --> 00:00:46,089
Why would you want that?
7
00:00:46,133 --> 00:00:47,917
This one will be yours one day.
8
00:00:47,960 --> 00:00:50,572
Besides, real trees dry out,
sweetie.
9
00:00:50,615 --> 00:00:54,228
This way everything stays
neat and clean.
10
00:00:59,363 --> 00:01:01,322
There we go. That's better.
11
00:01:01,365 --> 00:01:02,845
Can I make a gingerbread house?
12
00:01:02,888 --> 00:01:04,977
You know I just cleaned
the kitchen.
13
00:01:05,021 --> 00:01:07,284
But we can get one from
the bakery if you'd like.
14
00:01:07,328 --> 00:01:11,897
Just play quietly and don't
get your colours on the carpet.
15
00:01:14,161 --> 00:01:17,599
Someday I'm gonna have
my own Christmas,
16
00:01:17,642 --> 00:01:20,776
with gingerbread and decorations
I can touch.
17
00:01:20,819 --> 00:01:22,647
And a lot of other stuff.
18
00:01:22,691 --> 00:01:24,127
Help me think, Buddy.
19
00:01:24,171 --> 00:01:27,652
Ice skating, sing caroling,
20
00:01:27,696 --> 00:01:30,916
a picture with Santa,
21
00:01:30,960 --> 00:01:33,528
and a real tree.
22
00:01:55,332 --> 00:01:58,205
Perfect as ever, Isobel.
23
00:01:58,248 --> 00:02:01,033
It just wouldn't be Christmas
without that tree.
24
00:02:01,077 --> 00:02:03,166
Aren't family traditions
just wonderful?
25
00:02:03,210 --> 00:02:05,429
Thank you for agreeing
to house sit, mom.
26
00:02:05,473 --> 00:02:07,518
With all those painters
running around my place,
27
00:02:07,562 --> 00:02:11,218
I needed somewhere to escape.
28
00:02:11,261 --> 00:02:14,308
And I'll find plenty
to do around here.
29
00:02:18,181 --> 00:02:20,140
That could use a little water,
dear.
30
00:02:20,183 --> 00:02:23,186
Hey, is that what I think it is?
31
00:02:23,230 --> 00:02:25,536
I found it in your old
bedroom closet.
32
00:02:25,580 --> 00:02:27,277
Thought you might like
to have it.
33
00:02:34,241 --> 00:02:37,461
It's my old treasure box!
34
00:02:39,942 --> 00:02:43,163
My doll.
35
00:02:43,206 --> 00:02:44,686
My old building blocks?
36
00:02:44,729 --> 00:02:47,819
I haven't thought
about these things in years.
37
00:02:47,863 --> 00:02:49,232
You know, these big ones
really should be
38
00:02:49,256 --> 00:02:52,911
on the bottom branches, right?
39
00:02:52,955 --> 00:02:54,324
Have you decided where
you and your new boyfriend
40
00:02:54,348 --> 00:02:55,697
are going, by the way?
41
00:02:55,740 --> 00:02:57,177
No, not yet.
42
00:02:57,220 --> 00:03:00,441
Brett left it up to me but
I know he'd prefer Hawaii.
43
00:03:00,484 --> 00:03:02,225
And how are you two doing?
44
00:03:02,269 --> 00:03:03,618
Is this serious?
45
00:03:03,661 --> 00:03:04,793
It's fun.
46
00:03:04,836 --> 00:03:06,403
Too soon to tell.
47
00:03:06,447 --> 00:03:08,120
I think we're both thinking
this will be a good opportunity
48
00:03:08,144 --> 00:03:12,279
for us to get to know
one another better.
49
00:03:12,322 --> 00:03:15,325
It's my old Christmas list!
50
00:03:15,369 --> 00:03:20,809
Ice skate, sing carols,
picture with Santa...
51
00:03:20,852 --> 00:03:24,029
where did I think of
all these things?
52
00:03:24,073 --> 00:03:28,556
All those old holiday movies you
used to love so much I guess.
53
00:03:28,599 --> 00:03:32,255
Everything I thought
Christmas should be.
54
00:03:37,826 --> 00:03:40,785
What? What're you doing?
55
00:03:40,829 --> 00:03:44,180
Maybe we won't go to Hawaii
this year after all.
56
00:03:46,182 --> 00:03:48,097
Perfect Christmas town?
57
00:03:48,140 --> 00:03:51,231
Perfect Christmas town.
58
00:04:01,415 --> 00:04:03,001
That's everything
I always thought Christmas
59
00:04:03,025 --> 00:04:06,071
should look like.
60
00:04:06,115 --> 00:04:10,293
Snow.
61
00:04:10,337 --> 00:04:13,644
I always wanted snow.
62
00:04:17,518 --> 00:04:22,262
Pine trees! Icicles! Snow!
63
00:04:40,280 --> 00:04:42,083
Yeah, that's what I get
for spending my entire life
64
00:04:42,107 --> 00:04:43,805
in San Diego, right?
65
00:04:43,848 --> 00:04:47,243
85 degrees in December,
how is that normal?
66
00:04:48,897 --> 00:04:50,986
Let's hear it for Isobel Grey,
everyone.
67
00:04:51,029 --> 00:04:53,031
Our award-winning VP of design
68
00:04:53,075 --> 00:04:55,730
and the one to thank
for today's celebration.
69
00:04:55,773 --> 00:04:57,122
To Isobel.
70
00:04:57,166 --> 00:04:58,559
Isobel.
71
00:04:58,602 --> 00:05:01,823
Well, I hope you all
are having a great time
72
00:05:01,866 --> 00:05:03,868
and you know how much I love
to organize.
73
00:05:03,912 --> 00:05:06,088
Mr. Bishop? A Mr. Hernandez?
74
00:05:06,131 --> 00:05:07,916
Put that through to my office.
75
00:05:07,959 --> 00:05:09,874
I... I'm sorry everyone,
I have to take this
76
00:05:09,918 --> 00:05:14,096
but here's to you all with
thanks for a great year gone by
77
00:05:14,139 --> 00:05:15,880
and an even better year ahead.
78
00:05:15,924 --> 00:05:16,925
Merry Christmas.
79
00:05:16,968 --> 00:05:18,056
Merry Christmas!
80
00:05:18,100 --> 00:05:20,145
Oh! Goodness!
81
00:05:20,189 --> 00:05:21,625
I am so, so sorry!
82
00:05:21,669 --> 00:05:23,453
Don't even worry about it.
83
00:05:23,497 --> 00:05:27,109
It's a fashion house so luckily
we have options.
84
00:05:27,152 --> 00:05:28,502
Hey, everyone!
85
00:05:28,545 --> 00:05:30,460
There is cake.
86
00:05:30,504 --> 00:05:33,028
I didn't make it so...
87
00:05:34,421 --> 00:05:36,292
You all are safe.
88
00:05:42,864 --> 00:05:44,082
Come in.
89
00:05:44,126 --> 00:05:46,128
Sorry I had to duck out.
90
00:05:46,171 --> 00:05:48,217
Is everything alright?
91
00:05:48,260 --> 00:05:49,871
It is now.
92
00:05:49,914 --> 00:05:52,352
I'm all done with work
and now I get to spend
93
00:05:52,395 --> 00:05:56,747
seven whole days alone with
this new guy I've been seeing.
94
00:05:56,791 --> 00:05:59,402
New guy? I don't like
the sound of that.
95
00:05:59,446 --> 00:06:00,621
Anyone I know?
96
00:06:00,664 --> 00:06:02,013
Brett Bishop?
97
00:06:02,057 --> 00:06:03,406
Maybe you've heard of him?
98
00:06:03,450 --> 00:06:04,581
He owns the company?
99
00:06:04,625 --> 00:06:05,756
Brett Bishop...
100
00:06:05,800 --> 00:06:07,584
Brett Bishop Design?
That Brett Bishop?
101
00:06:07,628 --> 00:06:08,585
Yeah.
102
00:06:08,629 --> 00:06:10,631
Lucky guy.
103
00:06:13,460 --> 00:06:17,159
So, I know we talked about
going somewhere hot,
104
00:06:17,202 --> 00:06:18,769
somewhere beachy...
105
00:06:18,813 --> 00:06:20,510
Right.
106
00:06:20,554 --> 00:06:23,513
But I made us reservations
in the most perfect
107
00:06:23,557 --> 00:06:26,037
Christmas town ever.
108
00:06:26,081 --> 00:06:27,580
Why do I have a feeling
we have different ideas
109
00:06:27,604 --> 00:06:29,650
about what that is.
110
00:06:29,693 --> 00:06:32,435
Snow, roaring fireplaces,
sweaters.
111
00:06:32,479 --> 00:06:35,743
And to make sure we don't
forget about a thing,
112
00:06:35,786 --> 00:06:37,048
I made a bucket list.
113
00:06:37,092 --> 00:06:38,702
A bucket list. Are you alright?
114
00:06:38,746 --> 00:06:39,940
'Cause, you know, usually
you make a bucket list
115
00:06:39,964 --> 00:06:41,401
if you're about to...
116
00:06:41,444 --> 00:06:44,099
Not that kind of bucket list,
a Christmas bucket list.
117
00:06:44,142 --> 00:06:45,642
A list of things you wanna
make sure you do
118
00:06:45,666 --> 00:06:48,669
before the holidays are gone.
Not me.
119
00:06:48,712 --> 00:06:50,497
See?
120
00:06:50,540 --> 00:06:52,150
I started it when I was a kid.
121
00:06:52,194 --> 00:06:53,587
I just updated it.
122
00:06:53,630 --> 00:06:55,719
They're all the things I missed
out on growing up.
123
00:06:55,763 --> 00:06:58,330
A real tree, caroling,
ice skating.
124
00:06:58,374 --> 00:06:59,680
These all sound very cold.
125
00:06:59,723 --> 00:07:04,119
What about palm trees
or Santa on a surf board?
126
00:07:04,162 --> 00:07:07,209
We have so much to learn
about each other.
127
00:07:07,252 --> 00:07:09,080
Please tell me you love it.
128
00:07:09,124 --> 00:07:12,997
I just so want a real Christmas
this year.
129
00:07:13,041 --> 00:07:16,653
What's...
what's this last one?
130
00:07:16,697 --> 00:07:18,568
A secret wish?
131
00:07:18,612 --> 00:07:20,222
Well that one's new
132
00:07:20,265 --> 00:07:23,399
but I promise you it's worth
your time to find out.
133
00:07:23,443 --> 00:07:25,488
Really?
134
00:07:25,532 --> 00:07:27,142
What do you think?
135
00:07:27,185 --> 00:07:29,057
This is... this is great.
136
00:07:29,100 --> 00:07:32,321
It's amazing, but...
I've got some bad news.
137
00:07:32,364 --> 00:07:34,366
I mean, not... not bad news...
138
00:07:34,410 --> 00:07:35,977
OK, yeah, no it's... it's bad.
139
00:07:36,020 --> 00:07:37,065
Our factory down in Rio,
140
00:07:37,108 --> 00:07:38,259
they got a real mess
on their hands
141
00:07:38,283 --> 00:07:39,546
and I have to fly down there.
142
00:07:39,589 --> 00:07:42,592
South America? When?
143
00:07:42,636 --> 00:07:43,724
Oh no.
144
00:07:43,767 --> 00:07:45,247
If there was a way around it...
145
00:07:45,290 --> 00:07:48,946
But... but our flights are
first thing in the morning.
146
00:07:48,990 --> 00:07:50,687
You go without me.
147
00:07:50,731 --> 00:07:51,838
I'll meet you there
in a few days.
148
00:07:51,862 --> 00:07:53,255
Christmas at the latest.
149
00:07:53,298 --> 00:07:55,039
But that's days away.
150
00:07:55,083 --> 00:07:59,174
I will make this up to you.
I promise. OK?
151
00:07:59,217 --> 00:08:01,481
I gotta run.
152
00:08:01,524 --> 00:08:03,395
I'll call you.
153
00:09:24,389 --> 00:09:27,479
Nothing a little Christmas
can't fix.
154
00:10:19,880 --> 00:10:22,186
Decorate a real tree.
155
00:10:25,233 --> 00:10:26,190
Merry Christmas.
156
00:10:26,234 --> 00:10:28,279
Merry Christmas.
157
00:11:17,807 --> 00:11:21,158
Too tilty...
158
00:11:29,514 --> 00:11:31,691
Yes. You're perfect.
159
00:11:31,734 --> 00:11:32,648
Look at you.
160
00:11:32,692 --> 00:11:35,477
You even smell like Christmas.
161
00:11:35,520 --> 00:11:37,697
How would you like
to come home with me?
162
00:11:39,481 --> 00:11:42,745
Hi there.
163
00:11:42,789 --> 00:11:43,877
This one's taken for.
164
00:11:43,920 --> 00:11:45,028
Looks like we have a problem.
165
00:11:45,052 --> 00:11:46,618
No, not really because
166
00:11:46,662 --> 00:11:47,770
I saw it first.
167
00:11:49,796 --> 00:11:51,885
OK. Maybe you saw that side of
it first, but...
168
00:11:51,928 --> 00:11:52,842
This side, that side,
169
00:11:52,886 --> 00:11:53,974
it's all the same tree
170
00:11:54,017 --> 00:11:55,715
so if you wouldn't mind
just letting go.
171
00:11:55,758 --> 00:11:57,281
Alright, well here's the thing.
172
00:11:57,325 --> 00:11:59,042
Kyle here has really got his
heart set on this one, so...
173
00:11:59,066 --> 00:12:00,197
Kyle?
174
00:12:01,721 --> 00:12:05,159
Kyle, and... that's Trish.
175
00:12:05,202 --> 00:12:06,160
Hi.
176
00:12:06,203 --> 00:12:07,335
I'm sorry, you are...?
177
00:12:07,378 --> 00:12:08,466
Isobel.
178
00:12:08,510 --> 00:12:09,816
Isobel Grey.
179
00:12:09,859 --> 00:12:11,121
Hi Isobel Grey, Jamie Haughton.
180
00:12:11,165 --> 00:12:11,992
Nice to meet you.
181
00:12:12,035 --> 00:12:12,775
Nice to meet you.
182
00:12:12,819 --> 00:12:14,255
Wanna come to my show?
183
00:12:14,995 --> 00:12:16,126
It's a school thing.
184
00:12:16,170 --> 00:12:17,475
Not now, Kyle,
we're negotiating.
185
00:12:17,519 --> 00:12:19,390
Well, no. We're not exactly
negotiating
186
00:12:19,434 --> 00:12:20,957
because there's nothing
to negotiate
187
00:12:21,001 --> 00:12:23,394
because this tree is mine.
188
00:12:23,438 --> 00:12:24,874
OK. Here's the thing.
189
00:12:24,918 --> 00:12:26,939
I'd be happy to help you
find another tree in the lot...
190
00:12:26,963 --> 00:12:29,705
Oh, no, Jamie...
191
00:12:29,749 --> 00:12:31,335
you don't mind if I call you
Jamie, do you?
192
00:12:31,359 --> 00:12:34,797
You see, this may be a
little bit hard to believe
193
00:12:34,841 --> 00:12:38,845
but I picked out this exact tree
25 years ago.
194
00:12:38,888 --> 00:12:39,996
That's very hard to believe.
195
00:12:40,020 --> 00:12:40,847
I'm not kidding.
196
00:12:40,890 --> 00:12:42,022
This exact tree.
197
00:12:42,065 --> 00:12:44,198
This... this shape and size
and colour.
198
00:12:44,241 --> 00:12:45,523
I've been dreaming
about this tree
199
00:12:45,547 --> 00:12:47,331
since I first knew what
a Christmas tree was.
200
00:12:47,375 --> 00:12:49,029
See, I'm from California...
201
00:12:49,072 --> 00:12:51,988
Oh, Jamie, give her the tree.
202
00:12:52,032 --> 00:12:53,598
Listen to your wife.
203
00:12:53,642 --> 00:12:55,209
Actually, I'm...
204
00:12:55,252 --> 00:12:57,907
This Christmas has got to be
the one that I have in my head.
205
00:12:57,951 --> 00:13:00,518
She's got Christmas in her head?
206
00:13:00,562 --> 00:13:01,693
That's what she says.
207
00:13:01,737 --> 00:13:03,217
The perfect town,
the perfect cottage,
208
00:13:03,260 --> 00:13:09,353
the perfect holiday getaway
for me and my... my boyfriend.
209
00:13:09,397 --> 00:13:10,528
Is he in your head, too?
210
00:13:10,572 --> 00:13:12,835
No, he's coming, later,
eventually,
211
00:13:12,879 --> 00:13:14,402
we think, by Christmas.
212
00:13:14,445 --> 00:13:15,142
Most likely.
213
00:13:15,185 --> 00:13:16,708
He's a very busy man.
214
00:13:16,752 --> 00:13:17,947
Is your boyfriend Santa Clause?
215
00:13:17,971 --> 00:13:19,929
Could we get back
to the tree please?
216
00:13:19,973 --> 00:13:21,061
Yes. Here's the thing:
217
00:13:21,104 --> 00:13:23,324
when Kyle sets his mind
on something
218
00:13:23,367 --> 00:13:24,716
there's just no changing...
219
00:13:24,760 --> 00:13:27,415
I found another one!
220
00:13:27,458 --> 00:13:28,633
He found another one.
221
00:13:30,548 --> 00:13:31,854
I'll go.
222
00:13:31,898 --> 00:13:33,682
Let her have the tree.
223
00:13:33,725 --> 00:13:35,118
The place closes
in five minutes.
224
00:13:35,162 --> 00:13:36,206
Thank you.
225
00:13:36,250 --> 00:13:37,251
OK.
226
00:13:37,294 --> 00:13:39,470
Thank you, Kyle,
wherever you are.
227
00:13:39,514 --> 00:13:41,037
Just come to my show!
228
00:13:43,910 --> 00:13:47,000
So he plays clarinet
at the Christmas pageant
229
00:13:47,043 --> 00:13:48,828
at his school.
230
00:13:48,871 --> 00:13:50,438
It's the day after tomorrow.
231
00:13:50,481 --> 00:13:52,048
That's what that is.
232
00:13:52,092 --> 00:13:54,157
And it's looking like that's
gonna be the price for the tree,
233
00:13:54,181 --> 00:13:57,010
so... are you in?
234
00:13:57,053 --> 00:13:58,446
Absolutely.
235
00:13:58,489 --> 00:13:59,664
Sure.
236
00:13:59,708 --> 00:14:01,231
I'll do my very best.
237
00:14:01,275 --> 00:14:02,189
Great.
238
00:14:02,232 --> 00:14:03,320
Thank you.
239
00:14:03,364 --> 00:14:04,408
Sure.
240
00:14:04,452 --> 00:14:05,583
Merry Christmas. Really.
241
00:14:05,627 --> 00:14:07,237
Merry Christmas to you.
242
00:14:07,281 --> 00:14:09,109
Really.
243
00:14:13,069 --> 00:14:14,897
It seems so much easier
in my head.
244
00:14:23,340 --> 00:14:24,037
Hey!
245
00:14:24,080 --> 00:14:25,429
Hey.
246
00:14:25,473 --> 00:14:27,736
You want a hand? I got lots
of room in the back.
247
00:14:27,779 --> 00:14:30,434
If I need a ride
I'll call a taxi.
248
00:14:30,478 --> 00:14:31,218
Bye.
249
00:14:31,261 --> 00:14:32,523
Right.
250
00:14:32,567 --> 00:14:34,917
Are you sure it's not...
too big?
251
00:14:34,961 --> 00:14:35,918
It's a pretty big tree.
252
00:14:35,962 --> 00:14:38,225
I know what I'm doing.
253
00:14:38,268 --> 00:14:39,879
Oh, goodness.
254
00:14:39,922 --> 00:14:42,203
Yeah, I can see you've got
everything under control there.
255
00:14:48,626 --> 00:14:50,585
OK, fine. Help.
256
00:14:50,628 --> 00:14:52,302
Only if you're sure.
I don't want to impose.
257
00:14:52,326 --> 00:14:54,763
I could do it myself.
258
00:14:54,806 --> 00:14:56,808
Really.
259
00:14:59,681 --> 00:15:00,725
Thank you.
260
00:15:00,769 --> 00:15:01,639
No problem.
261
00:15:01,683 --> 00:15:02,553
That's very nice.
262
00:15:02,597 --> 00:15:04,642
Beautiful tree.
263
00:15:04,686 --> 00:15:06,470
Excellent choice.
264
00:15:11,998 --> 00:15:14,304
Alright.
265
00:15:14,348 --> 00:15:17,351
Hey, I know you said
you had a boyfriend, right?
266
00:15:17,394 --> 00:15:18,961
Is that... is that serious?
267
00:15:19,005 --> 00:15:20,876
Well, we're... we're figuring
it out.
268
00:15:20,920 --> 00:15:22,878
We're assessing things.
269
00:15:24,053 --> 00:15:26,838
What does that mean? Ah?
270
00:15:26,882 --> 00:15:28,797
Nothing.
271
00:15:28,840 --> 00:15:31,843
Just a regular old "ah".
272
00:15:41,244 --> 00:15:43,159
I have to admit you were right.
273
00:15:43,203 --> 00:15:44,465
It fits perfectly.
274
00:15:44,508 --> 00:15:47,033
I told you, I've been planning
this forever.
275
00:15:47,076 --> 00:15:51,080
And the very best part is
it's completely real.
276
00:15:51,124 --> 00:15:52,536
Is this the first time you've
ever had a real tree?
277
00:15:53,822 --> 00:15:55,998
My mom always thought
they were too messy.
278
00:15:56,042 --> 00:15:59,001
I grew up terrified that Santa
was gonna pass our house by
279
00:15:59,045 --> 00:16:01,264
because there wasn't
a real tree in the window.
280
00:16:01,308 --> 00:16:03,353
Well, hey, maybe this year
Santa's gonna bring you
281
00:16:03,397 --> 00:16:04,137
what you really want.
282
00:16:04,180 --> 00:16:06,269
Maybe he will.
283
00:16:11,971 --> 00:16:13,973
What's going on over here?
284
00:16:14,016 --> 00:16:16,888
The tree needs ornaments.
285
00:16:16,932 --> 00:16:18,325
And you're making them?
286
00:16:18,368 --> 00:16:20,718
Some of them.
287
00:16:20,762 --> 00:16:23,852
I'm sure it's not the kind
of construction you're used to.
288
00:16:23,895 --> 00:16:25,114
I saw your truck.
289
00:16:25,158 --> 00:16:26,550
Haughton Construction.
290
00:16:26,594 --> 00:16:28,485
You're not the only one
around here who's observant.
291
00:16:28,509 --> 00:16:29,858
I'm impressed.
292
00:16:29,901 --> 00:16:31,227
Well, what I am gonna do
is grab you some more fuel
293
00:16:31,251 --> 00:16:32,513
for that fire.
294
00:16:32,556 --> 00:16:34,099
Nights can dip into the single
digits out here.
295
00:16:34,123 --> 00:16:36,188
I don't want you freezing
before Santa can even show up.
296
00:16:36,212 --> 00:16:38,388
I'm just fine, I can take
care of myself.
297
00:16:39,694 --> 00:16:40,956
Just answer your call.
298
00:16:41,000 --> 00:16:43,002
I'm gonna get some wood
and then I'll leave, OK?
299
00:16:44,525 --> 00:16:45,830
Oh, hey!
300
00:16:45,874 --> 00:16:47,180
Izzy, hey.
301
00:16:47,223 --> 00:16:48,592
Look, I just got a quick second
between meetings.
302
00:16:48,616 --> 00:16:49,530
How's it going?
303
00:16:49,573 --> 00:16:50,444
It's so great.
304
00:16:50,487 --> 00:16:51,749
Look, look. I got us a tree.
305
00:16:51,793 --> 00:16:52,794
That one?
306
00:16:52,837 --> 00:16:54,709
It looks a little,
you know, bare.
307
00:16:54,752 --> 00:16:56,232
Well, I'm getting to that.
308
00:16:56,276 --> 00:16:57,407
One thing at a time.
309
00:16:57,451 --> 00:16:58,645
You know what?
Don't worry about it.
310
00:16:58,669 --> 00:16:59,907
I'll take care of it
when I get up there.
311
00:16:59,931 --> 00:17:01,542
So when do you think
that might be?
312
00:17:01,585 --> 00:17:04,371
Well, I'm still gonna be here
for a few more days.
313
00:17:04,414 --> 00:17:06,025
I really, really miss you.
314
00:17:06,068 --> 00:17:08,114
I hate thinking of you
all alone up there.
315
00:17:08,157 --> 00:17:10,159
Hey. I'll put it
by the fireplace, OK?
316
00:17:11,160 --> 00:17:13,380
Oh, yeah, perfect.
317
00:17:13,423 --> 00:17:14,859
Who was that?
318
00:17:14,903 --> 00:17:15,967
Is... is somebody there with you?
319
00:17:15,991 --> 00:17:17,514
No, just log man.
320
00:17:17,558 --> 00:17:18,558
Log man?
321
00:17:20,735 --> 00:17:21,997
OK, you're all set.
322
00:17:22,041 --> 00:17:23,259
Sorry.
323
00:17:23,303 --> 00:17:24,260
Enjoy your stay.
324
00:17:24,304 --> 00:17:26,480
I will. Thank you, log man.
325
00:17:26,523 --> 00:17:27,568
Thank you very much.
326
00:17:27,611 --> 00:17:29,613
Say hello to your wife and son.
327
00:17:29,657 --> 00:17:32,312
My sister and nephew.
328
00:17:32,355 --> 00:17:34,270
Yeah, will do.
329
00:17:38,144 --> 00:17:41,538
Izzy?
330
00:17:41,582 --> 00:17:43,584
I think we have
a bad connection.
331
00:17:46,065 --> 00:17:47,283
Isobel?
332
00:17:47,327 --> 00:17:48,719
Hi. I'm... I'm sorry.
333
00:17:48,763 --> 00:17:50,417
I'm sorry about that.
334
00:17:50,460 --> 00:17:52,419
Yes, I miss you, too.
335
00:18:04,692 --> 00:18:06,650
Alright.
336
00:18:06,694 --> 00:18:11,438
Gingerbread recipe.
337
00:19:26,252 --> 00:19:27,403
Better bring the hoses, boys.
338
00:19:27,427 --> 00:19:28,906
This could be a real
barn burner.
339
00:19:28,950 --> 00:19:31,996
No! There's no barn,
no burning.
340
00:19:32,040 --> 00:19:33,650
Stay back, ma'am.
341
00:19:36,262 --> 00:19:37,088
You OK?
342
00:19:37,132 --> 00:19:38,786
Yeah, I'm fine. Jamie?
343
00:19:38,829 --> 00:19:40,222
You're a fireman too?
344
00:19:40,266 --> 00:19:41,136
Volunteer brigade.
345
00:19:41,180 --> 00:19:42,224
I help out when I can.
346
00:19:42,268 --> 00:19:43,312
Stay here, we got this.
347
00:19:43,356 --> 00:19:44,922
There's nothing to get!
348
00:19:44,966 --> 00:19:47,969
Will somebody just listen to me?
349
00:19:51,451 --> 00:19:55,629
Just for the record I'm normally
a much neater cook than this.
350
00:19:58,284 --> 00:20:00,199
OK.
351
00:20:00,242 --> 00:20:03,202
So all this just
from cooking, huh?
352
00:20:03,245 --> 00:20:04,942
Well, baking, cooking...
353
00:20:04,986 --> 00:20:06,703
Well, you don't need
the fire department, ma'am.
354
00:20:06,727 --> 00:20:08,642
What you need is a...
355
00:20:08,685 --> 00:20:10,644
clean-up crew.
356
00:20:10,687 --> 00:20:12,689
Say, Scotty, she's actually
a friend of mine.
357
00:20:12,733 --> 00:20:13,995
My shift's almost over,
358
00:20:14,038 --> 00:20:15,301
do you mind if I stay here
359
00:20:15,344 --> 00:20:17,085
and just help her clean
this stuff up?
360
00:20:17,128 --> 00:20:20,654
It's fine with me, just keep
her away from the oven.
361
00:20:20,697 --> 00:20:22,656
And future reference,
362
00:20:22,699 --> 00:20:24,875
you might wanna consider
take-out.
363
00:20:24,919 --> 00:20:26,225
Thanks.
364
00:20:26,268 --> 00:20:28,052
Thank you, Scotty.
365
00:20:28,096 --> 00:20:30,533
You know, it was such
a beautiful day.
366
00:20:30,577 --> 00:20:32,187
Such a great morning.
367
00:20:32,231 --> 00:20:34,320
I woke up early,
the sun was shining,
368
00:20:34,363 --> 00:20:38,454
there were birds chirping
and it was just perfect.
369
00:20:38,498 --> 00:20:41,501
And then, there it was,
this sign:
370
00:20:41,544 --> 00:20:43,981
"Gingerbread Contest."
371
00:20:44,025 --> 00:20:45,069
It's an annual thing.
372
00:20:45,113 --> 00:20:46,462
Of course it's an annual thing,
373
00:20:46,506 --> 00:20:48,595
because this is exactly
what I've dreamed about.
374
00:20:48,638 --> 00:20:52,033
A small town, these traditional
activities,
375
00:20:52,076 --> 00:20:53,687
and I thought hey, why not?
376
00:20:53,730 --> 00:20:55,036
I can do that.
377
00:20:55,079 --> 00:20:55,993
Build a gingerbread house?
378
00:20:56,037 --> 00:20:57,517
Yes. Exactly.
379
00:20:57,560 --> 00:20:58,866
And I was ready.
380
00:20:58,909 --> 00:21:03,523
I bought everything,
I... I got gumdrops and...
381
00:21:03,566 --> 00:21:05,394
and peppermint sticks.
382
00:21:05,438 --> 00:21:06,613
Fence post?
383
00:21:06,656 --> 00:21:09,006
No. No thanks, I'm... no.
384
00:21:09,050 --> 00:21:10,094
I'm fine.
385
00:21:10,138 --> 00:21:11,313
Listen, I'll tell you what.
386
00:21:11,357 --> 00:21:12,682
If it's really that important
to you...
387
00:21:12,706 --> 00:21:13,968
It really is.
388
00:21:14,011 --> 00:21:15,796
OK, that contest?
389
00:21:15,839 --> 00:21:16,797
Yeah?
390
00:21:16,840 --> 00:21:18,146
Everything's pre-baked.
391
00:21:18,189 --> 00:21:19,408
Really?
392
00:21:19,452 --> 00:21:20,366
Yeah. All you have to do
is put it together.
393
00:21:20,409 --> 00:21:21,715
You don't say.
394
00:21:21,758 --> 00:21:23,170
So if you want to drive me
back into town
395
00:21:23,194 --> 00:21:25,022
I can guarantee you a spot
at the table.
396
00:21:26,372 --> 00:21:28,287
Hold that thought.
397
00:21:28,330 --> 00:21:29,984
Mom, yes.
398
00:21:30,027 --> 00:21:33,030
You didn't call last night
so I thought...
399
00:21:33,074 --> 00:21:34,118
what's happened to you?
400
00:21:34,162 --> 00:21:35,076
What...
401
00:21:35,119 --> 00:21:36,164
Oh, that? I'm fine.
402
00:21:36,207 --> 00:21:39,341
It was just a little
baking accident.
403
00:21:39,385 --> 00:21:41,212
Is that a fireman behind you?
404
00:21:41,256 --> 00:21:43,476
Yep. Hello.
405
00:21:43,519 --> 00:21:44,346
Yeah, there's nothing...
406
00:21:44,390 --> 00:21:45,410
nothing going on here, mom.
407
00:21:45,434 --> 00:21:46,479
Everything is all good.
408
00:21:46,522 --> 00:21:48,132
The fireman is gonna
take me to a...
409
00:21:48,176 --> 00:21:49,177
To a hospital, right?
410
00:21:49,220 --> 00:21:53,442
No, to a gingerbread contest.
411
00:21:53,486 --> 00:21:55,183
Honey, we have a bad connection.
412
00:21:55,226 --> 00:21:59,405
Listen mom, I need to go
so you just relax
413
00:21:59,448 --> 00:22:00,971
and I will talk to you soon.
414
00:22:01,015 --> 00:22:02,408
OK? Bye bye.
415
00:22:04,584 --> 00:22:08,327
Now. About that contest.
416
00:22:16,335 --> 00:22:19,729
These kids are ringers,
making me look bad.
417
00:22:19,773 --> 00:22:21,818
I think you know one of
these ringers, actually.
418
00:22:21,862 --> 00:22:23,994
Kyle, remember Isobel?
419
00:22:24,038 --> 00:22:25,474
Don't forget my show tomorrow.
420
00:22:25,518 --> 00:22:27,346
I won't.
421
00:22:27,389 --> 00:22:28,434
You know, there's no limit
422
00:22:28,477 --> 00:22:30,261
to the amount of candy
you can use.
423
00:22:30,305 --> 00:22:31,306
It's unlimited.
424
00:22:31,350 --> 00:22:32,960
Thank you, that's very helpful,
425
00:22:33,003 --> 00:22:37,094
but I'm going for a more
streamlined look.
426
00:22:37,138 --> 00:22:38,792
Well, mission accomplished
there.
427
00:22:38,835 --> 00:22:40,639
You should probably add a bit
more icing to your roof though,
428
00:22:40,663 --> 00:22:41,882
it's gonna fall off.
429
00:22:41,925 --> 00:22:43,405
Who's house is this?
430
00:22:43,449 --> 00:22:45,364
Which one of us owns
a construction company?
431
00:22:49,455 --> 00:22:50,804
Oh no!
432
00:22:55,461 --> 00:22:56,984
How much time do I have?
433
00:22:57,027 --> 00:22:57,854
Not much.
434
00:22:57,898 --> 00:22:59,421
Tick tock.
435
00:23:28,711 --> 00:23:31,714
OK, contestants. That's it.
436
00:23:31,758 --> 00:23:35,588
Everybody step back from
your gingerbread houses.
437
00:23:35,631 --> 00:23:37,851
Do you think I have a chance?
438
00:23:37,894 --> 00:23:39,983
If they judge by the pound,
you're golden.
439
00:23:50,167 --> 00:23:52,735
Hey, seventh place.
440
00:23:52,779 --> 00:23:54,520
That's not so bad, right?
441
00:23:54,563 --> 00:23:57,174
No. Considering there were only
seven contestants...
442
00:23:57,218 --> 00:23:59,438
Hey. You're not helping.
443
00:23:59,481 --> 00:24:01,483
Hey, I know something
that'll cheer you up.
444
00:24:01,527 --> 00:24:03,156
It's a place my mom used
to take me when I was a kid.
445
00:24:03,180 --> 00:24:05,182
I don't think I wanna know.
446
00:24:05,226 --> 00:24:06,401
Do you trust me?
447
00:24:06,445 --> 00:24:09,839
At this point, what else
do I have to lose?
448
00:24:09,883 --> 00:24:11,537
That's the spirit.
449
00:24:15,410 --> 00:24:18,805
This is incredible.
450
00:24:18,848 --> 00:24:19,762
Right?
451
00:24:19,806 --> 00:24:21,851
Where did these come from?
452
00:24:21,895 --> 00:24:28,292
Well, Santa's elves
actually built this as a gift
453
00:24:28,336 --> 00:24:29,816
for the town over 100 years ago.
454
00:24:31,078 --> 00:24:32,514
I almost believe that.
455
00:24:32,558 --> 00:24:34,124
Yeah, I thought you might.
456
00:24:34,168 --> 00:24:36,276
Tell me, what's the fascination
with the gingerbread houses?
457
00:24:36,300 --> 00:24:39,565
When I was little there was
a bakery in my neighbourhood.
458
00:24:39,608 --> 00:24:41,088
Every year around the holidays
459
00:24:41,131 --> 00:24:44,918
she had this amazing gingerbread
house in the window
460
00:24:44,961 --> 00:24:46,180
and I'd just walk by it
461
00:24:46,223 --> 00:24:48,530
and imagine the perfect
cookie woman
462
00:24:48,574 --> 00:24:52,708
in her perfect cookie house.
463
00:24:52,752 --> 00:24:53,970
I'm gonna take a wild guess
464
00:24:54,014 --> 00:24:56,538
and say this cookie woman's
name was Isobel.
465
00:24:58,758 --> 00:25:01,195
What gave it away?
466
00:25:01,238 --> 00:25:02,501
Yeah.
467
00:25:02,544 --> 00:25:05,068
And she was a designer
just like me.
468
00:25:05,112 --> 00:25:05,852
Oh, really?
469
00:25:05,895 --> 00:25:06,983
What do you design?
470
00:25:07,027 --> 00:25:08,332
Fashion.
471
00:25:08,376 --> 00:25:09,203
Yeah.
472
00:25:09,246 --> 00:25:10,291
Brett Bishop Designs.
473
00:25:10,334 --> 00:25:11,771
Very cool.
474
00:25:11,814 --> 00:25:13,313
So what you're wearing
right now, did you design that?
475
00:25:13,337 --> 00:25:14,600
Yeah, I did.
476
00:25:14,643 --> 00:25:15,470
I love it.
477
00:25:15,514 --> 00:25:17,559
Thank you so much.
Me too.
478
00:25:17,603 --> 00:25:20,475
The company design is
a little more polished,
479
00:25:20,519 --> 00:25:21,955
more urban.
480
00:25:21,998 --> 00:25:24,958
It's not exactly where my heart
is but boy does it sell.
481
00:25:25,001 --> 00:25:26,437
Right.
482
00:25:28,396 --> 00:25:30,790
Pretty cool, huh?
483
00:25:30,833 --> 00:25:32,443
This is perfect.
484
00:25:32,487 --> 00:25:34,054
So gingerbread Isobel...
485
00:25:34,097 --> 00:25:35,011
Yeah.
486
00:25:35,055 --> 00:25:36,839
...she's what?
487
00:25:36,883 --> 00:25:38,101
Realistic.
488
00:25:38,145 --> 00:25:39,557
Okay. So she doesn't design
what she likes?
489
00:25:39,581 --> 00:25:41,017
She designs what sells.
490
00:25:42,192 --> 00:25:44,455
She has her own brand,
her own company.
491
00:25:44,499 --> 00:25:48,068
Something big, international.
492
00:25:48,111 --> 00:25:53,508
And that house,
probably in Paris.
493
00:25:53,552 --> 00:25:54,901
Paris?
494
00:25:54,944 --> 00:25:56,946
The property value there is...
495
00:25:56,990 --> 00:25:58,382
the gumdrop sidewalk alone...
496
00:25:58,426 --> 00:25:59,993
She can afford it.
497
00:26:00,036 --> 00:26:02,125
She's wildly successful,
remember?
498
00:26:02,169 --> 00:26:03,605
Very good.
499
00:26:03,649 --> 00:26:05,564
Enough about me,
tell me about you.
500
00:26:05,607 --> 00:26:07,696
If you were a gingerbread man
who would you be?
501
00:26:07,740 --> 00:26:10,090
Oh, my guy? Easy.
502
00:26:10,133 --> 00:26:11,221
Just wants to be happy,
503
00:26:11,265 --> 00:26:13,180
own his own business,
little family,
504
00:26:13,223 --> 00:26:16,836
lots of small town
gingerbread friends.
505
00:26:18,664 --> 00:26:19,839
Alright.
506
00:26:19,882 --> 00:26:21,971
To each his own, I guess.
507
00:26:22,015 --> 00:26:23,582
Hey, listen.
508
00:26:23,625 --> 00:26:28,891
After all that construction
today and this horseback race,
509
00:26:28,935 --> 00:26:30,632
you gotta be building up
an appetite.
510
00:26:30,676 --> 00:26:32,199
Let me buy you lunch.
511
00:26:32,242 --> 00:26:35,811
You mean like a...
like a date?
512
00:26:35,855 --> 00:26:37,117
No, no.
513
00:26:37,160 --> 00:26:38,964
It'll be more like a consolation
prize, you know?
514
00:26:38,988 --> 00:26:41,643
Plus there's that old saying:
515
00:26:41,687 --> 00:26:44,080
Man cannot live on
gingerbread alone.
516
00:26:47,214 --> 00:26:48,607
Giddy up!
517
00:26:48,650 --> 00:26:50,696
Here's your usual.
518
00:26:50,739 --> 00:26:53,176
And one for the lady,
on the house
519
00:26:53,220 --> 00:26:54,874
seeing as it's almost Christmas.
520
00:26:55,701 --> 00:26:57,703
What? Thank you, Patty.
521
00:26:57,746 --> 00:26:59,095
Thank you.
522
00:26:59,139 --> 00:27:02,185
Are you supposed to eat
these or climb them?
523
00:27:02,229 --> 00:27:04,057
Cute girl.
524
00:27:04,100 --> 00:27:05,667
Beautiful jacket.
525
00:27:05,711 --> 00:27:06,973
Thank you.
526
00:27:07,016 --> 00:27:08,104
She's talented, too.
527
00:27:08,148 --> 00:27:10,193
She designed that jacket
herself, right?
528
00:27:10,237 --> 00:27:12,848
Well, something like that would
sell like hotcakes up here.
529
00:27:12,892 --> 00:27:14,067
Really?
530
00:27:14,110 --> 00:27:15,677
Well, let's not get ahead
of ourselves.
531
00:27:15,721 --> 00:27:17,481
Even the hotcakes don't sell
like hotcakes up here, Patty.
532
00:27:17,505 --> 00:27:18,724
Joke hurts.
533
00:27:20,682 --> 00:27:22,815
But I'm serious about this girl.
Don't mess it up.
534
00:27:22,858 --> 00:27:24,512
We're not together.
535
00:27:24,555 --> 00:27:25,861
Well, that's a shame.
536
00:27:25,905 --> 00:27:27,428
Water. I'll be right back.
537
00:27:27,471 --> 00:27:29,299
Thank you.
538
00:27:31,040 --> 00:27:32,651
OK.
539
00:27:32,694 --> 00:27:34,478
OK.
540
00:27:34,522 --> 00:27:35,566
Let's be honest.
541
00:27:35,610 --> 00:27:38,526
Who has a mouth this big?
542
00:27:41,572 --> 00:27:42,661
Sorry, you were saying?
543
00:27:42,704 --> 00:27:47,013
Never mind.
544
00:27:47,056 --> 00:27:48,405
I have to say,
545
00:27:48,449 --> 00:27:51,191
I still can't believe the mess
I made yesterday.
546
00:27:51,234 --> 00:27:52,888
Being messy is fun sometimes.
547
00:27:52,932 --> 00:27:54,847
Sometimes I guess, but
it's like a road trip.
548
00:27:54,890 --> 00:27:56,631
It's better if you have
a map, right?
549
00:27:56,675 --> 00:27:59,721
Then you miss all the surprises
along the way.
550
00:27:59,765 --> 00:28:01,525
Great job colour coordinating
the sugar packets,
551
00:28:01,549 --> 00:28:03,638
by the way.
552
00:28:03,682 --> 00:28:05,684
Couldn't even look
at them before.
553
00:28:11,211 --> 00:28:12,318
You know what your tree needs?
554
00:28:12,342 --> 00:28:13,561
What?
555
00:28:13,604 --> 00:28:16,216
Lights.
556
00:28:16,259 --> 00:28:18,000
I didn't even think of that.
557
00:28:19,654 --> 00:28:21,482
Perfect.
558
00:28:23,136 --> 00:28:24,137
Are we ready?
559
00:28:24,180 --> 00:28:25,181
I am ready.
560
00:28:25,225 --> 00:28:26,705
OK.
561
00:28:30,534 --> 00:28:32,101
Here we go.
562
00:28:37,063 --> 00:28:39,065
Alright.
563
00:28:42,503 --> 00:28:43,765
Alright.
564
00:28:43,809 --> 00:28:45,985
I think that is the most
beautiful Christmas tree
565
00:28:46,028 --> 00:28:48,770
I have ever had.
566
00:28:48,814 --> 00:28:50,032
It's the one in your head.
567
00:28:51,425 --> 00:28:52,556
Exactly.
568
00:28:52,600 --> 00:28:54,167
Alright.
569
00:28:54,210 --> 00:28:56,386
It's making me think of
something I haven't done
570
00:28:56,430 --> 00:29:00,347
since I was a kid, but we used
to do it all the time.
571
00:29:00,390 --> 00:29:01,803
A tree this size...
do you want to try it?
572
00:29:01,827 --> 00:29:03,437
It's a little odd.
573
00:29:03,480 --> 00:29:06,005
Considering the source,
I'm not surprised.
574
00:29:06,048 --> 00:29:08,572
Come on. Here.
575
00:29:08,616 --> 00:29:09,791
Come down here.
576
00:29:09,835 --> 00:29:11,358
What are you doing?
577
00:29:11,401 --> 00:29:12,639
Just... it's not too weird,
I promise.
578
00:29:12,663 --> 00:29:14,622
Just lie down.
579
00:29:14,665 --> 00:29:16,145
Come on.
580
00:29:22,673 --> 00:29:25,415
And this accomplishes what,
exactly?
581
00:29:25,459 --> 00:29:29,768
Just look up.
582
00:29:29,811 --> 00:29:32,814
That's what a Christmas sky
should look like.
583
00:29:36,383 --> 00:29:38,733
That's spectacular.
584
00:29:38,777 --> 00:29:41,518
Spectacular.
585
00:29:41,562 --> 00:29:44,217
Thank you, Jamie.
586
00:29:45,958 --> 00:29:50,049
I'm very happy right now.
587
00:29:50,092 --> 00:29:53,704
Very tired.
588
00:29:53,748 --> 00:29:56,707
But very happy.
589
00:30:13,942 --> 00:30:15,596
Isobel?
590
00:30:15,639 --> 00:30:17,511
Mom?!
591
00:30:20,035 --> 00:30:21,994
Well, it's worse than I thought.
592
00:30:22,037 --> 00:30:23,430
You asleep under the tree...
593
00:30:23,473 --> 00:30:24,561
I can explain that.
594
00:30:24,605 --> 00:30:26,302
And now this?
595
00:30:26,346 --> 00:30:27,826
It's a wonder anyone
got out alive.
596
00:30:27,869 --> 00:30:30,002
Mom, seriously.
Why are you here?
597
00:30:30,045 --> 00:30:31,394
You said you needed me.
598
00:30:31,438 --> 00:30:32,439
I didn't.
599
00:30:32,482 --> 00:30:33,875
I listened between the lines.
600
00:30:33,919 --> 00:30:36,225
What lines? There were no lines.
601
00:30:36,269 --> 00:30:37,681
Look. Show me to my room,
we'll get started.
602
00:30:37,705 --> 00:30:38,662
What room?
603
00:30:38,706 --> 00:30:40,012
You don't have a room.
604
00:30:40,055 --> 00:30:41,772
You don't... you're not even
supposed to be here.
605
00:30:41,796 --> 00:30:43,754
This was on the front door.
606
00:30:43,798 --> 00:30:47,193
"I didn't want to wake you"
it says.
607
00:30:47,236 --> 00:30:48,498
Who's Jamie?
608
00:30:48,542 --> 00:30:49,978
Nobody.
609
00:30:50,022 --> 00:30:52,894
Just a somebody who helped me
with the tree lights.
610
00:30:52,938 --> 00:30:56,202
Why did he leave you under the
tree like a Christmas package?
611
00:30:56,245 --> 00:30:57,551
And where is the boyfriend?
612
00:30:57,594 --> 00:30:59,031
The boyfriend is coming.
613
00:31:00,075 --> 00:31:01,381
Mom, seriously, you can't stay.
614
00:31:01,424 --> 00:31:03,470
I'm not kidding.
615
00:31:03,513 --> 00:31:04,664
You know, I didn't bring
the right clothes.
616
00:31:04,688 --> 00:31:07,082
It's much colder here
than I thought.
617
00:31:07,126 --> 00:31:10,129
And have you noticed
it's so small?
618
00:31:10,172 --> 00:31:14,742
The streets, the buildings,
everything is so small.
619
00:31:14,785 --> 00:31:18,050
And... is that a real tree?
620
00:31:19,921 --> 00:31:21,053
Isobel.
621
00:31:21,096 --> 00:31:22,315
And the lights are all wrong.
622
00:31:22,358 --> 00:31:23,620
They're all bunched up.
623
00:31:23,664 --> 00:31:25,057
They look right to me.
624
00:31:25,100 --> 00:31:26,580
Never mind,
we'll fix them later.
625
00:31:26,623 --> 00:31:28,495
So where's my room?
626
00:31:28,538 --> 00:31:30,279
You don't have a room.
627
00:31:30,323 --> 00:31:32,673
Because you don't live here.
628
00:31:40,942 --> 00:31:42,988
So where's Brett?
629
00:31:43,031 --> 00:31:44,032
Brett who?
630
00:31:45,033 --> 00:31:45,947
I'm just kidding.
631
00:31:45,991 --> 00:31:47,253
Brett's still coming, mom.
632
00:31:47,296 --> 00:31:49,081
He just had a last minute
business trip.
633
00:31:50,299 --> 00:31:51,344
No, seriously.
634
00:31:51,387 --> 00:31:53,041
The company is growing
very fast,
635
00:31:53,085 --> 00:31:54,913
concessions have to be made.
636
00:31:54,956 --> 00:31:56,436
Yes, but it seems like
the only person
637
00:31:56,479 --> 00:31:58,351
making concessions is you.
638
00:31:58,394 --> 00:32:02,616
That's exactly why I need
this time with him... alone.
639
00:32:02,659 --> 00:32:03,660
Time you're not getting.
640
00:32:03,704 --> 00:32:05,271
I'm not kidding.
641
00:32:05,314 --> 00:32:08,274
I have to figure out whether
this is just, you know,
642
00:32:08,317 --> 00:32:12,191
casual dating or something
more serious.
643
00:32:12,234 --> 00:32:13,322
Darling.
644
00:32:13,366 --> 00:32:15,063
Let's go for a sandwich
is casual.
645
00:32:15,107 --> 00:32:17,065
Let's spend a week in a cabin?
646
00:32:17,109 --> 00:32:18,937
I'm not so sure.
647
00:32:20,460 --> 00:32:22,462
I'm almost afraid to ask...
648
00:32:25,552 --> 00:32:26,466
but what's this?
649
00:32:26,509 --> 00:32:27,815
Where did you find this?
650
00:32:27,858 --> 00:32:30,426
Right out in the open
in your dresser drawer.
651
00:32:31,993 --> 00:32:33,081
A bucket list?
652
00:32:33,125 --> 00:32:34,169
Mom.
653
00:32:34,213 --> 00:32:35,562
It's not that kind of
bucket list.
654
00:32:35,605 --> 00:32:37,148
It's just a list of things
I want to make sure I do
655
00:32:37,172 --> 00:32:41,524
before Christmas ends.
656
00:32:41,568 --> 00:32:45,006
Only Santa takes sleigh rides
these days.
657
00:32:45,050 --> 00:32:47,835
That tree. What a mess.
658
00:32:51,056 --> 00:32:52,579
And The Nutcracker?
659
00:32:52,622 --> 00:32:54,798
In a town with one stop light?
660
00:32:54,842 --> 00:32:57,714
But mom, these things
are important to me.
661
00:32:57,758 --> 00:33:00,369
The tree, the lights.
662
00:33:02,110 --> 00:33:03,503
And this.
663
00:33:03,546 --> 00:33:06,636
We could have had gingerbread,
any bakery in town.
664
00:33:06,680 --> 00:33:09,378
Well, this one had to be mine.
665
00:33:09,422 --> 00:33:10,379
Your own gingerbread?
666
00:33:11,467 --> 00:33:13,034
Do you hear how that sounds?
667
00:33:13,078 --> 00:33:16,124
You're up here all by yourself,
no friends, nothing to do.
668
00:33:16,168 --> 00:33:19,040
I've got plenty to do.
669
00:33:19,084 --> 00:33:27,396
In fact, how do you feel
about Christmas pageants?
670
00:33:27,440 --> 00:33:28,963
It is so great to meet you,
Ellen.
671
00:33:29,007 --> 00:33:32,140
Unfortunately the timing
is not great.
672
00:33:32,184 --> 00:33:33,402
Right, buddy?
673
00:33:33,446 --> 00:33:34,838
I can't do it.
674
00:33:34,882 --> 00:33:37,754
We will figure something out,
honey.
675
00:33:37,798 --> 00:33:40,670
Kyle was going to play clarinet
while all the ballerinas danced.
676
00:33:40,714 --> 00:33:41,976
I can't do it now.
677
00:33:42,020 --> 00:33:44,152
Why not? Is your clarinet
broken?
678
00:33:44,196 --> 00:33:45,762
Mrs. Meechum's ankle is.
679
00:33:45,806 --> 00:33:47,416
The ballet teacher.
680
00:33:47,460 --> 00:33:50,202
She was going to lead Anna and
the other girls in their dance.
681
00:33:50,245 --> 00:33:52,247
They've been working on it
for weeks.
682
00:33:52,291 --> 00:33:53,814
Maybe I could talk to them?
683
00:33:53,857 --> 00:33:55,772
Sure.
684
00:33:57,905 --> 00:33:59,776
Hey.
685
00:33:59,820 --> 00:34:03,128
You sure do look pretty
in that dress.
686
00:34:03,171 --> 00:34:04,433
It's a tutu.
687
00:34:04,477 --> 00:34:06,957
Well, it's tutu cute on you.
688
00:34:08,611 --> 00:34:11,832
Hey, I heard that you were maybe
thinking about not dancing.
689
00:34:11,875 --> 00:34:15,053
We can't. Not without
Mrs. Meechum.
690
00:34:15,096 --> 00:34:17,664
You know, I used to take
ballet lessons
691
00:34:17,707 --> 00:34:19,100
when I was just about your age.
692
00:34:19,144 --> 00:34:22,103
She didn't think she was
good enough so she quit.
693
00:34:22,147 --> 00:34:24,149
My daughter's always been hard
on herself.
694
00:34:24,192 --> 00:34:25,715
I don't know where
she gets that.
695
00:34:25,759 --> 00:34:27,500
I'm a sugar plum fairy.
696
00:34:27,543 --> 00:34:29,241
Is that what you were
gonna dance?
697
00:34:29,284 --> 00:34:30,329
The Nutcracker.
698
00:34:30,372 --> 00:34:33,593
The Nutcracker?
699
00:34:33,636 --> 00:34:35,377
Did you hear that?
700
00:34:35,421 --> 00:34:38,250
Is there something special
about The Nutcracker?
701
00:34:38,293 --> 00:34:40,165
I'm not the one to ask.
702
00:34:40,208 --> 00:34:44,169
How would you feel about me
dancing with you?
703
00:34:44,212 --> 00:34:46,475
But you don't know the steps.
704
00:34:46,519 --> 00:34:48,869
Well I know you can show me.
705
00:34:48,912 --> 00:34:55,093
And the rest of it,
we'll just wing it.
706
00:34:55,136 --> 00:34:56,746
Here, let's see if these fit.
707
00:34:56,790 --> 00:34:59,184
It's like it was made for me.
708
00:34:59,227 --> 00:35:02,535
Hey Kyle, warm up that clarinet
709
00:35:02,578 --> 00:35:06,800
because these birds
are going dancing.
710
00:35:06,843 --> 00:35:08,367
Yes!
711
00:36:14,911 --> 00:36:16,086
Was that OK?
712
00:36:16,130 --> 00:36:17,653
OK? It was amazing!
713
00:36:17,697 --> 00:36:19,612
Honestly, that was so good!
714
00:36:19,655 --> 00:36:21,527
Oh, darling.
715
00:36:24,573 --> 00:36:25,811
I loved it so much
seeing you happy like that.
716
00:36:25,835 --> 00:36:27,620
Not even caring if the steps
were right.
717
00:36:27,663 --> 00:36:28,751
They weren't.
718
00:36:28,795 --> 00:36:29,883
I know.
719
00:36:29,926 --> 00:36:32,146
Everybody knew,
but it was wonderful.
720
00:36:32,190 --> 00:36:33,626
Thanks mom.
721
00:36:33,669 --> 00:36:36,585
I may have been wrong
about this place.
722
00:36:36,629 --> 00:36:37,804
It has its charms.
723
00:36:37,847 --> 00:36:40,110
It does, doesn't it?
724
00:36:40,154 --> 00:36:42,504
There's something you don't see
in San Diego I bet.
725
00:36:42,548 --> 00:36:43,723
What're they doing?
726
00:36:43,766 --> 00:36:45,681
School trip up the mountain.
727
00:36:45,725 --> 00:36:49,119
Local tire company supplies
the tubes and they...
728
00:36:49,163 --> 00:36:50,163
it's like sledding.
729
00:36:51,383 --> 00:36:53,994
That's sort of like sleighing,
isn't it?
730
00:36:54,037 --> 00:36:54,908
Dear lord.
731
00:36:54,951 --> 00:36:56,170
Mom?
732
00:36:56,214 --> 00:36:57,171
You've lost your mind.
733
00:36:57,215 --> 00:36:58,279
She's lost her mind. Tell her.
734
00:36:58,303 --> 00:36:59,608
Oh, come on.
735
00:36:59,652 --> 00:37:00,890
How many times are we ever
gonna have a chance
736
00:37:00,914 --> 00:37:02,350
to do something like this again?
737
00:37:02,394 --> 00:37:03,786
With any luck, never.
738
00:37:03,830 --> 00:37:05,503
Oh, no. If you want to throw
yourself down a mountain
739
00:37:05,527 --> 00:37:07,616
you're on your own.
740
00:37:07,660 --> 00:37:09,357
Can you tell me how
to get there?
741
00:37:09,401 --> 00:37:12,882
It's a locals only place,
you'd never find it.
742
00:37:12,926 --> 00:37:15,450
But I can take you there.
743
00:37:15,494 --> 00:37:18,410
Well, I couldn't let you
do that.
744
00:37:18,453 --> 00:37:20,542
Let the man take you sleighing
if he wants to.
745
00:37:20,586 --> 00:37:21,543
Sledding?
746
00:37:21,587 --> 00:37:22,718
Tubing.
747
00:37:22,762 --> 00:37:23,415
Whatever.
748
00:37:23,458 --> 00:37:25,330
We're going.
749
00:37:25,373 --> 00:37:26,374
Here are the keys.
750
00:37:26,940 --> 00:37:27,723
Bye. Have fun!
751
00:37:27,767 --> 00:37:29,421
I will.
752
00:37:48,004 --> 00:37:50,268
Are you sure this is
the right place?
753
00:37:50,311 --> 00:37:52,313
I don't see anybody else around.
754
00:37:52,357 --> 00:37:54,924
Let the kids have their
own mountain.
755
00:37:54,968 --> 00:37:56,709
This is my secret spot.
756
00:37:56,752 --> 00:37:58,208
Are you sure you haven't
just brought me out here
757
00:37:58,232 --> 00:37:59,842
to freeze to death?
758
00:38:01,757 --> 00:38:03,890
At Christmastime,
with Santa watching?
759
00:38:03,933 --> 00:38:04,978
Do you think I'm nuts?
760
00:38:05,021 --> 00:38:06,196
Yeah.
761
00:38:06,240 --> 00:38:07,826
So what's the story behind
the sleigh ride?
762
00:38:07,850 --> 00:38:09,504
What makes you think
there's a story?
763
00:38:09,548 --> 00:38:12,594
Because everything you do
has a story behind it.
764
00:38:12,638 --> 00:38:15,554
Have you ever seen the movie
White Christmas?
765
00:38:15,597 --> 00:38:16,946
No, I can't say I have.
766
00:38:16,990 --> 00:38:19,079
You haven't seen
White Christmas?!
767
00:38:19,122 --> 00:38:20,080
Is that the one with the elf?
768
00:38:20,123 --> 00:38:21,821
No, that would be Elf.
769
00:38:21,864 --> 00:38:22,865
Right.
770
00:38:22,909 --> 00:38:24,127
White Christmas is a classic.
771
00:38:24,171 --> 00:38:27,174
It's got Bing Crosby
and Rosemary Clooney,
772
00:38:27,217 --> 00:38:29,219
they sing and dance and fight.
773
00:38:29,263 --> 00:38:30,438
So it's just like us.
774
00:38:30,482 --> 00:38:32,658
Except for the singing
and dancing part.
775
00:38:32,701 --> 00:38:35,443
And then at the end
there's a sleigh ride
776
00:38:35,487 --> 00:38:39,795
and the snow comes falling down
and everybody is so happy.
777
00:38:39,839 --> 00:38:42,798
I want Rosemary Clooney's
happy ending.
778
00:38:42,842 --> 00:38:44,452
Snow and all.
779
00:38:44,496 --> 00:38:46,062
Well, I... granted, at the end
780
00:38:46,106 --> 00:38:49,065
she doesn't go sledding off
on an inner tube.
781
00:38:49,109 --> 00:38:51,503
I tell you, she does not know
what she's missing.
782
00:38:51,546 --> 00:38:52,417
Are you ready?
783
00:38:52,460 --> 00:38:53,243
I'm ready.
784
00:38:53,287 --> 00:38:54,027
OK.
785
00:38:54,070 --> 00:38:54,810
Grab a tube.
786
00:38:54,854 --> 00:38:56,159
OK.
787
00:39:12,959 --> 00:39:17,964
This place is something else.
788
00:39:18,007 --> 00:39:20,358
Something else, huh?
789
00:39:20,401 --> 00:39:23,578
It's really special to you.
790
00:39:23,622 --> 00:39:25,145
Yeah.
791
00:39:25,188 --> 00:39:28,583
I used to come here a lot
with my dad.
792
00:39:28,627 --> 00:39:31,064
He died pretty young and,
you know,
793
00:39:31,107 --> 00:39:34,502
I felt the pressure to step up,
be the man of the house.
794
00:39:34,546 --> 00:39:35,677
How old were you?
795
00:39:35,721 --> 00:39:37,113
Not old enough.
796
00:39:37,157 --> 00:39:38,637
Whenever I wanted time to myself
797
00:39:38,680 --> 00:39:40,334
to help put things
in perspective
798
00:39:40,378 --> 00:39:43,859
this is where I came.
799
00:39:43,903 --> 00:39:45,383
OK, about these tubes.
800
00:39:45,426 --> 00:39:46,601
Right. What do we do?
801
00:39:46,645 --> 00:39:47,994
It's super easy.
802
00:39:48,037 --> 00:39:50,562
Throw it down, hop on it,
let gravity do the rest.
803
00:39:50,605 --> 00:39:51,563
Sounds like a plan.
804
00:39:51,606 --> 00:39:52,825
OK.
805
00:39:52,868 --> 00:39:54,019
But I want to give you
two pointers first.
806
00:39:54,043 --> 00:39:54,914
Hey!
807
00:39:54,957 --> 00:39:55,958
I said a few pointers!
808
00:39:56,002 --> 00:39:57,090
Help!
809
00:39:59,092 --> 00:40:00,659
Hold on!
810
00:40:00,702 --> 00:40:02,617
Hold on to what?!
811
00:40:02,661 --> 00:40:04,184
Just hold on!
812
00:40:10,538 --> 00:40:11,713
Are you OK?
813
00:40:14,716 --> 00:40:15,891
Are you OK?
814
00:40:15,935 --> 00:40:16,762
Is anything broken?
815
00:40:16,805 --> 00:40:18,067
Are you alright?
816
00:40:18,111 --> 00:40:20,330
I don't care if I broke
every bone in my body.
817
00:40:20,374 --> 00:40:21,854
I've never been better.
818
00:40:24,726 --> 00:40:26,293
You are nuts.
819
00:40:26,336 --> 00:40:27,729
I know.
820
00:40:27,773 --> 00:40:30,950
That was awesome.
821
00:40:30,993 --> 00:40:33,256
You look...
822
00:40:33,300 --> 00:40:35,128
Yeah?
823
00:40:39,175 --> 00:40:41,439
Wha... wait, wha...
824
00:40:41,482 --> 00:40:42,962
I'm sorry. That's my bad.
825
00:40:43,005 --> 00:40:44,616
You can't just kiss a person
like that.
826
00:40:44,659 --> 00:40:45,312
I know.
827
00:40:45,355 --> 00:40:45,878
I said I was sorry.
828
00:40:45,921 --> 00:40:47,488
You should be.
829
00:40:47,532 --> 00:40:49,055
I'm sorry.
830
00:40:54,190 --> 00:40:56,628
Hey.
831
00:40:56,671 --> 00:40:58,543
Hey, you dropped something.
832
00:40:58,586 --> 00:40:59,761
Give that back to me, please.
833
00:40:59,805 --> 00:41:00,501
What is it?
834
00:41:00,545 --> 00:41:02,503
Christmas Bucket List?
835
00:41:02,547 --> 00:41:03,548
Isobel, are you OK?
836
00:41:03,591 --> 00:41:05,245
It's not that kind of
bucket list.
837
00:41:05,288 --> 00:41:07,465
Why does nobody get that?
838
00:41:07,508 --> 00:41:11,469
Christmas tree, gingerbread
house, The Nutcracker.
839
00:41:11,512 --> 00:41:13,209
Is that what Kyle's concert
was about?
840
00:41:13,253 --> 00:41:14,428
It's personal.
841
00:41:14,472 --> 00:41:15,777
It's alright. I just...
842
00:41:15,821 --> 00:41:17,320
you need a list to get through
Christmas?
843
00:41:17,344 --> 00:41:19,215
Doesn't that take
all the fun out of it?
844
00:41:19,259 --> 00:41:21,783
It's the way my family just
spends the holiday anyway.
845
00:41:21,827 --> 00:41:24,264
Well, I'm very happy for you
and your family.
846
00:41:24,307 --> 00:41:26,242
I'm just saying you don't
need to force it, you know?
847
00:41:26,266 --> 00:41:27,659
Christmas has a life of its own.
848
00:41:27,702 --> 00:41:28,877
You just let it happen.
849
00:41:28,921 --> 00:41:30,357
Everything will work out.
850
00:41:30,400 --> 00:41:33,012
Christmas has never had a way
of working out for me.
851
00:41:33,055 --> 00:41:36,450
For me it's always been about
sun burns and traffic jams
852
00:41:36,494 --> 00:41:41,107
and overtime and too many
crowds and too much stress.
853
00:41:41,150 --> 00:41:44,937
And for once I would really like
Christmas to just be perfect.
854
00:41:44,980 --> 00:41:46,199
Good enough just won't cut it?
855
00:41:46,242 --> 00:41:48,810
Nothing is ever
just good enough.
856
00:41:48,854 --> 00:41:51,683
I'm so sorry. That must
be exhausting.
857
00:41:51,726 --> 00:41:54,642
Well I'm sorry that my life
offends you.
858
00:41:54,686 --> 00:41:56,209
But this is the way
I've planned it
859
00:41:56,252 --> 00:41:57,602
and this is the way
I'm living it.
860
00:41:57,645 --> 00:41:59,734
No, no, no, no. Isobel.
861
00:41:59,778 --> 00:42:00,735
That's not what I meant.
862
00:42:00,779 --> 00:42:02,520
Take me home!
863
00:42:05,348 --> 00:42:08,003
How was the sleigh ride?
864
00:42:08,047 --> 00:42:09,439
You're home so soon.
865
00:42:09,483 --> 00:42:11,093
What are you doing?
866
00:42:11,137 --> 00:42:13,269
Well, didn't we agree
the lights are all wrong?
867
00:42:13,313 --> 00:42:14,314
No, we didn't.
868
00:42:14,357 --> 00:42:15,924
They were fine the way
they were.
869
00:42:15,968 --> 00:42:19,406
Well, we both know they weren't,
but now they're perfect.
870
00:42:19,449 --> 00:42:21,016
Isobel, what...
871
00:42:27,414 --> 00:42:28,371
What're you doing?
872
00:42:28,415 --> 00:42:29,459
I'm leaving.
873
00:42:29,503 --> 00:42:31,374
This was a stupid idea.
874
00:42:31,418 --> 00:42:33,463
Call Brett and tell him
not to come.
875
00:42:33,507 --> 00:42:35,814
Instead of having hot cocoa
by a fireplace
876
00:42:35,857 --> 00:42:37,598
we'll have margaritas
on a beach.
877
00:42:37,642 --> 00:42:39,948
That's probably what
he would prefer anyway.
878
00:42:39,992 --> 00:42:41,907
Is this about some silly lights?
879
00:42:41,950 --> 00:42:43,014
I thought I was doing something...
880
00:42:43,038 --> 00:42:44,736
Mom, it's not...
I'm not mad at you.
881
00:42:44,779 --> 00:42:46,651
I'm mad at myself, OK?
882
00:42:46,694 --> 00:42:48,609
I'm mad about the gingerbread
house
883
00:42:48,653 --> 00:42:50,742
and I'm mad about the lights
884
00:42:50,785 --> 00:42:52,831
and the fact that I can't handle
one more day
885
00:42:52,874 --> 00:42:57,183
of my own unrealistic
expectations of myself.
886
00:42:57,226 --> 00:42:59,054
At least let me help you
fold these.
887
00:42:59,098 --> 00:43:01,448
I can't even do that right.
888
00:43:01,491 --> 00:43:03,102
Sweetheart.
889
00:43:03,145 --> 00:43:05,583
You are so hard on yourself.
890
00:43:05,626 --> 00:43:06,951
You've been like that
all your life,
891
00:43:06,975 --> 00:43:08,629
even when you were young.
892
00:43:08,673 --> 00:43:10,781
You wouldn't bring home your
artwork for heaven's sake.
893
00:43:10,805 --> 00:43:13,634
Well, that's because I coloured
outside the lines.
894
00:43:13,678 --> 00:43:14,853
You were five.
895
00:43:14,896 --> 00:43:16,637
Well, Mozart was writing
symphonies
896
00:43:16,681 --> 00:43:18,857
when he was five, right?
897
00:43:18,900 --> 00:43:20,598
What has that got to do
with this?
898
00:43:20,641 --> 00:43:21,966
I'm just saying if he was
writing symphonies
899
00:43:21,990 --> 00:43:24,514
he was probably colouring
inside the lines.
900
00:43:24,558 --> 00:43:26,299
Alright, you stop this.
901
00:43:26,342 --> 00:43:28,867
Stop it right now, because I
won't have you feeling this way.
902
00:43:28,910 --> 00:43:34,089
I just... I just won't.
903
00:43:34,133 --> 00:43:35,830
We need to talk.
904
00:43:37,658 --> 00:43:41,357
Your father and I were never
a good match.
905
00:43:41,401 --> 00:43:45,927
But I tried to make
everything perfect.
906
00:43:45,971 --> 00:43:48,669
Dinner was waiting
and the house was clean
907
00:43:48,713 --> 00:43:50,018
if everything was just so...
908
00:43:50,062 --> 00:43:52,542
That's how I've always felt.
909
00:43:52,586 --> 00:43:56,764
Yes, but the drive for
perfection is mine, not yours.
910
00:43:59,724 --> 00:44:04,163
I've given you such
a terrible gift.
911
00:44:04,206 --> 00:44:05,643
Can you forgive me?
912
00:44:05,686 --> 00:44:08,341
Oh, mom, there's nothing
to forgive.
913
00:44:08,384 --> 00:44:11,213
You alphabetize your
office supplies.
914
00:44:11,257 --> 00:44:13,694
There's nothing wrong
with being organized.
915
00:44:13,738 --> 00:44:16,610
If it doesn't rule your life.
916
00:44:16,654 --> 00:44:21,136
It's taken me all these years
to learn this.
917
00:44:21,180 --> 00:44:22,790
I just want you to know
that the world
918
00:44:22,834 --> 00:44:25,924
isn't gonna come to an end if
the tree lights are all wrong
919
00:44:25,967 --> 00:44:30,493
and if the gingerbread
house topples
920
00:44:30,537 --> 00:44:31,886
and I don't want you
to jeopardize
921
00:44:31,930 --> 00:44:33,453
what you have
with Jamie because of...
922
00:44:33,496 --> 00:44:34,715
Brett.
923
00:44:34,759 --> 00:44:36,195
Whoever.
924
00:44:43,158 --> 00:44:44,769
I do love you, you know.
925
00:44:44,812 --> 00:44:47,467
I love you.
926
00:44:47,510 --> 00:44:49,948
Flaws and all.
927
00:44:49,991 --> 00:44:51,297
I have flaws?
928
00:44:52,820 --> 00:44:54,256
Do you want me to make a list?
929
00:44:54,300 --> 00:44:57,433
No! No more lists!
930
00:44:59,261 --> 00:45:00,741
Oh, alright.
931
00:45:00,785 --> 00:45:01,829
Come on.
932
00:45:01,873 --> 00:45:03,788
Let's... let's go call
the airport.
933
00:45:03,831 --> 00:45:05,703
No, it's OK. I changed my mind.
934
00:45:05,746 --> 00:45:07,182
I'm gonna stay.
935
00:45:07,226 --> 00:45:09,054
I'm not talking about you.
936
00:45:09,097 --> 00:45:12,492
My sister's expecting me for
Christmas dinner, you know.
937
00:45:12,535 --> 00:45:13,774
And you have your
own life to live
938
00:45:13,798 --> 00:45:18,106
and your own holiday to enjoy.
939
00:45:18,150 --> 00:45:21,153
But if you don't mind,
940
00:45:21,196 --> 00:45:23,416
I want to pack my own suitcases.
941
00:45:26,549 --> 00:45:28,595
Deal.
942
00:45:47,745 --> 00:45:49,659
Merry Christmas, captain.
943
00:45:49,703 --> 00:45:51,226
Well, if it isn't the baker.
944
00:45:52,750 --> 00:45:54,664
Is Jamie around?
945
00:45:54,708 --> 00:45:57,798
No. You might want to try
the toy store.
946
00:45:57,842 --> 00:45:59,321
Toys and Treasures?
947
00:45:59,365 --> 00:46:00,845
The toy store?
948
00:46:03,761 --> 00:46:04,718
Hello, there.
949
00:46:04,762 --> 00:46:06,328
Merry Christmas.
950
00:46:09,723 --> 00:46:11,159
Isobel.
951
00:46:12,508 --> 00:46:16,382
Volunteer firefighter,
contractor, toy sales.
952
00:46:16,425 --> 00:46:18,166
Is there anything you don't do?
953
00:46:18,210 --> 00:46:21,735
No, it's my mom's
business, actually.
954
00:46:21,779 --> 00:46:22,823
I'm just helping out.
955
00:46:22,867 --> 00:46:23,824
Mom, this is Isobel.
956
00:46:23,868 --> 00:46:25,695
She's visiting from San Diego.
957
00:46:25,739 --> 00:46:26,653
Hi.
958
00:46:26,696 --> 00:46:27,828
The ballerina.
959
00:46:27,872 --> 00:46:29,830
Well done.
960
00:46:29,874 --> 00:46:31,658
I'm Kathy. Welcome.
961
00:46:31,701 --> 00:46:33,288
Any friend of Jamie's
is a friend of mine.
962
00:46:33,312 --> 00:46:35,488
Well I'm not so sure
we're still friends.
963
00:46:35,531 --> 00:46:38,491
I owe your son a huge apology
for yesterday.
964
00:46:38,534 --> 00:46:39,860
You don't. You don't
owe me anything.
965
00:46:39,884 --> 00:46:41,102
It's fine.
966
00:46:41,146 --> 00:46:42,210
I shouldn't tell you
how to live your life.
967
00:46:42,234 --> 00:46:43,322
I was out of line.
968
00:46:43,365 --> 00:46:44,932
If he says he was, he was.
969
00:46:46,412 --> 00:46:47,500
Who's side are you on here?
970
00:46:47,543 --> 00:46:49,415
You've always been
an honest boy.
971
00:46:54,463 --> 00:46:56,248
Santa's gone?
972
00:46:56,291 --> 00:46:57,989
Oh, David.
973
00:46:58,032 --> 00:47:00,208
Santa and his elf just left.
974
00:47:00,252 --> 00:47:03,342
Now how will he know what
I want for Christmas?
975
00:47:03,385 --> 00:47:04,996
I'm so sorry, honey.
976
00:47:05,039 --> 00:47:06,388
You know what?
977
00:47:06,432 --> 00:47:10,044
Don't worry about it,
'cause Santa always knows.
978
00:47:10,088 --> 00:47:13,308
Maybe he's just gone feeding
his reindeer?
979
00:47:13,352 --> 00:47:15,615
He's actually gone for the day.
980
00:47:15,658 --> 00:47:17,182
He's back there changing.
981
00:47:17,225 --> 00:47:18,505
Let me see if I can go
catch him.
982
00:47:18,531 --> 00:47:20,011
Go.
983
00:47:33,154 --> 00:47:34,895
Hey, Jamie?
984
00:47:34,939 --> 00:47:37,158
What's up?
985
00:47:37,202 --> 00:47:39,552
We are.
986
00:47:39,595 --> 00:47:40,596
No.
987
00:47:40,640 --> 00:47:43,773
Ho ho ho hold on a minute.
988
00:47:44,992 --> 00:47:47,168
It's Santa!
989
00:47:47,212 --> 00:47:50,476
And I've got Jingles, my elf.
990
00:47:50,519 --> 00:47:54,959
And Santa is open for business!
991
00:47:55,002 --> 00:47:58,397
It turns out that I've got time
for one more visit
992
00:47:58,440 --> 00:48:00,268
before I fly back
to the North Pole.
993
00:48:00,312 --> 00:48:03,445
Yeah, so why don't you
hop on up on Santa's lap
994
00:48:03,489 --> 00:48:07,536
and tell him what you want
for Christmas?
995
00:48:11,105 --> 00:48:12,237
Oh, geez.
996
00:48:12,280 --> 00:48:14,892
You're heavier than you look,
David.
997
00:48:14,935 --> 00:48:16,154
It's David, right?
998
00:48:16,197 --> 00:48:17,938
David Anthony Owens.
999
00:48:17,982 --> 00:48:19,374
Santa knows my name!
1000
00:48:19,418 --> 00:48:21,420
Santa knows everything.
1001
00:48:21,463 --> 00:48:23,378
That's right.
1002
00:48:23,422 --> 00:48:26,947
So tell me David, have you been
a good boy this year?
1003
00:48:26,991 --> 00:48:28,688
I thought you knew everything.
1004
00:48:28,731 --> 00:48:32,126
Of course I do, I was just...
just double checking.
1005
00:48:32,170 --> 00:48:34,215
Why don't you go ahead and
1006
00:48:34,259 --> 00:48:36,826
tell Santa what you want
for Christmas?
1007
00:48:39,220 --> 00:48:41,614
He's got a list.
1008
00:48:41,657 --> 00:48:43,050
All that?
1009
00:48:43,094 --> 00:48:43,921
Well, go ahead.
1010
00:48:43,964 --> 00:48:46,401
Go ahead and tell us.
1011
00:48:46,445 --> 00:48:49,230
I want a video game, a
Super Trooper action figure,
1012
00:48:49,274 --> 00:48:53,278
a remote control car,
a skateboard, a...
1013
00:48:53,321 --> 00:48:56,890
Why don't, you just
let Santa surprise you
1014
00:48:56,934 --> 00:48:58,544
with something this year?
1015
00:48:58,587 --> 00:49:02,069
Why don't you just let go
of your expectations
1016
00:49:02,113 --> 00:49:05,768
about Christmas and just
let it happen to you?
1017
00:49:05,812 --> 00:49:07,074
How about that?
1018
00:49:07,118 --> 00:49:09,468
No.
1019
00:49:09,511 --> 00:49:13,951
I'd rather have a video game,
a Super Trooper action figure,
1020
00:49:13,994 --> 00:49:18,433
a remote control car, a soccer
ball and a baseball mitt.
1021
00:49:18,477 --> 00:49:20,479
OK.
1022
00:49:23,569 --> 00:49:24,787
Quite a team, huh?
1023
00:49:26,311 --> 00:49:27,486
Be honest though,
1024
00:49:27,529 --> 00:49:29,049
did that Santa outfit
make me look fat?
1025
00:49:30,793 --> 00:49:32,360
Well, a little bit.
1026
00:49:33,622 --> 00:49:36,974
Excuse me.
1027
00:49:37,017 --> 00:49:43,197
Jingles the elf here, you've
reached the North Pole.
1028
00:49:43,241 --> 00:49:45,373
Do I... do I have the wrong number?
1029
00:49:45,417 --> 00:49:47,636
No, silly, it's me.
1030
00:49:47,680 --> 00:49:50,204
I'm just having a little
holiday fun.
1031
00:49:50,248 --> 00:49:51,727
Oh, fun.
1032
00:49:51,771 --> 00:49:53,207
I so wish you were here.
1033
00:49:53,251 --> 00:49:55,253
It's just not the same
without you.
1034
00:49:55,296 --> 00:49:56,404
That's what I hoped to hear.
1035
00:49:56,428 --> 00:49:57,690
How's the list coming along?
1036
00:49:57,733 --> 00:49:58,865
It's getting there.
1037
00:49:58,908 --> 00:50:01,128
I've got so much
to tell you about.
1038
00:50:01,172 --> 00:50:04,175
This has really been
the best holiday ever.
1039
00:50:04,218 --> 00:50:07,656
I... I mean it could be better,
obviously.
1040
00:50:07,700 --> 00:50:08,875
It will be.
1041
00:50:08,918 --> 00:50:10,548
Listen, Christmas is still
three days away,
1042
00:50:10,572 --> 00:50:13,184
I'm wrapping things up here,
I'll be out on the next flight.
1043
00:50:13,227 --> 00:50:16,230
And keep that elf outfit handy.
1044
00:50:16,274 --> 00:50:18,798
I have a few ideas I want
to run by Santa myself.
1045
00:50:18,841 --> 00:50:20,321
Yeah? OK.
1046
00:50:20,365 --> 00:50:21,279
I'll see you soon.
1047
00:50:21,322 --> 00:50:22,541
Bye.
1048
00:50:38,339 --> 00:50:41,081
Thanks, my dear.
Merry Christmas.
1049
00:50:41,125 --> 00:50:44,084
That was so sweet what
you did with David.
1050
00:50:44,128 --> 00:50:47,392
Well how many chances
am I ever gonna have to get
1051
00:50:47,435 --> 00:50:49,829
my picture taken with Santa?
1052
00:50:49,872 --> 00:50:51,439
Not even if you planned it.
1053
00:50:51,483 --> 00:50:53,398
Jamie said that you're
in town alone.
1054
00:50:53,441 --> 00:50:54,940
If you're not busy,
why don't you come over
1055
00:50:54,964 --> 00:50:56,444
and have dinner with us tonight?
1056
00:50:56,488 --> 00:50:59,056
Nothing fancy, just family.
1057
00:50:59,099 --> 00:51:00,753
Are you sure I wouldn't be...
1058
00:51:00,796 --> 00:51:02,102
I'll pick you up at 7:00.
1059
00:51:02,146 --> 00:51:04,365
OK. Thank you.
1060
00:51:40,749 --> 00:51:43,665
I am so glad you could join us
for dinner tonight, Isobel.
1061
00:51:43,709 --> 00:51:45,102
I'm honoured.
1062
00:51:45,145 --> 00:51:47,800
It's such a family affair.
1063
00:51:47,843 --> 00:51:50,194
Hey Kyle, did you bring
your clarinet tonight?
1064
00:51:50,237 --> 00:51:51,978
Maybe you could play us
something later.
1065
00:51:52,021 --> 00:51:53,110
Totally.
1066
00:51:53,153 --> 00:51:54,154
Yeah?
1067
00:51:54,198 --> 00:51:56,156
You won't have to ask him twice.
1068
00:51:56,200 --> 00:51:58,158
He gets that from his father.
1069
00:51:58,202 --> 00:52:01,335
A friendly warning, this one
plays the accordion
1070
00:52:01,379 --> 00:52:04,077
and he's been practicing
the "Twelve Days of Christmas."
1071
00:52:04,121 --> 00:52:07,080
Don't encourage him.
1072
00:52:07,124 --> 00:52:08,777
I forgot Trish's casserole.
1073
00:52:08,821 --> 00:52:10,039
Can I help you in the kitchen?
1074
00:52:10,083 --> 00:52:11,693
No!
1075
00:52:11,737 --> 00:52:13,782
No, no.
1076
00:52:13,826 --> 00:52:16,220
You told them!
1077
00:52:16,263 --> 00:52:17,395
I told everybody.
1078
00:52:26,099 --> 00:52:28,797
I can't believe you really
made all these yourself.
1079
00:52:28,841 --> 00:52:30,669
Just like my mother taught me.
1080
00:52:30,712 --> 00:52:34,194
And her mother taught her.
1081
00:52:34,238 --> 00:52:36,501
Gee, my mother always said
if it couldn't be delivered
1082
00:52:36,544 --> 00:52:37,850
we didn't need it.
1083
00:52:41,941 --> 00:52:44,204
That really was such
a delicious dinner, Kathy.
1084
00:52:44,248 --> 00:52:46,511
Homemade cooking is all.
1085
00:52:46,554 --> 00:52:49,470
Some old family recipes and...
1086
00:52:49,514 --> 00:52:50,969
could you grab those napkins
for me, dear?
1087
00:52:50,993 --> 00:52:51,820
Oh yeah, of course.
1088
00:52:51,864 --> 00:52:52,865
Thanks.
1089
00:53:01,047 --> 00:53:03,963
Do these have a special
significance?
1090
00:53:04,006 --> 00:53:07,401
That's a sentimental value.
1091
00:53:07,445 --> 00:53:10,665
That's Jamie's first
construction project.
1092
00:53:10,709 --> 00:53:13,277
There's nothing that boy
couldn't build.
1093
00:53:13,320 --> 00:53:14,582
Yeah.
1094
00:53:14,626 --> 00:53:16,497
It helped him through
some difficult years.
1095
00:53:16,541 --> 00:53:18,717
Yeah, he told me about his dad.
1096
00:53:18,760 --> 00:53:20,109
Really?
1097
00:53:20,153 --> 00:53:22,938
He doesn't like to talk
about those days much.
1098
00:53:22,982 --> 00:53:26,072
But those blocks,
they're just like a...
1099
00:53:26,115 --> 00:53:29,031
I don't know, a constant
reminder of...
1100
00:53:29,075 --> 00:53:31,556
Reminder of what?
1101
00:53:31,599 --> 00:53:33,688
Well...
1102
00:53:33,732 --> 00:53:36,517
Hey mom, what's going on
with that dessert?
1103
00:53:36,561 --> 00:53:37,257
Yeah!
1104
00:53:37,301 --> 00:53:38,998
I want some pie!
1105
00:53:39,041 --> 00:53:40,173
The natives are restless.
1106
00:53:40,217 --> 00:53:42,219
We better get the pie in there.
1107
00:53:42,262 --> 00:53:43,959
You grab that one,
I'll get this one.
1108
00:53:44,003 --> 00:53:45,285
Can I get ice-cream too!!
1109
00:53:45,309 --> 00:53:46,658
Coming!
1110
00:53:51,228 --> 00:53:52,490
I love this.
1111
00:53:52,533 --> 00:53:54,666
This entire evening.
1112
00:53:58,017 --> 00:53:59,236
Just a typical family dinner.
1113
00:53:59,279 --> 00:54:01,238
No, no, no. You
don't understand.
1114
00:54:01,281 --> 00:54:03,283
I was an only child.
1115
00:54:03,327 --> 00:54:06,373
You have got an entire family
of people in there
1116
00:54:06,417 --> 00:54:08,810
who love you.
1117
00:54:08,854 --> 00:54:10,856
You actually are that
gingerbread family,
1118
00:54:10,899 --> 00:54:11,899
you know that?
1119
00:54:12,858 --> 00:54:15,469
Do you even know
how special that is?
1120
00:54:15,513 --> 00:54:17,558
Well, you're right.
1121
00:54:17,602 --> 00:54:19,734
You know, I never thought
of it that way.
1122
00:54:23,869 --> 00:54:26,306
Look at those stars.
1123
00:54:26,350 --> 00:54:28,265
Have they always been up there?
1124
00:54:28,308 --> 00:54:30,571
Hiding behind your city lights.
1125
00:54:30,615 --> 00:54:35,750
Just like people when
they let themselves relax.
1126
00:54:35,794 --> 00:54:38,231
Oh, shoot. I got something
for ya.
1127
00:54:38,275 --> 00:54:40,451
What?
1128
00:54:40,494 --> 00:54:41,669
There you go.
1129
00:54:41,713 --> 00:54:42,670
What, for me?
1130
00:54:42,714 --> 00:54:44,019
Yeah.
1131
00:54:44,063 --> 00:54:46,239
But it's not even Christmas yet.
1132
00:54:46,283 --> 00:54:47,240
It's not even...
1133
00:54:47,284 --> 00:54:48,502
Just stop.
1134
00:54:48,546 --> 00:54:49,416
It's not even Christmas Eve
until tomorrow.
1135
00:54:49,460 --> 00:54:51,331
Just open it, it's no big deal.
1136
00:54:56,771 --> 00:55:01,559
Oh my goodness.
1137
00:55:01,602 --> 00:55:06,303
A... a tree, a gingerbread house,
a sleigh.
1138
00:55:06,346 --> 00:55:07,976
Can you believe all the charms
they had there
1139
00:55:08,000 --> 00:55:09,480
and not one inner tube?
1140
00:55:10,872 --> 00:55:12,309
Not that I could find, anyway.
1141
00:55:12,352 --> 00:55:14,267
What's the question mark?
1142
00:55:14,311 --> 00:55:15,486
Well that's...
1143
00:55:15,529 --> 00:55:18,489
that's your secret Christmas
wish, right?
1144
00:55:18,532 --> 00:55:20,031
I don't... I don't even know
what to say.
1145
00:55:20,055 --> 00:55:26,235
This is just the most
thoughtful, perfect gift.
1146
00:55:26,279 --> 00:55:27,541
I didn't get you anything.
1147
00:55:27,585 --> 00:55:28,847
No, don't.
1148
00:55:28,890 --> 00:55:30,849
It's fine.
1149
00:55:30,892 --> 00:55:32,459
The point is I just...
1150
00:55:32,503 --> 00:55:34,940
I saw something and I thought
you would like it
1151
00:55:34,983 --> 00:55:36,071
I love it.
1152
00:55:36,115 --> 00:55:36,811
Good.
1153
00:55:36,855 --> 00:55:38,422
Thank you.
1154
00:55:39,597 --> 00:55:42,121
So much, for everything.
1155
00:55:46,734 --> 00:55:48,562
You're welcome.
1156
00:55:54,699 --> 00:55:56,048
Is that important?
1157
00:55:56,091 --> 00:55:57,441
Yeah, it's Brett.
1158
00:55:57,484 --> 00:56:02,620
He's in a cab on his way
from Portland.
1159
00:56:04,404 --> 00:56:07,973
Should... should I bring you
back, or...?
1160
00:56:08,016 --> 00:56:10,976
Probably. Yeah.
1161
00:56:11,019 --> 00:56:12,891
OK.
1162
00:56:12,934 --> 00:56:14,545
Thank you.
1163
00:56:23,118 --> 00:56:24,511
Looks like he's already here.
1164
00:56:24,555 --> 00:56:26,644
No need to walk me up.
1165
00:56:27,558 --> 00:56:28,428
Why, are you embarrassed?
1166
00:56:28,472 --> 00:56:29,429
Is he super short?
1167
00:56:29,473 --> 00:56:30,474
Does he have a unibrow?
1168
00:56:30,517 --> 00:56:31,910
Is he like 94 years old?
1169
00:56:31,953 --> 00:56:33,346
Because you can tell me.
1170
00:56:34,434 --> 00:56:35,696
No.
1171
00:56:35,740 --> 00:56:39,004
He's young and handsome
and perfectly normal.
1172
00:56:39,047 --> 00:56:41,441
You can't imagine how sad
it makes me to hear that.
1173
00:56:41,485 --> 00:56:43,748
I wondered what happened to you.
1174
00:56:43,791 --> 00:56:44,662
Hey!
1175
00:56:44,705 --> 00:56:46,185
Hey.
1176
00:56:46,228 --> 00:56:47,273
Who is this?
1177
00:56:47,316 --> 00:56:49,841
This is a friend I met in town.
1178
00:56:49,884 --> 00:56:52,452
Jamie Haughton, Brett Bishop.
1179
00:56:52,496 --> 00:56:53,497
Hey, Brett.
1180
00:56:53,540 --> 00:56:54,498
Oh yeah, like the company,
right?
1181
00:56:54,541 --> 00:56:55,736
See? I told him all about you.
1182
00:56:55,760 --> 00:56:56,804
That's funny.
1183
00:56:56,848 --> 00:56:59,241
I haven't heard a word
about you.
1184
00:57:00,765 --> 00:57:02,090
Why don't you come inside
and join us for a minute?
1185
00:57:02,114 --> 00:57:03,071
No, no, I don't...
1186
00:57:03,115 --> 00:57:05,073
Come on, I insist.
1187
00:57:05,117 --> 00:57:06,118
OK.
1188
00:57:06,161 --> 00:57:07,380
Let's get out of this cold.
1189
00:57:07,424 --> 00:57:08,425
It's freezing out here!
1190
00:57:08,468 --> 00:57:09,468
OK.
1191
00:57:10,557 --> 00:57:12,385
He insists.
1192
00:57:12,429 --> 00:57:14,039
Alright.
1193
00:57:18,086 --> 00:57:19,827
Brett.
1194
00:57:19,871 --> 00:57:21,263
You arranged all of this?
1195
00:57:21,307 --> 00:57:23,004
This is so...
1196
00:57:23,048 --> 00:57:24,484
It's romantic.
1197
00:57:24,528 --> 00:57:27,835
Sit, sit. Jamie, grab that
cushion thing there.
1198
00:57:27,879 --> 00:57:29,750
Sorry about the wine,
1199
00:57:29,794 --> 00:57:31,143
I specifically asked
my assistant
1200
00:57:31,186 --> 00:57:33,014
for white and he sent red.
1201
00:57:33,058 --> 00:57:34,233
He'll hear from me.
1202
00:57:34,276 --> 00:57:36,148
Off with his head!
1203
00:57:38,629 --> 00:57:40,500
You're serious?
1204
00:57:40,544 --> 00:57:45,070
So you live up here, do you?
1205
00:57:45,113 --> 00:57:46,288
Yeah.
1206
00:57:46,332 --> 00:57:48,247
Yeah, Jamie's family has been
so great.
1207
00:57:48,290 --> 00:57:50,379
They've really been keeping
me busy.
1208
00:57:50,423 --> 00:57:52,033
Well, how lucky for Isobel.
1209
00:57:52,077 --> 00:57:54,906
I mean, I can't imagine there's
much to do in a town this size.
1210
00:57:54,949 --> 00:57:57,648
Feed the livestock,
watch the stop light change.
1211
00:57:57,691 --> 00:57:58,692
Ha.
1212
00:57:58,736 --> 00:58:00,477
Yeah, well don't fool yourself,
1213
00:58:00,520 --> 00:58:02,391
it can get pretty crazy
around here.
1214
00:58:02,435 --> 00:58:04,393
The library got a new book
last month.
1215
00:58:04,437 --> 00:58:05,656
Pandemonium.
1216
00:58:10,443 --> 00:58:13,054
Sorry about the coffee mug.
1217
00:58:13,098 --> 00:58:17,711
They only sent two proper
glasses with the delivery.
1218
00:58:17,755 --> 00:58:20,540
What should we toast to?
1219
00:58:20,584 --> 00:58:22,890
Small town charms?
1220
00:58:22,934 --> 00:58:25,414
How about to Christmas?
1221
00:58:25,458 --> 00:58:26,677
To Christmas.
1222
00:58:26,720 --> 00:58:28,853
Yes.
1223
00:58:28,896 --> 00:58:31,159
To Christmas.
1224
00:58:31,203 --> 00:58:33,335
Cheers.
1225
00:58:33,379 --> 00:58:36,164
Don't break it.
1226
00:58:36,208 --> 00:58:37,252
I almost forgot.
1227
00:58:37,296 --> 00:58:38,819
I found your list.
1228
00:58:38,863 --> 00:58:39,994
You weren't kidding.
1229
00:58:40,038 --> 00:58:41,082
You have been busy.
1230
00:58:41,126 --> 00:58:42,190
I mean, look at this thing.
1231
00:58:42,214 --> 00:58:43,955
Check, check, check,
check, check.
1232
00:58:43,998 --> 00:58:46,523
You know, when Izzy puts
her mind to something...
1233
00:58:46,566 --> 00:58:47,872
That's our Izzy.
1234
00:58:47,915 --> 00:58:49,917
Believe it or not,
1235
00:58:49,961 --> 00:58:52,790
most of these things on this
list just kind of happened.
1236
00:58:52,833 --> 00:58:54,811
Oh please, you don't let
anything just kinda happen.
1237
00:58:54,835 --> 00:58:57,708
So come on, what've you saved
for me?
1238
00:58:57,751 --> 00:58:59,274
Well let's see here.
1239
00:58:59,318 --> 00:59:02,626
We have ice skating
and Christmas caroling,
1240
00:59:02,669 --> 00:59:03,757
I haven't done that yet.
1241
00:59:03,801 --> 00:59:05,542
OK, ice skating.
1242
00:59:05,585 --> 00:59:07,065
We'll do it first thing
tomorrow,
1243
00:59:07,108 --> 00:59:08,956
tick it off the list and get
this thing back on track.
1244
00:59:08,980 --> 00:59:11,852
You, sir, look like a bit of
a sportsman.
1245
00:59:11,896 --> 00:59:14,420
Do you know of
a frozen lake nearby?
1246
00:59:14,463 --> 00:59:18,163
There is one actually,
but it's not safe to skate on.
1247
00:59:18,206 --> 00:59:20,121
That's a shame.
1248
00:59:20,165 --> 00:59:23,690
OK, well, we'll build a snowman,
or make a fruit cake.
1249
00:59:23,734 --> 00:59:26,432
I mean, it's not rally that
important what we do, is it?
1250
00:59:30,436 --> 00:59:31,872
Hey, you know,
1251
00:59:31,916 --> 00:59:34,266
for what it's worth there
is an indoor rink in town.
1252
00:59:34,309 --> 00:59:35,441
It doesn't open 'til noon
1253
00:59:35,484 --> 00:59:37,356
but I can probably grab you
the keys,
1254
00:59:37,399 --> 00:59:38,444
slide you guys in early.
1255
00:59:38,487 --> 00:59:39,924
There you go. Good man.
1256
00:59:39,967 --> 00:59:41,055
Problem solved.
1257
00:59:41,099 --> 00:59:42,666
Great, I'll set that up
for tomorrow.
1258
00:59:42,709 --> 00:59:43,623
I should go.
1259
00:59:43,667 --> 00:59:44,774
I've got family waiting, and...
1260
00:59:44,798 --> 00:59:45,669
Yes, you should.
1261
00:59:45,712 --> 00:59:47,540
You should go.
1262
00:59:47,584 --> 00:59:50,238
Well, it was...
interesting meeting you.
1263
00:59:50,282 --> 00:59:51,109
Yeah, yeah.
1264
00:59:51,152 --> 00:59:52,240
Geez, what a surprise?
1265
00:59:52,284 --> 00:59:57,158
Surprises all around.
1266
00:59:57,202 --> 00:59:59,421
Hey, will you please
tell your family thank you
1267
00:59:59,465 --> 01:00:00,640
from me again?
1268
01:00:00,684 --> 01:00:02,599
Yeah, for sure.
1269
01:00:02,642 --> 01:00:04,601
Thanks for coming.
1270
01:00:04,644 --> 01:00:05,993
Thank you.
1271
01:00:06,037 --> 01:00:07,081
OK, have a good night.
1272
01:00:07,125 --> 01:00:09,083
Yeah, you too. Goodnight.
1273
01:00:31,149 --> 01:00:32,367
Seventh place?
1274
01:00:32,411 --> 01:00:35,022
I didn't know they gave
ribbons for that.
1275
01:00:35,066 --> 01:00:39,287
I do not see a future for you
in gingerbread.
1276
01:00:39,331 --> 01:00:42,334
You know, I didn't
tell you about my trip.
1277
01:00:42,377 --> 01:00:44,292
Let me tell you, once this
factory is set up
1278
01:00:44,336 --> 01:00:47,818
we can expand into the entire
South American market.
1279
01:00:47,861 --> 01:00:54,172
Argentina, Ecuador, I mean how
is that for a New Year's plan?
1280
01:01:06,140 --> 01:01:08,708
Looks like someone's had
a long day.
1281
01:01:23,505 --> 01:01:26,639
Is your boyfriend sleeping in,
Izzy?
1282
01:01:26,683 --> 01:01:30,599
No, he had some mysterious
errand to run.
1283
01:01:30,643 --> 01:01:32,732
Firing assistants?
Trip to South America?
1284
01:01:32,776 --> 01:01:34,647
Nothing quite that elaborate.
1285
01:01:34,691 --> 01:01:35,822
I hope.
1286
01:01:35,866 --> 01:01:37,215
But you never know.
1287
01:01:37,258 --> 01:01:38,651
Can I give you a hand with that?
1288
01:01:38,695 --> 01:01:40,000
Yes, please.
1289
01:01:40,044 --> 01:01:41,610
I don't know what I'm doing.
1290
01:01:41,654 --> 01:01:43,961
How did you get the key, anyway?
1291
01:01:44,004 --> 01:01:45,199
I'm very tight with the owner.
1292
01:01:45,223 --> 01:01:46,441
Oh yeah?
1293
01:01:47,791 --> 01:01:49,531
I used to work here
when I was a kid.
1294
01:01:49,575 --> 01:01:50,750
You did?
1295
01:01:50,794 --> 01:01:51,751
Yeah. I did a lot of odd jobs
back then
1296
01:01:51,795 --> 01:01:53,579
to help the family out.
1297
01:01:53,622 --> 01:01:56,451
Paper route, gardening,
car wash.
1298
01:01:56,495 --> 01:01:58,018
Bicycle repair.
1299
01:01:58,062 --> 01:02:00,194
Just 'til you found
construction?
1300
01:02:00,238 --> 01:02:01,239
That's right.
1301
01:02:01,282 --> 01:02:02,849
Building something
out of nothing.
1302
01:02:02,893 --> 01:02:05,547
There's nothing like the feeling
of accomplishment, you know?
1303
01:02:05,591 --> 01:02:08,028
Yeah. And it's always been here?
1304
01:02:08,072 --> 01:02:10,161
You've never lived
anywhere else?
1305
01:02:10,204 --> 01:02:11,379
No.
1306
01:02:11,423 --> 01:02:12,772
Well, college.
1307
01:02:12,816 --> 01:02:16,994
Other than that Fall River's
been home.
1308
01:02:17,037 --> 01:02:18,647
You know it when you find it.
1309
01:02:18,691 --> 01:02:19,823
You wake up every morning
1310
01:02:19,866 --> 01:02:22,782
and your heart just feels right,
you know?
1311
01:02:22,826 --> 01:02:27,091
Probably how you feel
about San Diego, right?
1312
01:02:27,134 --> 01:02:29,963
Gosh, I can just imagine
how beautiful this must be
1313
01:02:30,007 --> 01:02:34,054
when it's filled with couples,
arm in arm,
1314
01:02:34,098 --> 01:02:40,234
twirling gracefully
around each other.
1315
01:02:40,278 --> 01:02:41,821
It's actually just a bunch
of awkward kids
1316
01:02:41,845 --> 01:02:43,716
tripping over each other
usually, but...
1317
01:02:46,327 --> 01:02:48,503
You have a very
vivid fantasy life.
1318
01:02:48,547 --> 01:02:52,246
Well, I've heard that before.
1319
01:02:53,552 --> 01:02:54,292
OK.
1320
01:02:54,335 --> 01:02:55,206
Alright.
1321
01:02:56,381 --> 01:02:59,514
So have you...
have you skated before?
1322
01:02:59,558 --> 01:03:03,170
Well... no.
1323
01:03:03,214 --> 01:03:05,172
No, I haven't skated before.
1324
01:03:05,216 --> 01:03:06,478
Ever.
1325
01:03:06,521 --> 01:03:08,088
Alright.
1326
01:03:08,132 --> 01:03:09,152
You want me to come out with
you and give you a few pointers?
1327
01:03:09,176 --> 01:03:10,787
Yes, please.
1328
01:03:10,830 --> 01:03:11,830
Definitely.
1329
01:03:19,230 --> 01:03:20,318
You're on your own.
1330
01:03:20,361 --> 01:03:21,798
No. Not on my own.
1331
01:03:24,278 --> 01:03:25,279
We'll fix that fast.
1332
01:03:27,804 --> 01:03:29,631
This is fun.
1333
01:03:40,033 --> 01:03:41,034
Oh my goodness!
1334
01:03:42,427 --> 01:03:43,080
Are you OK?
1335
01:03:43,123 --> 01:03:44,211
Yeah.
1336
01:03:44,255 --> 01:03:45,647
Looks like I got here
just in time.
1337
01:03:45,691 --> 01:03:46,344
Oh, hey.
1338
01:03:46,387 --> 01:03:47,345
Hey, Brett.
1339
01:03:47,388 --> 01:03:49,608
Hey. Do you mind if I cut in?
1340
01:03:49,651 --> 01:03:50,914
Yeah, of course.
1341
01:03:50,957 --> 01:03:52,132
Might need to hold onto her.
1342
01:03:52,176 --> 01:03:54,091
Yeah.
1343
01:03:54,134 --> 01:03:56,310
Roses? This time of year?
1344
01:03:56,354 --> 01:03:59,487
Well, you know me when I set
my mind to something.
1345
01:03:59,531 --> 01:04:01,446
Hey, thanks again for
setting this up, guy.
1346
01:04:01,489 --> 01:04:02,751
Yeah. Of course.
1347
01:04:02,795 --> 01:04:06,103
So you guys, it's yours
'til noon so have fun.
1348
01:04:06,146 --> 01:04:07,147
Great.
1349
01:04:07,191 --> 01:04:08,366
Thank you.
1350
01:04:08,409 --> 01:04:09,584
Oh, hey.
1351
01:04:09,628 --> 01:04:12,239
Can you put these
in some water for us?
1352
01:04:13,719 --> 01:04:15,416
Sure.
1353
01:04:15,460 --> 01:04:16,287
Thanks.
1354
01:04:16,330 --> 01:04:17,984
Yeah.
1355
01:04:22,423 --> 01:04:23,207
Hi.
1356
01:04:23,250 --> 01:04:24,861
Hi.
1357
01:04:24,904 --> 01:04:27,013
Look, I know this doesn't make
up for all the time we missed
1358
01:04:27,037 --> 01:04:29,909
but it's a start.
1359
01:04:29,953 --> 01:04:31,911
It's a beautiful start.
1360
01:04:31,955 --> 01:04:32,912
Should we do this?
1361
01:04:32,956 --> 01:04:34,131
Yes.
1362
01:04:34,174 --> 01:04:36,437
Now before we get started
I just...
1363
01:04:36,481 --> 01:04:37,612
don't feel embarrassed.
1364
01:04:37,656 --> 01:04:38,700
OK.
1365
01:04:38,744 --> 01:04:39,614
It's really slippery, this.
1366
01:04:39,658 --> 01:04:40,441
I'm gonna give it a shot.
1367
01:04:40,485 --> 01:04:41,138
OK.
1368
01:04:41,181 --> 01:04:42,095
Wish me luck.
1369
01:04:42,139 --> 01:04:43,618
I'm here if you need me.
1370
01:04:49,624 --> 01:04:50,887
Something like that?
1371
01:04:50,930 --> 01:04:52,410
A little something like that.
1372
01:04:52,453 --> 01:04:54,499
How did you learn how to skate?
1373
01:04:54,542 --> 01:04:55,892
I'm from Chicago, remember?
1374
01:04:55,935 --> 01:04:57,850
There's nothing else to do
in the winters there.
1375
01:04:57,894 --> 01:04:59,896
Well, that's a good point.
1376
01:04:59,939 --> 01:05:00,940
Shall we?
1377
01:05:00,984 --> 01:05:01,898
Yes.
1378
01:05:01,941 --> 01:05:03,551
Let's try.
1379
01:05:04,857 --> 01:05:07,294
Ooh, you got it. That's it.
1380
01:05:07,338 --> 01:05:09,644
That's good! Really good.
1381
01:05:09,688 --> 01:05:10,689
Are you up for a turn?
1382
01:05:10,732 --> 01:05:11,951
Yes.
1383
01:05:19,741 --> 01:05:21,221
This is quaint.
1384
01:05:21,265 --> 01:05:23,963
I suppose a nice Bordeaux
is out of the question.
1385
01:05:24,007 --> 01:05:29,229
Hey, why don't we just relax
and let the holidays happen?
1386
01:05:29,273 --> 01:05:32,058
Just let Christmas be whatever
it's supposed to be.
1387
01:05:32,102 --> 01:05:34,060
Take it as it comes.
1388
01:05:34,104 --> 01:05:35,279
That does not sound like you.
1389
01:05:35,322 --> 01:05:37,020
Where did you hear that?
1390
01:05:37,063 --> 01:05:38,891
Around.
1391
01:05:40,023 --> 01:05:41,415
Well hello there.
1392
01:05:41,459 --> 01:05:43,069
Hi, Patty.
1393
01:05:43,113 --> 01:05:45,202
This is my boyfriend, Brett.
1394
01:05:46,768 --> 01:05:50,076
Turkey platter special tonight,
all the fixings.
1395
01:05:50,120 --> 01:05:51,488
What could they do to turkey,
right?
1396
01:05:51,512 --> 01:05:53,166
OK, good. We'll take
two of those.
1397
01:05:53,210 --> 01:05:54,646
All white meat for me, no skin.
1398
01:05:54,689 --> 01:05:57,301
Instead of potatoes,
extra veggies, lightly steamed,
1399
01:05:57,344 --> 01:05:58,824
gravy on the side.
1400
01:05:58,867 --> 01:05:59,975
I'm sure I don't even need
to say no bread, no butter.
1401
01:05:59,999 --> 01:06:01,392
No, you do not.
1402
01:06:01,435 --> 01:06:02,804
I don't suppose you have
a gluten free option?
1403
01:06:02,828 --> 01:06:04,917
I don't suppose so.
1404
01:06:04,961 --> 01:06:06,005
Will that be it?
1405
01:06:06,049 --> 01:06:08,486
That's perfect.
Thank you, Patty.
1406
01:06:11,750 --> 01:06:14,883
OK, so we've got the skating
thing out of the way,
1407
01:06:14,927 --> 01:06:16,992
how soon do you think we can
get the rest of this list done
1408
01:06:17,016 --> 01:06:18,757
and just relax?
1409
01:06:21,412 --> 01:06:22,543
You know what?
1410
01:06:22,587 --> 01:06:24,806
About that list, we can just
forget it.
1411
01:06:24,850 --> 01:06:26,460
It's... it's silly.
1412
01:06:26,504 --> 01:06:28,332
I mean, it's been fun
1413
01:06:28,375 --> 01:06:29,942
but honestly nothing
really worked out
1414
01:06:29,986 --> 01:06:31,378
the way I planned it.
1415
01:06:32,858 --> 01:06:33,772
I didn't think so.
1416
01:06:33,815 --> 01:06:36,079
I mean, that gingerbread house?
1417
01:06:36,122 --> 01:06:37,341
What were you thinking?
1418
01:06:37,384 --> 01:06:41,693
I don't know.
1419
01:06:41,736 --> 01:06:44,696
Do you wanna just
head back home?
1420
01:06:44,739 --> 01:06:45,740
You mean it?
1421
01:06:45,784 --> 01:06:47,307
That would be amazing.
1422
01:06:47,351 --> 01:06:50,832
I mean, I'm sorry, but this
just isn't my idea of Christmas.
1423
01:06:50,876 --> 01:06:52,530
No.
1424
01:06:54,097 --> 01:06:56,055
Merry Christmas.
I can't forget you.
1425
01:06:57,187 --> 01:07:00,059
Jamie, you're such a sweetheart.
1426
01:07:00,103 --> 01:07:01,495
Are you here to join
your friends?
1427
01:07:02,540 --> 01:07:03,280
Hey.
1428
01:07:03,323 --> 01:07:04,107
Hey.
1429
01:07:04,150 --> 01:07:05,804
Hey, guys.
1430
01:07:05,847 --> 01:07:06,979
How was the ice?
1431
01:07:07,023 --> 01:07:08,154
Great.
1432
01:07:08,198 --> 01:07:10,461
We're heading to California.
1433
01:07:10,504 --> 01:07:14,204
What, before Christmas?
1434
01:07:14,247 --> 01:07:19,470
Fall River's a nice little town
but it's just not for us.
1435
01:07:19,513 --> 01:07:20,775
Right.
1436
01:07:20,819 --> 01:07:22,821
You'll always have Paris
I guess, huh?
1437
01:07:22,864 --> 01:07:24,083
Paris?
1438
01:07:24,127 --> 01:07:25,650
So great to meet both of you.
1439
01:07:25,693 --> 01:07:26,955
Take care.
1440
01:07:26,999 --> 01:07:29,132
If you're ever back this way
look me up, OK?
1441
01:07:29,175 --> 01:07:30,872
Jamie.
1442
01:07:34,137 --> 01:07:36,878
What was that all about?
1443
01:07:36,922 --> 01:07:41,187
I'm sorry, I'm just gonna go
clear something up.
1444
01:07:41,231 --> 01:07:43,015
Izzy.
1445
01:07:47,106 --> 01:07:48,934
Jamie, wait.
1446
01:07:51,850 --> 01:07:54,983
Hey, you know we're
just friends, right?
1447
01:07:55,027 --> 01:07:56,898
You're clear on that?
1448
01:07:56,942 --> 01:07:58,465
What's your point?
1449
01:07:58,509 --> 01:08:00,989
Well, we're very
different people.
1450
01:08:01,033 --> 01:08:03,079
Yeah, I think we've established
that.
1451
01:08:03,122 --> 01:08:04,558
Several times now, probably.
1452
01:08:04,602 --> 01:08:08,606
Stop being so agreeable.
1453
01:08:08,649 --> 01:08:12,044
Isobel, I'm just gonna throw
this out there, OK?
1454
01:08:12,088 --> 01:08:13,393
That guy's not right for you.
1455
01:08:13,437 --> 01:08:14,829
How would you know?
1456
01:08:14,873 --> 01:08:16,396
I mean, he obviously cares
about you
1457
01:08:16,440 --> 01:08:20,008
but he cares about himself
and his work more.
1458
01:08:20,052 --> 01:08:21,488
Who would pass up
the opportunity
1459
01:08:21,532 --> 01:08:25,188
to spend a week alone with you?
1460
01:08:25,231 --> 01:08:27,929
Honestly, he'd have to be crazy.
1461
01:08:43,249 --> 01:08:45,251
No apologies this time.
1462
01:08:45,295 --> 01:08:47,427
But I promise you I will
leave you alone
1463
01:08:47,471 --> 01:08:51,301
if that's what you want.
Is it?
1464
01:08:51,344 --> 01:08:53,346
Is it what?
1465
01:08:53,390 --> 01:08:54,869
Is that what you want?
1466
01:08:54,913 --> 01:08:59,309
Yeah. I... yeah, of course
that's what I want.
1467
01:09:01,876 --> 01:09:03,878
OK.
1468
01:09:03,922 --> 01:09:06,533
Nothing else for me to say then.
1469
01:09:15,934 --> 01:09:18,110
Wait!
1470
01:09:35,040 --> 01:09:37,173
Everything alright out here?
1471
01:09:52,318 --> 01:09:55,278
Hey, what is this?
1472
01:09:55,321 --> 01:09:57,584
Hey, you weren't supposed
to open that until tomorrow.
1473
01:09:57,628 --> 01:10:00,065
We always open our presents
Christmas Eve.
1474
01:10:00,108 --> 01:10:01,197
Christmas Eve morning?
1475
01:10:01,240 --> 01:10:02,304
I've never been good at waiting,
1476
01:10:02,328 --> 01:10:03,688
you must know that
about me by now.
1477
01:10:03,721 --> 01:10:07,725
You would think that
I would but I didn't.
1478
01:10:07,768 --> 01:10:09,553
Exciting.
1479
01:10:10,989 --> 01:10:14,253
It's a... a shirt.
1480
01:10:14,297 --> 01:10:17,082
For a fashion guy
you're pretty quick.
1481
01:10:17,125 --> 01:10:18,779
Do you like it?
1482
01:10:18,823 --> 01:10:20,128
Yeah, sure.
1483
01:10:20,172 --> 01:10:23,393
It's... it's the right size
and everything.
1484
01:10:23,436 --> 01:10:24,742
Maybe a little woodsy.
1485
01:10:24,785 --> 01:10:26,961
Well, I know it's a little
not your usual style
1486
01:10:27,005 --> 01:10:28,789
but it's perfect
for the weather,
1487
01:10:28,833 --> 01:10:30,617
it's your favourite colour.
1488
01:10:30,661 --> 01:10:32,334
I got it when I thought
we were gonna be up here
1489
01:10:32,358 --> 01:10:33,707
for a little bit longer.
1490
01:10:33,751 --> 01:10:36,101
Yeah. Actually blue is
my favourite colour.
1491
01:10:36,144 --> 01:10:36,841
Blue?
1492
01:10:36,884 --> 01:10:37,798
Yeah.
1493
01:10:37,842 --> 01:10:39,844
No way.
1494
01:10:39,887 --> 01:10:43,935
It's the thought that counts
and it was a very nice thought.
1495
01:10:43,978 --> 01:10:44,718
Thank you.
1496
01:10:44,762 --> 01:10:45,850
You're welcome.
1497
01:10:45,893 --> 01:10:46,851
And now that
we're opening things...
1498
01:10:46,894 --> 01:10:48,113
You're opening things.
1499
01:10:48,156 --> 01:10:50,115
Part one of your
Christmas present.
1500
01:10:50,158 --> 01:10:51,638
Part one.
1501
01:10:51,682 --> 01:10:52,639
Yeah, I...
1502
01:10:52,683 --> 01:10:53,790
My goodness, what could it be?
1503
01:10:53,814 --> 01:10:54,859
I called in some favours.
1504
01:10:56,382 --> 01:10:59,646
And organized a private plane
to take us home today.
1505
01:10:59,690 --> 01:11:02,823
My goodness.
1506
01:11:02,867 --> 01:11:04,390
That's something.
1507
01:11:04,434 --> 01:11:05,434
I know, right?
1508
01:11:06,653 --> 01:11:07,804
And this is a holiday
that we can both enjoy.
1509
01:11:07,828 --> 01:11:11,092
Totally. That's...
this is perfect.
1510
01:11:11,136 --> 01:11:12,833
I know.
1511
01:11:12,877 --> 01:11:13,834
Let's start packing.
1512
01:11:13,878 --> 01:11:14,705
OK.
1513
01:11:14,748 --> 01:11:16,359
Great.
1514
01:11:23,061 --> 01:11:25,716
So I know we have these
international plans
1515
01:11:25,759 --> 01:11:28,675
but I have this idea
for a new line.
1516
01:11:28,719 --> 01:11:31,330
A main street boutique,
my own personal designs.
1517
01:11:31,374 --> 01:11:32,288
More casual.
1518
01:11:32,331 --> 01:11:33,245
Izzy...
1519
01:11:33,289 --> 01:11:34,464
Hear me out.
1520
01:11:34,507 --> 01:11:36,509
What if the next big thing
isn't global?
1521
01:11:36,553 --> 01:11:38,642
What if it's back home?
1522
01:11:38,685 --> 01:11:40,426
Small town America?
1523
01:11:40,470 --> 01:11:41,645
You know?
1524
01:11:41,688 --> 01:11:42,883
We could open a separate
division and do it
1525
01:11:42,907 --> 01:11:45,562
from, well, anywhere.
1526
01:11:45,605 --> 01:11:46,693
I don't think so.
1527
01:11:46,737 --> 01:11:47,737
I...
1528
01:11:50,393 --> 01:11:51,176
Sorry.
1529
01:11:51,219 --> 01:11:52,656
It's a text from Hugo.
1530
01:11:52,699 --> 01:11:53,787
Important?
1531
01:11:53,831 --> 01:11:56,703
They're all important.
Just one sec.
1532
01:11:56,747 --> 01:11:59,010
What is he doing?
1533
01:12:01,404 --> 01:12:04,058
Oh, shoot, you know what,
I need to check that text.
1534
01:12:07,192 --> 01:12:09,150
It's Hugo.
1535
01:12:09,542 --> 01:12:12,589
Does he know it's Christmas Eve?
1536
01:12:12,632 --> 01:12:16,027
He does, but apparently
our new equipment doesn't.
1537
01:12:16,070 --> 01:12:19,726
But you know it's
Christmas Eve, right?
1538
01:12:19,770 --> 01:12:21,119
Sorry.
1539
01:12:21,162 --> 01:12:22,879
I just really hoped we were
gonna have a chance
1540
01:12:22,903 --> 01:12:24,340
to spend some time together.
1541
01:12:24,383 --> 01:12:25,732
Unbelievable.
1542
01:12:25,776 --> 01:12:27,275
He wants to shut down
production for two weeks.
1543
01:12:27,299 --> 01:12:28,431
No, no, no.
1544
01:12:28,474 --> 01:12:31,608
There goes half our fabric
for the month.
1545
01:12:31,651 --> 01:12:33,044
You know what?
You deal with that.
1546
01:12:33,087 --> 01:12:35,046
I'll be right back.
1547
01:12:40,530 --> 01:12:41,922
Sorry, we're just closing.
1548
01:12:41,966 --> 01:12:44,055
Kathy, it's me.
1549
01:12:44,098 --> 01:12:45,796
Isobel.
1550
01:12:45,839 --> 01:12:46,840
Hi.
1551
01:12:49,234 --> 01:12:52,193
Is there something
I can help you with?
1552
01:12:52,237 --> 01:12:53,020
Oh, no.
1553
01:12:53,064 --> 01:12:55,501
I was just passing by.
1554
01:12:55,545 --> 01:12:58,722
My boyfriend and I are heading
back to California.
1555
01:12:58,765 --> 01:13:01,246
Mom, I got four more of these...
1556
01:13:01,289 --> 01:13:04,205
Oh, honey, I'll put those away
so you two can talk
1557
01:13:04,249 --> 01:13:07,687
before Isobel flies off
to California.
1558
01:13:11,648 --> 01:13:12,736
Hey.
1559
01:13:12,779 --> 01:13:15,521
Hey.
1560
01:13:15,565 --> 01:13:17,001
I'm really glad you're here.
1561
01:13:17,044 --> 01:13:18,524
I was hoping you would be.
1562
01:13:18,568 --> 01:13:20,439
I hated the way we left
things yesterday.
1563
01:13:20,483 --> 01:13:22,441
Yeah, yeah.
That's my fault.
1564
01:13:22,485 --> 01:13:23,877
I keep...
1565
01:13:23,921 --> 01:13:25,812
I keep saying things
around you that I don't mean.
1566
01:13:25,836 --> 01:13:27,359
You didn't mean what you said?
1567
01:13:27,403 --> 01:13:28,578
No, no.
1568
01:13:28,621 --> 01:13:31,058
No, I did, I mean,
the good things, I did.
1569
01:13:31,102 --> 01:13:33,017
The bad things, I didn't,
1570
01:13:33,060 --> 01:13:34,453
but you can decide
which is which.
1571
01:13:37,674 --> 01:13:41,329
So this is it, huh?
You're leaving?
1572
01:13:41,373 --> 01:13:45,638
As the song says, I'll be home
for Christmas.
1573
01:13:47,379 --> 01:13:50,208
What is with you and
holiday pop culture?
1574
01:13:50,251 --> 01:13:52,515
I'm sorry.
1575
01:13:52,558 --> 01:13:55,474
Well, I'm really glad
you came here.
1576
01:13:55,518 --> 01:13:57,433
Even if you didn't make it
to Christmas.
1577
01:13:57,476 --> 01:14:03,090
Maybe I'll get it right
next year.
1578
01:14:03,134 --> 01:14:05,832
Do those still sell?
1579
01:14:08,226 --> 01:14:10,097
Yeah.
1580
01:14:10,141 --> 01:14:11,751
Yeah, they do, actually.
1581
01:14:11,795 --> 01:14:15,929
Always a market for nostalgia
I suppose.
1582
01:14:15,973 --> 01:14:18,366
I saw some like this
in your mom's kitchen
1583
01:14:18,410 --> 01:14:21,108
when I came over for dinner.
1584
01:14:21,152 --> 01:14:24,764
She started to tell me a story
about them.
1585
01:14:24,808 --> 01:14:26,287
Right.
1586
01:14:26,331 --> 01:14:30,378
Well, you're not the only one
with stories I guess.
1587
01:14:30,422 --> 01:14:33,643
Care to share?
1588
01:14:33,686 --> 01:14:37,560
After my dad died I kinda lost
myself in work.
1589
01:14:37,603 --> 01:14:40,606
You know all those jobs
I told you about?
1590
01:14:40,650 --> 01:14:42,434
You were doing what you had to.
1591
01:14:42,478 --> 01:14:44,001
Just trying to help provide.
1592
01:14:44,044 --> 01:14:45,742
Yeah. That's what I told myself
1593
01:14:45,785 --> 01:14:50,877
but I was really just avoiding
the feelings, you know?
1594
01:14:50,921 --> 01:14:54,533
So I made sure I didn't have
time for them.
1595
01:14:54,577 --> 01:14:55,621
That makes sense.
1596
01:14:55,665 --> 01:14:57,449
Nothing to be ashamed of.
1597
01:14:57,493 --> 01:15:01,235
No, I know that now.
1598
01:15:01,279 --> 01:15:04,717
Because I... I found a set of
these in the attic
1599
01:15:04,761 --> 01:15:06,502
and the joy just came back.
1600
01:15:06,545 --> 01:15:14,074
Just a simple thing,
stacking one on top of another.
1601
01:15:14,118 --> 01:15:16,033
It made me realize
1602
01:15:16,076 --> 01:15:18,078
that life isn't about
a paycheque, you know?
1603
01:15:18,122 --> 01:15:19,906
It's about living full out.
1604
01:15:19,950 --> 01:15:22,474
It's about creating something
that means something to you
1605
01:15:22,518 --> 01:15:25,129
and leaving a bit of yourself
in the world.
1606
01:15:25,172 --> 01:15:26,217
Yeah.
1607
01:15:26,260 --> 01:15:27,697
Yeah.
1608
01:15:27,740 --> 01:15:31,004
I hope that you find something
like that, I truly do.
1609
01:15:31,048 --> 01:15:34,791
Because you really deserve it.
1610
01:15:34,834 --> 01:15:38,229
Thank you.
1611
01:15:38,272 --> 01:15:39,622
I gotta go.
1612
01:15:39,665 --> 01:15:42,625
I gotta... I gotta do a few things
and get home.
1613
01:15:42,668 --> 01:15:44,931
Christmas.
1614
01:15:44,975 --> 01:15:47,586
Have a safe flight, OK?
1615
01:15:47,630 --> 01:15:48,979
Merry Christmas.
1616
01:15:49,022 --> 01:15:50,763
Merry Christmas.
1617
01:15:54,637 --> 01:15:56,160
OK.
1618
01:16:33,371 --> 01:16:37,375
He's... he's a good man,
Isobel.
1619
01:16:37,418 --> 01:16:39,769
And he has a soft spot for you.
1620
01:16:39,812 --> 01:16:41,684
You challenge him.
1621
01:16:41,727 --> 01:16:44,643
He needs someone like that.
1622
01:16:44,687 --> 01:16:46,602
And maybe you do, too.
1623
01:16:46,645 --> 01:16:48,995
What makes you say that?
1624
01:16:49,039 --> 01:16:53,870
I think it's pretty obvious
to both of us.
1625
01:17:42,483 --> 01:17:46,836
The pilot says ten minutes,
we'll be on our way.
1626
01:17:46,879 --> 01:17:50,840
Have I seen that jacket before?
1627
01:17:50,883 --> 01:17:55,714
Yes, I've been wearing it
all day.
1628
01:17:55,758 --> 01:17:58,021
Plus, you saw the sketches.
1629
01:17:58,064 --> 01:17:58,978
That's one of yours?
1630
01:18:00,632 --> 01:18:03,113
Yeah, it wasn't right
for the market.
1631
01:18:03,156 --> 01:18:05,463
Right. Right.
1632
01:18:05,506 --> 01:18:07,073
Hey, Brett.
1633
01:18:08,031 --> 01:18:11,034
Did you have any fun?
1634
01:18:11,077 --> 01:18:12,339
Sure I did.
1635
01:18:12,383 --> 01:18:15,038
Like what?
1636
01:18:15,081 --> 01:18:18,041
The... the skating,
that was great.
1637
01:18:18,084 --> 01:18:22,654
Of course, we could have found
a rink in California.
1638
01:18:22,698 --> 01:18:25,483
You know, I really wanted this
to be such a special time,
1639
01:18:25,526 --> 01:18:28,616
Christmas with
all the trimmings.
1640
01:18:28,660 --> 01:18:30,749
You know how important
this holiday was to me.
1641
01:18:30,793 --> 01:18:33,099
I know that everything
didn't work out exactly
1642
01:18:33,143 --> 01:18:35,711
as you had hoped but we gave it
our best, right?
1643
01:18:39,845 --> 01:18:41,499
I know that look.
1644
01:18:41,542 --> 01:18:44,154
Listen, I know we didn't get
as much time as you'd like,
1645
01:18:44,197 --> 01:18:46,156
but I will be with you as soon
as I can see
1646
01:18:46,199 --> 01:18:48,724
why these figures
aren't adding up.
1647
01:18:55,252 --> 01:19:01,040
I can't go with you
to California.
1648
01:19:01,084 --> 01:19:02,955
No, not right now.
1649
01:19:02,999 --> 01:19:04,609
What?
1650
01:19:04,652 --> 01:19:08,569
Something happened
to me up here.
1651
01:19:08,613 --> 01:19:09,657
Your business idea?
1652
01:19:09,701 --> 01:19:10,702
OK, you know what?
1653
01:19:10,746 --> 01:19:12,312
That's my fault,
I was too hasty.
1654
01:19:12,356 --> 01:19:14,116
We'll set up a meeting with
our distributor in the New Year,
1655
01:19:14,140 --> 01:19:16,839
you present your proposal
and I will keep an open mind.
1656
01:19:16,882 --> 01:19:18,144
I mean it.
1657
01:19:18,188 --> 01:19:20,799
I know you will, Brett,
that's not the point.
1658
01:19:20,843 --> 01:19:22,148
It's not about that.
1659
01:19:22,192 --> 01:19:23,410
So what is it?
1660
01:19:23,454 --> 01:19:25,151
Is it... is it Jamie?
1661
01:19:25,195 --> 01:19:26,805
It's not Jamie.
1662
01:19:26,849 --> 01:19:28,546
It's not anyone.
1663
01:19:28,589 --> 01:19:30,461
If it is, it's me.
1664
01:19:30,504 --> 01:19:32,680
OK, well I don't get that
at all.
1665
01:19:32,724 --> 01:19:34,378
I know you don't.
1666
01:19:34,421 --> 01:19:35,741
And I don't really get it,
either.
1667
01:19:35,771 --> 01:19:38,295
But the simple truth is
you have some place
1668
01:19:38,338 --> 01:19:40,514
you have to be right now
and I don't.
1669
01:19:40,558 --> 01:19:44,301
So I am going to take
some time for myself.
1670
01:19:44,344 --> 01:19:45,215
Here?
1671
01:19:46,607 --> 01:19:47,846
Yeah, the cabin is paid for
through the week.
1672
01:19:47,870 --> 01:19:48,914
So...
1673
01:19:48,958 --> 01:19:50,263
What're you gonna do?
1674
01:19:50,307 --> 01:19:56,269
I have absolutely no idea.
Isn't that exciting?
1675
01:19:56,313 --> 01:19:58,315
Isobel.
1676
01:21:12,432 --> 01:21:14,043
Carolers!
1677
01:21:14,086 --> 01:21:15,653
Oh, Jamie, come on.
1678
01:21:15,696 --> 01:21:17,350
Come, get your jacket, let's go!
1679
01:21:40,504 --> 01:21:43,899
I couldn't leave until I
finished my Christmas list.
1680
01:21:43,942 --> 01:21:45,422
Caroling?
1681
01:21:45,465 --> 01:21:49,252
What're you doing?
I thought you...
1682
01:21:49,295 --> 01:21:50,688
I wanna watch.
1683
01:21:50,731 --> 01:21:53,691
It's either them or hot
chocolate with marshmallows.
1684
01:21:53,734 --> 01:21:55,998
Your choice.
1685
01:21:56,041 --> 01:21:57,216
Hot chocolate.
1686
01:21:57,260 --> 01:21:58,826
Let's go.
1687
01:22:04,006 --> 01:22:06,008
So is this the end of it then?
1688
01:22:06,051 --> 01:22:07,879
Well, almost.
1689
01:22:07,923 --> 01:22:11,056
I do have two bits
of business remaining.
1690
01:22:11,100 --> 01:22:14,190
I need to find a construction
company to help me
1691
01:22:14,233 --> 01:22:17,019
with a business I'm thinking
of starting.
1692
01:22:17,062 --> 01:22:19,978
I thought maybe you might
know someone.
1693
01:22:20,022 --> 01:22:22,415
Thinking of branching out
on your own, are you?
1694
01:22:22,459 --> 01:22:26,985
I'd have to find the right shop
in the right town first.
1695
01:22:27,029 --> 01:22:30,075
I'm all over it.
1696
01:22:30,119 --> 01:22:32,251
That's... that's only one thing,
though.
1697
01:22:32,295 --> 01:22:33,861
You said there were
two bits left.
1698
01:22:33,905 --> 01:22:36,908
I did, didn't I?
1699
01:22:36,952 --> 01:22:38,997
Well...
1700
01:22:43,219 --> 01:22:45,612
Right.
1701
01:22:45,656 --> 01:22:49,573
The secret Christmas wish.
1702
01:22:49,616 --> 01:22:51,792
Hang on.
1703
01:22:58,799 --> 01:23:03,152
To kiss a man I love
under the mistletoe.
1704
01:23:05,676 --> 01:23:08,331
Is there a story behind that,
too?
1705
01:23:08,374 --> 01:23:10,637
Not yet.
1706
01:23:10,681 --> 01:23:12,900
But I'm hoping there will be.
1707
01:23:26,950 --> 01:23:32,950
RIP-FIXES-SYNC
by VaVooM
115769
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.