All language subtitles for Christmas.List.2016.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,259 --> 00:00:21,259 RIP-FIXES-SYNC by VaVooM 2 00:00:35,209 --> 00:00:36,688 Isobel? 3 00:00:36,732 --> 00:00:40,127 The ornaments are only for looking, remember? 4 00:00:40,170 --> 00:00:41,780 Those are very expensive. 5 00:00:41,824 --> 00:00:44,435 When I grow up can I have a real tree? 6 00:00:44,479 --> 00:00:46,089 Why would you want that? 7 00:00:46,133 --> 00:00:47,917 This one will be yours one day. 8 00:00:47,960 --> 00:00:50,572 Besides, real trees dry out, sweetie. 9 00:00:50,615 --> 00:00:54,228 This way everything stays neat and clean. 10 00:00:59,363 --> 00:01:01,322 There we go. That's better. 11 00:01:01,365 --> 00:01:02,845 Can I make a gingerbread house? 12 00:01:02,888 --> 00:01:04,977 You know I just cleaned the kitchen. 13 00:01:05,021 --> 00:01:07,284 But we can get one from the bakery if you'd like. 14 00:01:07,328 --> 00:01:11,897 Just play quietly and don't get your colours on the carpet. 15 00:01:14,161 --> 00:01:17,599 Someday I'm gonna have my own Christmas, 16 00:01:17,642 --> 00:01:20,776 with gingerbread and decorations I can touch. 17 00:01:20,819 --> 00:01:22,647 And a lot of other stuff. 18 00:01:22,691 --> 00:01:24,127 Help me think, Buddy. 19 00:01:24,171 --> 00:01:27,652 Ice skating, sing caroling, 20 00:01:27,696 --> 00:01:30,916 a picture with Santa, 21 00:01:30,960 --> 00:01:33,528 and a real tree. 22 00:01:55,332 --> 00:01:58,205 Perfect as ever, Isobel. 23 00:01:58,248 --> 00:02:01,033 It just wouldn't be Christmas without that tree. 24 00:02:01,077 --> 00:02:03,166 Aren't family traditions just wonderful? 25 00:02:03,210 --> 00:02:05,429 Thank you for agreeing to house sit, mom. 26 00:02:05,473 --> 00:02:07,518 With all those painters running around my place, 27 00:02:07,562 --> 00:02:11,218 I needed somewhere to escape. 28 00:02:11,261 --> 00:02:14,308 And I'll find plenty to do around here. 29 00:02:18,181 --> 00:02:20,140 That could use a little water, dear. 30 00:02:20,183 --> 00:02:23,186 Hey, is that what I think it is? 31 00:02:23,230 --> 00:02:25,536 I found it in your old bedroom closet. 32 00:02:25,580 --> 00:02:27,277 Thought you might like to have it. 33 00:02:34,241 --> 00:02:37,461 It's my old treasure box! 34 00:02:39,942 --> 00:02:43,163 My doll. 35 00:02:43,206 --> 00:02:44,686 My old building blocks? 36 00:02:44,729 --> 00:02:47,819 I haven't thought about these things in years. 37 00:02:47,863 --> 00:02:49,232 You know, these big ones really should be 38 00:02:49,256 --> 00:02:52,911 on the bottom branches, right? 39 00:02:52,955 --> 00:02:54,324 Have you decided where you and your new boyfriend 40 00:02:54,348 --> 00:02:55,697 are going, by the way? 41 00:02:55,740 --> 00:02:57,177 No, not yet. 42 00:02:57,220 --> 00:03:00,441 Brett left it up to me but I know he'd prefer Hawaii. 43 00:03:00,484 --> 00:03:02,225 And how are you two doing? 44 00:03:02,269 --> 00:03:03,618 Is this serious? 45 00:03:03,661 --> 00:03:04,793 It's fun. 46 00:03:04,836 --> 00:03:06,403 Too soon to tell. 47 00:03:06,447 --> 00:03:08,120 I think we're both thinking this will be a good opportunity 48 00:03:08,144 --> 00:03:12,279 for us to get to know one another better. 49 00:03:12,322 --> 00:03:15,325 It's my old Christmas list! 50 00:03:15,369 --> 00:03:20,809 Ice skate, sing carols, picture with Santa... 51 00:03:20,852 --> 00:03:24,029 where did I think of all these things? 52 00:03:24,073 --> 00:03:28,556 All those old holiday movies you used to love so much I guess. 53 00:03:28,599 --> 00:03:32,255 Everything I thought Christmas should be. 54 00:03:37,826 --> 00:03:40,785 What? What're you doing? 55 00:03:40,829 --> 00:03:44,180 Maybe we won't go to Hawaii this year after all. 56 00:03:46,182 --> 00:03:48,097 Perfect Christmas town? 57 00:03:48,140 --> 00:03:51,231 Perfect Christmas town. 58 00:04:01,415 --> 00:04:03,001 That's everything I always thought Christmas 59 00:04:03,025 --> 00:04:06,071 should look like. 60 00:04:06,115 --> 00:04:10,293 Snow. 61 00:04:10,337 --> 00:04:13,644 I always wanted snow. 62 00:04:17,518 --> 00:04:22,262 Pine trees! Icicles! Snow! 63 00:04:40,280 --> 00:04:42,083 Yeah, that's what I get for spending my entire life 64 00:04:42,107 --> 00:04:43,805 in San Diego, right? 65 00:04:43,848 --> 00:04:47,243 85 degrees in December, how is that normal? 66 00:04:48,897 --> 00:04:50,986 Let's hear it for Isobel Grey, everyone. 67 00:04:51,029 --> 00:04:53,031 Our award-winning VP of design 68 00:04:53,075 --> 00:04:55,730 and the one to thank for today's celebration. 69 00:04:55,773 --> 00:04:57,122 To Isobel. 70 00:04:57,166 --> 00:04:58,559 Isobel. 71 00:04:58,602 --> 00:05:01,823 Well, I hope you all are having a great time 72 00:05:01,866 --> 00:05:03,868 and you know how much I love to organize. 73 00:05:03,912 --> 00:05:06,088 Mr. Bishop? A Mr. Hernandez? 74 00:05:06,131 --> 00:05:07,916 Put that through to my office. 75 00:05:07,959 --> 00:05:09,874 I... I'm sorry everyone, I have to take this 76 00:05:09,918 --> 00:05:14,096 but here's to you all with thanks for a great year gone by 77 00:05:14,139 --> 00:05:15,880 and an even better year ahead. 78 00:05:15,924 --> 00:05:16,925 Merry Christmas. 79 00:05:16,968 --> 00:05:18,056 Merry Christmas! 80 00:05:18,100 --> 00:05:20,145 Oh! Goodness! 81 00:05:20,189 --> 00:05:21,625 I am so, so sorry! 82 00:05:21,669 --> 00:05:23,453 Don't even worry about it. 83 00:05:23,497 --> 00:05:27,109 It's a fashion house so luckily we have options. 84 00:05:27,152 --> 00:05:28,502 Hey, everyone! 85 00:05:28,545 --> 00:05:30,460 There is cake. 86 00:05:30,504 --> 00:05:33,028 I didn't make it so... 87 00:05:34,421 --> 00:05:36,292 You all are safe. 88 00:05:42,864 --> 00:05:44,082 Come in. 89 00:05:44,126 --> 00:05:46,128 Sorry I had to duck out. 90 00:05:46,171 --> 00:05:48,217 Is everything alright? 91 00:05:48,260 --> 00:05:49,871 It is now. 92 00:05:49,914 --> 00:05:52,352 I'm all done with work and now I get to spend 93 00:05:52,395 --> 00:05:56,747 seven whole days alone with this new guy I've been seeing. 94 00:05:56,791 --> 00:05:59,402 New guy? I don't like the sound of that. 95 00:05:59,446 --> 00:06:00,621 Anyone I know? 96 00:06:00,664 --> 00:06:02,013 Brett Bishop? 97 00:06:02,057 --> 00:06:03,406 Maybe you've heard of him? 98 00:06:03,450 --> 00:06:04,581 He owns the company? 99 00:06:04,625 --> 00:06:05,756 Brett Bishop... 100 00:06:05,800 --> 00:06:07,584 Brett Bishop Design? That Brett Bishop? 101 00:06:07,628 --> 00:06:08,585 Yeah. 102 00:06:08,629 --> 00:06:10,631 Lucky guy. 103 00:06:13,460 --> 00:06:17,159 So, I know we talked about going somewhere hot, 104 00:06:17,202 --> 00:06:18,769 somewhere beachy... 105 00:06:18,813 --> 00:06:20,510 Right. 106 00:06:20,554 --> 00:06:23,513 But I made us reservations in the most perfect 107 00:06:23,557 --> 00:06:26,037 Christmas town ever. 108 00:06:26,081 --> 00:06:27,580 Why do I have a feeling we have different ideas 109 00:06:27,604 --> 00:06:29,650 about what that is. 110 00:06:29,693 --> 00:06:32,435 Snow, roaring fireplaces, sweaters. 111 00:06:32,479 --> 00:06:35,743 And to make sure we don't forget about a thing, 112 00:06:35,786 --> 00:06:37,048 I made a bucket list. 113 00:06:37,092 --> 00:06:38,702 A bucket list. Are you alright? 114 00:06:38,746 --> 00:06:39,940 'Cause, you know, usually you make a bucket list 115 00:06:39,964 --> 00:06:41,401 if you're about to... 116 00:06:41,444 --> 00:06:44,099 Not that kind of bucket list, a Christmas bucket list. 117 00:06:44,142 --> 00:06:45,642 A list of things you wanna make sure you do 118 00:06:45,666 --> 00:06:48,669 before the holidays are gone. Not me. 119 00:06:48,712 --> 00:06:50,497 See? 120 00:06:50,540 --> 00:06:52,150 I started it when I was a kid. 121 00:06:52,194 --> 00:06:53,587 I just updated it. 122 00:06:53,630 --> 00:06:55,719 They're all the things I missed out on growing up. 123 00:06:55,763 --> 00:06:58,330 A real tree, caroling, ice skating. 124 00:06:58,374 --> 00:06:59,680 These all sound very cold. 125 00:06:59,723 --> 00:07:04,119 What about palm trees or Santa on a surf board? 126 00:07:04,162 --> 00:07:07,209 We have so much to learn about each other. 127 00:07:07,252 --> 00:07:09,080 Please tell me you love it. 128 00:07:09,124 --> 00:07:12,997 I just so want a real Christmas this year. 129 00:07:13,041 --> 00:07:16,653 What's... what's this last one? 130 00:07:16,697 --> 00:07:18,568 A secret wish? 131 00:07:18,612 --> 00:07:20,222 Well that one's new 132 00:07:20,265 --> 00:07:23,399 but I promise you it's worth your time to find out. 133 00:07:23,443 --> 00:07:25,488 Really? 134 00:07:25,532 --> 00:07:27,142 What do you think? 135 00:07:27,185 --> 00:07:29,057 This is... this is great. 136 00:07:29,100 --> 00:07:32,321 It's amazing, but... I've got some bad news. 137 00:07:32,364 --> 00:07:34,366 I mean, not... not bad news... 138 00:07:34,410 --> 00:07:35,977 OK, yeah, no it's... it's bad. 139 00:07:36,020 --> 00:07:37,065 Our factory down in Rio, 140 00:07:37,108 --> 00:07:38,259 they got a real mess on their hands 141 00:07:38,283 --> 00:07:39,546 and I have to fly down there. 142 00:07:39,589 --> 00:07:42,592 South America? When? 143 00:07:42,636 --> 00:07:43,724 Oh no. 144 00:07:43,767 --> 00:07:45,247 If there was a way around it... 145 00:07:45,290 --> 00:07:48,946 But... but our flights are first thing in the morning. 146 00:07:48,990 --> 00:07:50,687 You go without me. 147 00:07:50,731 --> 00:07:51,838 I'll meet you there in a few days. 148 00:07:51,862 --> 00:07:53,255 Christmas at the latest. 149 00:07:53,298 --> 00:07:55,039 But that's days away. 150 00:07:55,083 --> 00:07:59,174 I will make this up to you. I promise. OK? 151 00:07:59,217 --> 00:08:01,481 I gotta run. 152 00:08:01,524 --> 00:08:03,395 I'll call you. 153 00:09:24,389 --> 00:09:27,479 Nothing a little Christmas can't fix. 154 00:10:19,880 --> 00:10:22,186 Decorate a real tree. 155 00:10:25,233 --> 00:10:26,190 Merry Christmas. 156 00:10:26,234 --> 00:10:28,279 Merry Christmas. 157 00:11:17,807 --> 00:11:21,158 Too tilty... 158 00:11:29,514 --> 00:11:31,691 Yes. You're perfect. 159 00:11:31,734 --> 00:11:32,648 Look at you. 160 00:11:32,692 --> 00:11:35,477 You even smell like Christmas. 161 00:11:35,520 --> 00:11:37,697 How would you like to come home with me? 162 00:11:39,481 --> 00:11:42,745 Hi there. 163 00:11:42,789 --> 00:11:43,877 This one's taken for. 164 00:11:43,920 --> 00:11:45,028 Looks like we have a problem. 165 00:11:45,052 --> 00:11:46,618 No, not really because 166 00:11:46,662 --> 00:11:47,770 I saw it first. 167 00:11:49,796 --> 00:11:51,885 OK. Maybe you saw that side of it first, but... 168 00:11:51,928 --> 00:11:52,842 This side, that side, 169 00:11:52,886 --> 00:11:53,974 it's all the same tree 170 00:11:54,017 --> 00:11:55,715 so if you wouldn't mind just letting go. 171 00:11:55,758 --> 00:11:57,281 Alright, well here's the thing. 172 00:11:57,325 --> 00:11:59,042 Kyle here has really got his heart set on this one, so... 173 00:11:59,066 --> 00:12:00,197 Kyle? 174 00:12:01,721 --> 00:12:05,159 Kyle, and... that's Trish. 175 00:12:05,202 --> 00:12:06,160 Hi. 176 00:12:06,203 --> 00:12:07,335 I'm sorry, you are...? 177 00:12:07,378 --> 00:12:08,466 Isobel. 178 00:12:08,510 --> 00:12:09,816 Isobel Grey. 179 00:12:09,859 --> 00:12:11,121 Hi Isobel Grey, Jamie Haughton. 180 00:12:11,165 --> 00:12:11,992 Nice to meet you. 181 00:12:12,035 --> 00:12:12,775 Nice to meet you. 182 00:12:12,819 --> 00:12:14,255 Wanna come to my show? 183 00:12:14,995 --> 00:12:16,126 It's a school thing. 184 00:12:16,170 --> 00:12:17,475 Not now, Kyle, we're negotiating. 185 00:12:17,519 --> 00:12:19,390 Well, no. We're not exactly negotiating 186 00:12:19,434 --> 00:12:20,957 because there's nothing to negotiate 187 00:12:21,001 --> 00:12:23,394 because this tree is mine. 188 00:12:23,438 --> 00:12:24,874 OK. Here's the thing. 189 00:12:24,918 --> 00:12:26,939 I'd be happy to help you find another tree in the lot... 190 00:12:26,963 --> 00:12:29,705 Oh, no, Jamie... 191 00:12:29,749 --> 00:12:31,335 you don't mind if I call you Jamie, do you? 192 00:12:31,359 --> 00:12:34,797 You see, this may be a little bit hard to believe 193 00:12:34,841 --> 00:12:38,845 but I picked out this exact tree 25 years ago. 194 00:12:38,888 --> 00:12:39,996 That's very hard to believe. 195 00:12:40,020 --> 00:12:40,847 I'm not kidding. 196 00:12:40,890 --> 00:12:42,022 This exact tree. 197 00:12:42,065 --> 00:12:44,198 This... this shape and size and colour. 198 00:12:44,241 --> 00:12:45,523 I've been dreaming about this tree 199 00:12:45,547 --> 00:12:47,331 since I first knew what a Christmas tree was. 200 00:12:47,375 --> 00:12:49,029 See, I'm from California... 201 00:12:49,072 --> 00:12:51,988 Oh, Jamie, give her the tree. 202 00:12:52,032 --> 00:12:53,598 Listen to your wife. 203 00:12:53,642 --> 00:12:55,209 Actually, I'm... 204 00:12:55,252 --> 00:12:57,907 This Christmas has got to be the one that I have in my head. 205 00:12:57,951 --> 00:13:00,518 She's got Christmas in her head? 206 00:13:00,562 --> 00:13:01,693 That's what she says. 207 00:13:01,737 --> 00:13:03,217 The perfect town, the perfect cottage, 208 00:13:03,260 --> 00:13:09,353 the perfect holiday getaway for me and my... my boyfriend. 209 00:13:09,397 --> 00:13:10,528 Is he in your head, too? 210 00:13:10,572 --> 00:13:12,835 No, he's coming, later, eventually, 211 00:13:12,879 --> 00:13:14,402 we think, by Christmas. 212 00:13:14,445 --> 00:13:15,142 Most likely. 213 00:13:15,185 --> 00:13:16,708 He's a very busy man. 214 00:13:16,752 --> 00:13:17,947 Is your boyfriend Santa Clause? 215 00:13:17,971 --> 00:13:19,929 Could we get back to the tree please? 216 00:13:19,973 --> 00:13:21,061 Yes. Here's the thing: 217 00:13:21,104 --> 00:13:23,324 when Kyle sets his mind on something 218 00:13:23,367 --> 00:13:24,716 there's just no changing... 219 00:13:24,760 --> 00:13:27,415 I found another one! 220 00:13:27,458 --> 00:13:28,633 He found another one. 221 00:13:30,548 --> 00:13:31,854 I'll go. 222 00:13:31,898 --> 00:13:33,682 Let her have the tree. 223 00:13:33,725 --> 00:13:35,118 The place closes in five minutes. 224 00:13:35,162 --> 00:13:36,206 Thank you. 225 00:13:36,250 --> 00:13:37,251 OK. 226 00:13:37,294 --> 00:13:39,470 Thank you, Kyle, wherever you are. 227 00:13:39,514 --> 00:13:41,037 Just come to my show! 228 00:13:43,910 --> 00:13:47,000 So he plays clarinet at the Christmas pageant 229 00:13:47,043 --> 00:13:48,828 at his school. 230 00:13:48,871 --> 00:13:50,438 It's the day after tomorrow. 231 00:13:50,481 --> 00:13:52,048 That's what that is. 232 00:13:52,092 --> 00:13:54,157 And it's looking like that's gonna be the price for the tree, 233 00:13:54,181 --> 00:13:57,010 so... are you in? 234 00:13:57,053 --> 00:13:58,446 Absolutely. 235 00:13:58,489 --> 00:13:59,664 Sure. 236 00:13:59,708 --> 00:14:01,231 I'll do my very best. 237 00:14:01,275 --> 00:14:02,189 Great. 238 00:14:02,232 --> 00:14:03,320 Thank you. 239 00:14:03,364 --> 00:14:04,408 Sure. 240 00:14:04,452 --> 00:14:05,583 Merry Christmas. Really. 241 00:14:05,627 --> 00:14:07,237 Merry Christmas to you. 242 00:14:07,281 --> 00:14:09,109 Really. 243 00:14:13,069 --> 00:14:14,897 It seems so much easier in my head. 244 00:14:23,340 --> 00:14:24,037 Hey! 245 00:14:24,080 --> 00:14:25,429 Hey. 246 00:14:25,473 --> 00:14:27,736 You want a hand? I got lots of room in the back. 247 00:14:27,779 --> 00:14:30,434 If I need a ride I'll call a taxi. 248 00:14:30,478 --> 00:14:31,218 Bye. 249 00:14:31,261 --> 00:14:32,523 Right. 250 00:14:32,567 --> 00:14:34,917 Are you sure it's not... too big? 251 00:14:34,961 --> 00:14:35,918 It's a pretty big tree. 252 00:14:35,962 --> 00:14:38,225 I know what I'm doing. 253 00:14:38,268 --> 00:14:39,879 Oh, goodness. 254 00:14:39,922 --> 00:14:42,203 Yeah, I can see you've got everything under control there. 255 00:14:48,626 --> 00:14:50,585 OK, fine. Help. 256 00:14:50,628 --> 00:14:52,302 Only if you're sure. I don't want to impose. 257 00:14:52,326 --> 00:14:54,763 I could do it myself. 258 00:14:54,806 --> 00:14:56,808 Really. 259 00:14:59,681 --> 00:15:00,725 Thank you. 260 00:15:00,769 --> 00:15:01,639 No problem. 261 00:15:01,683 --> 00:15:02,553 That's very nice. 262 00:15:02,597 --> 00:15:04,642 Beautiful tree. 263 00:15:04,686 --> 00:15:06,470 Excellent choice. 264 00:15:11,998 --> 00:15:14,304 Alright. 265 00:15:14,348 --> 00:15:17,351 Hey, I know you said you had a boyfriend, right? 266 00:15:17,394 --> 00:15:18,961 Is that... is that serious? 267 00:15:19,005 --> 00:15:20,876 Well, we're... we're figuring it out. 268 00:15:20,920 --> 00:15:22,878 We're assessing things. 269 00:15:24,053 --> 00:15:26,838 What does that mean? Ah? 270 00:15:26,882 --> 00:15:28,797 Nothing. 271 00:15:28,840 --> 00:15:31,843 Just a regular old "ah". 272 00:15:41,244 --> 00:15:43,159 I have to admit you were right. 273 00:15:43,203 --> 00:15:44,465 It fits perfectly. 274 00:15:44,508 --> 00:15:47,033 I told you, I've been planning this forever. 275 00:15:47,076 --> 00:15:51,080 And the very best part is it's completely real. 276 00:15:51,124 --> 00:15:52,536 Is this the first time you've ever had a real tree? 277 00:15:53,822 --> 00:15:55,998 My mom always thought they were too messy. 278 00:15:56,042 --> 00:15:59,001 I grew up terrified that Santa was gonna pass our house by 279 00:15:59,045 --> 00:16:01,264 because there wasn't a real tree in the window. 280 00:16:01,308 --> 00:16:03,353 Well, hey, maybe this year Santa's gonna bring you 281 00:16:03,397 --> 00:16:04,137 what you really want. 282 00:16:04,180 --> 00:16:06,269 Maybe he will. 283 00:16:11,971 --> 00:16:13,973 What's going on over here? 284 00:16:14,016 --> 00:16:16,888 The tree needs ornaments. 285 00:16:16,932 --> 00:16:18,325 And you're making them? 286 00:16:18,368 --> 00:16:20,718 Some of them. 287 00:16:20,762 --> 00:16:23,852 I'm sure it's not the kind of construction you're used to. 288 00:16:23,895 --> 00:16:25,114 I saw your truck. 289 00:16:25,158 --> 00:16:26,550 Haughton Construction. 290 00:16:26,594 --> 00:16:28,485 You're not the only one around here who's observant. 291 00:16:28,509 --> 00:16:29,858 I'm impressed. 292 00:16:29,901 --> 00:16:31,227 Well, what I am gonna do is grab you some more fuel 293 00:16:31,251 --> 00:16:32,513 for that fire. 294 00:16:32,556 --> 00:16:34,099 Nights can dip into the single digits out here. 295 00:16:34,123 --> 00:16:36,188 I don't want you freezing before Santa can even show up. 296 00:16:36,212 --> 00:16:38,388 I'm just fine, I can take care of myself. 297 00:16:39,694 --> 00:16:40,956 Just answer your call. 298 00:16:41,000 --> 00:16:43,002 I'm gonna get some wood and then I'll leave, OK? 299 00:16:44,525 --> 00:16:45,830 Oh, hey! 300 00:16:45,874 --> 00:16:47,180 Izzy, hey. 301 00:16:47,223 --> 00:16:48,592 Look, I just got a quick second between meetings. 302 00:16:48,616 --> 00:16:49,530 How's it going? 303 00:16:49,573 --> 00:16:50,444 It's so great. 304 00:16:50,487 --> 00:16:51,749 Look, look. I got us a tree. 305 00:16:51,793 --> 00:16:52,794 That one? 306 00:16:52,837 --> 00:16:54,709 It looks a little, you know, bare. 307 00:16:54,752 --> 00:16:56,232 Well, I'm getting to that. 308 00:16:56,276 --> 00:16:57,407 One thing at a time. 309 00:16:57,451 --> 00:16:58,645 You know what? Don't worry about it. 310 00:16:58,669 --> 00:16:59,907 I'll take care of it when I get up there. 311 00:16:59,931 --> 00:17:01,542 So when do you think that might be? 312 00:17:01,585 --> 00:17:04,371 Well, I'm still gonna be here for a few more days. 313 00:17:04,414 --> 00:17:06,025 I really, really miss you. 314 00:17:06,068 --> 00:17:08,114 I hate thinking of you all alone up there. 315 00:17:08,157 --> 00:17:10,159 Hey. I'll put it by the fireplace, OK? 316 00:17:11,160 --> 00:17:13,380 Oh, yeah, perfect. 317 00:17:13,423 --> 00:17:14,859 Who was that? 318 00:17:14,903 --> 00:17:15,967 Is... is somebody there with you? 319 00:17:15,991 --> 00:17:17,514 No, just log man. 320 00:17:17,558 --> 00:17:18,558 Log man? 321 00:17:20,735 --> 00:17:21,997 OK, you're all set. 322 00:17:22,041 --> 00:17:23,259 Sorry. 323 00:17:23,303 --> 00:17:24,260 Enjoy your stay. 324 00:17:24,304 --> 00:17:26,480 I will. Thank you, log man. 325 00:17:26,523 --> 00:17:27,568 Thank you very much. 326 00:17:27,611 --> 00:17:29,613 Say hello to your wife and son. 327 00:17:29,657 --> 00:17:32,312 My sister and nephew. 328 00:17:32,355 --> 00:17:34,270 Yeah, will do. 329 00:17:38,144 --> 00:17:41,538 Izzy? 330 00:17:41,582 --> 00:17:43,584 I think we have a bad connection. 331 00:17:46,065 --> 00:17:47,283 Isobel? 332 00:17:47,327 --> 00:17:48,719 Hi. I'm... I'm sorry. 333 00:17:48,763 --> 00:17:50,417 I'm sorry about that. 334 00:17:50,460 --> 00:17:52,419 Yes, I miss you, too. 335 00:18:04,692 --> 00:18:06,650 Alright. 336 00:18:06,694 --> 00:18:11,438 Gingerbread recipe. 337 00:19:26,252 --> 00:19:27,403 Better bring the hoses, boys. 338 00:19:27,427 --> 00:19:28,906 This could be a real barn burner. 339 00:19:28,950 --> 00:19:31,996 No! There's no barn, no burning. 340 00:19:32,040 --> 00:19:33,650 Stay back, ma'am. 341 00:19:36,262 --> 00:19:37,088 You OK? 342 00:19:37,132 --> 00:19:38,786 Yeah, I'm fine. Jamie? 343 00:19:38,829 --> 00:19:40,222 You're a fireman too? 344 00:19:40,266 --> 00:19:41,136 Volunteer brigade. 345 00:19:41,180 --> 00:19:42,224 I help out when I can. 346 00:19:42,268 --> 00:19:43,312 Stay here, we got this. 347 00:19:43,356 --> 00:19:44,922 There's nothing to get! 348 00:19:44,966 --> 00:19:47,969 Will somebody just listen to me? 349 00:19:51,451 --> 00:19:55,629 Just for the record I'm normally a much neater cook than this. 350 00:19:58,284 --> 00:20:00,199 OK. 351 00:20:00,242 --> 00:20:03,202 So all this just from cooking, huh? 352 00:20:03,245 --> 00:20:04,942 Well, baking, cooking... 353 00:20:04,986 --> 00:20:06,703 Well, you don't need the fire department, ma'am. 354 00:20:06,727 --> 00:20:08,642 What you need is a... 355 00:20:08,685 --> 00:20:10,644 clean-up crew. 356 00:20:10,687 --> 00:20:12,689 Say, Scotty, she's actually a friend of mine. 357 00:20:12,733 --> 00:20:13,995 My shift's almost over, 358 00:20:14,038 --> 00:20:15,301 do you mind if I stay here 359 00:20:15,344 --> 00:20:17,085 and just help her clean this stuff up? 360 00:20:17,128 --> 00:20:20,654 It's fine with me, just keep her away from the oven. 361 00:20:20,697 --> 00:20:22,656 And future reference, 362 00:20:22,699 --> 00:20:24,875 you might wanna consider take-out. 363 00:20:24,919 --> 00:20:26,225 Thanks. 364 00:20:26,268 --> 00:20:28,052 Thank you, Scotty. 365 00:20:28,096 --> 00:20:30,533 You know, it was such a beautiful day. 366 00:20:30,577 --> 00:20:32,187 Such a great morning. 367 00:20:32,231 --> 00:20:34,320 I woke up early, the sun was shining, 368 00:20:34,363 --> 00:20:38,454 there were birds chirping and it was just perfect. 369 00:20:38,498 --> 00:20:41,501 And then, there it was, this sign: 370 00:20:41,544 --> 00:20:43,981 "Gingerbread Contest." 371 00:20:44,025 --> 00:20:45,069 It's an annual thing. 372 00:20:45,113 --> 00:20:46,462 Of course it's an annual thing, 373 00:20:46,506 --> 00:20:48,595 because this is exactly what I've dreamed about. 374 00:20:48,638 --> 00:20:52,033 A small town, these traditional activities, 375 00:20:52,076 --> 00:20:53,687 and I thought hey, why not? 376 00:20:53,730 --> 00:20:55,036 I can do that. 377 00:20:55,079 --> 00:20:55,993 Build a gingerbread house? 378 00:20:56,037 --> 00:20:57,517 Yes. Exactly. 379 00:20:57,560 --> 00:20:58,866 And I was ready. 380 00:20:58,909 --> 00:21:03,523 I bought everything, I... I got gumdrops and... 381 00:21:03,566 --> 00:21:05,394 and peppermint sticks. 382 00:21:05,438 --> 00:21:06,613 Fence post? 383 00:21:06,656 --> 00:21:09,006 No. No thanks, I'm... no. 384 00:21:09,050 --> 00:21:10,094 I'm fine. 385 00:21:10,138 --> 00:21:11,313 Listen, I'll tell you what. 386 00:21:11,357 --> 00:21:12,682 If it's really that important to you... 387 00:21:12,706 --> 00:21:13,968 It really is. 388 00:21:14,011 --> 00:21:15,796 OK, that contest? 389 00:21:15,839 --> 00:21:16,797 Yeah? 390 00:21:16,840 --> 00:21:18,146 Everything's pre-baked. 391 00:21:18,189 --> 00:21:19,408 Really? 392 00:21:19,452 --> 00:21:20,366 Yeah. All you have to do is put it together. 393 00:21:20,409 --> 00:21:21,715 You don't say. 394 00:21:21,758 --> 00:21:23,170 So if you want to drive me back into town 395 00:21:23,194 --> 00:21:25,022 I can guarantee you a spot at the table. 396 00:21:26,372 --> 00:21:28,287 Hold that thought. 397 00:21:28,330 --> 00:21:29,984 Mom, yes. 398 00:21:30,027 --> 00:21:33,030 You didn't call last night so I thought... 399 00:21:33,074 --> 00:21:34,118 what's happened to you? 400 00:21:34,162 --> 00:21:35,076 What... 401 00:21:35,119 --> 00:21:36,164 Oh, that? I'm fine. 402 00:21:36,207 --> 00:21:39,341 It was just a little baking accident. 403 00:21:39,385 --> 00:21:41,212 Is that a fireman behind you? 404 00:21:41,256 --> 00:21:43,476 Yep. Hello. 405 00:21:43,519 --> 00:21:44,346 Yeah, there's nothing... 406 00:21:44,390 --> 00:21:45,410 nothing going on here, mom. 407 00:21:45,434 --> 00:21:46,479 Everything is all good. 408 00:21:46,522 --> 00:21:48,132 The fireman is gonna take me to a... 409 00:21:48,176 --> 00:21:49,177 To a hospital, right? 410 00:21:49,220 --> 00:21:53,442 No, to a gingerbread contest. 411 00:21:53,486 --> 00:21:55,183 Honey, we have a bad connection. 412 00:21:55,226 --> 00:21:59,405 Listen mom, I need to go so you just relax 413 00:21:59,448 --> 00:22:00,971 and I will talk to you soon. 414 00:22:01,015 --> 00:22:02,408 OK? Bye bye. 415 00:22:04,584 --> 00:22:08,327 Now. About that contest. 416 00:22:16,335 --> 00:22:19,729 These kids are ringers, making me look bad. 417 00:22:19,773 --> 00:22:21,818 I think you know one of these ringers, actually. 418 00:22:21,862 --> 00:22:23,994 Kyle, remember Isobel? 419 00:22:24,038 --> 00:22:25,474 Don't forget my show tomorrow. 420 00:22:25,518 --> 00:22:27,346 I won't. 421 00:22:27,389 --> 00:22:28,434 You know, there's no limit 422 00:22:28,477 --> 00:22:30,261 to the amount of candy you can use. 423 00:22:30,305 --> 00:22:31,306 It's unlimited. 424 00:22:31,350 --> 00:22:32,960 Thank you, that's very helpful, 425 00:22:33,003 --> 00:22:37,094 but I'm going for a more streamlined look. 426 00:22:37,138 --> 00:22:38,792 Well, mission accomplished there. 427 00:22:38,835 --> 00:22:40,639 You should probably add a bit more icing to your roof though, 428 00:22:40,663 --> 00:22:41,882 it's gonna fall off. 429 00:22:41,925 --> 00:22:43,405 Who's house is this? 430 00:22:43,449 --> 00:22:45,364 Which one of us owns a construction company? 431 00:22:49,455 --> 00:22:50,804 Oh no! 432 00:22:55,461 --> 00:22:56,984 How much time do I have? 433 00:22:57,027 --> 00:22:57,854 Not much. 434 00:22:57,898 --> 00:22:59,421 Tick tock. 435 00:23:28,711 --> 00:23:31,714 OK, contestants. That's it. 436 00:23:31,758 --> 00:23:35,588 Everybody step back from your gingerbread houses. 437 00:23:35,631 --> 00:23:37,851 Do you think I have a chance? 438 00:23:37,894 --> 00:23:39,983 If they judge by the pound, you're golden. 439 00:23:50,167 --> 00:23:52,735 Hey, seventh place. 440 00:23:52,779 --> 00:23:54,520 That's not so bad, right? 441 00:23:54,563 --> 00:23:57,174 No. Considering there were only seven contestants... 442 00:23:57,218 --> 00:23:59,438 Hey. You're not helping. 443 00:23:59,481 --> 00:24:01,483 Hey, I know something that'll cheer you up. 444 00:24:01,527 --> 00:24:03,156 It's a place my mom used to take me when I was a kid. 445 00:24:03,180 --> 00:24:05,182 I don't think I wanna know. 446 00:24:05,226 --> 00:24:06,401 Do you trust me? 447 00:24:06,445 --> 00:24:09,839 At this point, what else do I have to lose? 448 00:24:09,883 --> 00:24:11,537 That's the spirit. 449 00:24:15,410 --> 00:24:18,805 This is incredible. 450 00:24:18,848 --> 00:24:19,762 Right? 451 00:24:19,806 --> 00:24:21,851 Where did these come from? 452 00:24:21,895 --> 00:24:28,292 Well, Santa's elves actually built this as a gift 453 00:24:28,336 --> 00:24:29,816 for the town over 100 years ago. 454 00:24:31,078 --> 00:24:32,514 I almost believe that. 455 00:24:32,558 --> 00:24:34,124 Yeah, I thought you might. 456 00:24:34,168 --> 00:24:36,276 Tell me, what's the fascination with the gingerbread houses? 457 00:24:36,300 --> 00:24:39,565 When I was little there was a bakery in my neighbourhood. 458 00:24:39,608 --> 00:24:41,088 Every year around the holidays 459 00:24:41,131 --> 00:24:44,918 she had this amazing gingerbread house in the window 460 00:24:44,961 --> 00:24:46,180 and I'd just walk by it 461 00:24:46,223 --> 00:24:48,530 and imagine the perfect cookie woman 462 00:24:48,574 --> 00:24:52,708 in her perfect cookie house. 463 00:24:52,752 --> 00:24:53,970 I'm gonna take a wild guess 464 00:24:54,014 --> 00:24:56,538 and say this cookie woman's name was Isobel. 465 00:24:58,758 --> 00:25:01,195 What gave it away? 466 00:25:01,238 --> 00:25:02,501 Yeah. 467 00:25:02,544 --> 00:25:05,068 And she was a designer just like me. 468 00:25:05,112 --> 00:25:05,852 Oh, really? 469 00:25:05,895 --> 00:25:06,983 What do you design? 470 00:25:07,027 --> 00:25:08,332 Fashion. 471 00:25:08,376 --> 00:25:09,203 Yeah. 472 00:25:09,246 --> 00:25:10,291 Brett Bishop Designs. 473 00:25:10,334 --> 00:25:11,771 Very cool. 474 00:25:11,814 --> 00:25:13,313 So what you're wearing right now, did you design that? 475 00:25:13,337 --> 00:25:14,600 Yeah, I did. 476 00:25:14,643 --> 00:25:15,470 I love it. 477 00:25:15,514 --> 00:25:17,559 Thank you so much. Me too. 478 00:25:17,603 --> 00:25:20,475 The company design is a little more polished, 479 00:25:20,519 --> 00:25:21,955 more urban. 480 00:25:21,998 --> 00:25:24,958 It's not exactly where my heart is but boy does it sell. 481 00:25:25,001 --> 00:25:26,437 Right. 482 00:25:28,396 --> 00:25:30,790 Pretty cool, huh? 483 00:25:30,833 --> 00:25:32,443 This is perfect. 484 00:25:32,487 --> 00:25:34,054 So gingerbread Isobel... 485 00:25:34,097 --> 00:25:35,011 Yeah. 486 00:25:35,055 --> 00:25:36,839 ...she's what? 487 00:25:36,883 --> 00:25:38,101 Realistic. 488 00:25:38,145 --> 00:25:39,557 Okay. So she doesn't design what she likes? 489 00:25:39,581 --> 00:25:41,017 She designs what sells. 490 00:25:42,192 --> 00:25:44,455 She has her own brand, her own company. 491 00:25:44,499 --> 00:25:48,068 Something big, international. 492 00:25:48,111 --> 00:25:53,508 And that house, probably in Paris. 493 00:25:53,552 --> 00:25:54,901 Paris? 494 00:25:54,944 --> 00:25:56,946 The property value there is... 495 00:25:56,990 --> 00:25:58,382 the gumdrop sidewalk alone... 496 00:25:58,426 --> 00:25:59,993 She can afford it. 497 00:26:00,036 --> 00:26:02,125 She's wildly successful, remember? 498 00:26:02,169 --> 00:26:03,605 Very good. 499 00:26:03,649 --> 00:26:05,564 Enough about me, tell me about you. 500 00:26:05,607 --> 00:26:07,696 If you were a gingerbread man who would you be? 501 00:26:07,740 --> 00:26:10,090 Oh, my guy? Easy. 502 00:26:10,133 --> 00:26:11,221 Just wants to be happy, 503 00:26:11,265 --> 00:26:13,180 own his own business, little family, 504 00:26:13,223 --> 00:26:16,836 lots of small town gingerbread friends. 505 00:26:18,664 --> 00:26:19,839 Alright. 506 00:26:19,882 --> 00:26:21,971 To each his own, I guess. 507 00:26:22,015 --> 00:26:23,582 Hey, listen. 508 00:26:23,625 --> 00:26:28,891 After all that construction today and this horseback race, 509 00:26:28,935 --> 00:26:30,632 you gotta be building up an appetite. 510 00:26:30,676 --> 00:26:32,199 Let me buy you lunch. 511 00:26:32,242 --> 00:26:35,811 You mean like a... like a date? 512 00:26:35,855 --> 00:26:37,117 No, no. 513 00:26:37,160 --> 00:26:38,964 It'll be more like a consolation prize, you know? 514 00:26:38,988 --> 00:26:41,643 Plus there's that old saying: 515 00:26:41,687 --> 00:26:44,080 Man cannot live on gingerbread alone. 516 00:26:47,214 --> 00:26:48,607 Giddy up! 517 00:26:48,650 --> 00:26:50,696 Here's your usual. 518 00:26:50,739 --> 00:26:53,176 And one for the lady, on the house 519 00:26:53,220 --> 00:26:54,874 seeing as it's almost Christmas. 520 00:26:55,701 --> 00:26:57,703 What? Thank you, Patty. 521 00:26:57,746 --> 00:26:59,095 Thank you. 522 00:26:59,139 --> 00:27:02,185 Are you supposed to eat these or climb them? 523 00:27:02,229 --> 00:27:04,057 Cute girl. 524 00:27:04,100 --> 00:27:05,667 Beautiful jacket. 525 00:27:05,711 --> 00:27:06,973 Thank you. 526 00:27:07,016 --> 00:27:08,104 She's talented, too. 527 00:27:08,148 --> 00:27:10,193 She designed that jacket herself, right? 528 00:27:10,237 --> 00:27:12,848 Well, something like that would sell like hotcakes up here. 529 00:27:12,892 --> 00:27:14,067 Really? 530 00:27:14,110 --> 00:27:15,677 Well, let's not get ahead of ourselves. 531 00:27:15,721 --> 00:27:17,481 Even the hotcakes don't sell like hotcakes up here, Patty. 532 00:27:17,505 --> 00:27:18,724 Joke hurts. 533 00:27:20,682 --> 00:27:22,815 But I'm serious about this girl. Don't mess it up. 534 00:27:22,858 --> 00:27:24,512 We're not together. 535 00:27:24,555 --> 00:27:25,861 Well, that's a shame. 536 00:27:25,905 --> 00:27:27,428 Water. I'll be right back. 537 00:27:27,471 --> 00:27:29,299 Thank you. 538 00:27:31,040 --> 00:27:32,651 OK. 539 00:27:32,694 --> 00:27:34,478 OK. 540 00:27:34,522 --> 00:27:35,566 Let's be honest. 541 00:27:35,610 --> 00:27:38,526 Who has a mouth this big? 542 00:27:41,572 --> 00:27:42,661 Sorry, you were saying? 543 00:27:42,704 --> 00:27:47,013 Never mind. 544 00:27:47,056 --> 00:27:48,405 I have to say, 545 00:27:48,449 --> 00:27:51,191 I still can't believe the mess I made yesterday. 546 00:27:51,234 --> 00:27:52,888 Being messy is fun sometimes. 547 00:27:52,932 --> 00:27:54,847 Sometimes I guess, but it's like a road trip. 548 00:27:54,890 --> 00:27:56,631 It's better if you have a map, right? 549 00:27:56,675 --> 00:27:59,721 Then you miss all the surprises along the way. 550 00:27:59,765 --> 00:28:01,525 Great job colour coordinating the sugar packets, 551 00:28:01,549 --> 00:28:03,638 by the way. 552 00:28:03,682 --> 00:28:05,684 Couldn't even look at them before. 553 00:28:11,211 --> 00:28:12,318 You know what your tree needs? 554 00:28:12,342 --> 00:28:13,561 What? 555 00:28:13,604 --> 00:28:16,216 Lights. 556 00:28:16,259 --> 00:28:18,000 I didn't even think of that. 557 00:28:19,654 --> 00:28:21,482 Perfect. 558 00:28:23,136 --> 00:28:24,137 Are we ready? 559 00:28:24,180 --> 00:28:25,181 I am ready. 560 00:28:25,225 --> 00:28:26,705 OK. 561 00:28:30,534 --> 00:28:32,101 Here we go. 562 00:28:37,063 --> 00:28:39,065 Alright. 563 00:28:42,503 --> 00:28:43,765 Alright. 564 00:28:43,809 --> 00:28:45,985 I think that is the most beautiful Christmas tree 565 00:28:46,028 --> 00:28:48,770 I have ever had. 566 00:28:48,814 --> 00:28:50,032 It's the one in your head. 567 00:28:51,425 --> 00:28:52,556 Exactly. 568 00:28:52,600 --> 00:28:54,167 Alright. 569 00:28:54,210 --> 00:28:56,386 It's making me think of something I haven't done 570 00:28:56,430 --> 00:29:00,347 since I was a kid, but we used to do it all the time. 571 00:29:00,390 --> 00:29:01,803 A tree this size... do you want to try it? 572 00:29:01,827 --> 00:29:03,437 It's a little odd. 573 00:29:03,480 --> 00:29:06,005 Considering the source, I'm not surprised. 574 00:29:06,048 --> 00:29:08,572 Come on. Here. 575 00:29:08,616 --> 00:29:09,791 Come down here. 576 00:29:09,835 --> 00:29:11,358 What are you doing? 577 00:29:11,401 --> 00:29:12,639 Just... it's not too weird, I promise. 578 00:29:12,663 --> 00:29:14,622 Just lie down. 579 00:29:14,665 --> 00:29:16,145 Come on. 580 00:29:22,673 --> 00:29:25,415 And this accomplishes what, exactly? 581 00:29:25,459 --> 00:29:29,768 Just look up. 582 00:29:29,811 --> 00:29:32,814 That's what a Christmas sky should look like. 583 00:29:36,383 --> 00:29:38,733 That's spectacular. 584 00:29:38,777 --> 00:29:41,518 Spectacular. 585 00:29:41,562 --> 00:29:44,217 Thank you, Jamie. 586 00:29:45,958 --> 00:29:50,049 I'm very happy right now. 587 00:29:50,092 --> 00:29:53,704 Very tired. 588 00:29:53,748 --> 00:29:56,707 But very happy. 589 00:30:13,942 --> 00:30:15,596 Isobel? 590 00:30:15,639 --> 00:30:17,511 Mom?! 591 00:30:20,035 --> 00:30:21,994 Well, it's worse than I thought. 592 00:30:22,037 --> 00:30:23,430 You asleep under the tree... 593 00:30:23,473 --> 00:30:24,561 I can explain that. 594 00:30:24,605 --> 00:30:26,302 And now this? 595 00:30:26,346 --> 00:30:27,826 It's a wonder anyone got out alive. 596 00:30:27,869 --> 00:30:30,002 Mom, seriously. Why are you here? 597 00:30:30,045 --> 00:30:31,394 You said you needed me. 598 00:30:31,438 --> 00:30:32,439 I didn't. 599 00:30:32,482 --> 00:30:33,875 I listened between the lines. 600 00:30:33,919 --> 00:30:36,225 What lines? There were no lines. 601 00:30:36,269 --> 00:30:37,681 Look. Show me to my room, we'll get started. 602 00:30:37,705 --> 00:30:38,662 What room? 603 00:30:38,706 --> 00:30:40,012 You don't have a room. 604 00:30:40,055 --> 00:30:41,772 You don't... you're not even supposed to be here. 605 00:30:41,796 --> 00:30:43,754 This was on the front door. 606 00:30:43,798 --> 00:30:47,193 "I didn't want to wake you" it says. 607 00:30:47,236 --> 00:30:48,498 Who's Jamie? 608 00:30:48,542 --> 00:30:49,978 Nobody. 609 00:30:50,022 --> 00:30:52,894 Just a somebody who helped me with the tree lights. 610 00:30:52,938 --> 00:30:56,202 Why did he leave you under the tree like a Christmas package? 611 00:30:56,245 --> 00:30:57,551 And where is the boyfriend? 612 00:30:57,594 --> 00:30:59,031 The boyfriend is coming. 613 00:31:00,075 --> 00:31:01,381 Mom, seriously, you can't stay. 614 00:31:01,424 --> 00:31:03,470 I'm not kidding. 615 00:31:03,513 --> 00:31:04,664 You know, I didn't bring the right clothes. 616 00:31:04,688 --> 00:31:07,082 It's much colder here than I thought. 617 00:31:07,126 --> 00:31:10,129 And have you noticed it's so small? 618 00:31:10,172 --> 00:31:14,742 The streets, the buildings, everything is so small. 619 00:31:14,785 --> 00:31:18,050 And... is that a real tree? 620 00:31:19,921 --> 00:31:21,053 Isobel. 621 00:31:21,096 --> 00:31:22,315 And the lights are all wrong. 622 00:31:22,358 --> 00:31:23,620 They're all bunched up. 623 00:31:23,664 --> 00:31:25,057 They look right to me. 624 00:31:25,100 --> 00:31:26,580 Never mind, we'll fix them later. 625 00:31:26,623 --> 00:31:28,495 So where's my room? 626 00:31:28,538 --> 00:31:30,279 You don't have a room. 627 00:31:30,323 --> 00:31:32,673 Because you don't live here. 628 00:31:40,942 --> 00:31:42,988 So where's Brett? 629 00:31:43,031 --> 00:31:44,032 Brett who? 630 00:31:45,033 --> 00:31:45,947 I'm just kidding. 631 00:31:45,991 --> 00:31:47,253 Brett's still coming, mom. 632 00:31:47,296 --> 00:31:49,081 He just had a last minute business trip. 633 00:31:50,299 --> 00:31:51,344 No, seriously. 634 00:31:51,387 --> 00:31:53,041 The company is growing very fast, 635 00:31:53,085 --> 00:31:54,913 concessions have to be made. 636 00:31:54,956 --> 00:31:56,436 Yes, but it seems like the only person 637 00:31:56,479 --> 00:31:58,351 making concessions is you. 638 00:31:58,394 --> 00:32:02,616 That's exactly why I need this time with him... alone. 639 00:32:02,659 --> 00:32:03,660 Time you're not getting. 640 00:32:03,704 --> 00:32:05,271 I'm not kidding. 641 00:32:05,314 --> 00:32:08,274 I have to figure out whether this is just, you know, 642 00:32:08,317 --> 00:32:12,191 casual dating or something more serious. 643 00:32:12,234 --> 00:32:13,322 Darling. 644 00:32:13,366 --> 00:32:15,063 Let's go for a sandwich is casual. 645 00:32:15,107 --> 00:32:17,065 Let's spend a week in a cabin? 646 00:32:17,109 --> 00:32:18,937 I'm not so sure. 647 00:32:20,460 --> 00:32:22,462 I'm almost afraid to ask... 648 00:32:25,552 --> 00:32:26,466 but what's this? 649 00:32:26,509 --> 00:32:27,815 Where did you find this? 650 00:32:27,858 --> 00:32:30,426 Right out in the open in your dresser drawer. 651 00:32:31,993 --> 00:32:33,081 A bucket list? 652 00:32:33,125 --> 00:32:34,169 Mom. 653 00:32:34,213 --> 00:32:35,562 It's not that kind of bucket list. 654 00:32:35,605 --> 00:32:37,148 It's just a list of things I want to make sure I do 655 00:32:37,172 --> 00:32:41,524 before Christmas ends. 656 00:32:41,568 --> 00:32:45,006 Only Santa takes sleigh rides these days. 657 00:32:45,050 --> 00:32:47,835 That tree. What a mess. 658 00:32:51,056 --> 00:32:52,579 And The Nutcracker? 659 00:32:52,622 --> 00:32:54,798 In a town with one stop light? 660 00:32:54,842 --> 00:32:57,714 But mom, these things are important to me. 661 00:32:57,758 --> 00:33:00,369 The tree, the lights. 662 00:33:02,110 --> 00:33:03,503 And this. 663 00:33:03,546 --> 00:33:06,636 We could have had gingerbread, any bakery in town. 664 00:33:06,680 --> 00:33:09,378 Well, this one had to be mine. 665 00:33:09,422 --> 00:33:10,379 Your own gingerbread? 666 00:33:11,467 --> 00:33:13,034 Do you hear how that sounds? 667 00:33:13,078 --> 00:33:16,124 You're up here all by yourself, no friends, nothing to do. 668 00:33:16,168 --> 00:33:19,040 I've got plenty to do. 669 00:33:19,084 --> 00:33:27,396 In fact, how do you feel about Christmas pageants? 670 00:33:27,440 --> 00:33:28,963 It is so great to meet you, Ellen. 671 00:33:29,007 --> 00:33:32,140 Unfortunately the timing is not great. 672 00:33:32,184 --> 00:33:33,402 Right, buddy? 673 00:33:33,446 --> 00:33:34,838 I can't do it. 674 00:33:34,882 --> 00:33:37,754 We will figure something out, honey. 675 00:33:37,798 --> 00:33:40,670 Kyle was going to play clarinet while all the ballerinas danced. 676 00:33:40,714 --> 00:33:41,976 I can't do it now. 677 00:33:42,020 --> 00:33:44,152 Why not? Is your clarinet broken? 678 00:33:44,196 --> 00:33:45,762 Mrs. Meechum's ankle is. 679 00:33:45,806 --> 00:33:47,416 The ballet teacher. 680 00:33:47,460 --> 00:33:50,202 She was going to lead Anna and the other girls in their dance. 681 00:33:50,245 --> 00:33:52,247 They've been working on it for weeks. 682 00:33:52,291 --> 00:33:53,814 Maybe I could talk to them? 683 00:33:53,857 --> 00:33:55,772 Sure. 684 00:33:57,905 --> 00:33:59,776 Hey. 685 00:33:59,820 --> 00:34:03,128 You sure do look pretty in that dress. 686 00:34:03,171 --> 00:34:04,433 It's a tutu. 687 00:34:04,477 --> 00:34:06,957 Well, it's tutu cute on you. 688 00:34:08,611 --> 00:34:11,832 Hey, I heard that you were maybe thinking about not dancing. 689 00:34:11,875 --> 00:34:15,053 We can't. Not without Mrs. Meechum. 690 00:34:15,096 --> 00:34:17,664 You know, I used to take ballet lessons 691 00:34:17,707 --> 00:34:19,100 when I was just about your age. 692 00:34:19,144 --> 00:34:22,103 She didn't think she was good enough so she quit. 693 00:34:22,147 --> 00:34:24,149 My daughter's always been hard on herself. 694 00:34:24,192 --> 00:34:25,715 I don't know where she gets that. 695 00:34:25,759 --> 00:34:27,500 I'm a sugar plum fairy. 696 00:34:27,543 --> 00:34:29,241 Is that what you were gonna dance? 697 00:34:29,284 --> 00:34:30,329 The Nutcracker. 698 00:34:30,372 --> 00:34:33,593 The Nutcracker? 699 00:34:33,636 --> 00:34:35,377 Did you hear that? 700 00:34:35,421 --> 00:34:38,250 Is there something special about The Nutcracker? 701 00:34:38,293 --> 00:34:40,165 I'm not the one to ask. 702 00:34:40,208 --> 00:34:44,169 How would you feel about me dancing with you? 703 00:34:44,212 --> 00:34:46,475 But you don't know the steps. 704 00:34:46,519 --> 00:34:48,869 Well I know you can show me. 705 00:34:48,912 --> 00:34:55,093 And the rest of it, we'll just wing it. 706 00:34:55,136 --> 00:34:56,746 Here, let's see if these fit. 707 00:34:56,790 --> 00:34:59,184 It's like it was made for me. 708 00:34:59,227 --> 00:35:02,535 Hey Kyle, warm up that clarinet 709 00:35:02,578 --> 00:35:06,800 because these birds are going dancing. 710 00:35:06,843 --> 00:35:08,367 Yes! 711 00:36:14,911 --> 00:36:16,086 Was that OK? 712 00:36:16,130 --> 00:36:17,653 OK? It was amazing! 713 00:36:17,697 --> 00:36:19,612 Honestly, that was so good! 714 00:36:19,655 --> 00:36:21,527 Oh, darling. 715 00:36:24,573 --> 00:36:25,811 I loved it so much seeing you happy like that. 716 00:36:25,835 --> 00:36:27,620 Not even caring if the steps were right. 717 00:36:27,663 --> 00:36:28,751 They weren't. 718 00:36:28,795 --> 00:36:29,883 I know. 719 00:36:29,926 --> 00:36:32,146 Everybody knew, but it was wonderful. 720 00:36:32,190 --> 00:36:33,626 Thanks mom. 721 00:36:33,669 --> 00:36:36,585 I may have been wrong about this place. 722 00:36:36,629 --> 00:36:37,804 It has its charms. 723 00:36:37,847 --> 00:36:40,110 It does, doesn't it? 724 00:36:40,154 --> 00:36:42,504 There's something you don't see in San Diego I bet. 725 00:36:42,548 --> 00:36:43,723 What're they doing? 726 00:36:43,766 --> 00:36:45,681 School trip up the mountain. 727 00:36:45,725 --> 00:36:49,119 Local tire company supplies the tubes and they... 728 00:36:49,163 --> 00:36:50,163 it's like sledding. 729 00:36:51,383 --> 00:36:53,994 That's sort of like sleighing, isn't it? 730 00:36:54,037 --> 00:36:54,908 Dear lord. 731 00:36:54,951 --> 00:36:56,170 Mom? 732 00:36:56,214 --> 00:36:57,171 You've lost your mind. 733 00:36:57,215 --> 00:36:58,279 She's lost her mind. Tell her. 734 00:36:58,303 --> 00:36:59,608 Oh, come on. 735 00:36:59,652 --> 00:37:00,890 How many times are we ever gonna have a chance 736 00:37:00,914 --> 00:37:02,350 to do something like this again? 737 00:37:02,394 --> 00:37:03,786 With any luck, never. 738 00:37:03,830 --> 00:37:05,503 Oh, no. If you want to throw yourself down a mountain 739 00:37:05,527 --> 00:37:07,616 you're on your own. 740 00:37:07,660 --> 00:37:09,357 Can you tell me how to get there? 741 00:37:09,401 --> 00:37:12,882 It's a locals only place, you'd never find it. 742 00:37:12,926 --> 00:37:15,450 But I can take you there. 743 00:37:15,494 --> 00:37:18,410 Well, I couldn't let you do that. 744 00:37:18,453 --> 00:37:20,542 Let the man take you sleighing if he wants to. 745 00:37:20,586 --> 00:37:21,543 Sledding? 746 00:37:21,587 --> 00:37:22,718 Tubing. 747 00:37:22,762 --> 00:37:23,415 Whatever. 748 00:37:23,458 --> 00:37:25,330 We're going. 749 00:37:25,373 --> 00:37:26,374 Here are the keys. 750 00:37:26,940 --> 00:37:27,723 Bye. Have fun! 751 00:37:27,767 --> 00:37:29,421 I will. 752 00:37:48,004 --> 00:37:50,268 Are you sure this is the right place? 753 00:37:50,311 --> 00:37:52,313 I don't see anybody else around. 754 00:37:52,357 --> 00:37:54,924 Let the kids have their own mountain. 755 00:37:54,968 --> 00:37:56,709 This is my secret spot. 756 00:37:56,752 --> 00:37:58,208 Are you sure you haven't just brought me out here 757 00:37:58,232 --> 00:37:59,842 to freeze to death? 758 00:38:01,757 --> 00:38:03,890 At Christmastime, with Santa watching? 759 00:38:03,933 --> 00:38:04,978 Do you think I'm nuts? 760 00:38:05,021 --> 00:38:06,196 Yeah. 761 00:38:06,240 --> 00:38:07,826 So what's the story behind the sleigh ride? 762 00:38:07,850 --> 00:38:09,504 What makes you think there's a story? 763 00:38:09,548 --> 00:38:12,594 Because everything you do has a story behind it. 764 00:38:12,638 --> 00:38:15,554 Have you ever seen the movie White Christmas? 765 00:38:15,597 --> 00:38:16,946 No, I can't say I have. 766 00:38:16,990 --> 00:38:19,079 You haven't seen White Christmas?! 767 00:38:19,122 --> 00:38:20,080 Is that the one with the elf? 768 00:38:20,123 --> 00:38:21,821 No, that would be Elf. 769 00:38:21,864 --> 00:38:22,865 Right. 770 00:38:22,909 --> 00:38:24,127 White Christmas is a classic. 771 00:38:24,171 --> 00:38:27,174 It's got Bing Crosby and Rosemary Clooney, 772 00:38:27,217 --> 00:38:29,219 they sing and dance and fight. 773 00:38:29,263 --> 00:38:30,438 So it's just like us. 774 00:38:30,482 --> 00:38:32,658 Except for the singing and dancing part. 775 00:38:32,701 --> 00:38:35,443 And then at the end there's a sleigh ride 776 00:38:35,487 --> 00:38:39,795 and the snow comes falling down and everybody is so happy. 777 00:38:39,839 --> 00:38:42,798 I want Rosemary Clooney's happy ending. 778 00:38:42,842 --> 00:38:44,452 Snow and all. 779 00:38:44,496 --> 00:38:46,062 Well, I... granted, at the end 780 00:38:46,106 --> 00:38:49,065 she doesn't go sledding off on an inner tube. 781 00:38:49,109 --> 00:38:51,503 I tell you, she does not know what she's missing. 782 00:38:51,546 --> 00:38:52,417 Are you ready? 783 00:38:52,460 --> 00:38:53,243 I'm ready. 784 00:38:53,287 --> 00:38:54,027 OK. 785 00:38:54,070 --> 00:38:54,810 Grab a tube. 786 00:38:54,854 --> 00:38:56,159 OK. 787 00:39:12,959 --> 00:39:17,964 This place is something else. 788 00:39:18,007 --> 00:39:20,358 Something else, huh? 789 00:39:20,401 --> 00:39:23,578 It's really special to you. 790 00:39:23,622 --> 00:39:25,145 Yeah. 791 00:39:25,188 --> 00:39:28,583 I used to come here a lot with my dad. 792 00:39:28,627 --> 00:39:31,064 He died pretty young and, you know, 793 00:39:31,107 --> 00:39:34,502 I felt the pressure to step up, be the man of the house. 794 00:39:34,546 --> 00:39:35,677 How old were you? 795 00:39:35,721 --> 00:39:37,113 Not old enough. 796 00:39:37,157 --> 00:39:38,637 Whenever I wanted time to myself 797 00:39:38,680 --> 00:39:40,334 to help put things in perspective 798 00:39:40,378 --> 00:39:43,859 this is where I came. 799 00:39:43,903 --> 00:39:45,383 OK, about these tubes. 800 00:39:45,426 --> 00:39:46,601 Right. What do we do? 801 00:39:46,645 --> 00:39:47,994 It's super easy. 802 00:39:48,037 --> 00:39:50,562 Throw it down, hop on it, let gravity do the rest. 803 00:39:50,605 --> 00:39:51,563 Sounds like a plan. 804 00:39:51,606 --> 00:39:52,825 OK. 805 00:39:52,868 --> 00:39:54,019 But I want to give you two pointers first. 806 00:39:54,043 --> 00:39:54,914 Hey! 807 00:39:54,957 --> 00:39:55,958 I said a few pointers! 808 00:39:56,002 --> 00:39:57,090 Help! 809 00:39:59,092 --> 00:40:00,659 Hold on! 810 00:40:00,702 --> 00:40:02,617 Hold on to what?! 811 00:40:02,661 --> 00:40:04,184 Just hold on! 812 00:40:10,538 --> 00:40:11,713 Are you OK? 813 00:40:14,716 --> 00:40:15,891 Are you OK? 814 00:40:15,935 --> 00:40:16,762 Is anything broken? 815 00:40:16,805 --> 00:40:18,067 Are you alright? 816 00:40:18,111 --> 00:40:20,330 I don't care if I broke every bone in my body. 817 00:40:20,374 --> 00:40:21,854 I've never been better. 818 00:40:24,726 --> 00:40:26,293 You are nuts. 819 00:40:26,336 --> 00:40:27,729 I know. 820 00:40:27,773 --> 00:40:30,950 That was awesome. 821 00:40:30,993 --> 00:40:33,256 You look... 822 00:40:33,300 --> 00:40:35,128 Yeah? 823 00:40:39,175 --> 00:40:41,439 Wha... wait, wha... 824 00:40:41,482 --> 00:40:42,962 I'm sorry. That's my bad. 825 00:40:43,005 --> 00:40:44,616 You can't just kiss a person like that. 826 00:40:44,659 --> 00:40:45,312 I know. 827 00:40:45,355 --> 00:40:45,878 I said I was sorry. 828 00:40:45,921 --> 00:40:47,488 You should be. 829 00:40:47,532 --> 00:40:49,055 I'm sorry. 830 00:40:54,190 --> 00:40:56,628 Hey. 831 00:40:56,671 --> 00:40:58,543 Hey, you dropped something. 832 00:40:58,586 --> 00:40:59,761 Give that back to me, please. 833 00:40:59,805 --> 00:41:00,501 What is it? 834 00:41:00,545 --> 00:41:02,503 Christmas Bucket List? 835 00:41:02,547 --> 00:41:03,548 Isobel, are you OK? 836 00:41:03,591 --> 00:41:05,245 It's not that kind of bucket list. 837 00:41:05,288 --> 00:41:07,465 Why does nobody get that? 838 00:41:07,508 --> 00:41:11,469 Christmas tree, gingerbread house, The Nutcracker. 839 00:41:11,512 --> 00:41:13,209 Is that what Kyle's concert was about? 840 00:41:13,253 --> 00:41:14,428 It's personal. 841 00:41:14,472 --> 00:41:15,777 It's alright. I just... 842 00:41:15,821 --> 00:41:17,320 you need a list to get through Christmas? 843 00:41:17,344 --> 00:41:19,215 Doesn't that take all the fun out of it? 844 00:41:19,259 --> 00:41:21,783 It's the way my family just spends the holiday anyway. 845 00:41:21,827 --> 00:41:24,264 Well, I'm very happy for you and your family. 846 00:41:24,307 --> 00:41:26,242 I'm just saying you don't need to force it, you know? 847 00:41:26,266 --> 00:41:27,659 Christmas has a life of its own. 848 00:41:27,702 --> 00:41:28,877 You just let it happen. 849 00:41:28,921 --> 00:41:30,357 Everything will work out. 850 00:41:30,400 --> 00:41:33,012 Christmas has never had a way of working out for me. 851 00:41:33,055 --> 00:41:36,450 For me it's always been about sun burns and traffic jams 852 00:41:36,494 --> 00:41:41,107 and overtime and too many crowds and too much stress. 853 00:41:41,150 --> 00:41:44,937 And for once I would really like Christmas to just be perfect. 854 00:41:44,980 --> 00:41:46,199 Good enough just won't cut it? 855 00:41:46,242 --> 00:41:48,810 Nothing is ever just good enough. 856 00:41:48,854 --> 00:41:51,683 I'm so sorry. That must be exhausting. 857 00:41:51,726 --> 00:41:54,642 Well I'm sorry that my life offends you. 858 00:41:54,686 --> 00:41:56,209 But this is the way I've planned it 859 00:41:56,252 --> 00:41:57,602 and this is the way I'm living it. 860 00:41:57,645 --> 00:41:59,734 No, no, no, no. Isobel. 861 00:41:59,778 --> 00:42:00,735 That's not what I meant. 862 00:42:00,779 --> 00:42:02,520 Take me home! 863 00:42:05,348 --> 00:42:08,003 How was the sleigh ride? 864 00:42:08,047 --> 00:42:09,439 You're home so soon. 865 00:42:09,483 --> 00:42:11,093 What are you doing? 866 00:42:11,137 --> 00:42:13,269 Well, didn't we agree the lights are all wrong? 867 00:42:13,313 --> 00:42:14,314 No, we didn't. 868 00:42:14,357 --> 00:42:15,924 They were fine the way they were. 869 00:42:15,968 --> 00:42:19,406 Well, we both know they weren't, but now they're perfect. 870 00:42:19,449 --> 00:42:21,016 Isobel, what... 871 00:42:27,414 --> 00:42:28,371 What're you doing? 872 00:42:28,415 --> 00:42:29,459 I'm leaving. 873 00:42:29,503 --> 00:42:31,374 This was a stupid idea. 874 00:42:31,418 --> 00:42:33,463 Call Brett and tell him not to come. 875 00:42:33,507 --> 00:42:35,814 Instead of having hot cocoa by a fireplace 876 00:42:35,857 --> 00:42:37,598 we'll have margaritas on a beach. 877 00:42:37,642 --> 00:42:39,948 That's probably what he would prefer anyway. 878 00:42:39,992 --> 00:42:41,907 Is this about some silly lights? 879 00:42:41,950 --> 00:42:43,014 I thought I was doing something... 880 00:42:43,038 --> 00:42:44,736 Mom, it's not... I'm not mad at you. 881 00:42:44,779 --> 00:42:46,651 I'm mad at myself, OK? 882 00:42:46,694 --> 00:42:48,609 I'm mad about the gingerbread house 883 00:42:48,653 --> 00:42:50,742 and I'm mad about the lights 884 00:42:50,785 --> 00:42:52,831 and the fact that I can't handle one more day 885 00:42:52,874 --> 00:42:57,183 of my own unrealistic expectations of myself. 886 00:42:57,226 --> 00:42:59,054 At least let me help you fold these. 887 00:42:59,098 --> 00:43:01,448 I can't even do that right. 888 00:43:01,491 --> 00:43:03,102 Sweetheart. 889 00:43:03,145 --> 00:43:05,583 You are so hard on yourself. 890 00:43:05,626 --> 00:43:06,951 You've been like that all your life, 891 00:43:06,975 --> 00:43:08,629 even when you were young. 892 00:43:08,673 --> 00:43:10,781 You wouldn't bring home your artwork for heaven's sake. 893 00:43:10,805 --> 00:43:13,634 Well, that's because I coloured outside the lines. 894 00:43:13,678 --> 00:43:14,853 You were five. 895 00:43:14,896 --> 00:43:16,637 Well, Mozart was writing symphonies 896 00:43:16,681 --> 00:43:18,857 when he was five, right? 897 00:43:18,900 --> 00:43:20,598 What has that got to do with this? 898 00:43:20,641 --> 00:43:21,966 I'm just saying if he was writing symphonies 899 00:43:21,990 --> 00:43:24,514 he was probably colouring inside the lines. 900 00:43:24,558 --> 00:43:26,299 Alright, you stop this. 901 00:43:26,342 --> 00:43:28,867 Stop it right now, because I won't have you feeling this way. 902 00:43:28,910 --> 00:43:34,089 I just... I just won't. 903 00:43:34,133 --> 00:43:35,830 We need to talk. 904 00:43:37,658 --> 00:43:41,357 Your father and I were never a good match. 905 00:43:41,401 --> 00:43:45,927 But I tried to make everything perfect. 906 00:43:45,971 --> 00:43:48,669 Dinner was waiting and the house was clean 907 00:43:48,713 --> 00:43:50,018 if everything was just so... 908 00:43:50,062 --> 00:43:52,542 That's how I've always felt. 909 00:43:52,586 --> 00:43:56,764 Yes, but the drive for perfection is mine, not yours. 910 00:43:59,724 --> 00:44:04,163 I've given you such a terrible gift. 911 00:44:04,206 --> 00:44:05,643 Can you forgive me? 912 00:44:05,686 --> 00:44:08,341 Oh, mom, there's nothing to forgive. 913 00:44:08,384 --> 00:44:11,213 You alphabetize your office supplies. 914 00:44:11,257 --> 00:44:13,694 There's nothing wrong with being organized. 915 00:44:13,738 --> 00:44:16,610 If it doesn't rule your life. 916 00:44:16,654 --> 00:44:21,136 It's taken me all these years to learn this. 917 00:44:21,180 --> 00:44:22,790 I just want you to know that the world 918 00:44:22,834 --> 00:44:25,924 isn't gonna come to an end if the tree lights are all wrong 919 00:44:25,967 --> 00:44:30,493 and if the gingerbread house topples 920 00:44:30,537 --> 00:44:31,886 and I don't want you to jeopardize 921 00:44:31,930 --> 00:44:33,453 what you have with Jamie because of... 922 00:44:33,496 --> 00:44:34,715 Brett. 923 00:44:34,759 --> 00:44:36,195 Whoever. 924 00:44:43,158 --> 00:44:44,769 I do love you, you know. 925 00:44:44,812 --> 00:44:47,467 I love you. 926 00:44:47,510 --> 00:44:49,948 Flaws and all. 927 00:44:49,991 --> 00:44:51,297 I have flaws? 928 00:44:52,820 --> 00:44:54,256 Do you want me to make a list? 929 00:44:54,300 --> 00:44:57,433 No! No more lists! 930 00:44:59,261 --> 00:45:00,741 Oh, alright. 931 00:45:00,785 --> 00:45:01,829 Come on. 932 00:45:01,873 --> 00:45:03,788 Let's... let's go call the airport. 933 00:45:03,831 --> 00:45:05,703 No, it's OK. I changed my mind. 934 00:45:05,746 --> 00:45:07,182 I'm gonna stay. 935 00:45:07,226 --> 00:45:09,054 I'm not talking about you. 936 00:45:09,097 --> 00:45:12,492 My sister's expecting me for Christmas dinner, you know. 937 00:45:12,535 --> 00:45:13,774 And you have your own life to live 938 00:45:13,798 --> 00:45:18,106 and your own holiday to enjoy. 939 00:45:18,150 --> 00:45:21,153 But if you don't mind, 940 00:45:21,196 --> 00:45:23,416 I want to pack my own suitcases. 941 00:45:26,549 --> 00:45:28,595 Deal. 942 00:45:47,745 --> 00:45:49,659 Merry Christmas, captain. 943 00:45:49,703 --> 00:45:51,226 Well, if it isn't the baker. 944 00:45:52,750 --> 00:45:54,664 Is Jamie around? 945 00:45:54,708 --> 00:45:57,798 No. You might want to try the toy store. 946 00:45:57,842 --> 00:45:59,321 Toys and Treasures? 947 00:45:59,365 --> 00:46:00,845 The toy store? 948 00:46:03,761 --> 00:46:04,718 Hello, there. 949 00:46:04,762 --> 00:46:06,328 Merry Christmas. 950 00:46:09,723 --> 00:46:11,159 Isobel. 951 00:46:12,508 --> 00:46:16,382 Volunteer firefighter, contractor, toy sales. 952 00:46:16,425 --> 00:46:18,166 Is there anything you don't do? 953 00:46:18,210 --> 00:46:21,735 No, it's my mom's business, actually. 954 00:46:21,779 --> 00:46:22,823 I'm just helping out. 955 00:46:22,867 --> 00:46:23,824 Mom, this is Isobel. 956 00:46:23,868 --> 00:46:25,695 She's visiting from San Diego. 957 00:46:25,739 --> 00:46:26,653 Hi. 958 00:46:26,696 --> 00:46:27,828 The ballerina. 959 00:46:27,872 --> 00:46:29,830 Well done. 960 00:46:29,874 --> 00:46:31,658 I'm Kathy. Welcome. 961 00:46:31,701 --> 00:46:33,288 Any friend of Jamie's is a friend of mine. 962 00:46:33,312 --> 00:46:35,488 Well I'm not so sure we're still friends. 963 00:46:35,531 --> 00:46:38,491 I owe your son a huge apology for yesterday. 964 00:46:38,534 --> 00:46:39,860 You don't. You don't owe me anything. 965 00:46:39,884 --> 00:46:41,102 It's fine. 966 00:46:41,146 --> 00:46:42,210 I shouldn't tell you how to live your life. 967 00:46:42,234 --> 00:46:43,322 I was out of line. 968 00:46:43,365 --> 00:46:44,932 If he says he was, he was. 969 00:46:46,412 --> 00:46:47,500 Who's side are you on here? 970 00:46:47,543 --> 00:46:49,415 You've always been an honest boy. 971 00:46:54,463 --> 00:46:56,248 Santa's gone? 972 00:46:56,291 --> 00:46:57,989 Oh, David. 973 00:46:58,032 --> 00:47:00,208 Santa and his elf just left. 974 00:47:00,252 --> 00:47:03,342 Now how will he know what I want for Christmas? 975 00:47:03,385 --> 00:47:04,996 I'm so sorry, honey. 976 00:47:05,039 --> 00:47:06,388 You know what? 977 00:47:06,432 --> 00:47:10,044 Don't worry about it, 'cause Santa always knows. 978 00:47:10,088 --> 00:47:13,308 Maybe he's just gone feeding his reindeer? 979 00:47:13,352 --> 00:47:15,615 He's actually gone for the day. 980 00:47:15,658 --> 00:47:17,182 He's back there changing. 981 00:47:17,225 --> 00:47:18,505 Let me see if I can go catch him. 982 00:47:18,531 --> 00:47:20,011 Go. 983 00:47:33,154 --> 00:47:34,895 Hey, Jamie? 984 00:47:34,939 --> 00:47:37,158 What's up? 985 00:47:37,202 --> 00:47:39,552 We are. 986 00:47:39,595 --> 00:47:40,596 No. 987 00:47:40,640 --> 00:47:43,773 Ho ho ho hold on a minute. 988 00:47:44,992 --> 00:47:47,168 It's Santa! 989 00:47:47,212 --> 00:47:50,476 And I've got Jingles, my elf. 990 00:47:50,519 --> 00:47:54,959 And Santa is open for business! 991 00:47:55,002 --> 00:47:58,397 It turns out that I've got time for one more visit 992 00:47:58,440 --> 00:48:00,268 before I fly back to the North Pole. 993 00:48:00,312 --> 00:48:03,445 Yeah, so why don't you hop on up on Santa's lap 994 00:48:03,489 --> 00:48:07,536 and tell him what you want for Christmas? 995 00:48:11,105 --> 00:48:12,237 Oh, geez. 996 00:48:12,280 --> 00:48:14,892 You're heavier than you look, David. 997 00:48:14,935 --> 00:48:16,154 It's David, right? 998 00:48:16,197 --> 00:48:17,938 David Anthony Owens. 999 00:48:17,982 --> 00:48:19,374 Santa knows my name! 1000 00:48:19,418 --> 00:48:21,420 Santa knows everything. 1001 00:48:21,463 --> 00:48:23,378 That's right. 1002 00:48:23,422 --> 00:48:26,947 So tell me David, have you been a good boy this year? 1003 00:48:26,991 --> 00:48:28,688 I thought you knew everything. 1004 00:48:28,731 --> 00:48:32,126 Of course I do, I was just... just double checking. 1005 00:48:32,170 --> 00:48:34,215 Why don't you go ahead and 1006 00:48:34,259 --> 00:48:36,826 tell Santa what you want for Christmas? 1007 00:48:39,220 --> 00:48:41,614 He's got a list. 1008 00:48:41,657 --> 00:48:43,050 All that? 1009 00:48:43,094 --> 00:48:43,921 Well, go ahead. 1010 00:48:43,964 --> 00:48:46,401 Go ahead and tell us. 1011 00:48:46,445 --> 00:48:49,230 I want a video game, a Super Trooper action figure, 1012 00:48:49,274 --> 00:48:53,278 a remote control car, a skateboard, a... 1013 00:48:53,321 --> 00:48:56,890 Why don't, you just let Santa surprise you 1014 00:48:56,934 --> 00:48:58,544 with something this year? 1015 00:48:58,587 --> 00:49:02,069 Why don't you just let go of your expectations 1016 00:49:02,113 --> 00:49:05,768 about Christmas and just let it happen to you? 1017 00:49:05,812 --> 00:49:07,074 How about that? 1018 00:49:07,118 --> 00:49:09,468 No. 1019 00:49:09,511 --> 00:49:13,951 I'd rather have a video game, a Super Trooper action figure, 1020 00:49:13,994 --> 00:49:18,433 a remote control car, a soccer ball and a baseball mitt. 1021 00:49:18,477 --> 00:49:20,479 OK. 1022 00:49:23,569 --> 00:49:24,787 Quite a team, huh? 1023 00:49:26,311 --> 00:49:27,486 Be honest though, 1024 00:49:27,529 --> 00:49:29,049 did that Santa outfit make me look fat? 1025 00:49:30,793 --> 00:49:32,360 Well, a little bit. 1026 00:49:33,622 --> 00:49:36,974 Excuse me. 1027 00:49:37,017 --> 00:49:43,197 Jingles the elf here, you've reached the North Pole. 1028 00:49:43,241 --> 00:49:45,373 Do I... do I have the wrong number? 1029 00:49:45,417 --> 00:49:47,636 No, silly, it's me. 1030 00:49:47,680 --> 00:49:50,204 I'm just having a little holiday fun. 1031 00:49:50,248 --> 00:49:51,727 Oh, fun. 1032 00:49:51,771 --> 00:49:53,207 I so wish you were here. 1033 00:49:53,251 --> 00:49:55,253 It's just not the same without you. 1034 00:49:55,296 --> 00:49:56,404 That's what I hoped to hear. 1035 00:49:56,428 --> 00:49:57,690 How's the list coming along? 1036 00:49:57,733 --> 00:49:58,865 It's getting there. 1037 00:49:58,908 --> 00:50:01,128 I've got so much to tell you about. 1038 00:50:01,172 --> 00:50:04,175 This has really been the best holiday ever. 1039 00:50:04,218 --> 00:50:07,656 I... I mean it could be better, obviously. 1040 00:50:07,700 --> 00:50:08,875 It will be. 1041 00:50:08,918 --> 00:50:10,548 Listen, Christmas is still three days away, 1042 00:50:10,572 --> 00:50:13,184 I'm wrapping things up here, I'll be out on the next flight. 1043 00:50:13,227 --> 00:50:16,230 And keep that elf outfit handy. 1044 00:50:16,274 --> 00:50:18,798 I have a few ideas I want to run by Santa myself. 1045 00:50:18,841 --> 00:50:20,321 Yeah? OK. 1046 00:50:20,365 --> 00:50:21,279 I'll see you soon. 1047 00:50:21,322 --> 00:50:22,541 Bye. 1048 00:50:38,339 --> 00:50:41,081 Thanks, my dear. Merry Christmas. 1049 00:50:41,125 --> 00:50:44,084 That was so sweet what you did with David. 1050 00:50:44,128 --> 00:50:47,392 Well how many chances am I ever gonna have to get 1051 00:50:47,435 --> 00:50:49,829 my picture taken with Santa? 1052 00:50:49,872 --> 00:50:51,439 Not even if you planned it. 1053 00:50:51,483 --> 00:50:53,398 Jamie said that you're in town alone. 1054 00:50:53,441 --> 00:50:54,940 If you're not busy, why don't you come over 1055 00:50:54,964 --> 00:50:56,444 and have dinner with us tonight? 1056 00:50:56,488 --> 00:50:59,056 Nothing fancy, just family. 1057 00:50:59,099 --> 00:51:00,753 Are you sure I wouldn't be... 1058 00:51:00,796 --> 00:51:02,102 I'll pick you up at 7:00. 1059 00:51:02,146 --> 00:51:04,365 OK. Thank you. 1060 00:51:40,749 --> 00:51:43,665 I am so glad you could join us for dinner tonight, Isobel. 1061 00:51:43,709 --> 00:51:45,102 I'm honoured. 1062 00:51:45,145 --> 00:51:47,800 It's such a family affair. 1063 00:51:47,843 --> 00:51:50,194 Hey Kyle, did you bring your clarinet tonight? 1064 00:51:50,237 --> 00:51:51,978 Maybe you could play us something later. 1065 00:51:52,021 --> 00:51:53,110 Totally. 1066 00:51:53,153 --> 00:51:54,154 Yeah? 1067 00:51:54,198 --> 00:51:56,156 You won't have to ask him twice. 1068 00:51:56,200 --> 00:51:58,158 He gets that from his father. 1069 00:51:58,202 --> 00:52:01,335 A friendly warning, this one plays the accordion 1070 00:52:01,379 --> 00:52:04,077 and he's been practicing the "Twelve Days of Christmas." 1071 00:52:04,121 --> 00:52:07,080 Don't encourage him. 1072 00:52:07,124 --> 00:52:08,777 I forgot Trish's casserole. 1073 00:52:08,821 --> 00:52:10,039 Can I help you in the kitchen? 1074 00:52:10,083 --> 00:52:11,693 No! 1075 00:52:11,737 --> 00:52:13,782 No, no. 1076 00:52:13,826 --> 00:52:16,220 You told them! 1077 00:52:16,263 --> 00:52:17,395 I told everybody. 1078 00:52:26,099 --> 00:52:28,797 I can't believe you really made all these yourself. 1079 00:52:28,841 --> 00:52:30,669 Just like my mother taught me. 1080 00:52:30,712 --> 00:52:34,194 And her mother taught her. 1081 00:52:34,238 --> 00:52:36,501 Gee, my mother always said if it couldn't be delivered 1082 00:52:36,544 --> 00:52:37,850 we didn't need it. 1083 00:52:41,941 --> 00:52:44,204 That really was such a delicious dinner, Kathy. 1084 00:52:44,248 --> 00:52:46,511 Homemade cooking is all. 1085 00:52:46,554 --> 00:52:49,470 Some old family recipes and... 1086 00:52:49,514 --> 00:52:50,969 could you grab those napkins for me, dear? 1087 00:52:50,993 --> 00:52:51,820 Oh yeah, of course. 1088 00:52:51,864 --> 00:52:52,865 Thanks. 1089 00:53:01,047 --> 00:53:03,963 Do these have a special significance? 1090 00:53:04,006 --> 00:53:07,401 That's a sentimental value. 1091 00:53:07,445 --> 00:53:10,665 That's Jamie's first construction project. 1092 00:53:10,709 --> 00:53:13,277 There's nothing that boy couldn't build. 1093 00:53:13,320 --> 00:53:14,582 Yeah. 1094 00:53:14,626 --> 00:53:16,497 It helped him through some difficult years. 1095 00:53:16,541 --> 00:53:18,717 Yeah, he told me about his dad. 1096 00:53:18,760 --> 00:53:20,109 Really? 1097 00:53:20,153 --> 00:53:22,938 He doesn't like to talk about those days much. 1098 00:53:22,982 --> 00:53:26,072 But those blocks, they're just like a... 1099 00:53:26,115 --> 00:53:29,031 I don't know, a constant reminder of... 1100 00:53:29,075 --> 00:53:31,556 Reminder of what? 1101 00:53:31,599 --> 00:53:33,688 Well... 1102 00:53:33,732 --> 00:53:36,517 Hey mom, what's going on with that dessert? 1103 00:53:36,561 --> 00:53:37,257 Yeah! 1104 00:53:37,301 --> 00:53:38,998 I want some pie! 1105 00:53:39,041 --> 00:53:40,173 The natives are restless. 1106 00:53:40,217 --> 00:53:42,219 We better get the pie in there. 1107 00:53:42,262 --> 00:53:43,959 You grab that one, I'll get this one. 1108 00:53:44,003 --> 00:53:45,285 Can I get ice-cream too!! 1109 00:53:45,309 --> 00:53:46,658 Coming! 1110 00:53:51,228 --> 00:53:52,490 I love this. 1111 00:53:52,533 --> 00:53:54,666 This entire evening. 1112 00:53:58,017 --> 00:53:59,236 Just a typical family dinner. 1113 00:53:59,279 --> 00:54:01,238 No, no, no. You don't understand. 1114 00:54:01,281 --> 00:54:03,283 I was an only child. 1115 00:54:03,327 --> 00:54:06,373 You have got an entire family of people in there 1116 00:54:06,417 --> 00:54:08,810 who love you. 1117 00:54:08,854 --> 00:54:10,856 You actually are that gingerbread family, 1118 00:54:10,899 --> 00:54:11,899 you know that? 1119 00:54:12,858 --> 00:54:15,469 Do you even know how special that is? 1120 00:54:15,513 --> 00:54:17,558 Well, you're right. 1121 00:54:17,602 --> 00:54:19,734 You know, I never thought of it that way. 1122 00:54:23,869 --> 00:54:26,306 Look at those stars. 1123 00:54:26,350 --> 00:54:28,265 Have they always been up there? 1124 00:54:28,308 --> 00:54:30,571 Hiding behind your city lights. 1125 00:54:30,615 --> 00:54:35,750 Just like people when they let themselves relax. 1126 00:54:35,794 --> 00:54:38,231 Oh, shoot. I got something for ya. 1127 00:54:38,275 --> 00:54:40,451 What? 1128 00:54:40,494 --> 00:54:41,669 There you go. 1129 00:54:41,713 --> 00:54:42,670 What, for me? 1130 00:54:42,714 --> 00:54:44,019 Yeah. 1131 00:54:44,063 --> 00:54:46,239 But it's not even Christmas yet. 1132 00:54:46,283 --> 00:54:47,240 It's not even... 1133 00:54:47,284 --> 00:54:48,502 Just stop. 1134 00:54:48,546 --> 00:54:49,416 It's not even Christmas Eve until tomorrow. 1135 00:54:49,460 --> 00:54:51,331 Just open it, it's no big deal. 1136 00:54:56,771 --> 00:55:01,559 Oh my goodness. 1137 00:55:01,602 --> 00:55:06,303 A... a tree, a gingerbread house, a sleigh. 1138 00:55:06,346 --> 00:55:07,976 Can you believe all the charms they had there 1139 00:55:08,000 --> 00:55:09,480 and not one inner tube? 1140 00:55:10,872 --> 00:55:12,309 Not that I could find, anyway. 1141 00:55:12,352 --> 00:55:14,267 What's the question mark? 1142 00:55:14,311 --> 00:55:15,486 Well that's... 1143 00:55:15,529 --> 00:55:18,489 that's your secret Christmas wish, right? 1144 00:55:18,532 --> 00:55:20,031 I don't... I don't even know what to say. 1145 00:55:20,055 --> 00:55:26,235 This is just the most thoughtful, perfect gift. 1146 00:55:26,279 --> 00:55:27,541 I didn't get you anything. 1147 00:55:27,585 --> 00:55:28,847 No, don't. 1148 00:55:28,890 --> 00:55:30,849 It's fine. 1149 00:55:30,892 --> 00:55:32,459 The point is I just... 1150 00:55:32,503 --> 00:55:34,940 I saw something and I thought you would like it 1151 00:55:34,983 --> 00:55:36,071 I love it. 1152 00:55:36,115 --> 00:55:36,811 Good. 1153 00:55:36,855 --> 00:55:38,422 Thank you. 1154 00:55:39,597 --> 00:55:42,121 So much, for everything. 1155 00:55:46,734 --> 00:55:48,562 You're welcome. 1156 00:55:54,699 --> 00:55:56,048 Is that important? 1157 00:55:56,091 --> 00:55:57,441 Yeah, it's Brett. 1158 00:55:57,484 --> 00:56:02,620 He's in a cab on his way from Portland. 1159 00:56:04,404 --> 00:56:07,973 Should... should I bring you back, or...? 1160 00:56:08,016 --> 00:56:10,976 Probably. Yeah. 1161 00:56:11,019 --> 00:56:12,891 OK. 1162 00:56:12,934 --> 00:56:14,545 Thank you. 1163 00:56:23,118 --> 00:56:24,511 Looks like he's already here. 1164 00:56:24,555 --> 00:56:26,644 No need to walk me up. 1165 00:56:27,558 --> 00:56:28,428 Why, are you embarrassed? 1166 00:56:28,472 --> 00:56:29,429 Is he super short? 1167 00:56:29,473 --> 00:56:30,474 Does he have a unibrow? 1168 00:56:30,517 --> 00:56:31,910 Is he like 94 years old? 1169 00:56:31,953 --> 00:56:33,346 Because you can tell me. 1170 00:56:34,434 --> 00:56:35,696 No. 1171 00:56:35,740 --> 00:56:39,004 He's young and handsome and perfectly normal. 1172 00:56:39,047 --> 00:56:41,441 You can't imagine how sad it makes me to hear that. 1173 00:56:41,485 --> 00:56:43,748 I wondered what happened to you. 1174 00:56:43,791 --> 00:56:44,662 Hey! 1175 00:56:44,705 --> 00:56:46,185 Hey. 1176 00:56:46,228 --> 00:56:47,273 Who is this? 1177 00:56:47,316 --> 00:56:49,841 This is a friend I met in town. 1178 00:56:49,884 --> 00:56:52,452 Jamie Haughton, Brett Bishop. 1179 00:56:52,496 --> 00:56:53,497 Hey, Brett. 1180 00:56:53,540 --> 00:56:54,498 Oh yeah, like the company, right? 1181 00:56:54,541 --> 00:56:55,736 See? I told him all about you. 1182 00:56:55,760 --> 00:56:56,804 That's funny. 1183 00:56:56,848 --> 00:56:59,241 I haven't heard a word about you. 1184 00:57:00,765 --> 00:57:02,090 Why don't you come inside and join us for a minute? 1185 00:57:02,114 --> 00:57:03,071 No, no, I don't... 1186 00:57:03,115 --> 00:57:05,073 Come on, I insist. 1187 00:57:05,117 --> 00:57:06,118 OK. 1188 00:57:06,161 --> 00:57:07,380 Let's get out of this cold. 1189 00:57:07,424 --> 00:57:08,425 It's freezing out here! 1190 00:57:08,468 --> 00:57:09,468 OK. 1191 00:57:10,557 --> 00:57:12,385 He insists. 1192 00:57:12,429 --> 00:57:14,039 Alright. 1193 00:57:18,086 --> 00:57:19,827 Brett. 1194 00:57:19,871 --> 00:57:21,263 You arranged all of this? 1195 00:57:21,307 --> 00:57:23,004 This is so... 1196 00:57:23,048 --> 00:57:24,484 It's romantic. 1197 00:57:24,528 --> 00:57:27,835 Sit, sit. Jamie, grab that cushion thing there. 1198 00:57:27,879 --> 00:57:29,750 Sorry about the wine, 1199 00:57:29,794 --> 00:57:31,143 I specifically asked my assistant 1200 00:57:31,186 --> 00:57:33,014 for white and he sent red. 1201 00:57:33,058 --> 00:57:34,233 He'll hear from me. 1202 00:57:34,276 --> 00:57:36,148 Off with his head! 1203 00:57:38,629 --> 00:57:40,500 You're serious? 1204 00:57:40,544 --> 00:57:45,070 So you live up here, do you? 1205 00:57:45,113 --> 00:57:46,288 Yeah. 1206 00:57:46,332 --> 00:57:48,247 Yeah, Jamie's family has been so great. 1207 00:57:48,290 --> 00:57:50,379 They've really been keeping me busy. 1208 00:57:50,423 --> 00:57:52,033 Well, how lucky for Isobel. 1209 00:57:52,077 --> 00:57:54,906 I mean, I can't imagine there's much to do in a town this size. 1210 00:57:54,949 --> 00:57:57,648 Feed the livestock, watch the stop light change. 1211 00:57:57,691 --> 00:57:58,692 Ha. 1212 00:57:58,736 --> 00:58:00,477 Yeah, well don't fool yourself, 1213 00:58:00,520 --> 00:58:02,391 it can get pretty crazy around here. 1214 00:58:02,435 --> 00:58:04,393 The library got a new book last month. 1215 00:58:04,437 --> 00:58:05,656 Pandemonium. 1216 00:58:10,443 --> 00:58:13,054 Sorry about the coffee mug. 1217 00:58:13,098 --> 00:58:17,711 They only sent two proper glasses with the delivery. 1218 00:58:17,755 --> 00:58:20,540 What should we toast to? 1219 00:58:20,584 --> 00:58:22,890 Small town charms? 1220 00:58:22,934 --> 00:58:25,414 How about to Christmas? 1221 00:58:25,458 --> 00:58:26,677 To Christmas. 1222 00:58:26,720 --> 00:58:28,853 Yes. 1223 00:58:28,896 --> 00:58:31,159 To Christmas. 1224 00:58:31,203 --> 00:58:33,335 Cheers. 1225 00:58:33,379 --> 00:58:36,164 Don't break it. 1226 00:58:36,208 --> 00:58:37,252 I almost forgot. 1227 00:58:37,296 --> 00:58:38,819 I found your list. 1228 00:58:38,863 --> 00:58:39,994 You weren't kidding. 1229 00:58:40,038 --> 00:58:41,082 You have been busy. 1230 00:58:41,126 --> 00:58:42,190 I mean, look at this thing. 1231 00:58:42,214 --> 00:58:43,955 Check, check, check, check, check. 1232 00:58:43,998 --> 00:58:46,523 You know, when Izzy puts her mind to something... 1233 00:58:46,566 --> 00:58:47,872 That's our Izzy. 1234 00:58:47,915 --> 00:58:49,917 Believe it or not, 1235 00:58:49,961 --> 00:58:52,790 most of these things on this list just kind of happened. 1236 00:58:52,833 --> 00:58:54,811 Oh please, you don't let anything just kinda happen. 1237 00:58:54,835 --> 00:58:57,708 So come on, what've you saved for me? 1238 00:58:57,751 --> 00:58:59,274 Well let's see here. 1239 00:58:59,318 --> 00:59:02,626 We have ice skating and Christmas caroling, 1240 00:59:02,669 --> 00:59:03,757 I haven't done that yet. 1241 00:59:03,801 --> 00:59:05,542 OK, ice skating. 1242 00:59:05,585 --> 00:59:07,065 We'll do it first thing tomorrow, 1243 00:59:07,108 --> 00:59:08,956 tick it off the list and get this thing back on track. 1244 00:59:08,980 --> 00:59:11,852 You, sir, look like a bit of a sportsman. 1245 00:59:11,896 --> 00:59:14,420 Do you know of a frozen lake nearby? 1246 00:59:14,463 --> 00:59:18,163 There is one actually, but it's not safe to skate on. 1247 00:59:18,206 --> 00:59:20,121 That's a shame. 1248 00:59:20,165 --> 00:59:23,690 OK, well, we'll build a snowman, or make a fruit cake. 1249 00:59:23,734 --> 00:59:26,432 I mean, it's not rally that important what we do, is it? 1250 00:59:30,436 --> 00:59:31,872 Hey, you know, 1251 00:59:31,916 --> 00:59:34,266 for what it's worth there is an indoor rink in town. 1252 00:59:34,309 --> 00:59:35,441 It doesn't open 'til noon 1253 00:59:35,484 --> 00:59:37,356 but I can probably grab you the keys, 1254 00:59:37,399 --> 00:59:38,444 slide you guys in early. 1255 00:59:38,487 --> 00:59:39,924 There you go. Good man. 1256 00:59:39,967 --> 00:59:41,055 Problem solved. 1257 00:59:41,099 --> 00:59:42,666 Great, I'll set that up for tomorrow. 1258 00:59:42,709 --> 00:59:43,623 I should go. 1259 00:59:43,667 --> 00:59:44,774 I've got family waiting, and... 1260 00:59:44,798 --> 00:59:45,669 Yes, you should. 1261 00:59:45,712 --> 00:59:47,540 You should go. 1262 00:59:47,584 --> 00:59:50,238 Well, it was... interesting meeting you. 1263 00:59:50,282 --> 00:59:51,109 Yeah, yeah. 1264 00:59:51,152 --> 00:59:52,240 Geez, what a surprise? 1265 00:59:52,284 --> 00:59:57,158 Surprises all around. 1266 00:59:57,202 --> 00:59:59,421 Hey, will you please tell your family thank you 1267 00:59:59,465 --> 01:00:00,640 from me again? 1268 01:00:00,684 --> 01:00:02,599 Yeah, for sure. 1269 01:00:02,642 --> 01:00:04,601 Thanks for coming. 1270 01:00:04,644 --> 01:00:05,993 Thank you. 1271 01:00:06,037 --> 01:00:07,081 OK, have a good night. 1272 01:00:07,125 --> 01:00:09,083 Yeah, you too. Goodnight. 1273 01:00:31,149 --> 01:00:32,367 Seventh place? 1274 01:00:32,411 --> 01:00:35,022 I didn't know they gave ribbons for that. 1275 01:00:35,066 --> 01:00:39,287 I do not see a future for you in gingerbread. 1276 01:00:39,331 --> 01:00:42,334 You know, I didn't tell you about my trip. 1277 01:00:42,377 --> 01:00:44,292 Let me tell you, once this factory is set up 1278 01:00:44,336 --> 01:00:47,818 we can expand into the entire South American market. 1279 01:00:47,861 --> 01:00:54,172 Argentina, Ecuador, I mean how is that for a New Year's plan? 1280 01:01:06,140 --> 01:01:08,708 Looks like someone's had a long day. 1281 01:01:23,505 --> 01:01:26,639 Is your boyfriend sleeping in, Izzy? 1282 01:01:26,683 --> 01:01:30,599 No, he had some mysterious errand to run. 1283 01:01:30,643 --> 01:01:32,732 Firing assistants? Trip to South America? 1284 01:01:32,776 --> 01:01:34,647 Nothing quite that elaborate. 1285 01:01:34,691 --> 01:01:35,822 I hope. 1286 01:01:35,866 --> 01:01:37,215 But you never know. 1287 01:01:37,258 --> 01:01:38,651 Can I give you a hand with that? 1288 01:01:38,695 --> 01:01:40,000 Yes, please. 1289 01:01:40,044 --> 01:01:41,610 I don't know what I'm doing. 1290 01:01:41,654 --> 01:01:43,961 How did you get the key, anyway? 1291 01:01:44,004 --> 01:01:45,199 I'm very tight with the owner. 1292 01:01:45,223 --> 01:01:46,441 Oh yeah? 1293 01:01:47,791 --> 01:01:49,531 I used to work here when I was a kid. 1294 01:01:49,575 --> 01:01:50,750 You did? 1295 01:01:50,794 --> 01:01:51,751 Yeah. I did a lot of odd jobs back then 1296 01:01:51,795 --> 01:01:53,579 to help the family out. 1297 01:01:53,622 --> 01:01:56,451 Paper route, gardening, car wash. 1298 01:01:56,495 --> 01:01:58,018 Bicycle repair. 1299 01:01:58,062 --> 01:02:00,194 Just 'til you found construction? 1300 01:02:00,238 --> 01:02:01,239 That's right. 1301 01:02:01,282 --> 01:02:02,849 Building something out of nothing. 1302 01:02:02,893 --> 01:02:05,547 There's nothing like the feeling of accomplishment, you know? 1303 01:02:05,591 --> 01:02:08,028 Yeah. And it's always been here? 1304 01:02:08,072 --> 01:02:10,161 You've never lived anywhere else? 1305 01:02:10,204 --> 01:02:11,379 No. 1306 01:02:11,423 --> 01:02:12,772 Well, college. 1307 01:02:12,816 --> 01:02:16,994 Other than that Fall River's been home. 1308 01:02:17,037 --> 01:02:18,647 You know it when you find it. 1309 01:02:18,691 --> 01:02:19,823 You wake up every morning 1310 01:02:19,866 --> 01:02:22,782 and your heart just feels right, you know? 1311 01:02:22,826 --> 01:02:27,091 Probably how you feel about San Diego, right? 1312 01:02:27,134 --> 01:02:29,963 Gosh, I can just imagine how beautiful this must be 1313 01:02:30,007 --> 01:02:34,054 when it's filled with couples, arm in arm, 1314 01:02:34,098 --> 01:02:40,234 twirling gracefully around each other. 1315 01:02:40,278 --> 01:02:41,821 It's actually just a bunch of awkward kids 1316 01:02:41,845 --> 01:02:43,716 tripping over each other usually, but... 1317 01:02:46,327 --> 01:02:48,503 You have a very vivid fantasy life. 1318 01:02:48,547 --> 01:02:52,246 Well, I've heard that before. 1319 01:02:53,552 --> 01:02:54,292 OK. 1320 01:02:54,335 --> 01:02:55,206 Alright. 1321 01:02:56,381 --> 01:02:59,514 So have you... have you skated before? 1322 01:02:59,558 --> 01:03:03,170 Well... no. 1323 01:03:03,214 --> 01:03:05,172 No, I haven't skated before. 1324 01:03:05,216 --> 01:03:06,478 Ever. 1325 01:03:06,521 --> 01:03:08,088 Alright. 1326 01:03:08,132 --> 01:03:09,152 You want me to come out with you and give you a few pointers? 1327 01:03:09,176 --> 01:03:10,787 Yes, please. 1328 01:03:10,830 --> 01:03:11,830 Definitely. 1329 01:03:19,230 --> 01:03:20,318 You're on your own. 1330 01:03:20,361 --> 01:03:21,798 No. Not on my own. 1331 01:03:24,278 --> 01:03:25,279 We'll fix that fast. 1332 01:03:27,804 --> 01:03:29,631 This is fun. 1333 01:03:40,033 --> 01:03:41,034 Oh my goodness! 1334 01:03:42,427 --> 01:03:43,080 Are you OK? 1335 01:03:43,123 --> 01:03:44,211 Yeah. 1336 01:03:44,255 --> 01:03:45,647 Looks like I got here just in time. 1337 01:03:45,691 --> 01:03:46,344 Oh, hey. 1338 01:03:46,387 --> 01:03:47,345 Hey, Brett. 1339 01:03:47,388 --> 01:03:49,608 Hey. Do you mind if I cut in? 1340 01:03:49,651 --> 01:03:50,914 Yeah, of course. 1341 01:03:50,957 --> 01:03:52,132 Might need to hold onto her. 1342 01:03:52,176 --> 01:03:54,091 Yeah. 1343 01:03:54,134 --> 01:03:56,310 Roses? This time of year? 1344 01:03:56,354 --> 01:03:59,487 Well, you know me when I set my mind to something. 1345 01:03:59,531 --> 01:04:01,446 Hey, thanks again for setting this up, guy. 1346 01:04:01,489 --> 01:04:02,751 Yeah. Of course. 1347 01:04:02,795 --> 01:04:06,103 So you guys, it's yours 'til noon so have fun. 1348 01:04:06,146 --> 01:04:07,147 Great. 1349 01:04:07,191 --> 01:04:08,366 Thank you. 1350 01:04:08,409 --> 01:04:09,584 Oh, hey. 1351 01:04:09,628 --> 01:04:12,239 Can you put these in some water for us? 1352 01:04:13,719 --> 01:04:15,416 Sure. 1353 01:04:15,460 --> 01:04:16,287 Thanks. 1354 01:04:16,330 --> 01:04:17,984 Yeah. 1355 01:04:22,423 --> 01:04:23,207 Hi. 1356 01:04:23,250 --> 01:04:24,861 Hi. 1357 01:04:24,904 --> 01:04:27,013 Look, I know this doesn't make up for all the time we missed 1358 01:04:27,037 --> 01:04:29,909 but it's a start. 1359 01:04:29,953 --> 01:04:31,911 It's a beautiful start. 1360 01:04:31,955 --> 01:04:32,912 Should we do this? 1361 01:04:32,956 --> 01:04:34,131 Yes. 1362 01:04:34,174 --> 01:04:36,437 Now before we get started I just... 1363 01:04:36,481 --> 01:04:37,612 don't feel embarrassed. 1364 01:04:37,656 --> 01:04:38,700 OK. 1365 01:04:38,744 --> 01:04:39,614 It's really slippery, this. 1366 01:04:39,658 --> 01:04:40,441 I'm gonna give it a shot. 1367 01:04:40,485 --> 01:04:41,138 OK. 1368 01:04:41,181 --> 01:04:42,095 Wish me luck. 1369 01:04:42,139 --> 01:04:43,618 I'm here if you need me. 1370 01:04:49,624 --> 01:04:50,887 Something like that? 1371 01:04:50,930 --> 01:04:52,410 A little something like that. 1372 01:04:52,453 --> 01:04:54,499 How did you learn how to skate? 1373 01:04:54,542 --> 01:04:55,892 I'm from Chicago, remember? 1374 01:04:55,935 --> 01:04:57,850 There's nothing else to do in the winters there. 1375 01:04:57,894 --> 01:04:59,896 Well, that's a good point. 1376 01:04:59,939 --> 01:05:00,940 Shall we? 1377 01:05:00,984 --> 01:05:01,898 Yes. 1378 01:05:01,941 --> 01:05:03,551 Let's try. 1379 01:05:04,857 --> 01:05:07,294 Ooh, you got it. That's it. 1380 01:05:07,338 --> 01:05:09,644 That's good! Really good. 1381 01:05:09,688 --> 01:05:10,689 Are you up for a turn? 1382 01:05:10,732 --> 01:05:11,951 Yes. 1383 01:05:19,741 --> 01:05:21,221 This is quaint. 1384 01:05:21,265 --> 01:05:23,963 I suppose a nice Bordeaux is out of the question. 1385 01:05:24,007 --> 01:05:29,229 Hey, why don't we just relax and let the holidays happen? 1386 01:05:29,273 --> 01:05:32,058 Just let Christmas be whatever it's supposed to be. 1387 01:05:32,102 --> 01:05:34,060 Take it as it comes. 1388 01:05:34,104 --> 01:05:35,279 That does not sound like you. 1389 01:05:35,322 --> 01:05:37,020 Where did you hear that? 1390 01:05:37,063 --> 01:05:38,891 Around. 1391 01:05:40,023 --> 01:05:41,415 Well hello there. 1392 01:05:41,459 --> 01:05:43,069 Hi, Patty. 1393 01:05:43,113 --> 01:05:45,202 This is my boyfriend, Brett. 1394 01:05:46,768 --> 01:05:50,076 Turkey platter special tonight, all the fixings. 1395 01:05:50,120 --> 01:05:51,488 What could they do to turkey, right? 1396 01:05:51,512 --> 01:05:53,166 OK, good. We'll take two of those. 1397 01:05:53,210 --> 01:05:54,646 All white meat for me, no skin. 1398 01:05:54,689 --> 01:05:57,301 Instead of potatoes, extra veggies, lightly steamed, 1399 01:05:57,344 --> 01:05:58,824 gravy on the side. 1400 01:05:58,867 --> 01:05:59,975 I'm sure I don't even need to say no bread, no butter. 1401 01:05:59,999 --> 01:06:01,392 No, you do not. 1402 01:06:01,435 --> 01:06:02,804 I don't suppose you have a gluten free option? 1403 01:06:02,828 --> 01:06:04,917 I don't suppose so. 1404 01:06:04,961 --> 01:06:06,005 Will that be it? 1405 01:06:06,049 --> 01:06:08,486 That's perfect. Thank you, Patty. 1406 01:06:11,750 --> 01:06:14,883 OK, so we've got the skating thing out of the way, 1407 01:06:14,927 --> 01:06:16,992 how soon do you think we can get the rest of this list done 1408 01:06:17,016 --> 01:06:18,757 and just relax? 1409 01:06:21,412 --> 01:06:22,543 You know what? 1410 01:06:22,587 --> 01:06:24,806 About that list, we can just forget it. 1411 01:06:24,850 --> 01:06:26,460 It's... it's silly. 1412 01:06:26,504 --> 01:06:28,332 I mean, it's been fun 1413 01:06:28,375 --> 01:06:29,942 but honestly nothing really worked out 1414 01:06:29,986 --> 01:06:31,378 the way I planned it. 1415 01:06:32,858 --> 01:06:33,772 I didn't think so. 1416 01:06:33,815 --> 01:06:36,079 I mean, that gingerbread house? 1417 01:06:36,122 --> 01:06:37,341 What were you thinking? 1418 01:06:37,384 --> 01:06:41,693 I don't know. 1419 01:06:41,736 --> 01:06:44,696 Do you wanna just head back home? 1420 01:06:44,739 --> 01:06:45,740 You mean it? 1421 01:06:45,784 --> 01:06:47,307 That would be amazing. 1422 01:06:47,351 --> 01:06:50,832 I mean, I'm sorry, but this just isn't my idea of Christmas. 1423 01:06:50,876 --> 01:06:52,530 No. 1424 01:06:54,097 --> 01:06:56,055 Merry Christmas. I can't forget you. 1425 01:06:57,187 --> 01:07:00,059 Jamie, you're such a sweetheart. 1426 01:07:00,103 --> 01:07:01,495 Are you here to join your friends? 1427 01:07:02,540 --> 01:07:03,280 Hey. 1428 01:07:03,323 --> 01:07:04,107 Hey. 1429 01:07:04,150 --> 01:07:05,804 Hey, guys. 1430 01:07:05,847 --> 01:07:06,979 How was the ice? 1431 01:07:07,023 --> 01:07:08,154 Great. 1432 01:07:08,198 --> 01:07:10,461 We're heading to California. 1433 01:07:10,504 --> 01:07:14,204 What, before Christmas? 1434 01:07:14,247 --> 01:07:19,470 Fall River's a nice little town but it's just not for us. 1435 01:07:19,513 --> 01:07:20,775 Right. 1436 01:07:20,819 --> 01:07:22,821 You'll always have Paris I guess, huh? 1437 01:07:22,864 --> 01:07:24,083 Paris? 1438 01:07:24,127 --> 01:07:25,650 So great to meet both of you. 1439 01:07:25,693 --> 01:07:26,955 Take care. 1440 01:07:26,999 --> 01:07:29,132 If you're ever back this way look me up, OK? 1441 01:07:29,175 --> 01:07:30,872 Jamie. 1442 01:07:34,137 --> 01:07:36,878 What was that all about? 1443 01:07:36,922 --> 01:07:41,187 I'm sorry, I'm just gonna go clear something up. 1444 01:07:41,231 --> 01:07:43,015 Izzy. 1445 01:07:47,106 --> 01:07:48,934 Jamie, wait. 1446 01:07:51,850 --> 01:07:54,983 Hey, you know we're just friends, right? 1447 01:07:55,027 --> 01:07:56,898 You're clear on that? 1448 01:07:56,942 --> 01:07:58,465 What's your point? 1449 01:07:58,509 --> 01:08:00,989 Well, we're very different people. 1450 01:08:01,033 --> 01:08:03,079 Yeah, I think we've established that. 1451 01:08:03,122 --> 01:08:04,558 Several times now, probably. 1452 01:08:04,602 --> 01:08:08,606 Stop being so agreeable. 1453 01:08:08,649 --> 01:08:12,044 Isobel, I'm just gonna throw this out there, OK? 1454 01:08:12,088 --> 01:08:13,393 That guy's not right for you. 1455 01:08:13,437 --> 01:08:14,829 How would you know? 1456 01:08:14,873 --> 01:08:16,396 I mean, he obviously cares about you 1457 01:08:16,440 --> 01:08:20,008 but he cares about himself and his work more. 1458 01:08:20,052 --> 01:08:21,488 Who would pass up the opportunity 1459 01:08:21,532 --> 01:08:25,188 to spend a week alone with you? 1460 01:08:25,231 --> 01:08:27,929 Honestly, he'd have to be crazy. 1461 01:08:43,249 --> 01:08:45,251 No apologies this time. 1462 01:08:45,295 --> 01:08:47,427 But I promise you I will leave you alone 1463 01:08:47,471 --> 01:08:51,301 if that's what you want. Is it? 1464 01:08:51,344 --> 01:08:53,346 Is it what? 1465 01:08:53,390 --> 01:08:54,869 Is that what you want? 1466 01:08:54,913 --> 01:08:59,309 Yeah. I... yeah, of course that's what I want. 1467 01:09:01,876 --> 01:09:03,878 OK. 1468 01:09:03,922 --> 01:09:06,533 Nothing else for me to say then. 1469 01:09:15,934 --> 01:09:18,110 Wait! 1470 01:09:35,040 --> 01:09:37,173 Everything alright out here? 1471 01:09:52,318 --> 01:09:55,278 Hey, what is this? 1472 01:09:55,321 --> 01:09:57,584 Hey, you weren't supposed to open that until tomorrow. 1473 01:09:57,628 --> 01:10:00,065 We always open our presents Christmas Eve. 1474 01:10:00,108 --> 01:10:01,197 Christmas Eve morning? 1475 01:10:01,240 --> 01:10:02,304 I've never been good at waiting, 1476 01:10:02,328 --> 01:10:03,688 you must know that about me by now. 1477 01:10:03,721 --> 01:10:07,725 You would think that I would but I didn't. 1478 01:10:07,768 --> 01:10:09,553 Exciting. 1479 01:10:10,989 --> 01:10:14,253 It's a... a shirt. 1480 01:10:14,297 --> 01:10:17,082 For a fashion guy you're pretty quick. 1481 01:10:17,125 --> 01:10:18,779 Do you like it? 1482 01:10:18,823 --> 01:10:20,128 Yeah, sure. 1483 01:10:20,172 --> 01:10:23,393 It's... it's the right size and everything. 1484 01:10:23,436 --> 01:10:24,742 Maybe a little woodsy. 1485 01:10:24,785 --> 01:10:26,961 Well, I know it's a little not your usual style 1486 01:10:27,005 --> 01:10:28,789 but it's perfect for the weather, 1487 01:10:28,833 --> 01:10:30,617 it's your favourite colour. 1488 01:10:30,661 --> 01:10:32,334 I got it when I thought we were gonna be up here 1489 01:10:32,358 --> 01:10:33,707 for a little bit longer. 1490 01:10:33,751 --> 01:10:36,101 Yeah. Actually blue is my favourite colour. 1491 01:10:36,144 --> 01:10:36,841 Blue? 1492 01:10:36,884 --> 01:10:37,798 Yeah. 1493 01:10:37,842 --> 01:10:39,844 No way. 1494 01:10:39,887 --> 01:10:43,935 It's the thought that counts and it was a very nice thought. 1495 01:10:43,978 --> 01:10:44,718 Thank you. 1496 01:10:44,762 --> 01:10:45,850 You're welcome. 1497 01:10:45,893 --> 01:10:46,851 And now that we're opening things... 1498 01:10:46,894 --> 01:10:48,113 You're opening things. 1499 01:10:48,156 --> 01:10:50,115 Part one of your Christmas present. 1500 01:10:50,158 --> 01:10:51,638 Part one. 1501 01:10:51,682 --> 01:10:52,639 Yeah, I... 1502 01:10:52,683 --> 01:10:53,790 My goodness, what could it be? 1503 01:10:53,814 --> 01:10:54,859 I called in some favours. 1504 01:10:56,382 --> 01:10:59,646 And organized a private plane to take us home today. 1505 01:10:59,690 --> 01:11:02,823 My goodness. 1506 01:11:02,867 --> 01:11:04,390 That's something. 1507 01:11:04,434 --> 01:11:05,434 I know, right? 1508 01:11:06,653 --> 01:11:07,804 And this is a holiday that we can both enjoy. 1509 01:11:07,828 --> 01:11:11,092 Totally. That's... this is perfect. 1510 01:11:11,136 --> 01:11:12,833 I know. 1511 01:11:12,877 --> 01:11:13,834 Let's start packing. 1512 01:11:13,878 --> 01:11:14,705 OK. 1513 01:11:14,748 --> 01:11:16,359 Great. 1514 01:11:23,061 --> 01:11:25,716 So I know we have these international plans 1515 01:11:25,759 --> 01:11:28,675 but I have this idea for a new line. 1516 01:11:28,719 --> 01:11:31,330 A main street boutique, my own personal designs. 1517 01:11:31,374 --> 01:11:32,288 More casual. 1518 01:11:32,331 --> 01:11:33,245 Izzy... 1519 01:11:33,289 --> 01:11:34,464 Hear me out. 1520 01:11:34,507 --> 01:11:36,509 What if the next big thing isn't global? 1521 01:11:36,553 --> 01:11:38,642 What if it's back home? 1522 01:11:38,685 --> 01:11:40,426 Small town America? 1523 01:11:40,470 --> 01:11:41,645 You know? 1524 01:11:41,688 --> 01:11:42,883 We could open a separate division and do it 1525 01:11:42,907 --> 01:11:45,562 from, well, anywhere. 1526 01:11:45,605 --> 01:11:46,693 I don't think so. 1527 01:11:46,737 --> 01:11:47,737 I... 1528 01:11:50,393 --> 01:11:51,176 Sorry. 1529 01:11:51,219 --> 01:11:52,656 It's a text from Hugo. 1530 01:11:52,699 --> 01:11:53,787 Important? 1531 01:11:53,831 --> 01:11:56,703 They're all important. Just one sec. 1532 01:11:56,747 --> 01:11:59,010 What is he doing? 1533 01:12:01,404 --> 01:12:04,058 Oh, shoot, you know what, I need to check that text. 1534 01:12:07,192 --> 01:12:09,150 It's Hugo. 1535 01:12:09,542 --> 01:12:12,589 Does he know it's Christmas Eve? 1536 01:12:12,632 --> 01:12:16,027 He does, but apparently our new equipment doesn't. 1537 01:12:16,070 --> 01:12:19,726 But you know it's Christmas Eve, right? 1538 01:12:19,770 --> 01:12:21,119 Sorry. 1539 01:12:21,162 --> 01:12:22,879 I just really hoped we were gonna have a chance 1540 01:12:22,903 --> 01:12:24,340 to spend some time together. 1541 01:12:24,383 --> 01:12:25,732 Unbelievable. 1542 01:12:25,776 --> 01:12:27,275 He wants to shut down production for two weeks. 1543 01:12:27,299 --> 01:12:28,431 No, no, no. 1544 01:12:28,474 --> 01:12:31,608 There goes half our fabric for the month. 1545 01:12:31,651 --> 01:12:33,044 You know what? You deal with that. 1546 01:12:33,087 --> 01:12:35,046 I'll be right back. 1547 01:12:40,530 --> 01:12:41,922 Sorry, we're just closing. 1548 01:12:41,966 --> 01:12:44,055 Kathy, it's me. 1549 01:12:44,098 --> 01:12:45,796 Isobel. 1550 01:12:45,839 --> 01:12:46,840 Hi. 1551 01:12:49,234 --> 01:12:52,193 Is there something I can help you with? 1552 01:12:52,237 --> 01:12:53,020 Oh, no. 1553 01:12:53,064 --> 01:12:55,501 I was just passing by. 1554 01:12:55,545 --> 01:12:58,722 My boyfriend and I are heading back to California. 1555 01:12:58,765 --> 01:13:01,246 Mom, I got four more of these... 1556 01:13:01,289 --> 01:13:04,205 Oh, honey, I'll put those away so you two can talk 1557 01:13:04,249 --> 01:13:07,687 before Isobel flies off to California. 1558 01:13:11,648 --> 01:13:12,736 Hey. 1559 01:13:12,779 --> 01:13:15,521 Hey. 1560 01:13:15,565 --> 01:13:17,001 I'm really glad you're here. 1561 01:13:17,044 --> 01:13:18,524 I was hoping you would be. 1562 01:13:18,568 --> 01:13:20,439 I hated the way we left things yesterday. 1563 01:13:20,483 --> 01:13:22,441 Yeah, yeah. That's my fault. 1564 01:13:22,485 --> 01:13:23,877 I keep... 1565 01:13:23,921 --> 01:13:25,812 I keep saying things around you that I don't mean. 1566 01:13:25,836 --> 01:13:27,359 You didn't mean what you said? 1567 01:13:27,403 --> 01:13:28,578 No, no. 1568 01:13:28,621 --> 01:13:31,058 No, I did, I mean, the good things, I did. 1569 01:13:31,102 --> 01:13:33,017 The bad things, I didn't, 1570 01:13:33,060 --> 01:13:34,453 but you can decide which is which. 1571 01:13:37,674 --> 01:13:41,329 So this is it, huh? You're leaving? 1572 01:13:41,373 --> 01:13:45,638 As the song says, I'll be home for Christmas. 1573 01:13:47,379 --> 01:13:50,208 What is with you and holiday pop culture? 1574 01:13:50,251 --> 01:13:52,515 I'm sorry. 1575 01:13:52,558 --> 01:13:55,474 Well, I'm really glad you came here. 1576 01:13:55,518 --> 01:13:57,433 Even if you didn't make it to Christmas. 1577 01:13:57,476 --> 01:14:03,090 Maybe I'll get it right next year. 1578 01:14:03,134 --> 01:14:05,832 Do those still sell? 1579 01:14:08,226 --> 01:14:10,097 Yeah. 1580 01:14:10,141 --> 01:14:11,751 Yeah, they do, actually. 1581 01:14:11,795 --> 01:14:15,929 Always a market for nostalgia I suppose. 1582 01:14:15,973 --> 01:14:18,366 I saw some like this in your mom's kitchen 1583 01:14:18,410 --> 01:14:21,108 when I came over for dinner. 1584 01:14:21,152 --> 01:14:24,764 She started to tell me a story about them. 1585 01:14:24,808 --> 01:14:26,287 Right. 1586 01:14:26,331 --> 01:14:30,378 Well, you're not the only one with stories I guess. 1587 01:14:30,422 --> 01:14:33,643 Care to share? 1588 01:14:33,686 --> 01:14:37,560 After my dad died I kinda lost myself in work. 1589 01:14:37,603 --> 01:14:40,606 You know all those jobs I told you about? 1590 01:14:40,650 --> 01:14:42,434 You were doing what you had to. 1591 01:14:42,478 --> 01:14:44,001 Just trying to help provide. 1592 01:14:44,044 --> 01:14:45,742 Yeah. That's what I told myself 1593 01:14:45,785 --> 01:14:50,877 but I was really just avoiding the feelings, you know? 1594 01:14:50,921 --> 01:14:54,533 So I made sure I didn't have time for them. 1595 01:14:54,577 --> 01:14:55,621 That makes sense. 1596 01:14:55,665 --> 01:14:57,449 Nothing to be ashamed of. 1597 01:14:57,493 --> 01:15:01,235 No, I know that now. 1598 01:15:01,279 --> 01:15:04,717 Because I... I found a set of these in the attic 1599 01:15:04,761 --> 01:15:06,502 and the joy just came back. 1600 01:15:06,545 --> 01:15:14,074 Just a simple thing, stacking one on top of another. 1601 01:15:14,118 --> 01:15:16,033 It made me realize 1602 01:15:16,076 --> 01:15:18,078 that life isn't about a paycheque, you know? 1603 01:15:18,122 --> 01:15:19,906 It's about living full out. 1604 01:15:19,950 --> 01:15:22,474 It's about creating something that means something to you 1605 01:15:22,518 --> 01:15:25,129 and leaving a bit of yourself in the world. 1606 01:15:25,172 --> 01:15:26,217 Yeah. 1607 01:15:26,260 --> 01:15:27,697 Yeah. 1608 01:15:27,740 --> 01:15:31,004 I hope that you find something like that, I truly do. 1609 01:15:31,048 --> 01:15:34,791 Because you really deserve it. 1610 01:15:34,834 --> 01:15:38,229 Thank you. 1611 01:15:38,272 --> 01:15:39,622 I gotta go. 1612 01:15:39,665 --> 01:15:42,625 I gotta... I gotta do a few things and get home. 1613 01:15:42,668 --> 01:15:44,931 Christmas. 1614 01:15:44,975 --> 01:15:47,586 Have a safe flight, OK? 1615 01:15:47,630 --> 01:15:48,979 Merry Christmas. 1616 01:15:49,022 --> 01:15:50,763 Merry Christmas. 1617 01:15:54,637 --> 01:15:56,160 OK. 1618 01:16:33,371 --> 01:16:37,375 He's... he's a good man, Isobel. 1619 01:16:37,418 --> 01:16:39,769 And he has a soft spot for you. 1620 01:16:39,812 --> 01:16:41,684 You challenge him. 1621 01:16:41,727 --> 01:16:44,643 He needs someone like that. 1622 01:16:44,687 --> 01:16:46,602 And maybe you do, too. 1623 01:16:46,645 --> 01:16:48,995 What makes you say that? 1624 01:16:49,039 --> 01:16:53,870 I think it's pretty obvious to both of us. 1625 01:17:42,483 --> 01:17:46,836 The pilot says ten minutes, we'll be on our way. 1626 01:17:46,879 --> 01:17:50,840 Have I seen that jacket before? 1627 01:17:50,883 --> 01:17:55,714 Yes, I've been wearing it all day. 1628 01:17:55,758 --> 01:17:58,021 Plus, you saw the sketches. 1629 01:17:58,064 --> 01:17:58,978 That's one of yours? 1630 01:18:00,632 --> 01:18:03,113 Yeah, it wasn't right for the market. 1631 01:18:03,156 --> 01:18:05,463 Right. Right. 1632 01:18:05,506 --> 01:18:07,073 Hey, Brett. 1633 01:18:08,031 --> 01:18:11,034 Did you have any fun? 1634 01:18:11,077 --> 01:18:12,339 Sure I did. 1635 01:18:12,383 --> 01:18:15,038 Like what? 1636 01:18:15,081 --> 01:18:18,041 The... the skating, that was great. 1637 01:18:18,084 --> 01:18:22,654 Of course, we could have found a rink in California. 1638 01:18:22,698 --> 01:18:25,483 You know, I really wanted this to be such a special time, 1639 01:18:25,526 --> 01:18:28,616 Christmas with all the trimmings. 1640 01:18:28,660 --> 01:18:30,749 You know how important this holiday was to me. 1641 01:18:30,793 --> 01:18:33,099 I know that everything didn't work out exactly 1642 01:18:33,143 --> 01:18:35,711 as you had hoped but we gave it our best, right? 1643 01:18:39,845 --> 01:18:41,499 I know that look. 1644 01:18:41,542 --> 01:18:44,154 Listen, I know we didn't get as much time as you'd like, 1645 01:18:44,197 --> 01:18:46,156 but I will be with you as soon as I can see 1646 01:18:46,199 --> 01:18:48,724 why these figures aren't adding up. 1647 01:18:55,252 --> 01:19:01,040 I can't go with you to California. 1648 01:19:01,084 --> 01:19:02,955 No, not right now. 1649 01:19:02,999 --> 01:19:04,609 What? 1650 01:19:04,652 --> 01:19:08,569 Something happened to me up here. 1651 01:19:08,613 --> 01:19:09,657 Your business idea? 1652 01:19:09,701 --> 01:19:10,702 OK, you know what? 1653 01:19:10,746 --> 01:19:12,312 That's my fault, I was too hasty. 1654 01:19:12,356 --> 01:19:14,116 We'll set up a meeting with our distributor in the New Year, 1655 01:19:14,140 --> 01:19:16,839 you present your proposal and I will keep an open mind. 1656 01:19:16,882 --> 01:19:18,144 I mean it. 1657 01:19:18,188 --> 01:19:20,799 I know you will, Brett, that's not the point. 1658 01:19:20,843 --> 01:19:22,148 It's not about that. 1659 01:19:22,192 --> 01:19:23,410 So what is it? 1660 01:19:23,454 --> 01:19:25,151 Is it... is it Jamie? 1661 01:19:25,195 --> 01:19:26,805 It's not Jamie. 1662 01:19:26,849 --> 01:19:28,546 It's not anyone. 1663 01:19:28,589 --> 01:19:30,461 If it is, it's me. 1664 01:19:30,504 --> 01:19:32,680 OK, well I don't get that at all. 1665 01:19:32,724 --> 01:19:34,378 I know you don't. 1666 01:19:34,421 --> 01:19:35,741 And I don't really get it, either. 1667 01:19:35,771 --> 01:19:38,295 But the simple truth is you have some place 1668 01:19:38,338 --> 01:19:40,514 you have to be right now and I don't. 1669 01:19:40,558 --> 01:19:44,301 So I am going to take some time for myself. 1670 01:19:44,344 --> 01:19:45,215 Here? 1671 01:19:46,607 --> 01:19:47,846 Yeah, the cabin is paid for through the week. 1672 01:19:47,870 --> 01:19:48,914 So... 1673 01:19:48,958 --> 01:19:50,263 What're you gonna do? 1674 01:19:50,307 --> 01:19:56,269 I have absolutely no idea. Isn't that exciting? 1675 01:19:56,313 --> 01:19:58,315 Isobel. 1676 01:21:12,432 --> 01:21:14,043 Carolers! 1677 01:21:14,086 --> 01:21:15,653 Oh, Jamie, come on. 1678 01:21:15,696 --> 01:21:17,350 Come, get your jacket, let's go! 1679 01:21:40,504 --> 01:21:43,899 I couldn't leave until I finished my Christmas list. 1680 01:21:43,942 --> 01:21:45,422 Caroling? 1681 01:21:45,465 --> 01:21:49,252 What're you doing? I thought you... 1682 01:21:49,295 --> 01:21:50,688 I wanna watch. 1683 01:21:50,731 --> 01:21:53,691 It's either them or hot chocolate with marshmallows. 1684 01:21:53,734 --> 01:21:55,998 Your choice. 1685 01:21:56,041 --> 01:21:57,216 Hot chocolate. 1686 01:21:57,260 --> 01:21:58,826 Let's go. 1687 01:22:04,006 --> 01:22:06,008 So is this the end of it then? 1688 01:22:06,051 --> 01:22:07,879 Well, almost. 1689 01:22:07,923 --> 01:22:11,056 I do have two bits of business remaining. 1690 01:22:11,100 --> 01:22:14,190 I need to find a construction company to help me 1691 01:22:14,233 --> 01:22:17,019 with a business I'm thinking of starting. 1692 01:22:17,062 --> 01:22:19,978 I thought maybe you might know someone. 1693 01:22:20,022 --> 01:22:22,415 Thinking of branching out on your own, are you? 1694 01:22:22,459 --> 01:22:26,985 I'd have to find the right shop in the right town first. 1695 01:22:27,029 --> 01:22:30,075 I'm all over it. 1696 01:22:30,119 --> 01:22:32,251 That's... that's only one thing, though. 1697 01:22:32,295 --> 01:22:33,861 You said there were two bits left. 1698 01:22:33,905 --> 01:22:36,908 I did, didn't I? 1699 01:22:36,952 --> 01:22:38,997 Well... 1700 01:22:43,219 --> 01:22:45,612 Right. 1701 01:22:45,656 --> 01:22:49,573 The secret Christmas wish. 1702 01:22:49,616 --> 01:22:51,792 Hang on. 1703 01:22:58,799 --> 01:23:03,152 To kiss a man I love under the mistletoe. 1704 01:23:05,676 --> 01:23:08,331 Is there a story behind that, too? 1705 01:23:08,374 --> 01:23:10,637 Not yet. 1706 01:23:10,681 --> 01:23:12,900 But I'm hoping there will be. 1707 01:23:26,950 --> 01:23:32,950 RIP-FIXES-SYNC by VaVooM 115769

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.