Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:04,074
Subtitles downloaded from Podnapisi.NET
2
00:04:29,673 --> 00:04:31,214
Let's beat it?
3
00:04:31,571 --> 00:04:33,165
Your place or mine?
4
00:04:33,285 --> 00:04:34,530
Your place.
5
00:04:46,557 --> 00:04:49,111
- You prefer we go to your place?
- No.
6
00:04:49,231 --> 00:04:51,389
I don't like the style too much...
7
00:04:51,509 --> 00:04:53,001
Want a drink?
8
00:04:53,482 --> 00:04:55,221
No, I've had enough.
9
00:04:55,341 --> 00:04:57,842
I don't get hard
when I drink too much.
10
00:04:58,181 --> 00:05:00,652
You wouldn't want something floppy?
11
00:05:00,772 --> 00:05:01,751
Here...
12
00:05:02,575 --> 00:05:04,626
Strip off slowly for me.
13
00:05:24,676 --> 00:05:27,484
Touch the tip of your nipples,
I like that.
14
00:05:27,792 --> 00:05:29,251
And you?
15
00:05:29,635 --> 00:05:30,556
What me?
16
00:05:30,710 --> 00:05:33,396
- What are you doing?
- Getting a hard-on.
17
00:05:34,243 --> 00:05:36,307
That's already something.
18
00:05:38,150 --> 00:05:39,993
Don't talk so much.
19
00:05:41,190 --> 00:05:42,334
Whatever.
20
00:05:42,781 --> 00:05:44,145
What should I do?
21
00:05:44,374 --> 00:05:46,665
Touch the tip of your nipples.
22
00:06:12,762 --> 00:06:15,489
He doesn't know it yet,
but he's history.
23
00:06:15,736 --> 00:06:17,695
That's not gonna be easy.
24
00:06:19,072 --> 00:06:22,065
Oh, the French... and their good
social consciousness.
25
00:06:22,185 --> 00:06:25,049
I call it hypocrisy.
His time is over.
26
00:06:25,140 --> 00:06:26,568
He's fired.
27
00:06:27,579 --> 00:06:30,252
- He's a big fish.
- That's it!
28
00:06:30,372 --> 00:06:31,834
It's time again!
29
00:06:31,954 --> 00:06:33,797
Today, we cut of the heads.
30
00:06:34,136 --> 00:06:37,394
People don't like when we
sympathize with the victim.
31
00:06:37,514 --> 00:06:39,450
Why're you telling me this?
32
00:06:39,658 --> 00:06:42,999
Because we consider
that you could take his place.
33
00:06:44,924 --> 00:06:47,127
Funny idea, you without a head.
34
00:06:47,705 --> 00:06:49,059
Heard that?
35
00:06:49,728 --> 00:06:52,906
The brilliant sense of humour
of the Y generation.
36
00:06:54,129 --> 00:06:56,426
And your son, how's he doing?
37
00:06:56,690 --> 00:07:00,131
I'll have to think about it.
I'm not sure I can accept.
38
00:07:00,251 --> 00:07:02,548
I think,
you have no choice.
39
00:07:03,328 --> 00:07:05,039
We'll talk about it soon.
40
00:07:05,159 --> 00:07:07,365
I'm flying to LA tomorrow morning.
41
00:07:08,496 --> 00:07:10,071
Have a nice flight.
42
00:07:15,732 --> 00:07:19,137
You know what the Y generation's
interested in right now?
43
00:07:19,257 --> 00:07:20,880
Why am I here?
44
00:07:21,000 --> 00:07:25,156
You're in Paris, and I've decided
that you should meet with Pierre.
45
00:07:47,581 --> 00:07:51,170
Sweetheart, would you mind
If I cancel our dinner tonight?
46
00:07:51,290 --> 00:07:53,567
You still believe we can have dinner?
47
00:07:53,687 --> 00:07:55,170
Stop playing so cool!
48
00:07:56,122 --> 00:07:58,117
You must be born again.
49
00:07:58,319 --> 00:08:02,007
- Otherwise, it won't work.
- Dad, we've talked about it already.
50
00:08:04,496 --> 00:08:06,417
Let me remind you, young lady,
51
00:08:06,537 --> 00:08:10,215
I'm convinced your mother
would accept you... - I must pee.
52
00:10:00,471 --> 00:10:01,962
My name is Chris...
53
00:10:02,491 --> 00:10:03,767
Christophe.
54
00:10:04,458 --> 00:10:05,870
I'm Aurore.
55
00:10:06,599 --> 00:10:08,289
You're impulsive...
56
00:10:08,634 --> 00:10:09,902
just like me.
57
00:10:10,747 --> 00:10:12,590
Not always.
58
00:10:13,204 --> 00:10:14,999
Who's the guy with you?
59
00:10:15,307 --> 00:10:16,535
My dad.
60
00:10:16,919 --> 00:10:19,947
- Why doesn't he speak French?
- He's American.
61
00:10:20,183 --> 00:10:22,890
You're American... I knew it.
62
00:10:23,692 --> 00:10:26,740
I'm both, my mom is French.
63
00:10:49,761 --> 00:10:51,647
You wanna stay together?
64
00:10:52,181 --> 00:10:53,669
Yeah.
65
00:10:54,513 --> 00:10:55,934
Why not?
66
00:11:01,694 --> 00:11:03,336
I'll wait outside.
67
00:11:14,042 --> 00:11:15,570
Why so long?
68
00:11:17,529 --> 00:11:20,064
- You feel bad?
- No, I'm great.
69
00:11:21,595 --> 00:11:23,438
- I've gotta go.
- Already?
70
00:11:23,630 --> 00:11:27,432
- We'll have no time together?
- To bond? Whatever.
71
00:11:31,980 --> 00:11:33,610
Don't forget, my darling.
72
00:11:33,730 --> 00:11:36,887
Without money, there's
a lot of things you couldn't afford.
73
00:11:37,060 --> 00:11:38,177
I know.
74
00:11:47,531 --> 00:11:49,424
I'm parked out back.
75
00:12:14,433 --> 00:12:17,082
Where're we going?
Your place?
76
00:12:18,283 --> 00:12:20,183
This is my place.
77
00:14:33,636 --> 00:14:35,935
No, I'm not coming home tonight.
78
00:14:36,285 --> 00:14:37,975
No, don't worry.
79
00:14:38,743 --> 00:14:39,786
Ok.
80
00:14:41,009 --> 00:14:44,109
Ok, don't make a scene.
81
00:14:45,108 --> 00:14:46,721
Have a good trip.
82
00:15:11,852 --> 00:15:14,524
These little roads are great.
83
00:15:26,311 --> 00:15:30,267
My mom left when I was 11.
She was a wanderer too.
84
00:15:30,574 --> 00:15:32,753
Dad wanted a clean break.
85
00:15:32,873 --> 00:15:34,169
He gave her cash.
86
00:15:34,289 --> 00:15:36,512
Not a lot,
because he was a plumber.
87
00:15:36,632 --> 00:15:38,421
It pays ok, though.
88
00:15:38,744 --> 00:15:41,172
She liked cash
more than she liked me.
89
00:15:41,292 --> 00:15:42,939
He croaked a year ago.
90
00:15:43,059 --> 00:15:44,288
Cancer.
91
00:15:44,512 --> 00:15:46,337
I didn't like my dad.
92
00:15:55,889 --> 00:15:58,662
Feeling programmed like a robot.
I can't stand it.
93
00:16:00,027 --> 00:16:03,099
It's hard to rebel,
when you have everything.
94
00:16:03,637 --> 00:16:05,557
Money, health...
95
00:16:05,864 --> 00:16:07,784
supposedly perfect parents.
96
00:16:08,245 --> 00:16:09,426
Guys?
97
00:16:10,232 --> 00:16:12,075
- Yeah.
- A lot?
98
00:16:12,805 --> 00:16:15,109
- Not many.
- How many?
99
00:16:15,262 --> 00:16:16,222
Three.
100
00:16:16,376 --> 00:16:17,989
All the way, that is.
101
00:16:18,411 --> 00:16:19,861
I'm the fourth?
102
00:16:20,706 --> 00:16:22,318
My lucky number is four.
103
00:16:22,664 --> 00:16:23,931
I swear.
104
00:16:24,814 --> 00:16:27,036
- You ever have an abortion?
- No.
105
00:16:27,579 --> 00:16:29,874
Anything else about guys?
106
00:16:30,488 --> 00:16:33,330
I nearly got engaged to the last one,
Scott.
107
00:16:34,405 --> 00:16:36,325
What's the nickname for Scott?
108
00:16:36,632 --> 00:16:37,746
Scotty.
109
00:16:39,541 --> 00:16:42,882
I don't like the guy.
Did you love him?
110
00:16:43,765 --> 00:16:45,839
No. He was like a stereotype,
111
00:16:45,992 --> 00:16:47,826
Mr Perfect.
112
00:16:47,980 --> 00:16:50,552
Big smile, firm handshake, ambitious.
113
00:16:51,167 --> 00:16:52,741
My parents loved him.
114
00:16:53,432 --> 00:16:55,468
A good match.
115
00:16:55,660 --> 00:16:57,234
What bullshit.
116
00:17:01,717 --> 00:17:04,001
I want to be inside you, now.
117
00:19:01,565 --> 00:19:02,938
You like it?
118
00:19:04,205 --> 00:19:07,768
My dad bought it 5 years ago,
but we only come once a year.
119
00:19:10,810 --> 00:19:12,797
We could redecorate together?
120
00:19:13,603 --> 00:19:16,554
If you want me to feel at home,
absolutely.
121
00:19:22,464 --> 00:19:25,306
- You have a cleaning lady?
- No, not yet.
122
00:19:26,688 --> 00:19:28,839
Who waters the plants?
123
00:19:29,492 --> 00:19:30,989
They're fake.
124
00:19:31,901 --> 00:19:34,244
I don't like fake plants.
Throw them out.
125
00:19:34,436 --> 00:19:36,740
I'm going to hire a cleaning lady.
126
00:19:37,661 --> 00:19:39,075
You like to cook?
127
00:19:39,543 --> 00:19:41,415
It's better I don't.
128
00:19:42,452 --> 00:19:43,604
No big deal.
129
00:19:43,757 --> 00:19:46,868
We'll do Dial-A-Pizza,
Dial-A-Chinese, Dial-A-Couscous.
130
00:19:56,907 --> 00:19:58,513
Yes, that's fine.
131
00:20:01,097 --> 00:20:03,856
You'll be happy,
I met someone.
132
00:20:03,976 --> 00:20:05,462
A French, yes.
133
00:20:11,223 --> 00:20:12,257
No.
134
00:20:13,772 --> 00:20:16,128
Stop it with all the questions!
135
00:20:16,915 --> 00:20:19,429
I don't like that conversation,
Oliver.
136
00:20:20,134 --> 00:20:23,235
I'm much better
and that's all that counts.
137
00:20:24,737 --> 00:20:27,391
Call me back
when you've calmed down.
138
00:20:34,552 --> 00:20:36,641
I don't like cellphones.
139
00:20:41,300 --> 00:20:43,834
I don't like you talking
to other guys.
140
00:20:44,756 --> 00:20:46,139
Who's this Oliver?
141
00:20:56,421 --> 00:20:58,139
Oliver's my best friend.
142
00:20:59,124 --> 00:21:01,687
And he's gay, if that
makes you feel better.
143
00:21:02,056 --> 00:21:03,361
It doesn't.
144
00:21:03,976 --> 00:21:05,166
Really?
145
00:21:12,722 --> 00:21:14,488
Speak American to me.
146
00:21:25,045 --> 00:21:27,001
What do you want me to say?
147
00:21:31,191 --> 00:21:32,413
I love you.
148
00:21:36,464 --> 00:21:37,581
I'm afraid.
149
00:21:41,531 --> 00:21:42,607
Go on.
150
00:21:46,695 --> 00:21:49,033
I love your strong shoulders.
151
00:21:58,539 --> 00:22:00,005
and your smile...
152
00:22:02,624 --> 00:22:03,881
so juvenile.
153
00:22:07,769 --> 00:22:09,228
You understand?
154
00:22:09,765 --> 00:22:11,071
No.
155
00:22:13,639 --> 00:22:16,836
I don't believe
you don't speak a word English.
156
00:22:21,722 --> 00:22:24,285
I can tell you a secret then.
157
00:22:27,282 --> 00:22:29,657
I never believed in love at first sight.
158
00:22:32,483 --> 00:22:34,774
I hope you're saying
nice things to me?
159
00:22:41,634 --> 00:22:45,719
You know what are those who listen
to rock without understanding the lyrics?
160
00:22:49,665 --> 00:22:51,201
They are morons!
161
00:23:03,968 --> 00:23:07,040
I've made out good since dad died.
162
00:23:07,769 --> 00:23:10,150
I'm a wanderer, that's my job.
163
00:23:12,214 --> 00:23:14,787
For money, I play poker.
164
00:23:15,017 --> 00:23:16,476
I'm lucky.
165
00:23:16,707 --> 00:23:18,435
Little here and there.
166
00:23:18,588 --> 00:23:20,547
I don't have many expenses.
167
00:23:21,881 --> 00:23:25,184
I love driving...
I leave Paris, I drive.
168
00:23:25,337 --> 00:23:26,989
Like we're doing now.
169
00:23:28,256 --> 00:23:30,099
I live little road movies.
170
00:23:30,560 --> 00:23:33,853
"Road trips", you mean "road trips".
171
00:23:34,506 --> 00:23:36,245
You're chatty this morning.
172
00:23:36,365 --> 00:23:38,141
No, I'm just telling you.
173
00:23:39,536 --> 00:23:41,419
You don't ask questions.
174
00:23:42,445 --> 00:23:43,904
I like that about you.
175
00:23:44,749 --> 00:23:46,960
You never ask any questions.
176
00:23:47,552 --> 00:23:49,050
So that's perfect.
177
00:23:57,181 --> 00:23:59,217
It's because you know me.
178
00:24:00,205 --> 00:24:02,931
I felt that when we met.
179
00:24:03,623 --> 00:24:04,890
You know me.
180
00:24:06,618 --> 00:24:09,100
We understand each other perfectly.
181
00:24:50,193 --> 00:24:51,421
Excuse me.
182
00:24:51,613 --> 00:24:53,457
I'm looking for Lauzin Street.
183
00:24:53,610 --> 00:24:55,914
No idea, I'm new around here.
184
00:24:56,260 --> 00:25:00,090
Without a GPS,
it's hard to find your way around.
185
00:25:00,474 --> 00:25:02,049
Buy a map.
186
00:25:02,241 --> 00:25:04,084
Alright now get lost.
187
00:25:04,238 --> 00:25:06,849
- We're only talking.
- Beat it.
188
00:25:08,298 --> 00:25:10,833
You deaf? You wanna fight?
189
00:25:11,985 --> 00:25:13,982
Chris, let it go.
190
00:25:20,654 --> 00:25:23,342
That's a first,
someone wanting to fight for me.
191
00:25:24,148 --> 00:25:25,339
You like it?
192
00:25:26,327 --> 00:25:27,364
Yeah.
193
00:25:33,470 --> 00:25:35,654
There's internet in the apartment.
194
00:25:35,774 --> 00:25:38,568
I know.
But I have my habits.
195
00:29:57,933 --> 00:30:00,122
See you next Thursday.
196
00:30:01,850 --> 00:30:04,462
Yeah, see you Thursday.
197
00:30:21,157 --> 00:30:22,940
How much did you give her?
198
00:30:23,060 --> 00:30:24,555
300 euros.
199
00:30:24,862 --> 00:30:27,550
00 per hour, that's too much.
200
00:30:27,703 --> 00:30:29,700
Her work is worth it.
201
00:30:30,084 --> 00:30:33,531
- It's not the rate.
- Fuck the rules.
202
00:30:33,723 --> 00:30:36,117
Who should decide the price of work?
203
00:30:36,680 --> 00:30:40,366
Paying our cleaning lady executive
rates is my business.
204
00:30:47,038 --> 00:30:48,612
I need some fresh air.
205
00:31:41,931 --> 00:31:43,813
- You know him?
- No.
206
00:31:46,424 --> 00:31:49,688
- He looks like a prostitute.
- That's exactly what he is.
207
00:31:51,944 --> 00:31:54,402
- He looks young.
- He's 8.
208
00:31:54,556 --> 00:31:57,359
That's what they all say.
209
00:32:00,652 --> 00:32:01,919
Wait here.
210
00:32:15,964 --> 00:32:19,257
This is Steve, Steven.
We're having lunch.
211
00:32:19,871 --> 00:32:22,636
- What do you usually eat?
- Junk, muesli bars.
212
00:32:22,789 --> 00:32:25,209
Healthy food is good for you.
213
00:32:25,669 --> 00:32:27,897
Let's go for a walk in the woods.
214
00:32:28,165 --> 00:32:31,689
- You sure?
- I'll pay you for the time.
215
00:32:31,842 --> 00:32:32,841
OK cool.
216
00:32:33,225 --> 00:32:35,529
Your generosity again?
217
00:32:40,358 --> 00:32:42,969
We're engaged, we're
getting married soon.
218
00:33:19,526 --> 00:33:23,097
This is one of my favorite spots.
There's never a soul on weekdays.
219
00:33:35,299 --> 00:33:37,555
I want to give Steve a cuddle.
220
00:33:42,048 --> 00:33:45,610
You're the one who counts, baby.
With you, I never cheat.
221
00:33:49,565 --> 00:33:51,101
I don't like him.
222
00:33:51,293 --> 00:33:52,982
I don't like him either.
223
00:35:24,817 --> 00:35:26,391
What the hell happened?
224
00:35:30,423 --> 00:35:32,718
What the hell happened, Chris?
225
00:35:37,095 --> 00:35:38,670
Did you fight?
226
00:35:55,048 --> 00:35:56,852
He wanted me to choke him...
227
00:35:57,813 --> 00:35:59,195
you know, while...
228
00:36:00,798 --> 00:36:02,449
I didn't judge it right.
229
00:36:13,192 --> 00:36:14,920
It was an accident, huh?
230
00:36:19,134 --> 00:36:21,016
Right, it was an accident?
231
00:37:23,244 --> 00:37:24,780
Wanna get out of here?
232
00:37:25,394 --> 00:37:26,498
To go where?
233
00:37:26,690 --> 00:37:29,148
Where I come from. Where I was born.
234
00:37:29,993 --> 00:37:31,721
In the North, near Lille.
235
00:37:32,527 --> 00:37:34,217
Why not, yeah.
236
00:37:41,158 --> 00:37:42,809
I love you so much, baby.
237
00:37:48,559 --> 00:37:51,017
It wasn't an accident, right?
238
00:37:51,478 --> 00:37:53,398
Don't talk about that.
239
00:37:53,551 --> 00:37:55,270
Don't mention it again.
240
00:37:56,268 --> 00:37:59,302
Something deep connects us.
241
00:38:02,489 --> 00:38:04,601
That's the only thing that matters.
242
00:40:15,950 --> 00:40:17,102
Christopher!
243
00:40:20,010 --> 00:40:23,812
What do you want now?
You always show up with no warning.
244
00:40:24,004 --> 00:40:26,615
Aurore, the love of my life.
245
00:40:28,535 --> 00:40:31,252
We'd like you to marry us.
A symbolic act.
246
00:40:33,403 --> 00:40:35,284
What's the hesitation?
247
00:40:35,962 --> 00:40:38,260
You can't refuse me anything.
248
00:41:16,147 --> 00:41:17,630
Christophe,
249
00:41:18,514 --> 00:41:22,891
do you take Aurore for your wife,
and promise to remain faithful to her,
250
00:41:23,237 --> 00:41:25,426
in happiness and in hard times,
251
00:41:25,618 --> 00:41:27,956
in sickness and in health,
252
00:41:28,076 --> 00:41:30,601
and love her all the days
of your life?
253
00:41:32,482 --> 00:41:33,672
I do.
254
00:41:36,158 --> 00:41:37,272
Aurore,
255
00:41:37,766 --> 00:41:40,219
do you take Christopher
as your husband,
256
00:41:40,339 --> 00:41:42,687
and promise to remain faithful to him
257
00:41:42,840 --> 00:41:45,634
in happiness and in hard times,
258
00:41:45,826 --> 00:41:48,591
in sickness and in health,
259
00:41:49,060 --> 00:41:51,486
and love him all the
days of your life?
260
00:41:54,159 --> 00:41:55,147
I do.
261
00:42:39,012 --> 00:42:41,511
He gave me pocket money in my teens.
262
00:42:41,943 --> 00:42:43,906
We had a lot of fun together.
263
00:42:46,710 --> 00:42:49,305
I feel sorry for that priest.
264
00:43:42,448 --> 00:43:43,677
We're empty.
265
00:43:44,329 --> 00:43:47,363
- You didn't see the sign?
- No.
266
00:43:47,555 --> 00:43:49,048
I can't read anyway.
267
00:43:49,168 --> 00:43:51,078
And your girlfriend can't read?
268
00:43:51,232 --> 00:43:53,920
She's my wife, and she's not French.
269
00:43:54,381 --> 00:43:57,261
- What's your name?
- Alexandre.
270
00:43:57,453 --> 00:44:00,285
No, thanks.
If the boss sees me smoke...
271
00:44:00,976 --> 00:44:03,933
- Your boss is an asshole?
- He's a boss.
272
00:44:05,392 --> 00:44:06,966
I'm still on trial.
273
00:44:07,658 --> 00:44:10,650
To get work round here,
you really gotta toe the line.
274
00:44:10,770 --> 00:44:12,256
You like cars?
275
00:44:13,139 --> 00:44:16,173
Yeah but now we only get old wrecks
to fix.
276
00:44:16,691 --> 00:44:19,336
Like the boss says,
we're not magicians.
277
00:44:20,056 --> 00:44:22,546
People don't have money
to buy new cars.
278
00:44:22,900 --> 00:44:25,142
You should see the clunkers
they bring in.
279
00:44:25,262 --> 00:44:26,949
What do you do after work?
280
00:44:27,069 --> 00:44:29,392
- Not much.
- You have a girlfriend?
281
00:44:30,669 --> 00:44:33,396
This is Alex, he's a good guy.
282
00:44:33,664 --> 00:44:35,508
We were just chatting.
283
00:44:36,276 --> 00:44:38,366
You'll find gas in Armenti�res.
284
00:44:38,724 --> 00:44:41,181
We'll stay at Vert Mont Inn
for 2-3 days.
285
00:44:41,301 --> 00:44:42,405
Come see us.
286
00:44:42,525 --> 00:44:44,023
Sure why not.
287
00:44:45,290 --> 00:44:47,786
He can't read?
Is that true?
288
00:46:22,424 --> 00:46:25,218
- Hello, Mrs Levant.
- You've come back?
289
00:46:26,907 --> 00:46:30,709
- I wanted to show my wife around.
- You're married?
290
00:46:30,829 --> 00:46:33,479
We're staying 2-3 days,
do you have a room?
291
00:46:34,227 --> 00:46:37,086
He won't be pleased to see you,
but...
292
00:46:37,206 --> 00:46:40,639
we have few clients now.
But you pay in advance.
293
00:46:40,759 --> 00:46:42,134
Sure, no problem.
294
00:46:48,200 --> 00:46:50,543
He never got over it.
295
00:47:02,053 --> 00:47:04,341
She's talking about her husband.
296
00:47:05,116 --> 00:47:06,920
Their son died.
297
00:47:07,996 --> 00:47:09,762
He was my best friend.
298
00:47:11,644 --> 00:47:12,709
Benoit.
299
00:47:14,130 --> 00:47:15,397
Ben.
300
00:47:17,548 --> 00:47:19,545
We were always hanging out.
301
00:47:21,004 --> 00:47:22,799
Going out drinking all night.
302
00:47:25,141 --> 00:47:28,559
Then one evening, in his pad,
303
00:47:30,287 --> 00:47:32,205
he started howling like crazy,
304
00:47:33,196 --> 00:47:34,809
completely drunk...
305
00:47:36,652 --> 00:47:38,679
saying that he wanted to die,
306
00:47:39,647 --> 00:47:41,636
that the world was a shit hole,
307
00:47:42,518 --> 00:47:44,982
he didn't want to be part of it...
308
00:47:47,855 --> 00:47:49,506
The more he talked...
309
00:47:50,380 --> 00:47:53,068
the more I laughed, listening to him.
310
00:47:55,833 --> 00:47:57,676
But he wasn't laughing.
311
00:47:59,212 --> 00:48:01,507
He seemed so convinced.
312
00:48:03,657 --> 00:48:05,846
I didn't even try to comfort him
313
00:48:07,036 --> 00:48:08,764
or contradict him.
314
00:48:09,484 --> 00:48:10,675
Nothing.
315
00:48:13,055 --> 00:48:14,361
I left him alone.
316
00:48:16,281 --> 00:48:17,510
Next day...
317
00:48:19,497 --> 00:48:21,840
his father found him in his room,
318
00:48:22,339 --> 00:48:23,760
checked out.
319
00:48:25,257 --> 00:48:27,830
Alcohol overdose, some shit like that.
320
00:48:29,817 --> 00:48:32,928
We mixed everything in our drinks
to get really fucked up.
321
00:48:48,611 --> 00:48:51,055
You make me become somebody
else.
322
00:48:53,325 --> 00:48:55,455
I feel a rage inside.
323
00:48:58,248 --> 00:49:00,099
I'm back into the blood.
324
00:49:04,219 --> 00:49:05,364
I love you.
325
00:49:07,565 --> 00:49:09,408
I speak American too.
326
00:49:28,551 --> 00:49:32,045
When I walk like this going nowhere,
327
00:49:32,429 --> 00:49:34,733
crazy ideas go through my head.
328
00:49:37,527 --> 00:49:38,794
You wanna know?
329
00:49:39,063 --> 00:49:40,100
Sure.
330
00:49:51,687 --> 00:49:53,415
I'm like a fish,
331
00:49:53,914 --> 00:49:56,093
no one hears me cry.
332
00:49:57,015 --> 00:49:59,242
Everything good is wild and free.
333
00:50:01,969 --> 00:50:03,735
I'd like to be a cowboy.
334
00:50:04,465 --> 00:50:05,799
I didn't kill Ben.
335
00:50:12,250 --> 00:50:15,390
I don't want a life of quiet despair!
336
00:50:16,234 --> 00:50:17,924
Me too!
337
00:50:34,916 --> 00:50:37,412
You know what makes
our love dangerous?
338
00:50:38,411 --> 00:50:39,524
No.
339
00:50:40,177 --> 00:50:41,867
That it ends.
340
00:51:04,571 --> 00:51:06,299
You did it.
341
00:51:09,294 --> 00:51:11,176
You led him astray.
342
00:51:12,625 --> 00:51:14,545
Without you, he'd still be here.
343
00:51:17,541 --> 00:51:19,269
You killed him,
344
00:51:20,344 --> 00:51:22,254
feeding him sick ideas.
345
00:52:25,903 --> 00:52:27,439
I need some fresh air.
346
00:55:00,618 --> 00:55:02,413
You know that old ad?
347
00:55:02,605 --> 00:55:04,333
I saw it in a best-of.
348
00:55:30,427 --> 00:55:31,761
Come in.
349
00:55:35,025 --> 00:55:37,175
You're alone? Where's Chris?
350
00:55:37,329 --> 00:55:40,775
I don't know. You know he likes to
cruise around.
351
00:55:40,967 --> 00:55:42,465
He'll be back soon.
352
00:55:42,657 --> 00:55:44,846
- You married for long?
- No.
353
00:55:45,230 --> 00:55:47,150
He's cool.
354
00:55:47,572 --> 00:55:49,300
You have a girlfriend?
355
00:55:49,420 --> 00:55:51,902
I had one,
but she was too boring.
356
00:55:52,056 --> 00:55:55,435
Hours listening to her talk,
People magazine crap...
357
00:55:55,819 --> 00:55:58,084
just to kiss for 3 minutes.
358
00:55:58,238 --> 00:56:00,724
No tongues,
she was always disgusted.
359
00:56:02,260 --> 00:56:05,755
Bad choice. My brother Simon,
he's the opposite.
360
00:56:05,947 --> 00:56:10,545
His girl got pregnant,
what a fuckup.
361
00:56:10,929 --> 00:56:14,117
- What does he do?
- He's unemployed.
362
00:56:16,421 --> 00:56:17,534
Hi, Chris.
363
00:56:22,901 --> 00:56:24,974
I didn't think you'd come bug us.
364
00:56:25,627 --> 00:56:27,778
You should be with people your age.
365
00:56:28,958 --> 00:56:29,995
Alex...
366
00:56:31,570 --> 00:56:32,645
Alex!
367
00:56:33,835 --> 00:56:35,486
You better go.
368
00:56:46,191 --> 00:56:48,024
I need your help, baby.
369
00:57:07,662 --> 00:57:09,639
A little further to go, baby.
370
00:57:52,326 --> 00:57:53,478
Tell me.
371
00:57:59,036 --> 00:58:00,649
Stop, Chris.
372
00:58:28,422 --> 00:58:30,304
I'll never leave you, baby.
373
00:58:31,571 --> 00:58:32,800
We're a team.
374
00:58:38,128 --> 00:58:41,586
- What should I talk about?
- Will you stop fucking with me.
375
00:58:41,706 --> 00:58:43,005
You're angry?
376
00:58:44,147 --> 00:58:45,683
Why do you do it?
377
00:58:48,414 --> 00:58:50,598
Before you, no one gave me a chance.
378
00:58:51,827 --> 00:58:53,737
That's why I show you who I am.
379
00:58:57,962 --> 00:58:59,690
How should I take it?
380
00:59:00,611 --> 00:59:02,368
Is it a challenge?
381
00:59:17,066 --> 00:59:18,333
As a kid...
382
00:59:18,909 --> 00:59:22,317
my dad made me go to church,and I believed in God.
383
00:59:23,738 --> 00:59:25,351
Then I stopped believing.
384
00:59:27,077 --> 00:59:29,530
I don't believe in goodor evil any more.
385
00:59:30,035 --> 00:59:33,328
Today, there are the hungry onesand those who have fear.
386
00:59:35,325 --> 00:59:37,577
I have a terrible fear inside me.
387
00:59:38,820 --> 00:59:40,845
You have that fear too, baby.
388
00:59:41,690 --> 00:59:43,034
I recognized it.
389
00:59:45,415 --> 00:59:48,602
I didn't want to be paralyzed bythe fear growing inside me.
390
00:59:50,512 --> 00:59:52,202
So I followed my impulses.
391
00:59:53,124 --> 00:59:55,005
Girls, boys.
392
00:59:55,889 --> 00:59:57,770
With the girls, I never paid.
393
00:59:59,229 --> 01:00:00,717
But with boys...
394
01:00:01,754 --> 01:00:03,905
money makes things easier.
395
01:00:04,481 --> 01:00:06,797
Especially with the young ones.
396
01:00:09,617 --> 01:00:12,727
I know where they hang out.Prostitutes or not.
397
01:00:14,110 --> 01:00:16,375
My age freaks them out.
398
01:00:25,274 --> 01:00:26,926
They trust me.
399
01:00:27,847 --> 01:00:29,451
They talk to me.
400
01:00:29,873 --> 01:00:32,369
They're flattered
I listen to them.
401
01:00:32,489 --> 01:00:35,680
Nothing. I screwed up
first year in tech college.
402
01:00:35,800 --> 01:00:37,361
- In what?
- Computers.
403
01:00:37,481 --> 01:00:40,303
My parents couldn't pay
a private school. - Why?
404
01:00:40,423 --> 01:00:43,419
My dad works in a factory.
Only part-time.
405
01:00:43,764 --> 01:00:46,759
My mom is a guidance counsellor.
That's funny.
406
01:00:47,412 --> 01:00:48,900
Why?
407
01:00:49,092 --> 01:00:51,435
Because I have no guidance.
408
01:01:14,072 --> 01:01:15,761
I like their passivity.
409
01:01:15,992 --> 01:01:17,595
Sometimes so unexpected.
410
01:01:21,473 --> 01:01:23,585
At the beginning, it was just sex.
411
01:01:29,413 --> 01:01:30,872
Then one day...
412
01:01:32,792 --> 01:01:34,866
with some girl,I forget her name,
413
01:01:35,816 --> 01:01:37,731
I felt something bizarre.
414
01:01:37,851 --> 01:01:39,618
What time is the movie?
415
01:01:40,078 --> 01:01:41,653
Look in the paper.
416
01:01:49,746 --> 01:01:52,895
You could have shaved first,
I have a bad rash now.
417
01:01:53,586 --> 01:01:56,115
Your ass was on fire
and I fucked you right,
418
01:01:56,235 --> 01:01:58,789
so keep your bullshit remarks
to yourself.
419
01:01:58,991 --> 01:02:01,871
Ok, let's change the vibe?
I thought you were into
420
01:02:02,063 --> 01:02:03,517
5 o'clock shadows.
421
01:02:03,637 --> 01:02:05,586
I was saying that for next time.
422
01:02:05,893 --> 01:02:08,346
There won't be a next time,
you piss me off.
423
01:02:08,466 --> 01:02:11,529
Waitresses like you, wagging their
asses, I bang 7 a week.
424
01:02:11,649 --> 01:02:15,484
I don't wag my ass for everyone.
I really dug you. Relax.
425
01:02:15,676 --> 01:02:17,135
I am relaxed.
426
01:02:18,248 --> 01:02:20,936
So relaxed, I'm gonna skip the movie.
427
01:02:21,090 --> 01:02:23,010
Have a quiet evening alone.
428
01:02:23,778 --> 01:02:26,572
Yeah?
You're a misleading kind of guy.
429
01:02:38,505 --> 01:02:40,460
The more I looked at her...
430
01:02:40,693 --> 01:02:42,076
how can I put it...
431
01:02:42,713 --> 01:02:44,691
the more I got a hard-on.
432
01:02:44,928 --> 01:02:46,329
But in my head.
433
01:02:48,863 --> 01:02:50,860
I never hit a girl again.
434
01:02:52,588 --> 01:02:54,214
Believe me.
435
01:02:55,305 --> 01:02:56,649
You're right, baby.
436
01:02:57,302 --> 01:02:59,183
It does me good to talk to you.
437
01:03:01,756 --> 01:03:03,628
- And this girl you...
- No.
438
01:03:04,972 --> 01:03:08,275
I prefer you don't ask questions.
Let me go on.
439
01:03:13,103 --> 01:03:16,060
The next day I saw Vlad,one of my regulars.
440
01:03:17,059 --> 01:03:21,321
Did you know in the US a lot of young
Mormons become prostitutes?
441
01:03:21,696 --> 01:03:24,420
Pass me the joint instead of
talking bullshit.
442
01:03:26,496 --> 01:03:29,491
The older men eject the teenage boys
from the community
443
01:03:29,644 --> 01:03:33,360
so they can have access to many women.
They're polygamous.
444
01:03:34,012 --> 01:03:35,817
- Yeah?
- And you know what?
445
01:03:35,971 --> 01:03:39,136
They send teenage boys to
be prostitutes in Florida.
446
01:03:39,256 --> 01:03:42,907
Apparently it's a whole network.
Minors bring in a lot of money.
447
01:03:43,027 --> 01:03:47,056
I should have gone and worked out
there illegally, the money's better.
448
01:03:47,289 --> 01:03:48,806
You're not a minor.
449
01:03:48,926 --> 01:03:51,657
I'm sure Americans fantasize more
about Russians
450
01:03:51,777 --> 01:03:53,342
than the French do.
451
01:03:53,462 --> 01:03:57,187
Because of the Cold War.
The ones who are over 50 years old.
452
01:03:57,725 --> 01:04:01,317
- You're not Russian, you're Rumanian.
- We're all the same to them.
453
01:04:05,126 --> 01:04:06,931
Do you mind if I punch you?
454
01:04:09,648 --> 01:04:11,725
I asked you a question, Vlad.
455
01:04:13,142 --> 01:04:15,331
If you give me more money, fine.
456
01:04:15,523 --> 01:04:18,327
And don't leave too many marks, ok?
457
01:04:32,400 --> 01:04:36,202
That really gave me the hard-on.I paid him 200 euros.
458
01:04:41,069 --> 01:04:42,336
Since that day,
459
01:04:43,104 --> 01:04:46,138
I understood my soulcould become a foreign territory.
460
01:04:46,292 --> 01:04:49,815
And I got back on the road,following these new impulses.
461
01:04:52,772 --> 01:04:55,037
I'm so happy we're together.
462
01:04:57,946 --> 01:04:59,252
That's it.
463
01:05:00,519 --> 01:05:02,494
I've told you everything, baby.
464
01:05:04,321 --> 01:05:06,087
Do you love me like this?
465
01:05:07,229 --> 01:05:08,842
As I am?
466
01:05:27,486 --> 01:05:29,803
I'm going to help you.
You'll see.
467
01:05:48,279 --> 01:05:49,585
Here we are.
468
01:05:52,350 --> 01:05:53,617
Are you asleep?
469
01:05:56,910 --> 01:05:58,062
No.
470
01:06:12,107 --> 01:06:14,555
I'm starving. Want some Chinese?
471
01:06:15,016 --> 01:06:16,091
Yeah.
472
01:06:16,283 --> 01:06:18,779
- Can I order for you, baby?
- Yeah.
473
01:06:43,288 --> 01:06:44,786
Come in.
474
01:06:56,642 --> 01:06:58,178
Where were you born?
475
01:06:58,485 --> 01:07:00,597
Here, in France.
476
01:07:00,751 --> 01:07:02,623
But my dad's from Cambodia.
477
01:07:02,849 --> 01:07:04,853
- Boat people?
- Yeah.
478
01:07:04,973 --> 01:07:07,039
He met my mum in a refugee center.
479
01:07:07,159 --> 01:07:10,099
She was an aid worker there.
Looked after the clothes.
480
01:07:10,149 --> 01:07:12,364
- So you're mixed race.
- Yeah.
481
01:07:12,789 --> 01:07:15,170
Mom's not French,
she's Portuguese.
482
01:07:15,408 --> 01:07:18,061
You don't look like you got
any Portuguese.
483
01:07:18,181 --> 01:07:20,584
It's good to be a mix,
that's the future.
484
01:07:20,738 --> 01:07:24,184
Mixed races are the angels
of a world free of purity.
485
01:07:24,376 --> 01:07:27,487
Stop fooling around, Chris,
the food's getting cold.
486
01:08:13,596 --> 01:08:17,283
2700 euros, 3 hours of poker,
not bad huh?
487
01:08:17,628 --> 01:08:19,011
What are you doing?
488
01:08:19,846 --> 01:08:21,420
Nothing, I can't sleep.
489
01:08:21,996 --> 01:08:24,992
Yeah, I know him,
the guy from Philadelphia.
490
01:08:25,222 --> 01:08:27,180
He was an expert in his line.
491
01:08:30,435 --> 01:08:32,316
What bullshit.
492
01:08:34,390 --> 01:08:36,348
The shrinks have no idea.
493
01:08:37,193 --> 01:08:40,141
I'm just getting information.
It could help.
494
01:08:40,294 --> 01:08:41,869
Help with what?
495
01:08:42,521 --> 01:08:44,979
What counts is that you understand me.
496
01:08:45,209 --> 01:08:47,743
I don't give a fuck about the others.
497
01:08:48,003 --> 01:08:49,193
Right.
498
01:08:50,614 --> 01:08:53,494
Go on then.
Ask me some questions.
499
01:08:55,414 --> 01:08:57,492
Ok, I'm willing to take the test.
500
01:09:03,658 --> 01:09:05,819
- Did you ever start a fire?
- No.
501
01:09:06,042 --> 01:09:08,758
- Did you torture animals as a kid?
- No.
502
01:09:08,950 --> 01:09:12,099
I did it once, with girlfriends.
503
01:09:12,253 --> 01:09:15,670
We put a cigarette in the mouth of
a big toad, and it exploded.
504
01:09:17,043 --> 01:09:20,845
That's not torture. Torture is when
you take your nasty neighbor's cat,
505
01:09:21,229 --> 01:09:23,533
you suffocate it in a bag,
506
01:09:23,687 --> 01:09:27,095
wait til he's nearly passed out,
take a pair of scissors, poke
507
01:09:27,215 --> 01:09:30,008
- his eye out, then...
- Did you piss in bed as a kid?
508
01:09:30,128 --> 01:09:33,619
Hell no! My dad wouldn't
have put up with it.
509
01:09:34,237 --> 01:09:36,147
The belting I would have got.
510
01:09:36,800 --> 01:09:38,567
Did your dad beat you?
511
01:09:42,791 --> 01:09:44,519
Did he hit you often?
512
01:09:51,285 --> 01:09:54,251
What do they know?
All that psychology shit...
513
01:09:56,519 --> 01:09:58,285
Just because you're beaten,
514
01:09:59,975 --> 01:10:01,895
that explains everything?
515
01:10:04,545 --> 01:10:07,607
My dad always told me,
I'm a child of God.
516
01:10:09,796 --> 01:10:11,255
Understand?
517
01:10:12,253 --> 01:10:15,239
I'm a child of God,
whatever I do.
518
01:10:23,380 --> 01:10:24,945
You're right, Chris.
519
01:10:26,788 --> 01:10:28,862
We're all children of God.
520
01:10:52,091 --> 01:10:54,617
If you really want to understand me...
521
01:10:55,111 --> 01:10:56,712
there's only one way.
522
01:11:23,601 --> 01:11:25,176
Shit, it's not him.
523
01:11:39,950 --> 01:11:42,107
- Vlad's not here?
- No, he left.
524
01:11:42,227 --> 01:11:44,280
- Where to?
- Went to the US.
525
01:11:44,400 --> 01:11:46,195
I took over his spot.
526
01:11:46,315 --> 01:11:48,811
I'm with my wife, is that ok?
527
01:11:49,157 --> 01:11:52,066
It's ok, I just won't tell
my girlfriend.
528
01:11:52,258 --> 01:11:55,061
Guys, it's not a problem,
but chicks, yeah...
529
01:11:56,059 --> 01:11:58,095
No point trying to understand.
530
01:12:00,082 --> 01:12:02,206
- What's your girl's name?
- Marie.
531
01:12:02,326 --> 01:12:03,960
- And you?
- Nicolas.
532
01:12:07,954 --> 01:12:09,480
Aurore, Nicolas. Nick.
533
01:12:10,364 --> 01:12:11,516
8 years old.
534
01:12:14,434 --> 01:12:17,276
Let's go to the country,
we like fucking in nature.
535
01:12:37,109 --> 01:12:40,479
Can I answer? It's my girlfriend,
I just sent her a text message.
536
01:12:41,132 --> 01:12:43,052
Yeah, answer.
537
01:12:43,474 --> 01:12:45,164
Yeah, you ok?
538
01:12:45,894 --> 01:12:47,775
Yeah, 5 minutes max.
539
01:12:47,958 --> 01:12:50,319
Yeah, the work is good this afternoon.
540
01:12:50,684 --> 01:12:53,026
I can't talk now.
541
01:12:53,180 --> 01:12:54,716
OK, talk to you later.
542
01:12:54,908 --> 01:12:55,945
Kiss you.
543
01:15:04,452 --> 01:15:06,909
To die while still innocent.
544
01:15:08,215 --> 01:15:10,097
That's what I give them.
545
01:15:12,353 --> 01:15:13,927
I free them.
546
01:15:14,733 --> 01:15:17,395
With this act,
I extinguish our revolts.
547
01:15:19,841 --> 01:15:21,262
Chris, the knife!
548
01:15:22,404 --> 01:15:25,246
What a bastard, little shit!
549
01:16:11,777 --> 01:16:13,928
Do you understand me better now?
550
01:16:18,190 --> 01:16:22,251
We share our life
for better and for worse.
551
01:16:25,131 --> 01:16:27,089
Repeat it for me in American.
552
01:16:30,689 --> 01:16:31,995
Repeat after me!
553
01:16:33,875 --> 01:16:35,686
We share our lives
554
01:16:36,978 --> 01:16:39,213
for better or for worse.
555
01:17:05,336 --> 01:17:06,911
This makes us stronger,
556
01:17:07,899 --> 01:17:09,051
you'll see.
557
01:17:37,566 --> 01:17:39,140
Good afternoon, Officer.
558
01:17:39,260 --> 01:17:40,972
Your papers, please.
559
01:17:46,168 --> 01:17:47,639
You're not answering?
560
01:17:47,759 --> 01:17:50,178
Put it on voicemail. We're busy.
561
01:17:58,864 --> 01:18:00,758
Take it easy, baby.
562
01:18:01,766 --> 01:18:04,401
Could you show me what
you have in the back?
563
01:18:12,777 --> 01:18:15,455
We're taking a trip,
we're newly-weds.
564
01:18:15,724 --> 01:18:17,491
We're into that.
565
01:18:17,644 --> 01:18:20,517
- Just anywhere?
- Places where there's nobody.
566
01:18:20,524 --> 01:18:22,329
It's our honeymoon trip.
567
01:18:23,750 --> 01:18:25,507
OK, Thomas, all in order.
568
01:18:29,945 --> 01:18:31,838
Wow, Tom, you're pretty built!
569
01:18:31,958 --> 01:18:34,008
Yeah, I'm in the regional gym team.
570
01:18:34,128 --> 01:18:35,710
- Married?
- No.
571
01:18:36,140 --> 01:18:38,767
Gym takes all my time,
with competitions...
572
01:19:14,614 --> 01:19:16,344
Give me that phone.
573
01:19:18,643 --> 01:19:20,678
With that we can be traced.
574
01:19:34,283 --> 01:19:37,775
If you don't change,
I can't continue.
575
01:19:40,953 --> 01:19:42,350
You're an addict.
576
01:19:43,921 --> 01:19:46,121
Get addicted to our love.
577
01:20:41,887 --> 01:20:43,663
What can I do for you?
578
01:20:44,420 --> 01:20:47,723
Nothing. I've got my period.
579
01:20:51,899 --> 01:20:54,257
It's always like this the first day.
580
01:20:55,142 --> 01:20:56,929
Tomorrow, it'll be better.
581
01:21:01,737 --> 01:21:05,006
You're going to stay there
as if you had your period too?
582
01:21:19,518 --> 01:21:20,977
Don't be mad, baby.
583
01:21:21,323 --> 01:21:22,667
You'll get over it.
584
01:22:03,755 --> 01:22:05,662
Hey, what about a tip?
585
01:22:05,782 --> 01:22:08,070
If you blow me,
I'll give you a big one.
586
01:22:08,848 --> 01:22:11,980
You're lucky I need the job,
otherwise I'd smash your face.
587
01:22:12,100 --> 01:22:14,335
Go on, if you've got any balls.
588
01:22:15,191 --> 01:22:18,098
You must be crazy
to live with this guy.
589
01:22:18,328 --> 01:22:20,133
Go on, get out.
590
01:23:36,896 --> 01:23:40,688
I tired myself out.
Couldn't sleep.
591
01:23:42,992 --> 01:23:44,643
You feel better?
592
01:23:46,333 --> 01:23:48,099
No, not really.
593
01:24:27,843 --> 01:24:28,871
Hello.
594
01:24:31,068 --> 01:24:33,631
No, she's here,
it's not a wrong number.
595
01:24:35,389 --> 01:24:37,030
My name is Chris.
596
01:24:39,997 --> 01:24:41,264
I'll put her on.
597
01:24:45,028 --> 01:24:46,640
It's your father.
598
01:24:55,364 --> 01:24:58,076
This is my boyfriend,
I'll tell you later.
599
01:24:59,170 --> 01:25:00,427
Yes, that's fine.
600
01:25:01,535 --> 01:25:03,151
It's going great.
601
01:25:05,525 --> 01:25:06,468
Why?
602
01:25:09,436 --> 01:25:10,973
No, not at all.
603
01:25:11,776 --> 01:25:13,871
It is there, but it's fine.
604
01:25:15,826 --> 01:25:17,223
Yes, he lives there.
605
01:25:18,550 --> 01:25:19,912
This is a problem?
606
01:25:21,658 --> 01:25:24,067
Yes, I think it's serious.
607
01:25:25,883 --> 01:25:28,359
You'll be okay when you meet him.
608
01:25:29,340 --> 01:25:31,819
Hi, Dad.
Kiss mom for me.
609
01:25:36,234 --> 01:25:37,770
What's wrong?
610
01:25:39,153 --> 01:25:42,647
My dad's showing up next week,
problems with his business.
611
01:25:45,374 --> 01:25:48,475
- You think he'll like me?
- I don't care.
612
01:25:49,627 --> 01:25:53,121
We'll see when he's here.
Fucking economic crisis...
613
01:26:01,790 --> 01:26:04,334
Need to take your mind
off things, huh.
614
01:26:27,758 --> 01:26:29,985
There's something I'd like to try.
615
01:26:31,406 --> 01:26:32,673
What?
616
01:26:51,240 --> 01:26:53,650
Laundromats make for good hunting.
617
01:26:54,110 --> 01:26:56,261
You just have to be patient.
618
01:29:09,030 --> 01:29:12,755
What's the big deal.
I'm naked at home.
619
01:29:27,712 --> 01:29:31,130
- And you've already acted?
- No, not yet.
620
01:29:31,283 --> 01:29:33,971
I did some castings, but...
621
01:29:34,355 --> 01:29:38,570
It's fantasy island those jobs.
Actor, singer...
622
01:29:39,107 --> 01:29:41,235
I'm giving myself 5 years to make it.
623
01:29:41,527 --> 01:29:43,447
- How old are you?
- 2.
624
01:29:44,944 --> 01:29:46,816
You look older.
625
01:29:47,584 --> 01:29:49,466
And what do you do?
626
01:29:54,151 --> 01:29:58,058
No kidding. I manage to do nothing.
627
01:29:58,442 --> 01:30:00,861
- And I do nothing.
- Yeah, ok.
628
01:30:02,596 --> 01:30:05,919
Yeah but my parents,
they have quite a lot of money.
629
01:30:06,039 --> 01:30:08,877
I came to Paris to find myself.
630
01:30:09,953 --> 01:30:11,642
Then I met Chris.
631
01:30:12,833 --> 01:30:15,165
Right, here we are.
632
01:30:16,394 --> 01:30:18,122
Living from day to day.
633
01:30:19,889 --> 01:30:22,001
Today, that's the winning strategy.
634
01:30:22,154 --> 01:30:24,293
Whether you're in the shit or not.
635
01:30:24,528 --> 01:30:27,866
Me, I'm always ahead of the game.
I've always lived like that.
636
01:30:29,518 --> 01:30:30,708
Yeah right...
637
01:30:31,438 --> 01:30:33,770
Well, time to go to work.
638
01:30:35,498 --> 01:30:37,034
What time do you start?
639
01:30:37,188 --> 01:30:38,494
7pm.
640
01:30:38,724 --> 01:30:40,414
I'm going to take a shower.
641
01:30:45,742 --> 01:30:48,660
- Did you like it?
- Yeah, great.
642
01:30:49,236 --> 01:30:50,542
You?
643
01:30:50,695 --> 01:30:53,067
If it's good for you,
it's good for me.
644
01:30:57,521 --> 01:30:59,211
He's well hung, huh!
645
01:31:09,416 --> 01:31:11,336
He said he was finished at 2?
646
01:31:11,916 --> 01:31:13,510
What's his problem?
647
01:31:13,630 --> 01:31:16,932
- Why don't we go.
- We're staying.
648
01:31:20,081 --> 01:31:22,683
We'll see him some other time.
649
01:31:22,837 --> 01:31:24,833
I want to see him today.
650
01:31:27,176 --> 01:31:28,942
Maybe he finished earlier.
651
01:31:30,401 --> 01:31:32,438
We don't even know where he lives.
652
01:31:32,558 --> 01:31:34,590
I don't like to be fucked with.
653
01:31:41,902 --> 01:31:45,075
- Together forever, then?
- Yeah, that's right, get in.
654
01:31:47,210 --> 01:31:50,432
- Where do you live?
- Not far, just past Bastille.
655
01:32:03,157 --> 01:32:05,483
Beat it, I don't want
to see you again.
656
01:32:05,730 --> 01:32:07,035
What do you mean?
657
01:32:07,496 --> 01:32:09,263
I said get lost.
658
01:32:10,520 --> 01:32:12,287
Are you sick, man?
659
01:32:12,558 --> 01:32:14,629
- What's the matter?
- Drop it.
660
01:32:14,749 --> 01:32:15,725
Move it.
661
01:32:26,831 --> 01:32:28,741
What's wrong with you?
662
01:32:30,469 --> 01:32:31,928
I've thought about it.
663
01:32:32,812 --> 01:32:34,847
I want you all for me, baby.
664
01:32:35,730 --> 01:32:37,765
I would have killed him.
665
01:32:37,885 --> 01:32:40,084
I could feel it growing inside me.
666
01:32:41,020 --> 01:32:43,055
I'm so proud I didn't.
667
01:33:35,025 --> 01:33:37,286
There's someone in the bathroom.
668
01:33:39,830 --> 01:33:41,520
Shit, it's my father.
669
01:33:46,809 --> 01:33:48,230
WMake some coffee.
670
01:33:52,438 --> 01:33:53,609
Hi, Dad!
671
01:33:54,839 --> 01:33:56,639
Where 's my bathrobe?
672
01:33:57,508 --> 01:33:59,586
Where have you put the bathrobe?
673
01:34:03,811 --> 01:34:05,781
At least we just cleaned it.
674
01:34:07,066 --> 01:34:09,079
I hung it by the door!
675
01:34:41,298 --> 01:34:44,282
I'd to come back right away.
I'm very busy.
676
01:34:44,594 --> 01:34:46,965
Things take more than they did before.
677
01:34:47,679 --> 01:34:49,353
And... Remember Pierre?
678
01:34:49,473 --> 01:34:51,715
He sucked us in some terrible shit.
679
01:34:51,835 --> 01:34:53,739
I can't find a replacement.
680
01:34:53,789 --> 01:34:57,217
I'd like you to meet Chris.
- We spoke on the phone.
681
01:34:58,086 --> 01:35:00,584
How long do you
intend keep this guy?
682
01:35:00,813 --> 01:35:04,268
If he's all you found in Paris,
you'd better go home.
683
01:35:04,388 --> 01:35:07,111
Are you crazy
to talk like that?
684
01:35:08,065 --> 01:35:10,407
- What's wrong?
- Nothing.
685
01:35:11,326 --> 01:35:13,661
I wanted to go with Chris
to Los Angeles.
686
01:35:13,815 --> 01:35:15,756
Spend some time with him there.
687
01:35:15,965 --> 01:35:19,460
It might seem crazy,
but America's my dream.
688
01:35:19,580 --> 01:35:21,752
I've always imagined myself there.
689
01:35:21,872 --> 01:35:24,937
As a cow-boy, wild and free,
or as a hippy in California.
690
01:35:25,057 --> 01:35:27,063
Or even a dealer on Wall Street.
691
01:35:27,668 --> 01:35:31,268
I want you to know,
it's serious between me and Chris.
692
01:35:34,110 --> 01:35:35,722
You want my opinion?
693
01:35:36,183 --> 01:35:37,258
No.
694
01:35:40,455 --> 01:35:42,029
I don't like your tone.
695
01:35:42,149 --> 01:35:44,925
I'm nice with you,
and you look down on me.
696
01:35:45,182 --> 01:35:46,773
What's your problem?
697
01:35:46,893 --> 01:35:50,985
I don't care if you don't like me.
Aurore is the love of my life.
698
01:35:51,105 --> 01:35:53,022
Too bad if it pisses you off.
699
01:35:53,175 --> 01:35:55,979
People like you, I like pissing off.
700
01:35:56,132 --> 01:35:59,396
So we're going to the US,
your house or somewhere else.
701
01:35:59,682 --> 01:36:01,153
Come on, calm down.
702
01:36:01,273 --> 01:36:03,413
Do have to play this game again?
703
01:36:04,636 --> 01:36:07,534
It is fine,
and you ruin everything in 5 minutes!
704
01:36:08,686 --> 01:36:10,642
You better leave.
705
01:36:10,956 --> 01:36:13,400
- Go to the hotel or ...
- You go both!
706
01:36:13,520 --> 01:36:16,368
He has no home.
He's not daddy's son as you are.
707
01:36:16,488 --> 01:36:17,660
Talk to me!
708
01:36:31,192 --> 01:36:32,618
You're right.
709
01:36:36,814 --> 01:36:38,141
I better go.
710
01:38:02,694 --> 01:38:05,120
- I need some fresh air.
- Me too.
711
01:39:59,558 --> 01:40:02,037
Why are you coming to
the United States?
712
01:40:03,488 --> 01:40:05,792
- What are you asking?
- Make an effort.
713
01:40:05,946 --> 01:40:09,167
These are the questions
the Immigration Officer will ask.
714
01:40:09,287 --> 01:40:12,273
So I'm asking: Why are you
coming to the United States?
715
01:40:15,421 --> 01:40:18,700
Because it's my dream.
All my heroes are American.
716
01:40:19,060 --> 01:40:21,057
They don't give a fuck about that.
717
01:40:22,785 --> 01:40:25,895
You say you're on vacation,
visiting friends.
718
01:40:26,351 --> 01:40:27,782
I'm on vacation ...
719
01:40:27,930 --> 01:40:29,495
I'm on vacation.
720
01:40:29,528 --> 01:40:31,500
visiting some friends.
721
01:40:46,190 --> 01:40:47,687
Go on.
722
01:40:49,799 --> 01:40:52,653
Why are you coming to
the United States?
723
01:40:59,380 --> 01:41:01,998
- Is Christopher Sarge here?
- Yes, that's me.
724
01:41:02,226 --> 01:41:03,809
Inspector Malherbe.
725
01:41:05,678 --> 01:41:09,316
- What's going on?
- We have a warrant for your arrest.
726
01:41:09,470 --> 01:41:11,006
What does that mean?
727
01:41:11,313 --> 01:41:14,539
You have to come with us
for questioning.
728
01:41:27,537 --> 01:41:29,440
What's the charge?
729
01:41:29,953 --> 01:41:32,841
You're a suspect in the murder
of Nicolas Barnier.
730
01:41:32,961 --> 01:41:35,847
A prostitute found dead in the woods
near Rambouillet.
731
01:41:35,967 --> 01:41:38,582
- Nonsense.
- The police stopped you in the area.
732
01:41:38,702 --> 01:41:40,622
Your van was identified.
733
01:41:40,814 --> 01:41:43,502
We traced it here.
734
01:41:47,909 --> 01:41:50,405
You're the girl who was with him?
735
01:41:50,558 --> 01:41:52,133
Yes.
736
01:41:52,440 --> 01:41:55,042
You'll have to come with us too.
737
01:42:00,878 --> 01:42:03,183
I love you Chris.
Don't be scared.
738
01:42:03,797 --> 01:42:04,978
I'm scared.
739
01:42:05,554 --> 01:42:06,859
Hold me.
740
01:42:07,589 --> 01:42:09,816
Please, let her kiss me.
741
01:43:02,598 --> 01:43:04,402
It's ended?
742
01:43:06,054 --> 01:43:08,242
Think of our love, my love.
743
01:43:28,076 --> 01:43:30,150
This is your apartment?
744
01:43:31,907 --> 01:43:33,404
Yes, it's my father's.
745
01:43:39,856 --> 01:43:42,726
Cover my ears with your hands, please.
746
01:43:43,839 --> 01:43:45,312
Cover my ears.
747
01:44:28,836 --> 01:44:33,439
This story was based on studies of
serial killers and their testimonies.
748
01:44:33,559 --> 01:44:35,410
In one of the stories stands:
749
01:44:35,530 --> 01:44:39,754
Serial killers share an extraordinary
paradox: They suffer enormously
750
01:44:39,901 --> 01:44:42,845
and express that pain
in their violent acts.
751
01:44:42,965 --> 01:44:46,627
To kill satisfies their deep
need to exist."
752
01:44:46,747 --> 01:44:50,321
Another killer said:
"When I kill, I get rid of my humanity
753
01:44:50,441 --> 01:44:54,334
like a heavy burden.
I'm in a wonderful world of
754
01:44:54,454 --> 01:44:58,784
indifference, there where no distress,
no solitude can menace me any longer."
755
01:44:59,000 --> 01:45:02,137
Download Movie Subtitles Searcher from www.OpenSubtitles.org
52511
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.