All language subtitles for Auschwitz.The.Nazis.and.the.Final.Solution.3of6.

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,740 --> 00:00:12,580 During 1942, the Nazis for the first time began to comb the countries of 2 00:00:12,740 --> 00:00:14,860 Western Europe in pursuit of their 3 00:00:15,020 --> 00:00:19,420 'Final Solution', the extermination of the Jews. 4 00:00:29,380 --> 00:00:34,780 Even taking Jews from as far a field as the British Channel Islands. 5 00:00:36,820 --> 00:00:39,660 By higher order you and those family members depending 6 00:00:39,820 --> 00:00:41,980 on you shall be evacuated. 7 00:00:42,140 --> 00:00:45,100 "We never saw her again or heard anything about what had happened to her 8 00:00:45,260 --> 00:00:48,540 for 50 years, I mean it's incredible. 9 00:00:48,700 --> 00:00:50,900 When I knew that she died in Auschwitz, 10 00:00:51,060 --> 00:00:55,860 I mean we were, you know, just so upset and horrified. " 11 00:00:58,140 --> 00:01:01,700 But as the Nazis at Auschwitz and the other camps in occupied Poland 12 00:01:01,860 --> 00:01:07,660 were to discover, it was one thing to conceive of mass killing on an epic scale, 13 00:01:07,820 --> 00:01:11,860 quite another to be able to carry it out. 14 00:01:13,660 --> 00:01:19,620 But how they solved this murderous problem tells us much about their mentality. 15 00:01:24,380 --> 00:01:30,100 In 1942 through an horrific process of trial and error these Nazis created 16 00:01:30,460 --> 00:01:33,580 something entirely new in History 17 00:01:33,740 --> 00:01:38,260 killing factories capable of murdering millions. 18 00:02:09,900 --> 00:02:15,420 The first Jews sent from Western Europe to Auschwitz were from France. 19 00:02:23,660 --> 00:02:26,900 For many German soldiers France was an easy posting 20 00:02:27,060 --> 00:02:32,060 far easier than fighting in the East against the Red Army. 21 00:02:34,460 --> 00:02:39,180 Those Germans that were here counted themselves lucky. 22 00:02:45,220 --> 00:02:50,580 But in reality there were relatively few German soldiers in France. 23 00:02:51,580 --> 00:02:54,820 The country had been divided into two zones by the Germans 24 00:02:54,980 --> 00:02:57,500 occupied and unoccupied 25 00:02:57,660 --> 00:03:01,620 but the French administration to a large extent ran both. 26 00:03:01,780 --> 00:03:04,420 So the only way the Nazis could get the Jews out of France 27 00:03:04,580 --> 00:03:09,780 was with the collaboration of the French authorities themselves. 28 00:03:10,540 --> 00:03:15,020 On the 2nd of July 1942 an important meeting was held between the SS 29 00:03:15,180 --> 00:03:20,220 and senior figures from the French police to discuss the mass deportations. 30 00:03:20,380 --> 00:03:23,940 The minutes taken by an SS official reveal that initially the French proposed 31 00:03:24,100 --> 00:03:28,740 co-operating with the Nazis only to a limited extent. 32 00:03:54,540 --> 00:03:56,860 The French authorities knew that if they didn't cooperate 33 00:03:57,020 --> 00:03:59,260 they faced the anger of the Germans. 34 00:03:59,420 --> 00:04:02,300 But they didn't want to hand over French Jews. 35 00:04:02,460 --> 00:04:05,820 So this was their solution: 36 00:04:33,820 --> 00:04:38,100 The French authorities, having decided to hand over foreign Jews, 37 00:04:38,260 --> 00:04:44,060 organised the first round up for the early morning of the 16th of July 1942. 38 00:04:53,180 --> 00:04:55,580 In the 20th Arrondissement of Paris, 39 00:04:55,740 --> 00:05:01,100 French police paid a visit to the Mullers - originally from Poland. 40 00:05:12,300 --> 00:05:16,620 "In the morning we were very violently woken by knocks on the door 41 00:05:16,780 --> 00:05:19,700 and I saw my mother on her knees on the ground, 42 00:05:19,860 --> 00:05:24,220 with her arms around the legs of two policemen. 43 00:05:27,540 --> 00:05:31,060 She was begging them to leave us. 44 00:05:31,220 --> 00:05:35,380 She was begging them, she was screaming and crying, 45 00:05:35,540 --> 00:05:38,860 and I saw the policemen, well the Inspectors, 46 00:05:39,020 --> 00:05:41,660 who were pushing her back with their feet saying 47 00:05:41,820 --> 00:05:46,420 hurry up, hurry up, don't make us waste our time. " 48 00:05:46,580 --> 00:05:48,180 Taken away by the French police 49 00:05:48,340 --> 00:05:50,540 that morning were Annette Muller, 50 00:05:50,700 --> 00:05:54,900 her youngest brother Michel, and her mother. 51 00:05:56,660 --> 00:06:00,340 "I remember we were a bit frightened because it was so early in the morning, 52 00:06:00,500 --> 00:06:02,620 they told us to take 3 days worth of food, 53 00:06:02,780 --> 00:06:05,220 I seem to remember they said for three days. 54 00:06:05,380 --> 00:06:08,620 But that didn't worry me, 55 00:06:09,020 --> 00:06:12,020 it wasn't so much that I trusted my country's police 56 00:06:12,180 --> 00:06:16,620 but rather that I completely trusted my mother. " 57 00:06:21,700 --> 00:06:24,580 They were taken to a camp much like this one. 58 00:06:24,740 --> 00:06:28,380 Filled with foreigners, many of whom had previously fled to France 59 00:06:28,540 --> 00:06:32,580 in an attempt to escape Nazi persecution. 60 00:06:40,300 --> 00:06:41,820 "I wasn't really that worried. 61 00:06:41,980 --> 00:06:44,900 All I was thinking about was going back for the start of term. 62 00:06:45,060 --> 00:06:46,900 I was wondering what's going to happen. 63 00:06:47,060 --> 00:06:49,980 But I was sure we'd be back for the first day of school. 64 00:06:50,140 --> 00:06:53,500 That was my main concern. " 65 00:06:56,940 --> 00:06:58,740 In the early days of the deportations, 66 00:06:58,900 --> 00:07:02,420 the Nazis' immediate request was just for Jewish adults 67 00:07:02,580 --> 00:07:05,780 who would then be worked to death. 68 00:07:05,940 --> 00:07:08,820 So Adolf Eichmann of the SS who was organizing 69 00:07:08,980 --> 00:07:11,900 the deportations did not initially give permission 70 00:07:12,060 --> 00:07:16,660 for the children to be sent East with their parents. 71 00:07:23,260 --> 00:07:27,380 So in early August 1942, at the camp at Beaune- La- Rolande, 72 00:07:27,540 --> 00:07:31,540 the French police broke up the families. 73 00:07:39,420 --> 00:07:41,100 "The police beat the women back, 74 00:07:41,260 --> 00:07:44,820 while we children were holding onto their clothing. 75 00:07:44,980 --> 00:07:48,420 They sprayed us with water. " 76 00:07:48,620 --> 00:07:50,300 "And there were some very small children there. 77 00:07:50,460 --> 00:07:52,660 I remember people crying. 78 00:07:52,820 --> 00:07:56,900 Then all of a sudden, when the vehicle with the mounted machine-gun arrived, 79 00:07:57,060 --> 00:08:01,180 there was a silence, a terrible silence. " 80 00:08:03,260 --> 00:08:07,460 "My mother was in the first row of the women 81 00:08:07,860 --> 00:08:11,540 and she signalled to us with her eyes. 82 00:08:11,700 --> 00:08:15,180 Michel was crying. We were watching her 83 00:08:15,340 --> 00:08:17,820 and that's the last image I have of my mother, 84 00:08:17,980 --> 00:08:23,580 because then they took the women away and we children were left alone. " 85 00:08:28,580 --> 00:08:29,900 Over the next few weeks, 86 00:08:30,060 --> 00:08:34,180 the children who had been taken from their parents were transferred here, 87 00:08:34,340 --> 00:08:38,060 to Drancy in the suburbs of Paris. 88 00:08:45,180 --> 00:08:47,900 This makeshift concentration camp was built around 89 00:08:48,060 --> 00:08:52,300 a semi-completed complex of low cost housing. 90 00:09:02,220 --> 00:09:06,380 The eldest of the newly arrived children was around 14 years old, 91 00:09:06,540 --> 00:09:09,580 the youngest about 2. 92 00:09:13,100 --> 00:09:15,700 A handful of the adults already imprisoned at Drancy 93 00:09:15,860 --> 00:09:19,700 tried to do what they could for them. 94 00:09:20,220 --> 00:09:24,620 "The children were surrounded by these little insects 95 00:09:24,780 --> 00:09:28,940 and their appearance was already lamentable. 96 00:09:29,100 --> 00:09:33,940 They were very, very dirty and all of them had dysentery. 97 00:09:37,860 --> 00:09:40,700 We tried first of all to make lists of their names 98 00:09:40,860 --> 00:09:44,060 but most of them didn't know their family names 99 00:09:44,220 --> 00:09:49,340 so they just said things like - 'I'm Pierre's little brother.' 100 00:09:59,900 --> 00:10:05,140 "They put us into little rooms where we slept on the cement floor 101 00:10:05,620 --> 00:10:09,260 and we had to take care not to slip on the steps in the stairwell 102 00:10:09,420 --> 00:10:12,900 because there was so much excrement on them. 103 00:10:13,060 --> 00:10:17,140 It was like walking through a nightmare. " 104 00:10:23,820 --> 00:10:26,140 After a short period in Drancy, 105 00:10:26,300 --> 00:10:29,300 with permission having been granted from Berlin, 106 00:10:29,460 --> 00:10:34,980 the children were collected together to begin the journey to the East. 107 00:10:39,820 --> 00:10:43,460 "We always lied to them, we always told 108 00:10:43,620 --> 00:10:46,660 that them you're going to find your parents again, 109 00:10:46,820 --> 00:10:49,980 but despite what we said they didn't believe us. 110 00:10:50,140 --> 00:10:54,220 Strangely, they suspected what was going to happen. 111 00:10:54,380 --> 00:10:59,420 Many of them said to my friends and myself 'Madame, adopt me' 112 00:10:59,660 --> 00:11:02,620 because they wanted to stay at the camp. 113 00:11:02,780 --> 00:11:06,940 Even though it was very bad there, they didn't want to go any further. 114 00:11:07,100 --> 00:11:11,260 So the morning before their departure we dressed them the best we could, 115 00:11:11,420 --> 00:11:16,060 most of them couldn't even carry their little bags. " 116 00:11:22,540 --> 00:11:24,700 "I believe that it's the worse thing 117 00:11:24,860 --> 00:11:29,620 that can happen and of course I still think about it. " 118 00:11:34,180 --> 00:11:36,980 Michel and Annette Muller were spirited away to safety 119 00:11:37,140 --> 00:11:40,900 because their father had managed to bribe French officials. 120 00:11:41,060 --> 00:11:46,260 Their mother, after being forcibly taken from them, died at Auschwitz. 121 00:11:46,420 --> 00:11:51,780 But as Michel sees it, it's not just the Germans who were to blame. 122 00:11:52,540 --> 00:11:55,940 "They arrested people simply because they were born Jewish. 123 00:11:56,100 --> 00:11:57,940 That French people should do that 124 00:11:58,100 --> 00:12:02,220 is still beyond me, even 60 years later. " 125 00:12:09,180 --> 00:12:13,820 In August 1942, around 4,100 children were put onto trains 126 00:12:13,980 --> 00:12:17,020 and sent East packed into freight trucks, 127 00:12:17,180 --> 00:12:21,740 mixed in with adults from Drancy - total strangers. 128 00:12:33,260 --> 00:12:35,980 Their journey lasted two days and nights. 129 00:12:36,140 --> 00:12:40,500 Until they arrived here: the ramp at Auschwitz. 130 00:13:13,580 --> 00:13:15,660 There are few living witnesses left to testify 131 00:13:15,820 --> 00:13:18,700 to the scenes on arrival here at the ramp 132 00:13:18,860 --> 00:13:22,460 Still fewer who were members of the SS. 133 00:13:22,620 --> 00:13:24,900 But shortly after the French children arrived, 134 00:13:25,060 --> 00:13:29,500 SS private Oskar Groning began work at Auschwitz. 135 00:13:34,860 --> 00:13:38,300 "It was not long before I was assigned 136 00:13:38,460 --> 00:13:43,500 to supervise the luggage collection of an incoming transport. 137 00:13:45,500 --> 00:13:49,580 When this was over, it was just like a fairground, 138 00:13:49,740 --> 00:13:52,060 there was lots of rubbish left 139 00:13:52,220 --> 00:13:57,380 and amongst this rubbish were ill people, those unable to walk. 140 00:14:02,220 --> 00:14:07,100 And the way these people were treated really horrified me. 141 00:14:08,340 --> 00:14:14,140 For example, a child who was lying there naked was simply pulled by the legs 142 00:14:15,540 --> 00:14:19,700 and chucked into a lorry to be driven away, 143 00:14:20,140 --> 00:14:23,420 and when it screamed like a sick chicken, 144 00:14:23,580 --> 00:14:28,940 then they bashed it against the edge of the lorry, so it shut up. " 145 00:14:44,460 --> 00:14:46,260 The children from France were transported 146 00:14:46,420 --> 00:14:50,860 just under two miles from the ramp up to the camp of Auschwitz-Birkenau 147 00:14:51,020 --> 00:14:56,180 and on to one of two cottages in the far corner of the complex. 148 00:14:57,740 --> 00:15:01,900 Here the Nazis had improvised gas chambers. 149 00:15:03,580 --> 00:15:07,260 The children were locked in a room and crystals of the poisonous insecticide, 150 00:15:07,420 --> 00:15:12,060 Zyklon B, thrown in through a hatch high in the wall. 151 00:15:13,860 --> 00:15:15,820 More than four thousand children were sent 152 00:15:15,980 --> 00:15:19,860 without their parents from France to Auschwitz. 153 00:15:20,020 --> 00:15:23,540 Every single one of them died. 154 00:15:26,980 --> 00:15:30,420 And in the autumn of 1942 Oskar Groning believed 155 00:15:30,580 --> 00:15:34,700 that this appalling crime was justifiable. 156 00:15:35,500 --> 00:15:37,740 "We were convinced by our world view 157 00:15:37,900 --> 00:15:41,380 that we had been betrayed by the entire world, 158 00:15:41,540 --> 00:15:46,700 and that there was a great conspiracy of the Jews against us. " 159 00:15:48,420 --> 00:15:51,740 "But surely, when it comes to children 160 00:15:51,900 --> 00:15:57,380 you must realise that they cannot possibly have done anything to you? " 161 00:15:57,540 --> 00:16:01,380 "The children, they're not the enemy at the moment. 162 00:16:01,540 --> 00:16:05,300 The enemy is the blood inside them. 163 00:16:05,580 --> 00:16:10,140 The enemy is the growing up to be a Jew that could become dangerous. 164 00:16:10,300 --> 00:16:15,140 And because of that the children were included as well. " 165 00:16:17,020 --> 00:16:19,660 While Oskar Groning certainly subscribed at the time 166 00:16:19,820 --> 00:16:23,420 to the Nazi delusion of a world Jewish conspiracy, 167 00:16:23,580 --> 00:16:26,700 he did not take part directly in the killing. 168 00:16:26,860 --> 00:16:29,500 Nor did he want to remain at Auschwitz. 169 00:16:29,660 --> 00:16:35,780 Documents confirm he later applied for a transfer to the front- which was refused. 170 00:16:37,820 --> 00:16:43,460 So he carried on working at the main camp two miles southeast of Auschwitz-Birkenau. 171 00:16:43,620 --> 00:16:44,900 His job here was to sort out 172 00:16:45,060 --> 00:16:48,900 and count the money stolen from the arriving transports of Jews 173 00:16:49,060 --> 00:16:53,020 and to organise its transfer to Berlin. 174 00:16:57,460 --> 00:17:01,580 While the main motivation for the "Final Solution" was ideological, 175 00:17:01,740 --> 00:17:03,060 the Nazis' were also well aware 176 00:17:03,220 --> 00:17:07,780 that they could benefit financially from the crime. 177 00:17:07,940 --> 00:17:13,700 During 1942 around 200,000 Jews were sent to Auschwitz from all over Europe 178 00:17:14,500 --> 00:17:19,100 from France, Holland, Belgium, Yugoslavia, Poland, 179 00:17:20,340 --> 00:17:24,820 the Czech lands, Slovakia, Austria, and Germany. 180 00:17:26,140 --> 00:17:30,980 About 70% of them were murdered immediately upon arrival. 181 00:17:31,820 --> 00:17:33,340 Before they had been taken away, 182 00:17:33,500 --> 00:17:34,660 they had been told by the Nazis 183 00:17:34,820 --> 00:17:39,780 to leave behind their money and belongings for safekeeping. 184 00:17:41,940 --> 00:17:46,220 "In my job as administrator of these foreign currencies 185 00:17:46,380 --> 00:17:50,860 I saw practically all the currencies of the world. 186 00:17:52,340 --> 00:17:57,900 Believe it or not, I saw them from the Italian Lira to Spanish Pesetas, 187 00:17:58,940 --> 00:18:04,580 to Hungarian and Mexican currencies, from Dollars to the English Pound. " 188 00:18:07,100 --> 00:18:10,100 And perhaps Oskar Groning dealt with English pounds 189 00:18:10,260 --> 00:18:13,980 because of what happened here in the Channel Islands. 190 00:18:14,140 --> 00:18:17,540 900 miles from Auschwitz geographically, 191 00:18:17,700 --> 00:18:21,900 but, by any other measure, light years away. 192 00:18:25,660 --> 00:18:28,420 The Channel Islands were famous before the war as a gentle 193 00:18:28,580 --> 00:18:32,220 and friendly holiday destination. 194 00:18:40,300 --> 00:18:45,140 The Potts family from Kent travelled to the Channel Islands in 1939. 195 00:18:45,300 --> 00:18:47,820 With them was their Nanny, Therese Steiner, 196 00:18:47,980 --> 00:18:49,740 who had sought safety in Britain from growing 197 00:18:49,900 --> 00:18:53,860 anti-Semitism in her homeland, Austria. 198 00:18:54,980 --> 00:18:58,060 "We em, got to love her really because we, we saw a lot of her, 199 00:18:58,220 --> 00:19:01,540 I mean she was with us all the time really and em, 200 00:19:01,700 --> 00:19:02,700 especially in the Channel Islands" 201 00:19:02,860 --> 00:19:05,700 "It was like having two mothers really." 202 00:19:05,860 --> 00:19:10,340 In Spring 1940 when the Potts family decided to return to England, 203 00:19:10,500 --> 00:19:13,860 the British Channel Islands authorities followed Home Office guidelines 204 00:19:14,020 --> 00:19:16,980 and refused to let Therese go with them. 205 00:19:17,140 --> 00:19:21,740 As an Austrian they classed her as an 'enemy alien'. 206 00:19:21,900 --> 00:19:23,620 "Although my mother pleaded with them, 207 00:19:23,780 --> 00:19:26,180 they came the next day and took her away. 208 00:19:26,340 --> 00:19:28,460 And in fact we never saw her again. 209 00:19:28,620 --> 00:19:30,740 I think there were anti-Semitic people there, 210 00:19:30,900 --> 00:19:33,580 there was, should I tell you something about this man who's, 211 00:19:33,740 --> 00:19:35,500 who actually said to my mother, 212 00:19:35,660 --> 00:19:39,700 'lf you must trail Jewesses about after you what do you expect?' 213 00:19:39,860 --> 00:19:44,100 So she told me, which is pretty disgusting. " 214 00:19:50,140 --> 00:19:52,780 This meant that Therese was trapped in the Channel Islands 215 00:19:52,940 --> 00:19:57,300 when the Germans invaded in the Summer of 1940. 216 00:19:59,580 --> 00:20:02,180 German propaganda made much of the co-operative attitude 217 00:20:02,340 --> 00:20:07,860 of many of the Channel Islanders - including the famed British Bobbies 218 00:20:09,940 --> 00:20:12,100 And it was the police on Guernsey that organized 219 00:20:12,260 --> 00:20:17,380 the registration of Jews on the island at the Germans' behest. 220 00:20:17,980 --> 00:20:20,900 A total of four Jews registered on Guernsey, 221 00:20:21,060 --> 00:20:25,260 twelve on the neighbouring island of Jersey. 222 00:20:33,020 --> 00:20:37,940 One of the Jews who registered on Guernsey in the autumn of 1940 was Therese Steiner 223 00:20:38,100 --> 00:20:42,660 like the others her card was marked with a red J. 224 00:20:48,220 --> 00:20:51,580 Eighteen months afterwards, in April 1942, 225 00:20:51,740 --> 00:20:55,340 three foreign Jews on Guernsey - Auguste Spitz, 226 00:20:55,500 --> 00:20:58,620 Marianne Grunfeld and Therese herself 227 00:20:58,780 --> 00:21:03,180 were summoned to the central police station on the island. 228 00:21:03,340 --> 00:21:07,820 Therese's appointment was with Sergeant Ernest Plevin. 229 00:21:07,980 --> 00:21:12,940 "You will have to appear on the 21st of April 1942 at 1900 230 00:21:13,100 --> 00:21:16,900 at the Weighbridge in St Peter Port. 231 00:21:18,940 --> 00:21:21,060 You have to take with you this order together 232 00:21:21,220 --> 00:21:24,900 with papers proving your identity. 233 00:21:25,060 --> 00:21:29,020 You should fit yourself with warm clothes and provisions, 234 00:21:29,180 --> 00:21:34,100 but your luggage must not be heavier than you can carry. " 235 00:21:39,420 --> 00:21:41,380 "I've still got a picture in my mind. 236 00:21:41,540 --> 00:21:45,980 I was taking her down to a white truck, 2 of us went down with her 237 00:21:46,140 --> 00:21:49,260 and I think we must have taken her suitcase on a bike, 238 00:21:49,420 --> 00:21:52,740 wheeled it you know as one does and em, 239 00:21:52,900 --> 00:21:56,500 we stood there saying goodbye and seeing her go through the, 240 00:21:56,660 --> 00:21:59,580 this gateway in the valley and she was waving, 241 00:21:59,740 --> 00:22:02,980 she went and that was it. 242 00:22:04,020 --> 00:22:05,980 It was all a mystery where had she gone, 243 00:22:06,140 --> 00:22:07,420 you know you sort of hoped that 244 00:22:07,580 --> 00:22:11,860 she would come back but eventually she didn't. 245 00:22:13,620 --> 00:22:16,860 It was all outside our experience really wasn't it. 246 00:22:17,020 --> 00:22:21,220 Things like that didn't happen in England. " 247 00:22:23,900 --> 00:22:26,220 Neither the authorities in Guernsey nor in France 248 00:22:26,380 --> 00:22:29,900 knew that the Jews they handed over were to be murdered. 249 00:22:30,060 --> 00:22:35,300 But they did know all too well how much the Nazis hated the Jews. 250 00:22:38,180 --> 00:22:41,180 After a few weeks in France the three women deported from Guernsey 251 00:22:41,340 --> 00:22:45,300 were arrested during the round-ups of July 1942 252 00:22:45,460 --> 00:22:48,900 and transported to Auschwitz. 253 00:22:49,260 --> 00:22:52,700 All three of them died there. 254 00:23:02,260 --> 00:23:06,420 The same month that the three deportees from Guernsey arrived at Auschwitz, 255 00:23:06,580 --> 00:23:08,460 Heinrich Himmler, one of the leading figures 256 00:23:08,620 --> 00:23:13,620 behind the Nazis' programme of mass murder visited the camp. 257 00:23:16,140 --> 00:23:19,580 By now there were about 30,000 prisoners in Auschwitz 258 00:23:19,740 --> 00:23:24,580 most of them either Jews or Polish political prisoners. 259 00:23:28,020 --> 00:23:31,780 Himmler inspected the huge expansion of the camp complex 260 00:23:31,940 --> 00:23:36,020 the main camp, the extension at Birkenau 261 00:23:36,620 --> 00:23:42,340 and the building of the giant synthetic rubber factory at nearby Monowitz. 262 00:23:46,300 --> 00:23:50,940 He even witnessed the murder of Jews in one of the gas chambers in Auschwitz, 263 00:23:51,100 --> 00:23:56,940 a portion of his itinerary omitted from the photographic record of his visit. 264 00:23:58,500 --> 00:24:00,660 Himmler was pleased with what he'd seen. 265 00:24:00,820 --> 00:24:06,180 So much so that he immediately promoted the commandant of the camp, 266 00:24:08,820 --> 00:24:13,260 Rudolf H�ss, the man who oversaw all this horror, 267 00:24:13,540 --> 00:24:17,100 was made SS Lieutenant Colonel. 268 00:24:22,020 --> 00:24:24,020 H�ss had created a comfortable life for himself 269 00:24:24,180 --> 00:24:26,220 and his family at Auschwitz. 270 00:24:26,380 --> 00:24:31,580 They all lived together in a house on the edge of the main camp. 271 00:24:34,500 --> 00:24:37,780 But life for prisoners here on the other side of the wire 272 00:24:37,940 --> 00:24:40,260 inside the main camp 273 00:24:40,420 --> 00:24:46,140 was a struggle against starvation, disease and appalling physical abuse. 274 00:24:46,500 --> 00:24:50,860 A battle Kazimierz Piechowski fought every day. 275 00:24:53,780 --> 00:24:57,260 "I was very healthy, very strong 276 00:24:57,420 --> 00:25:01,060 and this helped me in the camp because even if someone was young, 277 00:25:01,220 --> 00:25:05,300 if he was a mummy's boy, he had no chance. 278 00:25:05,980 --> 00:25:09,740 You had to be hard, you had to have a strong will, 279 00:25:09,900 --> 00:25:13,740 to say to yourself: I must survive. " 280 00:25:14,980 --> 00:25:17,500 And in order to ensure his survival, 281 00:25:17,660 --> 00:25:20,540 in the summer of 1942, Kazimierz Piechowski 282 00:25:20,700 --> 00:25:26,140 attempted one of the most daring escapes in the history of Auschwitz. 283 00:25:27,220 --> 00:25:29,380 On Saturday, the 20th of June, 284 00:25:29,540 --> 00:25:32,100 Piechowski and three other Polish political prisoners 285 00:25:32,260 --> 00:25:35,140 walked out of the gate of the main camp towards their normal place 286 00:25:35,300 --> 00:25:39,020 of work a few hundred metres away. 287 00:25:40,300 --> 00:25:43,100 Unnoticed they managed to break into a storeroom 288 00:25:43,260 --> 00:25:48,340 where the SS kept their uniform supplies, guns and ammunition. 289 00:25:52,380 --> 00:25:56,300 They quickly dressed themselves as SS. 290 00:25:57,020 --> 00:26:00,460 They planned not to use the guns they took to shoot any Germans, 291 00:26:00,620 --> 00:26:01,900 knowing that the retribution which would 292 00:26:02,060 --> 00:26:06,340 then be taken on the rest of the inmates in the camp would be horrific. 293 00:26:06,500 --> 00:26:08,420 Instead, if they were stopped at the final check point 294 00:26:08,580 --> 00:26:13,500 on the outside perimeter, they planned to kill themselves. 295 00:26:18,860 --> 00:26:21,780 Because one of the prisoners also worked in the SS garage 296 00:26:21,940 --> 00:26:24,260 which was closed because it was a weekend 297 00:26:24,420 --> 00:26:28,180 they also managed to steal a car. 298 00:26:29,460 --> 00:26:35,060 They were taking a massive risk, one on which their very lives depended. 299 00:26:37,700 --> 00:26:41,020 "The problem was whether they would let us through without a pass, 300 00:26:41,180 --> 00:26:44,700 without documents, without anything. 301 00:26:44,860 --> 00:26:48,620 But we believed: yes, they would. " 302 00:26:49,380 --> 00:26:52,180 "We still have 80 metres to go, 303 00:26:52,340 --> 00:26:55,420 but Genek has already reduced the engine to 2nd gear 304 00:26:55,580 --> 00:26:58,980 because the barrier is down. 305 00:27:00,860 --> 00:27:05,420 We have 50 metres to go. The barrier is still down. 306 00:27:06,220 --> 00:27:09,940 And then we have literally 15 metres to the barrier. 307 00:27:10,100 --> 00:27:12,660 I switched off and I'm thinking, 308 00:27:12,820 --> 00:27:16,820 'it's time to kill ourselves, just as we'd agreed.' 309 00:27:16,980 --> 00:27:19,780 And at that moment I got a thump on my back 310 00:27:19,940 --> 00:27:24,660 and Jozek is hissing in my ear: 'Kazik, do something!' 311 00:27:25,260 --> 00:27:30,260 I came to my senses: that's right, they're counting on me. " 312 00:27:56,580 --> 00:28:01,180 "You could say it was euphoria. We were all pleased. 313 00:28:02,220 --> 00:28:05,580 We were young, free, armed. 314 00:28:05,980 --> 00:28:07,300 We realised that it wouldn't be easy 315 00:28:07,460 --> 00:28:11,900 to get us back into that hell - into Auschwitz. " 316 00:28:16,180 --> 00:28:18,780 Weeks after Piechowski's successful escape, 317 00:28:18,940 --> 00:28:21,300 H�ss like other commandants 318 00:28:21,460 --> 00:28:23,460 received notice of the extreme displeasure 319 00:28:23,620 --> 00:28:27,780 of the SS Inspector of Concentration Camps. 320 00:28:34,580 --> 00:28:39,780 Security had to be improved - especially given what was to come. 321 00:28:46,980 --> 00:28:49,180 For in the summer of 1942, 322 00:28:49,340 --> 00:28:51,980 Himmler issued a secret order of great significance 323 00:28:52,140 --> 00:28:57,700 for Polish Jews many of whom were imprisoned here in the Warsaw ghetto. 324 00:29:03,140 --> 00:29:06,900 On the 19th of July Himmler decreed that all Polish Jews 325 00:29:07,060 --> 00:29:08,860 in the huge surrounding area the Nazis 326 00:29:09,020 --> 00:29:13,540 called the General Government should be 'resettled' 327 00:29:13,700 --> 00:29:18,300 by which he meant 'murdered' - by the end of 1942. 328 00:29:18,980 --> 00:29:21,900 This amounted to some 2 million people 329 00:29:22,060 --> 00:29:26,620 hundreds of thousands in the Warsaw ghetto alone. 330 00:29:30,300 --> 00:29:34,340 Himmler did not use Auschwitz to murder so many people so quickly 331 00:29:34,500 --> 00:29:36,980 but turned to more recent creations, 332 00:29:37,140 --> 00:29:42,100 places which unlike Auschwitz were pure factories of death. 333 00:29:46,620 --> 00:29:50,860 What would become the most deadly of them all was situated here, 334 00:29:51,020 --> 00:29:54,500 60 miles north east of Warsaw. 335 00:29:59,380 --> 00:30:03,540 About 900,000 people were killed at Treblinka. 336 00:30:03,700 --> 00:30:09,380 It was second only to Auschwitz as the most murderous place in the Nazi state. 337 00:30:09,540 --> 00:30:13,620 All that's left today is a clearing in a forest. 338 00:30:13,780 --> 00:30:18,660 This secret place was destroyed by the Nazis before the war was over. 339 00:30:18,820 --> 00:30:21,420 But thanks to evidence from eye-witnesses 340 00:30:21,580 --> 00:30:25,620 it's possible to reconstruct the plan of the camp. 341 00:30:25,780 --> 00:30:30,460 It was a place very different from Auschwitz-Birkenau. 342 00:30:30,900 --> 00:30:35,620 Treblinka was, by comparison, tiny: 400 metres by 600. 343 00:30:40,140 --> 00:30:45,140 Treblinka was small because it only had one purpose- murder. 344 00:30:46,300 --> 00:30:51,260 99% of the Jews were dead within two hours of arriving at the camp, 345 00:30:51,420 --> 00:30:56,140 poisoned by exhaust fumes in Treblinka's gas chambers. 346 00:30:58,940 --> 00:31:03,460 "I'll never forget what I saw - not 'til my dying day. 347 00:31:03,620 --> 00:31:06,380 Those little children, those people 348 00:31:06,540 --> 00:31:11,380 what did they ever do to anyone? What did they ever do? 349 00:31:15,500 --> 00:31:18,780 It was a terrible thing. " 350 00:31:20,860 --> 00:31:25,620 During the early weeks of the camp's operation there was utter chaos. 351 00:31:25,780 --> 00:31:28,140 The gas chambers broke down, 352 00:31:28,300 --> 00:31:31,340 arriving trains were kept waiting for days 353 00:31:31,500 --> 00:31:35,660 and hundreds of bodies lay around unburied. 354 00:31:37,820 --> 00:31:41,420 "The decomposing human corpses caused such a stench, 355 00:31:41,580 --> 00:31:43,940 and it was just terrible. 356 00:31:44,100 --> 00:31:46,140 You couldn't go out into the yard, 357 00:31:46,300 --> 00:31:50,660 no way could you open a window or go outside. " 358 00:31:53,260 --> 00:31:57,500 The situation at Treblinka was spiralling out of control. 359 00:31:57,660 --> 00:31:59,820 Which is why at the end of August 1942 360 00:31:59,980 --> 00:32:04,260 senior SS officers travelled towards the camp. 361 00:32:07,140 --> 00:32:10,900 We know who they were and what was said because of the later testimony 362 00:32:11,060 --> 00:32:15,700 of SS Sergeant Josef Oberhauser who witnessed it all. 363 00:32:20,820 --> 00:32:22,980 The officers were Christian Wirth 364 00:32:23,140 --> 00:32:26,100 who had been appointed inspector of the death camps 365 00:32:26,260 --> 00:32:30,900 and his superior, SS Major General Odilo Globocnik. 366 00:32:41,540 --> 00:32:43,020 For the Commandant of Treblinka, 367 00:32:43,180 --> 00:32:47,940 Dr Irmfried Eberl, their visit brought disturbing news. 368 00:33:13,020 --> 00:33:14,500 The Nazi leadership had embarked upon 369 00:33:14,660 --> 00:33:17,860 their programme of mass killing with minimal preparation 370 00:33:18,020 --> 00:33:20,020 as they saw it they could solve any problems 371 00:33:20,180 --> 00:33:25,700 that were created as they went along. Dr Eberl had become a problem. 372 00:33:46,540 --> 00:33:48,620 As SS Major General Globocnik saw it, 373 00:33:48,780 --> 00:33:51,780 Eberl's crime was not that he had committed mass murder 374 00:33:51,940 --> 00:33:57,580 but that he had not pursued the killings with efficiency and in secret. 375 00:33:58,740 --> 00:34:01,060 At Auschwitz, H�ss faced the same difficulty 376 00:34:01,220 --> 00:34:04,180 that had confronted Dr Eberl at Treblinka. 377 00:34:04,340 --> 00:34:08,300 Disposing of thousands upon thousands of bodies. 378 00:34:08,460 --> 00:34:12,860 At first he had them buried in this large field. 379 00:34:18,500 --> 00:34:21,300 But in the heat of the summer they putrefied. 380 00:34:21,460 --> 00:34:26,700 So special units of Jewish prisoners were ordered to exhume them. 381 00:34:29,140 --> 00:34:33,140 "We had to dig the bodies out and burn them. 382 00:34:33,300 --> 00:34:34,700 A big fire was made here with wood 383 00:34:34,860 --> 00:34:39,420 and petrol and we were throwing them right into it. 384 00:34:40,860 --> 00:34:44,380 There were always 2 of us throwing the bodies in 385 00:34:44,540 --> 00:34:48,700 one holding the legs and one on the arms. 386 00:34:49,500 --> 00:34:53,420 The smell and the stench was terrible. 387 00:34:53,700 --> 00:34:57,620 The bodies were not only bloody but rotten as well. 388 00:34:57,780 --> 00:35:02,180 We were given some rags to put over our faces. " 389 00:35:08,900 --> 00:35:11,260 "The SS men were constantly drinking vodka 390 00:35:11,420 --> 00:35:15,700 or cognac or something else from their bottles 391 00:35:15,860 --> 00:35:20,620 they couldn't cope with it either, it was terrible. " 392 00:35:24,220 --> 00:35:29,820 "It was terrible, one can never forget it, it should not have happened." 393 00:35:32,780 --> 00:35:34,420 "I'm here now to make sure that history 394 00:35:34,580 --> 00:35:38,420 will not forget what happened here... 395 00:35:38,580 --> 00:35:43,980 that people were killed here, that they were burned and killed here. 396 00:35:46,460 --> 00:35:50,700 They were killed worse than animals. Worse. " 397 00:35:56,420 --> 00:35:59,700 In order to make Auschwitz a more efficient killing factory 398 00:35:59,860 --> 00:36:04,820 H�ss had sought advice from the SS expert in body disposal. 399 00:36:05,180 --> 00:36:08,460 In September 1942, H�ss made a special journey 400 00:36:08,620 --> 00:36:13,660 to a remote area of Poland near the small village of Chelmno. 401 00:36:17,460 --> 00:36:21,780 We know the purpose of his visit and what was said from H�ss' own memoirs, 402 00:36:21,940 --> 00:36:25,180 and from other testimony. 403 00:36:31,060 --> 00:36:34,380 H�ss wanted to meet SS Colonel Paul Blobel 404 00:36:34,540 --> 00:36:39,180 and examine first hand his new field cremation units. 405 00:37:19,820 --> 00:37:22,660 It was this willingness to overcome the practical difficulties 406 00:37:22,820 --> 00:37:27,300 of mass murder that helped the Nazis pursue Himmler's dream 407 00:37:27,460 --> 00:37:32,100 to murder millions of Polish Jews by the end of 1942. 408 00:37:37,180 --> 00:37:40,180 In the wake of Himmler's order of the 19th July, 409 00:37:40,340 --> 00:37:45,020 round-ups were held in hundreds of towns and villages. 410 00:38:16,860 --> 00:38:22,540 But the deportations in Poland did not always go the way the Nazis wanted. 411 00:38:26,220 --> 00:38:29,500 The Jews of Przemysl, in the summer of 1942, 412 00:38:29,660 --> 00:38:34,460 heard a rumour that it was shortly to be their turn to be deported. 413 00:38:34,620 --> 00:38:37,900 The ghetto had been sealed on 15 July 1942. 414 00:38:38,060 --> 00:38:40,460 Now, less than 2 weeks later, 415 00:38:40,620 --> 00:38:45,220 the SS wanted to transport the Jews to their deaths. 416 00:39:06,420 --> 00:39:08,780 At the German Army headquarters in Przemysl, 417 00:39:08,940 --> 00:39:14,420 Lieutenant Albert Battel heard the news of the impending deportations. 418 00:39:20,540 --> 00:39:23,140 Before the war, Battel, who was trained as a lawyer, 419 00:39:23,300 --> 00:39:25,300 had been in trouble with Nazis party officials 420 00:39:25,460 --> 00:39:30,020 because he had been decent and polite towards Jews. 421 00:39:30,420 --> 00:39:36,420 Now, he was furious about the planned SS operation against the Jews of Przemysl. 422 00:39:37,780 --> 00:39:40,900 On the 26th July Battel gathered trucks together 423 00:39:41,060 --> 00:39:46,700 and drove up to the ghetto to take away the Jews who worked for the army. 424 00:39:48,020 --> 00:39:50,340 He had the support of his superiors in the German army 425 00:39:50,500 --> 00:39:52,700 to resist the deportations. 426 00:39:52,860 --> 00:39:58,220 They were anxious not to lose their source of Jewish forced labour. 427 00:40:01,940 --> 00:40:06,540 Once Battel arrived he harangued the guards on duty. 428 00:40:07,220 --> 00:40:13,140 He threatened to force entry by requesting that a platoon of soldiers be sent. 429 00:40:13,460 --> 00:40:17,180 It was obvious to the guards on duty outside the ghetto 430 00:40:17,340 --> 00:40:21,380 Battel wasn't going to give up lightly. 431 00:40:29,540 --> 00:40:32,580 "Well, he had to have guts to do that, 432 00:40:32,740 --> 00:40:36,660 to get trucks into the ghetto and get out the Jews, 433 00:40:36,820 --> 00:40:42,220 it wasn't, it wasn't the thing you know the average German would do. 434 00:40:42,500 --> 00:40:47,180 Everybody thought that this is a heroic thing to do. " 435 00:41:00,540 --> 00:41:05,500 "He was a very nice human being, he was a lawyer, you know, 436 00:41:11,380 --> 00:41:16,180 but with lawyers there's good lawyers and bad lawyers. " 437 00:41:20,020 --> 00:41:26,020 Battel even sheltered many of the Jews in the basement of the Army headquarters. 438 00:41:27,900 --> 00:41:33,060 Shortly after hiding the Jews he was transferred from his post. 439 00:41:33,700 --> 00:41:38,420 A secret investigation into the incident by the SS reached Himmler 440 00:41:38,580 --> 00:41:41,660 who noted that Battel should be arrested after the war 441 00:41:41,820 --> 00:41:45,460 and expelled from the Nazi party. 442 00:41:52,140 --> 00:41:56,260 In 1981, nearly thirty years after his death, 443 00:41:56,420 --> 00:42:00,140 Battel was awarded the title 'Righteous Among The Nations' 444 00:42:00,300 --> 00:42:03,740 at Yad Vashem here in Israel. 445 00:42:04,380 --> 00:42:08,980 A tree planted in his honour grows in Yad Vashem's 'Garden of the Righteous' 446 00:42:09,140 --> 00:42:10,820 a reminder that not every German, 447 00:42:10,980 --> 00:42:16,020 when called upon, participated in the Nazis' 'Final Solution' 448 00:42:24,340 --> 00:42:27,140 But for every Lieutenant Albert Battel 449 00:42:27,300 --> 00:42:30,940 there were countless more willing perpetrators. 450 00:42:31,100 --> 00:42:35,940 And one of the most enthusiastic worked here at Treblinka 451 00:42:38,940 --> 00:42:42,060 By the end of 1942 the new Commandant, Franz Stangl, 452 00:42:42,220 --> 00:42:46,420 had overseen the transformation of the camp. 453 00:42:47,660 --> 00:42:50,980 The Nazis' journey at Treblinka to perfect a large scale method 454 00:42:51,140 --> 00:42:55,060 of killing had finally been completed. 455 00:42:55,540 --> 00:42:58,740 Gone was the chaos of Dr Eberl's rule. 456 00:42:58,900 --> 00:43:01,220 Now Stangl ran a death camp whose true purpose 457 00:43:01,380 --> 00:43:05,700 was even hidden from unsuspecting new arrivals 458 00:43:09,300 --> 00:43:12,180 "There were flowers planted on the ground 459 00:43:12,340 --> 00:43:17,020 and of course people couldn't imagine where they were. 460 00:43:18,780 --> 00:43:22,140 He painted the huts and put up all sorts of signs as 461 00:43:22,300 --> 00:43:25,940 if it was a real railway station. 462 00:43:27,140 --> 00:43:30,820 I remember that once one of them said these words, 463 00:43:30,980 --> 00:43:34,460 I'll never forget these words, 464 00:43:35,140 --> 00:43:40,700 he said it in German: 'Come quickly because the water is getting cold.' 465 00:43:43,940 --> 00:43:47,180 That's how far they went. 466 00:43:48,500 --> 00:43:54,180 The manner in which it worked is macabre it was a horrible thing to see. " 467 00:43:56,660 --> 00:43:58,860 At the core of the camp Stangl helped create 468 00:43:59,020 --> 00:44:03,460 was a huge new gas chamber complex disguised as shower rooms 469 00:44:03,620 --> 00:44:08,420 with the capacity to kill over 3,000 people at one time. 470 00:44:13,900 --> 00:44:16,140 Until recently no one knew exactly how many people 471 00:44:16,300 --> 00:44:21,100 were murdered during 1942 in death camps like Treblinka. 472 00:44:22,340 --> 00:44:25,180 But a few years ago the text of an intercepted German cable 473 00:44:25,340 --> 00:44:28,500 was discovered which reveals that between them, 474 00:44:28,660 --> 00:44:32,340 the camps of Treblinka, Sobibor, Belzec and Majdanek 475 00:44:32,500 --> 00:44:36,580 had murdered 1,274,166 people during 1942. 476 00:44:41,060 --> 00:44:44,100 The intercept contains a number of typing errors, 477 00:44:44,260 --> 00:44:45,940 but in order to reach this total the number killed 478 00:44:46,100 --> 00:44:49,660 at Treblinka has to be 713,555. 479 00:44:51,780 --> 00:44:56,980 Treblinka was thus the largest killing centre in the Nazi State. 480 00:44:57,180 --> 00:45:00,020 But not for long. 481 00:45:03,540 --> 00:45:05,660 Because planners at Auschwitz had been working hard 482 00:45:05,820 --> 00:45:08,100 to change the function of new crematoria 483 00:45:08,260 --> 00:45:12,500 which were to be built at Auschwitz Birkenau. 484 00:45:26,940 --> 00:45:31,100 Over several months the plans were altered. 485 00:45:31,780 --> 00:45:36,860 What had been conceived as basement mortuaries were converted. 486 00:45:39,220 --> 00:45:42,020 First a chute designed to allow bodies to be slid down 487 00:45:42,180 --> 00:45:46,860 into the basement was suddenly removed from the plans. 488 00:45:47,620 --> 00:45:51,180 Next, extra steps were added at the side of the building 489 00:45:51,340 --> 00:45:53,740 a strange addition, since the original function 490 00:45:53,900 --> 00:45:58,540 of the basement was to hold the dead, not the living. 491 00:45:59,540 --> 00:46:05,180 Then the doors into one of the large underground mortuaries were altered. 492 00:46:07,300 --> 00:46:12,380 First to open outwards, and then re-formed as one single door, 493 00:46:12,580 --> 00:46:17,420 reinforced and made gas tight and with a peep-hole added. 494 00:46:22,820 --> 00:46:27,580 This basement mortuary was now to become a gas chamber. 495 00:46:31,420 --> 00:46:36,580 Auschwitz was one of the last camps with large capacity killing factories. 496 00:46:36,740 --> 00:46:39,820 But when they opened in the spring of 1943, 497 00:46:39,980 --> 00:46:41,500 they would mark the beginning of that phase 498 00:46:41,660 --> 00:46:47,180 of the camp's operation that would make the place infamous in history. 499 00:46:49,860 --> 00:46:52,420 A moment of transition symbolized by the arrival 500 00:46:52,580 --> 00:46:56,940 of a new member of the Auschwitz medical staff. 501 00:47:05,980 --> 00:47:07,580 A man who had just been injured fighting 502 00:47:07,740 --> 00:47:12,940 on the Eastern front and who had won the Iron Cross for bravery. 503 00:47:14,580 --> 00:47:18,300 His name was to become notorious... 504 00:47:18,460 --> 00:47:21,820 Mengele. Dr. Josef Mengele. 45763

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.