All language subtitles for American.Gangster.2007.UNRATED.720p.BluRay.x264-SiNNERS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:48,984 --> 00:01:51,862 Happy Thanksgiving! 2 00:01:54,698 --> 00:01:55,699 Come here! 3 00:01:59,370 --> 00:02:00,454 Yeah! Right here! 4 00:02:00,538 --> 00:02:02,206 Toss me a bird, Bumpy! 5 00:02:02,289 --> 00:02:03,749 Bumpy! 6 00:02:05,126 --> 00:02:07,044 Yeah! Bumpy! We love you! 7 00:02:07,128 --> 00:02:08,712 There you go, darling. 8 00:02:10,339 --> 00:02:12,133 Over here! Over here! 9 00:02:15,678 --> 00:02:17,555 Frank! Come on! 10 00:02:18,055 --> 00:02:19,223 Come here. 11 00:02:31,902 --> 00:02:36,198 This is the problem. This is what's wrong with America. 12 00:02:37,032 --> 00:02:40,536 It's gotten so big, you just can't find your way. 13 00:02:41,412 --> 00:02:45,416 The grocery store on the corner is now a supermarket. 14 00:02:45,666 --> 00:02:48,878 The candy store is a McDonald's. 15 00:02:50,212 --> 00:02:53,924 And this place, a super-fucking discount store. 16 00:02:54,258 --> 00:02:57,219 Where's the pride of ownership, huh? 17 00:02:58,596 --> 00:03:00,431 Where's the personal service? 18 00:03:07,521 --> 00:03:10,232 You see what I mean? Shit. 19 00:03:12,693 --> 00:03:16,739 I mean, what right do they have, of cutting out the suppliers, 20 00:03:17,072 --> 00:03:20,284 pushing out all the middlemen, 21 00:03:20,868 --> 00:03:24,413 buying direct from the manufacturer? 22 00:03:25,789 --> 00:03:29,168 Sony this, Toshiba that. 23 00:03:29,293 --> 00:03:33,255 All them Chinks putting Americans out of work. 24 00:03:40,387 --> 00:03:42,389 That's the way it is now. 25 00:03:45,809 --> 00:03:47,478 You all right? 26 00:03:47,645 --> 00:03:50,397 You can't find the heart of anything 27 00:03:52,191 --> 00:03:54,026 to stick the knife. 28 00:03:56,612 --> 00:03:57,738 Hey! 29 00:03:58,322 --> 00:04:00,115 Anybody here? 30 00:04:00,699 --> 00:04:01,742 Can I help you? 31 00:04:01,825 --> 00:04:03,202 Call an ambulance. 32 00:04:03,285 --> 00:04:05,037 Forget it, Frank. 33 00:04:06,538 --> 00:04:08,832 There's no one in charge. 34 00:04:13,754 --> 00:04:15,464 Call an ambulance! 35 00:04:16,632 --> 00:04:19,093 Some say Bumpy Johnson was a great man, 36 00:04:19,176 --> 00:04:22,554 according to the eulogies, a giving man, a man of the people. 37 00:04:22,638 --> 00:04:24,348 No one chose to use in their remembrances 38 00:04:24,431 --> 00:04:28,560 the word most often associated with Ellsworth "Bumpy" Johnson, "Gangster," 39 00:04:28,644 --> 00:04:32,273 whose passing has brought a who's who of mourners on this chilly afternoon. 40 00:04:32,356 --> 00:04:36,610 Lucchese mob boss Dominic Cattano, Harlem crime figure Nicky Barnes. 41 00:04:36,694 --> 00:04:37,778 Nicky! Nicky! 42 00:04:37,861 --> 00:04:39,029 From the political arena, 43 00:04:39,113 --> 00:04:41,532 the Governor has come down, the Mayor of New York, 44 00:04:41,615 --> 00:04:45,995 and Chief of Police and Commissioner, sports and entertainment luminaries. 45 00:04:46,328 --> 00:04:49,290 Bumpy Johnson, age 62 when he passed, 46 00:04:49,373 --> 00:04:52,918 was a folk hero among Harlem locals for over four decades. 47 00:04:53,002 --> 00:04:55,379 Regarded by some as the Robin Hood of Harlem, 48 00:04:55,462 --> 00:04:57,381 by others as a ruthless criminal... 49 00:04:57,464 --> 00:04:59,216 I don't understand, you know. 50 00:04:59,300 --> 00:05:03,554 I would've thought that Bumpy would put out a better spread, you know? 51 00:05:03,637 --> 00:05:05,514 You want something? No, thanks. 52 00:05:05,681 --> 00:05:07,266 I want chicken wings at my funeral. 53 00:05:07,349 --> 00:05:09,893 All right, Nicky Barnes. Who is that? 54 00:05:09,977 --> 00:05:11,729 He didn't know what hit him, you know what I'm saying? 55 00:05:11,812 --> 00:05:14,148 I just kept popping him in the face 'cause that's what I do. 56 00:05:16,650 --> 00:05:17,901 Mmm. 57 00:05:20,654 --> 00:05:22,656 I don't have a lighter. You have a light? 58 00:05:25,951 --> 00:05:27,077 Oh. 59 00:05:33,792 --> 00:05:34,835 Okay? 60 00:05:35,210 --> 00:05:36,920 That's very good. 61 00:05:37,421 --> 00:05:38,756 Hey, Frank. 62 00:05:41,050 --> 00:05:43,844 Go get me a light while you're at it. 63 00:05:45,220 --> 00:05:46,889 Appreciate it. 64 00:05:47,723 --> 00:05:49,099 Don Cattano. 65 00:05:49,183 --> 00:05:51,268 Hey, how you doing, Rossi? 66 00:05:51,352 --> 00:05:52,686 Good. 67 00:05:52,770 --> 00:05:53,937 Would you like a drink, sir? 68 00:05:54,021 --> 00:05:56,815 Give him a scotch on the rocks. 69 00:06:01,904 --> 00:06:03,989 Come on. Come on. 70 00:06:13,248 --> 00:06:15,459 I know you're hurting, Frank. 71 00:06:16,126 --> 00:06:17,252 So am I. 72 00:06:17,753 --> 00:06:18,921 I'm all right. 73 00:06:19,421 --> 00:06:21,548 You gonna be all right? Yeah. 74 00:06:21,799 --> 00:06:24,301 I'm sure Bumpy didn't say anything to you, but he made me promise 75 00:06:24,385 --> 00:06:26,637 that if anything ever happened to him, 76 00:06:26,762 --> 00:06:29,973 that I should make sure that you want for nothing. 77 00:06:31,225 --> 00:06:32,893 I appreciate that. 78 00:06:33,477 --> 00:06:37,231 You know, half the people in this room owed Bumpy money when he died. 79 00:06:37,314 --> 00:06:40,484 They think I'm gonna forget to collect, but I'm gonna get that money. 80 00:06:40,567 --> 00:06:43,654 Well, that's the spirit. Go get 'em. 81 00:06:46,907 --> 00:06:48,951 Mr. Roberts, taking the prosecution's side, 82 00:06:48,951 --> 00:06:50,619 Mr. Roberts, taking the prosecution's side, 83 00:06:50,702 --> 00:06:54,873 give us US v. Mead, subject, issues, what the determination was 84 00:06:54,998 --> 00:06:57,501 and what it means to us today. 85 00:06:57,876 --> 00:07:02,464 Class, you'll be critiquing Mr. Roberts, so pay attention. 86 00:07:04,758 --> 00:07:06,885 I hate hearing my name called, you know? 87 00:07:06,969 --> 00:07:09,930 It means I gotta get up in front of the class, I gotta turn around, 88 00:07:10,013 --> 00:07:14,143 and I know every one of those people there, they know more than I do. 89 00:07:14,226 --> 00:07:18,230 The number one fear of people, it ain't dying, it's public speaking. 90 00:07:18,313 --> 00:07:19,731 I get physically ill, I wanna throw up. 91 00:07:19,815 --> 00:07:21,650 And that's what you wanna do for a living. 92 00:07:21,733 --> 00:07:23,902 No, I don't wanna be like that, man, I wanna beat it. 93 00:07:23,986 --> 00:07:25,070 So, should I do this? 94 00:07:25,154 --> 00:07:27,614 No, he'll take it from me, he knows me. I've known him since high school. 95 00:07:27,698 --> 00:07:30,117 From high school? Good morning. Yeah. 96 00:07:30,200 --> 00:07:32,327 He doesn't take it, just throw it in. It's good service. 97 00:07:32,411 --> 00:07:34,913 Throw it in? All right. Yeah. 98 00:07:35,914 --> 00:07:37,791 What's up, Susie? Hey, Jay. 99 00:07:37,875 --> 00:07:39,835 How you doing, baby? All right. 100 00:07:39,918 --> 00:07:41,295 All right. Ready? 101 00:07:58,854 --> 00:07:59,980 Hey! That's his head! 102 00:08:07,821 --> 00:08:11,575 You're supposed to be my friend, asshole! 103 00:08:12,493 --> 00:08:14,828 I swear to God, Richie, I didn't know it was you. 104 00:08:14,912 --> 00:08:18,290 I would never slam a door on your hand, knowingly. 105 00:08:18,373 --> 00:08:19,500 You bit my fucking hand. 106 00:08:19,583 --> 00:08:21,335 What are you doing serving subpoenas, anyway? 107 00:08:21,418 --> 00:08:23,420 We're on loan to County. County? 108 00:08:23,504 --> 00:08:25,589 How's that working out for you? Hey, fuck you. 109 00:08:25,672 --> 00:08:29,801 Hey, I'm sorry. Consider me served. Can we leave it there? 110 00:08:29,927 --> 00:08:32,804 Assault on a police officer? I don't think so. 111 00:08:32,930 --> 00:08:36,683 Hey, for old times' sake. What can we do? What do you want? What can I give you? 112 00:08:36,767 --> 00:08:39,061 What do you get for assault with a deadly weapon, Jay? 113 00:08:39,144 --> 00:08:41,021 Five years minimum. Five years. 114 00:08:41,104 --> 00:08:45,275 Guys, come on. No, guys. What do you want? Who do you want? 115 00:08:45,609 --> 00:08:46,860 Who do you got? 116 00:08:46,944 --> 00:08:51,615 You want Big Al's bookie? You want his accountant? I'll give him to you. 117 00:09:00,457 --> 00:09:02,209 Stop, stop, stop. 118 00:09:02,834 --> 00:09:04,461 There he is. 119 00:09:06,964 --> 00:09:09,132 That's him. That's the bookie. 120 00:09:09,216 --> 00:09:10,968 All right, Carlo, get lost. 121 00:09:11,051 --> 00:09:12,678 Right here? Yeah, right here. Get out of the car. 122 00:09:12,803 --> 00:09:16,598 This is... I'd rather not. Come on. Let's go. 123 00:09:16,682 --> 00:09:18,475 Take it ease. 124 00:09:38,036 --> 00:09:40,080 Want to stay with him or the car? 125 00:09:40,163 --> 00:09:42,666 Let's see who comes for the car. 126 00:09:57,180 --> 00:09:58,890 Think he made us? 127 00:09:59,349 --> 00:10:01,768 You called in the warrants, right? So, where are they? 128 00:10:01,852 --> 00:10:03,395 I just called, man. 129 00:10:03,520 --> 00:10:07,357 I called and walked back here and 10 seconds has gone by. 130 00:10:09,776 --> 00:10:11,653 I saw him with the slips, Jay. 131 00:10:11,737 --> 00:10:15,449 You saw policy slips? You saw grocery bags. You don't know what's in 'em. 132 00:10:15,532 --> 00:10:17,951 Yes, I do and so do you. Don't give me that bull. 133 00:10:18,035 --> 00:10:21,038 What's the rush, Richie? Half an hour, the warrant will be here. 134 00:10:21,121 --> 00:10:24,916 I got night school, all right? Guess you're gonna miss it. 135 00:10:32,549 --> 00:10:34,343 Fuck this. Come on. You sure? 136 00:10:34,426 --> 00:10:36,428 Yeah, I'm sure. Let's go. 137 00:11:29,439 --> 00:11:30,816 Fuck. 138 00:11:32,567 --> 00:11:33,944 Jay. Yeah? 139 00:11:40,283 --> 00:11:41,618 Fuck. 140 00:11:45,956 --> 00:11:48,250 WBZ, honey bunch, the show they all love! 141 00:11:48,333 --> 00:11:50,669 It's the groovy sound of the Jefferson Kaye Saturday Night Show. 142 00:11:50,794 --> 00:11:52,963 Dig, honey, it's coming up time for news. 143 00:11:53,088 --> 00:11:55,716 Jumping on the ceiling, wallpaper peeling on WBZ. 144 00:11:55,799 --> 00:11:58,176 Stick around, the Jace-man's got 10. Back in 10. 145 00:12:05,851 --> 00:12:07,394 It's not just a couple of bucks, all right? 146 00:12:07,477 --> 00:12:09,146 It's the same thing in principle. 147 00:12:10,188 --> 00:12:11,440 Oh, are we talking principles? 148 00:12:11,523 --> 00:12:15,277 Richie, a cop who turns in this kind of money, says one thing. 149 00:12:15,360 --> 00:12:18,864 He turns in cops who take money. We'll be fucking pariahs. 150 00:12:18,947 --> 00:12:20,407 Yeah, well, then we're fucked both ways. 151 00:12:20,490 --> 00:12:23,285 Not if we keep it. Only if we don't, then you're right, we're fucked. 152 00:12:23,368 --> 00:12:25,328 But not if we keep it. 153 00:12:26,163 --> 00:12:28,582 God damn it, man! Did we ask for this? 154 00:12:28,665 --> 00:12:31,668 Did we put a gun to someone's head and say, "Give us your money"? 155 00:12:31,793 --> 00:12:35,547 Cops kill cops they can't trust. 156 00:12:39,134 --> 00:12:41,178 We can't turn it in, man. 157 00:12:50,479 --> 00:12:52,314 Can you believe that? 158 00:13:01,239 --> 00:13:02,908 How much is it? 159 00:13:03,492 --> 00:13:05,869 $987,000. 160 00:13:07,829 --> 00:13:10,457 Well, what happened to the rest of it? 161 00:13:12,501 --> 00:13:15,212 What the hell are you doing counting it out here in front of everybody? 162 00:13:15,295 --> 00:13:16,755 Are you nuts? 163 00:13:17,589 --> 00:13:21,885 Get it back in the bags, seal them up and down into the property room. 164 00:13:31,269 --> 00:13:33,355 You fucking Boy Scout. 165 00:13:57,420 --> 00:14:00,590 What? What? 166 00:14:24,239 --> 00:14:26,575 Detective Trupo, sign here. 167 00:14:30,704 --> 00:14:32,539 You guys ready to make a lot of fucking money? 168 00:14:32,622 --> 00:14:33,999 Always. Hell, yeah. 169 00:14:34,082 --> 00:14:35,208 Fucking A. 170 00:14:37,627 --> 00:14:38,879 Oh, look at this. 171 00:14:38,962 --> 00:14:40,130 There you go. 172 00:14:40,755 --> 00:14:43,633 All right, look at this. Fucking beautiful. 173 00:14:43,717 --> 00:14:45,594 There's three more boats. 174 00:14:53,059 --> 00:14:55,312 Hey, don't lose any of that shit. 175 00:14:55,395 --> 00:14:57,731 I know. All right, be careful. 176 00:15:00,984 --> 00:15:03,194 Hey! Just enough for the reagent test. 177 00:15:04,988 --> 00:15:06,781 A little less. 178 00:15:12,495 --> 00:15:14,748 This is the French Connection dope. 179 00:15:14,831 --> 00:15:19,169 Kilos of the same dope Eddie Egan and Sonny Grosso took from us. 180 00:15:19,294 --> 00:15:21,546 The cops seize it, arrest everyone, 181 00:15:21,671 --> 00:15:24,049 then they start taking it out of the evidence room, 182 00:15:24,174 --> 00:15:27,636 whacking it down to nothing and selling it back to us. 183 00:15:27,719 --> 00:15:30,138 They basically control the market with it. 184 00:15:30,221 --> 00:15:32,807 Mr. Rossi, I have a surprise for you. 185 00:15:32,891 --> 00:15:35,936 They've been doing it for years now. They live off it, our dope. 186 00:15:36,019 --> 00:15:37,020 What do you think? 187 00:15:37,103 --> 00:15:39,022 What the fuck is happening to the world, Frank? 188 00:15:39,522 --> 00:15:41,441 Those fucking crooks. 189 00:15:41,524 --> 00:15:43,652 Yeah. Sad about Bumpy. 190 00:15:46,071 --> 00:15:48,365 Things are never gonna be the same in Harlem. 191 00:15:48,490 --> 00:15:53,536 You walk down the street, nobody bothers you 'cause Bumpy was making sure of it. 192 00:15:53,703 --> 00:15:55,163 Half a key. 193 00:15:55,664 --> 00:15:57,415 How is your day now? 194 00:15:58,249 --> 00:16:00,085 It's chaos. Every gorilla for hisself. 195 00:16:03,046 --> 00:16:04,714 Motherfucker! 196 00:16:07,550 --> 00:16:11,179 Who can live like that? There has to be order. 197 00:16:11,388 --> 00:16:13,390 That would never happen with Italians. 198 00:16:13,515 --> 00:16:17,227 More important than any one man's life, is order. 199 00:16:25,402 --> 00:16:26,611 Frank. 200 00:16:27,529 --> 00:16:30,240 Hey. Come on in, Claude. Sit down. 201 00:16:35,578 --> 00:16:37,288 How y'all doing, huh? Good. 202 00:16:37,414 --> 00:16:38,832 So, you see Nate over there? Yeah? 203 00:16:38,915 --> 00:16:40,208 Yeah, all the time. 204 00:16:40,291 --> 00:16:42,377 Nate is everywhere. He's good. Yeah. 205 00:16:42,460 --> 00:16:44,671 He's still over there? Yeah. He's got himself a club now. 206 00:16:44,754 --> 00:16:47,298 Okay. Whereabouts, Saigon? Bangkok. 207 00:16:47,382 --> 00:16:50,427 Bangkok? I don't think he's ever coming home. 208 00:16:54,681 --> 00:16:55,807 Come on. 209 00:17:22,292 --> 00:17:25,045 On the house, for our boys in uniform. 210 00:17:25,128 --> 00:17:28,131 Thank you, sugar. That's very kind. 211 00:17:28,757 --> 00:17:30,008 Thank Frank. 212 00:17:30,133 --> 00:17:31,634 Thanks, Frank. 213 00:17:32,969 --> 00:17:34,637 Just relax. 214 00:17:35,638 --> 00:17:38,767 You have to boot this shit a couple of times. 215 00:17:39,434 --> 00:17:42,812 The cops keep cutting it, selling the shit. 216 00:17:45,023 --> 00:17:48,026 I don't want to say anything, 'cause the price is right, 217 00:17:48,151 --> 00:17:51,321 but that shit in Nam is way, 218 00:17:52,489 --> 00:17:56,159 way heavy. 219 00:18:20,016 --> 00:18:23,103 Did you ain't seen the jar, Frank? 220 00:18:23,186 --> 00:18:26,064 I think you walked right past it. 221 00:18:26,147 --> 00:18:30,110 The money jar, Frank. What do I gotta do, put a fucking sign on it? 222 00:18:30,193 --> 00:18:31,319 Hmm? 223 00:18:34,531 --> 00:18:36,658 Look at this nigger right here. You know, Frank, 224 00:18:36,741 --> 00:18:38,993 Bumpy don't own 116th no more. 225 00:18:39,202 --> 00:18:40,954 Bumpy don't own no real estate in Harlem right now. 226 00:18:41,037 --> 00:18:43,873 I'm the landlord and the lease is 20%. 227 00:18:45,416 --> 00:18:48,711 Look, don't sell dope then, Frank. Get a real job. 228 00:18:48,837 --> 00:18:51,965 You need a fucking job, Frank? Hmm? Is that what you need? 229 00:18:52,048 --> 00:18:53,424 Well, you can come work for me. 230 00:18:53,550 --> 00:18:56,511 Okay? You can drive me around, huh? You can open my doors. 231 00:18:56,594 --> 00:19:01,558 Huh? "Yes, sir", "No, sir", "Right away, sir", "Anything you want, Massa Johnson". 232 00:19:04,060 --> 00:19:05,562 Twenty percent. 233 00:19:12,610 --> 00:19:15,196 Twenty percent is my profit, Tango. 234 00:19:17,240 --> 00:19:19,409 If I give you that, then what do I got left? Nothing, man. 235 00:19:19,534 --> 00:19:20,952 Twenty percent puts me out of business, 236 00:19:21,077 --> 00:19:23,204 and every somebody you know out of business. 237 00:19:23,288 --> 00:19:26,374 There's legitimate ways of doing things, Tango, and then there's this way. 238 00:19:26,457 --> 00:19:28,668 Not even Bumpy took 20%. 239 00:19:28,751 --> 00:19:30,753 Bumpy's fucking dead. 240 00:19:34,132 --> 00:19:35,466 My man. 241 00:19:35,925 --> 00:19:37,260 Twenty percent? 242 00:19:45,935 --> 00:19:47,270 Twenty percent. 243 00:19:47,645 --> 00:20:06,331 Doc, let's go. 244 00:20:06,331 --> 00:20:09,167 Out. Good job. Sit. 245 00:20:10,835 --> 00:20:14,672 A leader, like a shepherd, 246 00:20:14,839 --> 00:20:17,842 he sends his fastest nimble sheep, out front. 247 00:20:17,967 --> 00:20:19,761 And the others will follow. 248 00:20:19,844 --> 00:20:23,306 While the shepherd, he walks quietly behind it. 249 00:20:23,389 --> 00:20:26,559 Here, boy! Here we go. Right here. Bring it here. Yeah. 250 00:20:27,477 --> 00:20:31,731 Now he's got the stick, and the cane, he'll use it! 251 00:20:32,482 --> 00:20:34,192 If he has to. 252 00:20:34,317 --> 00:20:36,653 But most times he doesn't have to. 253 00:20:36,736 --> 00:20:40,531 He moves the whole herd quietly. 254 00:20:43,368 --> 00:20:47,830 What right do they have cutting out the supplier? 255 00:20:48,039 --> 00:20:50,583 The middleman. Buying direct. 256 00:20:52,502 --> 00:20:55,254 Putting Americans out of work. 257 00:20:55,922 --> 00:20:58,216 That's the way it is now, Frank. 258 00:21:00,718 --> 00:21:02,595 That's the way it is. 259 00:21:19,404 --> 00:21:23,074 The drug problem in Vietnam is more than marijuana. 260 00:21:23,199 --> 00:21:27,745 At this point, it is estimated that one third of American troops are experimenting 261 00:21:27,870 --> 00:21:29,706 with opium and heroin. 262 00:21:30,248 --> 00:21:32,250 The authorities say they have confiscated 263 00:21:32,375 --> 00:21:35,878 large quantities of marijuana, heroin and pills. 264 00:21:36,212 --> 00:21:39,090 Every person and every vehicle going through the gates 265 00:21:39,173 --> 00:21:41,426 is subject to a thorough shakedown. 266 00:21:42,593 --> 00:21:45,207 Soldiers have access to the drugs at many rest and relaxation spots 267 00:21:45,332 --> 00:21:49,378 in Bangkok, Saigon and other areas throughout Vietnam and Thailand. 268 00:21:49,503 --> 00:21:53,632 Officials say the easy availability, relatively cheap cost 269 00:21:53,716 --> 00:21:57,386 and high purity of heroin throughout Saigon and the Far East, 270 00:21:57,511 --> 00:22:01,473 is leading to an epidemic of heroin addiction among US soldiers. 271 00:22:05,060 --> 00:22:07,229 Operator. Yeah, international. 272 00:22:07,313 --> 00:22:09,565 What city? Bangkok. 273 00:22:09,690 --> 00:22:12,484 You know the country code? Yeah, 376. 274 00:22:12,735 --> 00:22:17,156 For the first three minutes, it'll be... I got it, I got it. I got it. 275 00:22:21,910 --> 00:22:22,870 Hello? 276 00:22:22,953 --> 00:22:24,580 Soul Brothers. Hey, can I help you? 277 00:22:24,663 --> 00:22:25,873 Nate. 278 00:22:26,248 --> 00:22:28,167 Do I know you? Yeah, it's me. 279 00:22:28,250 --> 00:22:30,919 Who? Me, Frank. Your cousin, negro. 280 00:22:35,215 --> 00:22:36,884 Go on, get yourself a new suit. 281 00:23:13,921 --> 00:23:15,130 Look, I'm sorry. 282 00:23:15,214 --> 00:23:16,632 Oh, please, Richie. 283 00:23:17,132 --> 00:23:20,803 It couldn't be avoided. I'll take him next weekend, all right? 284 00:23:20,886 --> 00:23:22,471 We're moving. 285 00:23:22,554 --> 00:23:24,556 What? Where? 286 00:23:26,016 --> 00:23:28,435 The St. Regis. What do you care? 287 00:23:30,896 --> 00:23:32,398 To my sister's. 288 00:23:32,481 --> 00:23:34,817 Your sister's? In Vegas? Yeah. 289 00:23:34,900 --> 00:23:37,403 You are not moving to Las Vegas. Not with Michael, anyway. 290 00:23:38,654 --> 00:23:41,907 What am I supposed to do with him, leave him with you? There's a picture. 291 00:23:43,242 --> 00:23:45,077 Hey, guys! Be cool. 292 00:23:47,579 --> 00:23:51,125 Laurie, Las Vegas is not the kind of place that you raise a kid. 293 00:23:51,208 --> 00:23:54,420 Like this is a good environment? And around your friends? 294 00:23:54,503 --> 00:23:56,380 When am I supposed to see my boy? 295 00:23:56,463 --> 00:23:58,674 This weekend. Last weekend. 296 00:24:00,134 --> 00:24:01,677 God damn it. 297 00:24:01,760 --> 00:24:04,430 Hey! I asked you nice to shut up, right? 298 00:24:04,513 --> 00:24:05,681 Now I'm gonna have to kill you. 299 00:24:05,764 --> 00:24:09,017 I swear I will pull out my gun and put a bullet in your fucking heads! 300 00:24:09,101 --> 00:24:11,145 Now stop what you're doing and pick up the glass! 301 00:24:11,228 --> 00:24:13,564 Calm down, man. Okay, be cool. 302 00:24:16,275 --> 00:24:17,776 Fucking crazy, man. 303 00:24:19,194 --> 00:24:21,029 You don't have a gun. 304 00:24:23,741 --> 00:24:25,033 You sure? 305 00:24:33,083 --> 00:24:34,960 You are crazy, Richie. 306 00:24:39,214 --> 00:24:41,425 You don't have room for us. 307 00:24:43,093 --> 00:24:44,970 I'll see you in court. 308 00:24:46,638 --> 00:24:48,265 Come on, Michael. 309 00:24:48,599 --> 00:24:50,392 Say bye to your dad. 310 00:24:51,643 --> 00:24:53,729 Get over here. Hey, kiddo. 311 00:24:55,147 --> 00:24:58,609 I'll see you next week, all right? We'll do something. 312 00:24:59,401 --> 00:25:01,528 Let's get you an ice cream. 313 00:25:26,303 --> 00:25:30,182 You have 10 minutes remaining. Ten minutes. 314 00:26:36,331 --> 00:26:39,418 Shake it, baby. Shake it, shake it, shake it. 315 00:26:43,714 --> 00:26:46,550 Oh, come on, girl. Don't tell me $5 don't get me a little something. 316 00:26:46,633 --> 00:26:49,428 Can you dig that it costs money to be here? 317 00:26:49,511 --> 00:26:51,263 Oh, come on, girl. 318 00:27:24,796 --> 00:27:26,882 How much you want, Frank? 319 00:27:27,591 --> 00:27:29,635 Tell him I want 100 keys. 320 00:27:31,720 --> 00:27:34,514 Frank, ain't nobody I know can get you that much personally, all right? 321 00:27:34,598 --> 00:27:36,475 You're gonna have to piece it together from several sources, 322 00:27:36,558 --> 00:27:38,101 and it's not gonna be 100% pure. 323 00:27:38,185 --> 00:27:40,020 I don't want that. 324 00:27:40,520 --> 00:27:42,189 I know what you don't want, Frank, 325 00:27:42,272 --> 00:27:47,027 but look, what you're gonna need is to get to the Chiu-Chou syndicate, all right? 326 00:27:47,110 --> 00:27:49,571 Cholon, Saigon. If they're gonna deal with you at all. 327 00:27:49,655 --> 00:27:51,990 I understand that, but by then it's gonna be too late. 328 00:27:52,074 --> 00:27:54,701 It'll be already chopped up. I wanna go get it where they go get it from. 329 00:27:54,785 --> 00:27:55,869 I wanna go to the source. 330 00:27:55,953 --> 00:27:59,122 So, you're gonna go get it yourself? Why not? 331 00:27:59,206 --> 00:28:01,583 Huh? I came this far. 332 00:28:02,292 --> 00:28:03,752 You're gonna go into the motherfucking jungle? 333 00:28:03,835 --> 00:28:05,212 I'm in the jungle. Look around. 334 00:28:05,295 --> 00:28:07,130 They're eating these roaches and whatever that is. 335 00:28:07,214 --> 00:28:08,924 Nigga, I'm talking about snakes, all right? 336 00:28:09,007 --> 00:28:10,801 I'm talking about tigers, I'm talking about Vietcong, 337 00:28:10,884 --> 00:28:14,596 I'm talking about mosquitoes that'll fucking kill your ass. 338 00:28:15,722 --> 00:28:16,890 You wanna go into the jungle? 339 00:28:16,974 --> 00:28:18,642 We're going. 340 00:28:20,602 --> 00:28:21,937 Fuck it. Let's go. We're going. 341 00:28:22,020 --> 00:28:23,063 Why not? Let's go. 342 00:29:06,189 --> 00:29:07,858 Hey, Frank. 343 00:29:08,400 --> 00:29:11,528 This whole spot's locked down by the Kuomintang, 344 00:29:13,071 --> 00:29:15,824 General Chiang Kai-shek's defeated army. 345 00:29:54,279 --> 00:29:56,656 How would you get it into the States? 346 00:29:56,740 --> 00:29:58,575 You ain't got to worry about that. 347 00:29:58,658 --> 00:29:59,826 Who do you work for in there? 348 00:29:59,910 --> 00:30:02,496 You ain't got to worry about that, either. 349 00:30:02,579 --> 00:30:04,456 Who are you, really? 350 00:30:04,998 --> 00:30:07,167 Frank Lucas, says it right there in my passport. 351 00:30:07,250 --> 00:30:08,960 I mean, who you represent? 352 00:30:09,044 --> 00:30:10,128 Me. 353 00:30:12,297 --> 00:30:16,051 You think you're going to take 100 kilos of heroin into the US, 354 00:30:16,134 --> 00:30:20,180 and you don't work for anyone? Someone is going to allow that? 355 00:30:20,263 --> 00:30:21,306 That's right. 356 00:30:28,730 --> 00:30:34,694 After this first purchase, if you are not killed by Marseille importers, 357 00:30:34,778 --> 00:30:40,075 or their people in the States, then what? 358 00:30:40,242 --> 00:30:43,829 Then there will be more, much more, I guarantee it. 359 00:30:43,912 --> 00:30:45,163 And if it's all the same to you, 360 00:30:45,247 --> 00:30:48,625 I don't wanna have to drag my ass up here no more. 361 00:30:48,750 --> 00:30:50,335 Of course not. 362 00:30:53,088 --> 00:30:54,297 My man. 363 00:30:55,132 --> 00:30:57,050 Soul brother, huh? Soul brother. 364 00:31:39,509 --> 00:31:44,306 Fifty grand. It's gonna cover them and the pilot and the boys on the other end. 365 00:31:44,806 --> 00:31:46,641 Give them a hundred. 366 00:31:47,184 --> 00:31:49,144 Fifty is gonna cover it, Frank. 367 00:31:49,227 --> 00:31:51,980 Give them a hundred, give them the whole thing. Here. 368 00:31:52,063 --> 00:31:53,356 And look, 369 00:31:54,232 --> 00:31:58,653 that's all I got. So, if that dope don't arrive for any reason... 370 00:32:01,990 --> 00:32:05,994 Hey, listen, cousin or no cousin, I'm a busy man, all right? 371 00:32:06,077 --> 00:32:09,372 I ain't got no time to be going to nobody's funeral. 372 00:32:09,831 --> 00:32:12,459 I'll let you know when it's in the air. 373 00:32:12,542 --> 00:32:13,752 My man. 374 00:32:27,682 --> 00:32:29,059 Fuck. 375 00:32:37,525 --> 00:32:38,610 Richie ? Yeah. 376 00:32:38,693 --> 00:32:39,903 This fucking guy made me. 377 00:32:39,986 --> 00:32:42,447 I don't know how he did, but he did. 378 00:32:42,530 --> 00:32:43,823 He went for his gun. 379 00:32:44,199 --> 00:32:45,617 I had to do it, man. 380 00:32:45,700 --> 00:32:47,619 There's 100 people out there that heard the shots. 381 00:32:47,702 --> 00:32:49,871 You gotta help me. You gotta do something. 382 00:32:50,038 --> 00:32:51,706 Baby. 383 00:32:51,831 --> 00:32:52,874 Where are you, Jay? 384 00:32:54,251 --> 00:32:55,919 That's the problem. 385 00:32:59,047 --> 00:33:02,676 Dispatch, I got a 10-13. I got a 10-13. 386 00:33:02,759 --> 00:33:04,761 Copy that. What's your 20? 387 00:33:05,178 --> 00:33:06,554 Tower two. 388 00:33:08,223 --> 00:33:09,891 Apartment 1G. 389 00:33:10,558 --> 00:33:12,352 Kent and West in the projects. 390 00:33:12,435 --> 00:33:13,853 Identify yourself, please. 391 00:33:13,937 --> 00:33:15,313 Detective Richie Roberts. 392 00:33:15,397 --> 00:33:18,316 That's a negative. I got no units in that area. 393 00:33:18,400 --> 00:33:19,776 Bullshit. 394 00:33:19,943 --> 00:33:22,570 Please put the call out again. I'm gonna need assistance. 395 00:33:22,696 --> 00:33:24,781 Detective Roberts, I got no units in that area. 396 00:33:24,906 --> 00:33:26,574 Fuck you. That's a negative. 397 00:33:37,585 --> 00:33:38,962 I didn't mention no cops. Know what I'm saying? 398 00:33:39,045 --> 00:33:40,213 You know what I'm saying? 399 00:33:40,297 --> 00:33:42,215 I'll get the motherfucker! Kick his ass! 400 00:33:42,299 --> 00:33:45,093 Yo, cracker, you gonna pay for this shit! 401 00:33:48,805 --> 00:33:52,100 Where the fuck you going? Where the fuck you going? 402 00:33:53,768 --> 00:33:55,812 What you gonna do, motherfucker? 403 00:33:55,937 --> 00:34:00,025 Hey, hey, be cool. Be cool, all right? 404 00:34:00,108 --> 00:34:02,819 I'll find out what's going on in here. 405 00:34:11,286 --> 00:34:12,662 Richie. 406 00:34:18,126 --> 00:34:19,210 Open the door! 407 00:34:19,294 --> 00:34:21,004 Open the motherfucking door! 408 00:34:21,087 --> 00:34:22,297 Where's your backup? 409 00:34:22,380 --> 00:34:23,757 You motherfucking cracker! 410 00:34:23,840 --> 00:34:26,384 You got no backup? Why is that? 411 00:34:26,468 --> 00:34:28,678 You gotta come out sometime, motherfucker! 412 00:34:29,804 --> 00:34:31,056 Bandage his neck. 413 00:34:31,139 --> 00:34:32,265 Richie, he's dead. 414 00:34:32,349 --> 00:34:33,850 I know he's fucking dead, right. 415 00:34:33,933 --> 00:34:35,727 Bandage his neck, clean up his head, 416 00:34:35,810 --> 00:34:38,188 prop him up on the gurney so he's sitting and open his fucking eyes. 417 00:34:38,271 --> 00:34:39,356 Open this fucking door! 418 00:34:39,439 --> 00:34:40,732 All right? Let's go. 419 00:34:40,815 --> 00:34:42,317 Fuck. 420 00:34:45,320 --> 00:34:47,489 All right, clean him up. 421 00:34:47,822 --> 00:34:49,949 Okay. Where's the solution? 422 00:34:52,202 --> 00:34:53,453 Hey. Huh? 423 00:34:55,038 --> 00:34:57,248 God damn it, open this fucking door! 424 00:34:58,500 --> 00:34:59,626 Give me your gun. What? 425 00:34:59,709 --> 00:35:01,044 Give me your gun. 426 00:35:01,169 --> 00:35:03,922 Get your punk ass out here, man! 427 00:35:04,005 --> 00:35:06,508 You have your badge? Yeah. 428 00:35:06,633 --> 00:35:08,093 I'm gonna kill that son of a bitch! 429 00:35:08,176 --> 00:35:09,636 You guys ready? Uh-huh. 430 00:35:09,719 --> 00:35:12,013 Okay. Just keep moving forward. 431 00:35:12,555 --> 00:35:14,391 You all right? Yeah. 432 00:35:15,850 --> 00:35:17,644 It's okay! It's okay! 433 00:35:18,019 --> 00:35:19,771 We're taking him to the hospital. 434 00:35:19,854 --> 00:35:22,690 Everybody, step back! Step back! 435 00:35:23,858 --> 00:35:25,151 He's all right. 436 00:35:25,235 --> 00:35:27,237 He's okay. We're taking care of him. 437 00:35:27,320 --> 00:35:29,155 Step back. Step back. 438 00:35:30,907 --> 00:35:33,410 Everything's fine. Just stand back. 439 00:35:34,035 --> 00:35:35,286 He's all right. 440 00:35:35,370 --> 00:35:36,704 He's alive. 441 00:35:37,747 --> 00:35:38,957 What happened inside? 442 00:35:39,040 --> 00:35:40,792 We're taking him to the hospital. 443 00:35:50,051 --> 00:35:51,469 Thanks, man. 444 00:35:52,387 --> 00:35:53,763 Fuck. 445 00:35:54,264 --> 00:35:57,183 That asshole pulled a piece on me, man. Can you fucking believe it? 446 00:35:57,267 --> 00:35:58,810 He pulls a piece on a cop? 447 00:35:58,893 --> 00:36:01,604 I had to do it, man. Kill or be killed. 448 00:36:02,313 --> 00:36:04,566 Fucking crazy world, right? 449 00:36:07,402 --> 00:36:09,028 What the fuck were you doing in the projects? 450 00:36:09,112 --> 00:36:12,657 Investigating stuff, man, you know, 451 00:36:12,740 --> 00:36:16,035 just like you taught me. Checking on guys, 452 00:36:16,119 --> 00:36:19,622 following things up, putting the pieces together. 453 00:36:19,747 --> 00:36:23,418 That guy was a dealer. A fucking dealer. Scum of the earth. 454 00:36:24,419 --> 00:36:27,338 That guy didn't pull a gun on a cop, Jay. 455 00:36:27,422 --> 00:36:31,509 That guy pulled a gun on a junkie, a junkie who was trying to rob him. 456 00:36:31,593 --> 00:36:33,595 What the fuck you say? 457 00:36:34,846 --> 00:36:36,723 What the fuck, man? What are you doing, man? 458 00:36:36,806 --> 00:36:39,350 What the fuck is that? That's my fucking money, man! 459 00:36:39,434 --> 00:36:41,060 I earned this shit. That's mine! 460 00:36:41,144 --> 00:36:42,854 I earned it doing good cop work! What the fuck is this? 461 00:36:42,937 --> 00:36:44,689 What the fuck is that? I earned it doing good cop work! 462 00:36:44,772 --> 00:36:46,357 You murdered a guy! I earned it getting shot at! 463 00:36:46,441 --> 00:36:48,193 You murdered a guy! 464 00:36:48,860 --> 00:36:52,197 You murdered him, you robbed his money, then you called me to get you out of it. 465 00:36:52,280 --> 00:36:54,199 That makes me an accessory after the fact, motherfucker. 466 00:36:54,282 --> 00:36:58,286 I'll tell you the facts, man. Just write the report the way I say it happened, 467 00:36:58,369 --> 00:37:02,457 and then that's the way it is, and that's how it will be. 468 00:37:03,291 --> 00:37:05,001 I can't do that. 469 00:37:05,877 --> 00:37:09,756 I'm a leper because I listened to you and turned in a million bucks. 470 00:37:09,839 --> 00:37:12,550 No one will work with me after that. 471 00:37:12,634 --> 00:37:16,804 I can get off this shit, Richie. That's easy. 472 00:37:17,263 --> 00:37:21,976 Just write the report between us, as partners. 473 00:37:23,645 --> 00:37:25,188 I can't do that. 474 00:37:27,315 --> 00:37:28,358 Hey! 475 00:37:29,943 --> 00:37:32,070 Stop! Stop! 476 00:37:32,654 --> 00:37:33,863 Fuck it. 477 00:38:12,068 --> 00:38:13,611 Open the trunk. 478 00:38:28,209 --> 00:38:31,754 Peace now! Peace now! Peace now! 479 00:38:31,838 --> 00:38:35,049 LBJ, how many kids did you kill today? 480 00:38:35,883 --> 00:38:39,012 Get out, get out, get out of Vietnam! 481 00:38:39,095 --> 00:38:42,015 Get out, get out, get out of Vietnam! 482 00:38:42,098 --> 00:38:45,393 ...as loud as we can that the Vietnam War should stop, 483 00:38:45,476 --> 00:38:48,730 and that the best way to stop it is for the United States 484 00:38:48,813 --> 00:38:51,858 to simply pack up and get out of Vietnam right now. 485 00:38:57,447 --> 00:38:58,990 How we looking? 486 00:39:01,951 --> 00:39:05,622 Typically, what I see is 25% to 45% pure. 487 00:39:05,705 --> 00:39:09,417 I mean, there's no adulterants, no alkaloids, no dilutants. 488 00:39:09,709 --> 00:39:11,252 It's 100%. 489 00:39:16,341 --> 00:39:17,467 May I? 490 00:39:17,550 --> 00:39:19,177 Take it with you. 491 00:39:20,053 --> 00:39:21,054 Thank you, Frank. 492 00:41:17,920 --> 00:41:21,716 I'll take it. No contingencies, no loans, no nothing. 493 00:41:23,092 --> 00:41:24,302 Cash. 494 00:41:25,219 --> 00:41:26,721 Fabulous. 495 00:41:31,350 --> 00:41:35,772 I'm not talking about your proclivities, Richie. Those I only know too well. 496 00:41:35,855 --> 00:41:37,940 I'm talking about being a cop. 497 00:41:38,024 --> 00:41:40,568 You're talking about taking money? 498 00:41:40,651 --> 00:41:41,903 I don't do that. It's not my thing. 499 00:41:41,986 --> 00:41:43,488 What about your friends from the neighborhood? 500 00:41:43,571 --> 00:41:45,782 Do you still hang out with them? Yeah. 501 00:41:45,865 --> 00:41:47,158 Play baseball on the weekends. 502 00:41:47,241 --> 00:41:49,702 Wise guys? That's gonna look good. 503 00:41:50,119 --> 00:41:52,538 Guys I went to high school with. So what? 504 00:41:52,622 --> 00:41:54,624 What about Joseph Sodano? 505 00:41:55,833 --> 00:41:57,001 What about him? 506 00:41:57,084 --> 00:41:59,837 Richie, I'm just trying to understand things your wife has said. 507 00:41:59,921 --> 00:42:01,255 If they're not true, tell me. 508 00:42:01,339 --> 00:42:02,924 Yeah, he's one of them. 509 00:42:03,049 --> 00:42:05,510 Is he also your son's godfather? Yeah. 510 00:42:05,593 --> 00:42:07,553 He's definitely fucking her. 511 00:42:07,637 --> 00:42:12,016 Do you really care about this? Or do you just not want her to win ever? 512 00:42:16,062 --> 00:42:19,357 You know, there's an interview room on the second floor. 513 00:42:19,440 --> 00:42:21,651 That's what I thought. The door only locks from the inside. 514 00:42:21,734 --> 00:42:23,194 All rise. 515 00:42:29,575 --> 00:42:33,621 Oh, God, Richie. Richie, fuck me like a cop, not a lawyer! 516 00:42:43,047 --> 00:42:44,715 Don't answer it! 517 00:42:50,596 --> 00:42:51,681 Yeah? 518 00:43:05,736 --> 00:43:07,780 Richie Roberts. Hey, Norm? 519 00:43:10,491 --> 00:43:11,534 Hey. Richie Roberts. 520 00:43:11,617 --> 00:43:12,702 Hi. Detective Norman Reily. 521 00:43:12,785 --> 00:43:15,162 Hey, Norm. How are you? Good. 522 00:43:15,246 --> 00:43:17,290 So, is that him? Yeah. 523 00:43:25,464 --> 00:43:29,218 Picked a nice night to come out, huh? It's like Grand Central around here. 524 00:43:29,302 --> 00:43:30,928 It's been like this. 525 00:43:31,012 --> 00:43:35,474 I'm lucky if I get home by midnight. It's like nothing we've seen before. 526 00:43:40,229 --> 00:43:42,189 Something I gotta sign? 527 00:43:42,273 --> 00:43:44,191 Yeah. It's right here. 528 00:43:44,275 --> 00:43:46,777 I'm taking this with me. I'll register it with Essex County, all right? 529 00:43:46,861 --> 00:43:48,321 All right. 530 00:43:50,531 --> 00:43:56,203 America's public enemy number one in the United States is drug abuse. 531 00:43:57,580 --> 00:43:59,540 In order to fight and defeat this enemy, 532 00:43:59,624 --> 00:44:04,462 it is necessary to wage a new, all-out offensive. 533 00:44:04,795 --> 00:44:07,506 Federal authorities have announced their intention 534 00:44:07,590 --> 00:44:10,092 to establish special narcotics bureaus 535 00:44:10,176 --> 00:44:12,970 in Washington, New York, Los Angeles, Chicago... 536 00:44:13,054 --> 00:44:15,806 A detective without the support of his fellow detectives 537 00:44:15,890 --> 00:44:17,725 really can't do much. 538 00:44:19,477 --> 00:44:21,687 You know why I don't have it. 539 00:44:22,313 --> 00:44:25,274 Doesn't matter. You did what you had to do. 540 00:44:25,358 --> 00:44:29,403 Greatest city in the world! And it's turning into an open sewer. 541 00:44:29,487 --> 00:44:32,782 Everybody's stealing, dealing. 542 00:44:34,200 --> 00:44:37,578 Look at you. You can't work because you did your job. 543 00:44:37,662 --> 00:44:41,082 Good news is, you're not the only honest cop in town. 544 00:44:41,165 --> 00:44:45,920 The special narcotics bureau in Washington is not a dog and pony show. 545 00:44:46,003 --> 00:44:49,423 They are sincere. I know this because they want us to orchestrate it. 546 00:44:49,507 --> 00:44:52,051 And I want you to head up things here on our end. 547 00:44:52,134 --> 00:44:54,053 If it's federal, who do I answer to, the post office? 548 00:44:54,136 --> 00:44:55,513 No, you answer to me, 549 00:44:55,596 --> 00:44:58,140 me and the US Attorney, nobody else. 550 00:44:59,976 --> 00:45:02,186 You never step foot in a police station again. 551 00:45:02,269 --> 00:45:05,314 You work out of your own place, you pick your own guys, 552 00:45:05,398 --> 00:45:09,110 guys that you know would not take a nickel off the sidewalk. 553 00:45:32,647 --> 00:45:36,067 Well, we got the lovely transit. 554 00:45:38,069 --> 00:45:41,072 600-year-old mahogany doors. 555 00:45:43,658 --> 00:45:46,911 Now, look at that. Can't you just feel it? 556 00:45:47,579 --> 00:45:49,664 I think it's lovely. 557 00:45:49,789 --> 00:45:51,916 Watch your step. 558 00:45:56,087 --> 00:45:58,506 Look at these beautiful floors. 559 00:45:58,590 --> 00:46:02,594 At least, I don't know, 200 years old. And it's hard to get the cracks... 560 00:46:02,677 --> 00:46:06,765 Now this was one of my favorite rooms but we had some problems with the plumbing. 561 00:46:06,848 --> 00:46:09,768 I even fixed it. I know it works. It's not gonna leak. 562 00:46:13,605 --> 00:46:15,940 Here it is. 563 00:46:22,614 --> 00:46:25,116 You know, I used to be a really good piano player when I was a kid, 564 00:46:25,200 --> 00:46:28,036 but then, I don't know why I forgot. 565 00:46:28,787 --> 00:46:30,622 Life goes on. Well... 566 00:46:33,291 --> 00:46:36,044 How long are you gonna be? 567 00:46:37,962 --> 00:46:40,298 Oh, and do me a favor, please. Mind the doors. 568 00:46:40,381 --> 00:46:44,135 Those are beautiful, ornate glass doors, you know. 569 00:46:51,226 --> 00:46:52,811 Here we go, Jimmy. Come on. 570 00:46:52,894 --> 00:46:54,979 Oh, yeah. Give it back. 571 00:47:00,217 --> 00:47:01,218 Huey's. 572 00:47:01,302 --> 00:47:02,553 Huey. What up, boy? 573 00:47:02,637 --> 00:47:03,804 Yeah, who this? 574 00:47:03,888 --> 00:47:05,431 Who you think it is, boy? 575 00:47:05,514 --> 00:47:07,224 Frank. Frank who? 576 00:47:07,600 --> 00:47:10,227 Frank your brother, negro. Frank? 577 00:47:13,022 --> 00:47:14,106 That's right. 578 00:47:14,190 --> 00:47:16,192 Hey, Melvin! Melvin, where's Ma? 579 00:47:16,275 --> 00:47:18,903 What? Frank's on the phone! 580 00:47:18,986 --> 00:47:20,488 Hey, Ma! How are you doing, Frankie? 581 00:47:20,571 --> 00:47:22,573 Frank's on the phone! 582 00:47:23,032 --> 00:47:25,076 Say what? Mama, Frank's on the phone! 583 00:47:25,159 --> 00:47:26,911 Frank? Oh, my Lord! 584 00:47:26,994 --> 00:47:29,205 Yeah, when? Well, you just say it, man, yeah. 585 00:47:29,288 --> 00:47:30,665 Listen, I'm gonna call y'all back 586 00:47:30,748 --> 00:47:33,042 at 6:00. I want you to get everybody together, all right? 587 00:47:33,125 --> 00:47:34,210 Get Mama, get everybody. 588 00:47:34,293 --> 00:47:36,045 All right? Okay. 589 00:47:51,936 --> 00:47:53,229 Hey, Frank! 590 00:47:53,312 --> 00:47:54,605 What's happening, Frank? 591 00:47:54,689 --> 00:47:57,274 Hey, Frankie. How you doing, Uncle Frank? 592 00:47:57,358 --> 00:48:00,277 Get out the car. Get the kids, get the kids. 593 00:48:01,195 --> 00:48:02,738 Look at this, baby. 594 00:48:02,822 --> 00:48:06,867 Oh, my Lord! I'm so glad to see you, boy. 595 00:48:07,118 --> 00:48:11,664 Oh, I'm telling you, this is some piece of land you got here! 596 00:48:12,915 --> 00:48:14,333 I wonder what the poor people are doing here? 597 00:48:14,417 --> 00:48:15,835 And whose house is that, Frankie? 598 00:48:15,918 --> 00:48:18,087 That is your house, Mama. 599 00:48:18,671 --> 00:48:20,881 Mine? That's yours. 600 00:48:21,716 --> 00:48:23,342 And who else? 601 00:48:24,677 --> 00:48:28,514 Now, there, that's my room right there, man. Right over there. 602 00:48:35,104 --> 00:48:37,356 Anybody want some more collard greens? 603 00:48:39,108 --> 00:48:43,529 I wanna tell you how happy I am to see all my children at the table 604 00:48:43,612 --> 00:48:46,115 and the grandchildren at the same time. 605 00:48:46,198 --> 00:48:47,950 My heart's so happy. 606 00:48:48,034 --> 00:48:49,577 Enjoy yourselves. Right on, Grandma. 607 00:48:50,286 --> 00:48:52,621 I hope you got a job, boy, the way you're eating over here. 608 00:48:52,747 --> 00:48:56,542 That boy right there, he got a arm on him. I mean, a major league arm. 609 00:48:56,625 --> 00:48:57,710 Oh, yeah? 610 00:48:57,793 --> 00:48:59,211 Ain't that right? 611 00:48:59,295 --> 00:49:00,463 Right on, Pop. 612 00:49:00,546 --> 00:49:03,049 Well, we'll see after dinner. We'll see him throw it around a little bit. 613 00:49:03,132 --> 00:49:04,884 No, no, you can't catch him, man. 614 00:49:04,967 --> 00:49:06,385 I'm talking about... I'm talking about... 615 00:49:06,469 --> 00:49:08,179 This guy throw harder than Gibson. 616 00:49:08,262 --> 00:49:10,556 We're talking 95 miles an hour. 617 00:49:10,931 --> 00:49:12,892 Can you catch him? He gonna... 618 00:49:12,975 --> 00:49:14,560 He gonna catch the ground. 619 00:49:14,643 --> 00:49:17,354 We might've played catch, I think, when I was about five years old. 620 00:49:17,438 --> 00:49:20,316 Since then, he ain't been able to keep up. 621 00:49:22,818 --> 00:49:25,321 This is your room. it's perfect. 622 00:49:26,280 --> 00:49:28,240 Oh. Why, it's... 623 00:49:28,574 --> 00:49:30,618 Will you look at this? 624 00:49:30,701 --> 00:49:31,786 Oh! 625 00:49:32,995 --> 00:49:36,165 It's beautiful. It's beautiful. It's just... 626 00:49:36,749 --> 00:49:37,792 I... 627 00:49:44,340 --> 00:49:45,841 How did you... 628 00:49:45,925 --> 00:49:47,426 I had it made. 629 00:49:49,178 --> 00:49:50,513 From memory. 630 00:49:50,596 --> 00:49:52,181 You were five when they took it away on me. 631 00:49:52,264 --> 00:49:54,058 That's right. How could you remember it? 632 00:49:54,141 --> 00:49:55,768 How could I forget, Mama? 633 00:50:00,439 --> 00:50:04,026 I'll just tell you it is perfect. 634 00:50:04,527 --> 00:50:06,779 It's all perfect. 635 00:50:11,784 --> 00:50:14,453 I can't tell you how much I love you. 636 00:50:14,537 --> 00:50:16,330 I love you, too, Mama. 637 00:50:17,039 --> 00:50:18,207 It's okay. 638 00:50:27,007 --> 00:50:30,803 Both these guys, good with wires, they got solid informants, 639 00:50:30,886 --> 00:50:33,806 and they're honest and they're fearless. 640 00:50:33,889 --> 00:50:36,475 They're insane, Richie, like you. 641 00:50:36,976 --> 00:50:38,519 Where are they? 642 00:50:40,688 --> 00:50:44,233 That's Jones with the skinny white broad. 643 00:50:44,316 --> 00:50:45,985 Best I ever seen on the street. 644 00:50:46,068 --> 00:50:49,655 He knows dope, but he's together, all right? 645 00:50:49,738 --> 00:50:52,158 He's a stand-up guy all round. 646 00:50:52,241 --> 00:50:55,744 And that's Abruzzo with the two fat black ones. 647 00:50:56,745 --> 00:50:59,331 He loves a big ass, man. 648 00:50:59,665 --> 00:51:04,044 He's a bulldog. He don't fuck around, all right. He's got a bit of a temper, 649 00:51:04,128 --> 00:51:07,756 yeah, but you can trust this guy with your grandmother. 650 00:51:07,840 --> 00:51:12,261 Listen, Richie. We work together. You want me, you gotta take them, too. 651 00:51:24,607 --> 00:51:25,608 When do we start? 652 00:51:28,944 --> 00:51:30,154 The man I worked for, 653 00:51:30,237 --> 00:51:31,906 he had one of the biggest companies in New York City. 654 00:51:31,989 --> 00:51:34,408 He ran it for more than 50 years. 655 00:51:34,950 --> 00:51:38,704 Fifteen years, eight months and nine days, 656 00:51:38,787 --> 00:51:40,414 I was with him every day. I worked for him, 657 00:51:40,497 --> 00:51:44,293 I protected him, I looked after him, I learned from him. 658 00:51:44,752 --> 00:51:47,379 Bumpy was rich, but he wasn't white man rich, you see? 659 00:51:47,463 --> 00:51:48,964 He wasn't wealthy. 660 00:51:49,048 --> 00:51:51,425 He didn't own his own company. He thought he did, but he didn't, 661 00:51:51,508 --> 00:51:53,135 he just managed it. 662 00:51:53,219 --> 00:51:55,638 The white man owned it, so they owned him. 663 00:51:55,721 --> 00:51:57,139 Nobody owns me, though. Hey. 664 00:51:57,223 --> 00:51:59,183 How you doing, babe? Good. 665 00:51:59,266 --> 00:52:01,936 That's 'cause I own my own company, and my company sells a product 666 00:52:02,019 --> 00:52:04,688 that's better than the competition, 667 00:52:05,272 --> 00:52:08,317 at a price that's lower than the competition. 668 00:52:09,026 --> 00:52:10,861 Well, what are we selling here, Frank? 669 00:52:26,293 --> 00:52:28,379 How you doing, Red? 670 00:52:28,462 --> 00:52:30,256 These are my brothers, just got here from North Carolina. 671 00:52:30,339 --> 00:52:31,423 Everybody, this is Redtop. 672 00:52:31,507 --> 00:52:32,925 Hello. How you doing? 673 00:52:33,008 --> 00:52:35,427 And the ladies. Hey. 674 00:52:35,511 --> 00:52:38,764 What wrong? Y'all niggas ain't never seen hoochie before? 675 00:52:39,014 --> 00:52:40,182 Why are they all naked? 676 00:52:40,266 --> 00:52:42,017 So they can't steal nothing. 677 00:52:42,518 --> 00:52:43,602 Right. 678 00:52:44,520 --> 00:52:49,275 The most important thing in business is honesty, integrity, hard work, 679 00:52:50,317 --> 00:52:51,694 family, 680 00:52:52,486 --> 00:52:54,613 never forgetting where we came from. 681 00:52:54,822 --> 00:52:56,573 Thank you, Charlene. 682 00:53:01,453 --> 00:53:06,500 See, you are what you are in this world, that's either one of two things. 683 00:53:08,210 --> 00:53:10,296 Either you're somebody, 684 00:53:11,130 --> 00:53:13,507 or you're nobody. Be right back. 685 00:53:29,565 --> 00:53:31,900 I need these fresh. 'Cause if I have to come back here and get you, 686 00:53:31,984 --> 00:53:32,985 you know what it is. Tango. 687 00:53:33,068 --> 00:53:34,653 Don't y'all play that. Yes, sir, I hear you. 688 00:53:34,737 --> 00:53:36,655 You won't have to come back. There won't be no problem. 689 00:53:36,739 --> 00:53:38,407 What about you, Frank? You need anything? 690 00:53:38,490 --> 00:53:40,617 Where's my money? Redtop gave you the package. 691 00:53:40,701 --> 00:53:42,286 You're supposed to be handing me my money. 692 00:53:42,369 --> 00:53:44,121 Here's a jar right here. Twenty percent. 693 00:53:44,204 --> 00:53:46,498 You got the jar? That's right. 694 00:53:47,750 --> 00:53:49,251 Get the fuck out of here... What you gonna do? 695 00:53:50,586 --> 00:53:53,088 What the fuck you gonna do, Frank? Huh? What you doing? 696 00:53:53,213 --> 00:53:57,551 You gonna shoot me in front of everybody? Huh? Come on. 697 00:53:59,928 --> 00:54:01,263 Shit. 698 00:54:13,067 --> 00:54:15,944 There you go. Twenty percent. 699 00:54:39,846 --> 00:54:41,723 So, what was I saying? 700 00:54:50,982 --> 00:54:52,066 Jones. 701 00:54:53,818 --> 00:54:55,570 Jonesy. 702 00:54:57,488 --> 00:54:58,990 That was nice, man. 703 00:55:00,366 --> 00:55:03,661 Just doing my melodious thing, baby. Got you. 704 00:55:09,960 --> 00:55:13,421 This is the newly formed Essex County Narcotics Squad. 705 00:55:14,714 --> 00:55:18,301 Our mandate is to make major arrests. No street guys. 706 00:55:19,344 --> 00:55:22,472 We're looking for the suppliers and the distributors. 707 00:55:22,556 --> 00:55:25,725 Heroin, cocaine, amphetamines. No grass under 1,000 pounds. 708 00:55:25,809 --> 00:55:27,561 No powder under 40 kilograms. 709 00:55:27,644 --> 00:55:29,604 Any less than that, then somebody else can waste their time. 710 00:55:29,688 --> 00:55:33,441 We gonna be handling the big shipments, the big money and the big temptation. 711 00:55:33,525 --> 00:55:34,776 I heard a story about you. 712 00:55:34,860 --> 00:55:37,654 That you found a million dollars in unmarked cash 713 00:55:37,737 --> 00:55:40,574 and gave that shit back. Is that true? 714 00:55:41,199 --> 00:55:44,244 Yeah, I did. Anybody got a problem with that? 715 00:55:48,331 --> 00:55:50,458 So do I, you know? I think about it every day. 716 00:55:50,542 --> 00:55:53,503 I should be down in South Florida with a 68-foot cruiser doing fishing charters. 717 00:55:53,587 --> 00:55:54,671 You and me, both. 718 00:55:54,754 --> 00:55:58,008 But you know, I didn't, so here I am, 719 00:55:58,091 --> 00:56:00,594 and we'll be looking to land other kind of sharks. 720 00:56:28,121 --> 00:56:29,873 All right? Bingo. 721 00:56:53,355 --> 00:56:55,523 See that, Richie? Yeah. 722 00:56:55,607 --> 00:56:58,568 And this stuff is your everyday stuff. 723 00:56:58,652 --> 00:57:01,529 But this Blue Magic, twice the potency. 724 00:57:01,655 --> 00:57:06,284 I mean, it's the purest thing I ever seen in the streets. it's strong enough to smoke. 725 00:57:06,368 --> 00:57:09,412 And that's for those white suburban kids who are scared of needles. 726 00:57:09,496 --> 00:57:11,331 I paid 10 bucks for that. 727 00:57:11,414 --> 00:57:14,084 And it's everywhere. I mean, it's on every corner out there. 728 00:57:14,167 --> 00:57:15,919 So, how is that possible? 729 00:57:16,002 --> 00:57:19,714 Who can afford to sell shit twice as good for half as much? 730 00:57:27,597 --> 00:57:29,975 Hey, man. Frankie, baby, good to see you! 731 00:57:30,058 --> 00:57:31,059 Everything's good? 732 00:57:31,142 --> 00:57:32,269 Yeah, man, just got back from Europe, 733 00:57:32,352 --> 00:57:34,938 over there for two months, south of France, man. 734 00:57:37,691 --> 00:57:40,694 Look right, look right. Wonderful, wonderful. 735 00:57:43,530 --> 00:57:45,031 Nicky! 736 00:57:46,491 --> 00:57:47,742 Give us a smile, Nicky. 737 00:57:47,826 --> 00:57:49,077 Show us the cover. 738 00:57:49,160 --> 00:57:50,328 You know what I'm saying, man? 739 00:57:50,412 --> 00:57:51,746 Hey, Nicky, over here. 740 00:57:51,830 --> 00:57:53,290 There you go. 741 00:57:55,542 --> 00:57:56,876 Nicky! 742 00:57:58,295 --> 00:58:01,131 Who is that? Look at you, my man. 743 00:58:09,848 --> 00:58:10,932 All right. 744 00:58:11,016 --> 00:58:12,559 Ladies and gentlemen, 745 00:58:12,642 --> 00:58:15,312 the Brown Bomber! The champ! 746 00:58:15,395 --> 00:58:17,063 Mr. Joe Louis! 747 00:58:26,156 --> 00:58:27,991 Who's that with Joe? 748 00:58:28,074 --> 00:58:29,993 Miss Puerto Rico. 749 00:58:30,076 --> 00:58:32,996 Puerto Rico? Is she a beauty queen? Mmm-hmm. 750 00:58:33,079 --> 00:58:35,206 For real. The beauty queen. 751 00:58:59,439 --> 00:59:02,275 Welcome. My main man. My main man. 752 00:59:07,364 --> 00:59:08,865 Can you all excuse us for a minute, please? 753 00:59:08,948 --> 00:59:10,033 Yeah, sure, Frank. 754 00:59:10,116 --> 00:59:11,826 Yes, sir. 755 00:59:12,869 --> 00:59:14,329 Thank you. 756 00:59:18,124 --> 00:59:19,542 What's going on, man? 757 00:59:19,626 --> 00:59:21,336 What you smiling about? I don't know. 758 00:59:21,419 --> 00:59:24,089 What is this? Huh? What's what? 759 00:59:24,172 --> 00:59:26,299 What's what? Come here. 760 00:59:27,842 --> 00:59:29,177 What is that you got on? 761 00:59:29,260 --> 00:59:30,845 What's what, man? 762 00:59:30,929 --> 00:59:32,889 Yeah, that! What you got on. 763 00:59:32,972 --> 00:59:34,265 This is a very, very, very nice suit. 764 00:59:34,349 --> 00:59:36,184 That's a very, very, very nice suit, huh? 765 00:59:36,267 --> 00:59:38,228 That's a clown suit. That's a costume... Come on, man. 766 00:59:38,311 --> 00:59:40,563 ...with a big sign on it that says "Arrest Me." 767 00:59:40,647 --> 00:59:43,858 You understand? You're too loud. You're making too much noise. Look at me. 768 00:59:43,942 --> 00:59:48,488 The loudest one in the room is the weakest one in the room. I told you that. 769 00:59:48,571 --> 00:59:51,157 All right? What, are you trying to be like Nicky Barnes, now? 770 00:59:51,241 --> 00:59:52,742 What's your problem with Nicky, man? I like Nicky. 771 00:59:52,826 --> 00:59:54,411 I ain't got no problem with Nicky. Oh, you like Nicky? 772 00:59:54,494 --> 00:59:55,787 Yeah! You want to be like Nicky? 773 00:59:55,870 --> 00:59:58,581 You want to be superfly? You wanna work for him? 774 00:59:58,665 --> 01:00:00,500 Share a jail cell with him? Maybe cook for him? 775 01:00:00,583 --> 01:00:01,626 He wants to talk to you. 776 01:00:01,709 --> 01:00:04,587 Oh, so now you talking to him about me? What? You... 777 01:00:04,671 --> 01:00:06,214 About what? What is it about? It ain't like that. 778 01:00:06,297 --> 01:00:07,632 Then what is it like? We were talking, 779 01:00:07,715 --> 01:00:09,676 your name came up. About what? 780 01:00:09,759 --> 01:00:12,679 I don't know, man. I told him I'd tell you. 781 01:00:14,472 --> 01:00:16,015 You know... Boy, you... 782 01:00:17,809 --> 01:00:20,520 You know, if you wasn't my brother, I'd kill you. You know that, don't you? 783 01:00:20,603 --> 01:00:22,397 I'd blow your motherfucking brains out. 784 01:00:22,480 --> 01:00:23,481 Come on, man. Don't be like that. 785 01:00:23,565 --> 01:00:24,899 I'm taking you shopping this week. 786 01:00:24,983 --> 01:00:26,860 I went shopping. I can tell. 787 01:00:26,943 --> 01:00:29,654 See deep into you 788 01:00:30,196 --> 01:00:34,659 And know what you're thinking now 789 01:00:35,869 --> 01:00:38,955 And if I'm what you're needing 790 01:00:39,762 --> 01:00:43,891 I need some kind of sign 791 01:00:44,308 --> 01:00:49,980 Let me know, 'cause I can't read your mind 792 01:00:50,731 --> 01:00:54,652 Are you in or am I in this on my own? 793 01:00:54,985 --> 01:00:57,154 I need some clue from you 794 01:00:57,947 --> 01:00:59,657 It's a tax thing. 795 01:00:59,949 --> 01:01:01,659 It's a mistake my lawyers are straightening out, 796 01:01:01,784 --> 01:01:05,120 but for the time being... How much do you owe, Joe? 797 01:01:06,330 --> 01:01:08,999 It's nothing. It's like... 798 01:01:09,166 --> 01:01:10,334 Fifty grand. 799 01:01:12,169 --> 01:01:13,837 You got it. 800 01:01:14,838 --> 01:01:17,758 Thank you, man. Hey, I'm gonna pay you back as soon as I... 801 01:01:17,841 --> 01:01:21,261 Joe, this ain't no loan. It's a gift. All right? 802 01:01:21,345 --> 01:01:23,931 All you did for Bumpy, we owe you. 803 01:01:24,473 --> 01:01:26,600 Keep your chin up. All right? Okay? 804 01:01:26,684 --> 01:01:29,687 All you have which is down there. Down. Chin down. 805 01:01:30,187 --> 01:01:32,356 All right. Doc, will see you, okay? 806 01:01:34,817 --> 01:01:36,276 You play it so cool 807 01:01:36,360 --> 01:01:37,528 Hey! 808 01:01:39,196 --> 01:01:40,948 You still owe me that dance, right? 809 01:01:41,031 --> 01:01:42,449 Doc, come on. 810 01:01:42,533 --> 01:01:44,952 Frank, check this. 811 01:01:55,629 --> 01:01:57,297 How you doing? Hi. 812 01:01:57,381 --> 01:01:59,466 Frank Lucas. Eva Kendo. 813 01:02:00,217 --> 01:02:01,385 Nice to meet you, Eva. 814 01:02:01,510 --> 01:02:03,387 Nice to meet you, Frank. 815 01:02:04,388 --> 01:02:06,473 You're Frank and this is your place? 816 01:02:06,557 --> 01:02:09,560 That's right. I'm Frank and this is my place. 817 01:02:10,519 --> 01:02:14,231 Why is it called Small's? Why don't you call it Frank's? 818 01:02:15,649 --> 01:02:19,236 When you own something, you can call it what you want. 819 01:02:19,319 --> 01:02:20,571 Small's. 820 01:02:20,696 --> 01:02:23,532 Or Frank's. Frankie Small's. 821 01:02:24,074 --> 01:02:25,659 Small's Frankie. 822 01:02:27,077 --> 01:02:28,579 That's right. 823 01:02:29,079 --> 01:02:31,165 You want to let my hand go? 824 01:02:32,583 --> 01:02:33,834 Okay. 825 01:02:35,210 --> 01:02:36,253 You leaving? 826 01:02:36,378 --> 01:02:37,755 No, I was going to my table. 827 01:02:37,880 --> 01:02:40,382 Okay. Need somebody to go with you? 828 01:02:42,509 --> 01:02:43,719 Yes? Mmm-hmm. 829 01:02:47,264 --> 01:02:48,265 All the cheesies. 830 01:02:48,390 --> 01:02:50,100 Right here, here we go. What have we got here? 831 01:02:50,225 --> 01:02:52,770 Wash your hands? I got one print of that, don't smudge it. 832 01:02:52,895 --> 01:02:54,396 Yeah. 833 01:02:54,897 --> 01:02:56,023 There you go. 834 01:02:56,231 --> 01:02:58,010 Hey, Spearman, what about him? Who is that? 835 01:02:58,094 --> 01:03:00,221 Joey Sodano. Don Cattano's nephew. 836 01:03:00,304 --> 01:03:01,848 Yeah, yeah. Put him up there by the big man. 837 01:03:01,931 --> 01:03:03,349 He looks like your uncle, Abruzzo. 838 01:03:03,433 --> 01:03:04,600 Yeah, but he's not as handsome. 839 01:03:04,684 --> 01:03:06,894 He looks more like your sister. Where's Ice Pick's mug? 840 01:03:06,978 --> 01:03:08,020 Yeah, that's funny. 841 01:03:08,104 --> 01:03:09,355 Maybe you guys should take that show on the road. 842 01:03:09,439 --> 01:03:11,858 So we need Ice Pick Paul. 843 01:03:11,941 --> 01:03:13,317 Ice Pick Paul? Sure. Yeah. 844 01:03:13,401 --> 01:03:14,902 There you go. Get him up. 845 01:03:14,986 --> 01:03:17,613 Ice Pick Paul, he goes way up there, up top. 846 01:03:17,697 --> 01:03:21,117 No, Ice Pick Paul, he's a fucking soldier. This guy's a lieutenant. 847 01:03:21,200 --> 01:03:22,368 How's that even fucking possible? 848 01:03:22,452 --> 01:03:24,537 That's Benny the Bishop. 849 01:03:25,413 --> 01:03:28,624 That guy is a soldier. This guy's a lieutenant. No way that guy's on top. 850 01:03:28,708 --> 01:03:30,501 You thinking of Benny the Bishop. 851 01:03:30,585 --> 01:03:33,504 Vinnie Two Socks is fucking Cattano's deadbeat son-in-law. 852 01:03:33,588 --> 01:03:34,714 Jonesy's right. 853 01:03:34,797 --> 01:03:38,509 Hey, which one of you guys has ever actually seen Ice Pick Paul selling drugs? 854 01:03:38,593 --> 01:03:40,818 Actually seen it go down? 855 01:03:40,818 --> 01:03:44,196 Yeah, seen it go down. Been in his place. Seen him handle drugs. 856 01:03:44,279 --> 01:03:46,198 That rat, Ricky, has told us... 857 01:03:46,281 --> 01:03:49,618 He's fucking dead. About four weeks ago. 858 01:03:50,744 --> 01:03:51,912 He's dead. 859 01:03:51,995 --> 01:03:54,289 All right, well, we can take him off the fucking board. 860 01:03:54,373 --> 01:03:58,836 I don't think we got any solid evidence on anybody on that board. 861 01:03:59,420 --> 01:04:02,381 What you saying, Richie? This is weeks and weeks of work, man. 862 01:04:02,464 --> 01:04:05,968 I'm saying, take it down. We got to start again from the street. 863 01:07:20,370 --> 01:07:21,955 Hi, who's this? 864 01:07:22,039 --> 01:07:25,292 Hello? Gabe? Yeah, it's Scott. Yeah. 865 01:07:25,542 --> 01:07:28,003 Scotty! What's going down, brother? 866 01:07:28,086 --> 01:07:31,006 Those snow tires you gave me last night. They come in yet? 867 01:07:31,089 --> 01:07:34,843 Oh, the snow tires? Yeah. I want some more of them. 868 01:07:35,135 --> 01:07:37,429 Give me one-and-a-half more. One-and-a-half, 869 01:07:37,512 --> 01:07:40,932 that's a pretty big order. Yeah, I want the big whitewalls, 870 01:07:41,016 --> 01:07:43,393 they better get at least 100,000 miles. 871 01:07:43,477 --> 01:07:47,522 All right, I'll tell you what. You come in here tomorrow morning 872 01:07:47,648 --> 01:07:50,942 I'm gonna set you up real nice with a whitewall special, all right? 873 01:07:51,026 --> 01:07:53,028 Thanks, bro. No problem. 874 01:07:55,489 --> 01:07:59,159 That's considerably more than one year's salary, Richie. 875 01:08:00,035 --> 01:08:05,457 If it disappears, I will not be able to get it for you again. 876 01:08:05,457 --> 01:08:06,625 That's yours. 877 01:08:06,708 --> 01:08:11,046 Signing my life away again, for a lousy twenty grand. 878 01:08:14,383 --> 01:08:17,928 It has to be Blue Magic, right? Yeah, yeah, yeah, yeah, it's gonna be Blue. 879 01:08:18,011 --> 01:08:19,137 You can pick it up here tomorrow. 880 01:08:19,221 --> 01:08:20,222 $20,000. 881 01:08:20,305 --> 01:08:22,099 Just leave it there. 882 01:08:36,279 --> 01:08:38,156 How'd you do? Good. 883 01:08:40,158 --> 01:08:41,618 Here he comes. 884 01:08:41,702 --> 01:08:43,161 That's him? Yep. 885 01:08:44,454 --> 01:08:46,081 That was quick. 886 01:08:57,509 --> 01:08:59,136 Richie, if he goes in the city, what do we fucking do? 887 01:08:59,219 --> 01:09:00,846 Stay with the fucking money, that's what we do. 888 01:09:00,929 --> 01:09:02,013 We stay with the money, all right? 889 01:09:02,097 --> 01:09:03,390 We can't go in the fucking city. 890 01:09:03,473 --> 01:09:05,308 Yes, we can. That's 20 grand in there, all right, 891 01:09:05,392 --> 01:09:07,352 that I'm responsible for. I ain't losing it. 892 01:09:07,436 --> 01:09:09,062 It's out of ourjurisdiction! 893 01:09:09,146 --> 01:09:11,606 Follow the money! All right, all right, all right! 894 01:09:26,705 --> 01:09:27,998 He's pulling over. 895 01:09:28,081 --> 01:09:30,167 All right, here we go. 896 01:09:30,250 --> 01:09:31,376 Let me out here. 897 01:09:34,087 --> 01:09:35,630 Don't disappear, all right? 898 01:09:35,714 --> 01:09:38,368 I'll circle the block. 899 01:09:38,368 --> 01:09:39,411 Move! 900 01:09:57,012 --> 01:10:00,348 Hey! Who's the fuck? You gotta fucking move! 901 01:10:11,943 --> 01:10:15,030 Police Officer. I'm commandeering your vehicle. Get out of the car. 902 01:10:15,697 --> 01:10:17,699 Who the fuck cares about you? This is New York City, man. 903 01:10:17,782 --> 01:10:19,993 Get someone else's car! Get out of the car. 904 01:10:20,076 --> 01:10:22,412 Come on, man. Can't we live in peace... 905 01:12:30,013 --> 01:12:31,890 Frankie, Frankie! Sit down. 906 01:12:32,015 --> 01:12:33,391 What? 907 01:12:34,184 --> 01:12:36,811 Happy birthday, gentlemen. How you doing, huh? 908 01:12:36,895 --> 01:12:40,523 He's about to do something, huh? He's going bowling? 909 01:12:41,358 --> 01:12:42,901 Look at that. Strike. 910 01:12:43,026 --> 01:12:44,236 Hey, what's between your legs? What's in the bag? 911 01:12:44,361 --> 01:12:45,987 Nothing. Get up, you fucker. Get the fuck up! 912 01:12:46,071 --> 01:12:47,155 Knock it off. 913 01:12:47,239 --> 01:12:48,615 Shut the fuck up! What did I tell you? 914 01:12:48,698 --> 01:12:49,824 Keep your fucking head down. 915 01:12:49,908 --> 01:12:50,992 Shut up! Whose bag is this? 916 01:12:51,076 --> 01:12:52,077 What're you doing? Sit down and shut up! 917 01:12:52,160 --> 01:12:53,370 Don't you move! 918 01:13:06,049 --> 01:13:08,551 Hey, guys? Guys! Officers! 919 01:13:09,386 --> 01:13:11,972 Hey, I'm Richie Roberts, from Newark. 920 01:13:14,057 --> 01:13:15,767 That's my money. 921 01:13:16,393 --> 01:13:19,229 What the fuck? What money, huh? What money? 922 01:13:20,563 --> 01:13:22,190 The bills are sequenced, right? 923 01:13:22,274 --> 01:13:25,485 They're registered with the Essex County Prosecutor's Office. Just check them out. 924 01:13:25,568 --> 01:13:28,571 They all start with CF3500. Have a look. 925 01:13:33,952 --> 01:13:35,161 Fucking registers. 926 01:13:35,245 --> 01:13:38,581 I thought I had a fucking Chris-Craft sitting in my driveway. 927 01:13:38,665 --> 01:13:41,626 Honest mistake. I'll just get the money. 928 01:13:43,128 --> 01:13:45,213 This time. All right. 929 01:13:45,839 --> 01:13:48,133 There it is. All right. Thank you. 930 01:13:48,216 --> 01:13:51,553 When was the last time I was in Jersey? Let me think. 931 01:13:53,138 --> 01:13:54,347 Never. 932 01:13:56,349 --> 01:13:58,435 What're you doing, coming over here unannounced? 933 01:13:58,518 --> 01:14:01,521 You don't think you could get hurt doing that? 934 01:14:02,772 --> 01:14:05,442 You got your fucking money, Richie. 935 01:14:06,443 --> 01:14:10,405 And never, ever come into this city again unannounced. 936 01:14:10,488 --> 01:14:12,866 You come in to see a fucking Broadway show, 937 01:14:12,949 --> 01:14:16,119 you call ahead first, see if it's okay with me. 938 01:14:17,412 --> 01:14:19,414 No problem. All right. 939 01:14:23,835 --> 01:14:26,421 Let's go, hit some balls. Great suits, pal. 940 01:14:28,340 --> 01:14:29,966 Is that your car? 941 01:14:30,425 --> 01:14:32,510 That's a fucking great car. 942 01:14:32,594 --> 01:14:35,138 Have a nice fucking trip back to Jersey. 943 01:14:35,221 --> 01:14:36,389 RICHIE; All right. 944 01:14:36,473 --> 01:14:39,017 Come on, I got a tee time. Let's go. 945 01:14:43,021 --> 01:14:44,731 What were you doin' there? 946 01:14:44,856 --> 01:14:48,360 Well, that's where this dope is coming from. Blue Magic, it's coming out of New York. 947 01:14:48,443 --> 01:14:50,070 What do you expect me to do, ignore it? 948 01:14:50,153 --> 01:14:53,448 The cab driver has filed aggravated assault and grand theft charges 949 01:14:53,531 --> 01:14:54,908 which he may reconsider 950 01:14:54,991 --> 01:14:58,536 depending on how much the State of New Jersey offers to settle. 951 01:14:59,245 --> 01:15:02,082 I showed him my ID. I told him I was a cop. 952 01:15:03,583 --> 01:15:06,836 You stole his cab and you knock him out. 953 01:15:06,920 --> 01:15:08,963 I was chasing the twenty grand, all right? 954 01:15:09,047 --> 01:15:12,217 Next time, knock him out before you show him your badge. 955 01:15:13,927 --> 01:15:17,722 Look, I don't want to hear about you going into New York again. 956 01:15:18,681 --> 01:15:21,559 Well, then this investigation's over. You're not listening to me. 957 01:15:21,643 --> 01:15:23,937 I said, "I don't want to hear about you going into New York again." 958 01:15:24,020 --> 01:15:26,731 You do whatever you have to do. You go wherever you have to go 959 01:15:26,815 --> 01:15:29,401 to figure out who's bringing this shit into the country. 960 01:15:29,484 --> 01:15:31,152 Just don't tell me about it. 961 01:15:31,152 --> 01:15:31,528 Just don't tell me about it. 962 01:15:36,366 --> 01:15:38,326 There's your girl, right there. 963 01:15:42,539 --> 01:15:44,457 Hey, how'd you do? Hi. 964 01:15:44,541 --> 01:15:46,626 I didn't keep you waiting long, did I? No. Fine. 965 01:15:46,709 --> 01:15:49,879 Good. A woman as beautiful as you shouldn't have to wait. 966 01:15:50,922 --> 01:15:52,757 For anything. 967 01:15:57,929 --> 01:16:00,765 Thank you, ma'am. You as pretty as ever. 968 01:16:05,395 --> 01:16:07,522 Hey, Doc. Tommy! 969 01:16:07,605 --> 01:16:09,899 Heard your boy scored two touchdowns last week. 970 01:16:09,983 --> 01:16:12,861 Sure. Sure do make father proud. All right. 971 01:16:25,147 --> 01:16:25,773 This is your father? 972 01:16:26,607 --> 01:16:28,609 That's Martin Luther King. 973 01:16:29,443 --> 01:16:31,362 It is not. It is. It is Martin Luther King. 974 01:16:31,445 --> 01:16:32,905 You know, "I have a dream"? 975 01:16:32,988 --> 01:16:34,281 Of course. 976 01:16:34,365 --> 01:16:36,200 No, that's... 977 01:16:36,283 --> 01:16:39,870 He was just as important as Martin Luther King to me. 978 01:16:39,953 --> 01:16:41,789 What did he do? 979 01:16:41,872 --> 01:16:47,419 Did a lot of things. He was a friend and served New York. New York sewed him. 980 01:16:49,004 --> 01:16:50,631 He was my boss. 981 01:16:50,881 --> 01:16:52,216 My teacher. 982 01:16:52,299 --> 01:16:53,801 What did he teach you? 983 01:16:53,884 --> 01:16:56,220 He taught me a lot of things. 984 01:16:58,389 --> 01:17:00,641 He taught me how to take my time. 985 01:17:01,975 --> 01:17:06,647 Taught me that if I was going to do something, to do it with care, with love. 986 01:17:06,855 --> 01:17:08,482 Anything else? 987 01:17:12,861 --> 01:17:15,072 He taught me to be a gentleman. 988 01:17:15,155 --> 01:17:16,240 That's what you are? 989 01:17:16,323 --> 01:17:18,534 That's what I try to be. Come here. 990 01:17:19,910 --> 01:17:21,995 Come here. Sit right here. 991 01:17:24,206 --> 01:17:25,582 Look at me. 992 01:17:26,458 --> 01:17:29,545 I own about five apartments in Manhattan. 993 01:17:30,963 --> 01:17:32,131 Homes all over the East Coast, 994 01:17:32,214 --> 01:17:34,967 I could have taken you to any one of them, but I didn't. 995 01:17:35,050 --> 01:17:36,051 I brought you here. 996 01:17:36,135 --> 01:17:37,678 Frank, I was looking for you, boy. 997 01:17:37,761 --> 01:17:39,805 Because I wanted you to meet my mother. 998 01:17:39,888 --> 01:17:41,473 How you doing, Ma? 999 01:17:41,557 --> 01:17:42,725 Is this her? 1000 01:17:42,808 --> 01:17:44,393 Eva, this is my mother. Hi, Eva. 1001 01:17:44,476 --> 01:17:45,644 Oh! 1002 01:17:45,728 --> 01:17:47,104 Nice to meet you. 1003 01:17:47,187 --> 01:17:48,856 She's beautiful! Yeah? 1004 01:17:48,939 --> 01:17:53,944 Look at her, Frank. She's an angel come down from heaven. 1005 01:17:54,027 --> 01:17:55,487 Thank you. 1006 01:18:03,370 --> 01:18:06,206 Mr. Roberts? I'm here for our appointment. 1007 01:18:10,961 --> 01:18:12,671 Morning. Morning. 1008 01:18:15,048 --> 01:18:16,967 Sorry. Our appointment? 1009 01:18:17,050 --> 01:18:18,927 Child Social Services. 1010 01:18:33,358 --> 01:18:36,278 She did mention your name, though. 1011 01:18:36,361 --> 01:18:37,529 The stewardess? 1012 01:18:37,613 --> 01:18:39,531 No, not the stewardess. 1013 01:18:40,199 --> 01:18:43,827 The lady from Child Services. She mentioned your name. 1014 01:18:43,952 --> 01:18:47,956 Right after she asked me if I associated with any criminals. 1015 01:18:48,040 --> 01:18:48,999 All right, go! Go, go! 1016 01:18:49,082 --> 01:18:50,292 Yeah! You wanna see this? Go, go. 1017 01:18:50,375 --> 01:18:51,960 Hey, boys. 1018 01:18:52,044 --> 01:18:53,879 Joey. Hey, Joey! 1019 01:18:53,962 --> 01:18:55,881 Get in the pool. Go on. 1020 01:18:56,882 --> 01:18:58,634 Come on. Come on. 1021 01:19:02,888 --> 01:19:04,932 So, how'd she get my name? 1022 01:19:05,015 --> 01:19:06,475 Laurie. Hmm. 1023 01:19:07,476 --> 01:19:09,853 She's been saying a lot lately. 1024 01:19:10,646 --> 01:19:11,897 A lot. 1025 01:19:15,692 --> 01:19:18,278 You know, when you asked me to be your son's godfather, 1026 01:19:18,362 --> 01:19:19,571 I took it very seriously. 1027 01:19:19,655 --> 01:19:21,573 I know. I know and I appreciate that. 1028 01:19:21,657 --> 01:19:24,618 And I said yes, I would take on this responsibility. 1029 01:19:24,701 --> 01:19:27,287 Take care of your son, if God forbid, something happened to you. 1030 01:19:27,371 --> 01:19:30,290 Joe, the kind of things she's saying to Child Social Services 1031 01:19:30,374 --> 01:19:33,085 made me look really bad, all right. You know, 1032 01:19:33,168 --> 01:19:37,464 out at all kinds of hours at night time, lowlife informants around, women. 1033 01:19:37,548 --> 01:19:39,466 Old friends like me. 1034 01:19:40,300 --> 01:19:42,469 Old friends like you, yeah. 1035 01:19:43,929 --> 01:19:46,181 Uncle Joey, watch me, okay? 1036 01:19:49,726 --> 01:19:51,353 Okay, I understand. 1037 01:19:51,436 --> 01:19:55,482 They ask me, I'll tell them what you want me to tell them. I'll lie for you. 1038 01:19:55,566 --> 01:19:57,776 No, don't lie. You don't have to lie. 1039 01:19:57,860 --> 01:20:01,029 Just, omit certain details. 1040 01:20:01,738 --> 01:20:03,448 Sure. All right. 1041 01:20:05,742 --> 01:20:07,786 You know, there's something else I was gonna ask you. 1042 01:20:07,870 --> 01:20:11,665 Something else. You don't have to answer if you don't want. 1043 01:20:13,208 --> 01:20:15,752 Blue Magic. Anything? 1044 01:20:17,504 --> 01:20:22,092 Just a lot of sorrow, misery from guys getting put out of work, that's all. 1045 01:20:23,427 --> 01:20:24,636 What, your guys? 1046 01:20:24,720 --> 01:20:26,054 Just guys. 1047 01:20:27,514 --> 01:20:30,309 You thinking about where it's coming from? 1048 01:20:30,392 --> 01:20:32,936 Guys down south. That's all I heard. 1049 01:20:33,687 --> 01:20:35,397 Cubans? I don't know. 1050 01:20:36,523 --> 01:20:37,858 Not Mexico. 1051 01:20:38,525 --> 01:20:39,693 I don't know. 1052 01:20:40,110 --> 01:20:42,237 You're telling me, it's coming in from South America? 1053 01:20:42,362 --> 01:20:43,906 I don't know. 1054 01:20:44,740 --> 01:20:49,661 All I can tell you is whoever it is, they're upsetting the natural order of things. 1055 01:20:49,745 --> 01:20:51,705 And that's all there is. 1056 01:21:06,887 --> 01:21:07,930 What's up? 1057 01:21:08,055 --> 01:21:09,890 My man, how we looking? 1058 01:22:38,478 --> 01:22:40,981 Frank, I want you to meet Mike Sobota. 1059 01:22:41,356 --> 01:22:42,733 How are you doing, Mr. Sobota? How are you? 1060 01:22:42,816 --> 01:22:43,859 What can I get you? 1061 01:22:43,942 --> 01:22:46,028 How about a left-hander? From what Charlie tells me, your nephew. 1062 01:22:46,111 --> 01:22:48,691 Oh, this is the... Yankees, yeah. Hey, Steve! 1063 01:22:48,717 --> 01:22:49,389 Yankees. 1064 01:22:49,489 --> 01:22:50,907 Steve! Come here. Excuse me one second. 1065 01:22:50,991 --> 01:22:52,909 This boy's good, okay? I want you to put him on the Yankees. 1066 01:22:52,993 --> 01:22:54,077 'Cause you good enough, ain't you? 1067 01:22:54,161 --> 01:22:56,288 I'm a Lucas. Good enough on a bad day, Jack. 1068 01:22:56,371 --> 01:22:58,165 He's good enough on a bad day, so don't make it a bad day, 1069 01:22:58,290 --> 01:22:59,708 make it a good day, you understand? 1070 01:22:59,791 --> 01:23:04,129 NYPD, excuse me, Police Department. Back up, baby. 1071 01:23:04,212 --> 01:23:07,257 Whoa! Hey! Hey! Hey! 1072 01:23:07,340 --> 01:23:09,134 Taking your ass in, Jimmy. Uh-uh. 1073 01:23:09,217 --> 01:23:11,428 Taking your ass in. Where are the handcuffs? 1074 01:23:11,511 --> 01:23:13,555 I got a license for that, motherfucker. 1075 01:23:13,680 --> 01:23:16,808 You got a license for this? Excuse me, all right? 1076 01:23:18,894 --> 01:23:20,979 Shit. All right! Yeah! 1077 01:23:21,188 --> 01:23:22,898 Now, you know what? I gotta arrest you for that shit. 1078 01:23:22,981 --> 01:23:24,149 That shit's too good to be on the street. 1079 01:23:24,232 --> 01:23:28,070 Wait a minute, I got this for you. You ain't got to arrest nobody. 1080 01:23:28,153 --> 01:23:29,821 Are you bribing me now? 1081 01:23:29,905 --> 01:23:32,532 I'll tell you what, I'm arresting everybody! 1082 01:23:32,657 --> 01:23:34,451 Now, all you're under arrest! You first! 1083 01:23:34,534 --> 01:23:36,119 That's my family. That's my... 1084 01:23:36,203 --> 01:23:38,038 Excuse me, excuse me. 1085 01:23:39,831 --> 01:23:41,500 Back it up, baby. 1086 01:23:41,583 --> 01:23:42,667 What was that? 1087 01:23:42,751 --> 01:23:44,461 Come on, guys. What's the matter with you, man? 1088 01:23:44,544 --> 01:23:46,129 I said, what the hell was that? What was what? 1089 01:23:46,213 --> 01:23:47,839 I said what the hell are you doing, man? Be cool, man! 1090 01:23:47,923 --> 01:23:49,132 What's your fucking problem? 1091 01:23:49,216 --> 01:23:50,967 What the hell's wrong with you? 1092 01:23:51,051 --> 01:23:52,886 Goddamn! 1093 01:23:53,678 --> 01:23:56,181 He's all right. I just shot him in the leg, is all. 1094 01:23:56,264 --> 01:23:58,100 Damn, Jimmy! 1095 01:23:58,934 --> 01:24:00,185 Get up. 1096 01:24:13,865 --> 01:24:16,576 All right, everybody, get out! Get out! 1097 01:24:17,744 --> 01:24:19,246 Come on, Frank, it was an accident. 1098 01:24:19,329 --> 01:24:20,705 It wasn't no goddamn accident. He feels terrible. 1099 01:24:20,789 --> 01:24:24,501 He don't feel shit, 'cause he's coked up all the motherfucking time! 1100 01:24:24,584 --> 01:24:26,711 He's your driver. Get rid of him. 1101 01:24:26,795 --> 01:24:27,796 Come on, man, that's your cousin! 1102 01:24:27,879 --> 01:24:30,006 That ain't shit to me! He don't mean nothing to me. 1103 01:24:30,090 --> 01:24:32,676 What's he gonna do, go back home? I don't give a damn what he does! 1104 01:24:32,759 --> 01:24:34,845 Send his ass home! Hey! Hey! Hey! 1105 01:24:34,928 --> 01:24:38,473 Hey! Don't rub on that! You blot that! You understand? That's alpaca! 1106 01:24:38,557 --> 01:24:42,018 That's $25,000 alpaca! You blot that shit! 1107 01:24:42,102 --> 01:24:44,354 You don't rub it! Put the club soda on there. 1108 01:24:44,437 --> 01:24:46,398 Simple Simon-ass motherfuckers. 1109 01:24:46,481 --> 01:24:49,693 Listen, from now on, don't nobody talk to me directly! You understand? 1110 01:24:49,776 --> 01:24:53,488 You got business with me, you talk to Huey! Huey, you talk to me! You got it? 1111 01:24:53,572 --> 01:24:56,032 All right. Damn it, never on the phone! You got it? 1112 01:24:56,116 --> 01:24:57,367 I got it. All right! 1113 01:24:57,450 --> 01:24:59,870 And take them goddamn sunglasses off. 1114 01:24:59,953 --> 01:25:01,538 Take the goddamn sunglasses off! 1115 01:25:01,621 --> 01:25:03,248 Damn it, man. 1116 01:25:05,458 --> 01:25:07,836 Simple Simon-ass motherfuckers. 1117 01:25:23,310 --> 01:25:25,812 The whole place was imported. 1118 01:25:26,229 --> 01:25:27,814 Brick by brick. 1119 01:25:28,982 --> 01:25:30,567 Gloucestershire. 1120 01:25:31,276 --> 01:25:33,320 Who? Great Britain. 1121 01:25:34,029 --> 01:25:35,280 Yours. 1122 01:25:40,368 --> 01:25:41,828 Here you go. 1123 01:25:46,333 --> 01:25:47,375 Pull! 1124 01:25:53,006 --> 01:25:54,674 Come, Eva. 1125 01:25:55,508 --> 01:25:58,803 I'm sure you're dying to see the rest of the house. 1126 01:26:02,307 --> 01:26:04,851 Of course. Excuse me. 1127 01:26:06,019 --> 01:26:09,231 Thank you for a wonderful lunch. it was delicious. 1128 01:26:12,817 --> 01:26:15,153 What do you think of monopolies? 1129 01:26:16,363 --> 01:26:17,530 You mean like the game? 1130 01:26:17,656 --> 01:26:21,284 No, I just think monopolies were made illegal in the country, Frank, 1131 01:26:21,368 --> 01:26:23,620 'cause nobody wants to compete, you know. 1132 01:26:23,703 --> 01:26:26,748 Nobody wants to compete, not with a monopoly. 1133 01:26:26,873 --> 01:26:29,459 I mean, you let the dairy farmers do that, 1134 01:26:29,542 --> 01:26:31,586 half of them would be out of business tomorrow. 1135 01:26:31,711 --> 01:26:33,171 Just trying to make a living. 1136 01:26:33,255 --> 01:26:37,842 That's your right, I mean, it's everyone's right. It's America. 1137 01:26:38,176 --> 01:26:42,389 We just can't do it at the unreasonable expense of others. 1138 01:26:42,722 --> 01:26:44,808 'Cause then it becomes un-American. 1139 01:26:44,891 --> 01:26:46,935 That's why the price we pay for that gallon of milk 1140 01:26:47,018 --> 01:26:48,812 could never represent the true cost of production 1141 01:26:48,895 --> 01:26:53,400 'cause it's got to be controlled. It's gotta be set. It's gotta be fair. 1142 01:26:53,483 --> 01:26:55,986 Gotta be controlled by who? I set a price that I think is fair. 1143 01:26:56,069 --> 01:26:57,404 I don't think it's fair. You don't? 1144 01:26:57,487 --> 01:26:58,989 I don't think it's fair. I think it's fair. 1145 01:26:59,072 --> 01:27:01,074 I mean, I know your customers are happy, Frank, 1146 01:27:01,157 --> 01:27:03,910 bunch of fucking junkies that they are. 1147 01:27:03,994 --> 01:27:08,540 But we fellow dairy farmers out here, Frank, are you thinking of us? 1148 01:27:09,207 --> 01:27:11,001 You thinking of them? 1149 01:27:11,084 --> 01:27:13,128 The dairy farmers? Yeah. 1150 01:27:13,211 --> 01:27:18,008 I'm thinking of them, Dominic, about as much as they've ever thought about me. 1151 01:27:18,091 --> 01:27:20,427 I'm just thinking out loud now. 1152 01:27:20,927 --> 01:27:25,265 If you took some of your inventory, Frank, and you sold it wholesale... 1153 01:27:27,267 --> 01:27:28,310 Sit. 1154 01:27:29,185 --> 01:27:32,564 We could work. We could do some distribution. 1155 01:27:33,940 --> 01:27:35,275 I don't know. I'm pretty good, Dominic. 1156 01:27:35,358 --> 01:27:39,362 You know, I got 110th, 155th, river to river. I'm all right. 1157 01:27:39,446 --> 01:27:42,365 That's kind of a mom and pop store next to what I'm talking about. 1158 01:27:42,449 --> 01:27:44,117 I mean, let's go at least bigger than Kmart. 1159 01:27:44,200 --> 01:27:49,122 I'm talking about LA, Chicago, Detroit, Las Vegas. Let's go nationwide, huh? 1160 01:27:49,539 --> 01:27:53,960 I'm gonna guarantee you your peace of mind here. You don't want that? 1161 01:27:55,211 --> 01:27:57,172 You're going to need it. 1162 01:27:57,505 --> 01:27:59,174 I don't know how you view me, you know. 1163 01:27:59,257 --> 01:28:01,134 I'm kind of a Renaissance man, Frank. 1164 01:28:01,217 --> 01:28:03,219 You know, the people I deal with on a daily basis, 1165 01:28:03,303 --> 01:28:05,180 you know, they're not enlightened, Frank. 1166 01:28:05,263 --> 01:28:08,058 You talk to them about civil rights, they don't know, you know. 1167 01:28:08,141 --> 01:28:09,726 They're not open to change. 1168 01:28:09,809 --> 01:28:13,355 Not from the way things are done and who's doing it. 1169 01:28:13,563 --> 01:28:16,775 I talk to them, there's just no misunderstandings. 1170 01:28:18,276 --> 01:28:21,321 And that's what I mean by your peace of mind. 1171 01:28:25,950 --> 01:28:28,995 You're paying, what, $75,000, $80,000 a kilo? 1172 01:28:31,289 --> 01:28:33,458 I'm a Renaissance man, too. 1173 01:28:34,584 --> 01:28:36,461 I'll consider $50,000. 1174 01:28:45,178 --> 01:28:48,431 Why would you trust these people? And the way they look at you... 1175 01:28:48,515 --> 01:28:50,892 They look at me like it's Christmas and I'm Santa Claus. 1176 01:28:50,975 --> 01:28:53,520 They look at us like we're the help. 1177 01:28:54,312 --> 01:28:56,189 They work for me now. 1178 01:29:01,152 --> 01:29:01,611 I predict that when I meet Joe Frazier, 1179 01:29:01,611 --> 01:29:03,488 I predict that when I meet Joe Frazier, 1180 01:29:03,571 --> 01:29:07,909 this will be like a good amateur fighting a real professional. 1181 01:29:07,992 --> 01:29:10,495 This will be like a kid out of the Olympics... 1182 01:29:10,578 --> 01:29:12,997 That's gonna be Ali in like three. 1183 01:29:13,081 --> 01:29:15,125 You're not fighting Oscar Bonavena, 1184 01:29:15,208 --> 01:29:16,584 you're not fighting Sonny Liston. 1185 01:29:16,668 --> 01:29:17,710 You're fighting Joe Frazier. 1186 01:29:17,794 --> 01:29:19,462 Everybody knows that. That's not the point. 1187 01:29:19,546 --> 01:29:20,880 He's all talk, man. 1188 01:29:20,964 --> 01:29:23,258 Look at Frazier! Ali gonna crush him, baby. 1189 01:29:23,341 --> 01:29:24,342 I'll stop him. 1190 01:29:24,426 --> 01:29:25,760 Stop me? You? 1191 01:29:25,844 --> 01:29:27,137 How soon? What round? 1192 01:29:27,220 --> 01:29:30,765 Don't let him obligate you. One to 10! 1193 01:29:30,849 --> 01:29:35,728 Tonight, March 8, 1971. Here we are at Madison Square Garden 1194 01:29:35,812 --> 01:29:37,313 for the Fight of the Century. 1195 01:29:37,397 --> 01:29:40,608 And by anybody's definition, this is a happening. 1196 01:29:40,692 --> 01:29:45,155 There are handshakes and, of course, there are utterly beautiful women. 1197 01:29:45,238 --> 01:29:47,407 But behind the smiles and behind the handshakes, 1198 01:29:47,490 --> 01:29:52,162 you can feel the atmosphere is so heavy with tension, it's almost unbearable. 1199 01:29:52,579 --> 01:29:54,873 Everybody who is anybody is here. 1200 01:29:54,956 --> 01:29:58,835 Like Sinatra. Like Graziano, David Frost and Diahann Carroll. 1201 01:29:58,918 --> 01:30:02,755 And Woody Allen and Diane Keaton. The celebrities are pouring in. 1202 01:30:02,839 --> 01:30:06,968 The way you all build it up, Life magazine cover, Time magazine, 1203 01:30:07,051 --> 01:30:11,097 everybody gives their opinion. Dempsey says I'll lose. Joe Louis... 1204 01:30:11,181 --> 01:30:14,601 And when Joe Louis said I'm gonna lose, that's how I knew I'd won this one. 1205 01:30:14,684 --> 01:30:17,687 Joe Louis always picks the wrong man! 1206 01:30:17,770 --> 01:30:19,898 Always picks the wrong man. 1207 01:30:19,981 --> 01:30:22,942 Joe Louis is here tonight. Watch your ass. 1208 01:30:23,026 --> 01:30:26,446 The official weight of Joe Frazier is 205.5 pounds. 1209 01:30:27,238 --> 01:30:28,615 Oh. 1210 01:30:30,158 --> 01:30:33,119 Float like a butterfly, sting like a bee. 1211 01:30:33,411 --> 01:30:35,580 You're not watching the fight, Bob? 1212 01:30:35,663 --> 01:30:37,582 I'm not into boxing. 1213 01:30:38,374 --> 01:30:40,710 This ain't boxing, kid. 1214 01:30:40,793 --> 01:30:42,504 It's politics. 1215 01:30:45,840 --> 01:30:47,509 I got something for you, too. 1216 01:30:47,592 --> 01:30:49,093 Yeah 1217 01:30:51,679 --> 01:30:53,389 The coat? For me? 1218 01:30:53,473 --> 01:30:54,599 Mmm-hmm. 1219 01:30:55,141 --> 01:30:56,851 Do you like it? 1220 01:30:56,935 --> 01:30:59,270 The coat? Yeah, yeah, it's nice. 1221 01:31:02,232 --> 01:31:04,067 What do you think? Yeah. 1222 01:31:04,150 --> 01:31:05,944 You sure? Yeah. 1223 01:31:13,493 --> 01:31:15,078 Over here, Sammy. 1224 01:31:15,161 --> 01:31:17,580 Hey, Sammy! Give a look. 1225 01:31:19,624 --> 01:31:21,084 Joe Louis! Over here! 1226 01:31:21,167 --> 01:31:22,502 How's it going, Frank? 1227 01:31:22,585 --> 01:31:24,170 How are you, Joe? 1228 01:31:33,346 --> 01:31:38,184 Now, ladies and gentlemen, we have quite a list of introductions. 1229 01:31:38,351 --> 01:31:43,690 We are now going to introduce people from all endeavors of life. 1230 01:31:44,190 --> 01:31:46,317 And not just show people. 1231 01:31:46,401 --> 01:31:49,487 Because everyone is here tonight! 1232 01:32:01,541 --> 01:32:03,209 Main event! 1233 01:32:05,378 --> 01:32:07,213 Fifteen rounds. 1234 01:32:07,297 --> 01:32:12,343 For the undisputed Heavyweight Championship of the World! 1235 01:32:12,427 --> 01:32:13,511 There we go, Ali! 1236 01:32:13,595 --> 01:32:17,181 From Louisville, Kentucky, he's wearing red trunks. 1237 01:32:17,265 --> 01:32:18,641 Champ! This is Frank Lucas. 1238 01:32:18,725 --> 01:32:20,727 He weighs 215 pounds. 1239 01:32:21,894 --> 01:32:25,565 Here is Muhammad Ali! 1240 01:32:26,816 --> 01:32:30,903 His opponent, from Philadelphia, Pennsylvania, 1241 01:32:31,321 --> 01:32:33,615 he's wearing green trunks. 1242 01:32:33,990 --> 01:32:36,075 Who's that laughing with Cattano? 1243 01:32:36,743 --> 01:32:38,828 How'd he get so fucking close to the ring? 1244 01:32:38,911 --> 01:32:42,040 The Heavyweight Champion of the World, 1245 01:32:42,123 --> 01:32:45,084 Joe Frazier! 1246 01:32:47,420 --> 01:32:50,798 Hey, Frank. You gonna keep that hat on all night? 1247 01:32:50,923 --> 01:32:51,966 I'm gonna miss the fight. 1248 01:32:52,050 --> 01:32:53,801 You paid for it. 1249 01:32:57,180 --> 01:32:58,723 Joe, over here! 1250 01:33:39,013 --> 01:33:41,057 This guy, he's a supplier at most. Or just a pimp. 1251 01:33:41,140 --> 01:33:42,225 Otherwise we'd know his name. 1252 01:33:42,308 --> 01:33:46,145 His tickets were phenomenal. Better seats than Dominic Cattano. Right? 1253 01:33:46,771 --> 01:33:48,815 Joe Louis shook his hand. 1254 01:33:49,816 --> 01:33:51,859 Who the fuck is this guy? 1255 01:33:55,655 --> 01:33:57,031 What's this? 1256 01:33:57,156 --> 01:33:59,367 That's the plate off the limo. 1257 01:33:59,492 --> 01:34:01,452 Check with the company who rented it. 1258 01:34:04,956 --> 01:34:08,042 Right there, Mr. Lucas. Right there. Good. 1259 01:34:09,460 --> 01:34:11,921 Can I get a shot here, Frank? Right here. 1260 01:34:12,004 --> 01:34:13,506 Looking good, Frank. 1261 01:34:14,298 --> 01:34:15,341 Beautiful. 1262 01:34:17,301 --> 01:34:18,720 Right on, Frank! 1263 01:34:18,803 --> 01:34:20,513 Congratulations! 1264 01:34:26,394 --> 01:34:28,271 She's the most beautiful bride I've ever seen. 1265 01:34:28,354 --> 01:34:31,983 That's my sunshine right there, Mr. Williams. I wish Bumpy had met her. 1266 01:34:32,066 --> 01:34:33,443 Throw it to me! 1267 01:34:38,406 --> 01:34:39,949 Get a picture. 1268 01:34:49,751 --> 01:34:51,419 Come here, baby. 1269 01:35:16,194 --> 01:35:18,404 What's happening? Sit tight. 1270 01:35:20,031 --> 01:35:22,241 Congratulations, Frank. 1271 01:35:22,366 --> 01:35:23,534 Detective. 1272 01:35:23,618 --> 01:35:26,913 So, you sure you done the right thing? I mean, she's a beautiful girl and all... 1273 01:35:27,121 --> 01:35:29,290 Hey, hey, listen, listen. 1274 01:35:30,249 --> 01:35:32,293 Before you say anything about me or about my wife, 1275 01:35:32,418 --> 01:35:34,921 understand this is the most important day of my life, Detective. 1276 01:35:35,046 --> 01:35:36,547 Oh, I understand. I understand. 1277 01:35:36,631 --> 01:35:39,133 You know, a man who walks around in a $50,000 chinchilla coat 1278 01:35:39,217 --> 01:35:41,427 and never even bought me a cup of coffee. 1279 01:35:41,552 --> 01:35:44,931 There's something wrong there. Pay your bills, Frank? 1280 01:35:46,307 --> 01:35:47,350 I don't know what you're talking about. 1281 01:35:47,433 --> 01:35:48,476 Do you pay your bills, I asked you? 1282 01:35:48,559 --> 01:35:49,685 If you're not getting your share, 1283 01:35:49,769 --> 01:35:51,187 maybe you need to talk to the Chief of Police. 1284 01:35:51,270 --> 01:35:54,732 What's my share? 'Cause you don't even fucking know me. 1285 01:35:55,441 --> 01:35:56,692 Maybe I'm special. 1286 01:35:56,776 --> 01:35:58,653 You are special. 1287 01:35:58,778 --> 01:36:00,404 You see that right there? 1288 01:36:00,488 --> 01:36:02,782 Special Investigations Unit. 1289 01:36:03,991 --> 01:36:05,284 Special. 1290 01:36:06,118 --> 01:36:08,079 Get it? 1291 01:36:08,162 --> 01:36:13,042 Ten grand. First of each month. Deliver it right here. 1292 01:36:13,167 --> 01:36:15,711 Are you done? Oh, yeah, I'm done. 1293 01:36:18,756 --> 01:36:21,884 Don't forget your card. Have a nice fucking honeymoon. 1294 01:36:21,968 --> 01:36:23,302 Let's go. 1295 01:37:22,904 --> 01:37:24,572 His name is Frank Lucas. 1296 01:37:24,655 --> 01:37:27,491 Originally from Greensboro, North Carolina. 1297 01:37:27,575 --> 01:37:32,622 A couple of arrests years ago. Gambling and unlicensed firearm. 1298 01:37:32,914 --> 01:37:37,335 For 15 years, he was Bumpy Johnson's driver, bodyguard and collector. 1299 01:37:39,045 --> 01:37:40,963 He was with him when he died. 1300 01:37:41,047 --> 01:37:45,885 He's got five brothers. He's the oldest. And a lot of cousins. 1301 01:37:46,969 --> 01:37:48,054 They all living up here now, 1302 01:37:48,137 --> 01:37:51,015 spread throughout the five boroughs and Jersey. 1303 01:37:51,098 --> 01:37:53,351 The brothers are Dexter, 1304 01:37:53,434 --> 01:37:55,645 in Brooklyn. He's a dry cleaner. What can I do for you? 1305 01:37:55,728 --> 01:37:58,439 I'm picking up. Yeah. 1306 01:37:58,564 --> 01:38:02,735 Melvin in Queens has got a custom furniture and fire doors business. 1307 01:38:03,945 --> 01:38:05,112 That's it right here? Right there. 1308 01:38:05,237 --> 01:38:08,449 Terrence in Newark, he has a hardware store. 1309 01:38:09,367 --> 01:38:11,953 Turner in the Bronx has got a tire shop. 1310 01:38:13,579 --> 01:38:16,374 And Huey Lucas in Bergen County has a body shop. 1311 01:38:16,457 --> 01:38:18,250 ls your manager here? That's my price. 1312 01:38:18,376 --> 01:38:19,961 Oh, man, I'm gonna take it somewhere else, all right? 1313 01:38:20,086 --> 01:38:23,172 These businesses are the distribution and collection points 1314 01:38:23,255 --> 01:38:25,007 for Frank's dope and Frank's money. 1315 01:38:26,342 --> 01:38:31,889 Everything about Frank's life seems unpretentious, orderly and legitimate. 1316 01:38:32,598 --> 01:38:35,142 He starts early, gets up at 5:00 a.m. 1317 01:38:35,226 --> 01:38:39,021 Has breakfast in a diner in Harlem every morning, usually by himself. 1318 01:38:39,105 --> 01:38:40,189 Then he starts work. 1319 01:38:40,272 --> 01:38:43,734 Takes a meeting with the accountant or with his lawyer. 1320 01:38:43,818 --> 01:38:47,071 At nights, he usually stays at home. And if he does go out, 1321 01:38:47,154 --> 01:38:51,200 it's to one of two clubs or a handful of restaurants with his new wife. 1322 01:38:51,283 --> 01:38:53,160 Some ball players. That's fucking Wilt Chamberlain. 1323 01:38:53,285 --> 01:38:57,581 Friends, musicians. Never, never with organized crime guys. 1324 01:38:57,665 --> 01:39:00,459 Sundays, he takes his mother to church. 1325 01:39:00,960 --> 01:39:02,503 Then he drives out and he changes 1326 01:39:02,628 --> 01:39:06,632 the flowers on Bumpy's grave. Every Sunday, no matter what. 1327 01:39:07,466 --> 01:39:10,302 Not the typical day in the life of a dope man, Richie. 1328 01:39:10,428 --> 01:39:11,512 No. 1329 01:39:11,637 --> 01:39:15,474 Bumpy Johnson's life wasn't typical either, and he ran Harlem for years. 1330 01:39:15,558 --> 01:39:19,061 So you're saying that Frank Lucas replaced Bumpy Johnson? 1331 01:39:19,145 --> 01:39:20,646 Yeah. His driver? 1332 01:39:20,730 --> 01:39:23,315 Yeah. Sounds a little farfetched. 1333 01:39:23,399 --> 01:39:25,985 But is it? Is it? Because everything he does... 1334 01:39:26,068 --> 01:39:27,236 He's handing out turkeys, man. 1335 01:39:27,319 --> 01:39:29,739 ...he does the same as Bumpy would have done, right? 1336 01:39:29,822 --> 01:39:32,908 And who was Bumpy most likely to teach? 1337 01:39:32,992 --> 01:39:35,077 The guy he sees every day. 1338 01:39:35,161 --> 01:39:37,496 It's like a Sicilian family. 1339 01:39:37,621 --> 01:39:41,709 He's structured his organization to protect him in the same way. 1340 01:39:41,792 --> 01:39:43,210 And if he was with Bumpy for so long, 1341 01:39:43,294 --> 01:39:45,921 that means he would have spent a lot of time with Italians. 1342 01:39:46,005 --> 01:39:48,841 Definitely long enough to learn that much. 1343 01:39:48,924 --> 01:39:53,179 But here's the thing. I don't think it's Frank Lucas that we're after. 1344 01:39:53,262 --> 01:39:56,265 Who we want is whoever Frank Lucas is working for. 1345 01:39:56,518 --> 01:39:58,478 It's whoever's actually bringing the heroin in. 1346 01:39:58,562 --> 01:40:05,193 Okay. So what do you have on him that will stick in court? Because this isn't it. 1347 01:40:06,653 --> 01:40:10,490 Without powder, without informants, no one's going to jail. 1348 01:40:10,991 --> 01:40:12,117 That's understood, sir. 1349 01:40:12,200 --> 01:40:15,620 And I don't think we're gonna get informants, not from inside the family, 1350 01:40:15,704 --> 01:40:18,498 you know, unless we get very, very lucky. 1351 01:40:22,294 --> 01:40:27,132 Straight up lab tests suggesting purity's consistent with Asian dope. 1352 01:40:28,091 --> 01:40:31,178 The Italians, we know, usually work with other Europeans 1353 01:40:31,261 --> 01:40:33,221 or with the Turks. 1354 01:40:34,056 --> 01:40:39,353 We got small blue packets turning up in neighborhoods all over the Tri-State area. 1355 01:40:39,770 --> 01:40:42,189 From Chinatown, to Harlem, Washington Heights 1356 01:40:42,272 --> 01:40:44,441 Richmond Avenue and Staten Island. 1357 01:40:44,524 --> 01:40:47,361 They got North Orange, Princeton, Bayonne, Newark, 1358 01:40:48,320 --> 01:40:51,948 Syracuse, Rochester, Buffalo, and all the way through Connecticut. 1359 01:40:52,074 --> 01:40:54,034 The same dope. 1360 01:40:57,329 --> 01:40:58,455 All right. 1361 01:41:01,916 --> 01:41:03,751 That's it, down there. 1362 01:41:23,104 --> 01:41:25,023 And it's Three Counts as they round the turn for home now. 1363 01:41:48,463 --> 01:41:50,673 Okay, let's all join hands. 1364 01:41:54,969 --> 01:41:57,722 Lord, we thank You for this food we're about to receive, 1365 01:41:57,805 --> 01:41:59,724 the nourishments of our bodies. 1366 01:41:59,807 --> 01:42:04,270 Feed our souls with heavenly grace, in Jesus' name and for His sake. 1367 01:42:04,687 --> 01:42:06,481 Amen. Amen. 1368 01:42:25,124 --> 01:42:26,793 Shh. Shh. 1369 01:42:26,876 --> 01:42:30,004 Hey, it's okay. It's okay. Come on, now. 1370 01:42:31,464 --> 01:42:32,632 It's okay. 1371 01:42:33,841 --> 01:42:37,678 You better get yourself ready, old man. Come on, big man. Throw the ball. 1372 01:42:37,804 --> 01:42:40,389 Get yourself ready, old man. All right! 1373 01:42:40,473 --> 01:42:43,267 Come on, now. Your pop said you had an arm on you. Come on! 1374 01:42:43,351 --> 01:42:45,937 I'm gonna set your ass in the grass, Uncle Melvin. 1375 01:42:46,020 --> 01:42:48,606 Hey! Watch your mouth, boy. Throw the ball! 1376 01:42:48,689 --> 01:42:51,526 Damn, Uncle Melvin, I'm a pitcher, not an outfielder! 1377 01:42:51,651 --> 01:42:53,694 Steve. Steve, come here. 1378 01:42:54,987 --> 01:42:55,988 Come, sit down. 1379 01:42:56,072 --> 01:42:58,491 Uncle Frank. What's happening? 1380 01:42:59,200 --> 01:43:00,618 How you doing? 1381 01:43:00,701 --> 01:43:01,702 Cool. 1382 01:43:01,828 --> 01:43:03,121 You want a drink? 1383 01:43:03,204 --> 01:43:04,789 You know better than that. 1384 01:43:04,872 --> 01:43:06,374 Just checking. 1385 01:43:08,709 --> 01:43:11,963 Why didn't you show up for that meeting, Steve? 1386 01:43:12,713 --> 01:43:15,842 I set it up with the Yankees and Billy Martin. 1387 01:43:17,718 --> 01:43:19,720 Why didn't you show up? 1388 01:43:22,056 --> 01:43:23,724 Don't lie to me. 1389 01:43:24,308 --> 01:43:26,853 I don't want to play ball no more. 1390 01:43:27,395 --> 01:43:28,479 I decided. What you talking about? 1391 01:43:28,563 --> 01:43:30,648 You decided? Decided what? 1392 01:43:30,731 --> 01:43:32,567 That ain't what I want. What you talking about? 1393 01:43:32,650 --> 01:43:34,026 You've been playing since you was a little boy. 1394 01:43:34,110 --> 01:43:35,903 You were ready to go into the pros. What you... 1395 01:43:35,987 --> 01:43:38,322 Frank! We got a problem, man. 1396 01:43:41,576 --> 01:43:43,244 What do you want? 1397 01:43:44,745 --> 01:43:47,248 I want what you got, Uncle Frank. 1398 01:43:47,331 --> 01:43:49,083 I want to be you. 1399 01:44:08,952 --> 01:44:12,413 He's been diluting it so much. We're down 2%, 3% pure. 1400 01:44:12,539 --> 01:44:15,041 And you tested it? You're sure? 1401 01:44:15,125 --> 01:44:16,209 Yeah. 1402 01:44:21,172 --> 01:44:22,423 Fuck you looking at? 1403 01:45:14,559 --> 01:45:16,186 My man. 1404 01:45:17,937 --> 01:45:20,273 Welcome, Frank. How you doing, Nick? 1405 01:45:20,273 --> 01:45:22,317 It's all great. Welcome. 1406 01:45:23,151 --> 01:45:25,236 I need to talk to you. Great. Come on. 1407 01:45:25,320 --> 01:45:30,033 Hey, you all, everybody get out! Let's go. Come on! Hurry up! 1408 01:45:31,492 --> 01:45:33,953 Sit, my brother. 1409 01:45:35,371 --> 01:45:37,665 I take it you talked to Charlie. 1410 01:45:38,750 --> 01:45:41,169 Guess you wanna hear more about my Black coalition. 1411 01:45:41,252 --> 01:45:42,795 Let me explain to you... No, no, no. 1412 01:45:42,879 --> 01:45:45,840 I'm all right. That's not what I came here for, Nick. 1413 01:45:47,175 --> 01:45:48,718 Yeah, everybody's good, Nick. 1414 01:45:48,843 --> 01:45:51,846 You know, everybody's happy. Charlie, Baz, the Italians, 1415 01:45:51,930 --> 01:45:54,015 you know, Johnny Law. Everybody's happy except you. 1416 01:45:54,098 --> 01:45:56,684 I'm happy, Frank. You happy? Really? 1417 01:45:56,768 --> 01:46:00,230 Well, maybe I'm the one with the problem. Yeah, go on. Get one. 1418 01:46:00,313 --> 01:46:01,397 All right. 1419 01:46:01,731 --> 01:46:02,815 I gotta problem 'cause 1420 01:46:02,899 --> 01:46:07,237 I don't understand why you gotta take something that's perfectly good 1421 01:46:07,362 --> 01:46:09,030 and mess it up. 1422 01:46:09,239 --> 01:46:11,783 See, brand names. Brand names mean something. Understand? 1423 01:46:13,117 --> 01:46:14,494 Shut the fuck up! 1424 01:46:15,495 --> 01:46:18,665 Go ahead, Frank. I'm sorry about that bullshit. 1425 01:46:18,748 --> 01:46:20,166 Blue Magic. 1426 01:46:20,792 --> 01:46:24,337 That's a brand name. Like Pepsi, that's a brand name. 1427 01:46:24,420 --> 01:46:27,173 I stand behind it. I guarantee it. 1428 01:46:27,257 --> 01:46:29,425 They know that, even if they don't know me anymore than 1429 01:46:29,550 --> 01:46:32,095 they know the chairman of General Mills. 1430 01:46:32,220 --> 01:46:33,513 What the fuck are you talking about, Frank? 1431 01:46:33,596 --> 01:46:36,474 What I'm talking about is when you chop my dope down 1432 01:46:36,557 --> 01:46:41,229 to one, two, three, four, five percent and then you call it Blue Magic, 1433 01:46:41,312 --> 01:46:44,482 that is trademark infringement. You understand what I'm saying? 1434 01:46:44,565 --> 01:46:47,068 With all due respect, Frank, if I buy something, I own it. 1435 01:46:47,151 --> 01:46:48,444 No, that ain't true. That ain't true. 1436 01:46:48,528 --> 01:46:50,780 If I buy a car, and I wanna paint it, I can paint the motherfucker. 1437 01:46:50,905 --> 01:46:52,031 Yeah, but you don't have to. 1438 01:46:52,115 --> 01:46:55,159 This is what I'm saying to you, Nick, you don't have to. Good enough the way it is. 1439 01:46:55,243 --> 01:46:58,079 You can make enough money off it the way it is, just by calling it Blue Magic. 1440 01:46:58,162 --> 01:46:59,998 Anything more than that is greed, son. 1441 01:47:00,081 --> 01:47:02,000 What you want, Frank? You want me to change the name on it? 1442 01:47:02,083 --> 01:47:04,127 I would have to insist that you change the name. 1443 01:47:04,210 --> 01:47:08,089 Fine by me, Frank. I'll call it Red Magic, even though that don't sound as good. 1444 01:47:08,172 --> 01:47:11,050 I don't give a fuck what you call it. Put a chokehold on the motherfucker 1445 01:47:11,134 --> 01:47:13,761 and call it Blue Dog Shit, you know what I mean? 1446 01:47:13,845 --> 01:47:18,099 I don't care, just don't let me catch you doing this again. 1447 01:47:18,224 --> 01:47:20,852 Catch me? Infringement? Insist? 1448 01:47:20,935 --> 01:47:22,770 I don't like these words as much as, 1449 01:47:22,895 --> 01:47:25,606 "Please, thank you, I'm sorry to bother you, Nicky." 1450 01:47:25,732 --> 01:47:27,859 These are better words you use to come to my motherfucking club 1451 01:47:27,942 --> 01:47:30,528 without an invitation! You hear me? 1452 01:47:31,487 --> 01:47:32,780 My man. 1453 01:47:41,331 --> 01:47:44,334 Oh, shit. Fuck, is that the cops there, man? 1454 01:47:53,343 --> 01:47:54,969 It's all right. 1455 01:47:56,054 --> 01:47:58,973 The hell they're gonna do, give us a ticket? 1456 01:47:59,057 --> 01:48:01,351 Stuff's in the car, Frank. 1457 01:48:03,227 --> 01:48:04,270 What? 1458 01:48:04,354 --> 01:48:06,522 Some of it's in the trunk. 1459 01:48:08,149 --> 01:48:09,984 How you doing, Frank? I'm good. How you doing, Detective? 1460 01:48:10,068 --> 01:48:11,527 How was your Thanksgiving? 1461 01:48:11,611 --> 01:48:13,988 Not so good, as a matter of fact. Why don't you get out of the car? 1462 01:48:19,619 --> 01:48:20,703 Come on, give me the fucking keys. 1463 01:48:20,787 --> 01:48:23,039 Where's the Shelby at? The Shelby's gone, Frank. 1464 01:48:23,122 --> 01:48:24,540 The Shelby's gone? Stay right there. 1465 01:48:24,624 --> 01:48:26,542 Yes, sir. Right here. 1466 01:48:27,585 --> 01:48:29,212 You got anything worth looking at in here? 1467 01:48:29,295 --> 01:48:31,047 Hey, that's that Trupo guy. 1468 01:48:31,130 --> 01:48:32,715 SPEARMANI Is that him? Yeah. 1469 01:48:32,799 --> 01:48:34,300 Fucking prick. 1470 01:48:37,512 --> 01:48:39,972 Come over here a minute, Frank. Yeah. 1471 01:48:42,183 --> 01:48:43,309 What are we gonna do about this? 1472 01:48:43,393 --> 01:48:45,812 We don't do shit about it. We close it up, throw it back in the trunk, 1473 01:48:45,895 --> 01:48:48,523 everybody go home, have some pumpkin pie, warm apple cider. 1474 01:48:48,606 --> 01:48:50,441 I got a better idea. 1475 01:48:51,567 --> 01:48:54,946 Or would you rather me throw you and your brother in the fucking river? 1476 01:48:55,029 --> 01:48:58,116 Would you rather your house blows up next time? 1477 01:49:02,286 --> 01:49:04,580 I loved that car. I know. 1478 01:49:07,875 --> 01:49:11,003 What's he doing? Shakedown! 1479 01:49:11,671 --> 01:49:13,840 Somebody's getting some money for the Benevolent Fund. 1480 01:49:13,923 --> 01:49:14,966 Look at that shit. 1481 01:49:15,633 --> 01:49:16,968 Sorry, Frank. 1482 01:49:17,051 --> 01:49:19,303 It's all right. Go and get in the car. 1483 01:49:42,702 --> 01:49:45,163 All right, you call me back. 1484 01:49:46,456 --> 01:49:50,585 INS, IRS, FBI. I can't get a damn thing out of any of them. 1485 01:49:50,585 --> 01:49:56,090 Because they all think you're on the take. And you think they are. 1486 01:49:56,174 --> 01:49:59,093 You know, I don't think they want this to stop. 1487 01:49:59,177 --> 01:50:01,596 I think it employs too many people. 1488 01:50:01,679 --> 01:50:07,810 Judges, lawyers, cops, politicians, prison guards, probation officers. 1489 01:50:08,394 --> 01:50:09,520 They stop bringing dope into this country, 1490 01:50:09,604 --> 01:50:12,356 about 100,000 people are going to be out of a job. 1491 01:50:15,610 --> 01:50:18,654 Spearman. 1492 01:50:18,738 --> 01:50:22,116 FBI. Here to see Detective Roberts. 1493 01:50:26,704 --> 01:50:30,458 So who took it out? Somebody I know? My wife? 1494 01:50:31,792 --> 01:50:35,213 Come on, if somebody's taking a contract out on my life, I'd like to know. 1495 01:50:35,296 --> 01:50:38,883 I can't say without compromising our source. You understand? 1496 01:50:38,966 --> 01:50:41,385 No. Not when it's my life, I don't understand. 1497 01:50:41,469 --> 01:50:44,722 If you want we can assign someone to you. FBI protection. 1498 01:50:45,640 --> 01:50:49,060 You know what? My life is dangerous enough as it is. 1499 01:50:50,311 --> 01:50:52,188 Well, we'll let you get back to your business. 1500 01:50:52,313 --> 01:50:56,776 Okay. Larry, Bob. Thanks for visiting The Garden State. 1501 01:50:56,859 --> 01:50:57,944 Take care. 1502 01:50:58,027 --> 01:51:00,404 Hey, what do you know about Frank Lucas? 1503 01:51:00,488 --> 01:51:03,908 We know that you keep calling about him. 1504 01:51:13,626 --> 01:51:18,172 We believe that peace is at hand. 1505 01:51:20,174 --> 01:51:24,679 We believe that an agreement is within sight. 1506 01:51:27,431 --> 01:51:30,601 As I said earlier... 1507 01:51:35,022 --> 01:51:36,148 Yeah. 1508 01:51:37,233 --> 01:51:39,235 Hey, Joey. Hi. 1509 01:51:41,153 --> 01:51:43,990 All right. Yeah, tomorrow. Why? 1510 01:52:02,508 --> 01:52:03,784 What the fuck is a microwave? 1511 01:52:04,910 --> 01:52:07,997 It's a scientific force, like atomic energy. 1512 01:52:08,080 --> 01:52:09,957 Yeah? Yeah. 1513 01:52:10,040 --> 01:52:12,126 It rearranges the molecules. 1514 01:52:12,209 --> 01:52:14,336 Of what? Of what? Of popcorn. 1515 01:52:17,506 --> 01:52:20,301 Of your head. Stick it in. Go on. 1516 01:52:23,595 --> 01:52:25,681 I can get you one of those. 1517 01:52:25,764 --> 01:52:29,101 Brand new, just like this. I'll have it delivered. 1518 01:52:29,476 --> 01:52:31,061 No, thank you. 1519 01:52:40,696 --> 01:52:42,740 Hey. Where is that? 1520 01:52:42,823 --> 01:52:47,202 Aspen. We just got back. Had a great time. You know who we met? 1521 01:52:47,286 --> 01:52:49,038 Who? 1522 01:52:49,121 --> 01:52:50,956 Burt Reynolds. 1523 01:52:51,040 --> 01:52:54,793 Yeah? Yeah? Yeah. I'm not kidding. 1524 01:52:54,877 --> 01:52:58,839 A lot people from Hollywood go up there now. They're buying up everything. 1525 01:52:58,922 --> 01:53:00,591 This is your place? Mmm. 1526 01:53:00,674 --> 01:53:04,553 You know what that's worth? Ski in, ski out. Five bedrooms. 1527 01:53:04,636 --> 01:53:07,765 Sauna. Everything. We were guests. 1528 01:53:12,478 --> 01:53:14,146 It's your place. 1529 01:53:29,244 --> 01:53:31,789 Isn't there something we can do, 1530 01:53:33,624 --> 01:53:36,460 about leaving the big guy alone? 1531 01:53:36,543 --> 01:53:38,504 You know who I mean. 1532 01:53:38,587 --> 01:53:42,174 I don't report what you just said, I can get in a lot of trouble. 1533 01:53:42,257 --> 01:53:45,094 I do report it, then the trouble is yours. 1534 01:53:47,262 --> 01:53:49,598 I'm hoping you won't do that. 1535 01:53:50,391 --> 01:53:52,976 Richie, come on. I'm not taping it. 1536 01:53:53,060 --> 01:53:56,146 How do you know? Because we're friends. 1537 01:53:56,230 --> 01:53:58,690 And I'm telling you, this is a real offer. 1538 01:53:58,774 --> 01:54:00,692 From who? Your uncle? 1539 01:54:04,363 --> 01:54:06,907 Why would you do this? Why would you risk our friendship? 1540 01:54:06,990 --> 01:54:08,367 Because 1541 01:54:10,619 --> 01:54:12,955 I care what happens to you. 1542 01:54:14,998 --> 01:54:16,875 You shouldn't have done this. 1543 01:54:16,959 --> 01:54:20,170 I had to, I had no choice. Neither do you. Richie! 1544 01:54:20,879 --> 01:54:24,716 You don't have a choice. Just leave Frank Lucas alone. 1545 01:54:26,385 --> 01:54:27,845 Frank Lucas? 1546 01:54:29,054 --> 01:54:30,222 Yeah. 1547 01:54:32,850 --> 01:54:35,769 You tell Marie I had to leave. I'm sorry. 1548 01:54:36,562 --> 01:54:38,063 Tell her why. 1549 01:55:20,939 --> 01:55:22,441 Talk! Talk! Don't shoot! Don't shoot! Don't shoot! 1550 01:55:22,524 --> 01:55:24,860 Are you Richie Roberts? Yes, so what? 1551 01:55:25,569 --> 01:55:27,821 You've been served. I'm sorry. 1552 01:55:42,127 --> 01:55:43,170 WOMAN; All right. 1553 01:55:47,257 --> 01:55:48,467 Laurie. 1554 01:55:50,469 --> 01:55:54,223 Look, I'm sorry I never gave you the kind of life you wanted, all right. 1555 01:55:54,306 --> 01:55:56,642 I'm sorry it was never enough. 1556 01:55:59,728 --> 01:56:02,397 Don't punish me for being honest. 1557 01:56:02,481 --> 01:56:04,483 Don't take my boy away. 1558 01:56:06,818 --> 01:56:10,197 What are you saying? That because you were honest 1559 01:56:10,280 --> 01:56:13,492 and you didn't take money like every other cop, I left you? 1560 01:56:13,575 --> 01:56:16,119 No, you don't take money for one reason. 1561 01:56:16,203 --> 01:56:19,414 To buy being dishonest about everything else. 1562 01:56:19,498 --> 01:56:21,542 And that's worse than taking money nobody gives a shit about. 1563 01:56:21,625 --> 01:56:24,920 Drug money, gambling money nobody's gonna miss. 1564 01:56:25,003 --> 01:56:28,507 You know, I'd rather you took it and been honest with me. 1565 01:56:28,590 --> 01:56:31,301 Or don't take it. I don't care. But then don't go cheat on me. 1566 01:56:31,385 --> 01:56:33,345 Don't cheat on your kid by never being around. 1567 01:56:33,428 --> 01:56:37,641 Don't go out and get laid by your snitches and your secretaries and strippers! 1568 01:56:37,724 --> 01:56:40,561 I can tell byjust looking, she's one of them. 1569 01:56:40,644 --> 01:56:41,728 You... 1570 01:56:41,812 --> 01:56:46,441 You think you're going to heaven because you're honest, but you're not. 1571 01:56:46,525 --> 01:56:49,111 You're going to the same hell as the crooked cops you can't stand. 1572 01:56:50,404 --> 01:56:51,989 All rise. 1573 01:56:56,368 --> 01:56:58,620 Please be seated. 1574 01:56:59,538 --> 01:57:03,917 Miss Dickerson, before the court renders its opinion, 1575 01:57:04,001 --> 01:57:06,712 is there anything else you'd like to be heard on? 1576 01:57:06,795 --> 01:57:08,547 Yes, Your Honor. 1577 01:57:08,630 --> 01:57:11,800 Your Honor, a lot has been said here today about how unsavory 1578 01:57:11,883 --> 01:57:15,887 Mr. Roberts' environment is for a child. How dangerous it is. 1579 01:57:15,971 --> 01:57:19,766 We tell him to protect us. We give him that responsibility, 1580 01:57:19,850 --> 01:57:22,436 but then say, "Oh, we don't trust you to raise a child. 1581 01:57:22,519 --> 01:57:24,104 "We don't think you're fit for that." 1582 01:57:24,187 --> 01:57:25,814 I'm not. 1583 01:57:26,565 --> 01:57:28,066 You're right. 1584 01:57:29,234 --> 01:57:31,695 Being around me is no place for a kid. 1585 01:57:31,778 --> 01:57:35,032 You take him to Vegas. I'll come see him when I can. 1586 01:57:37,951 --> 01:57:41,747 Your Honor, I want to apologize for wasting the court's time. 1587 01:57:53,467 --> 01:57:55,177 Doc 1588 01:57:55,260 --> 01:57:56,678 I see them. 1589 01:57:56,762 --> 01:57:58,305 There he is. 1590 01:58:16,782 --> 01:58:18,450 The fuck is this guy doing? 1591 01:58:19,201 --> 01:58:20,535 Hey! Champagne. 1592 01:58:20,619 --> 01:58:22,829 Merry Christmas, Detectives. For us? 1593 01:58:22,913 --> 01:58:24,790 Yeah. Enjoy that. 1594 01:58:25,123 --> 01:58:27,501 You fellas have a good time. Mmm-hmm. 1595 01:58:28,627 --> 01:58:30,253 It's Cristal. 1596 01:58:34,257 --> 01:58:36,593 South Vietnamese troops called in air strikes 1597 01:58:36,677 --> 01:58:39,638 on Communist positions inside the city. 1598 01:58:41,098 --> 01:58:43,850 Paying off Johnny Law, that's one thing. 1599 01:58:43,934 --> 01:58:44,935 There ain't no problem with that. 1600 01:58:45,018 --> 01:58:48,105 I've been paying off the police since I was 10 years old. 1601 01:58:48,188 --> 01:58:51,024 Put more of their kids through college than the National Merit Award. 1602 01:58:51,108 --> 01:58:52,859 Give me one of them round one... Yeah. 1603 01:58:52,943 --> 01:58:54,903 This is different, though. These... 1604 01:58:54,986 --> 01:58:58,949 Special Investigative Unit. That's their problem. They think they're special. 1605 01:58:59,074 --> 01:59:01,702 Fucking crooks. No code of ethics. 1606 01:59:01,785 --> 01:59:02,828 What do you think? 1607 01:59:02,911 --> 01:59:05,372 Looks great. It's beautiful. 1608 01:59:05,455 --> 01:59:06,623 Good. 1609 01:59:07,207 --> 01:59:09,292 The police, that ain't the only somebody I'm worried about. 1610 01:59:09,376 --> 01:59:12,379 I seeing cars where I ain't never seen them before, people I don't know. 1611 01:59:12,462 --> 01:59:13,797 Yeah, me, too. 1612 01:59:13,880 --> 01:59:15,507 Ho, ho, ho. 1613 01:59:17,401 --> 01:59:19,778 Merry Christmas, Charlie. Thank you. 1614 01:59:19,862 --> 01:59:22,656 I love you. I love you, too. 1615 01:59:24,158 --> 01:59:25,993 Here, take this. 1616 01:59:26,285 --> 01:59:27,995 A quick toast, and then I'll be off. 1617 01:59:28,203 --> 01:59:33,125 What happened here was an accident of war. Somebody made a mistake. 1618 01:59:34,084 --> 01:59:36,257 Bumpy ain't hardly ever go out no more. 1619 01:59:36,283 --> 01:59:38,781 After a certain point he stayed in the house. 1620 01:59:41,467 --> 01:59:43,719 Watch TV. 1621 01:59:44,928 --> 01:59:46,972 Play chess. Read the newspaper. 1622 01:59:48,599 --> 01:59:52,853 I thought he was just trying to lead the quiet life, but no, he couldn't go nowhere. 1623 01:59:52,936 --> 01:59:56,148 Not without something happening. Frankie... 1624 01:59:56,231 --> 01:59:59,693 We can still go out. With who? Where? 1625 01:59:59,818 --> 02:00:03,197 Well, with... But I know he's under surveillance. 1626 02:00:04,323 --> 02:00:07,910 Ain't gonna be no Christmas time with my family being here no more. 1627 02:00:07,993 --> 02:00:11,205 Why don't you just pay who you have to pay? 1628 02:00:11,288 --> 02:00:15,626 I do pay them. I pay thousands and millions to dope dealers, crooks, cops. 1629 02:00:16,043 --> 02:00:18,420 I pay everybody. I pay more than they should get. 1630 02:00:18,545 --> 02:00:20,672 I can't satisfy nobody! 1631 02:00:20,756 --> 02:00:25,052 It's like dope! Everybody's strung out! The more you give 'em, the more they want. 1632 02:00:25,135 --> 02:00:27,429 They expect more. 1633 02:00:28,472 --> 02:00:30,682 Give more and they want more. 1634 02:00:35,312 --> 02:00:37,439 Do you want to go out? 1635 02:00:38,398 --> 02:00:40,359 All right, baby. Put something of what you got. 1636 02:00:40,442 --> 02:00:41,693 Should I? Yeah. 1637 02:00:41,777 --> 02:00:42,945 That's Christmas spirit. 1638 02:00:43,070 --> 02:00:45,322 That's what I'm talking about. Feliz Navidad. 1639 02:00:45,405 --> 02:00:46,907 Something nice? Mmm-hmm. 1640 02:00:54,665 --> 02:00:56,250 We're going to have a great time. 1641 02:00:56,333 --> 02:00:57,417 That's right, chica. 1642 02:00:57,501 --> 02:01:00,087 Mr. Lucas. Enjoy your evening. 1643 02:01:01,088 --> 02:01:02,673 It's all clear. 1644 02:01:06,385 --> 02:01:07,511 WOMAN; Nicky! 1645 02:01:07,594 --> 02:01:09,429 Who is that? There's your boy, Nicky. See him? 1646 02:01:09,513 --> 02:01:10,514 Know what I'm saying? 1647 02:01:10,597 --> 02:01:13,225 Yeah, I see him. Let's keep going. 1648 02:01:13,934 --> 02:01:15,018 Around back? 1649 02:01:15,102 --> 02:01:18,230 Hell, no. I ain't sneaking into my own club. 1650 02:01:18,605 --> 02:01:20,566 Incredible. Huh? 1651 02:01:42,796 --> 02:01:44,047 Come on. 1652 02:01:47,092 --> 02:01:48,135 Hold on. Hold on. 1653 02:01:56,560 --> 02:01:57,603 What? 1654 02:01:57,728 --> 02:01:59,521 I want to wait in the car. 1655 02:01:59,605 --> 02:02:02,733 Frank, I got it. I got it. I'll wait for it. I got it. 1656 02:02:03,108 --> 02:02:05,110 Get that yellow sauce. Yellow sauce. 1657 02:02:05,194 --> 02:02:07,279 And the chicken. The Kung Pao chicken. 1658 02:02:13,452 --> 02:02:15,579 Can you turn the heater on? 1659 02:02:21,627 --> 02:02:23,962 Shit. I'm gonna go get the keys. 1660 02:02:37,768 --> 02:02:40,312 Doc, give me the keys. Here you go. 1661 02:02:46,026 --> 02:02:47,319 Doc! 1662 02:02:51,448 --> 02:02:53,283 Get out of the car. 1663 02:02:59,665 --> 02:03:01,625 You okay? Yeah. 1664 02:03:01,708 --> 02:03:02,793 Shit. 1665 02:03:02,876 --> 02:03:04,002 Come on. 1666 02:03:04,127 --> 02:03:06,171 Come on, baby. You all right? 1667 02:03:07,130 --> 02:03:08,465 Let's go. 1668 02:03:28,986 --> 02:03:30,737 Was it Nicky? 1669 02:03:32,197 --> 02:03:34,533 We'll go right now and fucking kill him whether it was him or not, 1670 02:03:34,658 --> 02:03:36,702 you say the word, Frankie. 1671 02:03:38,120 --> 02:03:40,497 We got to do something, Frank. 1672 02:03:40,872 --> 02:03:41,957 We can't just sit here. 1673 02:03:42,040 --> 02:03:43,542 We're leaving. 1674 02:03:46,586 --> 02:03:48,297 All right, everybody get out. You all right, man? 1675 02:03:48,380 --> 02:03:50,632 Go on home. it's Christmas time. Go and be with your families. 1676 02:03:50,716 --> 02:03:52,050 I'm all right. 1677 02:03:52,175 --> 02:03:55,304 Go on. Go ahead. Be with your kids. 1678 02:03:55,387 --> 02:03:56,722 Go ahead. 1679 02:04:08,692 --> 02:04:09,776 Where are we gonna go, huh? 1680 02:04:09,901 --> 02:04:11,486 We're gonna go to Spain, somewhere? China? 1681 02:04:11,570 --> 02:04:15,115 Huh? Come on, sit down. Tell me where you want to go. 1682 02:04:15,741 --> 02:04:18,702 Frank, we can go anywhere we want. 1683 02:04:18,785 --> 02:04:20,370 No, we can't. We can live anywhere, Frank. 1684 02:04:20,454 --> 02:04:22,497 Where? And do what? Run? Hide? 1685 02:04:22,581 --> 02:04:25,542 Frank Lucas don't run from nobody, baby. 1686 02:04:25,625 --> 02:04:27,461 We ain't going nowhere. We're gonna stay right here. 1687 02:04:27,586 --> 02:04:29,838 We're gonna stay right here. This is my home. 1688 02:04:29,921 --> 02:04:33,258 This is where my business is, my wife, my mother, my family. 1689 02:04:33,383 --> 02:04:35,886 My country. I ain't going nowhere. 1690 02:04:36,428 --> 02:04:38,680 I ain't running from nobody! 1691 02:04:39,890 --> 02:04:41,558 This is America. 1692 02:04:48,440 --> 02:04:51,026 And you ain't going nowhere, either! 1693 02:04:53,236 --> 02:04:54,404 Huh? 1694 02:04:56,615 --> 02:04:58,784 A ceasefire, internationally supervised, 1695 02:04:58,867 --> 02:04:59,368 will begin at 7:00 p. m. this Saturday, January 27th, Washington time. 1696 02:04:59,368 --> 02:05:03,705 will begin at 7:00 p.m. this Saturday, January 27th, Washington time. 1697 02:05:03,789 --> 02:05:06,041 I'll call you back. 1698 02:05:06,124 --> 02:05:08,627 Hey! What are you doing? 1699 02:05:10,545 --> 02:05:11,797 Richie. 1700 02:05:15,592 --> 02:05:16,718 Wow. 1701 02:05:18,970 --> 02:05:23,725 So, what I hear it was the Corsican mob took a shot at Frank. 1702 02:05:23,809 --> 02:05:25,727 You know, French Connection, Fernando Rey, 1703 02:05:25,811 --> 02:05:29,064 the exporters that Frank has put out of business. 1704 02:05:29,606 --> 02:05:31,775 Look, I can take care of him in New York. 1705 02:05:31,858 --> 02:05:33,318 I just don't want to have to worry that every time 1706 02:05:33,402 --> 02:05:34,903 he drives across the bridge to Jersey, 1707 02:05:34,986 --> 02:05:37,781 someone's gonna take another shot at him. 1708 02:05:37,864 --> 02:05:41,576 Richie, you and I gotta start working together. 1709 02:05:41,660 --> 02:05:44,329 We need to step up our efforts. 1710 02:05:44,413 --> 02:05:47,124 Next time, their aim could be better. 1711 02:05:47,666 --> 02:05:50,335 We need to keep this cash cow alive. 1712 02:05:56,049 --> 02:05:58,301 What the fuck are you doing here? 1713 02:05:58,844 --> 02:06:00,178 Whoa! 1714 02:06:03,348 --> 02:06:05,892 Were you actually gonna arrest Frank Lucas? 1715 02:06:05,976 --> 02:06:07,394 What's the matter with you? 1716 02:06:07,686 --> 02:06:09,938 What, you don't know? No. 1717 02:06:10,564 --> 02:06:13,608 Everybody in New Jersey's crazy. 1718 02:06:13,692 --> 02:06:17,112 You know what we do here? Cops arrest bad guys. 1719 02:06:19,364 --> 02:06:21,366 Before you get on that bridge again, 1720 02:06:21,491 --> 02:06:24,870 you should call me first, just make sure it's safe. 1721 02:06:28,039 --> 02:06:29,583 "I'm more enlightened than some of my friends. 1722 02:06:29,666 --> 02:06:31,710 "I can guarantee you peace of mind." 1723 02:06:31,793 --> 02:06:34,087 That's what you told me, Dominic. 1724 02:06:35,338 --> 02:06:37,966 "I can guarantee you peace of mind!" 1725 02:06:38,049 --> 02:06:40,135 I don't feel so peaceful! 1726 02:06:41,553 --> 02:06:42,721 Huh? 1727 02:06:45,015 --> 02:06:47,225 They tried to kill my wife! 1728 02:06:51,730 --> 02:06:53,565 Who was that? Huh? 1729 02:06:55,525 --> 02:06:57,861 Maybe it was one of your peoples. 1730 02:06:57,944 --> 02:07:00,155 I don't know yet. No. You don't know? 1731 02:07:00,238 --> 02:07:02,032 You don't know. 1732 02:07:03,241 --> 02:07:06,244 I'll tell you what I know. Maybe I should just put 500 guns 1733 02:07:06,328 --> 02:07:08,413 out there on the street and just start shooting up some people, 1734 02:07:08,497 --> 02:07:09,498 just to make a point. 1735 02:07:09,581 --> 02:07:12,959 Frank, it was a junkie. It was a rival. Some dumb-ass kid 1736 02:07:13,043 --> 02:07:16,755 trying to make a name for himself. Somebody you forgot to pay off. 1737 02:07:16,880 --> 02:07:19,841 Someone you slighted without even realizing it. 1738 02:07:19,925 --> 02:07:24,846 Could be someone you put out of business from being so successful. Look at you. 1739 02:07:24,930 --> 02:07:28,558 Success, it's got enemies, Frank. Lots of enemies. 1740 02:07:30,227 --> 02:07:32,771 So your success took a shot at you. What are you gonna do now? 1741 02:07:32,896 --> 02:07:36,608 How you gonna kill it? You're gonna become unsuccessful? 1742 02:07:37,526 --> 02:07:40,695 Frank, we can be successful and have enemies, right? 1743 02:07:40,779 --> 02:07:44,699 Or we can be unsuccessful, too, you know, we can have friends. 1744 02:07:44,783 --> 02:07:46,952 That's the choice we make. 1745 02:07:48,453 --> 02:07:52,123 The final evacuation of military and diplomatic personnel 1746 02:07:52,207 --> 02:07:53,667 continued throughout the night, 1747 02:07:53,750 --> 02:07:56,795 as North Vietnamese troops marched on Saigon. 1748 02:07:56,920 --> 02:08:02,050 The imminent fall of the city has brought chaos and a growing sense of desperation. 1749 02:08:11,059 --> 02:08:14,479 Operator. Yeah, Bangkok, 367, international. 1750 02:08:14,604 --> 02:08:15,981 One moment, please. 1751 02:08:24,489 --> 02:08:25,907 Yeah, Nate. 1752 02:08:25,991 --> 02:08:27,659 Hey, Frank. What's up, baby? 1753 02:08:27,784 --> 02:08:29,160 What's going on over there? 1754 02:08:29,244 --> 02:08:30,495 It's all over. 1755 02:08:30,579 --> 02:08:32,414 Yeah, I'm watching the news. What the hell's going on? 1756 02:08:32,497 --> 02:08:34,249 The game's over, Frank. 1757 02:08:34,332 --> 02:08:35,667 Huh? It's done. 1758 02:08:35,792 --> 02:08:37,752 Everybody going home, baby. Give peace a chance. 1759 02:08:37,836 --> 02:08:39,254 Well, look, I'm not... Listen to me. 1760 02:08:39,337 --> 02:08:40,922 I want two... 1761 02:08:42,007 --> 02:08:44,718 I want 2,000 keys in the air. 1762 02:08:44,801 --> 02:08:48,096 It's impossible, Frank. All our resources are going home. It's over. 1763 02:08:48,179 --> 02:08:49,973 I'll tell you what. I'm on my way over there. 1764 02:08:50,056 --> 02:08:52,017 Right now? Oh, come... Yeah. 1765 02:08:59,357 --> 02:09:01,526 You stole my shit? 1766 02:09:01,651 --> 02:09:03,778 Spearman, wake the fuck up, man. What? 1767 02:09:05,697 --> 02:09:07,282 Where's my shit, Darlynn? 1768 02:09:07,365 --> 02:09:09,326 Don't hurt me, Jimmy! 1769 02:09:10,952 --> 02:09:12,829 Jesus! What the... Police! Police! 1770 02:09:12,912 --> 02:09:14,873 Drop the gun, Jimmy! Drop the gun! 1771 02:09:14,956 --> 02:09:17,083 Let me see your hands! Jimmy, drop the fucking gun! 1772 02:09:17,167 --> 02:09:19,961 I'm not playing with you, Jimmy! I'll blast your fucking head off! 1773 02:09:20,045 --> 02:09:22,047 Don't shoot! Don't shoot! 1774 02:09:23,548 --> 02:09:26,718 I got your gun and I got your prints. 1775 02:09:27,927 --> 02:09:32,182 You know what you got? You got attempted murder. 1776 02:09:32,390 --> 02:09:34,601 Fifteen fucking years! 1777 02:09:34,684 --> 02:09:38,063 Attempted murder is the same as Murder One, that's a grand jury. 1778 02:09:38,146 --> 02:09:40,398 Now, a grand jury could come back favorably. 1779 02:09:40,523 --> 02:09:43,652 It could be reduced to manslaughter. 1780 02:09:43,735 --> 02:09:45,904 All right? Maybe even self-defense. 1781 02:09:46,029 --> 02:09:47,906 It all just depends on how we wanna deal with you. 1782 02:09:48,031 --> 02:09:49,991 See where this is fucking going, Jimmy? 1783 02:09:50,075 --> 02:09:51,242 Let's say you beat it. 1784 02:09:51,326 --> 02:09:53,578 What you think your cousin Frank is gonna think? 1785 02:09:53,662 --> 02:09:55,997 Right, he is gonna know, at some point in time, 1786 02:09:56,081 --> 02:09:58,625 we sat you down, and we talked to you like this. 1787 02:09:58,708 --> 02:10:01,419 And then you go to court and you beat attempted murder? 1788 02:10:01,503 --> 02:10:05,006 What's he gonna think? Is he stupid? ls your cousin Frank stupid? 1789 02:10:05,090 --> 02:10:07,008 Answer him! 1790 02:10:07,092 --> 02:10:09,886 No. He's going to assume that you talked. 1791 02:10:12,931 --> 02:10:15,350 But right now, Frank doesn't know. 1792 02:10:15,433 --> 02:10:17,852 You want Frank to read about this in the papers? 1793 02:10:17,936 --> 02:10:19,938 Or do you just want to walk out of here? 1794 02:10:20,063 --> 02:10:23,733 No bail, no trial, no jail, just walk out of here today. 1795 02:10:24,776 --> 02:10:26,277 Your choice. 1796 02:10:36,121 --> 02:10:40,625 Opium plants are hard enough to outlive any war. 1797 02:10:41,876 --> 02:10:46,047 They'll still be here long after the troops have gone. 1798 02:10:47,382 --> 02:10:52,053 What are you going to do for transportation when the last US plane goes home? 1799 02:10:52,512 --> 02:10:54,556 I'll figure something out. 1800 02:10:56,057 --> 02:10:58,810 You will see me again, that's for sure. 1801 02:11:00,103 --> 02:11:03,273 It is not in my best interest to say this, Frank, 1802 02:11:03,606 --> 02:11:06,609 but quitting while you're ahead 1803 02:11:07,235 --> 02:11:09,446 is not the same as quitting. 1804 02:11:51,196 --> 02:11:52,655 Yeah. Hey. 1805 02:11:52,739 --> 02:11:53,740 Go get him. 1806 02:11:56,701 --> 02:11:58,995 Whatever you want to do, baby. One second. 1807 02:11:59,078 --> 02:12:00,789 It's Frank. Yeah. 1808 02:12:03,291 --> 02:12:04,375 Yeah. 1809 02:12:04,459 --> 02:12:05,835 Newark. 1810 02:12:06,669 --> 02:12:08,338 Short term, 1811 02:12:09,047 --> 02:12:11,299 parking lot three. 1812 02:12:11,382 --> 02:12:13,134 Short term, lot three. 1813 02:12:13,218 --> 02:12:16,513 That's the Mustang we talking about, right? Okay, right. What's the plate number? 1814 02:12:16,596 --> 02:12:19,057 K-A... K-A... 1815 02:12:19,140 --> 02:12:21,392 ... 760. ... 76. 1816 02:12:21,476 --> 02:12:23,144 Zero. All right. 1817 02:12:24,437 --> 02:12:26,481 There's no short term lot three at Newark. 1818 02:12:26,564 --> 02:12:28,817 They got letters. A-B-C-D. I know. 1819 02:12:28,900 --> 02:12:31,069 Maybe he means a time. 3:00? 1820 02:12:31,319 --> 02:12:36,199 This isn't no Jersey license plate, nor New York, for that matter. 1821 02:12:36,282 --> 02:12:39,077 K-A-7-6-0? Yep. 1822 02:12:40,245 --> 02:12:41,913 Kilo Alpha? 1823 02:12:42,288 --> 02:12:43,957 A plane tail number? 1824 02:12:44,332 --> 02:12:46,417 Kilo Alpha 760. 1825 02:12:47,418 --> 02:12:50,296 You check commercial planes. You guys check private planes. 1826 02:12:50,421 --> 02:12:53,049 Everything, from a little fucking Cessna to the biggest fucking whatever jet. 1827 02:12:53,132 --> 02:12:54,259 All right? 1828 02:12:54,342 --> 02:12:55,844 I'll check military planes. Where you going, Jimmy? 1829 02:12:55,927 --> 02:12:58,805 You're not going anywhere. Sit... Sit down. 1830 02:13:21,494 --> 02:13:22,954 Captain? Yeah? 1831 02:13:23,037 --> 02:13:27,000 Richie Roberts. Essex County. I know you're expecting us. 1832 02:13:27,125 --> 02:13:29,961 Here's our warrant. We're looking on the plane. 1833 02:13:30,044 --> 02:13:31,129 Wait! Wait! 1834 02:13:31,254 --> 02:13:34,674 Scotty, stop all these soldiers! Check their bags. Every one of them. 1835 02:13:45,143 --> 02:13:47,020 No-knock warrant. 1836 02:13:47,562 --> 02:13:50,148 All right. Start upstairs. Where are they going? 1837 02:13:50,231 --> 02:13:51,858 Step in, sweetie. 1838 02:13:52,191 --> 02:13:53,818 Ma'am, please sit down. 1839 02:13:53,902 --> 02:13:55,361 What is this? 1840 02:13:55,862 --> 02:13:59,324 Whoa, whoa, whoa! All this stops! Hey. Hey. Hey. 1841 02:13:59,449 --> 02:14:02,785 Nothing leaves this area, all right? Just slow down with this. 1842 02:14:02,869 --> 02:14:04,871 All right. Stop these trucks. Hold on, hold on. 1843 02:14:04,954 --> 02:14:06,915 Everything off the walls! Just pull it all down. 1844 02:14:06,998 --> 02:14:08,207 Damn thing's a monster, Rich. 1845 02:14:08,291 --> 02:14:09,292 What is this? 1846 02:14:09,375 --> 02:14:10,668 Nothing leaves this area till we've checked it. 1847 02:14:10,752 --> 02:14:12,086 All right, Captain. Nothing. 1848 02:14:12,170 --> 02:14:14,255 We got to take the plane down, we got to look in the trucks. 1849 02:14:14,339 --> 02:14:15,590 Every man here gets searched. 1850 02:14:15,673 --> 02:14:17,550 Read the warrant, sir. 1851 02:14:18,217 --> 02:14:21,054 Your husband's illustrious career is over. 1852 02:14:21,512 --> 02:14:24,766 The Feds are gonna come in, gonna take everything. 1853 02:14:25,099 --> 02:14:29,395 And then they're gonna take it all. But not before I get my gratuity. 1854 02:14:30,188 --> 02:14:31,439 So where's the money? 1855 02:14:31,522 --> 02:14:33,066 What are you talking about? What money? 1856 02:14:33,149 --> 02:14:34,776 What am I talking about? What money? 1857 02:14:34,859 --> 02:14:39,030 The getaway money that Frank and every other gangster keeps in his house. 1858 02:14:39,113 --> 02:14:42,909 If you leave now, there's a chance Frank might not kill you. 1859 02:14:44,202 --> 02:14:45,787 Shut up! Sit down! 1860 02:14:45,870 --> 02:14:47,205 Sit down! 1861 02:15:27,912 --> 02:15:30,248 Defense today announced the planned evacuation 1862 02:15:30,331 --> 02:15:33,376 of all remaining US combat forces from Vietnam, 1863 02:15:33,459 --> 02:15:36,212 news that comes too late for some, 1864 02:15:36,295 --> 02:15:39,966 as here, on a solemn tarmac at Dover Air Force Base. 1865 02:15:40,091 --> 02:15:43,594 This C-130, loaded down with its sorrowful cargo, 1866 02:15:43,678 --> 02:15:47,932 a cargo of America's bravest and best, en route to their final resting places. 1867 02:16:03,573 --> 02:16:05,199 You guys. Take this coffin down. 1868 02:16:13,583 --> 02:16:15,251 Open it. I'm not doing that. 1869 02:16:22,008 --> 02:16:23,968 Great fucking dog, huh? 1870 02:16:31,976 --> 02:16:33,895 You stop this, right now. 1871 02:16:33,978 --> 02:16:37,356 My warrant gives me permission to examine this plane, 1872 02:16:38,316 --> 02:16:40,068 the plane and its cargo. 1873 02:16:40,151 --> 02:16:42,653 Well, you don't have my permission. 1874 02:16:43,362 --> 02:16:44,739 I don't need it, Captain. 1875 02:16:46,324 --> 02:16:50,119 Easy! Easy, boy. Come on. Hey! Easy! 1876 02:16:50,203 --> 02:16:52,413 Frank, move out of the way. 1877 02:16:58,836 --> 02:17:00,171 Damn. 1878 02:17:05,009 --> 02:17:06,511 That's enough! 1879 02:17:14,018 --> 02:17:16,020 Stay with these coffins. Do not let them out of your sight. 1880 02:17:16,104 --> 02:17:17,688 Got it. Okay. 1881 02:17:19,023 --> 02:17:21,192 Hey. Help me outwith this. 1882 02:17:45,800 --> 02:17:48,261 That was a military transport plane. 1883 02:17:48,386 --> 02:17:49,554 If there was heroin on board, 1884 02:17:49,637 --> 02:17:51,472 then someone in the military would have to be involved. 1885 02:17:51,556 --> 02:17:56,018 Which means that even as it fights a war that's claimed 50,000 American lives, 1886 02:17:56,102 --> 02:17:58,479 the military is smuggling narcotics. 1887 02:17:58,563 --> 02:18:01,232 That is how this event today will be interpreted. 1888 02:18:01,315 --> 02:18:02,984 That someone employed by this office 1889 02:18:03,067 --> 02:18:06,654 believes that the United States Army is in the drug trafficking business 1890 02:18:06,737 --> 02:18:10,116 and is trying to prove it by desecrating the remains of young men 1891 02:18:10,199 --> 02:18:13,119 who have given their lives in the defense of democracy! 1892 02:18:13,202 --> 02:18:15,746 There is dope on that plane. Shut the fuck up! 1893 02:18:17,248 --> 02:18:20,626 Is it any wonder, then, because of your actions, 1894 02:18:20,710 --> 02:18:22,920 the entire federal narcotics program is now in jeopardy 1895 02:18:23,004 --> 02:18:26,007 of being dismantled as completely and enthusiastically 1896 02:18:26,090 --> 02:18:27,925 as that fucking transport plane? 1897 02:18:28,009 --> 02:18:30,511 That is what you've accomplished, Mr. Roberts, single-handedly. 1898 02:18:30,595 --> 02:18:32,680 I had good information. 1899 02:18:32,763 --> 02:18:36,309 That the target of my investigation was bringing dope in on that plane. 1900 02:18:36,392 --> 02:18:38,311 And that target is? Frank Lucas. 1901 02:18:38,394 --> 02:18:40,521 Who? His name's Frank Lucas. 1902 02:18:40,605 --> 02:18:43,191 Who is Frank Lucas? Who does he work for? Which family? 1903 02:18:43,274 --> 02:18:45,359 He's not Italian. He's black. 1904 02:18:48,654 --> 02:18:51,532 Is that supposed to be some kind of a joke? 1905 02:18:51,616 --> 02:18:53,868 You're this close to the end of your career in law enforcement 1906 02:18:53,951 --> 02:18:56,579 and you're making fucking jokes? 1907 02:18:56,662 --> 02:18:58,998 My investigation indicates 1908 02:18:59,123 --> 02:19:02,543 that Frank Lucas is above the Mafia in the dope business. 1909 02:19:02,627 --> 02:19:04,170 My investigations also indicate 1910 02:19:04,253 --> 02:19:08,424 that Frank Lucas buys direct from a source in Southeast Asia. 1911 02:19:08,507 --> 02:19:11,677 He cuts out the middlemen and uses US military planes 1912 02:19:11,802 --> 02:19:15,640 and personnel to transport pure number 4 heroin into the United States 1913 02:19:15,723 --> 02:19:19,810 and he's been doing so on a regular basis since 1969. 1914 02:19:19,894 --> 02:19:22,813 I have cases against every member of Frank's organization. 1915 02:19:22,897 --> 02:19:24,023 Frank's organization? 1916 02:19:24,148 --> 02:19:27,902 No fucking nigger has ever accomplished what the American Mafia hasn't in 100 years! 1917 02:19:27,985 --> 02:19:29,195 And you would know that how? Why? 1918 02:19:29,278 --> 02:19:30,947 'Cause your head is stuck up your fucking ass? 1919 02:19:31,030 --> 02:19:33,407 Hey, Lou, do me a favor. Will you get this fucking kike out of here? 1920 02:19:33,491 --> 02:19:34,992 Kike? Kike? 1921 02:19:35,076 --> 02:19:36,244 Richie, no. 1922 02:19:39,872 --> 02:19:41,415 Hey, Richie! 1923 02:19:42,250 --> 02:19:43,751 Make it stick. 1924 02:19:44,168 --> 02:19:46,837 Spearman's with the coffins. They're about a quarter mile away. 1925 02:20:18,035 --> 02:20:19,370 Doctor. 1926 02:20:21,163 --> 02:20:22,331 What? 1927 02:20:22,707 --> 02:20:25,793 Fucking Trupo came by the house, man. It's bad. 1928 02:20:40,599 --> 02:20:43,978 Frankie, I need to speak with you a minute. Please? 1929 02:20:44,061 --> 02:20:46,647 I got to go, Ma. No, sit down just a minute. 1930 02:20:46,731 --> 02:20:48,941 Would you please come back a little later? 1931 02:20:49,025 --> 02:20:50,067 Thank you. 1932 02:20:50,151 --> 02:20:52,611 Ma, I got to go. All right? Just a few words. 1933 02:20:52,695 --> 02:20:54,155 Listen to me. I got... 1934 02:20:54,238 --> 02:20:56,532 Please, sit down. Just a few words. 1935 02:20:56,615 --> 02:20:58,242 I've been thinking about some things. 1936 02:20:58,326 --> 02:21:01,996 You know, if you'd been a preacher, your brothers would have been preachers. 1937 02:21:02,079 --> 02:21:03,039 Right. 1938 02:21:03,122 --> 02:21:07,084 If you'd been a soldier, they'd be soldiers. You know that. 1939 02:21:07,168 --> 02:21:10,838 They came here because of you. You called and they came running. 1940 02:21:10,921 --> 02:21:12,006 Right. 1941 02:21:12,089 --> 02:21:15,509 That's because they look up to you. 1942 02:21:15,593 --> 02:21:19,930 They always expect you to know what's best. 1943 02:21:20,181 --> 02:21:22,350 But even they know 1944 02:21:22,433 --> 02:21:24,268 you don't shoot cops. 1945 02:21:26,395 --> 02:21:28,064 Even I know that. 1946 02:21:29,273 --> 02:21:30,608 Eva knows it. All right, Ma. 1947 02:21:30,691 --> 02:21:33,235 The only one who doesn't seem to know is you! 1948 02:21:33,319 --> 02:21:36,655 All right, Ma. I got to go. I promise you, I ain't gonna shoot nobody. 1949 02:21:36,739 --> 02:21:40,368 I never asked you where all this came from because I didn't want to hear you lie. 1950 02:21:40,451 --> 02:21:42,536 I didn't want you to worry about it. Now, come on, I got to go. 1951 02:21:42,620 --> 02:21:44,246 Don't lie to me! 1952 02:21:48,834 --> 02:21:50,336 Don't do that. 1953 02:21:51,712 --> 02:21:55,132 Do you want to make things so bad 1954 02:21:55,216 --> 02:21:58,052 for your family that they'll leave you? Because they will. 1955 02:21:58,135 --> 02:21:59,220 I understand. 1956 02:21:59,303 --> 02:22:01,639 She will leave you. 1957 02:22:01,722 --> 02:22:03,307 All right, Mama. 1958 02:22:05,768 --> 02:22:07,436 I will leave you! 1959 02:22:35,131 --> 02:22:36,507 Got coffins on the move, Richie. 1960 02:22:36,590 --> 02:22:40,052 We want the transport coffins, not the ceremonial ones. 1961 02:22:41,262 --> 02:22:42,972 Who are these guys? 1962 02:22:44,974 --> 02:22:46,600 What does it say? 1963 02:22:49,353 --> 02:22:51,939 Bayonne Custodial Services? 1964 02:22:52,022 --> 02:22:53,691 Bayonne Cleaning Services? 1965 02:22:53,774 --> 02:22:54,942 Bayonne? What the fuck is that? 1966 02:22:55,025 --> 02:22:56,944 Give me the camera, Al. 1967 02:22:59,530 --> 02:23:00,698 Bingo. 1968 02:23:00,781 --> 02:23:03,576 Holy shit. That's the baseball kid. 1969 02:23:03,701 --> 02:23:05,703 Oh, yeah. That's Stevie Lucas. 1970 02:23:05,786 --> 02:23:08,414 So what you want to do, Richie? Follow the trucks? 1971 02:23:08,497 --> 02:23:11,625 No. No. I wanna stay here with the Lucas kid. 1972 02:23:11,709 --> 02:23:13,377 We'll follow that van. 1973 02:23:13,461 --> 02:23:16,881 You guys better eat up. We're gonna have a long night. 1974 02:23:27,641 --> 02:23:31,645 Come on, more precious than gold, man. This is more precious than gold. 1975 02:23:31,729 --> 02:23:34,732 We got a couple more. Let's go. Stack that up. 1976 02:23:35,232 --> 02:23:37,193 Take it. Take it. 1977 02:23:37,276 --> 02:23:39,737 Give me a second, man, give me a second. 1978 02:23:40,905 --> 02:23:44,450 Hey. Yo. We got four caskets left, man. Let's make some fucking money in here. 1979 02:23:47,077 --> 02:23:48,245 What are they loading in there? 1980 02:23:48,329 --> 02:23:49,538 What the fuck are they loading in there? 1981 02:23:49,622 --> 02:23:50,748 That's the dope. 1982 02:23:50,831 --> 02:23:53,834 That's got to be the dope! It's got to be. 1983 02:23:54,418 --> 02:23:55,753 Let's go. 1984 02:23:56,587 --> 02:23:58,088 Let's move. 1985 02:24:50,724 --> 02:24:52,101 Lou, it's Richie. 1986 02:24:52,184 --> 02:24:54,770 We got everybody in place. Everybody. 1987 02:24:54,853 --> 02:24:56,021 Are you sure this is it? 1988 02:24:56,105 --> 02:24:57,982 I'm positive, man. Okay? 1989 02:24:58,065 --> 02:24:59,733 All right, they're cutting and bagging 1990 02:24:59,817 --> 02:25:02,695 in the South Tower of the Stephen Crane Projects right now. 1991 02:25:02,778 --> 02:25:04,947 Are you sure this is it? You're positive? 1992 02:25:05,030 --> 02:25:07,908 I'm positive, Lou. I'm positive. Okay? 1993 02:25:07,992 --> 02:25:10,411 Everything is ready to go. All the guys are ready to go. 1994 02:25:10,494 --> 02:25:12,913 Just push the button, give me the warrant, okay? 1995 02:25:12,997 --> 02:25:14,623 Okay. You got it. 1996 02:25:22,172 --> 02:25:23,674 You all right? 1997 02:26:16,101 --> 02:26:18,228 Got the warrant. All right. 1998 02:26:21,774 --> 02:26:23,400 Let's go! 1999 02:26:40,167 --> 02:26:41,418 Move! 2000 02:26:44,463 --> 02:26:46,924 Hi, ma'am. What's your name? What's going on here? 2001 02:26:47,925 --> 02:26:49,927 Get down! Get down, motherfucker! 2002 02:26:50,969 --> 02:26:53,722 Go. Okay. Let's go, Al! 2003 02:26:53,931 --> 02:26:55,766 Move it, come on. 2004 02:26:56,684 --> 02:26:58,727 Come on, move it. Move it! 2005 02:27:40,978 --> 02:27:42,146 All set. 2006 02:27:42,855 --> 02:27:44,064 Roger. 2007 02:27:45,649 --> 02:27:46,734 Get ready. 2008 02:27:46,942 --> 02:27:48,902 There you go! All right. 2009 02:27:50,863 --> 02:27:51,905 Come on. 2010 02:27:59,997 --> 02:28:01,331 At target. 2011 02:28:02,082 --> 02:28:04,209 Spearman, stand by. 2012 02:28:04,293 --> 02:28:06,712 I got civilians on the target floor. 2013 02:28:09,506 --> 02:28:11,175 What? Oh... 2014 02:28:11,633 --> 02:28:13,218 Come on, there you go. 2015 02:28:13,302 --> 02:28:14,887 Hey, Tim. 2016 02:28:14,970 --> 02:28:17,139 Girl, why don't you get some clothes on? 2017 02:28:21,685 --> 02:28:22,936 Let's go. 2018 02:28:29,526 --> 02:28:31,153 You think you bad, huh? 2019 02:28:35,532 --> 02:28:38,202 Hold on. Where you going? Where you going? 2020 02:28:38,285 --> 02:28:39,536 Come on! 2021 02:28:41,497 --> 02:28:42,873 I'll get it! 2022 02:28:45,042 --> 02:28:46,585 Where's Tim? 2023 02:28:47,544 --> 02:28:49,004 Quiet, kid! 2024 02:28:55,552 --> 02:28:58,388 I got some sandwiches for you boys, man. 2025 02:29:00,224 --> 02:29:01,892 But where's Tim? 2026 02:29:01,975 --> 02:29:04,561 Shit. Man, Tim always playing around. 2027 02:29:05,896 --> 02:29:07,231 Hey, man! 2028 02:29:07,523 --> 02:29:09,483 You got some Blue Magic, baby? 2029 02:29:10,859 --> 02:29:12,402 Fucking junkie! 2030 02:29:13,195 --> 02:29:14,655 Yo, handle that! 2031 02:29:14,738 --> 02:29:16,240 I'm sick! Come on! I got money, man! 2032 02:29:16,323 --> 02:29:18,242 Come on, man, you know me, baby! 2033 02:29:18,325 --> 02:29:21,119 Come on! Come on, I need that Blue Magic, man. 2034 02:29:21,203 --> 02:29:22,663 It's me, Boogaloo, baby. 2035 02:29:22,746 --> 02:29:25,833 Hey, man, you know I got your god damn money. Come on, man. 2036 02:29:25,916 --> 02:29:28,168 And one, two, three! Fucking junkie. 2037 02:29:29,920 --> 02:29:31,839 Police! Police! 2038 02:29:31,922 --> 02:29:33,674 Drop it! Get out, get out! 2039 02:29:33,757 --> 02:29:34,925 Drop the gun! Don't do it! 2040 02:29:35,008 --> 02:29:37,010 Drop the gun, drop it! Don't do it. 2041 02:29:39,221 --> 02:29:40,597 Scotty! 2042 02:29:43,892 --> 02:29:45,435 Police! Everybody down! 2043 02:29:47,896 --> 02:29:49,106 You motherfucker! 2044 02:29:52,192 --> 02:29:54,278 Police! Nobody move! Look out! 2045 02:30:02,411 --> 02:30:04,288 Don't fucking move! 2046 02:30:14,256 --> 02:30:16,800 I want to see your hands! All the hands! 2047 02:30:16,925 --> 02:30:17,968 Police! 2048 02:30:21,555 --> 02:30:23,724 Down! Down! Get down! 2049 02:30:23,807 --> 02:30:25,601 Stay the fuck down! 2050 02:31:17,319 --> 02:31:19,655 Hey, man, what's going on? 2051 02:31:24,868 --> 02:31:26,370 What the hell... 2052 02:31:38,840 --> 02:31:41,218 Stay down! Down, motherfucker! Stay down! 2053 02:31:41,301 --> 02:31:42,886 Hands! Hands! 2054 02:31:47,724 --> 02:31:49,518 Out at home, baby. 2055 02:32:00,696 --> 02:32:03,031 Thank you very much. You're welcome. 2056 02:32:03,198 --> 02:32:05,742 Y'all wait right here. Wait right here. 2057 02:32:30,308 --> 02:32:32,936 Mrs. Lucas, please step back inside. Yes, Officer. 2058 02:32:33,020 --> 02:32:34,354 Please, Mother Lucas, step inside, please. 2059 02:32:34,438 --> 02:32:37,858 Respectfully, ma'am, please step inside. Thank you. Step inside. 2060 02:32:49,119 --> 02:32:51,580 Hands up against the wall. Stay back. 2061 02:32:53,915 --> 02:32:55,292 Oh, man. 2062 02:32:55,375 --> 02:32:58,128 Don't you owe me money? I'll get you some more. Here you go. 2063 02:32:59,921 --> 02:33:02,049 Yo, yo! Pigs! Look out! 2064 02:33:02,132 --> 02:33:04,217 NYPD! Everybody stand still! 2065 02:33:07,262 --> 02:33:08,805 Turner! Go! 2066 02:33:10,307 --> 02:33:12,434 Down on the ground, motherfucker! 2067 02:33:46,510 --> 02:33:51,181 ...dead servicemen returning from defending our country in Vietnam... 2068 02:33:53,683 --> 02:33:56,645 Over there. Okay. 2069 02:34:02,192 --> 02:34:05,153 Ladies and gentlemen, at this stage of the proceedings 2070 02:34:05,237 --> 02:34:08,573 the counsels are ready for their opening statements. 2071 02:34:08,657 --> 02:34:11,743 For the prosecution, Mr. Roberts will proceed 2072 02:34:11,827 --> 02:34:14,162 with his opening statement first. 2073 02:34:14,579 --> 02:34:18,500 Mr. Roberts, are you ready to proceed? 2074 02:34:20,210 --> 02:34:21,878 Yes, Your Honor. 2075 02:34:25,757 --> 02:34:28,385 Ladies and gentlemen of the jury, 2076 02:34:32,722 --> 02:34:36,643 the State will show and you will hear 2077 02:34:36,726 --> 02:34:40,564 that Frank Lucas is the most dangerous man 2078 02:34:40,647 --> 02:34:42,983 walking the streets of our city. 2079 02:34:45,694 --> 02:34:49,614 All right, y'all, get on out. Let me talk to Mr. Richie alone. 2080 02:34:52,701 --> 02:34:56,955 Come on, come on, come on. I pay y'all by the hour, not by the minute. 2081 02:34:58,915 --> 02:35:00,250 Thank you. 2082 02:35:05,046 --> 02:35:07,465 You ain't wearing a wire, are you? 2083 02:35:08,091 --> 02:35:09,426 No. 2084 02:35:10,177 --> 02:35:13,096 All right. I was talking to my lawyers. 2085 02:35:13,180 --> 02:35:16,183 They said something to me, I can't believe it. 2086 02:35:17,100 --> 02:35:20,312 Did you really find a million dollars in the trunk of a car 2087 02:35:20,437 --> 02:35:22,147 and then turn it in? Did you do that? Yeah. 2088 02:35:22,272 --> 02:35:23,648 You did that for real, huh? 2089 02:35:23,773 --> 02:35:27,152 My man. Good for you. Shit. 2090 02:35:27,235 --> 02:35:29,321 You know Johnny Law got it though, right? 2091 02:35:29,404 --> 02:35:31,406 Maybe. Ain't no maybe about it, Mr. Richie. 2092 02:35:31,489 --> 02:35:33,742 You know he got it. You turned that money in, 2093 02:35:33,825 --> 02:35:36,536 he took it and you ain't get nothing for it. Did you? 2094 02:35:36,620 --> 02:35:38,371 Why did you do that? 2095 02:35:38,455 --> 02:35:41,291 It was the right thing to do. That's true. 2096 02:35:41,374 --> 02:35:43,084 That's a good answer. It was the right thing to do. 2097 02:35:43,168 --> 02:35:45,378 The question I have, the question I've been asking myself is, 2098 02:35:45,462 --> 02:35:47,339 would you do it again? 2099 02:35:48,340 --> 02:35:51,593 I mean, that's a lot of money, that's a long time ago. 2100 02:35:51,676 --> 02:35:55,263 Many car payments ago, many child support payments ago. 2101 02:35:56,973 --> 02:36:00,852 So I said to myself, the onlyest way to find out is to find out. 2102 02:36:02,354 --> 02:36:08,151 Bribery, extortion, murder, racketeering... 2103 02:36:10,195 --> 02:36:11,905 Now, you give me an address, 2104 02:36:11,988 --> 02:36:15,450 I'll make sure the car's there, I'll make sure that money's in that trunk. 2105 02:36:15,533 --> 02:36:17,035 No, thanks. 2106 02:36:17,118 --> 02:36:18,495 You sure? 2107 02:36:20,330 --> 02:36:23,250 Come on, now, Richie. What do you think, that impresses me? 2108 02:36:23,333 --> 02:36:26,086 You think that you're better than them? You ain't no better than them other cops. 2109 02:36:26,169 --> 02:36:29,547 In fact, you're the same as them. You are them. 2110 02:36:29,631 --> 02:36:30,757 Let me ask you this. 2111 02:36:30,840 --> 02:36:34,094 Do you really think that putting me behind bars 2112 02:36:34,177 --> 02:36:35,971 is going to change anything on them streets? 2113 02:36:36,054 --> 02:36:37,597 Them dope fiends is gonna shoot it, 2114 02:36:37,681 --> 02:36:39,933 they're gonna steal for it, they're gonna die for it. 2115 02:36:40,016 --> 02:36:43,144 Putting me in or out ain't gonna change one thing. 2116 02:36:43,228 --> 02:36:44,437 Then that's the way it is. 2117 02:36:44,521 --> 02:36:46,606 That's just the way it is. So what we got, Richie? 2118 02:36:46,690 --> 02:36:48,984 We got me and you sitting here. 2119 02:36:49,067 --> 02:36:51,569 We got that little snitch-ass driver for my brother. 2120 02:36:51,653 --> 02:36:53,571 You got a little bit of powder. 2121 02:36:53,655 --> 02:36:55,448 You're going to need more than that, Richie. 2122 02:36:55,532 --> 02:36:59,077 I got possession, supply, conspiracy, 2123 02:36:59,244 --> 02:37:03,373 bribing a law officer. I got people who'll attest to seeing you kill in cold blood. 2124 02:37:03,498 --> 02:37:07,419 I got your offshore bank accounts, your real estate, your businesses, 2125 02:37:07,544 --> 02:37:10,463 all bought with money from heroin. 2126 02:37:10,547 --> 02:37:13,425 And I got hundreds of parents of dead kids. 2127 02:37:13,508 --> 02:37:16,011 Addicts who OD'ed on your product. And that's my story for the jury. 2128 02:37:16,094 --> 02:37:19,806 And that's how I make it all stick. "This man murdered thousands of people. 2129 02:37:19,889 --> 02:37:21,808 "And he did it from a penthouse, driving a Lincoln." 2130 02:37:21,891 --> 02:37:23,685 Aside from that, you got nothing to worry about. 2131 02:37:23,768 --> 02:37:26,646 That's pretty good. But that's why we go to court, isn't it, Richie? 2132 02:37:26,730 --> 02:37:28,315 'Cause I got witnesses, too. 2133 02:37:28,398 --> 02:37:32,402 I got celebrities. I got sports figures. I got Harlem, Richie. 2134 02:37:32,902 --> 02:37:36,740 I took care of Harlem, so Harlem's gonna take care of me. You can believe that. 2135 02:37:36,865 --> 02:37:39,326 I got more than that, Frank. What you got? 2136 02:37:39,409 --> 02:37:42,120 I've got a line of people wanting to testify against you, 2137 02:37:42,245 --> 02:37:44,581 it stretches out the door and around the block. 2138 02:37:44,706 --> 02:37:48,501 You damaged a lot of lives, Frank. I got the Mazzano crime family. 2139 02:37:48,585 --> 02:37:50,211 Remember those boys? You put them out of business. 2140 02:37:50,295 --> 02:37:51,713 I ain't got nothing to do with no Mazzanos. 2141 02:37:51,796 --> 02:37:53,048 Mazzanos ain't got nothing to do with me. 2142 02:37:53,131 --> 02:37:54,549 They got everything to do with you. What, they... 2143 02:37:54,632 --> 02:37:55,800 You know why? Why? 2144 02:37:55,884 --> 02:37:58,887 Because apart from the fact that they hate you personally, 2145 02:37:58,970 --> 02:38:00,221 they hate what you represent. 2146 02:38:00,305 --> 02:38:03,892 I don't represent nothing but Frank Lucas. You sure? 2147 02:38:03,975 --> 02:38:06,061 A black businessman like you? 2148 02:38:06,144 --> 02:38:08,355 You represent progress. 2149 02:38:08,438 --> 02:38:11,900 The kind of progress that's going to see them lose a lot of money. 2150 02:38:11,983 --> 02:38:15,612 With you out of the way, everything can return to normal. 2151 02:38:16,696 --> 02:38:17,947 My man. 2152 02:38:22,786 --> 02:38:25,121 You know what normal is to me, Richie? 2153 02:38:25,205 --> 02:38:28,291 I ain't seen normal since I was six years old. 2154 02:38:29,626 --> 02:38:32,253 Normal is seeing the police right up to my house 2155 02:38:32,337 --> 02:38:35,298 dragging my little 12-year-old cousin out, tying him to a pole, 2156 02:38:35,382 --> 02:38:38,551 shoving a shotgun in his mouth so hard they bust his teeth. 2157 02:38:38,635 --> 02:38:41,930 Then they bust two shotgun shells in his head and knock his fucking head off. 2158 02:38:42,013 --> 02:38:43,264 That's what normal is to me. 2159 02:38:43,348 --> 02:38:46,434 I didn't give a fuck about no police then. 2160 02:38:46,518 --> 02:38:49,521 I don't give a fuck about no police now. Shit. 2161 02:38:49,854 --> 02:38:52,148 You know what, you can do whatever you want to do. 2162 02:38:52,232 --> 02:38:54,734 So, it don't mean nothing to me for you to show up tomorrow morning 2163 02:38:54,818 --> 02:38:57,737 with your head blown off. Do you understand what I'm saying? 2164 02:38:57,821 --> 02:39:03,243 Yeah, Frank. Get in line. That one stretches around the block, too. 2165 02:39:06,663 --> 02:39:07,997 All right. 2166 02:39:11,793 --> 02:39:13,253 What do you want to do? 2167 02:39:19,801 --> 02:39:21,469 You know what you got to do. 2168 02:39:21,553 --> 02:39:23,346 What do you want me to do? Snitch, huh? 2169 02:39:23,430 --> 02:39:24,931 I know you don't want me to give up no cops. 2170 02:39:25,014 --> 02:39:27,100 What do you want? You want gangsters? 2171 02:39:27,183 --> 02:39:30,979 Pick one. Jew gangsters? Mick gangsters? Guineas? 2172 02:39:31,438 --> 02:39:34,190 They've been bleeding Harlem dry since they got off the boat, Richie. 2173 02:39:34,274 --> 02:39:38,111 I don't give a fuck about no crime figures. You can have them. 2174 02:39:39,195 --> 02:39:40,780 I'll take them, too. 2175 02:39:40,864 --> 02:39:42,782 You'll take them, too? 2176 02:39:47,912 --> 02:39:51,624 No, you didn't. You're talking about police. You want police? 2177 02:39:52,208 --> 02:39:53,251 You want your own kind? 2178 02:39:53,334 --> 02:39:55,295 They're not my kind. 2179 02:39:55,378 --> 02:39:58,089 They're in business with you, Frank. They ain't my kind. 2180 02:39:58,173 --> 02:40:02,093 They ain't my kind like the Italians are not yours. All right? 2181 02:40:05,346 --> 02:40:06,389 Huh. 2182 02:40:15,690 --> 02:40:18,109 What can you promise me, Richie? 2183 02:40:21,070 --> 02:40:24,532 I can promise you, you lie about one name, 2184 02:40:24,616 --> 02:40:26,534 you'll never get out of prison. 2185 02:40:26,618 --> 02:40:29,370 You lie about one dollar, in one offshore account, 2186 02:40:29,454 --> 02:40:31,748 you'll never get out of prison. 2187 02:40:32,832 --> 02:40:37,086 Now you can live life rich in jail for the rest of your born days, 2188 02:40:37,587 --> 02:40:40,215 or be poor outside for some of them. 2189 02:40:41,132 --> 02:40:43,468 That's what I can promise you. 2190 02:40:46,304 --> 02:40:52,477 I want them cops, Richie. That's what I want, I want them cops 2191 02:40:53,770 --> 02:40:57,023 that took that money out of my pockets. 2192 02:40:59,734 --> 02:41:01,319 Him, too. 2193 02:41:01,402 --> 02:41:03,321 All right. Okay. 2194 02:41:05,156 --> 02:41:07,450 Hey, Spearman? Spearman. 2195 02:41:08,076 --> 02:41:10,662 So these guys are all connected up to Gwynn, all right. 2196 02:41:10,787 --> 02:41:13,414 See this guy here, he's in uniform... 2197 02:41:14,249 --> 02:41:16,543 Four police officers were arrested today 2198 02:41:16,626 --> 02:41:19,170 on charges of taking bribes from drug traffickers. 2199 02:41:19,295 --> 02:41:20,505 Well done, Jimmy. 2200 02:41:20,588 --> 02:41:22,715 The investigation into police corruption 2201 02:41:22,799 --> 02:41:25,969 has swept through New York's drug enforcement ranks 2202 02:41:26,094 --> 02:41:29,514 broadened today with the arrest of 19 more officers. 2203 02:41:30,515 --> 02:41:34,227 In what is being called this city's largest police corruption scandal, 2204 02:41:34,310 --> 02:41:38,523 32 more officers were indicted today in federal court on bribery charges. 2205 02:41:38,648 --> 02:41:41,818 These police officers will face stiff prison terms, 2206 02:41:41,943 --> 02:41:44,821 say federal prosecutors, if found guilty. 2207 02:41:44,946 --> 02:41:47,407 A report by federal investigators into New York's 2208 02:41:47,490 --> 02:41:49,617 ever widening police corruption scandal 2209 02:41:49,701 --> 02:41:52,370 claims that more than half of the city's officers 2210 02:41:52,495 --> 02:41:56,708 assigned to drug enforcement have engaged in some form of corruption. 2211 02:41:57,667 --> 02:42:00,962 Allegations of widespread corruption within 2212 02:42:01,045 --> 02:42:03,548 the elite narcotics squad SIU 2213 02:42:03,673 --> 02:42:07,176 have led to the arrest of more New York City detectives. 2214 02:42:07,385 --> 02:42:08,678 Convicted of extortion, 2215 02:42:08,803 --> 02:42:12,056 members of New York City's Special Investigations Narcotics Unit 2216 02:42:12,181 --> 02:42:15,226 will face sentencing today in federal court. 2217 02:42:17,145 --> 02:42:20,064 MacNamara. Vendazzo. 2218 02:42:21,232 --> 02:42:22,567 Trupo. 2219 02:42:25,862 --> 02:42:27,322 You are special. 2220 02:43:10,740 --> 02:43:12,700 It's good work, Frank. 2221 02:43:13,868 --> 02:43:15,244 You know... 2222 02:43:15,411 --> 02:43:19,082 You don't want a drink or something? Celebrate? 2223 02:43:19,666 --> 02:43:21,584 You got any holy water? 2224 02:44:16,139 --> 02:44:18,933 Check your property. Sign, please. 2225 02:45:10,818 --> 02:45:14,280 Smell better out here? 2226 02:45:32,632 --> 02:45:35,134 Frank. There you are. 2227 02:45:35,885 --> 02:45:38,429 Caffe latte. Yeah. Latte? 2228 02:45:38,513 --> 02:45:41,390 Oh, shit. Yeah. You all right? 2229 02:45:41,557 --> 02:45:44,477 That's a fancy way of saying coffee with milk. 2230 02:45:44,644 --> 02:45:45,978 Yeah. $2.50. 2231 02:45:49,482 --> 02:45:51,943 So you been talking to your brothers? 2232 02:45:52,026 --> 02:45:55,404 No, no, I ain't talked to them in years. It's probably best for them. 2233 02:45:59,367 --> 02:46:03,829 What the hell am I going to do out here, Richie? I don't know how I'm gonna live. 2234 02:46:06,040 --> 02:46:09,126 Hey, I told ya, I ain't gonna let you starve, all right? 2235 02:46:09,210 --> 02:46:10,670 Obviously, you ain't starving. 2236 02:46:11,921 --> 02:46:15,007 Bagels and blinches. They will catch up with you, you know? 2237 02:46:19,178 --> 02:46:20,263 Who's this? 2238 02:46:20,888 --> 02:46:23,683 Expensive sneakers. About $100 a pair. 2239 02:46:33,025 --> 02:46:34,944 Frederick Douglass Boulevard. 2240 02:46:36,237 --> 02:46:41,200 This used to be Eighth Avenue, why do they call it Frederick Douglass Boulevard now? 2241 02:46:45,454 --> 02:46:48,541 This was me Richie, right here. This was all me. 2242 02:46:50,042 --> 02:46:52,169 In my day there were so many niggers out here buying dope 2243 02:46:52,253 --> 02:46:54,964 you could've made a Tarzan movie. 2244 02:46:55,715 --> 02:46:59,218 You know, one phone call, I'll be right back in business, you know that. 2245 02:46:59,302 --> 02:47:02,722 You don't do that, Frank. These days I keep all my promises. 2246 02:47:13,899 --> 02:47:16,235 Why'd you come and get me, huh? 2247 02:47:16,319 --> 02:47:18,279 You're a superstar, Frank. 2248 02:47:18,404 --> 02:47:19,614 A superstar? 2249 02:47:20,781 --> 02:47:24,910 Your evidence alone gave me 150 convictions. 2250 02:47:25,328 --> 02:47:28,414 Thought the least we could do is give you a ride home. 2251 02:47:28,748 --> 02:47:32,668 Yeah, you sure did that. You gave me a ride home. Free ride. 2252 02:47:33,127 --> 02:47:35,588 Coming to gangsters. 2253 02:47:39,300 --> 02:47:40,426 What? 2254 02:47:42,762 --> 02:47:45,765 Ain't nothin', man. Ain't nothin', man. 2255 02:47:46,515 --> 02:47:48,684 That's life right there. That's life right there. 2256 02:47:49,101 --> 02:47:52,355 Even a fool gets to be young once.176837

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.