Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,959 --> 00:00:05,250
(climactic music)
(glass shattering)
2
00:00:19,250 --> 00:00:23,333
("Persons & Machinery" by Unkle)
3
00:00:47,166 --> 00:00:54,874
♪ We're all getting
so tired of you ♪
4
00:00:54,875 --> 00:00:58,374
♪ The things you say ♪
5
00:00:58,375 --> 00:01:01,916
♪ The things you do ♪
6
00:01:01,917 --> 00:01:04,040
♪ Oh please just follow ♪
7
00:01:04,041 --> 00:01:08,458
♪ Your great plan through ♪
8
00:01:09,417 --> 00:01:12,457
♪ We've all had it ♪
9
00:01:12,458 --> 00:01:14,082
♪ We've had it ♪
10
00:01:14,083 --> 00:01:17,458
♪ We've had it with you ♪
11
00:01:18,500 --> 00:01:21,250
(soft rock music)
12
00:01:37,083 --> 00:01:40,291
♪ Trying to feel good ♪
13
00:02:07,667 --> 00:02:10,333
(bell dinging)
14
00:02:28,333 --> 00:02:29,874
- Can't believe
it's been a year.
15
00:02:29,875 --> 00:02:32,417
- Happy anniversary.
16
00:02:35,500 --> 00:02:36,666
Oh, now that we're married,
17
00:02:36,667 --> 00:02:38,165
you wouldn't mind
giving us that double?
18
00:02:38,166 --> 00:02:41,458
- I hate to break it to you
Marc, you're still not married.
19
00:02:43,291 --> 00:02:45,749
Not by the law that counts.
20
00:02:45,750 --> 00:02:46,166
(keys clinking)
21
00:02:46,167 --> 00:02:47,709
Sleep well.
22
00:03:07,208 --> 00:03:08,458
- Don't get comfortable.
23
00:03:20,500 --> 00:03:22,207
Do you want to get
taken to court again?
24
00:03:22,208 --> 00:03:24,249
- We don't have doubles anymore.
25
00:03:24,250 --> 00:03:26,999
We got rid of them
after the verdict.
26
00:03:27,000 --> 00:03:28,332
There's no discrimination
now that everyone's treated
27
00:03:28,333 --> 00:03:31,625
exactly the same
just like you wanted.
28
00:03:33,000 --> 00:03:35,249
You won't be happy 'til
we're out of business.
29
00:03:35,250 --> 00:03:38,666
- All I want is a bed for the
night, like Mary and Joseph.
30
00:03:38,667 --> 00:03:41,374
- Mary and Joseph didn't put
shit through their letterbox.
31
00:03:41,375 --> 00:03:43,124
- Neither did we.
32
00:03:43,125 --> 00:03:47,124
- There's a dozen places around
here you could've stayed.
33
00:03:47,125 --> 00:03:48,709
- I'm staying here
34
00:03:49,917 --> 00:03:51,624
with my husband.
35
00:03:51,625 --> 00:03:53,541
- You want to call him that,
I'm not gonna stop you.
36
00:03:53,542 --> 00:03:57,624
- Funny, you won't stop us
expressing our love either.
37
00:03:57,625 --> 00:03:59,374
- I have earplugs.
38
00:03:59,375 --> 00:04:00,708
Knock yourself out.
39
00:04:00,709 --> 00:04:01,709
(cellphone ringing)
40
00:04:01,710 --> 00:04:04,040
- What?
41
00:04:04,041 --> 00:04:05,999
(bed scraping)
42
00:04:06,000 --> 00:04:07,959
- I found us a double.
43
00:04:08,917 --> 00:04:11,625
(bed scraping)
44
00:04:12,792 --> 00:04:14,500
Didn't recognize you.
45
00:04:15,417 --> 00:04:16,083
- Why are you back?
46
00:04:16,084 --> 00:04:19,582
- My husband's a bad winner.
47
00:04:19,583 --> 00:04:20,583
- It's on Facebook.
48
00:04:20,584 --> 00:04:23,082
We could get all sorts
of nutters tonight.
49
00:04:23,083 --> 00:04:24,833
- That's what I said.
50
00:04:24,834 --> 00:04:26,958
- You should go.
51
00:04:26,959 --> 00:04:29,708
(feet stomping)
52
00:04:29,709 --> 00:04:33,290
- Anyone else book?
53
00:04:33,291 --> 00:04:35,208
- What are you doing?
54
00:04:36,709 --> 00:04:37,958
He can kick us out for that.
55
00:04:37,959 --> 00:04:39,207
(bed scraping)
56
00:04:39,208 --> 00:04:43,792
You can tell your dad we're
not gonna make it that easy.
57
00:04:44,625 --> 00:04:47,041
- We're fine, don't bother him.
58
00:04:47,750 --> 00:04:50,375
- Could we have some privacy?
59
00:04:53,000 --> 00:04:55,416
(dramatic music)
60
00:04:55,417 --> 00:04:58,166
- Don't take it out on the kid.
61
00:05:00,542 --> 00:05:01,708
Let's find somewhere to eat.
62
00:05:01,709 --> 00:05:02,208
- Oh we're eating here.
63
00:05:02,208 --> 00:05:02,875
- Eating a steak?
64
00:05:02,876 --> 00:05:04,624
No thanks.
65
00:05:04,625 --> 00:05:07,500
(soft eerie music)
66
00:05:08,917 --> 00:05:11,709
(lips smacking)
67
00:05:18,750 --> 00:05:20,457
- Why don't we do it
on the reception desk?
68
00:05:20,458 --> 00:05:21,417
- Now you're talking.
69
00:05:24,125 --> 00:05:26,750
I'll check out the facilities.
70
00:05:29,166 --> 00:05:32,417
(crows cawing)
(soft eerie music)
71
00:05:34,333 --> 00:05:36,749
- [Josh] Joining us for dinner?
72
00:05:36,750 --> 00:05:37,458
- Love to.
73
00:05:38,500 --> 00:05:41,125
Do you have a menu?
- It's lamb.
74
00:05:41,750 --> 00:05:44,165
Unless you're vegetarian.
75
00:05:44,166 --> 00:05:45,500
I had to let the cook go.
76
00:05:47,166 --> 00:05:48,834
I won't poison you.
77
00:05:49,917 --> 00:05:50,792
Room okay?
78
00:05:50,793 --> 00:05:52,791
- Well a single
is a bit intimate,
79
00:05:52,792 --> 00:05:55,082
but we'll make the most of it.
80
00:05:55,083 --> 00:05:56,417
- Oh come on.
81
00:05:57,041 --> 00:05:58,499
You've won.
82
00:05:58,500 --> 00:06:00,833
You have the rings, you
have everything you want.
83
00:06:00,834 --> 00:06:01,999
What more is there?
84
00:06:02,000 --> 00:06:04,082
- Equal rights: use
them or lose them.
85
00:06:04,083 --> 00:06:06,666
- You're already equal.
86
00:06:06,667 --> 00:06:09,082
If you think what
you do is equal,
87
00:06:09,083 --> 00:06:09,959
it isn't me you
have a problem with,
88
00:06:09,959 --> 00:06:10,667
it's basic biology.
- Go tell that
89
00:06:10,668 --> 00:06:13,165
to the penguins or the giraffes.
90
00:06:13,166 --> 00:06:16,207
They were at it in Noah's Ark.
91
00:06:16,208 --> 00:06:18,582
- Keep no fear of God, see
how that works out for you.
92
00:06:18,583 --> 00:06:22,499
- No problem so far, God
must have a sense of humor.
93
00:06:22,500 --> 00:06:24,417
- [Josh] Yes he does.
94
00:06:27,959 --> 00:06:31,040
(door knocking)
95
00:06:31,041 --> 00:06:32,000
- Marc?
96
00:06:36,750 --> 00:06:39,374
(door knocking)
97
00:06:39,375 --> 00:06:39,667
What is it?
98
00:06:50,875 --> 00:06:54,083
(door latch clicking)
99
00:06:54,667 --> 00:06:56,709
- I'm on your side.
100
00:06:59,375 --> 00:07:00,333
- Okay.
101
00:07:01,208 --> 00:07:02,667
- I wasn't sure a year ago.
102
00:07:06,250 --> 00:07:07,417
- I'm sorry?
103
00:07:10,250 --> 00:07:12,374
That can't be easy.
104
00:07:12,375 --> 00:07:14,416
- Well, you're making
it a lot harder.
105
00:07:14,417 --> 00:07:16,541
You come and you wind him up
and I have to live with it.
106
00:07:16,542 --> 00:07:18,916
- We're not tryin'
to wind anyone up.
107
00:07:18,917 --> 00:07:20,375
- Well what then?
108
00:07:21,583 --> 00:07:24,582
- You're speaking to
the wrong agitator.
109
00:07:24,583 --> 00:07:28,040
- You can't hate
him more than I do.
110
00:07:28,041 --> 00:07:30,749
(soft piano music)
111
00:07:30,750 --> 00:07:32,708
- I don't hate him.
112
00:07:32,709 --> 00:07:33,709
- Then leave us alone.
113
00:07:40,959 --> 00:07:44,125
(door latch clicking)
114
00:07:53,542 --> 00:07:57,792
(faucet squeaking)
(water trickling)
115
00:08:03,208 --> 00:08:06,000
(Jeep rumbling)
116
00:08:07,458 --> 00:08:10,708
(brakes squeaking)
(gravel crunching)
117
00:08:10,709 --> 00:08:12,709
(shoes squishing)
118
00:08:14,125 --> 00:08:16,290
(Jeep door slamming)
119
00:08:16,291 --> 00:08:20,500
(silverware clinking)
120
00:08:44,750 --> 00:08:47,375
- His kid's gay, poor bastard.
121
00:08:50,750 --> 00:08:52,916
- Let's not make
things worse for him.
122
00:08:52,917 --> 00:08:55,416
Why don't we just call
it quits and go home?
123
00:08:55,417 --> 00:08:58,499
- That's telling him that
we don't deserve to be here.
124
00:08:58,500 --> 00:09:02,375
- He's in a vulnerable
place, Marc.
125
00:09:05,959 --> 00:09:06,875
- I wish I could wrap you around
126
00:09:06,876 --> 00:09:09,291
my little finger that easily.
127
00:09:26,166 --> 00:09:27,374
How old are you Paul?
128
00:09:27,375 --> 00:09:29,625
- 16.
- As long as you're legal
129
00:09:31,000 --> 00:09:32,082
to serve alcohol.
130
00:09:32,083 --> 00:09:35,792
- You need a refill?
- No, no I'm just checking.
131
00:09:38,458 --> 00:09:40,207
- He started it.
132
00:09:40,208 --> 00:09:42,541
- He was cruising you,
vulnerable my ass.
133
00:09:42,542 --> 00:09:44,207
What?
134
00:09:44,208 --> 00:09:45,166
- Why don't you
cut him some slack?
135
00:09:45,167 --> 00:09:47,165
- What, dad too?
136
00:09:47,166 --> 00:09:48,582
- It is his home.
137
00:09:48,583 --> 00:09:49,500
- Well he can do what
he wants at home.
138
00:09:49,501 --> 00:09:51,332
He can hate on us all he likes.
139
00:09:51,333 --> 00:09:53,582
Not when he's
running a business.
140
00:09:53,583 --> 00:09:56,624
- Do you want to change his
mind or make him eat shit?
141
00:09:56,625 --> 00:09:57,999
- Either, or.
142
00:09:58,000 --> 00:10:00,082
- Remind me why I married you?
143
00:10:00,083 --> 00:10:04,375
(feet stomping above)
(somber music)
144
00:10:07,834 --> 00:10:11,916
- Oh dear, it looks
like Josh's invitation
145
00:10:11,917 --> 00:10:13,792
has backfired big time.
146
00:10:16,250 --> 00:10:17,208
He's gay.
147
00:10:22,834 --> 00:10:22,875
Hi there.
148
00:10:27,000 --> 00:10:29,208
How do you like the place?
149
00:10:31,041 --> 00:10:33,250
I'm Marc and this is Fred.
150
00:10:43,208 --> 00:10:46,041
(speaking Russian)
151
00:10:48,709 --> 00:10:49,417
Sorry?
152
00:10:49,418 --> 00:10:52,958
- Did you shoot the boy?
153
00:10:52,959 --> 00:10:55,792
(speaking Russian)
154
00:10:56,875 --> 00:10:58,207
- Didn't mean to disturb you.
155
00:10:58,208 --> 00:11:00,583
Enjoy your meal.
156
00:11:02,834 --> 00:11:06,417
Don't worry, there's
always barely legal.
157
00:11:07,917 --> 00:11:08,500
- Hi.
158
00:11:08,501 --> 00:11:12,166
(speaking Russian)
159
00:11:16,667 --> 00:11:18,875
Does anyone speak Russian?
160
00:11:21,250 --> 00:11:22,208
- Nyet.
161
00:11:24,542 --> 00:11:25,166
- No.
162
00:11:25,167 --> 00:11:27,875
(muffled conversation)
163
00:11:30,834 --> 00:11:32,542
- Sounds like Phil.
164
00:11:34,417 --> 00:11:37,542
(speaking Russian)
165
00:11:39,000 --> 00:11:40,583
- Let me show you.
166
00:11:46,083 --> 00:11:49,666
- Well it looks like your
boyfriend's got a new crush.
167
00:11:49,667 --> 00:11:51,666
- Someone should tell
him to be careful.
168
00:11:51,667 --> 00:11:52,708
- Dad's gonna have to
deal with this sometime.
169
00:11:52,709 --> 00:11:54,541
- I was talking
about the Russian.
170
00:11:54,542 --> 00:11:56,541
I wouldn't flow with him.
171
00:11:56,542 --> 00:11:58,416
- Our comrade is gay.
172
00:11:58,417 --> 00:12:00,000
- How do you know?
173
00:12:01,625 --> 00:12:03,124
- He checked me out.
174
00:12:03,125 --> 00:12:06,165
- He sized you up for
a smack in the mouth.
175
00:12:06,166 --> 00:12:07,249
- What have I done?
176
00:12:07,250 --> 00:12:08,457
- You're gay, he's Russian.
177
00:12:08,458 --> 00:12:09,541
- Now you're being racist.
178
00:12:09,542 --> 00:12:11,040
- He looks like a neo-Nazi.
179
00:12:11,041 --> 00:12:12,541
- How did we get to Nazis?
180
00:12:12,542 --> 00:12:14,624
- Josh put a call out
for like-minded bigots.
181
00:12:14,625 --> 00:12:16,374
Did you not think
anyone would turn up?
182
00:12:16,375 --> 00:12:19,582
- Having tattoos and being Russian
does not make you a Nazi.
183
00:12:19,583 --> 00:12:20,624
- Everything okay in here?
184
00:12:20,625 --> 00:12:21,458
- The food is great,
but I thought you could
185
00:12:21,459 --> 00:12:23,708
settle an argument for us.
186
00:12:23,709 --> 00:12:25,000
Stop kicking me, stop it.
187
00:12:28,041 --> 00:12:29,000
The Russian,
188
00:12:29,667 --> 00:12:32,834
is he with you or with us?
189
00:12:34,834 --> 00:12:35,792
- I don't follow.
190
00:12:35,793 --> 00:12:37,041
- Is he gay or straight?
191
00:12:41,458 --> 00:12:43,791
- Oh come on boys,
you wouldn't want me
192
00:12:43,792 --> 00:12:46,833
broadcasting your
preferences to strangers.
193
00:12:46,834 --> 00:12:49,875
Not everyone is as
tolerant as I am.
194
00:12:51,917 --> 00:12:53,040
- The Russian's on his side.
195
00:12:53,041 --> 00:12:55,999
That's why he was staring
at us, he saw our picture.
196
00:12:56,000 --> 00:12:58,749
Have you seen what they
do to gays in Russia?
197
00:12:58,750 --> 00:12:59,709
- Racist.
198
00:13:00,750 --> 00:13:02,958
- Gimme a shout if
you need anything.
199
00:13:02,959 --> 00:13:04,290
- Do we need to pay now?
200
00:13:04,291 --> 00:13:05,750
- I trust you.
201
00:13:07,083 --> 00:13:09,082
You've barely eaten.
202
00:13:09,083 --> 00:13:10,875
- No, I've had enough.
203
00:13:11,959 --> 00:13:14,791
- Don't you want to
see what's for dessert?
204
00:13:14,792 --> 00:13:15,709
- Not for me, thanks.
205
00:13:15,710 --> 00:13:19,457
- I'll have another glass.
206
00:13:19,458 --> 00:13:20,666
- I didn't sign up for this.
207
00:13:20,667 --> 00:13:25,333
I told you the first sign of
violence I am out the door.
208
00:13:29,917 --> 00:13:31,457
No.
- I have another glass coming.
209
00:13:31,458 --> 00:13:32,958
- Bring it up.
210
00:13:32,959 --> 00:13:36,000
- I am not going
to hide in my room.
211
00:13:38,542 --> 00:13:42,417
(mysterious music)
212
00:14:08,709 --> 00:14:09,417
(bell ringing)
213
00:14:09,418 --> 00:14:11,041
- Can I have an alarm call?
214
00:14:13,125 --> 00:14:14,708
I keep my phone off at night.
215
00:14:14,709 --> 00:14:16,416
- What time?
216
00:14:16,417 --> 00:14:17,791
- Nine?
217
00:14:17,792 --> 00:14:18,833
- There were no
phones in the room,
218
00:14:18,834 --> 00:14:19,792
so it will be a
knock on the door
219
00:14:19,793 --> 00:14:22,333
and I'm not coming in to check.
220
00:14:24,125 --> 00:14:24,166
- Perfect.
221
00:14:28,375 --> 00:14:31,333
(suspenseful music)
222
00:15:23,625 --> 00:15:26,833
("I Lost Myself" by Sivu)
223
00:15:26,834 --> 00:15:29,625
(door knocking)
224
00:15:30,750 --> 00:15:33,750
Can I have a quick word?
225
00:15:37,458 --> 00:15:40,582
♪ All I've ever wanted was ♪
226
00:15:40,583 --> 00:15:42,542
- Better close the door.
227
00:15:44,291 --> 00:15:45,542
Close the door.
228
00:15:46,583 --> 00:15:50,083
♪ That little voice inside ♪
229
00:15:51,291 --> 00:15:55,542
♪ Felt like a river,
now it's dry ♪
230
00:15:56,125 --> 00:15:57,290
♪ So I lost ♪
231
00:15:57,291 --> 00:15:58,499
- You can come in to
mind my own business,
232
00:15:58,500 --> 00:16:02,374
but you have to be
careful with strangers.
233
00:16:02,375 --> 00:16:04,500
- Like you?
- The Russian.
234
00:16:11,041 --> 00:16:12,624
- He told me to
stay in the closet.
235
00:16:12,625 --> 00:16:14,249
- It's not about...
236
00:16:14,250 --> 00:16:14,959
It's about picking your moment.
237
00:16:14,960 --> 00:16:17,791
- I'm 16, he can't stop me.
238
00:16:17,792 --> 00:16:18,999
He can throw me out.
239
00:16:19,000 --> 00:16:19,959
He will throw me
out, I don't care.
240
00:16:19,960 --> 00:16:21,040
- If you care about your dad,
241
00:16:21,041 --> 00:16:23,333
I don't think Alexei's gay.
242
00:16:24,959 --> 00:16:26,499
- Did you talk to him?
243
00:16:26,500 --> 00:16:27,333
- He doesn't look gay to me
244
00:16:27,334 --> 00:16:29,958
and I've got a bit
more experience.
245
00:16:29,959 --> 00:16:31,625
- How does he look?
246
00:16:33,792 --> 00:16:34,959
- Dangerous.
247
00:16:48,333 --> 00:16:50,165
- When you two came last
year, I made a promise.
248
00:16:50,166 --> 00:16:53,499
I'm not gonna put up
with this anymore.
249
00:16:53,500 --> 00:16:55,332
- Does it have to be tonight?
250
00:16:55,333 --> 00:16:56,333
- He likes me.
251
00:16:56,334 --> 00:16:58,875
- That's what gay bashers do.
252
00:17:01,333 --> 00:17:02,749
You're not going to his room?
253
00:17:02,750 --> 00:17:03,999
- No, there's a park.
254
00:17:04,000 --> 00:17:05,541
He's got a map alright?
255
00:17:05,542 --> 00:17:06,666
He has to be gay.
256
00:17:06,667 --> 00:17:08,999
- Only if he's
looking for trouble.
257
00:17:09,000 --> 00:17:13,958
♪ Ran like a river,
now it's dry ♪
258
00:17:13,959 --> 00:17:14,333
You're scared.
259
00:17:16,750 --> 00:17:17,750
- (sighs) It's my first time.
260
00:17:17,751 --> 00:17:20,207
- Then it has to be right.
261
00:17:20,208 --> 00:17:24,375
Wait 'til you call the shots
when your dad's out of the way.
262
00:17:34,041 --> 00:17:36,917
(paper rustling)
263
00:17:38,166 --> 00:17:40,791
- You don't know
what it's been like
264
00:17:40,792 --> 00:17:41,833
when mum died.
265
00:17:41,834 --> 00:17:43,207
- He's still your dad
266
00:17:43,208 --> 00:17:45,374
and I promise you whatever
his religion says,
267
00:17:45,375 --> 00:17:46,541
he still loves you.
268
00:17:46,542 --> 00:17:47,833
- He's never said.
- It doesn't mean...
269
00:17:47,834 --> 00:17:49,500
- Because he knows.
270
00:17:52,375 --> 00:17:53,959
He's always known.
271
00:17:56,709 --> 00:18:00,250
He just expects me to
go though life lying.
272
00:18:02,333 --> 00:18:04,457
You know he actually
said, "If my son was gay,
273
00:18:04,458 --> 00:18:05,958
"I'd kill myself."
274
00:18:05,959 --> 00:18:08,249
- If he knew you were
gay, he wouldn't say that.
275
00:18:08,250 --> 00:18:10,166
He wouldn't think it.
276
00:18:10,875 --> 00:18:12,833
Hold on.
277
00:18:12,834 --> 00:18:13,792
- I can't.
278
00:18:13,793 --> 00:18:17,458
- You don't have to
go through with it.
279
00:18:25,041 --> 00:18:26,291
- Are you lost?
280
00:18:36,250 --> 00:18:37,125
You don't have to go
through with what?
281
00:18:37,125 --> 00:18:38,000
- [Paul] You'll find out
soon enough.
282
00:18:38,001 --> 00:18:39,541
- [Josh]
What were you telling him?
283
00:18:39,542 --> 00:18:40,916
- [Paul] I was telling him
how mum drank herself to death
284
00:18:40,917 --> 00:18:42,207
because she couldn't
stand it anymore!
285
00:18:42,208 --> 00:18:43,125
- [Josh] Keep your voice
down, control yourself.
286
00:18:43,125 --> 00:18:44,000
- [Paul] It should've been you!
287
00:18:44,001 --> 00:18:45,749
(hand smacking)
288
00:18:45,750 --> 00:18:49,333
(ominous music)
289
00:19:35,041 --> 00:19:36,249
- What's happened?
- He's not on Facebook.
290
00:19:36,250 --> 00:19:37,916
- Well they haven't
made that a crime yet.
291
00:19:37,917 --> 00:19:42,250
Alexei Petrovich, It's like
calling yourself Mr Smith.
292
00:19:43,000 --> 00:19:43,625
I saw him coming out the shower.
293
00:19:43,626 --> 00:19:45,457
He is covered in tattoos.
294
00:19:45,458 --> 00:19:47,290
This one means
somebody's done murder.
295
00:19:47,291 --> 00:19:48,833
The blood drops is a body count.
296
00:19:48,834 --> 00:19:50,624
This one means he's a
high-ranking criminal.
297
00:19:50,625 --> 00:19:51,874
- What is this, neo-Nazi bingo?
298
00:19:51,875 --> 00:19:53,666
- And this one means that he's
served more than five years.
299
00:19:53,667 --> 00:19:55,124
Yes bingo, full house let's go.
300
00:19:55,125 --> 00:19:57,207
- You've got a
pair of army pants.
301
00:19:57,208 --> 00:19:58,499
That doesn't make
you Jason Bourne.
302
00:19:58,500 --> 00:20:00,249
- He has got Jesus
all over his back.
303
00:20:00,250 --> 00:20:01,166
- So he's got gay basher
literally written all over him?
304
00:20:01,167 --> 00:20:03,500
- Yes.
- Sort of like a map?
305
00:20:07,458 --> 00:20:08,833
He's religious all right.
306
00:20:08,834 --> 00:20:11,916
He spends a lot of
time on his knees.
307
00:20:11,917 --> 00:20:14,416
This is the local cruising area.
308
00:20:14,417 --> 00:20:16,499
He was scoping it all
throughout dinner.
309
00:20:16,500 --> 00:20:19,082
He left it on the table.
310
00:20:19,083 --> 00:20:20,333
It's a come-on.
311
00:20:24,959 --> 00:20:27,374
- He's scoping targets.
312
00:20:27,375 --> 00:20:27,875
It is a come-on but
instead of hooking us,
313
00:20:27,876 --> 00:20:30,166
he hooked Paul.
314
00:20:31,166 --> 00:20:33,207
Let's go, please.
315
00:20:33,208 --> 00:20:34,874
- No.
- For me.
316
00:20:34,875 --> 00:20:36,207
- Don't do that.
- For me.
317
00:20:36,208 --> 00:20:37,583
- Don't do that!
318
00:20:38,959 --> 00:20:40,040
- If he's gay, why does
he keep looking at us
319
00:20:40,041 --> 00:20:42,667
like we're the enemy?
320
00:20:43,250 --> 00:20:45,917
- We're the competition.
321
00:20:48,000 --> 00:20:51,125
He thinks that we
are after Paul too.
322
00:21:01,417 --> 00:21:03,208
I'm not chasing you.
323
00:21:05,625 --> 00:21:05,667
I'm...
324
00:21:07,959 --> 00:21:11,375
(Marc sighing)
325
00:21:26,959 --> 00:21:30,500
(door knocking)
326
00:21:31,917 --> 00:21:35,124
- You might wanna keep
an eye on Paul tonight.
327
00:21:35,125 --> 00:21:37,124
- I don't need parenting
advice from you.
328
00:21:37,125 --> 00:21:40,082
- I'm talking about the Russian.
329
00:21:40,083 --> 00:21:44,166
- The only homosexuals
here tonight are you two.
330
00:21:45,375 --> 00:21:47,457
You got enough down here.
331
00:21:47,458 --> 00:21:50,250
(ominous music)
332
00:22:56,834 --> 00:22:58,749
(door latch clicking)
333
00:22:58,750 --> 00:23:02,124
(feet stomping)
334
00:23:02,125 --> 00:23:03,582
- Apology accepted.
335
00:23:03,583 --> 00:23:05,874
- Have you got a signal?
336
00:23:05,875 --> 00:23:06,583
He's blocked us in,
we can't get out.
337
00:23:06,584 --> 00:23:08,708
- Well, we'll ask him to move.
338
00:23:08,709 --> 00:23:10,499
- He could have parked anywhere.
339
00:23:10,500 --> 00:23:11,958
- I'll ask him.
- No wait.
340
00:23:11,959 --> 00:23:13,666
- You're afraid of
the way he parks now?
341
00:23:13,667 --> 00:23:14,542
- No, I tried to call a taxi.
342
00:23:14,543 --> 00:23:17,541
There's no signal
outside, downstairs,
343
00:23:17,542 --> 00:23:18,874
up here and there
was when we came
344
00:23:18,875 --> 00:23:21,040
right until he went
back into his room.
345
00:23:21,041 --> 00:23:23,417
O2 and Vodafone?
346
00:23:26,208 --> 00:23:27,499
- Why would he block our phones?
347
00:23:27,500 --> 00:23:28,791
- To stop us from
calling the police
348
00:23:28,792 --> 00:23:31,874
after he's kicked
the shit out of us.
349
00:23:31,875 --> 00:23:32,625
- If I could prove to you
350
00:23:32,626 --> 00:23:34,791
that far from being a gay basher
351
00:23:34,792 --> 00:23:37,374
our Russian is as
queer as Christmas,
352
00:23:37,375 --> 00:23:39,249
would you please come to bed?
353
00:23:39,250 --> 00:23:42,749
- No trying to prove anything.
354
00:23:42,750 --> 00:23:44,709
(water trickling)
355
00:23:49,458 --> 00:23:52,250
(keys rattling)
356
00:24:03,417 --> 00:24:04,333
Stop it!
357
00:24:11,333 --> 00:24:13,249
- Is that gay enough for you?
358
00:24:13,250 --> 00:24:16,291
Who else packs like that?
359
00:24:17,959 --> 00:24:19,667
- Army.
360
00:24:22,834 --> 00:24:25,709
(clothes rustling)
361
00:24:33,583 --> 00:24:37,207
- Hello, is that a phone
jammer in his pocket
362
00:24:37,208 --> 00:24:39,792
or is he just pleased to see me?
363
00:24:41,667 --> 00:24:44,458
(ominous music)
364
00:24:51,917 --> 00:24:52,625
- Oh shit!
365
00:24:55,083 --> 00:24:56,250
Put it back.
366
00:24:57,709 --> 00:24:59,792
- Wait, wait, wait, wait.
367
00:25:08,583 --> 00:25:11,375
(keys rattling)
368
00:25:24,333 --> 00:25:25,999
- Hi, do you have that
landline we can use?
369
00:25:26,000 --> 00:25:26,917
- No, sorry.
370
00:25:28,291 --> 00:25:30,124
- No you don't have one
or no we can't use it?
371
00:25:30,125 --> 00:25:30,542
We'll pay.
372
00:25:30,543 --> 00:25:32,332
- No signal?
373
00:25:32,333 --> 00:25:34,625
Well we're clear as
a bell around here.
374
00:25:36,959 --> 00:25:39,249
- I know you have
one, it's urgent.
375
00:25:39,250 --> 00:25:40,542
- Staff only.
376
00:25:44,500 --> 00:25:47,625
(foreboding music)
377
00:25:50,583 --> 00:25:54,542
- Did you ask him
to intimidate us?
378
00:25:57,542 --> 00:26:01,125
- You pushed your
lifestyle down my throat,
379
00:26:02,709 --> 00:26:04,709
but you feel intimidated?
380
00:26:05,583 --> 00:26:09,332
What were you doing
in my son's room?
381
00:26:09,333 --> 00:26:11,667
If anyone deserves
a kicking, it's you.
382
00:26:17,458 --> 00:26:18,582
- Okay we need to
go right the...
383
00:26:18,583 --> 00:26:21,290
Fuck!
(visor buzzing)
384
00:26:21,291 --> 00:26:23,749
- Alright, admittedly
these are a bit niche,
385
00:26:23,750 --> 00:26:26,332
but people use these
all the time on trains
386
00:26:26,333 --> 00:26:27,457
for peace and quiet.
387
00:26:27,458 --> 00:26:28,708
- We're not on a fucking train.
388
00:26:28,709 --> 00:26:29,916
- And technically
they are illegal yes,
389
00:26:29,917 --> 00:26:31,416
but maybe he forgot
to turn it off.
390
00:26:31,417 --> 00:26:33,082
- No Marc, there was a signal
long before he arrived.
391
00:26:33,083 --> 00:26:35,249
So he made a point
of turning it on,
392
00:26:35,250 --> 00:26:37,082
so he can wait
until it gets dark,
393
00:26:37,083 --> 00:26:38,541
so he can slip into
something more comfortable.
394
00:26:38,542 --> 00:26:41,958
(door banging)
395
00:26:41,959 --> 00:26:43,999
(whispering and buzzing)
396
00:26:44,000 --> 00:26:45,374
- No no, leave it on,
he'll know it was us.
397
00:26:45,375 --> 00:26:46,582
- We've gotta call the police.
398
00:26:46,583 --> 00:26:47,417
- It's too late, they won't
be able to get here in time.
399
00:26:47,418 --> 00:26:48,625
- No, Marc!
400
00:26:50,166 --> 00:26:54,332
(bell dinging)
401
00:26:54,333 --> 00:26:55,749
God!
402
00:26:55,750 --> 00:26:59,291
(Fred breathing heavily)
403
00:27:05,208 --> 00:27:06,375
- Thank you.
404
00:27:09,250 --> 00:27:11,290
I know it's wrong, but
seeing you put the wind up them
405
00:27:11,291 --> 00:27:13,125
felt great.
406
00:27:15,458 --> 00:27:16,542
Sleep well.
407
00:27:18,333 --> 00:27:19,542
(speaking Russian)
408
00:27:24,792 --> 00:27:25,750
(door latch clicking)
409
00:27:34,166 --> 00:27:35,916
- No no no, we can get arrested
for wasting police time.
410
00:27:35,917 --> 00:27:36,500
He hasn't done anything!
411
00:27:36,501 --> 00:27:39,792
(Fred breathing heavily)
412
00:27:50,250 --> 00:27:53,792
(feet stomping)
413
00:27:58,500 --> 00:28:00,959
(faint door knocking)
414
00:28:10,125 --> 00:28:13,291
(door latch rattling)
415
00:28:18,500 --> 00:28:22,083
(Alexei speaking Russian)
416
00:28:23,792 --> 00:28:27,082
(door banging loudly)
417
00:28:27,083 --> 00:28:30,709
(Alexei speaking Russian)
418
00:28:36,709 --> 00:28:37,625
(door banging loudly)
419
00:28:37,626 --> 00:28:41,166
(Alexei speaking Russian)
420
00:28:48,542 --> 00:28:52,666
- Let's get out of
range and call a cab.
421
00:28:52,667 --> 00:28:54,499
- Hey, what about the bags?
- Fuck the bags.
422
00:28:54,500 --> 00:28:58,000
(Fred breathing heavily)
423
00:29:09,458 --> 00:29:11,290
- Fred, Fred!
424
00:29:11,291 --> 00:29:12,125
- I can't go
without (indistinct).
425
00:29:12,125 --> 00:29:12,959
- We need to be going now!
426
00:29:20,875 --> 00:29:24,041
(Jeep doors slamming)
427
00:29:27,333 --> 00:29:30,000
(Jeep revving)
428
00:29:35,083 --> 00:29:38,166
(yelling in Russian)
429
00:29:39,250 --> 00:29:42,625
(pulsating dance music)
430
00:29:52,625 --> 00:29:53,708
You really had me going.
431
00:29:53,709 --> 00:29:54,667
- What about Paul?
432
00:29:54,668 --> 00:29:56,666
- Paul prefers Russians.
433
00:29:56,667 --> 00:29:57,417
- Just because
he's not after us,
434
00:29:57,418 --> 00:29:58,457
doesn't mean he's not dangerous.
435
00:29:58,458 --> 00:30:00,791
- Didn't block us in,
didn't stop us leaving.
436
00:30:00,792 --> 00:30:02,082
- Tried to get into our room.
437
00:30:02,083 --> 00:30:04,583
- Tried to get into our room.
438
00:30:07,625 --> 00:30:08,708
- Phone jammer.
- Peace and quiet.
439
00:30:08,709 --> 00:30:10,207
- Infrared goggles.
- It's dark.
440
00:30:10,208 --> 00:30:11,125
- He's not cruising,
he's hunting.
441
00:30:11,126 --> 00:30:13,834
- Well don't tell me, tell dad.
442
00:30:14,834 --> 00:30:16,082
- I don't know if he
knows, but Paul thinks...
443
00:30:16,083 --> 00:30:17,249
- Of course he knows.
444
00:30:17,250 --> 00:30:18,499
Why do you think he's
so fucking furious?
445
00:30:18,500 --> 00:30:19,333
- Marc, this is not
for us to get involved.
446
00:30:19,334 --> 00:30:20,541
- Well according to you,
447
00:30:20,542 --> 00:30:21,582
he's getting driven out
there to get murdered.
448
00:30:21,583 --> 00:30:23,249
What could be more important?
449
00:30:23,250 --> 00:30:24,416
- What if I'm wrong?
450
00:30:24,417 --> 00:30:27,290
I can't just out him.
- You are wrong.
451
00:30:27,291 --> 00:30:29,082
- Where is he taking him?
452
00:30:29,083 --> 00:30:33,542
- Well maybe they've
just gone for a spin.
453
00:30:34,625 --> 00:30:35,999
- We found a phone jammer
and night vision goggles
454
00:30:36,000 --> 00:30:40,249
in his case and a map
of the local park.
455
00:30:40,250 --> 00:30:43,624
- Which your son
filled out for him.
456
00:30:43,625 --> 00:30:45,290
- We think he might have
gone to bash queers.
457
00:30:45,291 --> 00:30:47,792
- Or he might be gay himself.
458
00:30:48,667 --> 00:30:49,083
- The Russian?
459
00:30:50,458 --> 00:30:51,999
(Marc laughing)
460
00:30:52,000 --> 00:30:54,165
- I'm gonna let you
two thrash this out.
461
00:30:54,166 --> 00:30:55,667
I'm going to bed.
462
00:30:58,834 --> 00:31:00,124
If you're worried, why
didn't you call the police?
463
00:31:00,125 --> 00:31:01,666
Oh no but you can't, can you?
464
00:31:01,667 --> 00:31:02,833
You can't have them thinking
your son's a homosexual.
465
00:31:02,834 --> 00:31:04,082
- Do you want us
to go look for him?
466
00:31:04,083 --> 00:31:08,542
- I want you to get your
nose out of my family.
467
00:31:09,125 --> 00:31:11,083
- You heard the man.
468
00:31:15,875 --> 00:31:19,333
(banging and shuffling)
469
00:31:32,542 --> 00:31:35,875
(soft, somber music)
470
00:31:43,208 --> 00:31:44,417
I rest my case.
471
00:32:10,083 --> 00:32:11,792
No one died.
- Marc!
472
00:32:13,959 --> 00:32:18,165
- He came to teach me a lesson.
473
00:32:18,166 --> 00:32:20,291
- Gays are very spiteful.
474
00:32:23,625 --> 00:32:24,833
- If you were hunting gays,
475
00:32:24,834 --> 00:32:25,583
you'd wanna know
where they hang out.
476
00:32:25,584 --> 00:32:27,374
- Oh just admit you're wrong.
477
00:32:27,375 --> 00:32:28,541
- Is Paul in danger?
478
00:32:28,542 --> 00:32:29,250
- Yes, danger of
having a good time.
479
00:32:29,250 --> 00:32:30,083
- Is he gonna get beaten up?
480
00:32:30,084 --> 00:32:34,249
- You'd prefer
that, wouldn't you?
481
00:32:34,250 --> 00:32:35,041
We're done!
482
00:32:38,083 --> 00:32:39,290
- I haven't got a car,
483
00:32:39,291 --> 00:32:40,374
I had to sell it to
pay the legal fees.
484
00:32:40,375 --> 00:32:44,582
- Homophobia can be a
very expensive lifestyle.
485
00:32:44,583 --> 00:32:45,874
- Help me.
486
00:32:45,875 --> 00:32:46,999
- Get a taxi.
487
00:32:47,000 --> 00:32:48,582
- I don't wanna waste any time.
488
00:32:48,583 --> 00:32:50,541
- You don't want anyone to
know where you're going.
489
00:32:50,542 --> 00:32:51,624
You'll still be recognized.
490
00:32:51,625 --> 00:32:53,708
Every faggot in a 50 mile
radius knows who you are.
491
00:32:53,709 --> 00:32:55,375
- Give us a minute.
492
00:33:01,834 --> 00:33:04,624
A teenager looked at me.
493
00:33:04,625 --> 00:33:07,874
Would it be better
if I hadn't told you?
494
00:33:07,875 --> 00:33:09,165
- If it was the
other way around,
495
00:33:09,166 --> 00:33:10,416
do you really think
he would be playing
496
00:33:10,417 --> 00:33:12,040
the Good Samaritan for us?
497
00:33:12,041 --> 00:33:13,207
- Were you ever 16?
498
00:33:13,208 --> 00:33:15,750
- You are such a drama queen.
499
00:33:16,625 --> 00:33:18,291
- And you're a prick.
500
00:33:42,041 --> 00:33:42,917
- You sure it would be
better if I didn't go?
501
00:33:42,918 --> 00:33:44,833
- You mean you thought.
502
00:33:44,834 --> 00:33:48,333
(Marc and Josh grunting)
503
00:33:55,709 --> 00:33:59,208
(Marc breathing heavily)
504
00:34:11,333 --> 00:34:14,125
(door rattling)
505
00:34:16,250 --> 00:34:16,291
- Sorry.
506
00:34:21,875 --> 00:34:25,834
(alcohol trickling)
507
00:34:28,542 --> 00:34:31,666
Did you know when you were 16?
508
00:34:31,667 --> 00:34:32,749
- I knew when I was eight.
509
00:34:32,750 --> 00:34:35,667
- Everybody just knows,
510
00:34:37,041 --> 00:34:39,082
like it's the most natural
thing in the world.
511
00:34:39,083 --> 00:34:42,874
- Unless you decide not to know.
512
00:34:42,875 --> 00:34:46,207
- Anything else I
could support him:
513
00:34:46,208 --> 00:34:47,417
drugs, stealing, murder.
514
00:35:06,917 --> 00:35:10,583
- Tell him that you
love him no matter what.
515
00:35:11,417 --> 00:35:14,917
- There's more to
being a father.
516
00:35:15,917 --> 00:35:18,458
Why am I asking you?
517
00:35:22,917 --> 00:35:24,291
- Just tell him.
518
00:35:26,583 --> 00:35:27,291
- I won't save him.
519
00:35:38,208 --> 00:35:42,875
You think if I had
enough you could turn me?
520
00:35:47,959 --> 00:35:50,958
I don't dislike you, Marc.
521
00:35:50,959 --> 00:35:53,457
You seem like a decent person
beside from this one thing.
522
00:35:53,458 --> 00:35:56,791
- It's not one
thing, it's who I am.
523
00:35:56,792 --> 00:35:58,332
- The first step on any recovery
524
00:35:58,333 --> 00:36:01,999
is you separate who you
are from what you do.
525
00:36:02,000 --> 00:36:04,958
- Can you separate being straight
from being with a woman?
526
00:36:04,959 --> 00:36:07,582
- I haven't been with a
woman since my wife died.
527
00:36:07,583 --> 00:36:09,416
- You think that's
what God wants?
528
00:36:09,417 --> 00:36:11,499
- It wouldn't be fair on Paul.
529
00:36:11,500 --> 00:36:13,749
- And keeping him in the
closet, that is fair?
530
00:36:13,750 --> 00:36:15,541
- He's had girlfriends.
- So have I.
531
00:36:15,542 --> 00:36:17,708
- Then you know, you see?
532
00:36:17,709 --> 00:36:19,625
You know you can do it.
533
00:36:22,208 --> 00:36:24,291
- Do you remember
your first time?
534
00:36:29,709 --> 00:36:30,959
Here's to Paul.
535
00:36:34,959 --> 00:36:38,041
(foreboding music)
536
00:36:45,041 --> 00:36:48,375
(banging and rustling)
537
00:36:51,792 --> 00:36:55,333
(door slamming)
538
00:37:26,542 --> 00:37:29,583
(cellphone alerting)
539
00:37:34,208 --> 00:37:37,333
(foreboding music)
540
00:37:51,041 --> 00:37:54,125
(soft piano music)
541
00:39:20,291 --> 00:39:24,542
(car rumbling)
(brakes squeaking)
542
00:39:31,667 --> 00:39:34,542
(foreboding music)
543
00:43:02,000 --> 00:43:03,709
(visor buzzing)
544
00:43:32,291 --> 00:43:33,250
- Help.
545
00:43:35,417 --> 00:43:38,834
(striking and grunting)
546
00:43:42,792 --> 00:43:44,874
(speaking Russian)
547
00:43:44,875 --> 00:43:48,208
(grunting and wincing)
548
00:43:50,959 --> 00:43:53,249
(speaking Russian)
(wincing and groaning)
549
00:43:53,250 --> 00:43:55,375
- Get off him!
550
00:43:55,917 --> 00:43:58,457
(speaking Russian)
551
00:43:58,458 --> 00:44:02,709
(Fred grunting)
(striking and wincing)
552
00:44:07,458 --> 00:44:10,750
(yelling and grunting)
553
00:44:15,959 --> 00:44:19,082
(water splashing)
554
00:44:19,083 --> 00:44:21,207
(grunting and bashing)
555
00:44:21,208 --> 00:44:22,917
Stop!
556
00:44:27,291 --> 00:44:30,666
(Fred breathing heavily)
557
00:44:30,667 --> 00:44:33,000
(soft, somber music)
558
00:44:52,542 --> 00:44:55,792
(Fred grunting and
breathing heavily)
559
00:45:14,917 --> 00:45:18,040
(keys rattling)
560
00:45:18,041 --> 00:45:19,834
(ominous music)
561
00:45:27,041 --> 00:45:30,583
(Fred breathing heavily)
562
00:45:56,667 --> 00:45:59,750
(tires screeching)
563
00:46:02,834 --> 00:46:05,750
(water splashing)
564
00:46:08,417 --> 00:46:10,875
(Jeep engine roaring)
565
00:46:49,709 --> 00:46:51,916
- Is this private?
566
00:46:51,917 --> 00:46:53,416
- Why were you driving his car?
567
00:46:53,417 --> 00:46:54,208
- You don't need to talk to him.
568
00:46:54,209 --> 00:46:57,124
- My husband went
looking for you.
569
00:46:57,125 --> 00:47:00,457
- (sobs) He's with Alex.
570
00:47:00,458 --> 00:47:04,374
He told me I could borrow his
Jeep if I kept my mouth shut.
571
00:47:04,375 --> 00:47:05,250
- In Russian?
572
00:47:05,251 --> 00:47:07,290
- He speaks English.
- Since when?
573
00:47:07,291 --> 00:47:09,041
- He didn't fancy you.
574
00:47:12,291 --> 00:47:15,290
- That's one toxic little
queen you've spawned there.
575
00:47:15,291 --> 00:47:18,166
(gravel crunching)
576
00:47:21,583 --> 00:47:24,291
(Paul weeping)
577
00:47:34,917 --> 00:47:36,708
Fred!
(Fred crying)
578
00:47:36,709 --> 00:47:37,667
Hey!
579
00:47:39,083 --> 00:47:40,666
Hey, it's okay.
580
00:47:40,667 --> 00:47:43,082
It's okay, it's okay.
(Fred weeping)
581
00:47:43,083 --> 00:47:44,333
Hey, it's okay.
582
00:47:45,333 --> 00:47:47,041
Hey.
583
00:47:47,709 --> 00:47:51,917
(Fred weeping loudly)
584
00:47:54,166 --> 00:47:55,458
Hey, it's okay.
585
00:48:01,959 --> 00:48:03,958
Did he have a knife?
586
00:48:03,959 --> 00:48:05,874
- Didn't need one.
587
00:48:05,875 --> 00:48:08,165
He could've broken my neck.
588
00:48:08,166 --> 00:48:10,582
- All you've got is scratches.
589
00:48:10,583 --> 00:48:11,874
- Don't you believe me?
590
00:48:11,875 --> 00:48:14,374
- I found this in his case.
591
00:48:14,375 --> 00:48:16,999
Now I haven't seen
all of them but,
592
00:48:17,000 --> 00:48:18,708
well, you get the general idea.
593
00:48:18,709 --> 00:48:22,792
(soft, somber music)
594
00:48:49,291 --> 00:48:51,457
He wasn't a queer basher.
595
00:48:51,458 --> 00:48:53,166
He was a Peeping Tom.
596
00:49:00,417 --> 00:49:01,541
- I'm the queer basher.
597
00:49:01,542 --> 00:49:03,249
- No, you haven't done anything.
598
00:49:03,250 --> 00:49:05,457
- You weren't there.
599
00:49:05,458 --> 00:49:07,207
You don't know how it looked.
600
00:49:07,208 --> 00:49:09,332
He wasn't coming in for a snog.
601
00:49:09,333 --> 00:49:12,083
The Peeping Tom
would've run off.
602
00:49:14,333 --> 00:49:18,249
Maybe he doesn't keep the
ones where he beats them up.
603
00:49:18,250 --> 00:49:19,749
- The longer you leave
this, the worse it looks.
604
00:49:19,750 --> 00:49:23,000
It already looks terrible.
605
00:49:28,125 --> 00:49:29,791
- We need to get our
stories straight.
606
00:49:29,792 --> 00:49:31,457
- We don't need a story.
607
00:49:31,458 --> 00:49:32,916
- If you love your husband,
608
00:49:32,917 --> 00:49:34,541
you'll wanna listen before
you call the police.
609
00:49:34,542 --> 00:49:36,124
- Oh now he's my husband?
610
00:49:36,125 --> 00:49:37,208
- Fred, you were right.
611
00:49:40,125 --> 00:49:41,291
He wasn't gay.
612
00:49:45,291 --> 00:49:47,457
He tried to attack Paul.
613
00:49:47,458 --> 00:49:49,499
When he got away, he
looked for someone else.
614
00:49:49,500 --> 00:49:50,750
Paul saved you.
615
00:49:58,333 --> 00:50:01,124
- I think I'd like to hear
this from the horse's mouth.
616
00:50:01,125 --> 00:50:02,916
- I've given him a
sedative, he's exhausted.
617
00:50:02,917 --> 00:50:04,416
- Lying his ass off.
618
00:50:04,417 --> 00:50:06,833
He told me you were trying
to cop-off with the Russian.
619
00:50:06,834 --> 00:50:08,666
- He is a child, he panicked.
620
00:50:08,667 --> 00:50:09,500
- He's old enough
to kill someone,
621
00:50:09,501 --> 00:50:11,708
he's old enough
to answer for it.
622
00:50:11,709 --> 00:50:14,290
- You are so brave.
623
00:50:14,291 --> 00:50:16,165
When it comes to taking
a piss out of a Christian
624
00:50:16,166 --> 00:50:18,040
you know can't fight back,
but when a young man,
625
00:50:18,041 --> 00:50:20,916
a young gay man actually
takes on the real enemy
626
00:50:20,917 --> 00:50:24,250
who tried to kill your husband,
you want him locked up.
627
00:50:38,166 --> 00:50:39,833
- Yes, that's correct.
628
00:50:39,834 --> 00:50:42,250
We draw the line at killing.
629
00:50:44,542 --> 00:50:46,999
Oh, will someone find the
fucking thing and turn it off?
630
00:50:47,000 --> 00:50:49,291
- Use the phone downstairs.
631
00:50:56,542 --> 00:50:57,375
(bottles clinking)
632
00:50:57,376 --> 00:50:58,624
- Where's the phone?
633
00:50:58,625 --> 00:51:00,207
- Last night of freedom.
634
00:51:00,208 --> 00:51:02,416
- You are an innocent bystander.
635
00:51:02,417 --> 00:51:03,749
- If that's how
you wanna play it.
636
00:51:03,750 --> 00:51:05,040
But here's what
Paul's gonna say,
637
00:51:05,041 --> 00:51:06,624
he's gonna say Fred
took him to the park
638
00:51:06,625 --> 00:51:08,541
then got jealous when
he preferred Alex.
639
00:51:08,542 --> 00:51:12,834
There was a fight and
Fred caved his head in.
640
00:51:13,959 --> 00:51:16,040
There's no way anyone
can prove who did what.
641
00:51:16,041 --> 00:51:18,040
Paul is 16, Fred's a grown man
642
00:51:18,041 --> 00:51:21,375
and we all know you came
here looking for a fight.
643
00:51:25,959 --> 00:51:28,291
It's called being a father.
644
00:51:29,750 --> 00:51:30,667
- We'll see him in court.
645
00:51:30,668 --> 00:51:32,290
- No, I will!
646
00:51:32,291 --> 00:51:33,749
- Don't let him...
- This is your fault!
647
00:51:33,750 --> 00:51:34,375
- Boys, keep it down.
648
00:51:34,376 --> 00:51:36,082
- Sit here and listen!
649
00:51:36,083 --> 00:51:37,041
Shut up!
650
00:51:45,542 --> 00:51:50,625
- There is no need to put you
or Paul through any of this.
651
00:51:51,792 --> 00:51:55,040
There's nothing to
connect him with us.
652
00:51:55,041 --> 00:51:56,999
He didn't look, he turned
up out of the blue.
653
00:51:57,000 --> 00:51:59,500
There's nothing on his phone.
654
00:52:00,917 --> 00:52:03,791
He didn't leave a trail because
he came here to bash queers.
655
00:52:03,792 --> 00:52:06,208
Somebody bashed him
first, end of story.
656
00:52:08,166 --> 00:52:09,332
Happy ending.
657
00:52:09,333 --> 00:52:11,417
(glasses clinking)
658
00:52:28,834 --> 00:52:31,124
- He didn't leave a
trail, but we did.
659
00:52:31,125 --> 00:52:33,290
We're booked in the same night
660
00:52:33,291 --> 00:52:35,332
a dead body turns
up five miles away.
661
00:52:35,333 --> 00:52:38,833
- Better make sure it
doesn't turn up then,
662
00:52:38,834 --> 00:52:41,166
at least not around here.
663
00:52:47,125 --> 00:52:48,458
Clock's ticking.
664
00:52:51,834 --> 00:52:54,458
- There'll be forensic evidence.
665
00:52:58,625 --> 00:53:02,207
Paul won't be able to
keep his story straight.
666
00:53:02,208 --> 00:53:04,125
- I helped him do it.
667
00:53:05,500 --> 00:53:07,834
I didn't mean to but I did.
668
00:53:09,875 --> 00:53:12,667
(door rattling)
669
00:53:40,875 --> 00:53:42,791
- You can't move
him by yourself.
670
00:53:42,792 --> 00:53:44,417
- I'm not moving him anywhere.
671
00:53:47,250 --> 00:53:48,417
- We're equal.
672
00:53:50,875 --> 00:53:51,500
We're just like you.
673
00:53:51,501 --> 00:53:53,792
Our love is the same.
674
00:53:54,250 --> 00:53:56,125
We're married.
675
00:53:59,125 --> 00:54:02,500
I would've killed for my wife.
676
00:54:03,834 --> 00:54:05,666
You're not equal.
677
00:54:05,667 --> 00:54:06,583
You're fake.
678
00:54:25,792 --> 00:54:27,125
- I love you.
679
00:54:29,917 --> 00:54:32,750
I'll be back in a
couple of hours.
680
00:54:34,709 --> 00:54:36,249
- We're barely married and
I'm supposedly hooking up
681
00:54:36,250 --> 00:54:37,582
with some weirdo
in night goggles?
682
00:54:37,583 --> 00:54:39,416
Fuck him!
683
00:54:39,417 --> 00:54:41,750
It's my word against his.
- No.
684
00:54:42,166 --> 00:54:43,792
No it isn't.
685
00:54:44,750 --> 00:54:45,917
There's video.
686
00:54:48,291 --> 00:54:50,834
Night goggles, he records it.
687
00:54:52,166 --> 00:54:56,375
We can prove what
happened. (chuckles softly)
688
00:54:56,875 --> 00:54:58,374
(lips smacking)
689
00:54:58,375 --> 00:54:59,833
- Now I'm confused.
690
00:54:59,834 --> 00:55:00,916
If he was gonna attack me,
he wouldn't be recording it.
691
00:55:00,917 --> 00:55:02,833
- No no, I don't think he
was going to attack you.
692
00:55:02,834 --> 00:55:05,124
- Oh so let's hope he was
beaten to death by mistake?
693
00:55:05,125 --> 00:55:08,917
- There is no fucking
pleasing you, is there?
694
00:55:13,333 --> 00:55:14,541
- Stay with Paul.
695
00:55:14,542 --> 00:55:17,958
- We're doing it.
(door slamming)
696
00:55:17,959 --> 00:55:19,207
- Where's this come from?
697
00:55:19,208 --> 00:55:20,833
- Well you.
698
00:55:20,834 --> 00:55:23,499
Richer or poorer,
better or worse.
699
00:55:23,500 --> 00:55:25,624
Nice sermon.
- Fine.
700
00:55:25,625 --> 00:55:26,999
Let's all go to the police.
701
00:55:27,000 --> 00:55:27,917
- We're not going to the police.
702
00:55:27,918 --> 00:55:29,124
- This is how it's gonna be:
703
00:55:29,125 --> 00:55:31,709
one of you stays
or it's the police.
704
00:55:32,291 --> 00:55:32,875
- I now where he is.
705
00:55:32,876 --> 00:55:35,166
- I'm doing it.
706
00:55:36,917 --> 00:55:40,000
- Paul's sedated,
don't wake him up.
707
00:55:43,583 --> 00:55:45,082
- Lock yourself in.
708
00:55:45,083 --> 00:55:46,332
- If you help him move that
body, you're an accomplice.
709
00:55:46,333 --> 00:55:47,916
- I'm not going to touch it.
710
00:55:47,917 --> 00:55:50,499
I'll check the video,
if it proves your clear,
711
00:55:50,500 --> 00:55:51,458
I'll leg it.
712
00:55:52,375 --> 00:55:54,333
- What if it doesn't?
713
00:55:55,417 --> 00:55:56,375
- It will.
714
00:55:57,709 --> 00:56:00,207
- Don't move that
body, promise me.
715
00:56:00,208 --> 00:56:05,375
(engine roaring)
(ominous music)
716
00:56:25,291 --> 00:56:28,000
(Fred weeping)
717
00:56:32,750 --> 00:56:36,250
(Fred breathing heavily)
718
00:56:57,834 --> 00:56:59,625
(ring clinking)
719
00:57:07,500 --> 00:57:11,750
(Fred groaning and
breathing heavily)
720
00:57:13,917 --> 00:57:17,083
(Jeep engine roaring)
721
00:57:35,709 --> 00:57:38,750
(soft, somber music)
722
00:58:05,375 --> 00:58:09,083
(thunder rumbling faintly)
723
00:58:23,083 --> 00:58:26,125
(leaves rustling)
724
00:58:49,417 --> 00:58:52,041
- I have to find Fred's phone.
725
00:58:53,458 --> 00:58:54,833
- Don't you think we should
deal with the dead body first?
726
00:58:54,834 --> 00:58:57,874
- The phone is just as
incriminating for Fred.
727
00:58:57,875 --> 00:59:00,666
- We'll do it later.
- No, now or I walk.
728
00:59:00,667 --> 00:59:02,332
- You want me to do it?
729
00:59:02,333 --> 00:59:05,250
- How do I know
what it looks like?
730
00:59:06,875 --> 00:59:06,917
- Call it.
731
00:59:15,375 --> 00:59:18,625
(cellphone beeping)
732
00:59:40,333 --> 00:59:44,625
(snapping and gasping)
733
00:59:47,333 --> 00:59:50,458
(foreboding music)
734
00:59:52,166 --> 00:59:55,083
(rain pattering)
735
01:00:11,417 --> 01:00:14,875
(Marc breathing heavily)
736
01:00:30,583 --> 01:00:32,792
- I have to go for a piss.
737
01:00:34,834 --> 01:00:36,750
- I'm not stopping you.
738
01:00:38,208 --> 01:00:39,750
Where I can see you.
739
01:00:42,291 --> 01:00:45,917
(rain pattering)
740
01:00:52,458 --> 01:00:54,124
I can't go when
you're watching me.
741
01:00:54,125 --> 01:00:56,917
- If you can't, it
means you don't need to.
742
01:01:26,542 --> 01:01:29,667
(foreboding music)
743
01:02:06,458 --> 01:02:07,625
Put it away.
744
01:02:35,750 --> 01:02:38,542
(Paul groaning)
745
01:02:42,750 --> 01:02:43,583
(ominous music)
746
01:02:43,584 --> 01:02:47,041
(Paul breathing heavily)
747
01:03:20,542 --> 01:03:22,249
- [Fred Voiceover] You don't
have to go through with it.
748
01:03:22,250 --> 01:03:24,041
(visor buzzing)
749
01:03:26,500 --> 01:03:29,499
(rock striking)
750
01:03:29,500 --> 01:03:32,917
(Paul gasping)
751
01:03:43,542 --> 01:03:47,792
(bags rustling)
(heavy breathing)
752
01:03:53,125 --> 01:03:56,083
(cellphone ringing)
753
01:04:00,667 --> 01:04:03,417
- Well take another, go to bed.
754
01:04:06,333 --> 01:04:10,332
Me and Marc.
755
01:04:10,333 --> 01:04:14,124
We're burying
everything, go to bed.
756
01:04:14,125 --> 01:04:17,332
- Where are we going to dump it?
757
01:04:17,333 --> 01:04:18,708
I wanna know where we're going.
758
01:04:18,709 --> 01:04:20,791
- You're gonna go
back to the house.
759
01:04:20,792 --> 01:04:22,290
- How are you gonna get back?
760
01:04:22,291 --> 01:04:24,708
- I'm gonna dump the body
and we're gonna dump the Jeep.
761
01:04:24,709 --> 01:04:25,833
They need to be far apart.
762
01:04:25,834 --> 01:04:28,999
I shall dump the Jeep tomorrow.
763
01:04:29,000 --> 01:04:29,667
- Probably weighs a ton.
764
01:04:29,668 --> 01:04:31,499
(Jeep door slamming)
765
01:04:31,500 --> 01:04:33,959
(Jeep engine roaring)
766
01:04:42,917 --> 01:04:44,749
(feet stomping)
767
01:04:44,750 --> 01:04:47,542
(door knocking)
768
01:04:54,458 --> 01:04:56,917
- I'm not asleep.
769
01:04:59,375 --> 01:05:02,750
- [Paul] I'm sedated
and I can't sleep.
770
01:05:07,667 --> 01:05:08,625
- What?
771
01:05:10,709 --> 01:05:13,582
(soft, somber music)
772
01:05:13,583 --> 01:05:14,542
- Thanks.
773
01:05:33,000 --> 01:05:36,709
You stopped my dad
from going to the park.
774
01:05:38,250 --> 01:05:39,834
- I wish I hadn't.
775
01:05:44,875 --> 01:05:47,291
- He sent me a text instead.
776
01:05:48,959 --> 01:05:51,375
You were right, he loves me.
777
01:05:57,375 --> 01:05:59,875
He's going to see what I did.
778
01:06:06,041 --> 01:06:08,667
I only wanted what you've got.
779
01:06:18,917 --> 01:06:21,624
I just don't want
my dad to know.
780
01:06:21,625 --> 01:06:22,834
- Know what?
781
01:06:26,667 --> 01:06:29,583
- How much I hated him.
782
01:06:30,917 --> 01:06:33,125
- Who's going to tell him?
783
01:06:34,375 --> 01:06:36,083
- You,
784
01:06:41,041 --> 01:06:42,834
and I won't let you.
785
01:06:44,291 --> 01:06:47,500
(door latch rattling)
786
01:06:53,792 --> 01:06:56,875
(brakes squeaking)
787
01:07:07,000 --> 01:07:07,917
Where's my dad?
788
01:07:07,918 --> 01:07:10,582
- [Marc] Dumping your boyfriend.
789
01:07:10,583 --> 01:07:13,375
(Jeep rumbling)
790
01:07:39,125 --> 01:07:42,249
- That was nothing
to do with me.
791
01:07:42,250 --> 01:07:44,249
- Let's just see what happened.
792
01:07:44,250 --> 01:07:45,332
(door knocking)
793
01:07:45,333 --> 01:07:46,374
Fuck off, Paul!
794
01:07:46,375 --> 01:07:48,291
- [Paul] Give it to me.
795
01:07:51,125 --> 01:07:53,958
- It must have come
on when he was hit.
796
01:07:53,959 --> 01:07:58,542
(Alexei yelling in Russian)
797
01:08:03,125 --> 01:08:05,499
- [Paul] Get off him!
798
01:08:05,500 --> 01:08:08,333
(Alexei yelling in Russian)
799
01:08:19,583 --> 01:08:21,291
- Stop!
800
01:08:21,750 --> 01:08:24,666
- You said stop.
801
01:08:24,667 --> 01:08:26,542
- What was Alex saying?
802
01:08:32,417 --> 01:08:36,041
(Alexei speaking Russian)
803
01:08:39,875 --> 01:08:42,582
(ominous music)
804
01:08:42,583 --> 01:08:46,125
(Alexei yelling Russian)
805
01:08:59,667 --> 01:09:02,041
- What the fuck?
806
01:09:02,917 --> 01:09:05,417
- They were coming to kill him.
807
01:09:06,291 --> 01:09:07,333
- Shit, shit!
808
01:09:13,417 --> 01:09:15,958
Okay I'll grab him and you run.
809
01:09:15,959 --> 01:09:18,375
(door latch rattling)
810
01:09:20,125 --> 01:09:22,125
Open the fucking door!
811
01:09:24,959 --> 01:09:27,750
(ominous music)
812
01:09:52,959 --> 01:09:53,667
You're lighter.
813
01:09:53,668 --> 01:09:55,333
Go!
814
01:10:02,208 --> 01:10:05,000
(Fred grunting)
815
01:10:08,834 --> 01:10:09,792
(fabric ripping)
816
01:10:09,793 --> 01:10:11,500
No, Fred!
817
01:10:17,875 --> 01:10:21,333
(Fred gasping)
818
01:10:23,709 --> 01:10:26,332
(door squeaking)
819
01:10:26,333 --> 01:10:29,125
(ominous music)
820
01:10:43,000 --> 01:10:45,333
- [Fred] Go ahead!
821
01:10:58,250 --> 01:11:02,500
(Fred and Marc
breathing heavily)
822
01:11:06,291 --> 01:11:09,249
(engine grinding)
823
01:11:09,250 --> 01:11:11,374
- Oh no no, fuck fuck!
824
01:11:11,375 --> 01:11:12,749
Fuck fuck, no!
825
01:11:12,750 --> 01:11:14,999
(Marc and Fred panting)
826
01:11:15,000 --> 01:11:16,791
We cannot stay here.
827
01:11:16,792 --> 01:11:17,916
- Yes, we can!
828
01:11:17,917 --> 01:11:20,040
- They might have a shotgun.
829
01:11:20,041 --> 01:11:21,833
(cellphone ringing)
830
01:11:21,834 --> 01:11:23,250
Wait, shh shh.
831
01:11:39,500 --> 01:11:42,624
One thing we are not doing
is going back in the house.
832
01:11:42,625 --> 01:11:43,833
- That has got to be Josh.
833
01:11:43,834 --> 01:11:45,374
- Do not go in the house, Marc.
834
01:11:45,375 --> 01:11:47,165
- If Paul was in there, he
would've picked up already.
835
01:11:47,166 --> 01:11:49,124
- Don't go in, get back!
836
01:11:49,125 --> 01:11:52,375
(cellphone ringing)
837
01:12:06,458 --> 01:12:07,333
- Fred!
838
01:12:07,334 --> 01:12:10,625
(Paul groaning)
(dramatic music)
839
01:12:12,667 --> 01:12:15,000
- Please don't tell my dad.
840
01:12:17,375 --> 01:12:21,667
(Paul gasping)
(Jeep horn beeping)
841
01:12:23,500 --> 01:12:26,166
(Jeep roaring)
842
01:12:26,709 --> 01:12:29,875
(breaks squeaking)
843
01:12:35,166 --> 01:12:38,041
- (pants) Phone.
844
01:12:48,125 --> 01:12:50,165
(cellphone ringing)
845
01:12:50,166 --> 01:12:51,333
- Yes, Marc!
846
01:12:53,208 --> 01:12:55,374
- [Josh] Open the door.
847
01:12:55,375 --> 01:12:56,666
- We didn't do it!
848
01:12:56,667 --> 01:12:57,958
- [Josh] I'm not
blaming you Fred,
849
01:12:57,959 --> 01:12:59,541
but I need something
to stop the bleeding.
850
01:12:59,542 --> 01:13:01,124
- Okay well get us the phone
and we can call an ambulance.
851
01:13:01,125 --> 01:13:02,083
Hang up.
852
01:13:03,667 --> 01:13:05,332
- [Josh] An ambulance
takes 20 minutes.
853
01:13:05,333 --> 01:13:06,000
- The longer you fuck with
us, the longer it will be.
854
01:13:06,001 --> 01:13:08,165
Get off the line.
855
01:13:08,166 --> 01:13:09,416
- [Josh] I've already
called an ambulance.
856
01:13:09,417 --> 01:13:11,082
They said, "Get him into the
warmth and stop the bleeding."
857
01:13:11,083 --> 01:13:11,917
- He's lying.
858
01:13:11,918 --> 01:13:14,040
- [Josh] If he dies,
it's on you!
859
01:13:14,041 --> 01:13:14,792
- Okay well, we'll
call the police
860
01:13:14,792 --> 01:13:15,792
and then we will talk about it.
861
01:13:15,793 --> 01:13:17,374
- [Josh] He's lost a
lot of blood, please.
862
01:13:17,375 --> 01:13:19,791
- Look, just get off the line
863
01:13:19,792 --> 01:13:22,874
so we can talk to
someone that's not you.
864
01:13:22,875 --> 01:13:23,333
(ominous music)
865
01:13:23,334 --> 01:13:24,959
Oh, come on.
866
01:13:26,291 --> 01:13:27,374
- [999 Operator] Emergency
Services Operator,
867
01:13:27,375 --> 01:13:28,208
which service do you require?
868
01:13:28,209 --> 01:13:29,708
- Police and ambulance.
869
01:13:29,709 --> 01:13:31,332
- [999 Operator] And where
are you calling from?
870
01:13:31,333 --> 01:13:33,499
- It's the St Jude's B&B,
it's on Rafeston Road.
871
01:13:33,500 --> 01:13:34,624
- Halsey Road South.
872
01:13:34,625 --> 01:13:37,958
- Halsey Road South,
there's been a stabbing.
873
01:13:37,959 --> 01:13:38,542
A suicide attempt.
874
01:13:40,542 --> 01:13:41,999
Hello?
875
01:13:42,000 --> 01:13:42,750
- [999 Operator] We have
a request for an ambulance
876
01:13:42,751 --> 01:13:43,916
at that address.
877
01:13:43,917 --> 01:13:44,834
- No no no, we still
need the ambulance.
878
01:13:44,835 --> 01:13:46,082
It's the same incident.
879
01:13:46,083 --> 01:13:46,959
- Tell 'em to send
a police car first.
880
01:13:46,960 --> 01:13:48,624
- Did you get that?
881
01:13:48,625 --> 01:13:49,583
- [999 Operator] Are the assailants
still on the premises?
882
01:13:49,584 --> 01:13:50,624
- Oh, come on!
883
01:13:50,625 --> 01:13:52,249
- We didn't stab anyone,
he did it himself.
884
01:13:52,250 --> 01:13:53,874
- [999 Operator] Have you
brought the victim inside?
885
01:13:53,875 --> 01:13:55,082
- What? No, we're not going to.
886
01:13:55,083 --> 01:13:56,999
- Why not?
- Because it's complicated.
887
01:13:57,000 --> 01:13:59,332
Can you just tell everyone
to come as soon as they can?
888
01:13:59,333 --> 01:14:00,374
- [999 Operator] Sir,
it's not complicated.
889
01:14:00,375 --> 01:14:01,791
He's bleeding heavily
and going into shock.
890
01:14:01,792 --> 01:14:03,416
- These people are
threatening us.
891
01:14:03,417 --> 01:14:04,749
- [999 Operator] The
ambulance will be with you
892
01:14:04,750 --> 01:14:05,709
in under 20 minutes.
893
01:14:05,710 --> 01:14:07,082
- Well what about the police?
894
01:14:07,083 --> 01:14:07,959
- [999 Operator]
Paramedics aren't allowed
895
01:14:07,959 --> 01:14:08,834
to attend unless...
896
01:14:08,835 --> 01:14:09,916
- Okay how long, how long?
897
01:14:09,917 --> 01:14:10,917
- [999 Operator]
Police will be with you
898
01:14:10,918 --> 01:14:12,416
in less than 20 minutes.
899
01:14:12,417 --> 01:14:13,250
In the meantime, you need
to attend to the victim.
900
01:14:13,251 --> 01:14:16,582
- We are the victim!
901
01:14:16,583 --> 01:14:17,624
Fuck!
902
01:14:17,625 --> 01:14:20,417
(ominous music)
903
01:14:28,750 --> 01:14:28,792
Take over.
904
01:14:30,458 --> 01:14:33,582
- We need to talk
before they get here.
905
01:14:33,583 --> 01:14:37,124
(Paul gasping and wincing)
906
01:14:37,125 --> 01:14:37,709
- I don't trust him.
907
01:14:37,710 --> 01:14:40,624
(speaks indistinctly)
908
01:14:40,625 --> 01:14:44,082
- Show it to me, I
wanna see what happened.
909
01:14:44,083 --> 02:29:29,580
- You'll flush it.
910
01:14:44,751 --> 01:14:47,417
- I swear on Jesus Christ.
911
01:14:49,000 --> 01:14:49,750
On my son's life.
912
01:14:49,751 --> 01:14:51,958
- You can't protect him anymore.
913
01:14:51,959 --> 01:14:52,792
- He's my son!
914
01:14:52,792 --> 01:14:53,709
- He wanted you dead.
915
01:14:58,208 --> 01:15:01,417
It was supposed to be you.
916
01:15:02,291 --> 01:15:03,624
The plastic sheet,
it was for you.
917
01:15:03,625 --> 01:15:04,749
You drove him to it.
- No, he's not gay.
918
01:15:04,750 --> 01:15:06,249
He told me he couldn't
go through with it.
919
01:15:06,250 --> 01:15:08,417
- Killing you!
920
01:15:10,375 --> 01:15:13,625
That's what he couldn't
go through with.
921
01:15:16,291 --> 01:15:19,374
- (sighs) Is there
anything I can do?
922
01:15:19,375 --> 01:15:20,333
He's 16.
923
01:15:21,583 --> 01:15:22,666
I'll do anything.
924
01:15:22,667 --> 01:15:23,417
You want me on my
knees, I'm on my knees.
925
01:15:23,418 --> 01:15:25,499
He tried to kill himself.
926
01:15:25,500 --> 01:15:27,500
What more do you want?
927
01:15:29,333 --> 01:15:29,875
Can't you forgive him?
928
01:15:29,876 --> 01:15:31,082
- It's not my call.
929
01:15:31,083 --> 02:31:03,539
- I forgive him.
930
01:15:34,500 --> 01:15:37,499
- Of being a murderer
or being a faggot?
931
01:15:37,500 --> 01:15:40,291
(head smacking)
932
01:15:50,417 --> 01:15:53,083
(Paul wincing)
933
01:15:58,417 --> 01:16:01,333
- Don't let him see it.
934
01:16:02,291 --> 01:16:04,874
(soft somber music)
935
01:16:04,875 --> 01:16:06,625
- This is the house.
936
01:16:14,250 --> 01:16:15,834
You check-in here.
937
01:16:18,709 --> 01:16:20,417
Bedroom's upstairs.
938
01:16:27,083 --> 01:16:29,000
Dad's room.
939
01:16:49,125 --> 01:16:50,834
My room.
940
01:17:28,125 --> 01:17:31,500
(Paul speaking Russian)
941
01:17:55,792 --> 01:17:57,792
(toilet flushing)
942
01:18:00,250 --> 01:18:01,959
- Son.
943
01:18:07,250 --> 01:18:08,332
(gurgling)
944
01:18:08,333 --> 01:18:10,500
- [Fred] Marc?
945
01:18:11,500 --> 01:18:12,458
Marc!
946
01:18:13,250 --> 01:18:15,457
(visor buzzing)
947
01:18:15,458 --> 01:18:16,417
Marc!
948
01:18:17,000 --> 01:18:19,834
(Fred breathing heavily)
949
01:18:24,250 --> 01:18:27,249
(men speaking Russian)
950
01:18:27,250 --> 01:18:28,791
- [Josh] They've been
harassing us for years.
951
01:18:28,792 --> 01:18:31,791
Shit in our letterbox,
death threats.
952
01:18:31,792 --> 01:18:34,958
They got some Russian
thug to join in.
953
01:18:34,959 --> 01:18:36,333
That's his Jeep.
954
01:18:39,041 --> 01:18:40,791
(speaks indistinctly)
955
01:18:40,792 --> 01:18:42,457
...one of them means
to kill him or not.
956
01:18:42,458 --> 01:18:45,709
They didn't
give a knife to Paul.
957
01:18:48,375 --> 01:18:50,374
- Marc!
958
01:18:50,375 --> 01:18:53,917
(Marc breathing heavily)
959
01:18:55,709 --> 01:18:56,875
- [Marc] Fred!
960
01:19:01,208 --> 01:19:03,834
(Marc screaming)
961
01:19:05,291 --> 01:19:08,000
(Marc grunting)
962
01:19:09,208 --> 01:19:12,250
(soft, somber music)
963
01:19:26,291 --> 01:19:29,125
(CB radio chatter)
964
01:19:33,041 --> 01:19:35,917
(thunder rumbling)
965
01:20:33,208 --> 01:20:36,250
(soft, somber music)
966
01:21:31,208 --> 01:21:33,125
(birds chirping)
967
01:21:40,959 --> 01:21:43,667
(bell dinging)
968
01:22:11,709 --> 01:22:12,875
- [Paul] So.
969
01:22:14,792 --> 01:22:17,249
- You're not gay anymore?
970
01:22:17,250 --> 01:22:18,709
- He's in prison.
971
01:22:20,500 --> 01:22:22,875
- Anything else?
972
01:22:25,291 --> 01:22:26,083
- You won't be
able to keep it up.
973
01:22:26,084 --> 01:22:28,207
- Hasn't been a problem so far.
974
01:22:28,208 --> 01:22:31,749
- Let's go, you can't
save other people.
975
01:22:31,750 --> 01:22:34,083
- My dad saved me.
976
01:22:36,083 --> 01:22:38,208
(soft piano music)
977
01:22:50,083 --> 01:22:52,207
(jail gate banging)
978
01:22:52,208 --> 01:22:55,958
- [Josh] Bless me Father,
for I have sinned.
979
01:22:55,959 --> 01:22:59,709
It's good to talk to
someone who understands.
980
01:23:02,125 --> 01:23:06,208
It's not blackmail if that's
the only way to rescue someone.
981
01:23:07,542 --> 01:23:11,457
I'm not saving him from prison,
I'm saving him from Hell.
982
01:23:11,458 --> 01:23:14,834
Five years is nothing
against eternity.
983
01:23:23,041 --> 01:23:26,249
He might feel it's
fake at first,
984
01:23:26,250 --> 01:23:28,542
but God can open any heart.
985
01:23:30,250 --> 01:23:32,499
The longer he walks the path,
986
01:23:32,500 --> 01:23:33,208
the more he'll learn
987
01:23:35,083 --> 01:23:36,125
what love is.
988
01:23:39,500 --> 01:23:40,500
Real love.
989
01:23:43,959 --> 01:23:47,250
(soft, rhythmic music)
990
01:24:13,667 --> 01:24:17,208
(ominous music)
991
01:25:44,458 --> 01:25:47,417
(soft, piano music)
62793
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.