Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,680 --> 00:00:16,225
48 HOURS BEFORE
2
00:00:38,000 --> 00:00:39,480
Good morning
3
00:00:39,620 --> 00:00:41,420
Today I am phenomenal.
4
00:00:41,540 --> 00:00:44,100
- In top form. Great.
- Good.
5
00:00:44,700 --> 00:00:47,060
Funny here
Two different coatings.
6
00:00:47,139 --> 00:00:48,980
There is asphalt over here
7
00:00:49,939 --> 00:00:52,300
but there
Have you set stone?
8
00:00:52,980 --> 00:00:55,980
Yes, there is stone out there
and asphalt here.
9
00:00:56,500 --> 00:00:58,420
He wants to show us his shoes.
10
00:00:58,500 --> 00:01:01,020
- Oh, have you noticed?
- They are very pretty.
11
00:01:01,900 --> 00:01:04,940
- Yes. Tailor made.
- Balthazar, can we work?
12
00:01:05,020 --> 00:01:06,340
- Yes, of course.
- All right.
13
00:01:06,420 --> 00:01:08,940
The captain found the body
this morning.
14
00:01:08,980 --> 00:01:11,340
In agreement.
Was it the crew?
15
00:01:11,579 --> 00:01:13,740
The truth
I would say no.
16
00:01:13,819 --> 00:01:15,420
- Did I show him?
- Yes.
17
00:01:15,500 --> 00:01:16,980
Are we on foot?
18
00:01:24,819 --> 00:01:26,060
Shit.
19
00:01:26,740 --> 00:01:28,780
They have killed Snow White.
20
00:01:33,659 --> 00:01:35,100
Undocumented.
21
00:01:35,500 --> 00:01:38,100
And they have not denounced
His disappearance. Nothing.
22
00:01:38,579 --> 00:01:41,060
Nor has there been
Costume parties in the area.
23
00:01:41,100 --> 00:01:43,740
Oh no? Well, it takes
All the accessories.
24
00:01:44,460 --> 00:01:46,780
And a bitten apple
as a necklace
25
00:01:47,620 --> 00:01:50,900
Oh, but what a fool.
It has been the witch.
26
00:01:52,700 --> 00:01:55,700
Or the stepmother. Or one
Of the seven dwarfs, I don't know.
27
00:01:58,060 --> 00:02:00,939
Ambient temperature 20 degrees.
28
00:02:01,060 --> 00:02:03,660
Cadaver stiffness
In the process of appearance.
29
00:02:03,740 --> 00:02:06,179
Lightweight not yet installed.
30
00:02:06,700 --> 00:02:09,220
To judge
by the temperature of his body,
31
00:02:09,300 --> 00:02:11,620
I would say he died last night
A while ago...
32
00:02:12,980 --> 00:02:14,620
About six hours.
33
00:02:16,740 --> 00:02:17,900
All right.
34
00:02:22,659 --> 00:02:26,380
Nine circular holes
from 6 to 8 millimeters in diameter
35
00:02:26,819 --> 00:02:29,060
in the front part of the trunk.
36
00:02:29,780 --> 00:02:31,780
In the epigastric region.
37
00:02:32,220 --> 00:02:34,260
I think they are holes
38
00:02:34,900 --> 00:02:37,540
projectile input
of firearm.
39
00:02:38,579 --> 00:02:40,860
How much
to those projectiles ...
40
00:02:45,579 --> 00:02:47,380
They were large caliber.
41
00:02:47,700 --> 00:02:50,220
It looks like
A pellet cartridge.
42
00:02:50,300 --> 00:02:52,420
Did they kill her with a shotgun?
43
00:02:52,500 --> 00:02:55,220
Yes, ma'am, they killed her
with a hunting shotgun
44
00:02:55,300 --> 00:02:56,820
and at a distance,
45
00:02:57,060 --> 00:03:00,220
view the dispersion
of the pellets.
46
00:03:00,380 --> 00:03:03,340
Those of the Scientist do not
They have found no cartridge.
47
00:03:03,380 --> 00:03:04,740
Neither do divers.
48
00:03:04,819 --> 00:03:06,740
The killer must have picked it up.
49
00:03:06,819 --> 00:03:08,180
Can be.
50
00:03:08,659 --> 00:03:11,140
It has a lot of land
mixed with blood.
51
00:03:21,900 --> 00:03:24,060
He even has something in his hair.
52
00:03:26,860 --> 00:03:30,020
And lead in the stomach.
It was a slow and painful death.
53
00:03:30,939 --> 00:03:33,820
It's normal that they haven't
found no cartridge,
54
00:03:33,900 --> 00:03:36,420
because the killer
I shot somewhere else.
55
00:03:37,740 --> 00:03:40,260
In addition, he shouted victory
too fast.
56
00:03:40,980 --> 00:03:42,620
I buried her alive.
57
00:03:57,380 --> 00:03:59,340
He was shot
they left her for dead
58
00:03:59,380 --> 00:04:01,220
and they buried her alive.
59
00:04:01,260 --> 00:04:02,740
And she left her grave
60
00:04:02,819 --> 00:04:05,060
and came to agonize
to this barge?
61
00:04:05,939 --> 00:04:07,020
Yes
62
00:04:08,460 --> 00:04:10,420
It must have been an ordeal.
63
00:04:10,700 --> 00:04:13,100
I hope the footprints
They are in some file.
64
00:04:13,179 --> 00:04:15,460
But I will ask in stores
and places where they sell
65
00:04:15,500 --> 00:04:17,220
That kind of clothes.
66
00:04:17,260 --> 00:04:20,100
- See you at the autopsy.
- Yes. One more thing.
67
00:04:21,060 --> 00:04:22,580
I don't forget it, Balthazar.
68
00:04:22,620 --> 00:04:25,660
I'm waiting to have something
to tell you, okay?
69
00:04:25,819 --> 00:04:27,980
It is related to jewelry.
70
00:04:29,420 --> 00:04:32,340
Mathias Gourba and Lise
They frequented the same store.
71
00:04:32,380 --> 00:04:35,860
And the other victims visited
A jewelry store before his death.
72
00:04:36,139 --> 00:04:39,420
Thus, choose your victims.
He is obsessed with his hands!
73
00:04:40,460 --> 00:04:42,660
JoJewelers
They are the ideal cover!
74
00:04:42,700 --> 00:04:45,220
I'm back
to the jewelry of Saint-Antoine.
75
00:04:45,260 --> 00:04:46,860
And to all the others.
76
00:04:46,939 --> 00:04:49,260
I interviewed everyone
And I didn't get anything.
77
00:04:49,340 --> 00:04:52,980
There are no common employees
No suspicious customers, nothing.
78
00:04:53,620 --> 00:04:55,460
Captain, I'm sure
79
00:04:55,500 --> 00:04:57,980
what are we
about to find out.
80
00:04:59,380 --> 00:05:01,180
They have identified her.
81
00:05:01,300 --> 00:05:03,580
The victim was signed
for drunk driving.
82
00:05:03,659 --> 00:05:05,980
It was Marie-Line Chabert,
45 years old
83
00:05:06,179 --> 00:05:08,340
Judo teacher
at Clamart, two children.
84
00:05:08,380 --> 00:05:10,860
Your daughter is already waiting for us
at the police station.
85
00:05:10,939 --> 00:05:12,500
- All right.
- Come on.
86
00:05:15,500 --> 00:05:17,460
I know we will find him.
87
00:05:17,579 --> 00:05:19,340
Trust me, will you?
88
00:05:31,139 --> 00:05:32,820
"This is incredible.
But we are isolated.
89
00:05:32,900 --> 00:05:35,100
I can't give you much news.
90
00:05:35,900 --> 00:05:38,660
Quiet, honey,
I never stop thinking about you.
91
00:05:39,220 --> 00:05:40,900
You know I love you.
92
00:05:40,980 --> 00:05:42,300
Mama. "
93
00:05:46,380 --> 00:05:49,220
With this letter he told me
He was going to Australia.
94
00:05:50,300 --> 00:05:53,100
We have checked
I did not request a visa.
95
00:05:53,179 --> 00:05:55,820
And I had no reservation
on no flight to Australia ...
96
00:05:55,900 --> 00:05:58,540
But I wanted to go
To find my brother
97
00:05:58,900 --> 00:06:00,260
His brother?
98
00:06:00,300 --> 00:06:03,180
Romain He has been there for a year,
But we don't know anything.
99
00:06:04,579 --> 00:06:06,780
I don't know how I'm going to tell him that ...
100
00:06:07,060 --> 00:06:09,620
Why did he believe
Who had gone to look for him?
101
00:06:10,900 --> 00:06:12,900
Because I was obsessed.
102
00:06:13,900 --> 00:06:16,260
It disappeared in September
Leaving a letter
103
00:06:16,340 --> 00:06:17,860
He said he didn't want to
to look for him
104
00:06:17,939 --> 00:06:19,820
I needed space.
105
00:06:20,139 --> 00:06:21,260
But they were very close.
106
00:06:21,340 --> 00:06:23,660
To both
They loved sports.
107
00:06:24,060 --> 00:06:25,860
And my mother didn't believe it.
108
00:06:25,939 --> 00:06:27,380
And what did he do?
109
00:06:27,819 --> 00:06:29,580
He went to see the police.
110
00:06:29,659 --> 00:06:32,060
They said there was no
Nothing suspicious.
111
00:06:33,300 --> 00:06:35,860
He had sold his car
and left his floor.
112
00:06:37,300 --> 00:06:39,220
But my mother insisted.
113
00:06:40,939 --> 00:06:43,540
We fought,
I told him I had to stop.
114
00:06:44,620 --> 00:06:46,380
That Romain was a selfish
and that would come back
115
00:06:46,460 --> 00:06:48,700
when it had happened
the nonsense.
116
00:06:48,740 --> 00:06:51,179
So we didn't talk to each other
too.
117
00:06:52,659 --> 00:06:55,340
The costume he wore
Does your mother fit you?
118
00:06:55,700 --> 00:06:57,180
Was it normal?
119
00:06:57,740 --> 00:06:59,260
Did you just dress up?
120
00:06:59,340 --> 00:07:00,540
Never.
121
00:07:03,220 --> 00:07:05,140
I don't know, I don't understand anything.
122
00:07:06,579 --> 00:07:08,700
What happened to my mother?
123
00:07:09,620 --> 00:07:11,260
And my brother?
124
00:07:25,659 --> 00:07:27,580
Well, in real life,
no prince
125
00:07:27,659 --> 00:07:30,700
- Saves you with a kiss.
- Like Sleeping Beauty.
126
00:07:31,380 --> 00:07:34,100
You're right, in real life,
There is only the Mudito.
127
00:07:34,179 --> 00:07:35,900
And the evil witch.
128
00:07:37,740 --> 00:07:39,700
- Left.
- No, right is faster.
129
00:07:39,780 --> 00:07:41,380
Left. From the first day,
130
00:07:41,460 --> 00:07:42,580
I go to the left.
131
00:07:42,620 --> 00:07:44,380
It is for the skeleton.
A reference.
132
00:07:44,460 --> 00:07:45,660
Something sentimental
133
00:07:45,700 --> 00:07:48,580
Yes, you need a reference,
Because you are lost.
134
00:07:48,620 --> 00:07:50,060
But you have no heart.
135
00:07:50,139 --> 00:07:51,660
Better than no brain.
Mudito
136
00:07:51,700 --> 00:07:52,940
Witch.
137
00:07:54,900 --> 00:07:56,820
- Ah, you bore me.
- Voucher.
138
00:08:00,020 --> 00:08:01,180
All right.
139
00:08:01,939 --> 00:08:03,460
Fine thanks.
140
00:08:04,100 --> 00:08:05,740
Nothing about Chabert.
141
00:08:05,819 --> 00:08:08,140
Judo teacher,
No background or stories.
142
00:08:08,220 --> 00:08:10,060
And, according to his friends,
I was obsessed
143
00:08:10,139 --> 00:08:11,260
With your son’s.
144
00:08:11,300 --> 00:08:12,740
He said he couldn't
to have done it
145
00:08:12,819 --> 00:08:14,940
that there had to be something else.
146
00:08:15,260 --> 00:08:17,100
- So?
- And he was right.
147
00:08:17,340 --> 00:08:20,060
Romain Chabert did not leave
to Australia either.
148
00:08:20,139 --> 00:08:22,260
And for a year
nothing is known
149
00:08:22,300 --> 00:08:24,540
No credit card,
No phone, nothing.
150
00:08:24,620 --> 00:08:26,220
It has disappeared.
151
00:08:26,420 --> 00:08:27,860
He would find his son's trail
152
00:08:27,900 --> 00:08:30,060
and it would get
In a truculent story.
153
00:08:30,139 --> 00:08:31,540
And of the barge, what do we have?
154
00:08:31,620 --> 00:08:33,500
It was by the Seine
from Le Havre to Paris.
155
00:08:33,540 --> 00:08:36,420
In all that journey,
The victim was able to embark.
156
00:08:37,700 --> 00:08:39,660
We have sent the samples
ground found
157
00:08:39,740 --> 00:08:41,140
in the body to the laboratory.
158
00:08:41,220 --> 00:08:44,300
It will help us determine
The place where it was buried.
159
00:08:44,460 --> 00:08:47,020
But we will have to do without
of the radiography,
160
00:08:47,100 --> 00:08:50,659
because the scanner is broken,
so we will do it in the old way.
161
00:08:50,740 --> 00:08:52,380
- Fatim. Are you done?
- Yes.
162
00:08:52,420 --> 00:08:54,580
�Yes? Well, you can open it now.
163
00:08:55,020 --> 00:08:58,300
And start by removing the granules
of the epigastric region.
164
00:08:58,460 --> 00:09:00,180
Eddy, can you tell us?
165
00:09:00,500 --> 00:09:02,660
Have excoriations
Recent feet.
166
00:09:02,700 --> 00:09:05,260
And on the legs,
linear dermo-abrasions
167
00:09:05,300 --> 00:09:06,900
multi-directional
superficial.
168
00:09:06,980 --> 00:09:09,860
Sounds complicated,
but what it has are scratches.
169
00:09:10,100 --> 00:09:11,660
Not quite.
170
00:09:12,220 --> 00:09:14,939
They are dermo-abrasions
caused by plants.
171
00:09:15,939 --> 00:09:19,420
So, I probably ran
Barefoot through a hostile forest.
172
00:09:19,620 --> 00:09:21,740
A bit like in the story
of the Grimm brothers.
173
00:09:21,780 --> 00:09:23,860
You'll see how the killer
It will be the evil stepmother.
174
00:09:23,900 --> 00:09:26,620
There is something in one of the wounds.
Come see it.
175
00:09:45,020 --> 00:09:46,820
It is not a shot ...
176
00:09:49,139 --> 00:09:50,740
A USB stick
177
00:09:53,819 --> 00:09:55,818
Surely Marie-Line
he hid it inside his wound
178
00:09:55,860 --> 00:09:58,260
for the murderer
I won't find her.
179
00:10:04,460 --> 00:10:06,140
�Picture pictures?
180
00:10:06,500 --> 00:10:08,700
What is this? Art traffic?
181
00:10:09,579 --> 00:10:12,860
Given its quality, I would be surprised
That was art traffic.
182
00:10:14,500 --> 00:10:16,740
Wait. Come back.
The one in red.
183
00:10:18,420 --> 00:10:21,220
That one there! It's Romain
Marie-Line's son.
184
00:10:21,740 --> 00:10:22,980
Ah yes.
185
00:10:25,540 --> 00:10:27,820
And the other seven, who are they?
186
00:10:35,659 --> 00:10:38,460
Ready. I've finished
With Missing Persons.
187
00:10:39,579 --> 00:10:40,617
If Marie-Line took those photos,
188
00:10:40,659 --> 00:10:42,580
it was because I wanted
Tell us something.
189
00:10:42,659 --> 00:10:44,580
And what happened to your son?
190
00:10:44,659 --> 00:10:46,860
You have to find out who they are!
191
00:10:47,220 --> 00:10:48,860
How do we identify
at seven people
192
00:10:48,900 --> 00:10:50,740
from the pictures?
193
00:10:50,819 --> 00:10:54,020
Praying a lot at the altar
of the gods of technology.
194
00:11:03,220 --> 00:11:04,900
That. Click there.
195
00:11:07,540 --> 00:11:09,620
It's the same! Fuck, go on.
196
00:11:09,780 --> 00:11:11,780
- Step to the next.
- Yes.
197
00:11:16,300 --> 00:11:18,220
That. Click on that one.
198
00:11:19,700 --> 00:11:21,260
- In that.
- Yes.
199
00:11:22,540 --> 00:11:23,780
It is him.
200
00:11:27,060 --> 00:11:29,180
Charlene Delaunay the eighth.
201
00:11:31,060 --> 00:11:32,420
It has also disappeared.
202
00:11:32,500 --> 00:11:34,380
And like the others,
leaving a letter
203
00:11:34,460 --> 00:11:36,060
with a false explanation.
204
00:11:36,139 --> 00:11:39,100
And everything in September
from last year and the previous year.
205
00:11:39,340 --> 00:11:41,380
Evaporated do not know where.
206
00:11:41,460 --> 00:11:42,980
Volatilized
207
00:11:46,300 --> 00:11:47,380
Eight missing.
208
00:11:47,460 --> 00:11:49,980
Different ages,
profiles cities ...
209
00:11:50,220 --> 00:11:52,660
In common, its disappearance
volunteer in september
210
00:11:52,740 --> 00:11:53,780
of the last two years.
211
00:11:53,860 --> 00:11:55,420
Every family
They say the same.
212
00:11:55,500 --> 00:11:58,100
They received a letter
telling them that they were leaving
213
00:11:58,179 --> 00:12:00,260
and not to worry
If they had no news.
214
00:12:00,300 --> 00:12:02,580
Your second point in common
is that everyone, including Chabert
215
00:12:02,659 --> 00:12:05,100
and his son, were athletes
in good physical shape.
216
00:12:05,179 --> 00:12:07,900
You have to look in sects,
people traffic
217
00:12:08,139 --> 00:12:09,500
and in paramilitary groups.
218
00:12:09,540 --> 00:12:11,020
We have to find them.
219
00:12:11,100 --> 00:12:12,860
That Marie-Line
I have not died for anything.
220
00:12:12,900 --> 00:12:14,580
Come on, go.
221
00:12:26,220 --> 00:12:28,460
In the end I found Romain.
222
00:12:30,420 --> 00:12:31,980
It seems so.
223
00:12:32,540 --> 00:12:35,060
Everyone told me
Stop looking for him.
224
00:12:36,139 --> 00:12:38,700
But my Romain
I would never have done that.
225
00:12:40,020 --> 00:12:41,740
I could not give up.
226
00:12:43,220 --> 00:12:44,940
He counted on me.
227
00:12:47,460 --> 00:12:49,100
Yes I understand.
228
00:13:02,700 --> 00:13:04,580
And are you going to give up?
229
00:13:10,460 --> 00:13:12,500
I don't know what you mean.
230
00:13:14,340 --> 00:13:16,340
Deep down, you have doubts.
231
00:13:17,460 --> 00:13:20,140
You think you won't find
to Lise's killer.
232
00:13:20,380 --> 00:13:22,460
That you should forget everything.
233
00:13:26,740 --> 00:13:28,380
No, that's not true.
234
00:13:29,579 --> 00:13:31,580
Lise needs you, Raphael.
235
00:13:33,659 --> 00:13:35,940
Only you will understand
what happened to him.
236
00:13:38,179 --> 00:13:40,860
You can't leave them
to her and others,
237
00:13:41,939 --> 00:13:44,300
and that Sarlat pays
by other person.
238
00:13:49,900 --> 00:13:52,060
Look, I don't want to abandon them.
239
00:13:54,620 --> 00:13:56,140
You are tired
240
00:13:58,380 --> 00:14:00,340
You want to start over.
241
00:14:02,139 --> 00:14:03,860
Be happy with Maya.
242
00:14:05,540 --> 00:14:08,460
You even want to quit smoking.
Right, Raphael?
243
00:14:23,100 --> 00:14:24,540
Yes, honey?
244
00:14:25,740 --> 00:14:27,940
Glad to hear you, how are you?
245
00:14:29,980 --> 00:14:31,380
Yes, great.
246
00:14:32,340 --> 00:14:34,940
Yes, yes, I feel like
to finish at once
247
00:14:35,420 --> 00:14:37,060
to go see you
248
00:14:37,980 --> 00:14:39,940
Well, so far. Goodbye
249
00:14:51,700 --> 00:14:53,380
What is all that?
250
00:14:54,939 --> 00:14:58,020
The roles of various jewelers
in the last 12 years.
251
00:14:58,340 --> 00:15:00,340
I'm looking for a common employee.
252
00:15:00,420 --> 00:15:02,540
Is there nothing on the payroll?
253
00:15:02,740 --> 00:15:05,740
Anyway, if they paid
in black, it won't appear so ...
254
00:15:05,819 --> 00:15:07,980
And other
of breaking their knees,
255
00:15:08,020 --> 00:15:09,780
you have no other way
To make them talk.
256
00:15:09,860 --> 00:15:11,660
I remind you that
It is prohibited by law.
257
00:15:11,740 --> 00:15:12,820
Already.
258
00:15:13,700 --> 00:15:16,340
Yes But look, look
and find it.
259
00:15:19,340 --> 00:15:21,620
It's great
That you like your job.
260
00:15:22,100 --> 00:15:23,460
Yes, it is.
261
00:15:23,620 --> 00:15:25,380
Although for you
It's hard sometimes.
262
00:15:25,460 --> 00:15:27,180
I am little at home.
263
00:15:27,380 --> 00:15:29,580
It's a bit hard, but anyway ...
264
00:15:29,740 --> 00:15:31,940
Being a cop is a good job.
265
00:15:32,300 --> 00:15:34,260
It must be difficult,
in an environment like that,
266
00:15:34,300 --> 00:15:36,580
Find time for your children.
267
00:15:37,620 --> 00:15:39,300
When have you become
in an adult?
268
00:15:39,380 --> 00:15:41,460
While you were working.
269
00:15:42,380 --> 00:15:44,180
I am going to study
I have a math test.
270
00:15:44,260 --> 00:15:45,420
All right.
271
00:15:45,540 --> 00:15:47,820
- Goodnight.
- Goodnight.
272
00:16:03,179 --> 00:16:05,100
The results
of land analysis
273
00:16:05,179 --> 00:16:06,900
found in the victim.
274
00:16:06,980 --> 00:16:09,900
Basically it comes from soils
of silty formations,
275
00:16:09,980 --> 00:16:13,060
with wind sediments,
which are widespread in France.
276
00:16:13,139 --> 00:16:14,500
From Aquitaine to Alsace,
277
00:16:14,540 --> 00:16:17,020
going through Ile-de-France
and Normandy.
278
00:16:18,139 --> 00:16:20,380
That is, we do not advance much.
279
00:16:20,500 --> 00:16:23,060
Wait there
many bird droppings.
280
00:16:23,179 --> 00:16:26,220
They are black swift. It is also
A very common bird.
281
00:16:27,939 --> 00:16:30,620
Yes There is a quantity
significant, right?
282
00:16:31,260 --> 00:16:33,500
It means they nest
Where it was buried.
283
00:16:33,540 --> 00:16:36,260
Not necessarily,
because it is a migratory bird
284
00:16:36,300 --> 00:16:38,860
and is able to cross
France just for ...
285
00:16:40,380 --> 00:16:42,060
But is it serious?
286
00:16:43,500 --> 00:16:45,860
So that your brain
of bird work.
287
00:16:45,939 --> 00:16:48,260
Fatim, I told you that skeleton
It was a reference for me,
288
00:16:48,300 --> 00:16:49,860
A kind of lighthouse.
289
00:16:49,939 --> 00:16:51,820
Wait, what did you say?
290
00:16:51,900 --> 00:16:54,060
Bird brain? Thank you!
291
00:16:55,220 --> 00:16:56,860
The black swifts!
292
00:16:56,939 --> 00:16:58,780
How to find them!
293
00:17:07,420 --> 00:17:09,220
Are you sure, Eddy?
294
00:17:09,460 --> 00:17:10,820
Yes, I am.
295
00:17:10,860 --> 00:17:13,140
Swifts have
various skills to migrate
296
00:17:13,220 --> 00:17:14,860
thousands of kilometers.
297
00:17:14,939 --> 00:17:16,980
The first is that they perceive
the magnetic fields.
298
00:17:17,060 --> 00:17:19,660
The second one they have
A precise notion of time.
299
00:17:19,700 --> 00:17:21,660
And the third
They are the visual signals.
300
00:17:21,700 --> 00:17:24,500
They recognize the rivers,
The coasts, the buildings.
301
00:17:24,620 --> 00:17:27,500
Thanks to that, every year,
they do the same route
302
00:17:27,659 --> 00:17:29,380
and they stop
In the same places.
303
00:17:29,460 --> 00:17:31,500
Places where they defecate a lot.
304
00:17:31,579 --> 00:17:33,097
I have compared
the swifts tour
305
00:17:33,139 --> 00:17:35,340
with that of the barge. It is an area
of three square kilometers
306
00:17:35,380 --> 00:17:37,780
around
from the Tancarville bridge.
307
00:17:38,980 --> 00:17:40,620
A great building
308
00:17:43,420 --> 00:17:46,179
Hey, it's not bad
for a bird brain.
309
00:17:48,980 --> 00:17:51,900
Come on talk
How do you know so much about birds?
310
00:17:53,060 --> 00:17:54,940
Have I impressed you?
311
00:17:55,179 --> 00:17:58,300
No. When my friends
and I wanted to relax,
312
00:17:58,420 --> 00:18:00,580
- We used to ...
- Already. Smoking joints.
313
00:18:00,659 --> 00:18:03,060
If we wanted to relax,
we used to go somewhere
314
00:18:03,139 --> 00:18:04,580
which is near San Quintin.
315
00:18:04,620 --> 00:18:07,340
It is a bird sanctuary
What is in the North.
316
00:18:07,420 --> 00:18:10,380
By force of going there,
I learned two or three things
317
00:18:10,460 --> 00:18:12,660
to
Recognize the birds.
318
00:18:12,700 --> 00:18:15,340
As his way of flying,
his shrieks ...
319
00:18:15,819 --> 00:18:18,100
- Are you from co?
- Is not true.
320
00:18:20,380 --> 00:18:21,580
Voucher,
321
00:18:22,700 --> 00:18:24,220
And what is this?
322
00:18:24,300 --> 00:18:25,980
A partridge Easy.
323
00:18:29,620 --> 00:18:30,940
And this?
324
00:18:32,579 --> 00:18:34,740
An ashen grouse.
You can't beat me
325
00:18:34,819 --> 00:18:36,500
Cheater!
You have looked at the screen!
326
00:18:36,579 --> 00:18:38,100
Eddy! Fatim!
327
00:18:40,340 --> 00:18:41,900
Come with me.
328
00:18:57,060 --> 00:18:58,980
This is from Snow White.
329
00:19:01,579 --> 00:19:03,340
He should have left here.
330
00:19:03,819 --> 00:19:05,460
Shall we dig a little?
331
00:19:43,700 --> 00:19:45,740
We have found nine.
332
00:19:45,980 --> 00:19:48,060
So there are ten
with Marie-Line Chabert,
333
00:19:48,139 --> 00:19:50,620
character dresses
Snow White
334
00:19:51,260 --> 00:19:53,420
We have a queen, a dwarf ...
335
00:19:53,819 --> 00:19:56,540
Under the cover
There is a magic mirror.
336
00:19:56,819 --> 00:20:00,020
We have a hunter.
In short, very rare.
337
00:20:01,020 --> 00:20:02,380
What is this?
338
00:20:02,420 --> 00:20:04,819
According to your status
of decomposition,
339
00:20:04,980 --> 00:20:07,700
there are four, including these,
who died two years ago.
340
00:20:07,780 --> 00:20:10,220
The four, from the fridge,
a year ago
341
00:20:10,819 --> 00:20:13,940
And this one died between 36
and 48 hours, like Marie-Line.
342
00:20:14,380 --> 00:20:15,660
- Four a year.
- Yes.
343
00:20:15,700 --> 00:20:17,460
And only two this year?
344
00:20:17,540 --> 00:20:19,420
September is not over yet.
345
00:20:19,500 --> 00:20:21,860
So, sure
there will be two others.
346
00:20:22,819 --> 00:20:25,580
We have to stop him
before I do it again.
347
00:20:25,659 --> 00:20:28,740
Balthazar, can you find
something concrete quickly?
348
00:20:29,460 --> 00:20:31,100
Yes, I will try.
349
00:20:31,460 --> 00:20:33,780
But given
the number of bodies,
350
00:20:33,860 --> 00:20:35,420
I have requested reinforcements
to go faster.
351
00:20:35,500 --> 00:20:37,179
- Baltha?
- Yes?
352
00:20:37,540 --> 00:20:39,620
- Where are you from?
- Here, here.
353
00:20:41,860 --> 00:20:44,060
What's up? I hope
Have a gown of my size!
354
00:20:44,100 --> 00:20:46,420
Yes, you have lost weight.
You are very handsome.
355
00:20:46,500 --> 00:20:49,020
Well, it's not that bad.
How much time.
356
00:20:49,500 --> 00:20:51,340
Hi, nice to see you!
357
00:20:51,380 --> 00:20:52,700
This is Margueritte.
358
00:20:52,780 --> 00:20:54,740
Hello, hello, delighted.
359
00:20:55,300 --> 00:20:57,340
- Oh, my mother.
- Yes.
360
00:20:59,020 --> 00:21:01,340
Thanks, uncle,
to come so fast.
361
00:21:01,659 --> 00:21:03,460
It's okay, buddy.
362
00:21:03,540 --> 00:21:06,420
Solidarity with the promotion
from 2004 of Montpeul.
363
00:21:07,700 --> 00:21:09,660
And in addition, to a feast
in your house,
364
00:21:09,700 --> 00:21:11,380
- You never say no.
- That.
365
00:21:11,460 --> 00:21:14,180
- Do you know what to cook very well?
- Yes, vaguely.
366
00:21:14,780 --> 00:21:17,060
But of the bodies,
What do we know?
367
00:21:17,380 --> 00:21:20,060
Well, these costumes
They are crazy. Here you laugh!
368
00:21:20,139 --> 00:21:22,660
They only happen to me
Suicides and accidents.
369
00:21:22,700 --> 00:21:24,820
Baltha, you're lucky,
I hallucinate!
370
00:21:24,860 --> 00:21:28,740
�Yes? Well, you are not done
to hallucinate
371
00:21:32,420 --> 00:21:35,220
The hunter died of a crush
in the heart
372
00:21:35,819 --> 00:21:37,620
A crossbow bolt.
373
00:21:37,780 --> 00:21:39,260
Oh, how weird.
374
00:21:39,340 --> 00:21:41,860
Because they slaughtered me
With a huge hunting knife.
375
00:21:41,939 --> 00:21:43,980
It has incredible brands
in the jaw.
376
00:21:44,060 --> 00:21:46,460
And to the queen
his skull was crushed.
377
00:21:46,659 --> 00:21:48,700
This one has brands that look like
of a wolf trap.
378
00:21:48,780 --> 00:21:50,540
A snare for wolves?
379
00:21:51,100 --> 00:21:53,540
Wolf trap,
crossbow bolt,
380
00:21:53,620 --> 00:21:55,140
hunting knife...
381
00:21:55,220 --> 00:21:57,060
this looks like
A kind of game.
382
00:21:57,139 --> 00:21:59,460
Of course.
Your physical preparation,
383
00:21:59,860 --> 00:22:02,340
the costumes
and his painted portraits,
384
00:22:02,420 --> 00:22:04,380
like ... hunting trophies.
385
00:22:04,700 --> 00:22:06,900
This was a human hunt ...
386
00:22:08,340 --> 00:22:10,300
But what madness is that?
387
00:22:10,420 --> 00:22:12,460
You say I loaded them
people whose hobby
388
00:22:12,540 --> 00:22:14,500
Is it hunting humans?
389
00:22:14,579 --> 00:22:15,940
Yes Everything fits.
390
00:22:16,020 --> 00:22:17,220
They would be promised money
391
00:22:17,300 --> 00:22:18,978
and they would ask
that will organize their disappearance
392
00:22:19,020 --> 00:22:20,740
To leave no trace.
393
00:22:20,819 --> 00:22:22,660
Then they played to hunt them.
394
00:22:22,700 --> 00:22:25,580
An escape game,
but in real version do you know?
395
00:22:25,659 --> 00:22:27,380
But how can you
do something like that?
396
00:22:27,420 --> 00:22:29,380
Guilty,
the real culprit,
397
00:22:29,420 --> 00:22:31,180
It is our brain.
398
00:22:31,620 --> 00:22:34,060
Is scheduled
to meet the needs
399
00:22:34,100 --> 00:22:36,820
- of our "striatum".
- It is the center of motivation.
400
00:22:36,860 --> 00:22:39,620
It works with dopamine.
The hormone of pleasure.
401
00:22:40,260 --> 00:22:42,420
Yes Except that for centuries
402
00:22:42,700 --> 00:22:45,660
the society has satisfied
Almost all your needs.
403
00:22:45,700 --> 00:22:47,380
But the problem
is that our brain
404
00:22:47,460 --> 00:22:48,900
It has no stop function.
405
00:22:48,980 --> 00:22:51,900
No, and he is addicted to dopamine.
As a drug addict.
406
00:22:52,100 --> 00:22:55,340
Neurons always ask for more.
More pleasure, more emotion,
407
00:22:55,460 --> 00:22:57,260
more, more, more, okay?
408
00:22:57,340 --> 00:23:00,460
Then the hunters
that basically hunt wild boars,
409
00:23:00,900 --> 00:23:02,418
end up happening
to the big cats,
410
00:23:02,460 --> 00:23:04,700
and those who hunt big cats,
411
00:23:05,139 --> 00:23:07,980
They may want to hunt men.
It's possible.
412
00:23:08,780 --> 00:23:10,740
Fuck, that's very strong.
413
00:23:10,860 --> 00:23:12,820
Sorry. Do you need us for something?
414
00:23:12,860 --> 00:23:14,820
Because we have dinner.
415
00:23:15,460 --> 00:23:17,060
- Is he there yet?
- Thank you.
416
00:23:17,139 --> 00:23:18,340
Goodbye
417
00:23:26,100 --> 00:23:27,380
Goodbye!
418
00:23:30,420 --> 00:23:32,860
These hunts
They are almost professional.
419
00:23:32,900 --> 00:23:34,580
A structured group,
with customs,
420
00:23:34,620 --> 00:23:37,740
communication codes
and maybe even a hiding place.
421
00:23:37,819 --> 00:23:39,420
Research in hunting clubs.
422
00:23:39,500 --> 00:23:41,100
Ask in the armories.
423
00:23:41,179 --> 00:23:43,580
We look for the place
where they organize their mountains.
424
00:23:43,659 --> 00:23:46,580
It will be a hunting farm,
With a castle probably.
425
00:23:46,620 --> 00:23:48,820
Very typical
Near Tancarville.
426
00:23:48,860 --> 00:23:50,900
But not where
They got rid of the bodies.
427
00:23:50,980 --> 00:23:53,380
Nor far,
to avoid displacement.
428
00:23:53,420 --> 00:23:55,380
- I start with it.
- All right.
429
00:23:55,420 --> 00:23:57,100
You have to be discreet.
430
00:23:57,179 --> 00:23:59,420
Do not know
We follow in his footsteps.
431
00:23:59,500 --> 00:24:01,660
We must stop this butcher shop.
432
00:24:06,260 --> 00:24:08,940
"Nothing in the armories,
nor in hunting federations.
433
00:24:09,020 --> 00:24:11,420
I've interrogated hunters
with a bad reputation,
434
00:24:11,500 --> 00:24:13,020
but neither."
435
00:24:13,100 --> 00:24:15,060
And what do you know about the hunted?
436
00:24:15,139 --> 00:24:18,300
"I'm combing calls
and post office I will have it tonight.
437
00:24:18,340 --> 00:24:20,700
As for the farms,
It will cost us.
438
00:24:20,780 --> 00:24:23,260
There are hundreds
and it's hard to register them. "
439
00:24:23,740 --> 00:24:26,100
Ok tell me
whatever you have, okay?
440
00:24:26,260 --> 00:24:28,860
"Calm down, I'll call you
if I find something. "
441
00:24:40,620 --> 00:24:42,860
Sorry, we are already closed.
442
00:24:42,939 --> 00:24:44,660
I do not come to buy.
443
00:24:45,139 --> 00:24:47,140
- Again you?
- Yes, me again.
444
00:24:47,220 --> 00:24:49,020
I already taught him everything.
445
00:24:49,540 --> 00:24:51,380
Except your double accounting.
446
00:24:51,420 --> 00:24:53,900
That of the employees
They charge in black.
447
00:24:53,980 --> 00:24:55,660
Don't say nonsense.
448
00:24:56,139 --> 00:24:58,460
He didn't say that here
nobody worked like that?
449
00:24:58,540 --> 00:25:00,940
But you believe
whatever he wants.
450
00:25:01,500 --> 00:25:04,380
Look, listen to me, I care
A damn his cheating.
451
00:25:04,460 --> 00:25:07,100
I'm looking for someone who worked
Twice for you.
452
00:25:07,179 --> 00:25:09,020
In 2007 and 2018.
453
00:25:09,460 --> 00:25:12,300
Do you have an authorization?
Justify your harassment?
454
00:25:13,740 --> 00:25:16,139
No. No, but I have this.
455
00:25:25,340 --> 00:25:28,140
- Accounting!
- She's completely crazy.
456
00:25:29,700 --> 00:25:31,100
Continue?
457
00:25:32,100 --> 00:25:33,380
Bitch!
458
00:25:34,260 --> 00:25:35,580
Ok there's no problem.
459
00:25:35,659 --> 00:25:37,659
No, okay, okay!
460
00:25:38,540 --> 00:25:40,940
I'm going to give it to her, but don't follow.
Fuck.
461
00:25:43,139 --> 00:25:44,300
Take.
462
00:25:45,620 --> 00:25:46,940
Thank you.
463
00:25:50,819 --> 00:25:52,580
It reminds me of the shared flat.
464
00:25:52,659 --> 00:25:54,820
"Cleaning on the fly is ...
465
00:25:55,179 --> 00:25:56,580
It's the base of the kitchen! "
466
00:25:56,659 --> 00:25:59,380
I know it's the base of the kitchen,
You make fun of, but that's the way it is.
467
00:25:59,460 --> 00:26:01,180
Look at the test
I'm right
468
00:26:01,260 --> 00:26:03,940
You are always right, huh?
Isn't that right?
469
00:26:04,139 --> 00:26:06,900
And I'll tell you something else, always,
you're always right!
470
00:26:06,980 --> 00:26:08,980
I often have it. Often.
471
00:26:09,060 --> 00:26:11,420
Less that time
that you made us release the mice
472
00:26:11,500 --> 00:26:14,380
from the laboratory in the office
from the hospital director ...
473
00:26:14,420 --> 00:26:16,460
�and his secretary
gave him an attack!
474
00:26:16,540 --> 00:26:18,900
Oh yes? And when I avoided
that you will jump out the window
475
00:26:18,980 --> 00:26:22,340
because the guards were with us
chasing, wasn't I right?
476
00:26:23,620 --> 00:26:24,980
How strong!
477
00:26:25,060 --> 00:26:27,460
We had a good time
prior to...
478
00:26:30,579 --> 00:26:32,020
Come on, say it.
479
00:26:32,819 --> 00:26:34,660
Before Lise ...
480
00:26:35,100 --> 00:26:36,700
I'm sorry uncle.
481
00:26:37,340 --> 00:26:38,860
Nothing happens.
482
00:26:39,139 --> 00:26:40,660
Although I see you well.
483
00:26:40,740 --> 00:26:43,140
I don't think I've seen you like that
for 12 years.
484
00:26:43,220 --> 00:26:44,660
I'm better.
485
00:26:45,780 --> 00:26:47,940
- You've met someone.
- Yes.
486
00:26:49,340 --> 00:26:51,900
I knew it!
It's the goodbye police! Huh?
487
00:26:52,460 --> 00:26:55,659
I was sure Fuck,
Of course she is, I saw how ...
488
00:26:56,220 --> 00:26:57,540
It is not.
489
00:26:58,700 --> 00:27:00,460
But this is it.
490
00:27:01,620 --> 00:27:02,820
Cuc�
491
00:27:02,980 --> 00:27:04,260
My love.
492
00:27:06,659 --> 00:27:09,340
This is Margueritte,
An old friend of the race.
493
00:27:09,380 --> 00:27:10,940
- Haunted.
- Margueritte, Maya.
494
00:27:11,020 --> 00:27:13,220
- Delighted, Maya.
- Me too.
495
00:27:13,740 --> 00:27:15,580
Why are you going to toast?
496
00:27:15,620 --> 00:27:17,340
Hey, see, wait.
497
00:27:17,980 --> 00:27:19,260
For you!
498
00:27:19,620 --> 00:27:21,300
And for the future!
499
00:27:21,620 --> 00:27:23,660
Do not pass. It always happens.
500
00:27:23,700 --> 00:27:25,860
- Why?
- It's already caught, it won't work for you.
501
00:27:25,900 --> 00:27:27,780
Ok, ok, understood.
502
00:27:38,420 --> 00:27:40,060
Well, what do you have?
503
00:27:40,139 --> 00:27:42,300
I searched computers
of the victims
504
00:27:42,340 --> 00:27:44,460
and I found the same email
in five of them.
505
00:27:44,540 --> 00:27:46,420
An invitation
to go to the dark network,
506
00:27:46,500 --> 00:27:48,740
with quite explicit text.
507
00:27:49,540 --> 00:27:52,420
"Sportsman, adventurer,
win a new kind of test
508
00:27:52,500 --> 00:27:55,700
Survival and get away
200,000 euros. "Come on, click.
509
00:28:01,420 --> 00:28:02,660
Next event today.
510
00:28:02,700 --> 00:28:04,537
Registration closes in two hours
and seven minutes.
511
00:28:04,579 --> 00:28:06,740
We have two hours
to prevent it.
512
00:28:06,819 --> 00:28:08,380
Before they load
To two others.
513
00:28:08,460 --> 00:28:10,900
And disappear
Until next year.
514
00:28:10,980 --> 00:28:12,300
There are two options.
515
00:28:12,340 --> 00:28:14,500
O Balthazar finds
something at autopsy
516
00:28:14,579 --> 00:28:16,860
that allows us to locate
where are the hunts ...
517
00:28:16,900 --> 00:28:18,620
And the other option?
518
00:28:18,939 --> 00:28:21,980
Target two agents
specialized in infiltration.
519
00:28:22,780 --> 00:28:25,020
For that,
We must notify the judge.
520
00:28:25,300 --> 00:28:27,860
Yes Call Balthazar,
and I to the judge.
521
00:28:29,060 --> 00:28:30,380
Very good.
522
00:28:38,980 --> 00:28:40,860
I'm sorry. I have analyzed everything.
523
00:28:40,939 --> 00:28:42,980
I am unable to find
That farm.
524
00:28:43,060 --> 00:28:44,100
Shit.
525
00:28:44,179 --> 00:28:46,178
The judge has not yet given
green light to infiltration!
526
00:28:46,220 --> 00:28:48,580
And there are four minutes left
to finish the registration.
527
00:28:48,659 --> 00:28:51,500
There are going to be two civilians
those who will serve as prey.
528
00:28:51,819 --> 00:28:53,620
I will call the judge.
529
00:28:56,579 --> 00:28:59,500
Captain Bach again.
Pray me with your lord.
530
00:29:00,179 --> 00:29:02,860
Then interrupt the view!
It's an emergency!
531
00:29:02,900 --> 00:29:04,140
No, I can't wait
532
00:29:04,220 --> 00:29:06,500
Is it a question
of life or death!
533
00:29:07,139 --> 00:29:08,940
Balthazar, what is he doing?
534
00:29:10,179 --> 00:29:11,540
What does it do?
535
00:29:13,540 --> 00:29:15,340
Do you have another solution?
536
00:29:16,420 --> 00:29:18,140
I am better than most
of his agents
537
00:29:18,220 --> 00:29:20,260
and I don't need authorization.
538
00:29:21,420 --> 00:29:22,620
Voucher,
539
00:29:23,380 --> 00:29:25,700
but do it
for the right reason.
540
00:29:26,300 --> 00:29:27,700
I dont understand her.
541
00:29:27,780 --> 00:29:29,620
Is it like the plague?
542
00:29:29,900 --> 00:29:32,740
Or like your vacuum jump
from that building?
543
00:29:33,380 --> 00:29:35,260
You know what I mean.
544
00:29:36,220 --> 00:29:38,660
To his desire to flirt
With death
545
00:29:41,100 --> 00:29:43,900
Captain, my only wish
is to prevent two innocent
546
00:29:43,980 --> 00:29:46,060
serve as prey to these people.
547
00:30:14,100 --> 00:30:16,700
I'm going to get a microphone
like in the movies?
548
00:30:16,780 --> 00:30:18,420
It's not dangerous.
549
00:30:18,659 --> 00:30:20,060
If they find it,
we could not
550
00:30:20,139 --> 00:30:22,420
Intervene on time.
We have this.
551
00:30:26,340 --> 00:30:27,700
An RFID?
552
00:30:29,500 --> 00:30:32,220
�This is what he uses
the police of the 21st century?
553
00:30:32,300 --> 00:30:33,740
Congratulations.
554
00:30:34,139 --> 00:30:35,820
And how is it placed?
555
00:30:38,460 --> 00:30:40,660
No no no! I have not said yes.
556
00:30:42,100 --> 00:30:44,660
Quiet,
I have put a local anesthetic.
557
00:30:48,300 --> 00:30:51,060
�It is alcohol, it is not anesthesia,
It is an antiseptic!
558
00:30:51,139 --> 00:30:52,500
Well, it's similar.
559
00:30:52,579 --> 00:30:54,460
No, captain, it's not the same.
560
00:30:54,540 --> 00:30:56,860
- Ready?
- Do not.
561
00:31:05,659 --> 00:31:07,220
Frequencies
issued by the chip
562
00:31:07,300 --> 00:31:10,540
They will allow us to locate you.
We will follow you.
563
00:31:10,980 --> 00:31:12,860
� Can you see if it arrives
the signal to my computer?
564
00:31:12,939 --> 00:31:14,140
Clear.
565
00:31:21,100 --> 00:31:22,738
"See you at 11
from Pont des Loges street,
566
00:31:22,780 --> 00:31:25,700
in district 7.
Say you are coming to the test.
567
00:31:25,939 --> 00:31:28,740
Pack your suitcase
Cut off the gas and electricity.
568
00:31:29,420 --> 00:31:32,020
Be sure
What do you want to go to, Balthazar?
569
00:31:32,420 --> 00:31:35,140
It can lie back,
No one will reproach him.
570
00:31:36,100 --> 00:31:38,980
Captain, does anyone have
What to say the final, right?
571
00:31:39,700 --> 00:31:41,580
Quiet, nothing will happen to me.
572
00:31:41,620 --> 00:31:44,100
And in the worst case,
I have this.
573
00:31:59,540 --> 00:32:01,020
It is already here.
574
00:32:20,700 --> 00:32:23,340
And what, he hasn't bothered
much the judge?
575
00:32:24,740 --> 00:32:27,300
Yes But when I told him,
I had called 47 times
576
00:32:27,340 --> 00:32:29,940
to obtain
its authorization, it was called.
577
00:32:36,020 --> 00:32:38,020
- Look.
- Who is that?
578
00:32:40,300 --> 00:32:42,020
Is it coming to the test?
579
00:32:43,460 --> 00:32:44,540
Yes
580
00:32:45,260 --> 00:32:46,780
Come with me.
581
00:32:50,500 --> 00:32:52,420
If there are doubts, we intervene.
582
00:32:52,500 --> 00:32:54,580
- We will not take risks.
- Yes.
583
00:33:11,740 --> 00:33:13,740
Get in there and don't move.
584
00:33:28,659 --> 00:33:30,100
He has clothes inside.
585
00:33:30,179 --> 00:33:31,780
It can be changed.
586
00:33:43,300 --> 00:33:44,620
Ah, well.
587
00:33:49,220 --> 00:33:50,660
It is carnival.
588
00:33:55,300 --> 00:33:56,980
What has touched me?
589
00:34:02,740 --> 00:34:04,260
Oh fuck no.
590
00:34:05,179 --> 00:34:07,180
I have touched some tights.
591
00:34:08,300 --> 00:34:09,900
Do you change them?
592
00:34:26,340 --> 00:34:28,140
Shit, are you co?
593
00:34:28,220 --> 00:34:29,580
I no longer have a signal.
594
00:34:29,659 --> 00:34:30,820
What?
595
00:34:31,620 --> 00:34:34,060
There are inhibitors.
They have canceled the chip.
596
00:34:39,700 --> 00:34:41,940
- Fuck, what a bitch!
- Shit.
597
00:34:42,139 --> 00:34:43,780
We have lost him.
598
00:34:43,900 --> 00:34:45,740
I will notify the teams.
599
00:34:46,220 --> 00:34:47,500
Shit!
600
00:34:50,780 --> 00:34:52,380
What's your name?
601
00:34:52,900 --> 00:34:54,100
Louis
602
00:34:54,780 --> 00:34:56,580
Hi Louis, Raphael.
603
00:34:59,380 --> 00:35:00,940
How are you?
604
00:35:01,020 --> 00:35:02,660
Are you nervous?
605
00:35:03,540 --> 00:35:05,620
They want to take away the house.
606
00:35:06,700 --> 00:35:08,620
I just had a son.
607
00:35:09,620 --> 00:35:12,700
If we end up on the street,
They will take away custody.
608
00:35:15,300 --> 00:35:18,819
That money is my only solution.
609
00:35:19,900 --> 00:35:21,380
I understand.
610
00:35:26,179 --> 00:35:27,540
No, fuck
611
00:35:30,540 --> 00:35:32,340
It is a sleeping gas.
612
00:35:32,540 --> 00:35:35,300
We will fall asleep
and we will wake up elsewhere.
613
00:35:35,460 --> 00:35:37,060
Do not resist.
614
00:35:40,740 --> 00:35:42,260
Let yourself go.
615
00:36:20,579 --> 00:36:22,620
The hunt will start soon.
616
00:36:24,260 --> 00:36:26,660
U.S
We are amateur hunters.
617
00:36:28,260 --> 00:36:30,980
The rule is simple:
if they endure six hours,
618
00:36:31,500 --> 00:36:32,980
They will be rich.
619
00:36:33,460 --> 00:36:35,540
But there will only be one winner.
620
00:36:39,980 --> 00:36:41,380
Your weapons
621
00:36:48,420 --> 00:36:50,420
Don't they have a bigger one?
622
00:36:50,620 --> 00:36:51,780
No?
623
00:36:53,380 --> 00:36:56,340
But well, we can heat
a little earlier, right?
624
00:36:57,540 --> 00:37:00,740
If we don't do it, it can be
dangerous, it will give us a tug.
625
00:37:06,340 --> 00:37:08,980
I'm going to take pleasure
To end this.
626
00:37:09,900 --> 00:37:12,300
They have three minutes
to disappear
627
00:37:12,460 --> 00:37:14,180
And be combative.
628
00:37:14,579 --> 00:37:16,900
It's less fun
when they cry ...
629
00:37:51,460 --> 00:37:54,179
Raphael Balthazar.
No, Bal-tha-zar.
630
00:37:54,380 --> 00:37:56,700
I want to see a poster
With your photo everywhere.
631
00:37:56,780 --> 00:37:58,660
Yes Call me with what you know.
632
00:37:58,700 --> 00:38:00,660
We have seen the van
With the cameras.
633
00:38:00,700 --> 00:38:03,500
We follow her but we lost her
On a secondary road.
634
00:38:03,540 --> 00:38:04,820
Impossible to find her.
635
00:38:04,900 --> 00:38:06,820
Where will those hunts be?
636
00:38:06,900 --> 00:38:08,340
There are several participants.
637
00:38:08,420 --> 00:38:10,220
There must be
One way to find them.
638
00:38:10,300 --> 00:38:12,260
We are combing farms
639
00:38:12,380 --> 00:38:13,580
but we still have about 60 left.
640
00:38:13,620 --> 00:38:14,980
- It takes a long time ...
- I know.
641
00:38:15,020 --> 00:38:17,140
Damn you
Your electricity bills.
642
00:38:17,220 --> 00:38:18,660
Ok, done.
643
00:38:43,340 --> 00:38:45,100
Come, come, come.
644
00:38:57,139 --> 00:38:58,300
OK.
645
00:39:00,060 --> 00:39:02,500
I don't think it's time
to pick flowers, right?
646
00:39:02,579 --> 00:39:03,980
I do not pick flowers.
647
00:39:04,020 --> 00:39:06,780
I just try to keep
away to the dogs.
648
00:39:07,500 --> 00:39:09,460
"Plectranthus ornatus caninus".
649
00:39:09,500 --> 00:39:12,220
It smells like skunk
And the dogs hate her.
650
00:39:12,460 --> 00:39:14,100
Frâte with her.
651
00:39:14,179 --> 00:39:15,620
Like that. That's.
652
00:39:17,380 --> 00:39:19,260
We are two against five.
653
00:39:20,020 --> 00:39:22,620
But if we are united,
We will get it.
654
00:39:23,939 --> 00:39:26,780
We are fighters, right?
Come on, I won't leave you alone.
655
00:39:32,300 --> 00:39:34,260
Fuck. I'm sorry.
656
00:39:35,819 --> 00:39:38,060
But there can only be
a winner.
657
00:39:45,620 --> 00:39:48,540
I have bills from 62 houses.
What do I do with them?
658
00:39:48,900 --> 00:39:50,420
See if there are any that have
a peak of consumption
659
00:39:50,460 --> 00:39:52,020
in September.
660
00:39:52,100 --> 00:39:53,300
OK.
661
00:40:01,939 --> 00:40:04,180
Bingo!
Larose-Prieur Castle,
662
00:40:04,260 --> 00:40:06,580
a big peak in consumption
of electricity in two years,
663
00:40:06,659 --> 00:40:09,060
- in September.
- I hope it's not late.
664
00:40:09,139 --> 00:40:11,140
- I call RAID.
- All right.
665
00:40:25,060 --> 00:40:26,580
Fuck
666
00:40:39,500 --> 00:40:41,380
Oh! Are you injured?
667
00:40:42,139 --> 00:40:44,380
It's possible.
There are traps there.
668
00:41:22,340 --> 00:41:23,980
Show me the face.
669
00:42:04,579 --> 00:42:06,900
Get up! Get up!
670
00:42:08,780 --> 00:42:10,060
Who is the owner?
671
00:42:10,100 --> 00:42:11,700
Liliane Bonato 52 years
672
00:42:11,780 --> 00:42:14,060
Chairwoman
of the Big Game Club.
673
00:42:14,260 --> 00:42:16,820
Hered� of his father's fortune
and the castle
674
00:42:16,900 --> 00:42:19,460
- Are you signed?
- Yes. But as a victim.
675
00:42:19,620 --> 00:42:21,420
Victim of abuse.
676
00:42:21,540 --> 00:42:23,460
Your stepmother
I was obsessed with hunting.
677
00:42:23,500 --> 00:42:26,260
He made her run
Through the woods with their dogs.
678
00:42:26,460 --> 00:42:29,140
On one occasion they attacked her
and spent two days alone
679
00:42:29,220 --> 00:42:31,180
bleeding between the trees.
680
00:42:31,260 --> 00:42:33,020
And it was in September.
681
00:42:33,300 --> 00:42:34,940
The date of the hunts.
682
00:42:34,980 --> 00:42:36,780
Reproduce his trauma.
683
00:42:36,939 --> 00:42:39,820
Balthazar was right.
There is an evil stepmother.
684
00:43:22,939 --> 00:43:24,220
Don't do it!
685
00:43:24,300 --> 00:43:26,020
Please don't kill me!
686
00:43:26,060 --> 00:43:28,060
You do not get it.
I need it, fuck.
687
00:43:28,139 --> 00:43:29,300
I need this to live.
688
00:43:29,380 --> 00:43:30,980
I have a son,
Think of my baby.
689
00:43:31,020 --> 00:43:32,500
Don't do it!
690
00:43:48,579 --> 00:43:51,580
Hey! One more step and the crying
I will be shot in the head.
691
00:43:51,620 --> 00:43:53,660
No Please,
please let me
692
00:43:53,700 --> 00:43:55,620
Come still, let him.
693
00:43:56,939 --> 00:43:58,940
Have you brushed everyone?
694
00:43:59,819 --> 00:44:00,900
Yes
695
00:44:02,020 --> 00:44:03,980
You are a great predator.
696
00:44:04,819 --> 00:44:07,260
The most beautiful beast
I've known
697
00:44:07,659 --> 00:44:09,700
And also the most dangerous.
698
00:44:10,380 --> 00:44:13,060
He must have suffered a lot
To get to this.
699
00:44:13,860 --> 00:44:15,780
But it does not entitle him
to kill people
700
00:44:15,860 --> 00:44:17,580
They want a better life.
701
00:44:17,620 --> 00:44:20,180
The order of things
It is what they want.
702
00:44:20,659 --> 00:44:22,940
The prey
She becomes a hunter.
703
00:44:23,500 --> 00:44:25,460
We kill or kill us.
704
00:44:27,139 --> 00:44:29,620
So you
It was a dam before.
705
00:44:30,540 --> 00:44:32,900
This is how it was done
that scar ...
706
00:44:33,060 --> 00:44:35,819
- Shut up!
- It's an old scar,
707
00:44:36,420 --> 00:44:39,980
It must have happened 35 years ago.
How many did he have?
708
00:44:40,900 --> 00:44:42,660
Five, ten maximum?
709
00:44:42,740 --> 00:44:44,020
Shut up.
710
00:44:44,300 --> 00:44:46,300
What happened to him is unfair,
711
00:44:46,700 --> 00:44:48,740
But do you know what is the worst?
712
00:44:49,900 --> 00:44:52,300
It will kill us
in a moment
713
00:44:52,700 --> 00:44:54,940
but then I will not be happier.
714
00:44:55,819 --> 00:44:58,820
Sure before that scar
I had other dreams.
715
00:44:58,939 --> 00:45:00,500
May you shut up!
716
00:45:01,020 --> 00:45:03,420
Quiet,
It won't be two seconds.
717
00:45:10,500 --> 00:45:12,060
Police!
718
00:45:12,579 --> 00:45:14,100
I threw the gun!
719
00:45:14,939 --> 00:45:16,660
Hands on the head!
720
00:45:16,700 --> 00:45:18,260
I threw the gun!
721
00:45:20,179 --> 00:45:21,660
I threw the gun!
722
00:45:21,700 --> 00:45:22,820
It is a pity.
723
00:45:22,900 --> 00:45:25,140
It would have been a magnificent trophy.
724
00:45:43,460 --> 00:45:44,780
Are you all right?
725
00:45:44,860 --> 00:45:47,180
We will take you to your home,
quiet.
726
00:45:47,380 --> 00:45:49,780
Come on.
My men will take care of you.
727
00:45:50,659 --> 00:45:52,540
Come on, come on, it's over.
728
00:45:54,220 --> 00:45:55,340
�Yes?
729
00:45:58,540 --> 00:45:59,940
Ok
730
00:46:02,980 --> 00:46:04,380
Balthazar
731
00:46:04,819 --> 00:46:06,740
- We have it.
- Who?
732
00:46:07,260 --> 00:46:09,060
The common denominator.
733
00:46:09,700 --> 00:46:12,500
The man who worked
in all the jewels.
734
00:46:15,540 --> 00:46:17,500
I thought they had nothing.
How have you done it?
735
00:46:17,579 --> 00:46:19,500
It doesn't matter, that doesn't matter.
736
00:46:19,540 --> 00:46:21,980
It’s Charles Dazan.
I have your address.
737
00:46:22,500 --> 00:46:24,500
Does it take me? I'm going with you.
738
00:46:25,020 --> 00:46:26,340
Not in any way.
739
00:46:26,420 --> 00:46:27,860
Captain, I've been 12 years
waiting.
740
00:46:27,939 --> 00:46:30,140
Please let me go with you.
741
00:46:31,700 --> 00:46:33,180
Ok, come on.
742
00:46:34,300 --> 00:46:35,420
Come.
743
00:47:21,659 --> 00:47:23,339
- Police! Don't move!
- Don't move!
9999
00:00:00,010 --> 00:00:00,020
� Synchronized and corrected by MarcusL�
� www.subdivx.com �
53510
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.