All language subtitles for Between.Two.Worlds.S01E07.720p.HDTV.x264-FRED

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:03,000 2 00:00:05,950 --> 00:00:09,988 I announce the Danny Grey Transplant Foundation. 3 00:00:09,990 --> 00:00:11,028 4 00:00:11,030 --> 00:00:14,268 And ask you all to give generously. 5 00:00:14,270 --> 00:00:16,868 We'll organise a number of interviews 6 00:00:16,870 --> 00:00:18,951 and then we'll discuss the foundation. 7 00:00:18,953 --> 00:00:20,514 Bella won't be available, though, 8 00:00:20,516 --> 00:00:22,268 not for two or three weeks. 9 00:00:22,270 --> 00:00:24,308 What's this nonsense about plastic surgery? 10 00:00:24,310 --> 00:00:26,174 You're part of launching the foundation. 11 00:00:26,176 --> 00:00:27,997 You can't do it black and blue. 12 00:00:27,999 --> 00:00:29,508 I thought you'd like to know. 13 00:00:29,510 --> 00:00:30,588 The surgery? 14 00:00:30,590 --> 00:00:31,748 She pulled out. 15 00:00:31,750 --> 00:00:33,428 Tell Bella "good call". 16 00:00:33,430 --> 00:00:35,225 Let's not get too mixed up with him. 17 00:00:35,227 --> 00:00:36,508 I don't understand your problem. 18 00:00:36,510 --> 00:00:39,750 He's too keen somehow. Like he wants in to our lives. 19 00:00:41,470 --> 00:00:45,148 How about a perfect living death? 20 00:00:45,150 --> 00:00:47,988 Watch him lose everything. 21 00:00:47,990 --> 00:00:50,850 The photos to blow his world apart. 22 00:00:52,390 --> 00:00:54,471 (MIKAEL) Welles is a man of habit. 23 00:00:54,473 --> 00:00:56,748 Keys go in the pocket always. 24 00:00:56,750 --> 00:00:58,432 It'll save me the work of breaking in 25 00:00:58,434 --> 00:00:59,834 without leaving tracks. 26 00:01:01,030 --> 00:01:04,271 You have nothing to fear from me. I wish you well. 27 00:01:04,273 --> 00:01:06,588 And I hope that you can bring out the best in young Bart. 28 00:01:06,590 --> 00:01:09,271 I'll try my best for you too, with the donations. 29 00:01:09,273 --> 00:01:12,914 He has no idea. It went perfectly. 30 00:01:12,916 --> 00:01:14,957 - Have you called Bart? - He's on his way. 31 00:01:14,959 --> 00:01:17,108 And you called me straight after? 32 00:01:17,110 --> 00:01:19,348 This could bring the whole thing down on us. 33 00:01:19,350 --> 00:01:20,748 It's in your phone record. 34 00:01:20,750 --> 00:01:22,748 Now, make another call straightaway from the 'M's. 35 00:01:22,750 --> 00:01:25,499 - Is your mother under M for Mum? - Yes. 36 00:01:25,501 --> 00:01:27,764 Call her and act like you have to talk, 37 00:01:27,766 --> 00:01:29,486 then ring off like you've changed your mind. 38 00:01:30,630 --> 00:01:33,988 - Ms. Konig seemed upset. - Not in the least. 39 00:01:33,990 --> 00:01:36,588 She was most satisfied, in fact. 40 00:01:36,590 --> 00:01:37,870 41 00:01:40,406 --> 00:01:42,627 - I don't know what to do. - What happened? 42 00:01:42,629 --> 00:01:44,229 He's blackmailing me. 43 00:01:53,310 --> 00:01:54,931 Daddy kept an envelope 44 00:01:54,933 --> 00:01:57,788 full of photos of what he made me do 45 00:01:57,790 --> 00:01:59,106 and it went missing, 46 00:01:59,108 --> 00:02:00,969 until today. 47 00:02:00,971 --> 00:02:02,828 I feel trapped. 48 00:02:02,830 --> 00:02:05,388 I didn't know what to do. 49 00:02:05,390 --> 00:02:06,748 How did you get them? 50 00:02:06,750 --> 00:02:10,627 Your father saw his fall as divine retribution. 51 00:02:10,629 --> 00:02:13,068 He wanted absolution, so he surrendered them to me. 52 00:02:13,070 --> 00:02:14,268 And you kept them? 53 00:02:14,270 --> 00:02:17,228 You're marrying into the Walford family. 54 00:02:17,230 --> 00:02:20,788 Our charities are down millions since Phillip stemmed the flow. 55 00:02:20,790 --> 00:02:24,585 You have influence with Bart. Use it to see funding resumed. 56 00:02:24,587 --> 00:02:27,588 - No. - I think yes. 57 00:02:27,590 --> 00:02:30,388 He gave me two choices. 58 00:02:30,390 --> 00:02:32,508 I get Phillip donating again 59 00:02:32,510 --> 00:02:34,590 or I make a one-off donation myself. 60 00:02:36,550 --> 00:02:39,788 From my trust fund. Don't. 61 00:02:39,790 --> 00:02:42,468 He said the photos will end up on news desks if I tell anyone. 62 00:02:42,470 --> 00:02:43,671 I can't do nothing! 63 00:02:43,673 --> 00:02:46,193 Whatever needs to be done, I'll do it myself. 64 00:02:48,150 --> 00:02:49,950 I will not be a victim again. 65 00:03:00,950 --> 00:03:03,470 - I could... - What? 66 00:03:06,430 --> 00:03:08,430 It'd mean telling the whole truth. 67 00:03:11,350 --> 00:03:13,110 What Daddy did. 68 00:03:14,270 --> 00:03:16,430 The fact that there are photos. 69 00:03:18,113 --> 00:03:20,153 And it wouldn't stop with the police. 70 00:03:21,790 --> 00:03:23,188 If you're willing to risk it... 71 00:03:23,190 --> 00:03:25,308 As long as you stand by me. 72 00:03:25,310 --> 00:03:26,950 Of course I will. 73 00:03:30,986 --> 00:03:33,426 Truth it is, then. 74 00:03:36,150 --> 00:03:38,148 I've thought about what we discussed. 75 00:03:38,150 --> 00:03:41,348 - About... - The money. 76 00:03:41,350 --> 00:03:43,708 - I don't see we have a choice. - In... 77 00:03:43,710 --> 00:03:46,468 You have suffered because of Phillip. 78 00:03:46,470 --> 00:03:50,708 In the park near the rectory, Monday. 79 00:03:50,710 --> 00:03:52,068 We can finally settle it. 80 00:03:52,070 --> 00:03:53,388 You're getting somewhat... 81 00:03:53,390 --> 00:03:55,308 Are you free Monday? 82 00:03:55,310 --> 00:03:58,028 Early afternoon, yes. 83 00:03:58,030 --> 00:03:59,988 On the bench next to the tennis courts. 84 00:03:59,990 --> 00:04:04,350 Say... 2:00? It's the best way. 85 00:04:06,070 --> 00:04:07,190 I'll see you then. 86 00:04:19,230 --> 00:04:21,947 He wasn't giving much away. 87 00:04:21,949 --> 00:04:23,988 He was choosing his words. 88 00:04:23,990 --> 00:04:26,950 He was probably worried about exactly this. 89 00:04:32,190 --> 00:04:34,110 How do you report blackmail? 90 00:04:44,630 --> 00:04:48,508 Oh, when the nurse is away, the mice will stray. 91 00:04:48,510 --> 00:04:51,068 I was interested in Bart's Korean deal. 92 00:04:51,070 --> 00:04:52,510 Which I shouldn't have mentioned. 93 00:04:53,750 --> 00:04:55,468 Sly tipple too, I see. 94 00:04:55,470 --> 00:04:57,588 Weekly allowance. 14 units. 95 00:04:57,590 --> 00:04:58,790 Chin chin. 96 00:05:00,590 --> 00:05:01,630 Sit. 97 00:05:02,790 --> 00:05:03,870 Why not? 98 00:05:06,281 --> 00:05:08,082 There are things about this I don't like. 99 00:05:08,084 --> 00:05:09,759 Please don't jump the gun. 100 00:05:09,761 --> 00:05:13,188 Let him outline it fully before you criticise. Preferably don't. 101 00:05:13,190 --> 00:05:14,468 He should've said something. 102 00:05:14,470 --> 00:05:15,588 You can't give him his head 103 00:05:15,590 --> 00:05:17,870 and then blame him for showing independence. 104 00:05:21,094 --> 00:05:25,708 So, you tracked me down. Why? 105 00:05:25,710 --> 00:05:29,228 Sandra asked me to keep an eye on you. You disappeared. 106 00:05:29,230 --> 00:05:32,185 I have my alert monitor. But thank you. 107 00:05:32,187 --> 00:05:33,907 After last night, you are overdoing it. 108 00:05:36,430 --> 00:05:37,630 Who's that... 109 00:05:39,870 --> 00:05:43,148 David Stark. Danny Grey's coach. 110 00:05:43,150 --> 00:05:44,688 Played with his father back in the day. 111 00:05:44,690 --> 00:05:45,948 Is he close to Sophia? 112 00:05:45,950 --> 00:05:50,348 - No idea. Invite him next Sunday. - Why? 113 00:05:50,350 --> 00:05:51,870 Possible PR angle. 114 00:05:53,470 --> 00:05:56,668 Let's order. Lunch? 115 00:05:56,670 --> 00:05:59,684 If you can bother giving a toss, I can shout you a feed. 116 00:05:59,686 --> 00:06:00,887 Delicately put. 117 00:06:00,889 --> 00:06:02,529 Who said I was couth? 118 00:06:18,775 --> 00:06:21,616 In the park near the rectory, Monday. 119 00:06:21,618 --> 00:06:23,119 We can finally settle it. 120 00:06:23,121 --> 00:06:24,362 You're getting somewhat... 121 00:06:24,364 --> 00:06:28,745 Are you free Monday? - Early afternoon, yes. 122 00:06:28,747 --> 00:06:33,028 On the bench next to the tennis courts. Say 2:00? 123 00:06:33,030 --> 00:06:36,670 It's the best way. I'll see you then. 124 00:06:37,870 --> 00:06:39,868 It's blackmail. 125 00:06:39,870 --> 00:06:41,310 What can we do? 126 00:06:46,230 --> 00:06:47,908 You got any other proof? 127 00:06:47,910 --> 00:06:49,228 Isn't that enough? 128 00:06:49,230 --> 00:06:50,988 These replies aren't remotely damning. 129 00:06:50,990 --> 00:06:52,470 He was being cagey. 130 00:06:55,990 --> 00:06:59,148 Are there any independent witnesses 131 00:06:59,150 --> 00:07:00,508 to your earlier conversation, 132 00:07:00,510 --> 00:07:01,891 the one that led to that call? 133 00:07:01,893 --> 00:07:04,587 His housekeeper saw me leave. I was upset. 134 00:07:04,589 --> 00:07:06,705 Could she have heard anything? 135 00:07:06,707 --> 00:07:08,341 Unlikely. 136 00:07:08,343 --> 00:07:10,004 So she's a supportive detail. 137 00:07:10,006 --> 00:07:11,726 Why would Georgia lie? 138 00:07:13,790 --> 00:07:16,548 You're saying a very eminent member of the clergy 139 00:07:16,550 --> 00:07:18,222 is using photos of a sexual nature 140 00:07:18,224 --> 00:07:19,785 taken of you by your father 141 00:07:19,787 --> 00:07:21,308 to blackmail you. 142 00:07:21,310 --> 00:07:24,429 Something that explosive needs strong corroboration before we act. 143 00:07:24,431 --> 00:07:25,472 Why would she make it up? 144 00:07:25,474 --> 00:07:27,674 Why would she risk a scandal like this getting out? 145 00:07:30,150 --> 00:07:33,708 You knew about this before the alleged blackmail? 146 00:07:33,710 --> 00:07:36,188 - What her father did to her? - Yes. 147 00:07:36,190 --> 00:07:38,931 Bart was the first one I could trust with it, 148 00:07:38,933 --> 00:07:41,194 especially after what Welles did when I told him. 149 00:07:41,196 --> 00:07:43,157 You say you were 16 at the time? 150 00:07:43,159 --> 00:07:44,319 Yes. 151 00:07:45,630 --> 00:07:46,988 Your feelings about all of this? 152 00:07:46,990 --> 00:07:49,505 And about Welles allegedly delivering Georgia 153 00:07:49,507 --> 00:07:51,508 back into her father's hands at that time? 154 00:07:51,510 --> 00:07:52,790 I wanted to smash him. 155 00:07:55,070 --> 00:07:57,428 What, you're saying this is some sort of elaborate payback? 156 00:07:57,430 --> 00:07:58,905 It's possible. 157 00:07:58,907 --> 00:08:00,388 Why would we risk the world knowing 158 00:08:00,390 --> 00:08:02,991 Georgia was incestuously molested to get Welles? 159 00:08:02,993 --> 00:08:04,054 Forget the world knowing, 160 00:08:04,056 --> 00:08:06,548 we've got a big enough problem with my father as it is. 161 00:08:06,550 --> 00:08:08,028 Why? 162 00:08:08,030 --> 00:08:11,388 Georgia's the daughter of an old business rival 163 00:08:11,390 --> 00:08:12,428 who blew his brains out. 164 00:08:12,430 --> 00:08:15,148 Dad bankrupted him because of an affair with my mother. 165 00:08:15,150 --> 00:08:17,110 Is that enough? 166 00:08:18,487 --> 00:08:22,028 Gareth Konig was having an affair with your mother? 167 00:08:22,030 --> 00:08:24,670 He was using her to get information on Dad. 168 00:08:26,078 --> 00:08:27,399 Happy families. 169 00:08:27,401 --> 00:08:29,561 You're a judgmental prick. 170 00:08:30,670 --> 00:08:33,002 Come on. 171 00:08:33,004 --> 00:08:34,725 Miss Konig... 172 00:08:34,727 --> 00:08:37,048 Do you know what it's like to be raped by your father 173 00:08:37,050 --> 00:08:38,350 from the age of 13? 174 00:08:39,713 --> 00:08:42,752 To be betrayed by the church when you run to it for help? 175 00:08:44,230 --> 00:08:47,148 And then to be treated as the possible criminal 176 00:08:47,150 --> 00:08:49,588 when you go to the police for help? 177 00:08:49,590 --> 00:08:52,388 What else do I have to do? 178 00:08:52,390 --> 00:08:55,068 Describe what my father did to me in detail, 179 00:08:55,070 --> 00:08:57,188 so you can share it with the boys in the locker room? 180 00:08:57,190 --> 00:08:58,390 Miss Konig. 181 00:09:04,590 --> 00:09:05,830 I apologise. 182 00:09:20,630 --> 00:09:22,590 And you wonder why women don't come forward. 183 00:09:31,310 --> 00:09:33,788 You'd be prepared to wear a wire when you meet him? 184 00:09:33,790 --> 00:09:35,308 Anything. 185 00:09:35,310 --> 00:09:37,788 We need due cause to initiate a search. 186 00:09:37,790 --> 00:09:39,270 So let's get it. 187 00:09:41,230 --> 00:09:43,350 188 00:09:50,044 --> 00:09:54,085 Aren't we brave? Gym after a big night. 189 00:09:54,087 --> 00:09:55,568 I staggered through that class. 190 00:09:55,570 --> 00:09:57,588 It was a big night. A good one. 191 00:09:57,590 --> 00:09:59,982 I looked for you at dinner. You disappeared. 192 00:09:59,984 --> 00:10:01,665 I was there. 193 00:10:01,667 --> 00:10:03,268 Man of mystery. 194 00:10:03,270 --> 00:10:06,228 - Works with some. - It does. 195 00:10:06,230 --> 00:10:08,630 How's Georgia this morning? 196 00:10:09,633 --> 00:10:12,073 I have no idea. She stayed out. 197 00:10:13,223 --> 00:10:17,308 - You've not heard from her? - No. 198 00:10:17,310 --> 00:10:19,070 199 00:10:21,110 --> 00:10:24,350 I... I have to take this. I'm sorry. 200 00:10:26,150 --> 00:10:27,628 Yes? 201 00:10:27,630 --> 00:10:29,991 You've seen the police? You're on schedule? 202 00:10:29,993 --> 00:10:31,873 - Yes. They've... - Not now. 203 00:10:33,790 --> 00:10:34,988 Is Bart there? 204 00:10:34,990 --> 00:10:36,051 Yes. 205 00:10:36,053 --> 00:10:40,428 Right. Just say everything I say, so he can hear. 206 00:10:40,430 --> 00:10:41,748 - What? - Do it. 207 00:10:41,750 --> 00:10:43,068 You've created a situation 208 00:10:43,070 --> 00:10:46,188 and I am saving your skin, possibly mine. 209 00:10:46,190 --> 00:10:49,948 Repeat after me, convincingly, 210 00:10:49,950 --> 00:10:54,188 "I rang then decided I shouldn't bother you. 211 00:10:54,190 --> 00:10:56,148 But maybe you can help". 212 00:10:56,150 --> 00:10:58,228 Say it! 213 00:10:58,230 --> 00:11:00,245 I rang then decided I shouldn't call you. 214 00:11:00,247 --> 00:11:02,708 But maybe you can help. 215 00:11:02,710 --> 00:11:04,268 "Yes, I have a problem. 216 00:11:04,270 --> 00:11:05,908 That's why I called". 217 00:11:05,910 --> 00:11:08,308 Yeah, I've got a problem. That's why I called. 218 00:11:08,310 --> 00:11:10,108 "Because you're a professional". 219 00:11:10,110 --> 00:11:12,148 Because you're a professional. 220 00:11:12,150 --> 00:11:14,108 "I didn't hang up because I don't trust you". 221 00:11:14,110 --> 00:11:16,628 I didn't hang up because I don't trust you. I do. 222 00:11:16,630 --> 00:11:18,788 Okay, come and meet me in the gym now. 223 00:11:18,790 --> 00:11:23,788 Fine. Gym in half an hour. I'm with my boyfriend Bart. 224 00:11:23,790 --> 00:11:25,710 - We'll both come. - Good girl. 225 00:11:26,487 --> 00:11:28,008 Give him my background 226 00:11:28,010 --> 00:11:30,908 and say you panicked after you rang him and called me. 227 00:11:30,910 --> 00:11:33,470 You wanted to ask for my help, but didn't. 228 00:11:34,830 --> 00:11:37,390 Don't balls this up. 229 00:11:38,390 --> 00:11:39,590 Alright. Thanks. 230 00:11:41,550 --> 00:11:43,108 Who was that? 231 00:11:43,110 --> 00:11:44,710 Mikael Stein. 232 00:11:46,686 --> 00:11:48,687 Georgia says you retrieved the briefcase for us. 233 00:11:48,689 --> 00:11:49,948 I did. 234 00:11:49,950 --> 00:11:53,388 That was a year ago. How come I haven't seen you together? 235 00:11:53,390 --> 00:11:55,628 I've come unstuck on jealous boyfriends before. 236 00:11:55,630 --> 00:11:56,670 I choose my moments. 237 00:11:58,310 --> 00:12:00,188 How did you two first get talking? 238 00:12:00,190 --> 00:12:03,308 In that casual gym way you do. 239 00:12:03,310 --> 00:12:04,468 This isn't casual. 240 00:12:04,470 --> 00:12:06,406 - Darling, I told you... - I want to hear it from him. 241 00:12:06,408 --> 00:12:09,128 Mine's a word-of-mouth business. I work the room. 242 00:12:10,550 --> 00:12:11,588 Were you working her? 243 00:12:11,590 --> 00:12:13,788 She knew what I was capable of, 244 00:12:13,790 --> 00:12:15,348 so she asked for my help with the briefcase. 245 00:12:15,350 --> 00:12:16,628 After I hung up from you 246 00:12:16,630 --> 00:12:18,228 I thought I'd ask his advice again. 247 00:12:18,230 --> 00:12:20,308 I'd told her if she ever had more worries... 248 00:12:20,310 --> 00:12:21,510 Then I thought twice. 249 00:12:23,110 --> 00:12:27,348 Something felt wrong in her hanging up, so I called. 250 00:12:27,350 --> 00:12:31,550 I don't know what it's about, but if I can help... 251 00:12:34,901 --> 00:12:38,781 We'll be right, but thanks. 252 00:12:40,091 --> 00:12:41,451 If you change your mind. 253 00:12:43,430 --> 00:12:45,830 Tell him I'm on the level. 254 00:12:56,710 --> 00:12:59,710 255 00:13:06,990 --> 00:13:09,148 Middle section needs work. 256 00:13:09,150 --> 00:13:10,268 We've got time. 257 00:13:10,270 --> 00:13:12,948 Especially now you're not off getting yourself Kardashianed. 258 00:13:12,950 --> 00:13:15,508 Your surgeon must be dark. 259 00:13:15,510 --> 00:13:16,948 This foundation better be worth it. 260 00:13:16,950 --> 00:13:18,348 It's for Danny! 261 00:13:18,350 --> 00:13:20,308 You're still doing it. 262 00:13:20,310 --> 00:13:21,868 The work? Yeah. 263 00:13:21,870 --> 00:13:24,708 A free boob job's the closest you'll ever get to campus cred. 264 00:13:24,710 --> 00:13:26,508 I won't let him pay for it. 265 00:13:26,510 --> 00:13:29,630 Hello... Why not? 266 00:13:30,990 --> 00:13:32,350 There's something weird about him. 267 00:13:33,510 --> 00:13:36,308 He has this way of looking when he thinks Mum won't notice, 268 00:13:36,310 --> 00:13:39,548 like he's trying to figure her out and... 269 00:13:39,550 --> 00:13:41,508 Rich guy with the hots on? 270 00:13:41,510 --> 00:13:42,588 It's not that. 271 00:13:42,590 --> 00:13:44,268 It's... 272 00:13:44,270 --> 00:13:47,988 I don't know. I don't know what it is. 273 00:13:47,990 --> 00:13:49,710 274 00:14:03,830 --> 00:14:05,308 What? 275 00:14:05,310 --> 00:14:07,148 "True friendship comes 276 00:14:07,150 --> 00:14:10,108 when the silence between two people is comfortable". 277 00:14:10,110 --> 00:14:12,548 What card did you lift that off? 278 00:14:12,550 --> 00:14:14,630 I read it somewhere. 279 00:14:17,590 --> 00:14:20,348 What are we now that the hostility's fading? 280 00:14:20,350 --> 00:14:24,030 - Married. - In name. 281 00:14:25,750 --> 00:14:27,750 Where does intimacy lie? 282 00:14:29,350 --> 00:14:31,308 I mean simple affection. 283 00:14:31,310 --> 00:14:32,908 It's just out of the blue, that's all. 284 00:14:32,910 --> 00:14:34,748 No, I understand. 285 00:14:34,750 --> 00:14:35,828 We've spent years hating, 286 00:14:35,830 --> 00:14:37,470 that's not gonna change overnight. 287 00:14:40,110 --> 00:14:42,588 - There was love once. - What happened, happened. 288 00:14:42,590 --> 00:14:44,548 Haven't I suffered enough for that? 289 00:14:44,550 --> 00:14:46,630 I prefer not to think about it. 290 00:14:54,990 --> 00:14:56,790 I don't know who said this. 291 00:14:58,870 --> 00:15:02,228 "The difference between friendship and love 292 00:15:02,230 --> 00:15:04,148 is how much you can hurt each other". 293 00:15:04,150 --> 00:15:06,228 On that basis... 294 00:15:06,230 --> 00:15:08,790 God. We must love each other. 295 00:15:11,992 --> 00:15:16,072 Like my heart, can't rush recovery. 296 00:15:26,870 --> 00:15:28,790 297 00:16:01,124 --> 00:16:03,765 "Thank you, thank you. We love you all. 298 00:16:03,767 --> 00:16:05,128 Drive safely heading home. 299 00:16:05,130 --> 00:16:07,151 Our new album's on sale as you leave". 300 00:16:07,153 --> 00:16:08,313 That'd be good. 301 00:16:09,430 --> 00:16:11,790 - What? - Our own album. 302 00:16:12,870 --> 00:16:14,391 Another reason for surgery. 303 00:16:14,393 --> 00:16:15,634 How do you mean? 304 00:16:15,636 --> 00:16:18,537 Plain was fine in classical music once. Not any more. 305 00:16:18,539 --> 00:16:23,668 - They cast those album covers. - Talent and tits. Too true. 306 00:16:23,670 --> 00:16:25,868 The show's not over now till the slim lady's sung. 307 00:16:25,870 --> 00:16:27,508 'Air in a G String'. 308 00:16:27,510 --> 00:16:29,910 Ha! And Mum wonders why I want to change. 309 00:16:31,630 --> 00:16:32,870 They don't get it. 310 00:16:38,110 --> 00:16:40,868 Come for lunch. 311 00:16:40,870 --> 00:16:41,988 Now? 312 00:16:41,990 --> 00:16:43,228 Why not? 313 00:16:43,230 --> 00:16:45,190 We can soften her up for when I do it. 314 00:16:47,150 --> 00:16:48,590 Sure. 315 00:16:50,689 --> 00:16:52,345 We should get a two-for-one deal. 316 00:16:52,347 --> 00:16:54,068 Boobs for you, pecs for me. 317 00:16:54,070 --> 00:16:55,510 Maybe don't say that. 318 00:17:00,350 --> 00:17:02,270 The more the merrier. See you soon. 319 00:17:03,750 --> 00:17:06,148 Two more for lunch. 320 00:17:06,150 --> 00:17:07,211 Excuse me. 321 00:17:07,213 --> 00:17:09,612 - One of her girlfriends? - Miles. 322 00:17:09,614 --> 00:17:11,255 Oh. Close enough. 323 00:17:12,362 --> 00:17:13,802 David! 324 00:17:15,089 --> 00:17:16,708 The kid who plays duets with her, yeah? 325 00:17:16,710 --> 00:17:19,351 He'd last about a minute on the field. 326 00:17:19,353 --> 00:17:22,668 And your boys would last even less on a concert platform. 327 00:17:22,670 --> 00:17:24,948 It's not all footy. 328 00:17:24,950 --> 00:17:26,908 He's the sensitive type, I get it. 329 00:17:26,910 --> 00:17:29,641 If more men were sensitive, this world might be less of a mess. 330 00:17:29,643 --> 00:17:31,748 They're like a couple of girlfriends. 331 00:17:31,750 --> 00:17:33,545 Men and women can be friends. 332 00:17:33,547 --> 00:17:35,548 - Can they? - We were. 333 00:17:35,550 --> 00:17:36,628 Are. 334 00:17:36,630 --> 00:17:38,868 Always will be, I hope. 335 00:17:38,870 --> 00:17:42,402 - More, I hope. - But still friends. 336 00:17:42,404 --> 00:17:44,525 Maybe that was the trouble with Paul, 337 00:17:44,527 --> 00:17:46,028 his friends were his mates. 338 00:17:46,030 --> 00:17:48,468 I was just his wife. 339 00:17:48,470 --> 00:17:50,683 Don't get cross. 340 00:17:50,685 --> 00:17:53,386 We're not cross, little one. We're just talking. 341 00:17:53,388 --> 00:17:56,108 - Aren't we? - We are. 342 00:17:58,116 --> 00:18:00,696 - Give the boy a chance. - Okay. 343 00:18:06,070 --> 00:18:08,111 Keeping Up with the Walfords. 344 00:18:08,113 --> 00:18:11,320 It's like some twisted reality show. Is that a tautology? 345 00:18:11,322 --> 00:18:14,583 - What's a tuh... tauto... ? - Tautology, sweetie. 346 00:18:14,585 --> 00:18:17,468 Saying the same thing twice in different words. 347 00:18:17,470 --> 00:18:19,982 All reality shows are twisted. 348 00:18:19,984 --> 00:18:22,024 What's twisted? 349 00:18:22,964 --> 00:18:25,965 Warped, abnormal. 350 00:18:25,967 --> 00:18:27,828 You'll get it when you're older. 351 00:18:27,830 --> 00:18:31,870 What's he like? Bella said he was all over you like a rash. 352 00:18:33,030 --> 00:18:34,030 Bella! 353 00:18:35,190 --> 00:18:36,710 He was just showing a lot of interest. 354 00:18:37,475 --> 00:18:39,195 He certainly stuck his nose in to my life. 355 00:18:40,229 --> 00:18:43,110 We should be grateful for what he's doing for Danny. 356 00:18:43,112 --> 00:18:44,593 There's gotta be some angle. 357 00:18:44,595 --> 00:18:46,556 You just have to watch the Real Housewives 358 00:18:46,558 --> 00:18:48,218 to know the rich always have one. 359 00:18:51,150 --> 00:18:52,630 Excuse me. 360 00:19:01,270 --> 00:19:02,830 Finish your lunch. 361 00:19:07,150 --> 00:19:10,630 Me? Say it isn't so. 362 00:19:14,710 --> 00:19:17,068 And you wonder why I don't like his sort. 363 00:19:17,070 --> 00:19:18,388 What sort? 364 00:19:18,390 --> 00:19:21,308 It's all cracks and putdowns. Nothing's serious. 365 00:19:21,310 --> 00:19:25,468 I don't need Carrie copying a smartarse. 366 00:19:25,470 --> 00:19:27,390 It's his way. 367 00:19:28,950 --> 00:19:32,788 What happened last night for Danny was huge. For you too. 368 00:19:32,790 --> 00:19:35,388 And he's belittling it. 369 00:19:35,390 --> 00:19:37,988 There's no need to guess where Bella gets her notions from. 370 00:19:37,990 --> 00:19:39,628 "Why don't you have a boob job, sweetie?" 371 00:19:39,630 --> 00:19:41,548 I'm sure that was all her. 372 00:19:41,550 --> 00:19:46,148 A kid like her doesn't just grab stupid ideas out of the air. 373 00:19:46,150 --> 00:19:47,908 There are probably others at that artsy fartsy joint too 374 00:19:47,910 --> 00:19:48,988 egging her on. 375 00:19:48,990 --> 00:19:50,031 Artsy fartsy? 376 00:19:50,033 --> 00:19:52,628 - You know what I mean. - Yeah, I do. 377 00:19:52,630 --> 00:19:57,588 You know who I blame? Paul and Danny. 378 00:19:57,590 --> 00:20:00,948 Martina, Danny's mates, myself. 379 00:20:00,950 --> 00:20:05,070 Anyone who has ever made Bella feel plain, without meaning to. 380 00:20:07,150 --> 00:20:09,951 It's so complex, now's not the time, 381 00:20:09,953 --> 00:20:13,379 but it is wrong to shift blame to a sweet, insecure boy 382 00:20:13,381 --> 00:20:15,741 who thinks flip humour makes him socially acceptable. 383 00:20:18,430 --> 00:20:20,508 Stay here if you like. 384 00:20:20,510 --> 00:20:22,071 I'm going to enjoy lunch. 385 00:20:22,073 --> 00:20:25,394 I don't want Carrie exposed to that sort of rot. 386 00:20:25,396 --> 00:20:27,425 I won't feel guilty for enjoying his company. 387 00:20:27,427 --> 00:20:30,468 And I won't make him the fall guy for my failings. 388 00:20:30,470 --> 00:20:31,631 Just bloody explain. 389 00:20:31,633 --> 00:20:33,093 I'm too annoyed to right now. 390 00:20:35,350 --> 00:20:37,750 If you want to go, go. 391 00:20:41,030 --> 00:20:42,390 Right. 392 00:20:45,910 --> 00:20:48,548 I blame a world that makes the Bellas and the Miles 393 00:20:48,550 --> 00:20:50,708 feel less valid for who they are. 394 00:20:50,710 --> 00:20:51,950 Maybe they should toughen up. 395 00:20:52,990 --> 00:20:58,595 Carrie, let's go. Quick sticks. Come on. We're off. 396 00:20:58,597 --> 00:20:59,957 Alright, sweetie. 397 00:21:12,470 --> 00:21:15,388 Last night and today, you've pushed the boat out. 398 00:21:15,390 --> 00:21:16,868 You might be right. 399 00:21:16,870 --> 00:21:18,988 Should I call Sandra? 400 00:21:18,990 --> 00:21:21,908 No, no, no. She gets little enough personal time as is. 401 00:21:21,910 --> 00:21:24,390 My pills she's left them by the bed. 402 00:21:27,310 --> 00:21:30,190 - I appreciate the concern. - Of course I'm concerned. 403 00:21:32,990 --> 00:21:35,788 A long way from sitting on the stairs to watch me die. 404 00:21:35,790 --> 00:21:37,710 The most shameful act of my life. 405 00:21:39,514 --> 00:21:42,974 Second-most. Which does prompt thoughts of your worst. 406 00:21:44,089 --> 00:21:45,628 Don't. 407 00:21:45,630 --> 00:21:50,550 It's there, somewhere. Always. 408 00:21:57,470 --> 00:21:59,110 Oh. Scratch that. 409 00:22:01,070 --> 00:22:04,110 Today has been too pleasant. 410 00:22:06,150 --> 00:22:10,150 You're right, deep down. 411 00:22:13,710 --> 00:22:15,750 Always. 412 00:22:17,150 --> 00:22:18,750 But you're right about today too. 413 00:22:21,710 --> 00:22:23,190 A pleasant surprise. 414 00:22:51,160 --> 00:22:54,118 There go my future invitations. 415 00:22:54,120 --> 00:22:56,398 He's not a bad guy, honest. 416 00:22:56,400 --> 00:22:58,641 Mum likes you. 417 00:22:58,643 --> 00:23:02,224 Lunkhead doesn't and guys like him get their own way. 418 00:23:02,226 --> 00:23:05,067 Not with her. If he doesn't know it by now, he should. 419 00:23:05,069 --> 00:23:08,638 - He got a fight on his hands? - If he plays it wrong. 420 00:23:08,640 --> 00:23:09,680 Good. 421 00:23:13,086 --> 00:23:16,558 Requiem for a Jerk. 422 00:23:16,560 --> 00:23:18,400 423 00:23:27,600 --> 00:23:28,880 Bye. 424 00:23:40,960 --> 00:23:42,798 Miles is an acquired taste. 425 00:23:42,800 --> 00:23:44,400 He needs no apology. 426 00:23:49,000 --> 00:23:50,560 David isn't Dad. 427 00:23:52,280 --> 00:23:55,078 That's the closest I've seen him come to it. 428 00:23:55,080 --> 00:23:57,518 Dad would have thrown Miles out. 429 00:23:57,520 --> 00:23:59,120 This was his home. 430 00:24:00,880 --> 00:24:02,921 What if it had been David's? 431 00:24:02,923 --> 00:24:04,844 I won't live that sort of thing over again. 432 00:24:04,846 --> 00:24:08,326 - They're different men. - From a similar mould. 433 00:24:11,520 --> 00:24:16,440 It's been a big 24 hours. No snap decisions. 434 00:24:18,200 --> 00:24:19,640 Promise? 435 00:24:23,800 --> 00:24:25,400 I'll clear up. 436 00:25:00,640 --> 00:25:02,800 And pigs did fly. 437 00:25:39,480 --> 00:25:41,558 Why here? 438 00:25:41,560 --> 00:25:44,758 Easier to be honest. 439 00:25:44,760 --> 00:25:47,638 What's all the fuss about? 440 00:25:47,640 --> 00:25:50,278 They're going to test your story every which way. 441 00:25:50,280 --> 00:25:53,518 They won't want to accept someone as influential as Welles 442 00:25:53,520 --> 00:25:55,921 is a paedophile-enabling blackmailer. 443 00:25:55,923 --> 00:25:58,478 It's a crap-fest they'd rather avoid. 444 00:25:58,480 --> 00:26:01,398 They'll check your phone records before and after your meeting. 445 00:26:01,400 --> 00:26:03,721 "Why did you phone this number after you called your boyfriend?" 446 00:26:03,723 --> 00:26:04,824 You were upset. 447 00:26:04,826 --> 00:26:07,638 "Why did you phone this Mikael Stein?" 448 00:26:07,640 --> 00:26:09,878 Now, if you'd listened to me and called your mother, 449 00:26:09,880 --> 00:26:11,558 you could have said dialling me was a wrong number, 450 00:26:11,560 --> 00:26:12,561 you'd meant to call her, 451 00:26:12,563 --> 00:26:13,884 and she would have confirmed you did 452 00:26:13,886 --> 00:26:15,766 and that you were upset but didn't say why. 453 00:26:18,960 --> 00:26:20,720 But you didn't listen. 454 00:26:22,280 --> 00:26:25,078 You had no explanation for calling me. 455 00:26:25,080 --> 00:26:28,701 Now you do, and Bart can support it. 456 00:26:28,703 --> 00:26:29,784 I didn't think... 457 00:26:29,786 --> 00:26:32,478 And you could have brought the whole thing down. 458 00:26:32,480 --> 00:26:35,920 They'll be looking for any way to break your story. 459 00:26:40,920 --> 00:26:44,318 So... they're staking out the meet? 460 00:26:44,320 --> 00:26:48,358 Yes. And they did ask me to wear a wire. 461 00:26:48,360 --> 00:26:52,920 See, I know how they think, so listen. 462 00:26:55,720 --> 00:26:58,758 Switch this on just as you leave them. 463 00:26:58,760 --> 00:27:02,080 - What does this... - The very last moment. 464 00:27:05,760 --> 00:27:09,840 You screw this up, you screw up the lot. 465 00:27:14,240 --> 00:27:15,880 You impressed Bart. 466 00:27:18,600 --> 00:27:20,360 What can I say? 467 00:27:21,227 --> 00:27:22,987 The start of a beautiful friendship. 468 00:27:31,320 --> 00:27:34,318 469 00:27:34,320 --> 00:27:36,080 - I'll get it. 470 00:27:42,120 --> 00:27:44,238 How you going? Is your mum in? 471 00:27:44,240 --> 00:27:45,678 Yeah, we're just watching a movie. 472 00:27:45,680 --> 00:27:47,081 Do you mind if we talk alone? 473 00:27:47,083 --> 00:27:48,404 - Yeah. - Okay, thanks. 474 00:27:48,406 --> 00:27:49,686 I'll be in my room. 475 00:27:56,425 --> 00:27:57,545 I wouldn't have slept. 476 00:27:59,174 --> 00:28:00,614 Nor would I, probably. 477 00:28:05,480 --> 00:28:10,158 In my world, a man's a man, a woman's a woman. 478 00:28:10,160 --> 00:28:12,398 It's not the thing to say these days, 479 00:28:12,400 --> 00:28:15,118 we're all meant to be the same, but bugger it, we're not. 480 00:28:15,120 --> 00:28:16,318 If you want someone weak 481 00:28:16,320 --> 00:28:18,958 who'll change their attitudes to stay in your good books, 482 00:28:18,960 --> 00:28:21,718 we might as well call it quits, 'cause I'm not him. 483 00:28:21,720 --> 00:28:23,920 But I will give the kid more of a go next time. 484 00:28:28,720 --> 00:28:33,238 If we can't disagree, we shouldn't be. 485 00:28:33,240 --> 00:28:35,540 That's it. Think it over. 486 00:28:36,707 --> 00:28:39,427 I just had to get it off my chest. 487 00:28:40,677 --> 00:28:44,417 Anything else can wait till tomorrow. Except this. 488 00:28:51,520 --> 00:28:52,960 That's been too long coming. 489 00:28:55,120 --> 00:28:56,480 Next move's yours. 490 00:29:06,240 --> 00:29:08,160 - Well? - Uh... 491 00:29:10,400 --> 00:29:11,680 492 00:29:13,920 --> 00:29:17,040 What century is he in? 493 00:29:33,400 --> 00:29:34,680 494 00:29:35,440 --> 00:29:37,400 Yes? 495 00:29:39,793 --> 00:29:42,314 You're back? 496 00:29:42,316 --> 00:29:44,276 For quite some time. 497 00:29:45,640 --> 00:29:48,998 I came, I saw, I tactfully retired. 498 00:29:49,000 --> 00:29:50,160 Ah. 499 00:29:51,911 --> 00:29:53,231 How has it left you? 500 00:29:56,265 --> 00:29:58,506 Confused. 501 00:29:58,508 --> 00:29:59,628 But encouraged. 502 00:30:02,160 --> 00:30:06,601 A gift. You're quite Thomas's favourite. 503 00:30:06,603 --> 00:30:10,394 Oh, he's so lovely. He puts my troubles in perspective. 504 00:30:10,396 --> 00:30:11,397 He's no trouble. 505 00:30:11,399 --> 00:30:12,400 I meant... 506 00:30:12,402 --> 00:30:15,922 I worry for him, but he's never a burden. 507 00:30:20,772 --> 00:30:21,932 Can I ask... 508 00:30:24,560 --> 00:30:26,000 His father? 509 00:30:28,840 --> 00:30:33,560 He insisted on giving Thomas the skateboard that he fell off. 510 00:30:34,582 --> 00:30:35,962 I said he was too young for it. 511 00:30:38,920 --> 00:30:42,161 When guilt gets too much, men like Brian run. 512 00:30:42,163 --> 00:30:43,204 He left? 513 00:30:43,206 --> 00:30:44,906 Six months after the accident. 514 00:30:48,120 --> 00:30:50,160 He couldn't face what he'd caused. 515 00:30:52,985 --> 00:30:55,838 Anything... I can ever do. 516 00:30:55,840 --> 00:30:57,320 You already are. 517 00:31:03,843 --> 00:31:06,666 An original Thomas Jones. 518 00:31:06,668 --> 00:31:08,188 Not many can boast one. 519 00:31:13,160 --> 00:31:14,520 Phillip? 520 00:31:16,200 --> 00:31:17,760 Slowly. 521 00:31:19,000 --> 00:31:22,360 There's a lot to make up, a lot to forgive. 522 00:31:25,120 --> 00:31:27,200 Him-me, not me-him. 523 00:31:33,240 --> 00:31:34,920 There's something you should read. 524 00:31:36,320 --> 00:31:37,760 To understand. 525 00:31:48,434 --> 00:31:50,274 Confessions of a misspent life. 526 00:31:52,400 --> 00:31:54,798 1998. 527 00:31:54,800 --> 00:31:56,520 June 6th. 528 00:32:00,560 --> 00:32:03,520 The night Phillip's father spat out that we'd had sex. 529 00:32:09,840 --> 00:32:12,560 It's woven in to the DNA of our relationship. 530 00:32:14,320 --> 00:32:16,718 Phillip swore he'd never forgive me. 531 00:32:16,720 --> 00:32:18,918 Perhaps this new heart might give him the permission he needs 532 00:32:18,920 --> 00:32:20,200 to move beyond that. 533 00:32:22,000 --> 00:32:23,118 His father? 534 00:32:23,120 --> 00:32:24,278 I had good reason. 535 00:32:24,280 --> 00:32:26,320 That's not an excuse. 536 00:32:27,280 --> 00:32:29,838 Phillip doesn't know why it happened, just that it did. 537 00:32:29,840 --> 00:32:31,241 Why did it? 538 00:32:31,243 --> 00:32:32,603 That's my great secret. 539 00:32:36,240 --> 00:32:39,000 You've risked this much. 540 00:32:40,440 --> 00:32:41,598 It's actually a relief 541 00:32:41,600 --> 00:32:44,240 to find someone I finally trust enough to share this with. 542 00:32:47,960 --> 00:32:50,980 I, er... I am thrown. 543 00:32:53,760 --> 00:32:55,918 Observation, not judgement. 544 00:32:55,920 --> 00:32:58,118 The long and the short of it... 545 00:32:58,120 --> 00:32:59,520 The full story... 546 00:33:01,400 --> 00:33:06,240 Bart's not Phillip's son, he's his half-brother. 547 00:33:16,666 --> 00:33:19,667 _ 548 00:33:19,669 --> 00:33:22,510 We weren't conceiving, so we had tests. 549 00:33:22,512 --> 00:33:23,872 They came back fine. 550 00:33:25,200 --> 00:33:26,898 Then Phillip's father James 551 00:33:26,900 --> 00:33:29,480 told me he'd had Phillip's results doctored. 552 00:33:30,760 --> 00:33:33,961 He felt that Phillip would be less of a businessman 553 00:33:33,963 --> 00:33:37,398 for knowing he was sterile, so he wasn't told. 554 00:33:37,400 --> 00:33:42,238 He had equally fixed views on bloodline and inheritance. 555 00:33:42,240 --> 00:33:43,558 Ah. 556 00:33:43,560 --> 00:33:45,398 Whose idea was it? 557 00:33:45,400 --> 00:33:48,101 I knew what he was thinking. 558 00:33:48,103 --> 00:33:50,558 Phillip was desperate for a son, so I made the offer. 559 00:33:50,560 --> 00:33:53,060 - For Phillip. - For love. 560 00:33:55,199 --> 00:33:56,920 With Phillip none the wiser. 561 00:33:56,922 --> 00:33:59,163 Yeah, until one night, years later, 562 00:33:59,165 --> 00:34:01,798 when James lashed back at Phillip in an argument. 563 00:34:01,800 --> 00:34:03,240 He was drunk, really vicious. 564 00:34:08,410 --> 00:34:10,717 "I banged your wife. What do you think about that?" 565 00:34:10,719 --> 00:34:12,200 566 00:34:12,202 --> 00:34:14,403 And Phillip saw in my eyes it was true. 567 00:34:15,305 --> 00:34:16,426 And that was it. 568 00:34:18,920 --> 00:34:22,838 Thank God he said nothing about Bart. 569 00:34:22,840 --> 00:34:24,798 Phillip's been punishing me ever since. 570 00:34:24,800 --> 00:34:26,401 He didn't throw you out. 571 00:34:26,403 --> 00:34:29,345 No, staying was the punishment. 572 00:34:29,347 --> 00:34:31,988 And he's never suspected anything? 573 00:34:31,990 --> 00:34:34,911 No, no. I did everything to make sure he didn't. 574 00:34:36,360 --> 00:34:38,838 You know, I'd robbed him of so much, 575 00:34:38,840 --> 00:34:40,440 I couldn't rob him of his son. 576 00:34:43,108 --> 00:34:45,518 The main story's in '94-'95. 577 00:34:45,520 --> 00:34:46,717 In here? 578 00:34:46,719 --> 00:34:50,275 Phillip could read them. Bart. Locks can be broken. 579 00:34:50,277 --> 00:34:54,458 Phillip prefers surveillance to snooping, and Bart neither. 580 00:34:54,460 --> 00:34:56,558 Maybe they're your silent challenge. 581 00:34:56,560 --> 00:34:59,718 "Here's the truth, if you care enough to look". 582 00:34:59,720 --> 00:35:01,318 Possibly. 583 00:35:01,320 --> 00:35:03,958 Perhaps I've subconsciously mined our lives with them, 584 00:35:03,960 --> 00:35:05,998 ready to blow it apart should fate decree. 585 00:35:06,000 --> 00:35:08,440 Or some such cod-psychology. 586 00:35:11,039 --> 00:35:13,318 So what's their purpose now that you're seeing a future? 587 00:35:13,320 --> 00:35:15,440 Proof of the truth, if I ever need it. 588 00:35:17,100 --> 00:35:18,301 It's not going to be easy 589 00:35:18,303 --> 00:35:19,878 fronting him tomorrow knowing this. 590 00:35:19,880 --> 00:35:23,038 Well, no easier than it's been for me 591 00:35:23,040 --> 00:35:24,480 the last 25 years. 592 00:35:26,974 --> 00:35:28,334 You'll cope? 593 00:35:29,760 --> 00:35:32,800 For you? Yeah. 594 00:35:41,990 --> 00:35:44,388 I'm way beyond the breakfast-in-bed stage. 595 00:35:44,390 --> 00:35:46,988 Whatever highfalutin title's in my new contract, 596 00:35:46,990 --> 00:35:48,548 I'm still nursie. 597 00:35:48,550 --> 00:35:50,548 Social pages? 598 00:35:50,550 --> 00:35:51,971 This meant to shut me up? 599 00:35:51,973 --> 00:35:54,913 And no office tomorrow, respectfully suggested. 600 00:35:56,070 --> 00:35:57,588 Good pic of you. 601 00:35:57,590 --> 00:35:59,911 All tricked out in my glad rags. 602 00:35:59,913 --> 00:36:01,513 You look like the cat that got the cream. 603 00:36:05,630 --> 00:36:07,948 Impressive woman, Sophia Grey. 604 00:36:07,950 --> 00:36:11,908 The daughter's a bit scatty, though. What does she want be? 605 00:36:11,910 --> 00:36:15,028 Some cookie cutter hussy like this one? 606 00:36:15,030 --> 00:36:19,390 - Bart seems keen. - She has a certain fire. 607 00:36:21,132 --> 00:36:23,828 Get on the blower about those invitations. 608 00:36:23,830 --> 00:36:26,630 I want to see how she goes with the Greys on Sunday. 609 00:37:09,670 --> 00:37:11,348 I know I said the next move was yours. 610 00:37:11,350 --> 00:37:12,868 611 00:37:12,870 --> 00:37:17,230 I wasn't sure what it should be, so I'm glad you're here. 612 00:37:19,550 --> 00:37:22,028 I've cracked an invite to this Walford lunch. 613 00:37:22,030 --> 00:37:24,988 - She said she'd called you. - She did. 614 00:37:24,990 --> 00:37:28,471 Phillip must be after the club's help for the foundation. 615 00:37:28,473 --> 00:37:31,774 So given this, us, should I go? 616 00:37:31,776 --> 00:37:33,497 Of course, why wouldn't you? 617 00:37:33,499 --> 00:37:35,739 Well... We're arguing. 618 00:37:37,152 --> 00:37:38,792 I won't apologise for kissing you. 619 00:37:39,950 --> 00:37:42,830 I'm not asking you to. 620 00:37:46,070 --> 00:37:48,308 David, would you like to go? 621 00:37:48,310 --> 00:37:49,908 If you want me to. If we're okay. 622 00:37:49,910 --> 00:37:51,510 I don't see why we shouldn't be. 623 00:37:53,312 --> 00:37:54,992 There are going to be times when we differ. 624 00:37:56,322 --> 00:38:01,428 We're still adjusting to each other. I'm just rusty at it. 625 00:38:01,430 --> 00:38:03,908 - At what? - Romance. 626 00:38:03,910 --> 00:38:06,550 You're doing fine. 627 00:38:08,864 --> 00:38:10,785 Can I explain it from where I stand? 628 00:38:10,787 --> 00:38:12,188 Please. 629 00:38:12,190 --> 00:38:14,948 I spend so much time in the job 630 00:38:14,950 --> 00:38:18,171 telling the lads to treat women right, "Don't cross the line", 631 00:38:18,173 --> 00:38:19,628 it's the big thing these days, 632 00:38:19,630 --> 00:38:21,068 take your cue from the woman. 633 00:38:21,070 --> 00:38:22,748 But there's the other side, 634 00:38:22,750 --> 00:38:25,611 all the stuff you watch in your romantic movies, 635 00:38:25,613 --> 00:38:28,153 the guy grabbing the girl and solving the problem with a pash. 636 00:38:29,230 --> 00:38:30,468 Pash?! 637 00:38:30,470 --> 00:38:33,691 It's confusing. It is! 638 00:38:33,693 --> 00:38:39,602 And extra because I know how things got between you and Paul, 639 00:38:39,604 --> 00:38:41,805 the way he talked over you, wanting the last say, 640 00:38:41,807 --> 00:38:43,632 especially towards the end. 641 00:38:43,634 --> 00:38:45,634 And I'm trying not to go there. 642 00:38:47,113 --> 00:38:48,388 But I have my own opinions 643 00:38:48,390 --> 00:38:50,951 and my own feelings and I have a right to them. 644 00:38:50,953 --> 00:38:52,468 I'm not saying you don't. 645 00:38:52,470 --> 00:38:56,631 I was simply saying there is nothing wrong 646 00:38:56,633 --> 00:38:58,882 with a man being sensitive and witty. 647 00:38:58,884 --> 00:39:00,325 He has his own opinions 648 00:39:00,327 --> 00:39:02,128 and his own feelings 649 00:39:02,130 --> 00:39:03,570 and he has the right to them. 650 00:39:06,032 --> 00:39:08,153 I won't try to change you, 651 00:39:08,155 --> 00:39:10,596 so long as you don't try to change others 652 00:39:10,598 --> 00:39:12,628 who aren't harming you. 653 00:39:12,630 --> 00:39:14,311 Do you understand? 654 00:39:14,313 --> 00:39:15,554 He rubbed me the wrong way. 655 00:39:15,556 --> 00:39:17,996 That's your problem, not his. 656 00:39:18,750 --> 00:39:19,830 Yeah. 657 00:39:23,483 --> 00:39:28,148 Okay. Paul. Let's talk Paul. 658 00:39:28,150 --> 00:39:31,790 So you'll understand why sensitive's an issue for me. 659 00:39:38,070 --> 00:39:42,670 He used to get stuck into Danny for it, as a kid. 660 00:39:44,150 --> 00:39:45,350 I never knew. 661 00:39:46,444 --> 00:39:48,244 It was no-one else's affair. 662 00:39:49,546 --> 00:39:50,986 It's why we nearly divorced. 663 00:39:55,723 --> 00:39:58,748 Feel what you like about sensitivity, 664 00:39:58,750 --> 00:40:01,990 but just don't foist it on others. 665 00:40:10,912 --> 00:40:16,388 And there's no need to back off 666 00:40:16,390 --> 00:40:19,550 or to make mad dashes to compensate. 667 00:40:22,070 --> 00:40:23,510 I'm here. 668 00:40:26,630 --> 00:40:28,510 Just be. 669 00:40:29,409 --> 00:40:31,969 And I'm glad we're going together next Sunday. 670 00:40:53,330 --> 00:40:55,811 - You seen the social page? - Yeah. 671 00:40:55,813 --> 00:40:59,353 The photo of you and Georgia was quite a statement of interest. 672 00:40:59,355 --> 00:41:01,436 Of fact. What's Dad said? 673 00:41:01,438 --> 00:41:03,148 He likes her spunk. 674 00:41:03,150 --> 00:41:06,788 We were both too busy to properly attend to her. 675 00:41:06,790 --> 00:41:08,371 I noticed. 676 00:41:08,373 --> 00:41:10,334 It wasn't a snub. We'll make up for it. 677 00:41:10,336 --> 00:41:12,057 We're having the Greys to lunch at Vista. 678 00:41:12,059 --> 00:41:15,428 Danny Grey's coach too. We've invited Georgia as well. 679 00:41:15,430 --> 00:41:16,828 Right. 680 00:41:16,830 --> 00:41:18,270 I thought you'd be pleased. 681 00:41:20,752 --> 00:41:22,312 Something's happening tomorrow. 682 00:41:24,140 --> 00:41:25,940 I'm not sure if she'll still be welcome. 683 00:41:27,390 --> 00:41:29,148 You'll know soon enough. 684 00:41:29,150 --> 00:41:31,148 685 00:41:31,150 --> 00:41:32,390 Yes? 686 00:41:34,798 --> 00:41:36,158 - Ma'am. - Thank you, Alan. 687 00:41:39,430 --> 00:41:42,348 - Going somewhere? - No. 688 00:41:42,350 --> 00:41:44,270 You have your secrets, I'll have mine. 689 00:41:53,232 --> 00:41:55,081 He didn't ask where we were going? 690 00:41:55,083 --> 00:41:57,084 I'm arranging Sunday's lunch. 691 00:41:57,086 --> 00:41:58,165 Where are we going? 692 00:41:58,167 --> 00:41:59,608 To cauterise the wounds of the past. 693 00:41:59,610 --> 00:42:00,810 Thanks, Alan. 694 00:42:25,995 --> 00:42:27,316 Nobody better try to tell me 695 00:42:27,318 --> 00:42:29,078 you don't have a sense of the dramatic. 696 00:42:30,557 --> 00:42:32,478 Why exactly am I included? 697 00:42:32,480 --> 00:42:33,841 You've no idea what it means 698 00:42:33,843 --> 00:42:35,823 to trust someone enough to bear witness. 699 00:42:41,554 --> 00:42:43,114 Fire purifies. 700 00:43:06,750 --> 00:43:08,708 - Comfortable? - Yes. 701 00:43:08,710 --> 00:43:12,910 - Say a few words. - One, two, three, four, five. 702 00:43:18,395 --> 00:43:19,515 I feel sick. 703 00:43:20,830 --> 00:43:21,908 It'll be worth it. 704 00:43:21,910 --> 00:43:23,668 Try to ignore he's there. 705 00:43:23,670 --> 00:43:25,708 He'll be here soon. 706 00:43:25,710 --> 00:43:29,051 Meet, do the exchange, leave. 707 00:43:29,053 --> 00:43:31,268 Get in, get out. We'll do the rest. 708 00:43:31,270 --> 00:43:32,470 You'll be fine. 709 00:43:37,750 --> 00:43:39,110 On approach. 710 00:43:40,630 --> 00:43:42,790 I'm gonna go. 711 00:44:04,070 --> 00:44:05,790 712 00:44:09,807 --> 00:44:14,507 50810

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.