All language subtitles for Anche.Se.E.Amore.Non.Si.Vede.2011.iTALiAN.DVDRip.XviD.BLUWORLD

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:39,120 --> 00:02:42,681 Amore? Amore? 2 00:02:50,760 --> 00:02:53,650 - Auguri, amore! - Auguri di che? 3 00:02:53,680 --> 00:02:56,889 Oggi sono 8 anni e 4 mesi che stiamo insieme. 4 00:02:56,920 --> 00:03:00,208 Non potevo andare al lavoro senza farti gli auguri. 5 00:03:03,200 --> 00:03:07,683 - Chi sar� a quest'ora? - Eh... chiss� chi sar�! 6 00:03:20,120 --> 00:03:23,647 - Devi suonare ancora? - � questa I'ora di aprire? 7 00:03:23,680 --> 00:03:26,490 Non lo sai che ogni giorno vengo digiuno? 8 00:03:26,520 --> 00:03:28,602 � pronta la colazione? � tardi. 9 00:03:28,640 --> 00:03:31,803 Non puoi fare colazione ogni giorno a casa mia! 10 00:03:31,840 --> 00:03:35,322 Devo andare al bar? I cornetti sono pesanti, pieni di burro! 11 00:03:35,360 --> 00:03:38,330 - Ma questi li prendo al bar! - Sar� I'aria di casa. 12 00:03:38,360 --> 00:03:42,206 - Ma � casa mia! - Sei venuto per litigare? -Tu sei venuto! 13 00:03:42,240 --> 00:03:44,811 Pignola! Sono venuto per litigare? 14 00:03:44,840 --> 00:03:50,404 Devi venire tutte le mattine a fare colazione? Perch� non vai al bar? 15 00:03:51,440 --> 00:03:53,442 Diglielo tu. 16 00:03:53,880 --> 00:03:57,123 Amore, al bar i cornetti sono pieni di burro. 17 00:03:57,160 --> 00:04:00,687 Voi non fate un cervello in due, eh? 18 00:04:02,200 --> 00:04:05,966 Mi hai rovinato una giornata bellissima, io stavo festeggiando! 19 00:04:06,000 --> 00:04:09,561 "Comp�", hai qualcosa da bere? Ho il cornetto bloccato... 20 00:04:09,600 --> 00:04:12,410 - Vuoi un'aranciata? - Un cappuccino. 21 00:04:12,440 --> 00:04:16,445 - Te lo faccio con il cacao o con la schiuma? - Cacao e schiuma. 22 00:04:16,480 --> 00:04:19,484 Ma prendi qualcosa anche tu! Mi lasci da solo? 23 00:04:30,560 --> 00:04:34,963 - Dai! Via! -Ma tu non vieni? - Do il regalo a Gisella e vengo. 24 00:04:35,000 --> 00:04:38,004 Mi hai fatto mangiare di corsa e ho tutto bloccato qua! 25 00:04:38,040 --> 00:04:40,566 Ti aiuto io! Cos�, com'�? Dai, vai! 26 00:04:40,600 --> 00:04:45,049 - Mi hai rovinato il giorno pi� bello della mia vita! -Sbrigati! -Vai! 27 00:04:49,120 --> 00:04:53,523 Amore... Ancora auguri. 28 00:04:57,720 --> 00:05:00,530 Non dovevi, amore. 29 00:05:01,160 --> 00:05:03,083 Scappo! 30 00:05:26,120 --> 00:05:28,566 Ti sembra normale mentre guido? 31 00:05:30,480 --> 00:05:33,165 Ok, fermati qua. 32 00:05:35,400 --> 00:05:39,007 .. Ladies and gentlemen, welcome! Ticket, please! 33 00:05:39,040 --> 00:05:42,203 - Otto biglietti, per piacere. - Otto biglietti! Controlla. 34 00:05:42,240 --> 00:05:45,722 - Che controllo? - Non si sa mai, sono stranieri... 35 00:05:45,760 --> 00:05:50,846 - Grazie. - Prego, prego! - Salve! - Sci�, sci�! Aria! 36 00:05:50,880 --> 00:05:52,882 Oh, due! Prego! 37 00:05:52,920 --> 00:05:56,811 La nuova guida quando arriva? Il primo giorno di lavoro � in ritardo? 38 00:05:56,840 --> 00:06:01,607 - Sta arrivando. -Hai scelto bene o hai usato il tuo solito metodo? 39 00:06:01,640 --> 00:06:06,282 - � laureata? Preparata? - � la pi� laureata di tutte! 40 00:06:06,320 --> 00:06:09,767 Appena I'ho vista, ho detto: "Ma quanto � laureata questa?!". 41 00:06:10,760 --> 00:06:16,767 "Just in front of you, you can see the Big church Gran Madre di Dio. " 42 00:06:16,800 --> 00:06:20,407 "The Po River crosses the city of Turin. " 43 00:06:20,440 --> 00:06:25,970 "And one of the most important... church of the city... " 44 00:06:26,000 --> 00:06:29,004 "Comp�", si vede che � laureata! Eccezionale! 45 00:06:29,040 --> 00:06:32,931 E rivedendola a distanza di giorni ho notato che � anche carina! 46 00:06:32,960 --> 00:06:35,440 Non I'avevo notato quando I'ho assunta. 47 00:06:35,480 --> 00:06:38,484 � strano che una ragazza cos� carina non sia fidanzata. 48 00:06:38,520 --> 00:06:42,605 - Lo dicevo anch'io! Come mai? - � stranissimo. 49 00:06:42,640 --> 00:06:44,688 Ma tu come fai a saperlo? 50 00:06:44,720 --> 00:06:49,089 Da quando abbiamo questo pullman, non hai mai assunto una ragazza fidanzata. 51 00:06:49,120 --> 00:06:52,966 - Coincidenze. - S�, s�... - Non me lo ricordavo nemmeno. 52 00:06:53,000 --> 00:06:56,004 - Te lo ricordo io. - Vedi cosa ti vai ad appuntare? 53 00:06:59,680 --> 00:07:06,006 Sci�, sci�... Sci�... Sci�... 54 00:07:06,040 --> 00:07:09,044 Sei proprio un porcellino, eh? 55 00:07:09,080 --> 00:07:13,802 - Oh, andiamo! - Vai, prima che cada la monarchia! 56 00:07:13,840 --> 00:07:18,482 S�, s�... Ti amo anch'io, ti amo... Ti amo, ti amo... 57 00:07:19,360 --> 00:07:23,524 - Devo riattaccare! - Tua mamma? 58 00:07:23,560 --> 00:07:28,248 - No! - Il mio fidanzato. - Il tuo fidanzato... 59 00:07:28,280 --> 00:07:33,525 Ma come, Natasha? Tre giorni fa mi hai detto che non eri fidanzata. 60 00:07:33,560 --> 00:07:37,406 Tra i requisiti dell'assunzione c'era proprio: "Fidanzato esente". 61 00:07:37,440 --> 00:07:43,243 Mi dispiace, non I'ho fatto apposta, ho conosciuto quest'uomo e... 62 00:07:43,280 --> 00:07:48,002 � cos� incredibile! � sexy, intelligente, colto! 63 00:07:48,040 --> 00:07:52,170 E poi... condividiamo I'amore per I'Africa! 64 00:07:52,200 --> 00:07:58,924 E io, quando penso all'Africa... mi eccito tutta! 65 00:08:04,080 --> 00:08:06,651 Parli a me di Africa? 66 00:08:07,240 --> 00:08:11,040 - Parli a me di Africa... lo ci abito di fronte! - Ma no! 67 00:08:11,080 --> 00:08:16,041 S�, domanda pure: "Dove sta Salvo?". "Primo portone di fronte all'Africa!" 68 00:08:16,080 --> 00:08:20,961 - Di fronte all'Africa? - La mia famiglia sta I� da generazioni! 69 00:08:21,000 --> 00:08:25,642 - Non ci credo! Senti le scimmie? - Tutta la notte! 70 00:08:25,680 --> 00:08:29,810 Infatti non possiamo dormire, abbiamo i vetri blindati per il rumore. 71 00:08:29,840 --> 00:08:33,162 - Addirittura? - Sono venuto a Torino per dormire. 72 00:08:33,200 --> 00:08:36,204 In Sicilia non si chiude occhio per le scimmie. 73 00:08:49,920 --> 00:08:54,562 Vai! Vai, vai, vai... 74 00:08:55,720 --> 00:08:57,768 S�! 75 00:09:02,120 --> 00:09:06,125 Ragazzi, ricordatevi che dopodomani c'� la festa a sorpresa per Gisella. 76 00:09:06,160 --> 00:09:10,006 - A sorpresa? Ma se gliela fai da sette anni! -Otto! 77 00:09:10,040 --> 00:09:13,965 - Che sorpresa �? - Infatti. Ormai � "festa a tradimento". 78 00:09:14,000 --> 00:09:18,164 - Allora, giochiamo o no? - Un minuto! 79 00:09:18,200 --> 00:09:20,487 Non so ancora cosa regalarle! 80 00:09:20,520 --> 00:09:24,161 - La vuoi fare felice? - S�! - Lasciala! Siete d'accordo? 81 00:09:24,200 --> 00:09:26,123 S�! 82 00:09:26,160 --> 00:09:28,766 Ragazzi, oggi li vedo carichi. 83 00:09:32,920 --> 00:09:35,924 Vai! Vai, vai, vai... 84 00:09:35,960 --> 00:09:38,042 Vai, vai, vai... 85 00:09:38,080 --> 00:09:40,606 S�! 86 00:09:48,560 --> 00:09:51,404 Questo � per te, amore! 87 00:09:52,040 --> 00:09:54,407 Non dovevi, amore. 88 00:10:04,360 --> 00:10:08,365 lo non ce la faccio pi�... Non ce la faccio pi�! 89 00:10:09,840 --> 00:10:14,004 Mi chiama "amore" continuamente, anche per chiedermi di passargli il sale! 90 00:10:14,040 --> 00:10:16,008 Mi chiama "amore" quando litighiamo! 91 00:10:16,040 --> 00:10:20,204 - Ma io posso litigare con uno che mi chiama "amore"? -Hai ragione. 92 00:10:20,240 --> 00:10:23,130 Per non parlare poi dei regali che mi fa! 93 00:10:23,160 --> 00:10:27,961 L'altro giorno mi ha portato un paio di orecchini a forma di cuore! 94 00:10:29,640 --> 00:10:32,291 E poi, guarda che ha fatto! 95 00:10:33,720 --> 00:10:36,121 Lo so, lo so, Gisella... 96 00:10:36,760 --> 00:10:42,085 - lo non volevo stare con uno zerbino, dai! - Dai, uno zerbino, no... 97 00:10:42,120 --> 00:10:45,806 - � stucchevole. - Stucchevole, no... - Esagerato! - Dai... 98 00:10:45,840 --> 00:10:50,050 - � melenso! - Ma no! - Allora, Salvo, ti vuoi decidere? 99 00:10:50,080 --> 00:10:54,449 Non ti piaceva quando ci siamo messi insieme n� mentre stavamo insieme. 100 00:10:54,480 --> 00:10:58,371 Non ti va bene nemmeno adesso che lo voglio lasciare! Ma che vuoi? 101 00:10:58,400 --> 00:11:01,927 Figurati se non sono contento che ti levi dai piedi! 102 00:11:01,960 --> 00:11:05,885 Quello che dico � che lui non � preparato, non se I'aspetta. 103 00:11:05,920 --> 00:11:10,209 Infatti, proprio perch� non se lo aspetta, ho preso questa decisione. 104 00:11:10,240 --> 00:11:14,450 - E qual � questa decisione? - Glielo dirai tu. 105 00:11:14,480 --> 00:11:20,044 lo?! Tu lo vuoi lasciare e glielo devo dire io? 106 00:11:20,080 --> 00:11:23,721 Ecco perch� mi hai chiamato... Gisella, sei perfida! 107 00:11:23,760 --> 00:11:27,446 Non � vero! Tu sei il suo migliore amico, chi meglio di te? 108 00:11:27,480 --> 00:11:31,326 Ma quale migliore amico! lo lo conosco da appena 30 anni! 109 00:11:31,360 --> 00:11:34,807 Perch� due si conoscono e dopo 30 anni sono gi� amici?! Troppo facile! 110 00:11:34,840 --> 00:11:37,446 Allora saremmo tutti amici, cos�! 111 00:11:37,960 --> 00:11:40,770 Se vuoi lasciarlo, perch� non glielo dici tu? 112 00:11:40,800 --> 00:11:46,409 - Perch� non ho il coraggio. - Tu non hai il coraggio e devo dirglielo io! 113 00:11:46,440 --> 00:11:49,808 lo gi� lo sto lasciando! Devo fare tutto da sola? 114 00:11:54,560 --> 00:12:00,329 - Valentino. - Dai, rispondi. - Dimmi tutto. 115 00:12:00,360 --> 00:12:05,685 Dove sei? Avevi promesso di aiutarmi a scegliere il regalo per Gisella. 116 00:12:05,720 --> 00:12:07,927 Lo so, ma ho avuto un impegno. 117 00:12:07,960 --> 00:12:09,769 Sbrigati! Oh! 118 00:12:09,800 --> 00:12:12,167 Ho trovato una cosa troppo bella. 119 00:12:12,200 --> 00:12:14,441 Sto arrivando, ciao. 120 00:12:14,480 --> 00:12:18,485 Mica mi star� organizzando un'altra festa a sorpresa? 121 00:12:20,880 --> 00:12:26,250 - Dice che ti ha trovato il regalo. - No... -Gisella... 122 00:12:26,280 --> 00:12:29,045 Salvo, no... No! 123 00:12:29,400 --> 00:12:33,644 Amore, � passata un'altra ora e io ti amo! 124 00:12:33,680 --> 00:12:36,763 Eh? Pu� anche dirlo ogni 15 minuti. 125 00:12:36,800 --> 00:12:40,202 E posso registrare la mia voce! Non � meraviglioso? 126 00:12:40,240 --> 00:12:43,881 - Come una fucilata. -Non ti piace. - Ti ho dato quest'impressione? 127 00:12:43,920 --> 00:12:47,129 Salvo, sto perdendo tempo. Il compleanno � vicino! 128 00:12:47,160 --> 00:12:50,960 Devi regalare queste cose: piatti, bicchieri, tazze! 129 00:12:51,000 --> 00:12:54,527 - Devi passare a cose divisibili! - Perch� divisibili? 130 00:12:54,560 --> 00:12:58,770 Perch� ora sta arrivando questa moda di dormire in case separate... 131 00:12:58,800 --> 00:13:01,804 - Sar� arrivata ora questa moda... - Ancora deve arrivare. 132 00:13:01,840 --> 00:13:05,890 Arriva che nemmeno te lo aspetti. La moda � cos�, quando arriva... 133 00:13:05,920 --> 00:13:08,764 - Gisella non I'hai mai sopportata. - lo? 134 00:13:08,800 --> 00:13:12,407 Sissignore. E ti sbagli, perch� Gisella ha avuto una vita difficile. 135 00:13:12,440 --> 00:13:15,887 Ci credo, otto anni fidanzata con te! Chi non crollerebbe? 136 00:13:19,360 --> 00:13:25,003 E se le comprassi un orsacchiotto a dimensione naturale, un metro e 80? 137 00:13:25,040 --> 00:13:27,407 Cos� i pupazzi in casa diventano due. 138 00:13:27,440 --> 00:13:31,684 Le pu� piacere! lo conosco Gisella, lei per me � un libro aperto. 139 00:13:31,720 --> 00:13:35,770 - Sei diventato tu un libro chiuso. - In che senso? - Sonia! 140 00:13:35,800 --> 00:13:38,883 Salvo! Vale! 141 00:13:43,200 --> 00:13:48,161 - Lasciala un po' a me! Eccola qua! - Vale! - Che bella! Come stai? 142 00:13:48,200 --> 00:13:53,161 Ti trovo invecchiata, imbruttita, hai le occhiaie... Insomma, sei stupenda! 143 00:13:53,200 --> 00:13:55,726 Salvo, sei un'iniezione di fiducia. 144 00:13:56,480 --> 00:14:00,485 - Comunque, lui � Peter. - Peter... Ciao! 145 00:14:00,520 --> 00:14:05,481 - lo Valentino! Lui, Salvo! - "Noi venire in pace"! 146 00:14:05,520 --> 00:14:09,161 "Comp�", cos'�? Un marziano? Mi fai fare certe figure... 147 00:14:09,200 --> 00:14:13,091 - � americano. Che ne so io? - Scusalo, Peter. 148 00:14:13,120 --> 00:14:15,327 Ciao. Sonia mi ha parlato di te. 149 00:14:15,360 --> 00:14:18,364 - Parla italiano! - Mangia, dorme, tutto come noi! 150 00:14:18,400 --> 00:14:24,009 - � stato tante volte in Italia. - S�, ma la trovo... sempre peggio. 151 00:14:24,040 --> 00:14:27,761 - Devi ringraziare che ancora la trovi. - � un po' esagerato... 152 00:14:27,800 --> 00:14:32,124 - Oh, stasera, festa per Gisella! - Festa a sorpresa, giusto? 153 00:14:32,160 --> 00:14:35,846 Mi raccomando: muta, perch� lei non sospetta niente. 154 00:14:35,880 --> 00:14:39,726 Veramente fate ancora feste a sorpresa? 155 00:14:41,400 --> 00:14:46,008 Da noi � una cosa vecchia, si faceva negli anni '80. 156 00:14:47,200 --> 00:14:51,888 Noi veramente negli anni '80 avevamo smesso, � lui che ha ricominciato. 157 00:14:51,920 --> 00:14:57,689 - Cos�, per vezzo! - Dai, andiamo! - Peter, vero? Tipo I'amico di Heidi. 158 00:14:57,720 --> 00:15:02,726 - E questa nuova guida? - Natasha? Stavolta mi sposo! - Ah... 159 00:15:02,760 --> 00:15:06,207 Devo solo ammazzare il fidanzato e farci dei figli. Che ci vuole? 160 00:15:06,240 --> 00:15:10,086 - Andiamo, te la presento. - Dai, Sonia, veloce! 161 00:15:10,200 --> 00:15:14,842 - "Who is he?" - Chi? Salvo? - No, I'altro. � un tuo ex? 162 00:15:14,880 --> 00:15:19,363 - Valentino? Ma quando mai! - Non me ne hai mai parlato. 163 00:15:19,400 --> 00:15:22,210 Ma dai, su, Peter! Andiamo! 164 00:15:25,680 --> 00:15:29,287 Salvo, perch� ci hai messo cos� tanto? I turisti sono nervosi! 165 00:15:29,320 --> 00:15:32,881 Ho incontrato degli amici africani e ci siamo messi a suonare... 166 00:15:32,920 --> 00:15:38,370 Un tamburo tira I'altro! Quando sto sei mesi lontano dall'Africa sto male. 167 00:15:38,400 --> 00:15:41,882 Scusate se vi interrompo. Lei � Sonia, lei � Natasha. 168 00:15:41,920 --> 00:15:44,685 - Una nostra amica. - Piacere. - Ciao. 169 00:15:44,720 --> 00:15:48,691 - Lui � Peter, invece. Il fidanzato. - "Hello. " - Piacere. 170 00:15:48,720 --> 00:15:54,363 - Carica, dobbiamo andare! - Calma! Peter, mi aiuti? "Valigia, carica. " 171 00:15:54,400 --> 00:15:58,928 - "Valigia, carica. " - Cos'� "carica"? - "Carica", Peter. 172 00:16:02,200 --> 00:16:07,843 - Ah, la carica... - Dai, "let's go"! - Ce I'avete insegnato voi! Carica! 173 00:16:10,800 --> 00:16:13,610 - Eh? - Veramente bella! 174 00:16:24,080 --> 00:16:29,564 - Abbiamo fame, siamo qui da due ore! - � incredibile! Non � possibile! 175 00:16:29,600 --> 00:16:33,969 Per cortesia! Vi avevo detto che si usciva solo alla mia parola d'ordine. 176 00:16:34,000 --> 00:16:37,004 Tutti in postazione! Solo alla mia parola d'ordine! 177 00:16:37,040 --> 00:16:42,683 Sono preoccupato. L'aereo di Gisella dovrebbe essere atterrato da un pezzo. 178 00:16:42,720 --> 00:16:46,725 Abituati. Un giorno potrebbe non tornare pi�. 179 00:16:46,760 --> 00:16:52,051 - Perch�? - Lo dicevo cos�... Metti che I'aereo cade... 180 00:16:52,080 --> 00:16:55,243 Smettila! Non � mai caduto, deve cadere ora? 181 00:16:55,280 --> 00:16:57,282 Ssh! Ragazzi, I'ascensore! 182 00:16:57,320 --> 00:17:00,642 Mi raccomando, si esce solo alla mia parola d'ordine! 183 00:17:00,680 --> 00:17:05,083 Questo posto � mio da cinque anni! In cucina! 184 00:17:21,640 --> 00:17:26,885 Vale? Sono tornata. Sono a casa. 185 00:17:51,200 --> 00:17:54,170 Amore? Amore, sono di premura. 186 00:17:54,200 --> 00:17:57,363 Ti saluto, devo andare a fare una importantissima partita di curling. 187 00:17:57,400 --> 00:18:00,404 Perch� mi stai guardando in questa maniera, amore? 188 00:18:00,440 --> 00:18:05,731 Non mi dire che mi sono dimenticato che era il tuo compleanno! 189 00:18:05,760 --> 00:18:08,240 Sono proprio un idiota! 190 00:18:08,840 --> 00:18:11,645 Sono proprio un idiota! 191 00:18:12,880 --> 00:18:19,525 Tanti auguri a te, tanti auguri a te... 192 00:18:19,560 --> 00:18:26,250 ...tanti auguri, Gisella, tanti auguri a te! 193 00:18:28,800 --> 00:18:34,728 Purtroppo, quando si fanno queste improvvisate, sfugge sempre qualcosa. 194 00:18:34,760 --> 00:18:38,162 Per esempio, non c'� niente da mangiare. 195 00:18:38,760 --> 00:18:40,982 A meno che... Ecco! 196 00:18:53,560 --> 00:18:55,562 Eh? 197 00:18:57,040 --> 00:18:59,850 Questo � per te, amore! 198 00:18:59,880 --> 00:19:03,771 Poi uno dice che "sputa nel piatto dove mangia". 199 00:19:03,800 --> 00:19:07,805 Va be'... Forza, che ceniamo. Vado a cambiarmi e sono da voi. 200 00:19:07,840 --> 00:19:09,968 Non ve I'aspettavate neanche voi, eh? 201 00:19:10,000 --> 00:19:13,368 Mi sto perfezionando sempre di pi�, � una cosa spettacolare! 202 00:19:13,400 --> 00:19:16,449 Ragazzi, scusate, ma Orazio dov'�? 203 00:19:19,240 --> 00:19:23,165 - Lo vedi dov'�? - Orazio, cosa fai ancora qui? 204 00:19:23,200 --> 00:19:26,522 Che ne so?! lo sentivo delle voci, ma non capivo. 205 00:19:26,560 --> 00:19:28,767 Ho detto: "Cosa faccio? Esco o no?". 206 00:19:28,800 --> 00:19:34,011 - Ero indeciso... e nell'indecisione temporeggio. - Bravo, bravo! 207 00:19:35,600 --> 00:19:40,527 - Ma per piacere, dai! - Che faccio? Esco? 208 00:19:41,000 --> 00:19:45,927 lo non ce la faccio pi� con lui! � I'eterno indeciso! 209 00:19:45,960 --> 00:19:49,248 Per il viaggio di nozze gli ho chiesto: "New York o Polinesia?". 210 00:19:49,280 --> 00:19:52,921 - Secondo voi, ha scelto? - Perch� per me � la stessa cosa! 211 00:19:52,960 --> 00:19:55,964 Per�, devi deciderti! Stiamo per sposarci! 212 00:19:56,000 --> 00:19:59,641 Va bene, deciso! Andiamo in Polinesia, va bene? 213 00:20:01,480 --> 00:20:03,730 Bravo! Cos� ti voglio: decisionista. 214 00:20:03,760 --> 00:20:07,207 Fantastico, amore! Cos� ci facciamo 15 giorni al mare io e te. 215 00:20:07,240 --> 00:20:12,041 Perch�? In Polinesia c'� il mare? 15 giorni al mare... Il mare stanca! 216 00:20:12,080 --> 00:20:14,082 Magari poi mi innervosisco. 217 00:20:14,120 --> 00:20:17,602 Perch� non comprate i DVD e non ve li vedete da casa? 218 00:20:18,000 --> 00:20:20,128 � una bella idea: i DVD! 219 00:20:20,160 --> 00:20:23,369 Mi ero dimenticata quanto sei scemo! 220 00:20:25,120 --> 00:20:30,411 - Alla fine si pu� sapere chi sono le tue testimoni? - Ovviamente, Gisella. 221 00:20:30,440 --> 00:20:34,604 Amore, non vedo I'ora, quel giorno sarai bellissima! 222 00:20:34,640 --> 00:20:39,806 - Vale, si sposa lei, non io! - Ma i prossimi siete voi! -Eh! 223 00:20:39,840 --> 00:20:43,447 E poi Sonia, che � venuta apposta dagli Stati Uniti per me! 224 00:20:43,480 --> 00:20:46,484 - Ci mancherebbe altro! - Quando riparti? 225 00:20:46,520 --> 00:20:50,411 - Settimana prossima, purtroppo. - Gi� vai via? 226 00:20:50,440 --> 00:20:54,525 Sonia ha un po' di cose da fare. Ha trovato un lavoro. 227 00:20:54,560 --> 00:21:01,364 Negli States non � come in Italia. L� bisogna lavorare, per vivere. 228 00:21:04,240 --> 00:21:07,801 Ah, quindi negli States ancora lavorate per vivere?! 229 00:21:07,840 --> 00:21:11,526 Noi abbiamo smesso negli anni '80! 230 00:21:11,560 --> 00:21:19,560 Tanti auguri a te, tanti auguri a te... 231 00:21:19,600 --> 00:21:27,600 ...tanti auguri, Gisella, tanti auguri a te! 232 00:21:30,000 --> 00:21:32,287 Amore... spegni! 233 00:21:32,320 --> 00:21:35,881 Aspetta, aspetta! Esprimi il desiderio. 234 00:21:39,720 --> 00:21:41,722 Fatto. 235 00:21:42,200 --> 00:21:45,329 Brava, amore! Brava! 236 00:21:46,200 --> 00:21:48,202 Che bella! Grazie. 237 00:21:48,240 --> 00:21:51,608 Ragazzi, fermi! Adesso tocca a me! 238 00:21:51,640 --> 00:21:55,247 Devo fare una premessa doverosa: quest'anno non � stato facile. 239 00:21:55,280 --> 00:21:57,851 - Pronti? - Ecco, ora cala I'asso... 240 00:21:57,880 --> 00:22:01,805 Amore, � passata un'altra ora e io ti amo! 241 00:22:01,840 --> 00:22:04,127 Oh, mamma mia... 242 00:22:06,360 --> 00:22:10,524 - Amore... - Lascia! Ti prego, non peggiorare le cose. 243 00:22:12,240 --> 00:22:14,402 � bella perch� � discreta, eh? 244 00:22:14,440 --> 00:22:19,207 - Gisella, calmati... - Non ce la faccio pi�! 245 00:22:19,240 --> 00:22:23,325 No, no, no! Che quello ne stampa altri 36! 246 00:22:23,360 --> 00:22:26,330 Che facciamo? Dai... Tranquilla, dai! 247 00:22:26,360 --> 00:22:29,330 - Salvo, io domani parto... - Cos� ti rilassi. 248 00:22:29,360 --> 00:22:33,524 Manco per cinque giorni e tu hai cinque giorni per dirglielo. 249 00:22:33,560 --> 00:22:37,645 - Poi, quando torni, ne parliamo. - No, no! Mi fa impazzire! 250 00:22:37,680 --> 00:22:40,001 Stai tranquilla, piano, piano... 251 00:22:40,040 --> 00:22:44,204 Salvo, io lo so che tu non mi hai mai sopportato. 252 00:22:45,000 --> 00:22:48,607 - Ma questa storia non pu� andare avanti cos�. - Hai ragione. 253 00:22:48,640 --> 00:22:52,645 Quindi, o glielo dici tu o glielo dico io. 254 00:22:53,400 --> 00:22:57,769 Glielo dico io. Adesso rilassati. Rilassati, rilassati. 255 00:23:02,280 --> 00:23:06,524 Anch'io I'ho notato, � strana, molto strana. 256 00:23:06,560 --> 00:23:10,724 - Secondo me, � stressata per il lavoro. - Sicuramente. 257 00:23:10,760 --> 00:23:14,367 Comunque, Gisella � irriconoscibile in questo momento. 258 00:23:14,400 --> 00:23:17,688 - Ti credo, non ha la coscienza a posto. - Che vuoi dire? 259 00:23:17,720 --> 00:23:22,248 - Niente, che poi dite che sono il solito pettegola. - La smetti? 260 00:23:22,280 --> 00:23:25,966 Caro Peter, non so come funzioni da voi in America... 261 00:23:26,000 --> 00:23:30,244 ...ma qui in Italia bisogna stare molto attenti agli amici. 262 00:23:41,600 --> 00:23:44,410 - Amore! - Ti stai tirando indietro? 263 00:23:44,440 --> 00:23:46,966 Non mi sono mai fatto avanti! 264 00:23:47,000 --> 00:23:50,243 - Va benissimo! Quando torno glielo dir� io! - Brava. 265 00:23:50,280 --> 00:23:54,330 Poi gli dir� che il suo migliore amico poteva aiutarlo e non I'ha fatto. 266 00:23:54,360 --> 00:23:59,287 lo non lo volevo come migliore amico. Alle elementari ne volevo un altro. 267 00:23:59,320 --> 00:24:02,961 Poi quello � diventato migliore amico di un altro e a me � rimasto lui. 268 00:24:03,000 --> 00:24:07,005 - Che dici? -Alle scuole elementari, il primo giorno, sono arrivato tardi. 269 00:24:07,040 --> 00:24:10,044 I migliori "migliori amici" erano gi� stati presi. 270 00:24:10,080 --> 00:24:13,084 Valentino � il peggiore che poteva capitarmi. 271 00:24:13,120 --> 00:24:15,930 - Ciao. - Buongiorno! 272 00:24:19,240 --> 00:24:23,564 Amore, mi raccomando, spiega bene le istruzioni in caso di incidente. 273 00:24:23,600 --> 00:24:27,446 Forse � meglio che noi andiamo, si � fatto tardi. 274 00:24:27,480 --> 00:24:30,848 Aspetta! Amore, un bacio prima di partire. 275 00:24:34,000 --> 00:24:36,207 Va be', te lo do io... 276 00:24:39,920 --> 00:24:43,925 - Oh! Amore, chiama! - Chiama! 277 00:24:48,200 --> 00:24:52,489 - Cosa ne pensi di Peter? - Perch� me lo chiedi? 278 00:24:52,520 --> 00:24:54,841 Per sapere cosa ne pensi. 279 00:24:54,880 --> 00:24:58,885 Penso che sia un bravo ragazzo. Poi conosce I'inglese! 280 00:24:58,920 --> 00:25:02,720 Oggi come oggi, se non conosci I'inglese non vai da nessuna parte. 281 00:25:02,760 --> 00:25:05,764 L'unica cosa, visto che me lo chiedi... 282 00:25:05,800 --> 00:25:09,805 ...� che in alcuni momenti lo trovo un po' troppo americano. 283 00:25:09,840 --> 00:25:13,162 - In che senso? - Sai come sono gli americani, esagerati... 284 00:25:13,200 --> 00:25:16,170 Lui con te � troppo attaccato! 285 00:25:16,200 --> 00:25:19,363 Sempre: "Amore di qua, amore di I�"... Per carit�! 286 00:25:19,400 --> 00:25:24,167 - Una donna prima o poi si stanca di un uomo cos�. -Ma che dici? 287 00:25:24,200 --> 00:25:28,649 Che � pesante, Sonia! Peter � pesante! 288 00:25:28,680 --> 00:25:32,810 In Italia. Magari visto in America, in lingua originale, fa un altro effetto. 289 00:25:32,840 --> 00:25:36,811 - No, � pesante pure I�. - Hai visto? 290 00:25:36,840 --> 00:25:40,765 La verit� � che io con Peter non mi faccio mai una risata! 291 00:25:43,800 --> 00:25:49,125 - Non � come quel cretino di Salvo... - Che c'entra Salvo? 292 00:25:51,000 --> 00:25:55,881 - Niente. - Hai detto: "Salvo". - No... - Hai detto: "Salvo". 293 00:25:55,920 --> 00:25:59,641 - Sono un po' stanca. Andiamo? - Dove? - Mi sono un po' scocciata. 294 00:25:59,680 --> 00:26:03,366 Sonia, che � successo? Ho detto qualcosa...? Sonia! 295 00:26:04,120 --> 00:26:07,681 - Cosa sta succedendo? - Non lo so, Vale! 296 00:26:07,720 --> 00:26:11,566 - In questi mesi io e Salvo ci siamo sentiti in continuazione. -Eh! 297 00:26:11,600 --> 00:26:16,003 - Mi sono accorta che quei momenti li aspettavo con ansia. -E quindi? 298 00:26:16,040 --> 00:26:20,204 Quando I'ho visto in aeroporto con quella Natasha, sai cos'ho provato? 299 00:26:20,240 --> 00:26:24,006 - Compassione per lui. - No, gelosia. 300 00:26:24,040 --> 00:26:29,251 - Gelosia per lei? - Per lui! Ho capito che forse mi sono innamorata. 301 00:26:29,280 --> 00:26:32,921 - Di Natasha? - Di Salvo! - Di Salvo?! 302 00:26:32,960 --> 00:26:36,567 Cio�, il mio socio? Salvo, quello con i capelli, con la faccia... 303 00:26:36,600 --> 00:26:38,648 - Salvo. - Salvo? - Salvo! 304 00:26:41,480 --> 00:26:43,482 Sei rimasto senza parole? 305 00:26:43,520 --> 00:26:47,081 Certo. Con Salvo siete sempre stati solo amici. 306 00:26:47,120 --> 00:26:50,124 Secondo te I'amicizia non pu� diventare amore? 307 00:26:50,160 --> 00:26:53,846 No! L'amicizia � amicizia, I'amore � amore! 308 00:26:53,880 --> 00:26:57,009 - Infatti, � quello che pensavo anch'io. - Direi! 309 00:27:10,360 --> 00:27:13,967 - Poi, per�, quella sera... - Quale sera? 310 00:27:14,000 --> 00:27:17,686 La sera prima di partire, io e Salvo siamo usciti a fare un giro e... 311 00:27:17,720 --> 00:27:20,724 ...alla fine mi ha portato in un posto pazzesco. 312 00:27:20,760 --> 00:27:22,762 Solo a lui poteva venire in mente. 313 00:27:23,440 --> 00:27:27,331 - Due birre ghiacciate, tavolo 5! - Oh, mio Dio, basta! 314 00:27:27,360 --> 00:27:30,887 - Dai! - Parto ubriaca, cos�! 315 00:27:30,920 --> 00:27:34,083 Per una birra... All'America? 316 00:27:34,120 --> 00:27:40,162 - A Kerouac! - A Frank Sinatra! - A Bob Dylan! - Ad Al Pacino! 317 00:27:40,200 --> 00:27:43,807 - A Bruce Springsteen! - A Pamela Anderson! 318 00:27:43,840 --> 00:27:47,208 - Sempre a quello pensi! - Non � americana? 319 00:27:47,240 --> 00:27:51,882 Quella � la pi� americana di tutte! Ah, I'America... 320 00:27:51,920 --> 00:27:55,811 - Unforgettable... - In every way... 321 00:27:56,880 --> 00:28:01,807 - Eravamo vicinissimi. - Ma... vicinissimi, quanto? 322 00:28:02,640 --> 00:28:05,371 Vicini. Cos�. 323 00:28:11,160 --> 00:28:13,083 E poi? 324 00:28:15,480 --> 00:28:19,451 - Che fai? Volevi baciarmi? - Tu volevi baciarmi, di' la verit�. 325 00:28:19,480 --> 00:28:23,201 - Ti sei avvicinata per baciarmi. - Macch�! Tu ti sei avvicinato! 326 00:28:23,240 --> 00:28:26,244 Ti capisco, questo � un corpo nato per donare amore. 327 00:28:26,280 --> 00:28:30,171 - Per fortuna che lo sai. - Allora parti? 328 00:28:33,560 --> 00:28:37,201 - Insomma, alla fine, vi siete baciati o no? - No! 329 00:28:37,240 --> 00:28:42,963 - E perch�? -Perch� eravamo amici, no? Cio�, perch� siamo amici. 330 00:28:43,000 --> 00:28:47,961 Peccato, per�, perch� a pensarci, tu e Salvo state benissimo insieme. 331 00:28:48,000 --> 00:28:50,128 Non ti azzardare a dirgli niente, eh? 332 00:28:50,160 --> 00:28:54,085 Assolutamente! Ma scherzi? L'amore � una cosa personale. 333 00:28:54,120 --> 00:28:58,250 - Al limite, dovresti dirglielo tu. - lo?! Non ci penso proprio! 334 00:28:58,280 --> 00:29:00,601 Lui mi sfotte a vita! 335 00:29:00,640 --> 00:29:05,248 - Vale, mi prometti che non gli dici niente? - Promesso. 336 00:29:07,200 --> 00:29:11,649 Guardami negli occhi. Promettimi che non gli dirai niente. 337 00:29:11,680 --> 00:29:14,729 Promessa! che devo fare? Promesso! 338 00:29:22,120 --> 00:29:25,727 "Tourist"! Prego, prego! Sci�, sci�! Oh-oh! 339 00:29:26,040 --> 00:29:29,169 - "Merci. " - "Bonjour!" 340 00:29:29,200 --> 00:29:32,921 - Non ti vergogni? Dico: "Non ti vergogni?". - Di che? 341 00:29:32,960 --> 00:29:37,124 Quella ha detto che le piace I'Africa e tu ti presenti con il collanone? 342 00:29:37,160 --> 00:29:40,323 Pensi che abbia fatto questo per Natasha? 343 00:29:40,360 --> 00:29:46,527 - S�, ti conosco bene. -Il mio amore per I'Africa nasce da molto lontano! 344 00:29:46,560 --> 00:29:50,690 Ma che devo spiegarti? Tu sei ignorante! Ignorante in Africa! 345 00:29:50,720 --> 00:29:54,486 E quando hai preso la russa e ti sei presentato col colbacco, in estate? 346 00:29:54,520 --> 00:29:57,524 - Stava sudando pure il pullman! - C'era freschetto. 347 00:29:57,560 --> 00:30:02,964 Scusa il ritardo, � che... Ma cos'�? Una collana africana? 348 00:30:03,000 --> 00:30:08,291 Questa? S�. � un regalo di uno sciamano africano a mio nonno. 349 00:30:08,320 --> 00:30:13,360 Mio nonno I'ha lasciata a mio padre e mio padre a me. Non me la tolgo mai. 350 00:30:13,400 --> 00:30:15,402 Strano, non I'ho mai vista. 351 00:30:15,440 --> 00:30:18,091 � la prima volta che la vedo anch'io. 352 00:30:18,120 --> 00:30:22,808 Di solito la porto sotto la maglietta. Per me I'Africa � un fatto interiore. 353 00:30:22,840 --> 00:30:27,004 Non mi dire! Pensa, come il mio fidanzato, Arturo! 354 00:30:27,040 --> 00:30:31,329 Ama talmente I'Africa che si vuole tatuare un tribale. 355 00:30:31,360 --> 00:30:38,323 Gli uomini con i tribali senegalesi mi eccitano! Tu hai un tribale? 356 00:30:43,320 --> 00:30:48,770 - "Ah�"? Ma che "te" strilli? - Oh! Eh! - Eh? - Oh! - Eh? 357 00:30:48,800 --> 00:30:53,522 - Oh, ma tu sei proprio del Senegal? - Della capitale! Oh... 358 00:30:58,200 --> 00:31:03,366 Oh, me I'hai tenuto al contrario? "Mortacci tua!" 359 00:31:05,920 --> 00:31:09,845 E "mo" chi glielo dice agli africani? 360 00:31:11,480 --> 00:31:14,006 Che dici di questa foto? 361 00:31:14,040 --> 00:31:18,807 - La foto � bella, ma questa tazza con tutti questi cuori... -Perch�? 362 00:31:18,840 --> 00:31:22,401 - Ci sono cuori ovunque! - E allora? - Sembra la casa di un cardiochirurgo. 363 00:31:22,440 --> 00:31:26,445 - Sono belle! -Non hai una tazza con il fegato, la milza o il pancreas? 364 00:31:26,480 --> 00:31:29,848 - Queste le ho prese in Giappone! - Potevi lasciarle I�. 365 00:31:29,880 --> 00:31:35,125 - Ne vuoi un'altra? - Una normale. - Dillo: "Voglio una tazza normale". 366 00:31:35,160 --> 00:31:38,369 C'� troppa dolcezza in questa casa, viene il diabete! 367 00:31:38,400 --> 00:31:41,927 - Basta che parli... Tieni. - Vedi? Le cose semplici. 368 00:31:41,960 --> 00:31:44,850 Allora, ti stavo dicendo: "Come ti pare questa foto?". 369 00:31:44,880 --> 00:31:47,451 Bella. Scegli questa, una qualunque. 370 00:31:47,480 --> 00:31:52,566 - Questa, per�, sul 6 per 3 mi sgrana. - 6 cm per 3? - 6 metri per 3. 371 00:31:52,600 --> 00:31:56,605 - 6 metri per 3?! -Devo metterla in salotto al posto di quella che c'�. 372 00:31:56,640 --> 00:31:59,644 Perch� non le fai un monumento equestre in terrazza? 373 00:31:59,680 --> 00:32:04,527 Questa � troppo bella. Con questo programma posso cambiare lo sfondo. 374 00:32:04,560 --> 00:32:10,647 Cos� c'� la montagna, cos� c'� il mare. Montagna! Mare! 375 00:32:14,360 --> 00:32:17,364 - Oh, guarda chi c'�! Sonia! - Con me. 376 00:32:18,320 --> 00:32:21,324 Questa I'abbiamo fatta prima che partisse per I'America. 377 00:32:21,360 --> 00:32:24,443 - Te lo ricordi? - Certo... Carina Sonia, vero? 378 00:32:24,480 --> 00:32:28,849 Simpatica... Divertente... Bella famiglia, pure. 379 00:32:28,880 --> 00:32:31,326 Automunita... cos'�, un concorso? 380 00:32:31,360 --> 00:32:37,720 Sto dicendo che � carina. E di Peter che cosa ne pensi? Vero? 381 00:32:37,760 --> 00:32:40,764 - Non mi ha fatto una bella impressione. - Anche a me, troppo... 382 00:32:40,800 --> 00:32:43,804 - Pesante. - Americano. - Invadente. - Americano. 383 00:32:43,840 --> 00:32:48,209 Gli americani sono cos�: invadono. Sonia meriterebbe di pi�, vero? 384 00:32:48,240 --> 00:32:51,528 - Eh, s�, "Soniuccia"... - Bisognerebbe trovare qualcun altro. 385 00:32:51,560 --> 00:32:54,484 S�, bisognerebbe trovare qualcun altro. 386 00:32:54,520 --> 00:32:57,842 Dico: "Bisognerebbe trovare qualcun altro". 387 00:32:57,880 --> 00:33:01,327 - Si, bisognerebbe trovarlo. - Bisogna trovare qualcun altro! 388 00:33:01,360 --> 00:33:05,160 - Ho capito! - Ma subito, perch� sta partendo! 389 00:33:05,200 --> 00:33:10,081 - Metti I'ansia! - Ma che ansia... - Ora troviamo un altro. Gigi? 390 00:33:10,120 --> 00:33:12,885 No, si fa sempre i fatti degli altri. 391 00:33:12,920 --> 00:33:16,322 - Tu, per esempio, saresti perfetto. - No, io sono fidanzato. 392 00:33:16,360 --> 00:33:21,730 Questo � vero, ma metti che ti lasci... saresti la persona giusta. 393 00:33:21,760 --> 00:33:26,561 - Va be', per dire... - Per dire... E poi con Sonia siamo amici. 394 00:33:26,600 --> 00:33:31,322 - Certo, fra amici non � che... - Che cosa? 395 00:33:31,360 --> 00:33:37,606 - No, dico, fra amici... - Che cosa? Perch�? Tra amici non pu� essere? 396 00:33:37,640 --> 00:33:41,850 - Se c'� un'amicizia... - Che c'entra? Fidati, pu� essere. 397 00:33:41,880 --> 00:33:46,249 Se domani una tua amica viene a dirti che non ama pi� il suo fidanzato... 398 00:33:46,280 --> 00:33:49,409 ...e che ama te, tu che fai? 399 00:33:50,200 --> 00:33:54,808 Se un'amica mi dice che non ama pi� il suo fidanzato e che vuole lasciarlo... 400 00:33:54,840 --> 00:33:56,968 ...le dico che fa bene, giusto? 401 00:33:57,000 --> 00:34:00,686 - Giustissimo! -Se due si lasciano, non � una tragedia! 402 00:34:00,720 --> 00:34:03,121 Bravo! Questo ti volevo sentire dire. 403 00:34:03,160 --> 00:34:06,004 Magari lo dicessi pure tu! Cos� non dovrei dirlo io... 404 00:34:06,040 --> 00:34:09,487 - L'importante � capirsi. - Ci siamo capiti? Speriamo! 405 00:34:09,520 --> 00:34:12,171 Questo dovevi capire, Salvo! 406 00:34:12,200 --> 00:34:18,128 L'amicizia, col tempo, pu� diventare amore! 407 00:34:22,320 --> 00:34:26,325 - Stiamo parlando di femmine, vero? - Certo. - Leva questa mano! 408 00:34:26,360 --> 00:34:30,922 - Perch�? Puzza? -Fa caldo e tu mi metti addosso questo "ferro da stiro". 409 00:34:40,640 --> 00:34:45,009 Caldo! Oggi caldo africano, caldo senegalese! 410 00:34:45,800 --> 00:34:51,887 Un caldo che ti si tatua addosso! Un caldo... come fai a non vederlo? 411 00:34:51,920 --> 00:34:56,130 Da quando Arturo � partito per il Burkina Faso, non mi risponde. 412 00:34:56,160 --> 00:35:01,041 Tiene sempre il cellulare spento! Temo che gli sia successo qualcosa. 413 00:35:01,080 --> 00:35:05,051 Che deve essere successo? Al limite � meno, niente di grave. Anzi. 414 00:35:05,080 --> 00:35:09,802 - Ma cos'�? - Che cosa? - � un tribale! 415 00:35:09,840 --> 00:35:13,925 Questo? Ah, questo � il tribale? 416 00:35:13,960 --> 00:35:19,046 lo neanche ci facevo pi� caso, ce I'ho da tanto, ormai mi sembrava un neo. 417 00:35:19,080 --> 00:35:22,971 Tanto che volevo andare dal medico, perch� magari cambia forma... 418 00:35:31,280 --> 00:35:33,806 Tranquilli! � solo un ictus. 419 00:35:39,160 --> 00:35:41,367 Vale, ma dove stiamo andando? 420 00:35:41,400 --> 00:35:43,402 Ancora non I'hai capito? 421 00:35:43,440 --> 00:35:47,525 lo qua vedo solo macerie. Cos'�? L'Italia in miniatura? 422 00:35:50,560 --> 00:35:56,363 Vi sto portando in un posto meraviglioso. Eccoci qua! 423 00:35:56,400 --> 00:36:00,007 - Perfetto, si scende! - Che siamo venuti a fare? 424 00:36:00,040 --> 00:36:03,044 - Ti fidi di me? - Assolutamente no! 425 00:36:03,080 --> 00:36:06,926 - Natasha, vieni pure tu. - Perch� siamo venuti qua? 426 00:36:07,960 --> 00:36:12,921 - Ecco qua! -Dove siamo? - Che bellezza! Che meraviglia! 427 00:36:12,960 --> 00:36:18,126 Eccoci arrivati! Questo � il posto degli innamorati! 428 00:36:18,160 --> 00:36:21,243 Ecco! Il posto giusto, con i pensieri che ho! 429 00:36:21,280 --> 00:36:25,330 - Va be', devi immaginartelo di notte. - lo? - Certo. 430 00:36:25,360 --> 00:36:28,364 Con la luna... il cielo stellato... 431 00:36:28,400 --> 00:36:32,485 ...una bella persona accanto, magari una canzone in sottofondo... 432 00:36:32,520 --> 00:36:34,522 Non ti ricorda niente? 433 00:36:34,560 --> 00:36:40,681 Unforgettable... 434 00:36:42,200 --> 00:36:46,410 - Se sono di troppo, me ne vado. - Sono di troppo pure io. 435 00:36:46,440 --> 00:36:49,489 Fai una cosa: fai I'innamorato da solo. 436 00:36:49,520 --> 00:36:52,649 Scusalo. A volte fa cos�, ma senza neanche drogarsi. 437 00:36:54,960 --> 00:36:58,965 - Cosa fai? Esci? - S�. 438 00:36:59,000 --> 00:37:02,800 Lasciami indovinare: vedi Valentino? 439 00:37:02,840 --> 00:37:05,730 - Ancora con Vale, Peter? - Certo! 440 00:37:05,760 --> 00:37:09,367 Cosa facevate I'altro giorno al bar? 441 00:37:09,400 --> 00:37:12,722 - Scusa, tu che ne sai? - Ero l� anch'io. 442 00:37:12,760 --> 00:37:18,051 - Mi hai seguita? - Stavo facendo jogging e vi ho visti insieme. 443 00:37:18,080 --> 00:37:21,402 - E perch� non ti sei avvicinato? - Non volevo disturbare. 444 00:37:21,440 --> 00:37:24,887 Sembravate cos� intimi in barca. 445 00:37:24,920 --> 00:37:28,641 Stai scherzando?! Sei pazzo! lo e Valentino! 446 00:37:28,680 --> 00:37:31,684 Come te lo devo dire? Siamo solo amici! 447 00:37:31,720 --> 00:37:35,520 - L'amicizia non pu� trasformarsi in amore? - No! 448 00:37:35,560 --> 00:37:40,043 In Italia non si usa! L'amicizia � amicizia, I'amore � amore! 449 00:37:41,580 --> 00:37:44,563 Dov'� il mio cellulare, eh? 450 00:37:47,280 --> 00:37:52,241 - Il tuo amico: Valentino. - Pronto, Vale? 451 00:37:52,280 --> 00:37:55,250 Sonia, ti volevo chiedere una cosa... 452 00:37:55,280 --> 00:38:00,127 ...a proposito di quel posto in cui Salvo ti ha portata quella sera. 453 00:38:00,160 --> 00:38:03,209 - Perch�? Sei l�? - No, non sono qui, te lo giuro. 454 00:38:03,240 --> 00:38:05,163 Ti volevo dire: oltre alla canzone... 455 00:38:05,200 --> 00:38:08,568 ...che gli ho cantato, ma siccome lui � stonato, non I'ha riconosciuta... 456 00:38:08,600 --> 00:38:12,286 ...� successo qualcos'altro che possa fargli ricordare di quella serata? 457 00:38:12,320 --> 00:38:16,120 - Valentino, che cosa stai facendo? - Sto parlando al telefono. 458 00:38:16,800 --> 00:38:20,725 Valentino, non fare niente! Non dire niente! 459 00:38:20,760 --> 00:38:24,526 Se c'� una che eventualmente deve dire qualcosa, quella sono io! 460 00:38:29,680 --> 00:38:32,365 Che cosa devi dire? 461 00:38:35,360 --> 00:38:37,681 Che non ti amo pi�. 462 00:38:38,880 --> 00:38:43,602 - Scusami. - Tipico italiano... 463 00:38:52,520 --> 00:38:56,969 Gli uomini sono tutti uguali. Subito era gentile, ora, � del tutto assente. 464 00:38:57,000 --> 00:39:00,925 Si � dimenticato del mio compleanno e non si ricorda mai dell'anniversario. 465 00:39:00,960 --> 00:39:05,841 - Dovrei mollarlo. -Ma chi molla? - Come si permette? -Chi molla? 466 00:39:05,880 --> 00:39:09,009 Lei ha un marito che si dimentica del suo compleanno e lo molla?! 467 00:39:09,040 --> 00:39:13,364 - Ma chi � questa? -Deve tenerselo stretto uno cos�. -Come si permette! 468 00:39:13,400 --> 00:39:18,531 Anniversari, compleanni... Quanti saranno nella vita di una coppia? 469 00:39:18,560 --> 00:39:22,531 Decine? Centinaia? Allora uno deve festeggiarli tutti? 470 00:39:22,560 --> 00:39:28,044 Tutti no, ma almeno uno, no? Uno! Che ne so, San Valentino! 471 00:39:28,080 --> 00:39:32,085 Con tutti i santi che c'erano, San Valentino doveva nominare! 472 00:39:32,520 --> 00:39:34,522 Allora, ragazzi? 473 00:39:34,800 --> 00:39:38,600 Gigi, se non sbagliavi quel tiro, era un altro K.O. 474 00:39:38,640 --> 00:39:43,851 - Di tanto! - Ma tanto fa. - Ragazzi, ma venite al matrimonio? 475 00:39:43,880 --> 00:39:47,521 Certo! Ci hai invitati e non veniamo? 476 00:39:47,560 --> 00:39:52,805 Vuoi risparmiare sul pranzo? Ci andiamo, no? Ehi! 477 00:39:52,840 --> 00:39:57,243 Certo! Veniamo! Che discorsi, veniamo! 478 00:39:57,280 --> 00:40:01,922 - Per� abbiamo una comitiva di turisti americani. - Devono venire pure loro? 479 00:40:01,960 --> 00:40:05,089 No, � che lui ci tiene alla cerimonia e viene di mattina... 480 00:40:05,120 --> 00:40:07,202 ...io tengo al pranzo e vengo a pranzo. 481 00:40:07,240 --> 00:40:12,041 - Considero uno. - S�. Oh, andiamo a bere qualcosa? 482 00:40:12,080 --> 00:40:18,087 - No, io passo. -lo sono in macchina con Orazio... Andiamo o no? 483 00:40:22,320 --> 00:40:25,608 Sono indeciso. lo verrei pure... 484 00:40:25,640 --> 00:40:28,644 Fammi una cortesia, vattene a casa. 485 00:40:29,680 --> 00:40:33,366 - Tu che fai? Vieni, Vale? - S�, certo. 486 00:40:33,400 --> 00:40:36,802 - Perch� ti devo dire una cosa. - Pure io. 487 00:40:37,520 --> 00:40:40,888 Chi ti ha fatto quel tatuaggio? 488 00:40:40,920 --> 00:40:44,402 Ti hanno fatto una schifezza, � tutto al contrario. 489 00:40:44,440 --> 00:40:49,446 - Questo significa "amore". - Ma quale amore! Anche se � amore, non si vede. 490 00:40:50,760 --> 00:40:54,082 - Senegal! - Per�, del sud. 491 00:40:54,120 --> 00:40:58,045 Dicevo, io! Perch� I'accento non � come... 492 00:41:04,240 --> 00:41:08,325 Eh? Due persone che si amano sono la cosa pi� bella che c'�. 493 00:41:08,360 --> 00:41:11,921 - Fino a quando si amano. - Certo, � normale. 494 00:41:11,960 --> 00:41:17,364 Pu� capitare che una donna non ami pi� il suo fidanzato e che lo lasci. 495 00:41:17,400 --> 00:41:19,721 Certo che pu� capitare. Una, chi? 496 00:41:19,760 --> 00:41:23,082 � un modo di dire, "nome proprio congiuntivo". Una! 497 00:41:23,120 --> 00:41:26,124 - Ma "una" �... - Una! Natasha! 498 00:41:26,160 --> 00:41:30,882 Metti che Natasha si lascia con Arturo, io mi infilo. 499 00:41:30,920 --> 00:41:35,084 - Natasha non � la donna che fa per te. - Non era lei che... 500 00:41:35,120 --> 00:41:39,170 Per�, mi devi ascoltare, perch� tu ti fermi solo alle forme. 501 00:41:39,200 --> 00:41:43,922 Per un rapporto d'amore, ci vuole altro: complicit�, amicizia... 502 00:41:43,960 --> 00:41:47,885 - Amicizia. - Amicizia... - Amicizia, certo! 503 00:41:47,920 --> 00:41:52,528 Perch� se della persona che ami sei pure amico, questo aiuta il rapporto. 504 00:41:52,560 --> 00:41:55,882 Il massimo � che trovi una che gi� � un'amica, cos�... 505 00:41:55,920 --> 00:41:57,922 Mi porto avanti col lavoro, lo so. 506 00:41:57,960 --> 00:42:00,964 Fate un progetto di vita insieme e procedete, perch� la vita �... 507 00:42:01,000 --> 00:42:05,005 - Bravo! Qua ti volevo portare! - lo pure! 508 00:42:05,040 --> 00:42:07,361 Ascolta quello che ti voglio dire io. 509 00:42:07,400 --> 00:42:11,803 - Tu hai una donna... - S�. - E un progetto, giusto? 510 00:42:11,840 --> 00:42:14,127 Ma se la donna se ne va... 511 00:42:14,160 --> 00:42:17,448 Perch�, tu non lo sai, ma la donna se ne vuole andare! 512 00:42:17,480 --> 00:42:20,563 La donna se ne va! All'improvviso, non c'� pi�! 513 00:42:20,600 --> 00:42:23,410 La donna � cos�, "la donna � mobile"! Fidati! 514 00:42:23,440 --> 00:42:28,651 - Tu che te ne fai del tuo progetto senza una donna? -Certo. 515 00:42:28,680 --> 00:42:31,923 Rimani solo con il progetto. Cosa sei, architetto? 516 00:42:31,960 --> 00:42:37,285 - Tu lo fai apposta! - Vedi che fine fanno i progetti? 517 00:42:37,320 --> 00:42:40,085 Magari stanno litigando per fesserie. 518 00:42:40,120 --> 00:42:44,444 Ma che fesserie! Scusate, un'informazione: perch� litigate? 519 00:42:44,480 --> 00:42:47,689 lo non mi posso vedere nemmeno una partita di calcio! 520 00:42:47,720 --> 00:42:50,724 Una?! Ogni giorno c'� una partita diversa. 521 00:42:50,760 --> 00:42:54,287 Luned�: Serie B; marted�, mercoled� e gioved�: Coppe; sabato: anticipo... 522 00:42:54,320 --> 00:42:56,322 ...e domenica: campionato! 523 00:42:56,360 --> 00:42:58,886 Il calcio � diventato uno spezzatino. 524 00:42:58,920 --> 00:43:04,848 - Ci sarebbe il venerd�. -Zitto! - Fatti i fatti tuoi, pensa a Gisella. 525 00:43:04,880 --> 00:43:08,805 - Che c'entra Gisella in questo discorso? - C'entra, c'entra. 526 00:43:08,840 --> 00:43:12,765 Come, c'entra? Salvo! 527 00:43:13,640 --> 00:43:17,087 Perch� stai facendo cos�? Ti vedo nervoso. 528 00:43:17,120 --> 00:43:21,762 Mi devi dire qualcosa di Gisella? � successo qualcosa che non vuoi dirmi. 529 00:43:21,800 --> 00:43:26,727 - � caduto I'aereo di Gisella? - � caduto il tuo di aereo, il tuo! 530 00:43:26,760 --> 00:43:31,448 - In che senso? - Gisella ti vuole lasciare! 531 00:43:31,480 --> 00:43:35,485 - Sempre per il calcio, vero? - Fatti i fatti tuoi! -Ma zitto! 532 00:43:46,000 --> 00:43:50,562 Puoi piangere dall'altra parte, che qua ho il tatuaggio che mi brucia? 533 00:43:52,120 --> 00:43:57,604 Che ne faccio ora di tutte le foto con Gisella? 534 00:43:57,640 --> 00:44:01,440 Fai un bel fal�. Sta arrivando I'estate: prendi e bruci tutto. 535 00:44:01,960 --> 00:44:05,521 Ma non hai quel programma per togliere gli sfondi? 536 00:44:05,560 --> 00:44:08,086 Togli lei e tieni gli sfondi stavolta. 537 00:44:08,120 --> 00:44:11,761 E i piatti? Che ne faccio dei piatti, Salvo? 538 00:44:11,800 --> 00:44:14,644 Effettivamente � un peccato. 539 00:44:14,680 --> 00:44:18,446 Magari trovano un programma che toglie le facce dai piatti. 540 00:44:18,480 --> 00:44:23,281 No! Quello no! I piatti se li deve tenere e deve guardarli ogni giorno! 541 00:44:23,320 --> 00:44:25,368 Ogni giorno si dovr� ricordare di me! 542 00:44:25,400 --> 00:44:29,724 Questa � cattiveria. Quei piatti non si augurano neanche al peggior nemico. 543 00:44:29,760 --> 00:44:33,162 - Quei piatti devi tenerli tu. - Non me la sento. 544 00:44:33,200 --> 00:44:38,570 Non li posso tenere, mi ricorderebbero troppo lei. Li vuoi tu? 545 00:44:38,600 --> 00:44:42,002 No! A me ricorderebbero troppo te! 546 00:44:44,720 --> 00:44:49,248 Ho capito, Salvo! C'� un altro, confessa! 547 00:44:49,280 --> 00:44:51,965 Ma non ha nessuno, "comp�"! 548 00:44:52,000 --> 00:44:56,403 Vuole lasciarti! Non mi sarei perso I'occasione di darti un'altra mazzata. 549 00:44:56,440 --> 00:44:59,444 - C'� un altro! - Non c'� nessuno! 550 00:44:59,480 --> 00:45:02,882 - Guardami negli occhi e confessa! - Non c'� nessuno! 551 00:45:02,920 --> 00:45:04,922 Ne sono sicuro, io ho un rivale! 552 00:45:04,960 --> 00:45:10,683 Sei tu il rivale, il nemico di te stesso! Sei pesante, soffocante! 553 00:45:10,720 --> 00:45:14,247 Sei come un dolcevita di acrilico: stretto! Togli il fiato! 554 00:45:14,280 --> 00:45:18,001 Ti avevo detto: "La sveglia no", e tu gliel'hai presa! 555 00:45:18,040 --> 00:45:22,090 - La pu� cambiare, se vuole. - Ma non � per la sveglia! 556 00:45:22,120 --> 00:45:26,170 - Pu� cambiare pure i piatti! - Quella vuole cambiare te! 557 00:45:26,200 --> 00:45:30,250 Non me le devi dire queste cose! lo lo so, ma non me le devi ricordare. 558 00:45:30,280 --> 00:45:34,330 Perch� il subconscio lavora, e se tu me lo ricordi, quello avanza! 559 00:45:34,360 --> 00:45:38,763 Da te il subconscio fa mezza giornata! Altro che lavora! 560 00:45:38,800 --> 00:45:42,805 Salvo, secondo te quanto si soffre? 561 00:45:42,840 --> 00:45:45,844 - Che ne so... Quanto pesi? - 80 chili. 562 00:45:45,880 --> 00:45:51,171 - Pi� di 20 giorni non soffri. - Sono tanti! -Natasha! Pronto! 563 00:45:51,200 --> 00:45:55,603 Salvo... Arturo mi ha lasciata. 564 00:45:58,440 --> 00:46:03,082 "Tatascha... " Natasha, che notizia che mi hai dato, che dolore! 565 00:46:03,120 --> 00:46:06,920 - Ho bisogno di parlarti! - Vengo io da te o vieni tu da me? 566 00:46:06,960 --> 00:46:11,090 - Vengo io da te. Dammi I'indirizzo. - L'indirizzo! Dove siamo qua? 567 00:46:11,120 --> 00:46:14,567 - A casa tua. - Di preciso! - Nel soggiorno. 568 00:46:14,600 --> 00:46:18,207 Via Giovanni Calvaruso, 5. Quarto piano. 569 00:46:18,240 --> 00:46:21,642 Natasha, fai presto, perch� gi� sto soffrendo! 570 00:46:22,200 --> 00:46:26,728 - "Comp�", te ne devi andare! - Me lo deve dire lei, per�! - Certo. 571 00:46:26,760 --> 00:46:30,651 Me lo deve dire in faccia. Promettimi che non le dici che me I'hai detto. 572 00:46:30,680 --> 00:46:34,844 - Assolutamente! - Promettimelo! Ci tengo! 573 00:46:34,880 --> 00:46:38,441 Te lo prometto, ma ora vai a morire in solitudine, come gli elefanti! 574 00:46:38,480 --> 00:46:41,689 - Salvo, devo fare la pip�. - Vai, basta che ti sbrighi. 575 00:46:41,720 --> 00:46:44,326 Perch� tutta questa premura, Salvo? 576 00:47:15,600 --> 00:47:18,410 - Salvo! - Sonia! 577 00:47:18,960 --> 00:47:20,962 Ma come ti sei combinato? 578 00:47:22,120 --> 00:47:26,569 Stavo riparando il divano, poi mi sono messo a suonare e sono rimasto cos�. 579 00:47:26,600 --> 00:47:29,843 - Che c'�? - Niente, ti devo parlare. 580 00:47:29,880 --> 00:47:32,690 - Ti ascolto. - Non mi fai entrare? 581 00:47:32,720 --> 00:47:36,691 Sono stato dentro finora... Stiamo fuori, tanto � uguale. 582 00:47:36,720 --> 00:47:42,284 Niente... Cos� non so... Ti volevo parlare... dell'America. 583 00:47:42,320 --> 00:47:45,847 lo sto sull'Africa e tu mi parli pure dell'America... Dimmi. 584 00:47:45,880 --> 00:47:49,646 Ti volevo dire che I'America � lontana. 585 00:47:49,680 --> 00:47:53,730 � lontana perch� tu sei lontano. 586 00:47:53,760 --> 00:48:00,564 Per�, se tu ti avvicini, ecco che I'America diventa vicina. No? 587 00:48:01,800 --> 00:48:06,601 - Beh. Sonia, io avevo 2 in geografia. - Salvo, ti devo parlare. Sei pronto? 588 00:48:06,640 --> 00:48:08,244 Oh, Natasha! 589 00:48:08,280 --> 00:48:10,521 Eccoti arrivata! 590 00:48:10,560 --> 00:48:13,325 Vieni, vieni! "Come on! Hakuna matata!" 591 00:48:13,360 --> 00:48:15,806 Scusami... Vi disturbavo? 592 00:48:15,840 --> 00:48:20,084 Ma quando mai! Quella � una mia amica. Sta andando via, vero? Vieni. 593 00:48:20,120 --> 00:48:22,691 lo sono venuta per andare via. 594 00:48:22,720 --> 00:48:26,042 Quante volte la chiamo e le dico: "Vieni, cos� te ne vai". Entra! 595 00:48:26,080 --> 00:48:29,801 Hakuna malata! Ciao, Natasha! 596 00:48:29,840 --> 00:48:34,129 - Che mi dovevi dire? - Niente di importante, capirai... 597 00:48:34,160 --> 00:48:38,404 Allora io entro. Sono stato fuori finora, entro per un po'. Ti saluto. 598 00:48:38,440 --> 00:48:41,011 - Ciao. - Ciao. Natasha! 599 00:48:41,040 --> 00:48:44,965 "Hakuna matata!" Eccomi! 600 00:48:49,640 --> 00:48:55,647 Natasha, Natasha... Come mi dispiace, Natasha! 601 00:48:57,360 --> 00:49:02,844 - Hai capito? Arturo mi ha lasciata! - Come ha potuto? Come ha fatto? 602 00:49:02,880 --> 00:49:07,761 Mi ha mandato un SMS: "Non ti voglio pi� vedere. " Punto! 603 00:49:07,800 --> 00:49:10,883 Capito? Punto! Una sola frase. 604 00:49:10,920 --> 00:49:15,562 Ma anche se ti scriveva un romanzo ti lasciava lo stesso. Vieni, soffri. 605 00:49:15,600 --> 00:49:17,602 Oh! Che puzza! 606 00:49:17,640 --> 00:49:21,929 Questo � odore dell'Africa! Continente forte! 607 00:49:21,960 --> 00:49:26,602 Ma tu adesso devi fare all'italiana: "chiodo 'scaccia' chiodo". 608 00:49:26,640 --> 00:49:32,363 - "Dove trovo chiodo?" - Qua c'� un ferramenta tutta per te! 609 00:49:32,400 --> 00:49:37,440 Natasha, io ho un cuore che ama e che ha saputo amare. 610 00:49:37,480 --> 00:49:42,202 Natasha, io sento qualcosa... 611 00:49:42,240 --> 00:49:45,244 Anch'io sento qualcosa. 612 00:49:46,880 --> 00:49:54,685 - Valentino! Meno male che ci sei! - Natasha! -Arturo mi ha lasciata! 613 00:49:54,720 --> 00:49:58,611 - Anche Gisella mi ha lasciato! - Pure io ti devo lasciare! 614 00:50:00,000 --> 00:50:04,005 - Il mio Arturo... - I miei piatti! 615 00:50:05,760 --> 00:50:08,366 "Tourist! Look at the monument!" 616 00:50:08,600 --> 00:50:12,241 "Poi you torn a cas e niente pi� monument!" 617 00:50:13,000 --> 00:50:15,480 - Gisella... - Arturo... 618 00:50:16,600 --> 00:50:18,602 Eh, "comp�"... 619 00:50:19,680 --> 00:50:24,641 "Turin is the first capital of Italy united. " 620 00:50:24,680 --> 00:50:28,651 "Tourist, per�, look the monument!" 621 00:50:34,120 --> 00:50:36,600 "Perch� lei lascia lui? Why?" 622 00:50:36,640 --> 00:50:39,405 Perch� lui � pesante! 623 00:50:39,440 --> 00:50:45,004 "Attention, per�! Attention! I want to be honest. " 624 00:50:45,040 --> 00:50:47,441 "Anche Gisella is pesant. " 625 00:50:47,480 --> 00:50:51,929 "Come tutte Italian donn! Italian donn is pesant!" 626 00:50:51,960 --> 00:50:57,808 "Italian donn take the balls... Prende le balls, Italian balls... " 627 00:50:57,840 --> 00:51:01,811 "E fracass, frantum... Capit? Crash, Crash!" 628 00:51:02,440 --> 00:51:06,604 "Sfarin... like farina. " 629 00:51:06,640 --> 00:51:11,965 "Infatti, in Italia, farina doppio zero. � farina di balls. Capito?" 630 00:51:17,960 --> 00:51:21,521 "Ma allora, perch� donna piangere?" 631 00:51:21,560 --> 00:51:24,166 Lei piange perch� ha perso I'amore. 632 00:51:24,200 --> 00:51:28,489 "Non ha pi� balls da crasciare", capito? 633 00:51:28,520 --> 00:51:32,605 Siete in contravvenzione per intralcio alla circolazione. Documenti, prego. 634 00:51:32,640 --> 00:51:36,565 - Guidava lui. - Ma che succede? 635 00:51:36,600 --> 00:51:40,127 - La fidanzata lo vuole lasciare dopo otto anni. - E quattro mesi... 636 00:51:40,160 --> 00:51:44,688 E quattro mesi! Lo vedi? "� pesant, preciso e pignol. " 637 00:51:44,720 --> 00:51:48,122 Poi quella si stanca, "si sfracassa pure lei". 638 00:51:48,160 --> 00:51:52,609 Si � formato il famoso ingorgo a croce uncinata, collega. Che facciamo? 639 00:51:52,640 --> 00:51:56,531 Qui c'� un'emergenza. Vai a deviare il traffico. 640 00:51:56,560 --> 00:52:00,360 Gisella! La sua fidanzata. 641 00:52:00,400 --> 00:52:04,086 - E cosa fa? Risponde? - Che dici? 642 00:52:04,120 --> 00:52:10,321 - Rispondi, ma non dirle che sono qua. - Rispondo, dai. Rispondo. 643 00:52:11,560 --> 00:52:15,571 - Oh! Silenzio! - Silenzio! 644 00:52:18,320 --> 00:52:21,210 - Pronto? - Allora? Gliel'hai detto? 645 00:52:21,240 --> 00:52:25,165 - No, ancora... non gliel'ho detto. - Non si sente. 646 00:52:25,200 --> 00:52:29,000 Figurarsi se un uomo si assumeva le proprie responsabilit�! 647 00:52:29,040 --> 00:52:32,044 Non a caso sei amico di Valentino... 648 00:52:32,080 --> 00:52:34,048 lo devo ancora partire. 649 00:52:34,080 --> 00:52:37,323 Arriver� tardi e andr� direttamente all'addio al nubilato di Angela. 650 00:52:37,360 --> 00:52:40,728 Avviso io Valentino, perch� non so se riesca a passare da casa. 651 00:52:40,760 --> 00:52:42,762 Se rivedo quei cuori mi incazzo! 652 00:52:46,640 --> 00:52:50,008 - C'� qualcuno con te? - Un pupazzo! 653 00:52:50,040 --> 00:52:54,443 Sai quei pupazzi che si schiacciano e fanno rumore? � questo, un pupazzo. 654 00:52:54,480 --> 00:52:57,962 Senti, Salvo, cerca di dire a Valentino quello che gli devi dire! 655 00:52:58,000 --> 00:53:00,287 Fai conto che gliel'ho detto. 656 00:53:00,320 --> 00:53:03,563 - Salvo, devo andare. Ciao. - Ciao. 657 00:53:08,840 --> 00:53:11,923 - Potete suonare! - Potete suonare! 658 00:53:19,960 --> 00:53:23,521 - � lei. � Gisella. - "What?" - Ssh! 659 00:53:23,560 --> 00:53:26,928 Non ho il coraggio di rispondere... 660 00:53:26,960 --> 00:53:30,806 - Stop suonare! - STOP! 661 00:53:31,560 --> 00:53:38,250 - Che faccio? Che faccio? - Dai, rispondi! 662 00:53:38,280 --> 00:53:43,491 No, non me la sento, Salvo. Non me la sento! Non me la sento! 663 00:53:54,920 --> 00:53:57,207 Ascoltami, ragazzo. 664 00:53:57,240 --> 00:54:03,247 Prima o poi, nella vita, a tutti capitano telefonate come queste. 665 00:54:03,280 --> 00:54:08,764 C'� chi rifiuta la chiamata e c'� chi risponde. 666 00:54:08,800 --> 00:54:14,762 I primi si chiamano "pecore", i secondi, "uomini". 667 00:54:15,280 --> 00:54:20,446 Ora, ragazzo, sta a te decidere da che parte stare. 668 00:54:28,840 --> 00:54:30,808 Dai! Dai! 669 00:54:45,680 --> 00:54:50,288 - Rispondo! Rispondo! - S�! S�! 670 00:54:50,320 --> 00:54:54,484 - Rispondo! - Bravo! 671 00:54:54,800 --> 00:54:56,609 Rispondo! 672 00:54:56,640 --> 00:55:00,850 - Ha deciso! Risponde! - Applauso! 673 00:55:04,040 --> 00:55:06,486 Vai, pupazzo! Vai! 674 00:55:11,040 --> 00:55:13,042 Ah, non puoi venire a casa? 675 00:55:13,080 --> 00:55:19,122 Hai fatto bene a dirmelo, perch� non lo sapevo. Va bene, amore! Ciao! 676 00:55:19,160 --> 00:55:21,766 Ho risposto... 677 00:55:23,080 --> 00:55:25,686 Ma che avr� da ridere? 678 00:55:27,520 --> 00:55:32,845 Andiamo, che c'� I'addio al celibato di Orazio! Che stai facendo? 679 00:55:32,880 --> 00:55:36,362 Questa � di quando siamo partiti insieme per la prima volta. 680 00:55:36,400 --> 00:55:39,290 Cos'hai, un archivio? Sei la CIA? 681 00:55:39,320 --> 00:55:42,290 Allora mettevo ancora I'"acchiappa-femmine". 682 00:55:42,320 --> 00:55:47,087 - Cos'�? - Il gel! Quando lo metto, le femmine cascano ai miei piedi. 683 00:55:47,120 --> 00:55:50,966 Come le zanzare, stecchite! Andiamo con questo gel! 684 00:55:51,000 --> 00:55:54,243 Lei I'ho conquistata cos�, con il gel. 685 00:55:54,280 --> 00:55:58,126 Infatti, da quando ci siamo fidanzati, non me lo fa pi� usare. 686 00:55:58,160 --> 00:56:03,007 Perch� lei sa il rischio che corre. La mia Gisella lo sa! 687 00:56:04,040 --> 00:56:08,011 Questo gliel'ho regalato quando abbiamo fatto sei anni e 11 mesi. 688 00:56:08,040 --> 00:56:12,443 Ma che �? Il Vittoriale! Andiamo, hai fatto un mausoleo! 689 00:56:12,480 --> 00:56:17,088 - Questo quando abbiamo fatto 4 anni e due mesi! -Vai a sistemarti! 690 00:56:17,120 --> 00:56:20,169 Non voglio venire, non me la sento! 691 00:56:20,200 --> 00:56:23,966 Basta, devi reagire! Morto un papa se ne fa un altro! 692 00:56:24,000 --> 00:56:27,800 - Ma il papa morto sono io! - Allora cambia religione! 693 00:56:27,840 --> 00:56:31,925 Ma guardati, devi reagire! Tu donne meglio di Gisella ne trovi mille! 694 00:56:31,960 --> 00:56:35,089 Sei un bell'uomo! Guarda e reagisci! 695 00:56:35,120 --> 00:56:39,170 - Hai ragione, sono un bell'uomo! Come Gisella ne trovo mille! - Bravo. 696 00:56:39,200 --> 00:56:42,170 - Non le trovo... - Le trovi! - Le trovo! 697 00:56:42,200 --> 00:56:47,047 - Adesso cambiamoci. - Mi vergogno! - Ma se ti conosco dalle elementari! 698 00:56:49,520 --> 00:56:52,842 - Ragazze! -Gisella! - Eccola! 699 00:56:52,880 --> 00:56:56,407 Bonazza! Sei pronta per scatenarti? 700 00:56:56,440 --> 00:56:59,410 - C'� il muscolo stasera! - Andiamo! 701 00:56:59,440 --> 00:57:03,570 - Passiamo prima da casa tua? - Vado da Viviana, mi cambio l�. 702 00:57:03,600 --> 00:57:07,082 - Cos'� questa faccetta? - E che cos'� questa faccetta... 703 00:57:07,120 --> 00:57:12,604 - Effettivamente sei strana. Tutto a posto? -S�, s�. 704 00:57:12,640 --> 00:57:16,440 Adesso ti riprendi, perch� stasera ci sono gli spogliarellisti! 705 00:57:17,280 --> 00:57:21,524 Ci sono un sacco di femmine, tu le metti all'angolo e io le finisco! 706 00:57:21,560 --> 00:57:25,804 - Sono tante? - Certo. Perch�? - Allora mi gioco il gel. Aspettami. 707 00:57:27,120 --> 00:57:28,929 Ancora con questo gel! 708 00:57:30,320 --> 00:57:34,166 - Accosta, il locale � qua. - Ah, eccolo. 709 00:57:34,200 --> 00:57:38,808 Mi raccomando, eh? Divertiamoci senza pensare a niente! 710 00:57:38,840 --> 00:57:41,241 Stai scherzando? 711 00:57:41,280 --> 00:57:45,365 - Wow! Che bei capelli! - Grazie. 712 00:57:45,400 --> 00:57:47,687 Guarda dove sono! 713 00:57:57,920 --> 00:58:00,924 � il momento fatidico! E bravo! 714 00:58:00,960 --> 00:58:06,808 Domani Orazio si sposa, domani Orazio si sposa,.. 715 00:58:06,840 --> 00:58:12,882 .. domani Orazio si sposa e il prossimo sei tu! 716 00:58:12,920 --> 00:58:15,969 - No! No! - Il prossimo sei tu! 717 00:58:16,000 --> 00:58:19,129 No! No! Smettetela! Non sapete niente! 718 00:58:19,160 --> 00:58:22,960 Ho fatto tanto, gli ho messo il gel... Perch� non vi fate i fatti vostri? 719 00:58:23,000 --> 00:58:26,925 Vale! Vale! Vale! 720 00:58:29,240 --> 00:58:32,244 - Vale! - Lasciami in pace! 721 00:58:32,280 --> 00:58:35,489 - Ti fermi un attimo? - Per favore, lasciami in pace! 722 00:58:35,520 --> 00:58:40,208 - Devo inseguirti tutta la sera? - Il prossimo dovevo essere io! 723 00:58:40,240 --> 00:58:43,403 Ho capito! Ho sbagliato a portarti qua! 724 00:58:43,440 --> 00:58:48,082 - Vedrai che rimediamo, la serata � lunga! - Non dovevo uscire. 725 00:58:48,120 --> 00:58:54,401 - Ma cosa dici? Ho un'idea! - Quale idea? Fammi andare a casa! 726 00:58:54,440 --> 00:58:58,206 Stai buono, fammi fare una cosa, vedrai che risolviamo. 727 00:59:00,760 --> 00:59:03,764 Pronto! Natasha, ti ho disturbato? 728 00:59:11,360 --> 00:59:14,967 Wow! A tutta vita! "Yabadoo"! 729 00:59:17,080 --> 00:59:20,084 - Simpatica la mia amica, eh? - Eh! 730 00:59:22,040 --> 00:59:26,682 - lo e te dobbiamo buttare i problemi alle spalle! -S�, Natasha! 731 00:59:26,720 --> 00:59:30,645 - Ci dobbiamo scatenare nel ballo? - S�! - S�! 732 00:59:30,680 --> 00:59:34,571 - Sai che stai benissimo con questi capelli? - Grazie, lo so. 733 00:59:34,600 --> 00:59:36,602 Arrivo, eh? 734 00:59:49,840 --> 00:59:52,650 Dai, andiamo a ballare anche noi! 735 00:59:52,680 --> 00:59:55,684 Non me la sento, ho smesso due anni fa. Troppi ricordi. 736 00:59:58,160 --> 01:00:03,803 L'hai capita, eh? Pure questa... Basta, non le capire pi�! 737 01:00:03,840 --> 01:00:09,847 Hai visto Natasha e il tuo amico? Stanno proprio bene insieme! 738 01:00:09,880 --> 01:00:13,043 - Ma che "stanno bene"! - Vuoi vedere che... Eh? 739 01:00:23,560 --> 01:00:27,849 Notte da single! 740 01:00:27,880 --> 01:00:32,761 Non lo so se domani mi sposo! 741 01:00:32,800 --> 01:00:35,804 Si sposa! Si sposa! Si sposa! 742 01:00:41,200 --> 01:00:45,524 Vado a prendere da bere. Se il barista � carino, non torno pi�! 743 01:00:45,560 --> 01:00:51,124 - Gisella, se � bono, pensa pure a me! Un amico, dai! 744 01:00:52,080 --> 01:00:58,531 - Da bere! Da bere! - Che cosa? - Quello che vuoi tu! Wow! - Ok. 745 01:01:14,120 --> 01:01:16,043 Il gel... 746 01:01:48,200 --> 01:01:52,410 - Gisella, andiamo! - Perch�, scusa? 747 01:01:52,440 --> 01:01:57,082 - Quella vuole gli spogliarellisti! - Dai, ho ordinato da bere! 748 01:02:07,800 --> 01:02:13,443 - Ora ho fame! - Eh? - HO FAME! 749 01:02:14,200 --> 01:02:17,921 A tavola! Niente di che, eh? Quello che avevo in frigo. 750 01:02:17,960 --> 01:02:23,205 - Ssh! Parla piano, stanno dormendo. - Va be'... cenetta romantica! 751 01:02:23,240 --> 01:02:28,406 - No, io sono vegetariana. - Infatti questo � tacchino di soia. 752 01:02:28,440 --> 01:02:33,207 No, se mangio quello, vomito. Sono stanca, voglio dormire. 753 01:02:35,840 --> 01:02:39,686 Pure io... Mi � venuto un sonno... Vogliamo metterci di I�, nel lettone? 754 01:02:39,720 --> 01:02:42,451 No, voglio andare a casa mia. 755 01:02:43,200 --> 01:02:45,771 Meglio, stiamo pi� comodi. 756 01:02:45,800 --> 01:02:49,691 - Ti accompagno io, perch� lei dorme. Andiamo, vieni. -Grazie. 757 01:02:49,720 --> 01:02:51,722 Oh, no, animale morto... 758 01:02:51,760 --> 01:02:56,209 No, riposa, perch� ha passato tutto il giorno col collo... 759 01:02:57,320 --> 01:03:01,689 - Salvo, voglio ringraziarti. - Di che? 760 01:03:01,720 --> 01:03:04,644 Davvero, stasera sono stata benissimo. 761 01:03:04,680 --> 01:03:08,480 Se devo essere sincero, anch'io ho passato una bellissima serata. 762 01:03:08,520 --> 01:03:13,082 - E poi ho scoperto una persona meravigliosa. - Be', addirittura... 763 01:03:13,120 --> 01:03:16,329 - Sensibile... - S�. Sensibile, s�. 764 01:03:16,360 --> 01:03:21,161 - Acuto! - Anche! Acuto, anche, s�. 765 01:03:21,200 --> 01:03:26,286 S�... Valentino ha quel fascino che non colpisce subito. 766 01:03:28,880 --> 01:03:33,602 - Chi? -Valentino. - Valentino? Natasha... 767 01:03:33,640 --> 01:03:39,602 Come stava bene con quei capelli! Non I'avevo mai visto cos�, prima. 768 01:03:40,040 --> 01:03:43,601 Natasha, mi meraviglio di te che vieni dal nord! 769 01:03:43,640 --> 01:03:46,849 Come fai a dire una cosa del genere? Specialmente tu! 770 01:03:46,880 --> 01:03:50,407 L'uomo chiaro � slavato, non dice nulla! 771 01:03:51,000 --> 01:03:54,641 S�, ma lui � quella via di mezzo che piace. 772 01:03:54,680 --> 01:03:57,251 Poi � cos� dolce... 773 01:03:58,080 --> 01:04:00,367 Se si lascia con Gisella... 774 01:04:00,400 --> 01:04:04,246 ...con quei capelli, ci mette un attimo a trovare un'altra. 775 01:04:29,240 --> 01:04:33,040 Pronto? Pronto? 776 01:05:13,800 --> 01:05:15,723 Pronto, Gisella! 777 01:05:15,760 --> 01:05:19,367 Perch� Valentino non risponde al telefono? Perch� non � a casa? 778 01:05:19,400 --> 01:05:22,882 Piano, piano, domani te lo restituisco volentieri. 779 01:05:22,920 --> 01:05:26,686 - Perch� domani? - Perch� stasera � a casa mia. 780 01:05:26,720 --> 01:05:32,124 - Perch� sta a casa tua? - Perch� era stanco e gli ho detto di rimanere. 781 01:05:32,160 --> 01:05:37,166 - � solo? - Perch�, con chi dovrebbe essere? 782 01:05:37,200 --> 01:05:40,409 Ma tu non gli hai ancora detto niente, vero? 783 01:05:40,440 --> 01:05:42,761 Salvo, mi senti? 784 01:05:42,800 --> 01:05:46,282 S�, Gisella, ti sento. Non gli ho detto niente. 785 01:05:46,320 --> 01:05:50,609 Se fossi in te non lo lascerei, perch� se va in giro con quei capelli... 786 01:05:50,640 --> 01:05:55,931 - Ma che vuol dire? - Con quei capelli che fa dei danni. 787 01:05:55,960 --> 01:06:01,091 - lo non ti capisco, per� ascoltami: non fare pi� niente. -Perch�? 788 01:06:02,080 --> 01:06:04,731 Perch�... 789 01:06:04,760 --> 01:06:09,163 Ma che te ne frega?! Chi ti ha mai chiesto niente?! Fatti i fatti tuoi! 790 01:06:09,200 --> 01:06:14,161 Va bene, per� tu lo lasci o no? O lo lasci o lo rasi a zero, eh! 791 01:06:31,520 --> 01:06:33,841 Ma vedi tu questi capelli! 792 01:06:34,880 --> 01:06:37,360 Acqua ossigenata, esatto... 793 01:06:37,400 --> 01:06:41,086 Ti faccio vedere io... I capelli sono una via di mezzo che non dispiace... 794 01:06:41,120 --> 01:06:43,248 Ora ti ossigeno pure il cervello. 795 01:06:47,080 --> 01:06:52,484 Ah, sei tu... Mamma mia, che serata. 796 01:06:52,520 --> 01:06:57,082 - "Comp�", dimmi la verit�: ti piace Natasha? -No. 797 01:06:57,120 --> 01:06:59,930 Stai negando, quindi ti piace davvero! 798 01:06:59,960 --> 01:07:04,249 Ma che negare! Devo dirti di s� per farti contento? Non mi piace. 799 01:07:04,280 --> 01:07:07,489 Non scherzare! Lo sai che a me Natasha piace! 800 01:07:07,520 --> 01:07:12,162 A me no, non mi interessa! E non dovrebbe interessare neanche a te. 801 01:07:12,200 --> 01:07:18,003 - Hm? Perch�? - Perch� non ti ama! Come te lo devo dire? Lei non ti ama. 802 01:07:18,040 --> 01:07:21,442 � un'altra quella che... che ti ama. 803 01:07:27,680 --> 01:07:30,684 - E chi �? - Sonia. 804 01:07:31,360 --> 01:07:36,924 Sonia?! Quella con i capelli, con la faccia... 805 01:07:36,960 --> 01:07:41,807 Sonia! Ce n'� una! Sonia si � innamorata di te. 806 01:07:42,600 --> 01:07:47,606 - Ma come, cos�? - Perch�, I'amicizia non si pu� trasformare in amore? 807 01:07:49,680 --> 01:07:53,207 - Perch� non me I'ha detto? - Non ha avuto il coraggio. 808 01:07:53,240 --> 01:07:57,962 Certe persone non hanno il coraggio di dirlo in faccia e lo dicono ad altri. 809 01:07:58,000 --> 01:08:01,402 Come Gisella... Come Gisella, Salvo. 810 01:08:01,440 --> 01:08:06,048 Gisella, perch� non me I'hai detto direttamente? 811 01:10:46,800 --> 01:10:50,646 - Chi �? - Tua sorella... Chi deve essere? 812 01:10:52,000 --> 01:10:56,562 - Su, sbrigati, che � tardi. - Ho finito. 813 01:10:56,600 --> 01:10:58,921 Mi hai finito tutta I'acqua? 814 01:10:58,960 --> 01:11:03,522 Passami I'accappatoio. Dovrebbe essere sul lavandino. 815 01:11:08,560 --> 01:11:13,441 Ehi, appena finisci c'� da svegliare la pantera sul letto. 816 01:11:13,480 --> 01:11:19,726 Ecco fatto. Piano, che ho la cervicale che mi fa male. 817 01:11:19,760 --> 01:11:23,128 Pure? Pare che tu abbia cent'anni. 818 01:11:23,160 --> 01:11:26,562 - Fai la doccia? -No, sto andando a fare la spesa. 819 01:11:30,160 --> 01:11:35,200 Salvo, ti ricordi cosa ti ho detto di Sonia, ieri sera? 820 01:11:35,240 --> 01:11:37,846 No, e fatti i fatti tuoi! 821 01:11:37,880 --> 01:11:41,930 Non voleva che te lo dicessi, quindi non dirle che te I'ho detto. 822 01:11:41,960 --> 01:11:44,042 Va bene, ma fatti i fatti tuoi. 823 01:11:44,080 --> 01:11:48,608 - Anche se secondo me state bene insieme. - Fatti i fatti tuoi! 824 01:11:48,640 --> 01:11:54,807 Cos�, lo dico... Salvo, ti stai facendo lo shampoo? 825 01:11:54,840 --> 01:12:00,210 - Certo! -Quando finisci ricordati di restituirmi la boccetta. 826 01:12:00,480 --> 01:12:03,689 - Perch�? Era il tuo? - S�. 827 01:12:12,200 --> 01:12:16,171 Ci vediamo all'una per il cambio. Non farmi aspettare, arrivo con i turisti. 828 01:12:16,200 --> 01:12:21,081 - Me I'hai detto quattro volte. - Ma ieri sera non eravate bruni? 829 01:12:21,120 --> 01:12:24,647 - No. - Mamma mia, quanto ho bevuto?! 830 01:12:24,680 --> 01:12:29,686 - Andiamo. - Vai, vai... ci vediamo all'una. Precisa! 831 01:12:36,160 --> 01:12:40,882 Ma che schifo! Con una prostituta! Insieme a Salvo! 832 01:12:40,920 --> 01:12:45,209 - Ma poi, perch� biondo platino? - Sar� una perversione di quell'altro. 833 01:12:45,240 --> 01:12:48,323 � un infame e, per giunta, con I'aria da finto tonto. 834 01:12:48,360 --> 01:12:51,170 - Ahi! - Scusa. 835 01:12:53,040 --> 01:12:55,122 Come sei bella, figlia mia! 836 01:12:55,160 --> 01:13:00,690 Mamma, sei ancora qua? Sbrigati, che � tardi! Vai, che poi sudo! 837 01:13:03,440 --> 01:13:07,126 Non ci posso pensare! Chiss� quante altre me ne ha fatte quel bastardo! 838 01:13:07,160 --> 01:13:10,926 - Ahi! - Scusa! Il fatto � che non penso ad altro! 839 01:13:10,960 --> 01:13:14,601 "Ti amo! Amore! Sei tutta la mia vita!", e intanto invece... 840 01:13:14,640 --> 01:13:16,642 - Ahi! - Scusa. 841 01:13:16,680 --> 01:13:22,323 A una come te, poi! Sei sempre stata onesta, gli hai detto sempre tutto. 842 01:13:22,360 --> 01:13:25,364 - Mah... - Eh! infatti! 843 01:13:25,400 --> 01:13:29,450 Mi sembra impossibile, non si pu� essere cos� ipocriti! 844 01:13:29,480 --> 01:13:32,882 Invece lui lo �! Ma adesso sono cavoli suoi. 845 01:13:32,920 --> 01:13:36,049 Perch� io faccio finta di niente. Voglio vedere lui cosa fa! 846 01:13:36,080 --> 01:13:40,688 Ahi! Fate quello che volete, basta che non mi roviniate il matrimonio. 847 01:13:50,760 --> 01:13:54,048 - Cosa ha fatto? - Che ha combinato? 848 01:13:54,080 --> 01:13:57,721 Guarda Valentino come si � conciato! 849 01:13:57,760 --> 01:14:01,401 - Giallo banana! - Secondo me, con Gisella non va pi� tanto bene. 850 01:14:01,440 --> 01:14:05,331 - � vero, Gisella la vedo un po' fredda. - Gigi ha una sua teoria. 851 01:14:05,360 --> 01:14:09,524 - Fidatevi, lei ha un altro. - E chi �? - Tutto a suo tempo. 852 01:14:09,560 --> 01:14:12,484 - Ciao, Sonia. - Ciao... - Ciao. - Ciao. 853 01:14:12,520 --> 01:14:15,967 - Come va? - Bene, grazie. - Tornata dal viaggio? - Tutto bene. 854 01:14:16,000 --> 01:14:18,810 - Vado a trovare il posto. - Magari... 855 01:14:20,080 --> 01:14:25,120 - Ma che ha fatto ai capelli? - Non lo chiedere a me. - Mamma mia... 856 01:14:38,200 --> 01:14:39,883 � arrivata! 857 01:14:52,920 --> 01:14:55,082 Quant'� bella mia figlia! 858 01:15:07,960 --> 01:15:11,164 Ci vuole un attimo, Valentino mi d� il cambio e ve ne andate. 859 01:15:11,480 --> 01:15:14,848 Gli americani si stanno lamentando. Che faccio? 860 01:15:14,880 --> 01:15:19,920 Inventa qualcosa. Ci vuole un minuto. Americani, arrivo subito! 861 01:15:23,720 --> 01:15:28,009 Non preoccuparti. Guarda il lago, fai foto, che poi te lo ricordi! Arrivo! 862 01:15:28,040 --> 01:15:33,080 Angela, ricevi questo anello, segno del mio amore e della mia fedelt�. 863 01:15:33,120 --> 01:15:37,045 Nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. 864 01:15:39,800 --> 01:15:43,930 Vi dichiaro marito e moglie. Puoi baciare la sposa. 865 01:16:01,280 --> 01:16:04,443 - L'ho lasciato! - Bene. Ma chi? - Peter! - Ah, certo. 866 01:16:04,480 --> 01:16:07,609 - Non lo sopportava pi�, a prescindere da Salvo. - Giusto. 867 01:16:07,640 --> 01:16:10,803 - Ho deciso un'altra cosa. - Cosa? - Oggi gli dico che lo amo. 868 01:16:10,840 --> 01:16:14,208 - Giusto. A chi? - A Salvo! - Scusa, mi sto confondendo. 869 01:16:14,240 --> 01:16:16,481 Sono emozionatissima! 870 01:16:16,520 --> 01:16:19,569 - Gisella ti ha detto qualcosa? - Come sto? - Benissimo. - Grazie! 871 01:16:19,600 --> 01:16:23,127 - Ma Gisella ti ha detto qualcosa? - Ti posso dire una cosa? - Cosa? 872 01:16:23,160 --> 01:16:25,561 Questo biondo ti sta da cani. 873 01:16:36,080 --> 01:16:38,082 Gisella! 874 01:16:40,480 --> 01:16:44,041 - Stavi cercando me? - Nemmeno per sogno. 875 01:16:44,080 --> 01:16:48,642 - Allora me ne vado! - No, non sei tu che te ne vai, sono io che me ne vado. 876 01:16:48,680 --> 01:16:50,921 Prego! 877 01:16:51,680 --> 01:16:56,288 - Comunque, prima o poi, dobbiamo parlare! - Quello che dico pure io. 878 01:16:56,320 --> 01:17:00,803 Mi sembra che tu stia scappando. Hai qualcosa da nascondere? 879 01:17:00,840 --> 01:17:03,366 Io no. E tu? 880 01:17:05,840 --> 01:17:08,047 Gisella, perdonami. Perdonami... 881 01:17:08,080 --> 01:17:12,130 Ti aspetto da tre ore! Ti avevo detto di farti trovare fuori all'una! 882 01:17:12,160 --> 01:17:15,369 Ho visto Gisella. Ma tu sei sicuro che lei non sa che io lo so? 883 01:17:15,400 --> 01:17:18,290 - Non ho parlato! - Mi sembra strana. 884 01:17:18,320 --> 01:17:21,210 Sbrigati, i turisti ti stanno aspettando! Vai! 885 01:17:21,240 --> 01:17:25,643 - Salvo! - Eh? - Sonia ha lasciato Peter! 886 01:17:25,680 --> 01:17:27,682 Fatti i fatti tuoi! 887 01:17:27,720 --> 01:17:30,724 - D'ora in poi, quelli mi faccio! - Bravo! 888 01:17:31,320 --> 01:17:37,965 - Ehi! Sei sicuro che I'ha lasciato? - Sicuro. Vai! - Ciao. 889 01:17:48,600 --> 01:17:53,811 Meno male, non sapevo pi� che dire. � bello questo biondo giallo. 890 01:17:59,720 --> 01:18:02,724 - Sonia! - Salvo! 891 01:18:05,760 --> 01:18:09,128 - Ma che � una moda? - Lascia perdere. Io ti devo parlare. 892 01:18:09,160 --> 01:18:11,242 Anch'io devo parlarti, con calma. 893 01:18:11,280 --> 01:18:15,729 Ricordi quando hai detto: "L'America � lontana, perch� non la avviciniamo?". 894 01:18:15,760 --> 01:18:18,843 - S�! - In quel momento ero sull'Africa... 895 01:18:18,880 --> 01:18:22,885 - Poi c'� stata "Hakuna matata", altre cose che... -S�! 896 01:18:22,920 --> 01:18:26,242 - Perch� non la avviciniamo? - Salvo! 897 01:18:28,640 --> 01:18:30,563 Sonia! 898 01:18:32,200 --> 01:18:34,441 Ti devo parlare. 899 01:18:34,480 --> 01:18:37,643 - Scusa un attimo. Non te ne andare. - No, no. 900 01:18:37,680 --> 01:18:41,730 Te ne devi andare! Ti ho detto di non venire. 901 01:18:42,320 --> 01:18:47,281 - "Where are you going?" -Salvo non mi ha dato le chiavi. Vado e torno. 902 01:18:49,720 --> 01:18:52,849 Ti ho vista prima con Valentino! 903 01:18:52,880 --> 01:18:57,647 - Peter, ancora? Sei pazzo! - No! 904 01:18:58,640 --> 01:19:00,722 - Salvo! - Gisella. 905 01:19:04,120 --> 01:19:09,650 Non ce la faccio pi�... Perch� questa premura? � una cronoscalata? 906 01:19:22,520 --> 01:19:27,082 - Gisella! - Tanto lo so che ti piace vedermi soffrire! 907 01:19:27,120 --> 01:19:31,603 - Gisella, ma che dici? - Dimmi la verit�. Valentino ha un'altra? 908 01:19:31,640 --> 01:19:34,883 Ma quando mai! Quando mai! 909 01:19:34,920 --> 01:19:40,131 Io non lo capisco... Tu lo volevi lasciare! "Non lo sopporto pi�!" 910 01:19:40,160 --> 01:19:43,846 Ammesso e non concesso che abbia un'altra... Che non ha! 911 01:19:43,880 --> 01:19:49,171 L'ho detto per ipotesi. Ma se I'avesse, dovresti essere contenta! 912 01:19:52,040 --> 01:19:57,285 Ma che c'entra, scusa? Ma che si fa cos�? Ero io che dovevo lasciarlo! 913 01:20:00,000 --> 01:20:05,086 - Valentino mio... - Eh, no! Pure tu, per�! 914 01:20:06,280 --> 01:20:09,284 - Padre, ha visto Salvo? - No. 915 01:20:09,720 --> 01:20:13,008 - Ragazze, avete visto Salvo? - No. 916 01:20:13,040 --> 01:20:17,204 - Vale, cerchi Salvo? - S�. - Vieni, io I'ho visto. Ti accompagno. 917 01:20:17,240 --> 01:20:21,211 Grazie, sei un amico. Ha dimenticato di darmi le chiavi del pullman. 918 01:20:21,240 --> 01:20:25,643 Ti devi decidere! Mi stai facendo venire i capelli bianchi! 919 01:20:25,680 --> 01:20:28,923 Hai ragione, il fatto � che sono confusa. 920 01:20:28,960 --> 01:20:33,329 - Magari lo amo ancora. Che ne so? - Se non lo sai tu, figlia mia! 921 01:20:33,360 --> 01:20:38,321 Guarda come sono ridotta! Almeno prendimi un po' di carta, no? 922 01:20:38,360 --> 01:20:40,966 Stiamo finendo un rotolo! 923 01:20:45,640 --> 01:20:48,644 - Ma che fai? - Ssh! Non devono vedermi cos�! 924 01:20:51,120 --> 01:20:57,207 Non c'� nessuno! Vieni qui! Speriamo che non arrivi qualcuno... 925 01:20:57,240 --> 01:21:01,450 Piano, piano! L'altra sera avevi detto che era I'ultima volta, per�. 926 01:21:01,480 --> 01:21:05,963 Era I'ultima volta da scapolo, questa � la prima da sposato! 927 01:21:06,000 --> 01:21:09,163 Fammi male, fammi male... Ahi! Mi stai facendo male! 928 01:21:09,200 --> 01:21:14,809 - Scusa... Deciditi, per�! - Fammi male, ma piano. Vieni! 929 01:21:19,920 --> 01:21:23,288 Ahi, i capelli! Hai preso il vizio... 930 01:21:23,320 --> 01:21:26,563 - Scusa. - Quanto sei bella! 931 01:21:30,560 --> 01:21:33,564 - Era Orazio? - S�! Zitta! 932 01:21:36,200 --> 01:21:40,171 Qua non c'� nessuno. Gigi, mi stai facendo perdere tempo. 933 01:21:40,200 --> 01:21:42,328 � Valentino! 934 01:22:00,720 --> 01:22:02,688 Che schifo... 935 01:22:02,720 --> 01:22:08,170 - Valentino! Amore! Valentino! - Vale! Vale! 936 01:22:16,400 --> 01:22:20,041 - Vai, vai, vai... - Orazio, dammi I'ultimo bacio! 937 01:22:20,080 --> 01:22:24,130 - Vattene! - Un bacio! - Come te lo devo dire? - Vado! 938 01:22:31,440 --> 01:22:34,603 Ragazzo, tu hai culo! 939 01:22:38,920 --> 01:22:42,322 Non ho niente da dirti, Peter! Lasciami perdere! 940 01:22:42,720 --> 01:22:45,291 Sei la classica italiana. 941 01:22:49,280 --> 01:22:52,284 - Non � come credi! - Amore, fermati! 942 01:22:52,320 --> 01:22:55,130 - Stavamo solo parlando! - Nel gabinetto! 943 01:22:55,160 --> 01:23:00,200 Ma certo! Deficiente, ti vuoi fermare, per piacere? 944 01:23:00,240 --> 01:23:04,529 Secondo te, mi metto con questa, che neanche la sopporto? Diglielo! 945 01:23:04,560 --> 01:23:09,487 - Non mi sopporta! -Levami le mani di dosso! Fate schifo tutti e due! 946 01:23:09,520 --> 01:23:14,890 Giovani! Scusate, mettete da parte le discussioni e facciamo un brindisi. 947 01:23:14,920 --> 01:23:20,051 A mia figlia Angela e allo sposo! Oh? Dov'� lo sposo? 948 01:23:20,640 --> 01:23:23,689 Eccomi, pap�! Ti posso chiamare "pap�"? 949 01:23:23,720 --> 01:23:27,566 Ma certo, figlio mio! Fate un bell'applauso agli sposi! 950 01:23:27,600 --> 01:23:32,640 Forza, su! � festa! Allegria, allegria! 951 01:23:34,640 --> 01:23:38,486 - Ma che � successo? - Salvo era chiuso in bagno con Gisella. 952 01:23:38,520 --> 01:23:41,888 - A fare che? - Secondo te? 953 01:23:46,800 --> 01:23:49,690 Ragazze, venite, vi devo dire una cosa. 954 01:23:49,720 --> 01:23:54,442 - La notizia dell'anno! Hanno beccato Salvo e Gisella nudi nel bagno! -No. 955 01:23:54,480 --> 01:23:57,324 Bacio! Bacio! Bacio! 956 01:23:59,000 --> 01:24:04,325 Arturo! Sei un bugiardo! Un bastardo! 957 01:24:06,080 --> 01:24:07,684 Natasha... 958 01:24:07,720 --> 01:24:12,044 Ecco perch� hai tenuto il telefono spento! Perch� ti stavi sposando! 959 01:24:12,080 --> 01:24:15,084 Signorina, secondo me, lei � un po' confusa. 960 01:24:15,120 --> 01:24:19,409 Io mi chiamo Orazio, non Arturo, e mi sono sempre chiamato Orazio. 961 01:24:19,440 --> 01:24:21,442 Chi �? Che cosa vuole da te? 962 01:24:21,480 --> 01:24:25,371 Sar� una mitomane! Qualcuno la porti in bagno a rinfrescarsi! 963 01:24:25,400 --> 01:24:29,371 Portacela tu, come hai fatto poco fa con la tua amica! 964 01:24:30,480 --> 01:24:32,448 Che stai dicendo, Gisella? 965 01:24:32,480 --> 01:24:35,723 Che il tuo caro Orazio, poco fa, era chiuso in bagno con una! 966 01:24:35,760 --> 01:24:38,764 L'abbiamo sentito io e Salvo. Anche noi eravamo chiusi in bagno! 967 01:24:38,800 --> 01:24:42,202 - No! - Salvo, � vero? 968 01:24:43,040 --> 01:24:47,841 � vero che eravamo in bagno, ma stavo prendendo la carta igienica... 969 01:24:47,880 --> 01:24:51,965 ...perch� aveva consumato un rotolo a forza di pulirsi. 970 01:24:52,000 --> 01:24:56,847 Siccome sono cominciati i gemiti, le ho messo la mano in bo... 971 01:24:59,240 --> 01:25:02,687 - S�, Orazio era con una! - No! 972 01:25:03,280 --> 01:25:05,487 Mi hai tradita o no? Deciditi! 973 01:25:05,520 --> 01:25:08,683 - Bisogna vedere cosa vuol dire "tradire". - Deciditi, Orazio! 974 01:25:08,720 --> 01:25:11,724 - Devo decidere sempre tutto io? - Sei uno stronzo! 975 01:25:11,760 --> 01:25:13,683 Tuo figlio � un mascalzone! 976 01:25:13,720 --> 01:25:16,883 - Lo ammazzo io! - No, sono la moglie, lo ammazzo io! 977 01:25:16,920 --> 01:25:21,528 - Non ci provare! - Ehi! - Lo ammazzo io! - Per�, decidetevi! 978 01:25:24,840 --> 01:25:27,571 Lasciate stare mio figlio! 979 01:25:27,960 --> 01:25:33,569 Lascia stare mia figlia! Lasciala stare! 980 01:25:40,960 --> 01:25:45,363 - Non ho capito niente! - Orazio e Arturo sono la stessa persona. 981 01:25:45,400 --> 01:25:48,006 In bagno, lei stava piangendo per te. 982 01:25:48,040 --> 01:25:50,168 Ora ti do uno schiaffo! 983 01:25:58,680 --> 01:26:02,002 - Ragazze, ma che succede? - Non sai niente? - No. 984 01:26:02,040 --> 01:26:05,283 - Gisella � incinta. - Ma dai! Che bello! 985 01:26:05,320 --> 01:26:07,322 Di Salvo. 986 01:26:10,880 --> 01:26:14,965 In quel momento � entrato Orazio con un'altra persona. Hai capito? 987 01:26:15,000 --> 01:26:18,891 - Non ho capito niente! - Ti si � ossigenato pure il cervello? 988 01:26:24,000 --> 01:26:28,528 - Sonia! - Sei veramente una brutta persona! Mi hai delusa! 989 01:26:30,040 --> 01:26:31,849 Sonia! 990 01:26:31,880 --> 01:26:35,521 - Vieni, ti devo parlare. - Non posso, ce I'ho con te. -Io ce I'ho con te! 991 01:26:35,560 --> 01:26:41,567 Adesso, ti faccio vedere io! Tu sei veramente un... Scemo! 992 01:26:45,120 --> 01:26:49,967 - Ehi, America! "Welcome to Italy"! - "Bye-bye"! 993 01:27:27,040 --> 01:27:30,169 - Ma che � successo? - Non lo so, Peter mi stava dando un pugno... 994 01:27:30,200 --> 01:27:33,249 - No! Che � successo tra di noi? - Tu lo chiedi a me?! 995 01:27:33,280 --> 01:27:36,363 Sei tu che hai detto a Salvo che mi vuoi lasciare! 996 01:27:36,400 --> 01:27:40,644 Che c'entra? Ho anche detto a Salvo che non te lo doveva pi� dire! 997 01:27:40,680 --> 01:27:43,923 - Ma lui me I'ha detto! - E fai finta di non averlo sentito! 998 01:27:43,960 --> 01:27:50,002 Sonia! Sonia! � piccola, ma va veloce. 999 01:27:53,600 --> 01:27:56,763 - Sonia! - Te ne devi andare! - Lasciami spiegare! 1000 01:27:56,800 --> 01:27:59,690 - Non c'� niente da spiegare! - Invece, s�! 1001 01:27:59,720 --> 01:28:03,202 Comunque, state bene insieme. Auguri! 1002 01:28:03,240 --> 01:28:07,802 Ma quali auguri! Dai, Sonia! "Soniuccia"! 1003 01:28:08,360 --> 01:28:11,250 Dovevamo avvicinare I'America! 1004 01:28:12,960 --> 01:28:16,760 Tu fai I'America, io Cristoforo Colombo e ti scopro. 1005 01:28:20,120 --> 01:28:24,603 - Perch� non me I'hai detto tu? - Perch� non avevo il coraggio. 1006 01:28:24,640 --> 01:28:26,961 Tu non hai il coraggio e mandi Salvo? 1007 01:28:27,000 --> 01:28:30,482 S�! E comunque, tu adesso mi devi dare un bacio! 1008 01:28:30,520 --> 01:28:34,969 - Io? E perch� non me lo dai tu? - Perch� io non ho il coraggio! 1009 01:28:35,600 --> 01:28:38,365 Gisella, ma devo fare tutto io? 1010 01:28:44,480 --> 01:28:47,848 - Va bene, ti credo: tra te e Gisella non c'� niente. -Proprio niente. 1011 01:28:47,880 --> 01:28:50,884 - Ma perch� mi dai tutte queste spiegazioni? - Non devo? 1012 01:28:50,920 --> 01:28:55,528 - Che siamo fidanzati? - No. 1013 01:28:55,920 --> 01:29:01,165 Ecco! Appunto... Amici come prima. 1014 01:29:03,720 --> 01:29:05,722 Come prima? 1015 01:29:14,840 --> 01:29:18,162 - Per� i piatti li buttiamo, vero? - I piatti, no, i pia... 1016 01:29:20,760 --> 01:29:24,526 Dimmi la verit�: Valentino ti ha detto qualcosa? 1017 01:29:24,560 --> 01:29:28,485 - Tutto! - Lo sapevo che non mi potevo fidare. 1018 01:29:48,120 --> 01:29:51,761 Oh! Oh! Avete finito di dare spettacolo? 1019 01:29:51,800 --> 01:29:56,010 - Ragazzi, vi dobbiamo dire una cosa. - Che cosa? 1020 01:29:58,080 --> 01:30:00,082 - No! - S�! 1021 01:30:00,120 --> 01:30:03,841 - Ma non eravate soltanto amici? - E voi non dovevate lasciarvi? 1022 01:30:03,880 --> 01:30:09,091 - Vieni. Non mi hai raccontato niente. - � successo tutto insieme. 1023 01:30:09,920 --> 01:30:13,242 - Ma chi me lo doveva dire... - Chi te lo doveva dire, davvero. 1024 01:30:13,280 --> 01:30:16,568 Siccome tra 30 giorni faccio un mese che sto con Sonia... 1025 01:30:16,600 --> 01:30:20,207 ...avevo pensato di regalarle quella sveglia a forma di cuore... 1026 01:30:20,240 --> 01:30:23,687 Si inizia sempre con un cuscino a forma di cuore... 1027 01:30:23,720 --> 01:30:27,042 ...poi si passa alla caffettiera con il coperchio a forma di cuore. 1028 01:30:27,080 --> 01:30:30,323 - Stavate sparlando di noi? - Solo di te. 1029 01:30:30,360 --> 01:30:34,445 - E tu gliel'hai permesso? - Ovvio. - No. - Ma come "no"?! 1030 01:30:50,120 --> 01:30:53,966 Siamo contenti per questa vittoria, che per� vorremmo condividere... 1031 01:30:54,000 --> 01:30:57,561 ...con tutti i nostri tifosi e con I'amato presidente, che salutiamo. 1032 01:30:57,600 --> 01:31:01,491 - Ciao, presidente! Ciao, Gisella! - Una domanda scottante. 1033 01:31:01,520 --> 01:31:05,002 Lo scandalo delle scommesse sta travolgendo il mondo del curling. 1034 01:31:05,040 --> 01:31:07,281 Ci sono molte societ� coinvolte. 1035 01:31:07,320 --> 01:31:11,484 Be', certo, � una cosa che mette tristezza... 1036 01:31:11,520 --> 01:31:15,366 ...per� � giusto che la magistratura faccia il suo corso... 1037 01:31:15,400 --> 01:31:20,645 ...anche per i tanti appassionati di questo sport, che sono milioni. 1038 01:31:20,680 --> 01:31:24,765 Ultima domanda: siete d'accordo alla tessera del tifoso per il curling? 1039 01:31:24,800 --> 01:31:28,885 - Non sta a noi dirlo. "'Non' comment. "- "'Non' comment. " 1040 01:31:28,920 --> 01:31:31,730 - Grazie! - Grazie. - Ciao! 93513

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.