All language subtitles for B.B 2017.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,959 --> 00:00:05,250 (climactic music) (glass shattering) 2 00:00:19,250 --> 00:00:23,333 ("Persons & Machinery" by Unkle) 3 00:00:47,166 --> 00:00:54,874 ♪ We're all getting so tired of you ♪ 4 00:00:54,875 --> 00:00:58,374 ♪ The things you say ♪ 5 00:00:58,375 --> 00:01:01,916 ♪ The things you do ♪ 6 00:01:01,917 --> 00:01:04,040 ♪ Oh please just follow ♪ 7 00:01:04,041 --> 00:01:08,458 ♪ Your great plan through ♪ 8 00:01:09,417 --> 00:01:12,457 ♪ We've all had it ♪ 9 00:01:12,458 --> 00:01:14,082 ♪ We've had it ♪ 10 00:01:14,083 --> 00:01:17,458 ♪ We've had it with you ♪ 11 00:01:18,500 --> 00:01:21,250 (soft rock music) 12 00:01:37,083 --> 00:01:40,291 ♪ Trying to feel good ♪ 13 00:02:07,667 --> 00:02:10,333 (bell dinging) 14 00:02:28,333 --> 00:02:29,874 - Can't believe it's been a year. 15 00:02:29,875 --> 00:02:32,417 - Happy anniversary. 16 00:02:35,500 --> 00:02:36,666 Oh, now that we're married, 17 00:02:36,667 --> 00:02:38,165 you wouldn't mind giving us that double? 18 00:02:38,166 --> 00:02:41,458 - I hate to break it to you Marc, you're still not married. 19 00:02:43,291 --> 00:02:45,749 Not by the law that counts. 20 00:02:45,750 --> 00:02:46,166 (keys clinking) 21 00:02:46,167 --> 00:02:47,709 Sleep well. 22 00:03:07,208 --> 00:03:08,458 - Don't get comfortable. 23 00:03:20,500 --> 00:03:22,207 Do you want to get taken to court again? 24 00:03:22,208 --> 00:03:24,249 - We don't have doubles anymore. 25 00:03:24,250 --> 00:03:26,999 We got rid of them after the verdict. 26 00:03:27,000 --> 00:03:28,332 There's no discrimination now that everyone's treated 27 00:03:28,333 --> 00:03:31,625 exactly the same just like you wanted. 28 00:03:33,000 --> 00:03:35,249 You won't be happy 'til we're out of business. 29 00:03:35,250 --> 00:03:38,666 - All I want is a bed for the night, like Mary and Joseph. 30 00:03:38,667 --> 00:03:41,374 - Mary and Joseph didn't put shit through their letterbox. 31 00:03:41,375 --> 00:03:43,124 - Neither did we. 32 00:03:43,125 --> 00:03:47,124 - There's a dozen places around here you could've stayed. 33 00:03:47,125 --> 00:03:48,709 - I'm staying here 34 00:03:49,917 --> 00:03:51,624 with my husband. 35 00:03:51,625 --> 00:03:53,541 - You want to call him that, I'm not gonna stop you. 36 00:03:53,542 --> 00:03:57,624 - Funny, you won't stop us expressing our love either. 37 00:03:57,625 --> 00:03:59,374 - I have earplugs. 38 00:03:59,375 --> 00:04:00,708 Knock yourself out. 39 00:04:00,709 --> 00:04:01,709 (cellphone ringing) 40 00:04:01,710 --> 00:04:04,040 - What? 41 00:04:04,041 --> 00:04:05,999 (bed scraping) 42 00:04:06,000 --> 00:04:07,959 - I found us a double. 43 00:04:08,917 --> 00:04:11,625 (bed scraping) 44 00:04:12,792 --> 00:04:14,500 Didn't recognize you. 45 00:04:15,417 --> 00:04:16,083 - Why are you back? 46 00:04:16,084 --> 00:04:19,582 - My husband's a bad winner. 47 00:04:19,583 --> 00:04:20,583 - It's on Facebook. 48 00:04:20,584 --> 00:04:23,082 We could get all sorts of nutters tonight. 49 00:04:23,083 --> 00:04:24,833 - That's what I said. 50 00:04:24,834 --> 00:04:26,958 - You should go. 51 00:04:26,959 --> 00:04:29,708 (feet stomping) 52 00:04:29,709 --> 00:04:33,290 - Anyone else book? 53 00:04:33,291 --> 00:04:35,208 - What are you doing? 54 00:04:36,709 --> 00:04:37,958 He can kick us out for that. 55 00:04:37,959 --> 00:04:39,207 (bed scraping) 56 00:04:39,208 --> 00:04:43,792 You can tell your dad we're not gonna make it that easy. 57 00:04:44,625 --> 00:04:47,041 - We're fine, don't bother him. 58 00:04:47,750 --> 00:04:50,375 - Could we have some privacy? 59 00:04:53,000 --> 00:04:55,416 (dramatic music) 60 00:04:55,417 --> 00:04:58,166 - Don't take it out on the kid. 61 00:05:00,542 --> 00:05:01,708 Let's find somewhere to eat. 62 00:05:01,709 --> 00:05:02,208 - Oh we're eating here. 63 00:05:02,208 --> 00:05:02,875 - Eating a steak? 64 00:05:02,876 --> 00:05:04,624 No thanks. 65 00:05:04,625 --> 00:05:07,500 (soft eerie music) 66 00:05:08,917 --> 00:05:11,709 (lips smacking) 67 00:05:18,750 --> 00:05:20,457 - Why don't we do it on the reception desk? 68 00:05:20,458 --> 00:05:21,417 - Now you're talking. 69 00:05:24,125 --> 00:05:26,750 I'll check out the facilities. 70 00:05:29,166 --> 00:05:32,417 (crows cawing) (soft eerie music) 71 00:05:34,333 --> 00:05:36,749 - [Josh] Joining us for dinner? 72 00:05:36,750 --> 00:05:37,458 - Love to. 73 00:05:38,500 --> 00:05:41,125 Do you have a menu? - It's lamb. 74 00:05:41,750 --> 00:05:44,165 Unless you're vegetarian. 75 00:05:44,166 --> 00:05:45,500 I had to let the cook go. 76 00:05:47,166 --> 00:05:48,834 I won't poison you. 77 00:05:49,917 --> 00:05:50,792 Room okay? 78 00:05:50,793 --> 00:05:52,791 - Well a single is a bit intimate, 79 00:05:52,792 --> 00:05:55,082 but we'll make the most of it. 80 00:05:55,083 --> 00:05:56,417 - Oh come on. 81 00:05:57,041 --> 00:05:58,499 You've won. 82 00:05:58,500 --> 00:06:00,833 You have the rings, you have everything you want. 83 00:06:00,834 --> 00:06:01,999 What more is there? 84 00:06:02,000 --> 00:06:04,082 - Equal rights: use them or lose them. 85 00:06:04,083 --> 00:06:06,666 - You're already equal. 86 00:06:06,667 --> 00:06:09,082 If you think what you do is equal, 87 00:06:09,083 --> 00:06:09,959 it isn't me you have a problem with, 88 00:06:09,959 --> 00:06:10,667 it's basic biology. - Go tell that 89 00:06:10,668 --> 00:06:13,165 to the penguins or the giraffes. 90 00:06:13,166 --> 00:06:16,207 They were at it in Noah's Ark. 91 00:06:16,208 --> 00:06:18,582 - Keep no fear of God, see how that works out for you. 92 00:06:18,583 --> 00:06:22,499 - No problem so far, God must have a sense of humor. 93 00:06:22,500 --> 00:06:24,417 - [Josh] Yes he does. 94 00:06:27,959 --> 00:06:31,040 (door knocking) 95 00:06:31,041 --> 00:06:32,000 - Marc? 96 00:06:36,750 --> 00:06:39,374 (door knocking) 97 00:06:39,375 --> 00:06:39,667 What is it? 98 00:06:50,875 --> 00:06:54,083 (door latch clicking) 99 00:06:54,667 --> 00:06:56,709 - I'm on your side. 100 00:06:59,375 --> 00:07:00,333 - Okay. 101 00:07:01,208 --> 00:07:02,667 - I wasn't sure a year ago. 102 00:07:06,250 --> 00:07:07,417 - I'm sorry? 103 00:07:10,250 --> 00:07:12,374 That can't be easy. 104 00:07:12,375 --> 00:07:14,416 - Well, you're making it a lot harder. 105 00:07:14,417 --> 00:07:16,541 You come and you wind him up and I have to live with it. 106 00:07:16,542 --> 00:07:18,916 - We're not tryin' to wind anyone up. 107 00:07:18,917 --> 00:07:20,375 - Well what then? 108 00:07:21,583 --> 00:07:24,582 - You're speaking to the wrong agitator. 109 00:07:24,583 --> 00:07:28,040 - You can't hate him more than I do. 110 00:07:28,041 --> 00:07:30,749 (soft piano music) 111 00:07:30,750 --> 00:07:32,708 - I don't hate him. 112 00:07:32,709 --> 00:07:33,709 - Then leave us alone. 113 00:07:40,959 --> 00:07:44,125 (door latch clicking) 114 00:07:53,542 --> 00:07:57,792 (faucet squeaking) (water trickling) 115 00:08:03,208 --> 00:08:06,000 (Jeep rumbling) 116 00:08:07,458 --> 00:08:10,708 (brakes squeaking) (gravel crunching) 117 00:08:10,709 --> 00:08:12,709 (shoes squishing) 118 00:08:14,125 --> 00:08:16,290 (Jeep door slamming) 119 00:08:16,291 --> 00:08:20,500 (silverware clinking) 120 00:08:44,750 --> 00:08:47,375 - His kid's gay, poor bastard. 121 00:08:50,750 --> 00:08:52,916 - Let's not make things worse for him. 122 00:08:52,917 --> 00:08:55,416 Why don't we just call it quits and go home? 123 00:08:55,417 --> 00:08:58,499 - That's telling him that we don't deserve to be here. 124 00:08:58,500 --> 00:09:02,375 - He's in a vulnerable place, Marc. 125 00:09:05,959 --> 00:09:06,875 - I wish I could wrap you around 126 00:09:06,876 --> 00:09:09,291 my little finger that easily. 127 00:09:26,166 --> 00:09:27,374 How old are you Paul? 128 00:09:27,375 --> 00:09:29,625 - 16. - As long as you're legal 129 00:09:31,000 --> 00:09:32,082 to serve alcohol. 130 00:09:32,083 --> 00:09:35,792 - You need a refill? - No, no I'm just checking. 131 00:09:38,458 --> 00:09:40,207 - He started it. 132 00:09:40,208 --> 00:09:42,541 - He was cruising you, vulnerable my ass. 133 00:09:42,542 --> 00:09:44,207 What? 134 00:09:44,208 --> 00:09:45,166 - Why don't you cut him some slack? 135 00:09:45,167 --> 00:09:47,165 - What, dad too? 136 00:09:47,166 --> 00:09:48,582 - It is his home. 137 00:09:48,583 --> 00:09:49,500 - Well he can do what he wants at home. 138 00:09:49,501 --> 00:09:51,332 He can hate on us all he likes. 139 00:09:51,333 --> 00:09:53,582 Not when he's running a business. 140 00:09:53,583 --> 00:09:56,624 - Do you want to change his mind or make him eat shit? 141 00:09:56,625 --> 00:09:57,999 - Either, or. 142 00:09:58,000 --> 00:10:00,082 - Remind me why I married you? 143 00:10:00,083 --> 00:10:04,375 (feet stomping above) (somber music) 144 00:10:07,834 --> 00:10:11,916 - Oh dear, it looks like Josh's invitation 145 00:10:11,917 --> 00:10:13,792 has backfired big time. 146 00:10:16,250 --> 00:10:17,208 He's gay. 147 00:10:22,834 --> 00:10:22,875 Hi there. 148 00:10:27,000 --> 00:10:29,208 How do you like the place? 149 00:10:31,041 --> 00:10:33,250 I'm Marc and this is Fred. 150 00:10:43,208 --> 00:10:46,041 (speaking Russian) 151 00:10:48,709 --> 00:10:49,417 Sorry? 152 00:10:49,418 --> 00:10:52,958 - Did you shoot the boy? 153 00:10:52,959 --> 00:10:55,792 (speaking Russian) 154 00:10:56,875 --> 00:10:58,207 - Didn't mean to disturb you. 155 00:10:58,208 --> 00:11:00,583 Enjoy your meal. 156 00:11:02,834 --> 00:11:06,417 Don't worry, there's always barely legal. 157 00:11:07,917 --> 00:11:08,500 - Hi. 158 00:11:08,501 --> 00:11:12,166 (speaking Russian) 159 00:11:16,667 --> 00:11:18,875 Does anyone speak Russian? 160 00:11:21,250 --> 00:11:22,208 - Nyet. 161 00:11:24,542 --> 00:11:25,166 - No. 162 00:11:25,167 --> 00:11:27,875 (muffled conversation) 163 00:11:30,834 --> 00:11:32,542 - Sounds like Phil. 164 00:11:34,417 --> 00:11:37,542 (speaking Russian) 165 00:11:39,000 --> 00:11:40,583 - Let me show you. 166 00:11:46,083 --> 00:11:49,666 - Well it looks like your boyfriend's got a new crush. 167 00:11:49,667 --> 00:11:51,666 - Someone should tell him to be careful. 168 00:11:51,667 --> 00:11:52,708 - Dad's gonna have to deal with this sometime. 169 00:11:52,709 --> 00:11:54,541 - I was talking about the Russian. 170 00:11:54,542 --> 00:11:56,541 I wouldn't flow with him. 171 00:11:56,542 --> 00:11:58,416 - Our comrade is gay. 172 00:11:58,417 --> 00:12:00,000 - How do you know? 173 00:12:01,625 --> 00:12:03,124 - He checked me out. 174 00:12:03,125 --> 00:12:06,165 - He sized you up for a smack in the mouth. 175 00:12:06,166 --> 00:12:07,249 - What have I done? 176 00:12:07,250 --> 00:12:08,457 - You're gay, he's Russian. 177 00:12:08,458 --> 00:12:09,541 - Now you're being racist. 178 00:12:09,542 --> 00:12:11,040 - He looks like a neo-Nazi. 179 00:12:11,041 --> 00:12:12,541 - How did we get to Nazis? 180 00:12:12,542 --> 00:12:14,624 - Josh put a call out for like-minded bigots. 181 00:12:14,625 --> 00:12:16,374 Did you not think anyone would turn up? 182 00:12:16,375 --> 00:12:19,582 - Having tattoos and being Russian does not make you a Nazi. 183 00:12:19,583 --> 00:12:20,624 - Everything okay in here? 184 00:12:20,625 --> 00:12:21,458 - The food is great, but I thought you could 185 00:12:21,459 --> 00:12:23,708 settle an argument for us. 186 00:12:23,709 --> 00:12:25,000 Stop kicking me, stop it. 187 00:12:28,041 --> 00:12:29,000 The Russian, 188 00:12:29,667 --> 00:12:32,834 is he with you or with us? 189 00:12:34,834 --> 00:12:35,792 - I don't follow. 190 00:12:35,793 --> 00:12:37,041 - Is he gay or straight? 191 00:12:41,458 --> 00:12:43,791 - Oh come on boys, you wouldn't want me 192 00:12:43,792 --> 00:12:46,833 broadcasting your preferences to strangers. 193 00:12:46,834 --> 00:12:49,875 Not everyone is as tolerant as I am. 194 00:12:51,917 --> 00:12:53,040 - The Russian's on his side. 195 00:12:53,041 --> 00:12:55,999 That's why he was staring at us, he saw our picture. 196 00:12:56,000 --> 00:12:58,749 Have you seen what they do to gays in Russia? 197 00:12:58,750 --> 00:12:59,709 - Racist. 198 00:13:00,750 --> 00:13:02,958 - Gimme a shout if you need anything. 199 00:13:02,959 --> 00:13:04,290 - Do we need to pay now? 200 00:13:04,291 --> 00:13:05,750 - I trust you. 201 00:13:07,083 --> 00:13:09,082 You've barely eaten. 202 00:13:09,083 --> 00:13:10,875 - No, I've had enough. 203 00:13:11,959 --> 00:13:14,791 - Don't you want to see what's for dessert? 204 00:13:14,792 --> 00:13:15,709 - Not for me, thanks. 205 00:13:15,710 --> 00:13:19,457 - I'll have another glass. 206 00:13:19,458 --> 00:13:20,666 - I didn't sign up for this. 207 00:13:20,667 --> 00:13:25,333 I told you the first sign of violence I am out the door. 208 00:13:29,917 --> 00:13:31,457 No. - I have another glass coming. 209 00:13:31,458 --> 00:13:32,958 - Bring it up. 210 00:13:32,959 --> 00:13:36,000 - I am not going to hide in my room. 211 00:13:38,542 --> 00:13:42,417 (mysterious music) 212 00:14:08,709 --> 00:14:09,417 (bell ringing) 213 00:14:09,418 --> 00:14:11,041 - Can I have an alarm call? 214 00:14:13,125 --> 00:14:14,708 I keep my phone off at night. 215 00:14:14,709 --> 00:14:16,416 - What time? 216 00:14:16,417 --> 00:14:17,791 - Nine? 217 00:14:17,792 --> 00:14:18,833 - There were no phones in the room, 218 00:14:18,834 --> 00:14:19,792 so it will be a knock on the door 219 00:14:19,793 --> 00:14:22,333 and I'm not coming in to check. 220 00:14:24,125 --> 00:14:24,166 - Perfect. 221 00:14:28,375 --> 00:14:31,333 (suspenseful music) 222 00:15:23,625 --> 00:15:26,833 ("I Lost Myself" by Sivu) 223 00:15:26,834 --> 00:15:29,625 (door knocking) 224 00:15:30,750 --> 00:15:33,750 Can I have a quick word? 225 00:15:37,458 --> 00:15:40,582 ♪ All I've ever wanted was ♪ 226 00:15:40,583 --> 00:15:42,542 - Better close the door. 227 00:15:44,291 --> 00:15:45,542 Close the door. 228 00:15:46,583 --> 00:15:50,083 ♪ That little voice inside ♪ 229 00:15:51,291 --> 00:15:55,542 ♪ Felt like a river, now it's dry ♪ 230 00:15:56,125 --> 00:15:57,290 ♪ So I lost ♪ 231 00:15:57,291 --> 00:15:58,499 - You can come in to mind my own business, 232 00:15:58,500 --> 00:16:02,374 but you have to be careful with strangers. 233 00:16:02,375 --> 00:16:04,500 - Like you? - The Russian. 234 00:16:11,041 --> 00:16:12,624 - He told me to stay in the closet. 235 00:16:12,625 --> 00:16:14,249 - It's not about... 236 00:16:14,250 --> 00:16:14,959 It's about picking your moment. 237 00:16:14,960 --> 00:16:17,791 - I'm 16, he can't stop me. 238 00:16:17,792 --> 00:16:18,999 He can throw me out. 239 00:16:19,000 --> 00:16:19,959 He will throw me out, I don't care. 240 00:16:19,960 --> 00:16:21,040 - If you care about your dad, 241 00:16:21,041 --> 00:16:23,333 I don't think Alexei's gay. 242 00:16:24,959 --> 00:16:26,499 - Did you talk to him? 243 00:16:26,500 --> 00:16:27,333 - He doesn't look gay to me 244 00:16:27,334 --> 00:16:29,958 and I've got a bit more experience. 245 00:16:29,959 --> 00:16:31,625 - How does he look? 246 00:16:33,792 --> 00:16:34,959 - Dangerous. 247 00:16:48,333 --> 00:16:50,165 - When you two came last year, I made a promise. 248 00:16:50,166 --> 00:16:53,499 I'm not gonna put up with this anymore. 249 00:16:53,500 --> 00:16:55,332 - Does it have to be tonight? 250 00:16:55,333 --> 00:16:56,333 - He likes me. 251 00:16:56,334 --> 00:16:58,875 - That's what gay bashers do. 252 00:17:01,333 --> 00:17:02,749 You're not going to his room? 253 00:17:02,750 --> 00:17:03,999 - No, there's a park. 254 00:17:04,000 --> 00:17:05,541 He's got a map alright? 255 00:17:05,542 --> 00:17:06,666 He has to be gay. 256 00:17:06,667 --> 00:17:08,999 - Only if he's looking for trouble. 257 00:17:09,000 --> 00:17:13,958 ♪ Ran like a river, now it's dry ♪ 258 00:17:13,959 --> 00:17:14,333 You're scared. 259 00:17:16,750 --> 00:17:17,750 - (sighs) It's my first time. 260 00:17:17,751 --> 00:17:20,207 - Then it has to be right. 261 00:17:20,208 --> 00:17:24,375 Wait 'til you call the shots when your dad's out of the way. 262 00:17:34,041 --> 00:17:36,917 (paper rustling) 263 00:17:38,166 --> 00:17:40,791 - You don't know what it's been like 264 00:17:40,792 --> 00:17:41,833 when mum died. 265 00:17:41,834 --> 00:17:43,207 - He's still your dad 266 00:17:43,208 --> 00:17:45,374 and I promise you whatever his religion says, 267 00:17:45,375 --> 00:17:46,541 he still loves you. 268 00:17:46,542 --> 00:17:47,833 - He's never said. - It doesn't mean... 269 00:17:47,834 --> 00:17:49,500 - Because he knows. 270 00:17:52,375 --> 00:17:53,959 He's always known. 271 00:17:56,709 --> 00:18:00,250 He just expects me to go though life lying. 272 00:18:02,333 --> 00:18:04,457 You know he actually said, "If my son was gay, 273 00:18:04,458 --> 00:18:05,958 "I'd kill myself." 274 00:18:05,959 --> 00:18:08,249 - If he knew you were gay, he wouldn't say that. 275 00:18:08,250 --> 00:18:10,166 He wouldn't think it. 276 00:18:10,875 --> 00:18:12,833 Hold on. 277 00:18:12,834 --> 00:18:13,792 - I can't. 278 00:18:13,793 --> 00:18:17,458 - You don't have to go through with it. 279 00:18:25,041 --> 00:18:26,291 - Are you lost? 280 00:18:36,250 --> 00:18:37,125 You don't have to go through with what? 281 00:18:37,125 --> 00:18:38,000 - [Paul] You'll find out soon enough. 282 00:18:38,001 --> 00:18:39,541 - [Josh] What were you telling him? 283 00:18:39,542 --> 00:18:40,916 - [Paul] I was telling him how mum drank herself to death 284 00:18:40,917 --> 00:18:42,207 because she couldn't stand it anymore! 285 00:18:42,208 --> 00:18:43,125 - [Josh] Keep your voice down, control yourself. 286 00:18:43,125 --> 00:18:44,000 - [Paul] It should've been you! 287 00:18:44,001 --> 00:18:45,749 (hand smacking) 288 00:18:45,750 --> 00:18:49,333 (ominous music) 289 00:19:35,041 --> 00:19:36,249 - What's happened? - He's not on Facebook. 290 00:19:36,250 --> 00:19:37,916 - Well they haven't made that a crime yet. 291 00:19:37,917 --> 00:19:42,250 Alexei Petrovich, It's like calling yourself Mr Smith. 292 00:19:43,000 --> 00:19:43,625 I saw him coming out the shower. 293 00:19:43,626 --> 00:19:45,457 He is covered in tattoos. 294 00:19:45,458 --> 00:19:47,290 This one means somebody's done murder. 295 00:19:47,291 --> 00:19:48,833 The blood drops is a body count. 296 00:19:48,834 --> 00:19:50,624 This one means he's a high-ranking criminal. 297 00:19:50,625 --> 00:19:51,874 - What is this, neo-Nazi bingo? 298 00:19:51,875 --> 00:19:53,666 - And this one means that he's served more than five years. 299 00:19:53,667 --> 00:19:55,124 Yes bingo, full house let's go. 300 00:19:55,125 --> 00:19:57,207 - You've got a pair of army pants. 301 00:19:57,208 --> 00:19:58,499 That doesn't make you Jason Bourne. 302 00:19:58,500 --> 00:20:00,249 - He has got Jesus all over his back. 303 00:20:00,250 --> 00:20:01,166 - So he's got gay basher literally written all over him? 304 00:20:01,167 --> 00:20:03,500 - Yes. - Sort of like a map? 305 00:20:07,458 --> 00:20:08,833 He's religious all right. 306 00:20:08,834 --> 00:20:11,916 He spends a lot of time on his knees. 307 00:20:11,917 --> 00:20:14,416 This is the local cruising area. 308 00:20:14,417 --> 00:20:16,499 He was scoping it all throughout dinner. 309 00:20:16,500 --> 00:20:19,082 He left it on the table. 310 00:20:19,083 --> 00:20:20,333 It's a come-on. 311 00:20:24,959 --> 00:20:27,374 - He's scoping targets. 312 00:20:27,375 --> 00:20:27,875 It is a come-on but instead of hooking us, 313 00:20:27,876 --> 00:20:30,166 he hooked Paul. 314 00:20:31,166 --> 00:20:33,207 Let's go, please. 315 00:20:33,208 --> 00:20:34,874 - No. - For me. 316 00:20:34,875 --> 00:20:36,207 - Don't do that. - For me. 317 00:20:36,208 --> 00:20:37,583 - Don't do that! 318 00:20:38,959 --> 00:20:40,040 - If he's gay, why does he keep looking at us 319 00:20:40,041 --> 00:20:42,667 like we're the enemy? 320 00:20:43,250 --> 00:20:45,917 - We're the competition. 321 00:20:48,000 --> 00:20:51,125 He thinks that we are after Paul too. 322 00:21:01,417 --> 00:21:03,208 I'm not chasing you. 323 00:21:05,625 --> 00:21:05,667 I'm... 324 00:21:07,959 --> 00:21:11,375 (Marc sighing) 325 00:21:26,959 --> 00:21:30,500 (door knocking) 326 00:21:31,917 --> 00:21:35,124 - You might wanna keep an eye on Paul tonight. 327 00:21:35,125 --> 00:21:37,124 - I don't need parenting advice from you. 328 00:21:37,125 --> 00:21:40,082 - I'm talking about the Russian. 329 00:21:40,083 --> 00:21:44,166 - The only homosexuals here tonight are you two. 330 00:21:45,375 --> 00:21:47,457 You got enough down here. 331 00:21:47,458 --> 00:21:50,250 (ominous music) 332 00:22:56,834 --> 00:22:58,749 (door latch clicking) 333 00:22:58,750 --> 00:23:02,124 (feet stomping) 334 00:23:02,125 --> 00:23:03,582 - Apology accepted. 335 00:23:03,583 --> 00:23:05,874 - Have you got a signal? 336 00:23:05,875 --> 00:23:06,583 He's blocked us in, we can't get out. 337 00:23:06,584 --> 00:23:08,708 - Well, we'll ask him to move. 338 00:23:08,709 --> 00:23:10,499 - He could have parked anywhere. 339 00:23:10,500 --> 00:23:11,958 - I'll ask him. - No wait. 340 00:23:11,959 --> 00:23:13,666 - You're afraid of the way he parks now? 341 00:23:13,667 --> 00:23:14,542 - No, I tried to call a taxi. 342 00:23:14,543 --> 00:23:17,541 There's no signal outside, downstairs, 343 00:23:17,542 --> 00:23:18,874 up here and there was when we came 344 00:23:18,875 --> 00:23:21,040 right until he went back into his room. 345 00:23:21,041 --> 00:23:23,417 O2 and Vodafone? 346 00:23:26,208 --> 00:23:27,499 - Why would he block our phones? 347 00:23:27,500 --> 00:23:28,791 - To stop us from calling the police 348 00:23:28,792 --> 00:23:31,874 after he's kicked the shit out of us. 349 00:23:31,875 --> 00:23:32,625 - If I could prove to you 350 00:23:32,626 --> 00:23:34,791 that far from being a gay basher 351 00:23:34,792 --> 00:23:37,374 our Russian is as queer as Christmas, 352 00:23:37,375 --> 00:23:39,249 would you please come to bed? 353 00:23:39,250 --> 00:23:42,749 - No trying to prove anything. 354 00:23:42,750 --> 00:23:44,709 (water trickling) 355 00:23:49,458 --> 00:23:52,250 (keys rattling) 356 00:24:03,417 --> 00:24:04,333 Stop it! 357 00:24:11,333 --> 00:24:13,249 - Is that gay enough for you? 358 00:24:13,250 --> 00:24:16,291 Who else packs like that? 359 00:24:17,959 --> 00:24:19,667 - Army. 360 00:24:22,834 --> 00:24:25,709 (clothes rustling) 361 00:24:33,583 --> 00:24:37,207 - Hello, is that a phone jammer in his pocket 362 00:24:37,208 --> 00:24:39,792 or is he just pleased to see me? 363 00:24:41,667 --> 00:24:44,458 (ominous music) 364 00:24:51,917 --> 00:24:52,625 - Oh shit! 365 00:24:55,083 --> 00:24:56,250 Put it back. 366 00:24:57,709 --> 00:24:59,792 - Wait, wait, wait, wait. 367 00:25:08,583 --> 00:25:11,375 (keys rattling) 368 00:25:24,333 --> 00:25:25,999 - Hi, do you have that landline we can use? 369 00:25:26,000 --> 00:25:26,917 - No, sorry. 370 00:25:28,291 --> 00:25:30,124 - No you don't have one or no we can't use it? 371 00:25:30,125 --> 00:25:30,542 We'll pay. 372 00:25:30,543 --> 00:25:32,332 - No signal? 373 00:25:32,333 --> 00:25:34,625 Well we're clear as a bell around here. 374 00:25:36,959 --> 00:25:39,249 - I know you have one, it's urgent. 375 00:25:39,250 --> 00:25:40,542 - Staff only. 376 00:25:44,500 --> 00:25:47,625 (foreboding music) 377 00:25:50,583 --> 00:25:54,542 - Did you ask him to intimidate us? 378 00:25:57,542 --> 00:26:01,125 - You pushed your lifestyle down my throat, 379 00:26:02,709 --> 00:26:04,709 but you feel intimidated? 380 00:26:05,583 --> 00:26:09,332 What were you doing in my son's room? 381 00:26:09,333 --> 00:26:11,667 If anyone deserves a kicking, it's you. 382 00:26:17,458 --> 00:26:18,582 - Okay we need to go right the... 383 00:26:18,583 --> 00:26:21,290 Fuck! (visor buzzing) 384 00:26:21,291 --> 00:26:23,749 - Alright, admittedly these are a bit niche, 385 00:26:23,750 --> 00:26:26,332 but people use these all the time on trains 386 00:26:26,333 --> 00:26:27,457 for peace and quiet. 387 00:26:27,458 --> 00:26:28,708 - We're not on a fucking train. 388 00:26:28,709 --> 00:26:29,916 - And technically they are illegal yes, 389 00:26:29,917 --> 00:26:31,416 but maybe he forgot to turn it off. 390 00:26:31,417 --> 00:26:33,082 - No Marc, there was a signal long before he arrived. 391 00:26:33,083 --> 00:26:35,249 So he made a point of turning it on, 392 00:26:35,250 --> 00:26:37,082 so he can wait until it gets dark, 393 00:26:37,083 --> 00:26:38,541 so he can slip into something more comfortable. 394 00:26:38,542 --> 00:26:41,958 (door banging) 395 00:26:41,959 --> 00:26:43,999 (whispering and buzzing) 396 00:26:44,000 --> 00:26:45,374 - No no, leave it on, he'll know it was us. 397 00:26:45,375 --> 00:26:46,582 - We've gotta call the police. 398 00:26:46,583 --> 00:26:47,417 - It's too late, they won't be able to get here in time. 399 00:26:47,418 --> 00:26:48,625 - No, Marc! 400 00:26:50,166 --> 00:26:54,332 (bell dinging) 401 00:26:54,333 --> 00:26:55,749 God! 402 00:26:55,750 --> 00:26:59,291 (Fred breathing heavily) 403 00:27:05,208 --> 00:27:06,375 - Thank you. 404 00:27:09,250 --> 00:27:11,290 I know it's wrong, but seeing you put the wind up them 405 00:27:11,291 --> 00:27:13,125 felt great. 406 00:27:15,458 --> 00:27:16,542 Sleep well. 407 00:27:18,333 --> 00:27:19,542 (speaking Russian) 408 00:27:24,792 --> 00:27:25,750 (door latch clicking) 409 00:27:34,166 --> 00:27:35,916 - No no no, we can get arrested for wasting police time. 410 00:27:35,917 --> 00:27:36,500 He hasn't done anything! 411 00:27:36,501 --> 00:27:39,792 (Fred breathing heavily) 412 00:27:50,250 --> 00:27:53,792 (feet stomping) 413 00:27:58,500 --> 00:28:00,959 (faint door knocking) 414 00:28:10,125 --> 00:28:13,291 (door latch rattling) 415 00:28:18,500 --> 00:28:22,083 (Alexei speaking Russian) 416 00:28:23,792 --> 00:28:27,082 (door banging loudly) 417 00:28:27,083 --> 00:28:30,709 (Alexei speaking Russian) 418 00:28:36,709 --> 00:28:37,625 (door banging loudly) 419 00:28:37,626 --> 00:28:41,166 (Alexei speaking Russian) 420 00:28:48,542 --> 00:28:52,666 - Let's get out of range and call a cab. 421 00:28:52,667 --> 00:28:54,499 - Hey, what about the bags? - Fuck the bags. 422 00:28:54,500 --> 00:28:58,000 (Fred breathing heavily) 423 00:29:09,458 --> 00:29:11,290 - Fred, Fred! 424 00:29:11,291 --> 00:29:12,125 - I can't go without (indistinct). 425 00:29:12,125 --> 00:29:12,959 - We need to be going now! 426 00:29:20,875 --> 00:29:24,041 (Jeep doors slamming) 427 00:29:27,333 --> 00:29:30,000 (Jeep revving) 428 00:29:35,083 --> 00:29:38,166 (yelling in Russian) 429 00:29:39,250 --> 00:29:42,625 (pulsating dance music) 430 00:29:52,625 --> 00:29:53,708 You really had me going. 431 00:29:53,709 --> 00:29:54,667 - What about Paul? 432 00:29:54,668 --> 00:29:56,666 - Paul prefers Russians. 433 00:29:56,667 --> 00:29:57,417 - Just because he's not after us, 434 00:29:57,418 --> 00:29:58,457 doesn't mean he's not dangerous. 435 00:29:58,458 --> 00:30:00,791 - Didn't block us in, didn't stop us leaving. 436 00:30:00,792 --> 00:30:02,082 - Tried to get into our room. 437 00:30:02,083 --> 00:30:04,583 - Tried to get into our room. 438 00:30:07,625 --> 00:30:08,708 - Phone jammer. - Peace and quiet. 439 00:30:08,709 --> 00:30:10,207 - Infrared goggles. - It's dark. 440 00:30:10,208 --> 00:30:11,125 - He's not cruising, he's hunting. 441 00:30:11,126 --> 00:30:13,834 - Well don't tell me, tell dad. 442 00:30:14,834 --> 00:30:16,082 - I don't know if he knows, but Paul thinks... 443 00:30:16,083 --> 00:30:17,249 - Of course he knows. 444 00:30:17,250 --> 00:30:18,499 Why do you think he's so fucking furious? 445 00:30:18,500 --> 00:30:19,333 - Marc, this is not for us to get involved. 446 00:30:19,334 --> 00:30:20,541 - Well according to you, 447 00:30:20,542 --> 00:30:21,582 he's getting driven out there to get murdered. 448 00:30:21,583 --> 00:30:23,249 What could be more important? 449 00:30:23,250 --> 00:30:24,416 - What if I'm wrong? 450 00:30:24,417 --> 00:30:27,290 I can't just out him. - You are wrong. 451 00:30:27,291 --> 00:30:29,082 - Where is he taking him? 452 00:30:29,083 --> 00:30:33,542 - Well maybe they've just gone for a spin. 453 00:30:34,625 --> 00:30:35,999 - We found a phone jammer and night vision goggles 454 00:30:36,000 --> 00:30:40,249 in his case and a map of the local park. 455 00:30:40,250 --> 00:30:43,624 - Which your son filled out for him. 456 00:30:43,625 --> 00:30:45,290 - We think he might have gone to bash queers. 457 00:30:45,291 --> 00:30:47,792 - Or he might be gay himself. 458 00:30:48,667 --> 00:30:49,083 - The Russian? 459 00:30:50,458 --> 00:30:51,999 (Marc laughing) 460 00:30:52,000 --> 00:30:54,165 - I'm gonna let you two thrash this out. 461 00:30:54,166 --> 00:30:55,667 I'm going to bed. 462 00:30:58,834 --> 00:31:00,124 If you're worried, why didn't you call the police? 463 00:31:00,125 --> 00:31:01,666 Oh no but you can't, can you? 464 00:31:01,667 --> 00:31:02,833 You can't have them thinking your son's a homosexual. 465 00:31:02,834 --> 00:31:04,082 - Do you want us to go look for him? 466 00:31:04,083 --> 00:31:08,542 - I want you to get your nose out of my family. 467 00:31:09,125 --> 00:31:11,083 - You heard the man. 468 00:31:15,875 --> 00:31:19,333 (banging and shuffling) 469 00:31:32,542 --> 00:31:35,875 (soft, somber music) 470 00:31:43,208 --> 00:31:44,417 I rest my case. 471 00:32:10,083 --> 00:32:11,792 No one died. - Marc! 472 00:32:13,959 --> 00:32:18,165 - He came to teach me a lesson. 473 00:32:18,166 --> 00:32:20,291 - Gays are very spiteful. 474 00:32:23,625 --> 00:32:24,833 - If you were hunting gays, 475 00:32:24,834 --> 00:32:25,583 you'd wanna know where they hang out. 476 00:32:25,584 --> 00:32:27,374 - Oh just admit you're wrong. 477 00:32:27,375 --> 00:32:28,541 - Is Paul in danger? 478 00:32:28,542 --> 00:32:29,250 - Yes, danger of having a good time. 479 00:32:29,250 --> 00:32:30,083 - Is he gonna get beaten up? 480 00:32:30,084 --> 00:32:34,249 - You'd prefer that, wouldn't you? 481 00:32:34,250 --> 00:32:35,041 We're done! 482 00:32:38,083 --> 00:32:39,290 - I haven't got a car, 483 00:32:39,291 --> 00:32:40,374 I had to sell it to pay the legal fees. 484 00:32:40,375 --> 00:32:44,582 - Homophobia can be a very expensive lifestyle. 485 00:32:44,583 --> 00:32:45,874 - Help me. 486 00:32:45,875 --> 00:32:46,999 - Get a taxi. 487 00:32:47,000 --> 00:32:48,582 - I don't wanna waste any time. 488 00:32:48,583 --> 00:32:50,541 - You don't want anyone to know where you're going. 489 00:32:50,542 --> 00:32:51,624 You'll still be recognized. 490 00:32:51,625 --> 00:32:53,708 Every faggot in a 50 mile radius knows who you are. 491 00:32:53,709 --> 00:32:55,375 - Give us a minute. 492 00:33:01,834 --> 00:33:04,624 A teenager looked at me. 493 00:33:04,625 --> 00:33:07,874 Would it be better if I hadn't told you? 494 00:33:07,875 --> 00:33:09,165 - If it was the other way around, 495 00:33:09,166 --> 00:33:10,416 do you really think he would be playing 496 00:33:10,417 --> 00:33:12,040 the Good Samaritan for us? 497 00:33:12,041 --> 00:33:13,207 - Were you ever 16? 498 00:33:13,208 --> 00:33:15,750 - You are such a drama queen. 499 00:33:16,625 --> 00:33:18,291 - And you're a prick. 500 00:33:42,041 --> 00:33:42,917 - You sure it would be better if I didn't go? 501 00:33:42,918 --> 00:33:44,833 - You mean you thought. 502 00:33:44,834 --> 00:33:48,333 (Marc and Josh grunting) 503 00:33:55,709 --> 00:33:59,208 (Marc breathing heavily) 504 00:34:11,333 --> 00:34:14,125 (door rattling) 505 00:34:16,250 --> 00:34:16,291 - Sorry. 506 00:34:21,875 --> 00:34:25,834 (alcohol trickling) 507 00:34:28,542 --> 00:34:31,666 Did you know when you were 16? 508 00:34:31,667 --> 00:34:32,749 - I knew when I was eight. 509 00:34:32,750 --> 00:34:35,667 - Everybody just knows, 510 00:34:37,041 --> 00:34:39,082 like it's the most natural thing in the world. 511 00:34:39,083 --> 00:34:42,874 - Unless you decide not to know. 512 00:34:42,875 --> 00:34:46,207 - Anything else I could support him: 513 00:34:46,208 --> 00:34:47,417 drugs, stealing, murder. 514 00:35:06,917 --> 00:35:10,583 - Tell him that you love him no matter what. 515 00:35:11,417 --> 00:35:14,917 - There's more to being a father. 516 00:35:15,917 --> 00:35:18,458 Why am I asking you? 517 00:35:22,917 --> 00:35:24,291 - Just tell him. 518 00:35:26,583 --> 00:35:27,291 - I won't save him. 519 00:35:38,208 --> 00:35:42,875 You think if I had enough you could turn me? 520 00:35:47,959 --> 00:35:50,958 I don't dislike you, Marc. 521 00:35:50,959 --> 00:35:53,457 You seem like a decent person beside from this one thing. 522 00:35:53,458 --> 00:35:56,791 - It's not one thing, it's who I am. 523 00:35:56,792 --> 00:35:58,332 - The first step on any recovery 524 00:35:58,333 --> 00:36:01,999 is you separate who you are from what you do. 525 00:36:02,000 --> 00:36:04,958 - Can you separate being straight from being with a woman? 526 00:36:04,959 --> 00:36:07,582 - I haven't been with a woman since my wife died. 527 00:36:07,583 --> 00:36:09,416 - You think that's what God wants? 528 00:36:09,417 --> 00:36:11,499 - It wouldn't be fair on Paul. 529 00:36:11,500 --> 00:36:13,749 - And keeping him in the closet, that is fair? 530 00:36:13,750 --> 00:36:15,541 - He's had girlfriends. - So have I. 531 00:36:15,542 --> 00:36:17,708 - Then you know, you see? 532 00:36:17,709 --> 00:36:19,625 You know you can do it. 533 00:36:22,208 --> 00:36:24,291 - Do you remember your first time? 534 00:36:29,709 --> 00:36:30,959 Here's to Paul. 535 00:36:34,959 --> 00:36:38,041 (foreboding music) 536 00:36:45,041 --> 00:36:48,375 (banging and rustling) 537 00:36:51,792 --> 00:36:55,333 (door slamming) 538 00:37:26,542 --> 00:37:29,583 (cellphone alerting) 539 00:37:34,208 --> 00:37:37,333 (foreboding music) 540 00:37:51,041 --> 00:37:54,125 (soft piano music) 541 00:39:20,291 --> 00:39:24,542 (car rumbling) (brakes squeaking) 542 00:39:31,667 --> 00:39:34,542 (foreboding music) 543 00:43:02,000 --> 00:43:03,709 (visor buzzing) 544 00:43:32,291 --> 00:43:33,250 - Help. 545 00:43:35,417 --> 00:43:38,834 (striking and grunting) 546 00:43:42,792 --> 00:43:44,874 (speaking Russian) 547 00:43:44,875 --> 00:43:48,208 (grunting and wincing) 548 00:43:50,959 --> 00:43:53,249 (speaking Russian) (wincing and groaning) 549 00:43:53,250 --> 00:43:55,375 - Get off him! 550 00:43:55,917 --> 00:43:58,457 (speaking Russian) 551 00:43:58,458 --> 00:44:02,709 (Fred grunting) (striking and wincing) 552 00:44:07,458 --> 00:44:10,750 (yelling and grunting) 553 00:44:15,959 --> 00:44:19,082 (water splashing) 554 00:44:19,083 --> 00:44:21,207 (grunting and bashing) 555 00:44:21,208 --> 00:44:22,917 Stop! 556 00:44:27,291 --> 00:44:30,666 (Fred breathing heavily) 557 00:44:30,667 --> 00:44:33,000 (soft, somber music) 558 00:44:52,542 --> 00:44:55,792 (Fred grunting and breathing heavily) 559 00:45:14,917 --> 00:45:18,040 (keys rattling) 560 00:45:18,041 --> 00:45:19,834 (ominous music) 561 00:45:27,041 --> 00:45:30,583 (Fred breathing heavily) 562 00:45:56,667 --> 00:45:59,750 (tires screeching) 563 00:46:02,834 --> 00:46:05,750 (water splashing) 564 00:46:08,417 --> 00:46:10,875 (Jeep engine roaring) 565 00:46:49,709 --> 00:46:51,916 - Is this private? 566 00:46:51,917 --> 00:46:53,416 - Why were you driving his car? 567 00:46:53,417 --> 00:46:54,208 - You don't need to talk to him. 568 00:46:54,209 --> 00:46:57,124 - My husband went looking for you. 569 00:46:57,125 --> 00:47:00,457 - (sobs) He's with Alex. 570 00:47:00,458 --> 00:47:04,374 He told me I could borrow his Jeep if I kept my mouth shut. 571 00:47:04,375 --> 00:47:05,250 - In Russian? 572 00:47:05,251 --> 00:47:07,290 - He speaks English. - Since when? 573 00:47:07,291 --> 00:47:09,041 - He didn't fancy you. 574 00:47:12,291 --> 00:47:15,290 - That's one toxic little queen you've spawned there. 575 00:47:15,291 --> 00:47:18,166 (gravel crunching) 576 00:47:21,583 --> 00:47:24,291 (Paul weeping) 577 00:47:34,917 --> 00:47:36,708 Fred! (Fred crying) 578 00:47:36,709 --> 00:47:37,667 Hey! 579 00:47:39,083 --> 00:47:40,666 Hey, it's okay. 580 00:47:40,667 --> 00:47:43,082 It's okay, it's okay. (Fred weeping) 581 00:47:43,083 --> 00:47:44,333 Hey, it's okay. 582 00:47:45,333 --> 00:47:47,041 Hey. 583 00:47:47,709 --> 00:47:51,917 (Fred weeping loudly) 584 00:47:54,166 --> 00:47:55,458 Hey, it's okay. 585 00:48:01,959 --> 00:48:03,958 Did he have a knife? 586 00:48:03,959 --> 00:48:05,874 - Didn't need one. 587 00:48:05,875 --> 00:48:08,165 He could've broken my neck. 588 00:48:08,166 --> 00:48:10,582 - All you've got is scratches. 589 00:48:10,583 --> 00:48:11,874 - Don't you believe me? 590 00:48:11,875 --> 00:48:14,374 - I found this in his case. 591 00:48:14,375 --> 00:48:16,999 Now I haven't seen all of them but, 592 00:48:17,000 --> 00:48:18,708 well, you get the general idea. 593 00:48:18,709 --> 00:48:22,792 (soft, somber music) 594 00:48:49,291 --> 00:48:51,457 He wasn't a queer basher. 595 00:48:51,458 --> 00:48:53,166 He was a Peeping Tom. 596 00:49:00,417 --> 00:49:01,541 - I'm the queer basher. 597 00:49:01,542 --> 00:49:03,249 - No, you haven't done anything. 598 00:49:03,250 --> 00:49:05,457 - You weren't there. 599 00:49:05,458 --> 00:49:07,207 You don't know how it looked. 600 00:49:07,208 --> 00:49:09,332 He wasn't coming in for a snog. 601 00:49:09,333 --> 00:49:12,083 The Peeping Tom would've run off. 602 00:49:14,333 --> 00:49:18,249 Maybe he doesn't keep the ones where he beats them up. 603 00:49:18,250 --> 00:49:19,749 - The longer you leave this, the worse it looks. 604 00:49:19,750 --> 00:49:23,000 It already looks terrible. 605 00:49:28,125 --> 00:49:29,791 - We need to get our stories straight. 606 00:49:29,792 --> 00:49:31,457 - We don't need a story. 607 00:49:31,458 --> 00:49:32,916 - If you love your husband, 608 00:49:32,917 --> 00:49:34,541 you'll wanna listen before you call the police. 609 00:49:34,542 --> 00:49:36,124 - Oh now he's my husband? 610 00:49:36,125 --> 00:49:37,208 - Fred, you were right. 611 00:49:40,125 --> 00:49:41,291 He wasn't gay. 612 00:49:45,291 --> 00:49:47,457 He tried to attack Paul. 613 00:49:47,458 --> 00:49:49,499 When he got away, he looked for someone else. 614 00:49:49,500 --> 00:49:50,750 Paul saved you. 615 00:49:58,333 --> 00:50:01,124 - I think I'd like to hear this from the horse's mouth. 616 00:50:01,125 --> 00:50:02,916 - I've given him a sedative, he's exhausted. 617 00:50:02,917 --> 00:50:04,416 - Lying his ass off. 618 00:50:04,417 --> 00:50:06,833 He told me you were trying to cop-off with the Russian. 619 00:50:06,834 --> 00:50:08,666 - He is a child, he panicked. 620 00:50:08,667 --> 00:50:09,500 - He's old enough to kill someone, 621 00:50:09,501 --> 00:50:11,708 he's old enough to answer for it. 622 00:50:11,709 --> 00:50:14,290 - You are so brave. 623 00:50:14,291 --> 00:50:16,165 When it comes to taking a piss out of a Christian 624 00:50:16,166 --> 00:50:18,040 you know can't fight back, but when a young man, 625 00:50:18,041 --> 00:50:20,916 a young gay man actually takes on the real enemy 626 00:50:20,917 --> 00:50:24,250 who tried to kill your husband, you want him locked up. 627 00:50:38,166 --> 00:50:39,833 - Yes, that's correct. 628 00:50:39,834 --> 00:50:42,250 We draw the line at killing. 629 00:50:44,542 --> 00:50:46,999 Oh, will someone find the fucking thing and turn it off? 630 00:50:47,000 --> 00:50:49,291 - Use the phone downstairs. 631 00:50:56,542 --> 00:50:57,375 (bottles clinking) 632 00:50:57,376 --> 00:50:58,624 - Where's the phone? 633 00:50:58,625 --> 00:51:00,207 - Last night of freedom. 634 00:51:00,208 --> 00:51:02,416 - You are an innocent bystander. 635 00:51:02,417 --> 00:51:03,749 - If that's how you wanna play it. 636 00:51:03,750 --> 00:51:05,040 But here's what Paul's gonna say, 637 00:51:05,041 --> 00:51:06,624 he's gonna say Fred took him to the park 638 00:51:06,625 --> 00:51:08,541 then got jealous when he preferred Alex. 639 00:51:08,542 --> 00:51:12,834 There was a fight and Fred caved his head in. 640 00:51:13,959 --> 00:51:16,040 There's no way anyone can prove who did what. 641 00:51:16,041 --> 00:51:18,040 Paul is 16, Fred's a grown man 642 00:51:18,041 --> 00:51:21,375 and we all know you came here looking for a fight. 643 00:51:25,959 --> 00:51:28,291 It's called being a father. 644 00:51:29,750 --> 00:51:30,667 - We'll see him in court. 645 00:51:30,668 --> 00:51:32,290 - No, I will! 646 00:51:32,291 --> 00:51:33,749 - Don't let him... - This is your fault! 647 00:51:33,750 --> 00:51:34,375 - Boys, keep it down. 648 00:51:34,376 --> 00:51:36,082 - Sit here and listen! 649 00:51:36,083 --> 00:51:37,041 Shut up! 650 00:51:45,542 --> 00:51:50,625 - There is no need to put you or Paul through any of this. 651 00:51:51,792 --> 00:51:55,040 There's nothing to connect him with us. 652 00:51:55,041 --> 00:51:56,999 He didn't look, he turned up out of the blue. 653 00:51:57,000 --> 00:51:59,500 There's nothing on his phone. 654 00:52:00,917 --> 00:52:03,791 He didn't leave a trail because he came here to bash queers. 655 00:52:03,792 --> 00:52:06,208 Somebody bashed him first, end of story. 656 00:52:08,166 --> 00:52:09,332 Happy ending. 657 00:52:09,333 --> 00:52:11,417 (glasses clinking) 658 00:52:28,834 --> 00:52:31,124 - He didn't leave a trail, but we did. 659 00:52:31,125 --> 00:52:33,290 We're booked in the same night 660 00:52:33,291 --> 00:52:35,332 a dead body turns up five miles away. 661 00:52:35,333 --> 00:52:38,833 - Better make sure it doesn't turn up then, 662 00:52:38,834 --> 00:52:41,166 at least not around here. 663 00:52:47,125 --> 00:52:48,458 Clock's ticking. 664 00:52:51,834 --> 00:52:54,458 - There'll be forensic evidence. 665 00:52:58,625 --> 00:53:02,207 Paul won't be able to keep his story straight. 666 00:53:02,208 --> 00:53:04,125 - I helped him do it. 667 00:53:05,500 --> 00:53:07,834 I didn't mean to but I did. 668 00:53:09,875 --> 00:53:12,667 (door rattling) 669 00:53:40,875 --> 00:53:42,791 - You can't move him by yourself. 670 00:53:42,792 --> 00:53:44,417 - I'm not moving him anywhere. 671 00:53:47,250 --> 00:53:48,417 - We're equal. 672 00:53:50,875 --> 00:53:51,500 We're just like you. 673 00:53:51,501 --> 00:53:53,792 Our love is the same. 674 00:53:54,250 --> 00:53:56,125 We're married. 675 00:53:59,125 --> 00:54:02,500 I would've killed for my wife. 676 00:54:03,834 --> 00:54:05,666 You're not equal. 677 00:54:05,667 --> 00:54:06,583 You're fake. 678 00:54:25,792 --> 00:54:27,125 - I love you. 679 00:54:29,917 --> 00:54:32,750 I'll be back in a couple of hours. 680 00:54:34,709 --> 00:54:36,249 - We're barely married and I'm supposedly hooking up 681 00:54:36,250 --> 00:54:37,582 with some weirdo in night goggles? 682 00:54:37,583 --> 00:54:39,416 Fuck him! 683 00:54:39,417 --> 00:54:41,750 It's my word against his. - No. 684 00:54:42,166 --> 00:54:43,792 No it isn't. 685 00:54:44,750 --> 00:54:45,917 There's video. 686 00:54:48,291 --> 00:54:50,834 Night goggles, he records it. 687 00:54:52,166 --> 00:54:56,375 We can prove what happened. (chuckles softly) 688 00:54:56,875 --> 00:54:58,374 (lips smacking) 689 00:54:58,375 --> 00:54:59,833 - Now I'm confused. 690 00:54:59,834 --> 00:55:00,916 If he was gonna attack me, he wouldn't be recording it. 691 00:55:00,917 --> 00:55:02,833 - No no, I don't think he was going to attack you. 692 00:55:02,834 --> 00:55:05,124 - Oh so let's hope he was beaten to death by mistake? 693 00:55:05,125 --> 00:55:08,917 - There is no fucking pleasing you, is there? 694 00:55:13,333 --> 00:55:14,541 - Stay with Paul. 695 00:55:14,542 --> 00:55:17,958 - We're doing it. (door slamming) 696 00:55:17,959 --> 00:55:19,207 - Where's this come from? 697 00:55:19,208 --> 00:55:20,833 - Well you. 698 00:55:20,834 --> 00:55:23,499 Richer or poorer, better or worse. 699 00:55:23,500 --> 00:55:25,624 Nice sermon. - Fine. 700 00:55:25,625 --> 00:55:26,999 Let's all go to the police. 701 00:55:27,000 --> 00:55:27,917 - We're not going to the police. 702 00:55:27,918 --> 00:55:29,124 - This is how it's gonna be: 703 00:55:29,125 --> 00:55:31,709 one of you stays or it's the police. 704 00:55:32,291 --> 00:55:32,875 - I now where he is. 705 00:55:32,876 --> 00:55:35,166 - I'm doing it. 706 00:55:36,917 --> 00:55:40,000 - Paul's sedated, don't wake him up. 707 00:55:43,583 --> 00:55:45,082 - Lock yourself in. 708 00:55:45,083 --> 00:55:46,332 - If you help him move that body, you're an accomplice. 709 00:55:46,333 --> 00:55:47,916 - I'm not going to touch it. 710 00:55:47,917 --> 00:55:50,499 I'll check the video, if it proves your clear, 711 00:55:50,500 --> 00:55:51,458 I'll leg it. 712 00:55:52,375 --> 00:55:54,333 - What if it doesn't? 713 00:55:55,417 --> 00:55:56,375 - It will. 714 00:55:57,709 --> 00:56:00,207 - Don't move that body, promise me. 715 00:56:00,208 --> 00:56:05,375 (engine roaring) (ominous music) 716 00:56:25,291 --> 00:56:28,000 (Fred weeping) 717 00:56:32,750 --> 00:56:36,250 (Fred breathing heavily) 718 00:56:57,834 --> 00:56:59,625 (ring clinking) 719 00:57:07,500 --> 00:57:11,750 (Fred groaning and breathing heavily) 720 00:57:13,917 --> 00:57:17,083 (Jeep engine roaring) 721 00:57:35,709 --> 00:57:38,750 (soft, somber music) 722 00:58:05,375 --> 00:58:09,083 (thunder rumbling faintly) 723 00:58:23,083 --> 00:58:26,125 (leaves rustling) 724 00:58:49,417 --> 00:58:52,041 - I have to find Fred's phone. 725 00:58:53,458 --> 00:58:54,833 - Don't you think we should deal with the dead body first? 726 00:58:54,834 --> 00:58:57,874 - The phone is just as incriminating for Fred. 727 00:58:57,875 --> 00:59:00,666 - We'll do it later. - No, now or I walk. 728 00:59:00,667 --> 00:59:02,332 - You want me to do it? 729 00:59:02,333 --> 00:59:05,250 - How do I know what it looks like? 730 00:59:06,875 --> 00:59:06,917 - Call it. 731 00:59:15,375 --> 00:59:18,625 (cellphone beeping) 732 00:59:40,333 --> 00:59:44,625 (snapping and gasping) 733 00:59:47,333 --> 00:59:50,458 (foreboding music) 734 00:59:52,166 --> 00:59:55,083 (rain pattering) 735 01:00:11,417 --> 01:00:14,875 (Marc breathing heavily) 736 01:00:30,583 --> 01:00:32,792 - I have to go for a piss. 737 01:00:34,834 --> 01:00:36,750 - I'm not stopping you. 738 01:00:38,208 --> 01:00:39,750 Where I can see you. 739 01:00:42,291 --> 01:00:45,917 (rain pattering) 740 01:00:52,458 --> 01:00:54,124 I can't go when you're watching me. 741 01:00:54,125 --> 01:00:56,917 - If you can't, it means you don't need to. 742 01:01:26,542 --> 01:01:29,667 (foreboding music) 743 01:02:06,458 --> 01:02:07,625 Put it away. 744 01:02:35,750 --> 01:02:38,542 (Paul groaning) 745 01:02:42,750 --> 01:02:43,583 (ominous music) 746 01:02:43,584 --> 01:02:47,041 (Paul breathing heavily) 747 01:03:20,542 --> 01:03:22,249 - [Fred Voiceover] You don't have to go through with it. 748 01:03:22,250 --> 01:03:24,041 (visor buzzing) 749 01:03:26,500 --> 01:03:29,499 (rock striking) 750 01:03:29,500 --> 01:03:32,917 (Paul gasping) 751 01:03:43,542 --> 01:03:47,792 (bags rustling) (heavy breathing) 752 01:03:53,125 --> 01:03:56,083 (cellphone ringing) 753 01:04:00,667 --> 01:04:03,417 - Well take another, go to bed. 754 01:04:06,333 --> 01:04:10,332 Me and Marc. 755 01:04:10,333 --> 01:04:14,124 We're burying everything, go to bed. 756 01:04:14,125 --> 01:04:17,332 - Where are we going to dump it? 757 01:04:17,333 --> 01:04:18,708 I wanna know where we're going. 758 01:04:18,709 --> 01:04:20,791 - You're gonna go back to the house. 759 01:04:20,792 --> 01:04:22,290 - How are you gonna get back? 760 01:04:22,291 --> 01:04:24,708 - I'm gonna dump the body and we're gonna dump the Jeep. 761 01:04:24,709 --> 01:04:25,833 They need to be far apart. 762 01:04:25,834 --> 01:04:28,999 I shall dump the Jeep tomorrow. 763 01:04:29,000 --> 01:04:29,667 - Probably weighs a ton. 764 01:04:29,668 --> 01:04:31,499 (Jeep door slamming) 765 01:04:31,500 --> 01:04:33,959 (Jeep engine roaring) 766 01:04:42,917 --> 01:04:44,749 (feet stomping) 767 01:04:44,750 --> 01:04:47,542 (door knocking) 768 01:04:54,458 --> 01:04:56,917 - I'm not asleep. 769 01:04:59,375 --> 01:05:02,750 - [Paul] I'm sedated and I can't sleep. 770 01:05:07,667 --> 01:05:08,625 - What? 771 01:05:10,709 --> 01:05:13,582 (soft, somber music) 772 01:05:13,583 --> 01:05:14,542 - Thanks. 773 01:05:33,000 --> 01:05:36,709 You stopped my dad from going to the park. 774 01:05:38,250 --> 01:05:39,834 - I wish I hadn't. 775 01:05:44,875 --> 01:05:47,291 - He sent me a text instead. 776 01:05:48,959 --> 01:05:51,375 You were right, he loves me. 777 01:05:57,375 --> 01:05:59,875 He's going to see what I did. 778 01:06:06,041 --> 01:06:08,667 I only wanted what you've got. 779 01:06:18,917 --> 01:06:21,624 I just don't want my dad to know. 780 01:06:21,625 --> 01:06:22,834 - Know what? 781 01:06:26,667 --> 01:06:29,583 - How much I hated him. 782 01:06:30,917 --> 01:06:33,125 - Who's going to tell him? 783 01:06:34,375 --> 01:06:36,083 - You, 784 01:06:41,041 --> 01:06:42,834 and I won't let you. 785 01:06:44,291 --> 01:06:47,500 (door latch rattling) 786 01:06:53,792 --> 01:06:56,875 (brakes squeaking) 787 01:07:07,000 --> 01:07:07,917 Where's my dad? 788 01:07:07,918 --> 01:07:10,582 - [Marc] Dumping your boyfriend. 789 01:07:10,583 --> 01:07:13,375 (Jeep rumbling) 790 01:07:39,125 --> 01:07:42,249 - That was nothing to do with me. 791 01:07:42,250 --> 01:07:44,249 - Let's just see what happened. 792 01:07:44,250 --> 01:07:45,332 (door knocking) 793 01:07:45,333 --> 01:07:46,374 Fuck off, Paul! 794 01:07:46,375 --> 01:07:48,291 - [Paul] Give it to me. 795 01:07:51,125 --> 01:07:53,958 - It must have come on when he was hit. 796 01:07:53,959 --> 01:07:58,542 (Alexei yelling in Russian) 797 01:08:03,125 --> 01:08:05,499 - [Paul] Get off him! 798 01:08:05,500 --> 01:08:08,333 (Alexei yelling in Russian) 799 01:08:19,583 --> 01:08:21,291 - Stop! 800 01:08:21,750 --> 01:08:24,666 - You said stop. 801 01:08:24,667 --> 01:08:26,542 - What was Alex saying? 802 01:08:32,417 --> 01:08:36,041 (Alexei speaking Russian) 803 01:08:39,875 --> 01:08:42,582 (ominous music) 804 01:08:42,583 --> 01:08:46,125 (Alexei yelling Russian) 805 01:08:59,667 --> 01:09:02,041 - What the fuck? 806 01:09:02,917 --> 01:09:05,417 - They were coming to kill him. 807 01:09:06,291 --> 01:09:07,333 - Shit, shit! 808 01:09:13,417 --> 01:09:15,958 Okay I'll grab him and you run. 809 01:09:15,959 --> 01:09:18,375 (door latch rattling) 810 01:09:20,125 --> 01:09:22,125 Open the fucking door! 811 01:09:24,959 --> 01:09:27,750 (ominous music) 812 01:09:52,959 --> 01:09:53,667 You're lighter. 813 01:09:53,668 --> 01:09:55,333 Go! 814 01:10:02,208 --> 01:10:05,000 (Fred grunting) 815 01:10:08,834 --> 01:10:09,792 (fabric ripping) 816 01:10:09,793 --> 01:10:11,500 No, Fred! 817 01:10:17,875 --> 01:10:21,333 (Fred gasping) 818 01:10:23,709 --> 01:10:26,332 (door squeaking) 819 01:10:26,333 --> 01:10:29,125 (ominous music) 820 01:10:43,000 --> 01:10:45,333 - [Fred] Go ahead! 821 01:10:58,250 --> 01:11:02,500 (Fred and Marc breathing heavily) 822 01:11:06,291 --> 01:11:09,249 (engine grinding) 823 01:11:09,250 --> 01:11:11,374 - Oh no no, fuck fuck! 824 01:11:11,375 --> 01:11:12,749 Fuck fuck, no! 825 01:11:12,750 --> 01:11:14,999 (Marc and Fred panting) 826 01:11:15,000 --> 01:11:16,791 We cannot stay here. 827 01:11:16,792 --> 01:11:17,916 - Yes, we can! 828 01:11:17,917 --> 01:11:20,040 - They might have a shotgun. 829 01:11:20,041 --> 01:11:21,833 (cellphone ringing) 830 01:11:21,834 --> 01:11:23,250 Wait, shh shh. 831 01:11:39,500 --> 01:11:42,624 One thing we are not doing is going back in the house. 832 01:11:42,625 --> 01:11:43,833 - That has got to be Josh. 833 01:11:43,834 --> 01:11:45,374 - Do not go in the house, Marc. 834 01:11:45,375 --> 01:11:47,165 - If Paul was in there, he would've picked up already. 835 01:11:47,166 --> 01:11:49,124 - Don't go in, get back! 836 01:11:49,125 --> 01:11:52,375 (cellphone ringing) 837 01:12:06,458 --> 01:12:07,333 - Fred! 838 01:12:07,334 --> 01:12:10,625 (Paul groaning) (dramatic music) 839 01:12:12,667 --> 01:12:15,000 - Please don't tell my dad. 840 01:12:17,375 --> 01:12:21,667 (Paul gasping) (Jeep horn beeping) 841 01:12:23,500 --> 01:12:26,166 (Jeep roaring) 842 01:12:26,709 --> 01:12:29,875 (breaks squeaking) 843 01:12:35,166 --> 01:12:38,041 - (pants) Phone. 844 01:12:48,125 --> 01:12:50,165 (cellphone ringing) 845 01:12:50,166 --> 01:12:51,333 - Yes, Marc! 846 01:12:53,208 --> 01:12:55,374 - [Josh] Open the door. 847 01:12:55,375 --> 01:12:56,666 - We didn't do it! 848 01:12:56,667 --> 01:12:57,958 - [Josh] I'm not blaming you Fred, 849 01:12:57,959 --> 01:12:59,541 but I need something to stop the bleeding. 850 01:12:59,542 --> 01:13:01,124 - Okay well get us the phone and we can call an ambulance. 851 01:13:01,125 --> 01:13:02,083 Hang up. 852 01:13:03,667 --> 01:13:05,332 - [Josh] An ambulance takes 20 minutes. 853 01:13:05,333 --> 01:13:06,000 - The longer you fuck with us, the longer it will be. 854 01:13:06,001 --> 01:13:08,165 Get off the line. 855 01:13:08,166 --> 01:13:09,416 - [Josh] I've already called an ambulance. 856 01:13:09,417 --> 01:13:11,082 They said, "Get him into the warmth and stop the bleeding." 857 01:13:11,083 --> 01:13:11,917 - He's lying. 858 01:13:11,918 --> 01:13:14,040 - [Josh] If he dies, it's on you! 859 01:13:14,041 --> 01:13:14,792 - Okay well, we'll call the police 860 01:13:14,792 --> 01:13:15,792 and then we will talk about it. 861 01:13:15,793 --> 01:13:17,374 - [Josh] He's lost a lot of blood, please. 862 01:13:17,375 --> 01:13:19,791 - Look, just get off the line 863 01:13:19,792 --> 01:13:22,874 so we can talk to someone that's not you. 864 01:13:22,875 --> 01:13:23,333 (ominous music) 865 01:13:23,334 --> 01:13:24,959 Oh, come on. 866 01:13:26,291 --> 01:13:27,374 - [999 Operator] Emergency Services Operator, 867 01:13:27,375 --> 01:13:28,208 which service do you require? 868 01:13:28,209 --> 01:13:29,708 - Police and ambulance. 869 01:13:29,709 --> 01:13:31,332 - [999 Operator] And where are you calling from? 870 01:13:31,333 --> 01:13:33,499 - It's the St Jude's B&B, it's on Rafeston Road. 871 01:13:33,500 --> 01:13:34,624 - Halsey Road South. 872 01:13:34,625 --> 01:13:37,958 - Halsey Road South, there's been a stabbing. 873 01:13:37,959 --> 01:13:38,542 A suicide attempt. 874 01:13:40,542 --> 01:13:41,999 Hello? 875 01:13:42,000 --> 01:13:42,750 - [999 Operator] We have a request for an ambulance 876 01:13:42,751 --> 01:13:43,916 at that address. 877 01:13:43,917 --> 01:13:44,834 - No no no, we still need the ambulance. 878 01:13:44,835 --> 01:13:46,082 It's the same incident. 879 01:13:46,083 --> 01:13:46,959 - Tell 'em to send a police car first. 880 01:13:46,960 --> 01:13:48,624 - Did you get that? 881 01:13:48,625 --> 01:13:49,583 - [999 Operator] Are the assailants still on the premises? 882 01:13:49,584 --> 01:13:50,624 - Oh, come on! 883 01:13:50,625 --> 01:13:52,249 - We didn't stab anyone, he did it himself. 884 01:13:52,250 --> 01:13:53,874 - [999 Operator] Have you brought the victim inside? 885 01:13:53,875 --> 01:13:55,082 - What? No, we're not going to. 886 01:13:55,083 --> 01:13:56,999 - Why not? - Because it's complicated. 887 01:13:57,000 --> 01:13:59,332 Can you just tell everyone to come as soon as they can? 888 01:13:59,333 --> 01:14:00,374 - [999 Operator] Sir, it's not complicated. 889 01:14:00,375 --> 01:14:01,791 He's bleeding heavily and going into shock. 890 01:14:01,792 --> 01:14:03,416 - These people are threatening us. 891 01:14:03,417 --> 01:14:04,749 - [999 Operator] The ambulance will be with you 892 01:14:04,750 --> 01:14:05,709 in under 20 minutes. 893 01:14:05,710 --> 01:14:07,082 - Well what about the police? 894 01:14:07,083 --> 01:14:07,959 - [999 Operator] Paramedics aren't allowed 895 01:14:07,959 --> 01:14:08,834 to attend unless... 896 01:14:08,835 --> 01:14:09,916 - Okay how long, how long? 897 01:14:09,917 --> 01:14:10,917 - [999 Operator] Police will be with you 898 01:14:10,918 --> 01:14:12,416 in less than 20 minutes. 899 01:14:12,417 --> 01:14:13,250 In the meantime, you need to attend to the victim. 900 01:14:13,251 --> 01:14:16,582 - We are the victim! 901 01:14:16,583 --> 01:14:17,624 Fuck! 902 01:14:17,625 --> 01:14:20,417 (ominous music) 903 01:14:28,750 --> 01:14:28,792 Take over. 904 01:14:30,458 --> 01:14:33,582 - We need to talk before they get here. 905 01:14:33,583 --> 01:14:37,124 (Paul gasping and wincing) 906 01:14:37,125 --> 01:14:37,709 - I don't trust him. 907 01:14:37,710 --> 01:14:40,624 (speaks indistinctly) 908 01:14:40,625 --> 01:14:44,082 - Show it to me, I wanna see what happened. 909 01:14:44,083 --> 02:29:29,580 - You'll flush it. 910 01:14:44,751 --> 01:14:47,417 - I swear on Jesus Christ. 911 01:14:49,000 --> 01:14:49,750 On my son's life. 912 01:14:49,751 --> 01:14:51,958 - You can't protect him anymore. 913 01:14:51,959 --> 01:14:52,792 - He's my son! 914 01:14:52,792 --> 01:14:53,709 - He wanted you dead. 915 01:14:58,208 --> 01:15:01,417 It was supposed to be you. 916 01:15:02,291 --> 01:15:03,624 The plastic sheet, it was for you. 917 01:15:03,625 --> 01:15:04,749 You drove him to it. - No, he's not gay. 918 01:15:04,750 --> 01:15:06,249 He told me he couldn't go through with it. 919 01:15:06,250 --> 01:15:08,417 - Killing you! 920 01:15:10,375 --> 01:15:13,625 That's what he couldn't go through with. 921 01:15:16,291 --> 01:15:19,374 - (sighs) Is there anything I can do? 922 01:15:19,375 --> 01:15:20,333 He's 16. 923 01:15:21,583 --> 01:15:22,666 I'll do anything. 924 01:15:22,667 --> 01:15:23,417 You want me on my knees, I'm on my knees. 925 01:15:23,418 --> 01:15:25,499 He tried to kill himself. 926 01:15:25,500 --> 01:15:27,500 What more do you want? 927 01:15:29,333 --> 01:15:29,875 Can't you forgive him? 928 01:15:29,876 --> 01:15:31,082 - It's not my call. 929 01:15:31,083 --> 02:31:03,539 - I forgive him. 930 01:15:34,500 --> 01:15:37,499 - Of being a murderer or being a faggot? 931 01:15:37,500 --> 01:15:40,291 (head smacking) 932 01:15:50,417 --> 01:15:53,083 (Paul wincing) 933 01:15:58,417 --> 01:16:01,333 - Don't let him see it. 934 01:16:02,291 --> 01:16:04,874 (soft somber music) 935 01:16:04,875 --> 01:16:06,625 - This is the house. 936 01:16:14,250 --> 01:16:15,834 You check-in here. 937 01:16:18,709 --> 01:16:20,417 Bedroom's upstairs. 938 01:16:27,083 --> 01:16:29,000 Dad's room. 939 01:16:49,125 --> 01:16:50,834 My room. 940 01:17:28,125 --> 01:17:31,500 (Paul speaking Russian) 941 01:17:55,792 --> 01:17:57,792 (toilet flushing) 942 01:18:00,250 --> 01:18:01,959 - Son. 943 01:18:07,250 --> 01:18:08,332 (gurgling) 944 01:18:08,333 --> 01:18:10,500 - [Fred] Marc? 945 01:18:11,500 --> 01:18:12,458 Marc! 946 01:18:13,250 --> 01:18:15,457 (visor buzzing) 947 01:18:15,458 --> 01:18:16,417 Marc! 948 01:18:17,000 --> 01:18:19,834 (Fred breathing heavily) 949 01:18:24,250 --> 01:18:27,249 (men speaking Russian) 950 01:18:27,250 --> 01:18:28,791 - [Josh] They've been harassing us for years. 951 01:18:28,792 --> 01:18:31,791 Shit in our letterbox, death threats. 952 01:18:31,792 --> 01:18:34,958 They got some Russian thug to join in. 953 01:18:34,959 --> 01:18:36,333 That's his Jeep. 954 01:18:39,041 --> 01:18:40,791 (speaks indistinctly) 955 01:18:40,792 --> 01:18:42,457 ...one of them means to kill him or not. 956 01:18:42,458 --> 01:18:45,709 They didn't give a knife to Paul. 957 01:18:48,375 --> 01:18:50,374 - Marc! 958 01:18:50,375 --> 01:18:53,917 (Marc breathing heavily) 959 01:18:55,709 --> 01:18:56,875 - [Marc] Fred! 960 01:19:01,208 --> 01:19:03,834 (Marc screaming) 961 01:19:05,291 --> 01:19:08,000 (Marc grunting) 962 01:19:09,208 --> 01:19:12,250 (soft, somber music) 963 01:19:26,291 --> 01:19:29,125 (CB radio chatter) 964 01:19:33,041 --> 01:19:35,917 (thunder rumbling) 965 01:20:33,208 --> 01:20:36,250 (soft, somber music) 966 01:21:31,208 --> 01:21:33,125 (birds chirping) 967 01:21:40,959 --> 01:21:43,667 (bell dinging) 968 01:22:11,709 --> 01:22:12,875 - [Paul] So. 969 01:22:14,792 --> 01:22:17,249 - You're not gay anymore? 970 01:22:17,250 --> 01:22:18,709 - He's in prison. 971 01:22:20,500 --> 01:22:22,875 - Anything else? 972 01:22:25,291 --> 01:22:26,083 - You won't be able to keep it up. 973 01:22:26,084 --> 01:22:28,207 - Hasn't been a problem so far. 974 01:22:28,208 --> 01:22:31,749 - Let's go, you can't save other people. 975 01:22:31,750 --> 01:22:34,083 - My dad saved me. 976 01:22:36,083 --> 01:22:38,208 (soft piano music) 977 01:22:50,083 --> 01:22:52,207 (jail gate banging) 978 01:22:52,208 --> 01:22:55,958 - [Josh] Bless me Father, for I have sinned. 979 01:22:55,959 --> 01:22:59,709 It's good to talk to someone who understands. 980 01:23:02,125 --> 01:23:06,208 It's not blackmail if that's the only way to rescue someone. 981 01:23:07,542 --> 01:23:11,457 I'm not saving him from prison, I'm saving him from Hell. 982 01:23:11,458 --> 01:23:14,834 Five years is nothing against eternity. 983 01:23:23,041 --> 01:23:26,249 He might feel it's fake at first, 984 01:23:26,250 --> 01:23:28,542 but God can open any heart. 985 01:23:30,250 --> 01:23:32,499 The longer he walks the path, 986 01:23:32,500 --> 01:23:33,208 the more he'll learn 987 01:23:35,083 --> 01:23:36,125 what love is. 988 01:23:39,500 --> 01:23:40,500 Real love. 989 01:23:43,959 --> 01:23:47,250 (soft, rhythmic music) 990 01:24:13,667 --> 01:24:17,208 (ominous music) 991 01:25:44,458 --> 01:25:47,417 (soft, piano music) 62793

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.