Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,463 --> 00:00:06,463
Sultan303.com
Agen Judi Online Terpercaya
2
00:00:06,487 --> 00:00:11,487
Bonus New Member 50%
Bonus Deposit Harian 5%
3
00:00:11,511 --> 00:00:16,511
Bonus Cashback up to 15%
Bonus Rolingan Casino 0.8%
4
00:00:39,776 --> 00:00:41,640
Tolong!
5
00:00:46,781 --> 00:00:49,515
Siapa saja! Tolong aku!
6
00:00:50,286 --> 00:00:53,152
Tidak! Tidak!
7
00:00:55,523 --> 00:00:57,834
Tolong!
8
00:00:58,325 --> 00:01:00,344
Tolong, siapa saja tolong aku!
9
00:01:10,314 --> 00:01:11,903
Tolong!
10
00:01:14,109 --> 00:01:17,019
Tolong! Kumohon!
11
00:02:34,796 --> 00:02:36,245
Jude!
12
00:02:36,276 --> 00:02:38,156
Apa kau tak apa?
13
00:02:38,219 --> 00:02:40,477
Ya, Profesor.
14
00:02:40,859 --> 00:02:44,952
Aku tak apa. Maaf.
Senar E-ku putus.
15
00:02:45,025 --> 00:02:47,504
Ya. Benar.
16
00:02:48,155 --> 00:02:50,122
Bisa tolong nyalakan lampunya?
17
00:03:04,348 --> 00:03:09,188
Entahlah.
Mungkin aku hanya gugup.
18
00:03:17,431 --> 00:03:19,514
Benar, Emily Foster.
19
00:03:19,556 --> 00:03:21,449
Tak ada yang bisa menyentuh dia.
20
00:03:21,458 --> 00:03:24,870
Aku takjub.
Bahkan sedikit iri dengannya.
21
00:03:24,872 --> 00:03:27,648
Tapi dia satu-satunya
dari salah satu muridku...
22
00:03:27,673 --> 00:03:30,710
...yang pernah memenangkan
FAC Fellowship.
23
00:03:32,580 --> 00:03:35,347
Keesokan harinya dia menghilang.
24
00:03:37,697 --> 00:03:39,952
Menurutmu aku siap?
25
00:03:43,635 --> 00:03:51,478
Jude, kau tahu aku menganggapmu
sangat berbakat.
26
00:03:51,517 --> 00:03:53,862
Sama seperti Emily.
27
00:03:53,938 --> 00:03:55,870
Tapi...
28
00:03:57,738 --> 00:04:02,170
Apa yang kau ingin untuk
aku katakan?
29
00:04:02,215 --> 00:04:05,362
Uji coba FAC tak seperti di sini.
30
00:04:05,437 --> 00:04:09,547
Kita semua teman.
31
00:04:09,610 --> 00:04:13,170
Kau nantinya akan berada
di auditorium besar.
32
00:04:13,209 --> 00:04:17,633
Panggung kosong yang dingin.
Sinar terang di matamu.
33
00:04:17,675 --> 00:04:22,639
Semua dirancang untuk
membuatmu merasa terancam,
34
00:04:22,672 --> 00:04:24,930
Terintimidasi.
35
00:04:27,373 --> 00:04:31,137
Dari 200 orang di audisi itu,
36
00:04:31,188 --> 00:04:34,096
Terkadang hanya dua yang
memenuhi syarat.
37
00:04:35,901 --> 00:04:39,745
Profesor, aku akan berusaha lebih
keras dibanding muridmu yang lain.
38
00:04:39,747 --> 00:04:41,301
Jude.
39
00:04:47,048 --> 00:04:53,437
Jude, kau ingat apa yang
kukatakan kepadamu?
40
00:04:53,520 --> 00:04:57,853
Ya. Ketegangan antara
ketertiban dan kekacauan.
41
00:04:57,878 --> 00:05:00,899
Ketepatan dan hasrat./
Benar, ketepatan itu penting.
42
00:05:00,901 --> 00:05:03,511
Kedua digabungkan bisa memandumu
kepada apa yang kau cari.
43
00:05:03,569 --> 00:05:06,111
Ketepatan saja, itu dingin.
Tak punya perasaan.
44
00:05:06,136 --> 00:05:09,441
Hasrat saja, itu kekacauan.
45
00:05:12,474 --> 00:05:16,145
Emily paham.
46
00:05:16,218 --> 00:05:18,996
Dia mencapai keduanya.
47
00:05:20,159 --> 00:05:22,493
Dengan harga mahal.
48
00:05:27,928 --> 00:05:30,562
Jadi kau seharusnya
menjadi yang mana?
49
00:05:30,564 --> 00:05:33,625
Yang tak berjiwa, atau...
Apa yang satunya?
50
00:05:33,640 --> 00:05:35,536
Kekacauan.
51
00:05:35,604 --> 00:05:37,636
Entahlah, keduanya.
52
00:05:37,638 --> 00:05:40,972
Karena dengan begitu aku berbakat.
Entahlah.
53
00:05:40,974 --> 00:05:43,224
Kurasa dia hanya ingin
mengacaukan kepalaku.
54
00:05:43,290 --> 00:05:45,141
Atau memasuki celanaku.
55
00:05:45,175 --> 00:05:46,912
Atau keduanya.
56
00:05:46,914 --> 00:05:51,483
Jika kita bicara tentang
memasuki celanamu,
57
00:05:51,485 --> 00:05:54,868
Aku sangat ingin melakukan itu./
Benarkah?
58
00:05:54,896 --> 00:05:57,034
Ya?/
Benar, ya.
59
00:05:57,197 --> 00:06:00,025
Baiklah, sampai nanti. Ya./
Apa itu Ben? Hai, Ben.
60
00:06:00,027 --> 00:06:02,638
Jude berselingkuh.
Dia bercinta dengan Tn. Murphy.
61
00:06:02,663 --> 00:06:04,252
Tidak!
62
00:06:04,277 --> 00:06:07,312
Jude tak perlakukanmu dengan benar,
kau tahu aku lajang, mengerti?
63
00:06:07,353 --> 00:06:10,241
Aku bisa berbuat semauku
dengan Ben, terima kasih.
64
00:06:11,152 --> 00:06:12,743
Baiklah, aku akan pergi./
Oke.
65
00:06:12,768 --> 00:06:14,854
Baik, aku mencintaimu./
Aku juga mencintaimu.
66
00:06:14,879 --> 00:06:17,572
Aku juga mencintaimu, Ben.
Hubungi aku.
67
00:06:17,597 --> 00:06:20,216
Baiklah. Aku menyayangimu,
Jude dan Sarah.
68
00:06:20,241 --> 00:06:21,549
Dan, hai, Veronica.
69
00:06:21,592 --> 00:06:23,267
Oke, nanti kita bicara lagi./
Hei, Ben!
70
00:06:23,310 --> 00:06:24,950
Oke, dah.
71
00:06:26,553 --> 00:06:27,846
Halo.
72
00:06:28,405 --> 00:06:30,722
Hei, apa kabar?/
Gadis-gadisku.
73
00:06:31,392 --> 00:06:33,692
Hei./
Hei.
74
00:06:34,829 --> 00:06:36,928
Kabar bagus, sayang-sayangku.
75
00:06:36,930 --> 00:06:39,131
Aku akhirnya menyewakan
kamar di lantai atas.
76
00:06:39,133 --> 00:06:40,905
Tidak mungkin, itu bagus.
77
00:06:40,930 --> 00:06:43,884
Ya? Seperti apa orangnya?
Lebih baik darimu?
78
00:06:43,909 --> 00:06:46,738
Hentikan, Sarah.
Kita berdua tahu itu mustahil.
79
00:06:46,740 --> 00:06:49,895
Aku hanya berharap dia tidak gila
seperti orang yang terakhir.
80
00:06:49,920 --> 00:06:52,300
Ya./
Astaga, orang itu payah.
81
00:06:52,361 --> 00:06:54,025
Mimpi buruk sebenarnya.
82
00:06:54,045 --> 00:06:56,222
Ya, orang ini cukup menarik.
83
00:06:56,254 --> 00:07:00,099
Dia bermain gitar./
Itu sangat membosankan.
84
00:07:00,124 --> 00:07:02,301
Kami menginginkan seseorang
yang menarik dan eksotis.
85
00:07:02,326 --> 00:07:04,054
Aku mau yang tidak disunat.
86
00:07:04,124 --> 00:07:05,836
Sarah.
87
00:07:07,142 --> 00:07:10,198
Dia orang Inggris.
Hanya itu yang aku tahu.
88
00:07:11,604 --> 00:07:13,031
Orang itu berpikir dia
menguasai film.
89
00:07:13,033 --> 00:07:15,166
Benarkah? Oke./
Kita akan lihat soal itu.
90
00:07:15,169 --> 00:07:16,994
Selamat makan.
91
00:07:17,038 --> 00:07:18,837
Kacang fava dan Chianti yang lezat?
92
00:07:19,439 --> 00:07:21,276
Baiklah, tak ada Hannibal.
93
00:07:21,330 --> 00:07:22,914
Ravioli.
94
00:07:23,123 --> 00:07:25,076
Hei, teman kontrakan
baru Steve orang Inggris.
95
00:07:25,078 --> 00:07:27,482
Orang Inggris?/
Apa dia pergi ke Konservatori?
96
00:07:27,507 --> 00:07:28,752
Aku tidak memeriksa.
97
00:07:28,777 --> 00:07:32,126
Hei, gadis-gadisku yang cantik,
98
00:07:32,151 --> 00:07:33,502
Berapa lama aku harus
duduk di sini...
99
00:07:33,513 --> 00:07:35,094
...sebelum kau tawarkan aku
untuk makan?
100
00:07:35,124 --> 00:07:38,355
Apa yang kau bawa
ke pesta, Steve?
101
00:07:38,423 --> 00:07:42,421
Maksudmu selain dari kepribadian
dan rambut menawan ini?
102
00:07:42,446 --> 00:07:44,496
Ya, selain dari kepribadian
dan rambut,
103
00:07:44,498 --> 00:07:45,859
Apa yang kau bawa?
104
00:07:45,920 --> 00:07:47,356
Ganja.
105
00:07:47,398 --> 00:07:48,934
Benar.
106
00:07:48,936 --> 00:07:51,091
Ambillah piring
107
00:07:57,692 --> 00:07:59,134
Oke...
108
00:08:01,226 --> 00:08:05,411
Aku mau kau...
Aku merasakan payudaramu...
109
00:08:06,027 --> 00:08:08,253
Aku ingin memasukimu.
110
00:08:08,255 --> 00:08:09,866
Ben!
111
00:08:09,899 --> 00:08:11,860
Apa? Apa?
112
00:08:11,885 --> 00:08:13,871
Kau tak bisa langsung ke akhir.
113
00:08:13,900 --> 00:08:16,607
Kau harus menenangkan sedikit
dengan pemanasan.
114
00:08:16,632 --> 00:08:18,830
Oke.
115
00:08:18,832 --> 00:08:20,605
Ya, aku ingin melakukan itu.
116
00:08:20,645 --> 00:08:22,133
Kau ingin...
117
00:08:22,135 --> 00:08:24,769
Oke, kau mau melakukannya?
118
00:08:25,405 --> 00:08:27,941
Apa kau menyentuh dirimu sendiri?
119
00:08:29,109 --> 00:08:31,152
Ya./
Bagus.
120
00:08:33,684 --> 00:08:36,722
Jadi, aku menyentuhmu,
121
00:08:36,817 --> 00:08:38,595
Dan aku menciummu.
122
00:08:38,655 --> 00:08:40,986
Di mana kau menciumku?
123
00:08:42,494 --> 00:08:44,169
Lehermu.
124
00:08:44,191 --> 00:08:45,585
Bagus.
125
00:08:45,627 --> 00:08:48,645
Dan jariku menyusuri ke bawah tubuhmu.
126
00:08:50,489 --> 00:08:52,074
Mencium dadamu.
127
00:08:52,099 --> 00:08:53,783
Apa lagi?
128
00:08:53,783 --> 00:08:55,200
Aku merindukanmu.
129
00:08:55,202 --> 00:08:56,727
Aku juga merindukanmu.
130
00:08:56,767 --> 00:08:59,636
Ini terasa sangat bagus.
Teruskanlah.
131
00:08:59,677 --> 00:09:02,391
Aku bergerak turun.
132
00:09:03,127 --> 00:09:05,277
Menyentuhmu.
133
00:09:05,279 --> 00:09:07,913
Merasakanmu.
Merasakan seberapa keras ereksimu.
134
00:09:07,915 --> 00:09:10,471
Sangat-sangat keras.
135
00:09:11,852 --> 00:09:14,928
Dan aku menggerakkan
bibirku ke bawah.
136
00:09:14,990 --> 00:09:17,111
Ya?/
Semakin menurun.
137
00:09:17,142 --> 00:09:18,864
Seberapa jauh?
138
00:09:20,789 --> 00:09:24,086
Kemudian aku akhirnya
memindahkan bibirku dan...
139
00:09:26,126 --> 00:09:27,372
Sial!
140
00:09:27,397 --> 00:09:30,436
Teruskanlah./
Sial, sial, sial, sial!
141
00:09:30,461 --> 00:09:32,237
Jude... Jude?/
Sial!
142
00:09:32,239 --> 00:09:34,820
Apa... Jude?
143
00:09:35,175 --> 00:09:37,142
Halo?
144
00:09:37,167 --> 00:09:39,055
Halo?
145
00:09:39,118 --> 00:09:40,876
Apa sambungannya putus?
146
00:09:40,945 --> 00:09:44,337
Halo?/
Aku hubungi kau nanti, oke?
147
00:09:44,422 --> 00:09:46,618
Apa semua baik-baik saja?
148
00:09:46,620 --> 00:09:48,677
Apa yang terjadi?
149
00:09:49,211 --> 00:09:50,831
Jude?
150
00:10:47,141 --> 00:10:50,416
Pekan terakhir latihan.
151
00:10:50,433 --> 00:10:52,026
Benar?
152
00:10:52,046 --> 00:10:53,785
Oke, sekali lagi.
153
00:10:53,787 --> 00:10:56,313
Dari awal. Variasi pertama.
154
00:10:56,792 --> 00:10:58,968
Dan ingat,
155
00:10:59,023 --> 00:11:03,027
Kau datang ke sini karena kita
salah satu yang terbaik, jadi...
156
00:11:03,030 --> 00:11:04,967
Kesempurnaan.
157
00:11:41,369 --> 00:11:43,785
Aku mau uangku,
dasar bajingan bodoh!
158
00:11:43,786 --> 00:11:46,007
Beri aku waktu, Tommy.
Aku akan beri kau uangnya.
159
00:11:46,007 --> 00:11:47,954
Kapan? Aku mau uangnya sekarang!
160
00:11:48,003 --> 00:11:50,108
Beberapa hari lagi.
Ayolah, kawan.
161
00:11:50,110 --> 00:11:52,062
Persetan denganmu!/
Hei!
162
00:11:52,699 --> 00:11:55,439
Hei! Jangan ganggu dia! Lepas!
163
00:11:58,057 --> 00:11:59,573
Tidak, tidak, tidak! Jude, ayo!
Kita pergi!
164
00:11:59,625 --> 00:12:01,828
Lepas!/
Jude, ayo!
165
00:12:01,853 --> 00:12:03,948
Jalang gila itu mematahkan hidungku!
166
00:12:16,007 --> 00:12:17,630
Soal apa tadi?
167
00:12:17,651 --> 00:12:19,047
Bukan apa-apa.
168
00:12:19,101 --> 00:12:20,612
Apa kau akan lapor polisi?
169
00:12:20,651 --> 00:12:22,073
Tidak, aku takkan lapor polisi.
170
00:12:22,075 --> 00:12:23,241
Kenapa?
171
00:12:23,243 --> 00:12:25,717
Karena, Jude,
kau tahu apa pekerjaanku.
172
00:12:25,748 --> 00:12:28,779
Orang itu seperti investor.
Dia memberiku uang.
173
00:12:28,829 --> 00:12:30,815
Dan aku kekurangan pekan ini,
174
00:12:30,817 --> 00:12:33,351
Jadi kami mengalami
sedikit miskomunikasi.
175
00:12:33,353 --> 00:12:36,577
Lalu aku menyebut ibunya pelacur.
176
00:12:37,180 --> 00:12:39,518
Apa? Aku harusnya juga memukulmu.
177
00:12:39,518 --> 00:12:42,327
Itulah aku.
Orang yang selalu dipukul.
178
00:12:43,247 --> 00:12:44,841
Bagaimana latihannya?
179
00:12:44,879 --> 00:12:47,653
Itu sangat bagus.
Lumayan.
180
00:12:48,230 --> 00:12:50,135
Bagus.
181
00:12:51,215 --> 00:12:55,036
Hei, kau ingat Emily Foster,
dari Konservatori, 'kan?
182
00:12:55,111 --> 00:12:57,798
Ya, gadis yang didorong dari atap.
183
00:12:58,345 --> 00:13:00,428
Tidak, kudengar dia bunuh diri.
184
00:13:00,453 --> 00:13:03,091
Entahlah. Seseorang bilang
padaku dia didorong.
185
00:13:03,143 --> 00:13:04,557
Mengapa?
186
00:13:04,599 --> 00:13:06,949
Mereka bilang dia begitu pandai
hingga menjadi gila.
187
00:13:07,954 --> 00:13:09,775
Entahlah.
188
00:13:13,059 --> 00:13:15,364
Jude, jika kau butuh...
189
00:13:16,862 --> 00:13:18,850
Jika kau butuh sesuatu,
190
00:13:18,894 --> 00:13:20,596
Seperti...
191
00:13:25,205 --> 00:13:27,074
Terima kasih.
192
00:13:29,209 --> 00:13:30,922
Bicara soal Emily,
193
00:13:30,953 --> 00:13:32,860
Aku dengar mereka tak pernah
temukan biolanya.
194
00:13:32,888 --> 00:13:35,148
Bukankah itu harganya
ratusan dolar?
195
00:13:35,182 --> 00:13:36,825
Ya, beberapa begitu.
196
00:13:36,867 --> 00:13:38,491
Biolaku tidak.
197
00:13:48,635 --> 00:13:50,061
Aku bergerak ke seluruh tempat.
198
00:13:50,126 --> 00:13:52,835
Aku bertarung dengan Jiu Jitsu,
dan aku membela diri.
199
00:13:52,906 --> 00:13:54,599
Dia berusaha menginjakku.
200
00:13:54,601 --> 00:13:59,046
Lalu tiba-tiba aku mendengar
langkah kecil berlari ke arahku.
201
00:13:59,183 --> 00:14:01,922
Dan dia...
Itu mulai menjadi gila.
202
00:14:01,974 --> 00:14:05,500
Dia seperti, tendangan berputar./
Tunggu. Jude?
203
00:14:05,525 --> 00:14:08,417
Jude? Bumi kepada Jude.
204
00:14:08,469 --> 00:14:11,710
Kemari. Kemari.
205
00:14:11,735 --> 00:14:14,406
Hei, semua./
Hei.
206
00:14:16,704 --> 00:14:19,501
Apa itu makan malam di wajahmu?
207
00:14:19,526 --> 00:14:21,626
Ayo, berdiri./
Dia mencairkannya untuk kita.
208
00:14:21,628 --> 00:14:24,228
Setidaknya makan malamnya
bukan di kelaminnya.
209
00:14:25,332 --> 00:14:27,418
Hei, aku memesan piza.
210
00:14:27,443 --> 00:14:29,833
Terima kasih. Hari yang berat.
211
00:14:31,271 --> 00:14:33,650
Apa ini?
212
00:14:34,307 --> 00:14:36,687
"Pusat untuk para semut?"
213
00:14:36,712 --> 00:14:37,727
Apa?
214
00:14:37,752 --> 00:14:39,318
Zoolander./
Zoolander.
215
00:14:39,326 --> 00:14:42,610
Terserah. Intinya, ini proses
pembuatan berbulan-bulan.
216
00:14:42,635 --> 00:14:44,187
Lihatlah.
217
00:14:44,801 --> 00:14:46,367
Lihat rinciannya.
218
00:14:46,392 --> 00:14:47,584
Ya.
219
00:14:47,609 --> 00:14:50,710
Jadi, apa yang terjadi denganmu?
220
00:14:50,735 --> 00:14:53,258
Jude selamatkan Steve dari transaksi
obat-obatan yang menjadi kacau.
221
00:14:53,260 --> 00:14:55,393
Itu bukan obat-obatan.../
Terserahlah.
222
00:14:55,395 --> 00:14:56,682
Jude menghajar pria itu.
223
00:14:56,719 --> 00:14:58,685
Steve, di mana teman kontrakanmu?
224
00:14:58,743 --> 00:15:01,744
Kau tahu, sibuk memakan
roti manis dan sebagainya.
225
00:15:01,807 --> 00:15:03,400
Dia tak bisa datang.
226
00:15:03,460 --> 00:15:05,533
Apa kau mengundang dia?
227
00:15:05,578 --> 00:15:07,127
Tidak.
228
00:15:07,148 --> 00:15:08,458
Wow.
229
00:15:08,533 --> 00:15:10,542
Aku menyimpan kalian untuk
diriku sendiri.
230
00:15:10,624 --> 00:15:12,912
Simpanlah dirimu untuk
dirimu sendiri.
231
00:15:15,138 --> 00:15:16,729
Steve, apa yang kau lakukan?
232
00:15:16,760 --> 00:15:18,286
Apa yang kau lakukan?
233
00:15:18,298 --> 00:15:19,721
Serius?/Kubilang proses pembuatan
berbulan-bulan. Ayolah.
234
00:15:19,746 --> 00:15:21,086
Kau baru saja melempar
kacang beku padaku.
235
00:15:21,138 --> 00:15:22,939
Sudah kubilang aku bekerja keras
membuat ini.
236
00:15:22,964 --> 00:15:24,798
Ayolah. Kalian seharusnya
menjadi teman-temanku.
237
00:15:24,831 --> 00:15:26,781
Aku pergi. Aku juga harus
menyiram tanamanku.
238
00:15:26,806 --> 00:15:28,825
Kau begitu menyebalkan.
239
00:15:28,876 --> 00:15:30,139
Wow, baiklah.
240
00:15:30,190 --> 00:15:31,938
Kalian teman yang luar biasa.
Terima kasih, semuanya.
241
00:15:31,963 --> 00:15:33,548
Dah./
Dah.
242
00:15:33,549 --> 00:15:36,668
Dia benar-benar merusaknya.
Dia merusaknya, lihat!
243
00:15:36,670 --> 00:15:38,181
Sial.
244
00:15:38,213 --> 00:15:40,141
Begitu menyebalkan.
245
00:15:40,166 --> 00:15:41,870
Dah.
246
00:15:43,054 --> 00:15:47,278
Jadi, apa yang sebenarnya
terjadi hari ini?
247
00:15:47,280 --> 00:15:48,783
Bukan apa-apa.
248
00:15:48,793 --> 00:15:50,682
Bukan apa-apa? Baiklah.
249
00:15:50,737 --> 00:15:53,552
Aku sedikit terluka setelah latihan.
250
00:15:53,577 --> 00:15:55,620
Pasti lukanya cukup mengganggu.
251
00:15:55,644 --> 00:15:57,440
Hei.
252
00:15:57,481 --> 00:15:59,424
Kalian ingat Emily Foster?
253
00:15:59,426 --> 00:16:00,938
Ya.
254
00:16:00,971 --> 00:16:03,261
Pemain biola gila yang
melompat dari atap?
255
00:16:03,263 --> 00:16:04,864
Sarah!/
Apa?
256
00:16:04,894 --> 00:16:08,502
Oke, pemain biola gila
yang terjatuh dari atap.
257
00:16:08,562 --> 00:16:11,152
Kau tahu, kau sangat buruk.
258
00:16:11,227 --> 00:16:12,866
Ayolah!
259
00:16:14,727 --> 00:16:17,760
Apa itu benar-benar mengganggumu?
260
00:16:18,685 --> 00:16:22,647
Aku melihat poster memorial hari ini.
Itu membuatku panik.
261
00:16:22,649 --> 00:16:24,682
Beberapa orang menjadi
gila begitu saja.
262
00:16:24,684 --> 00:16:26,960
Steve bilang dia didorong.
263
00:16:27,007 --> 00:16:29,187
Sumber yang sangat terpercaya.
264
00:16:29,189 --> 00:16:31,225
Itu tekanan yang besar.
265
00:16:31,479 --> 00:16:33,179
Dia begitu didorong.
266
00:16:33,211 --> 00:16:35,773
Dia sebenarnya pemain biola
yang sangat-sangat handal.
267
00:16:35,820 --> 00:16:37,569
Ya, dan kau sangat bagus.
268
00:16:37,593 --> 00:16:39,707
Kau pemain biola luar biasa.
269
00:16:39,732 --> 00:16:43,272
Jadi berhenti menakuti dirimu
sendiri dengan cerita-cerita ini.
270
00:16:43,882 --> 00:16:46,961
Ya, dengar, jika kau biarkan apa yang
terjadi pada Emily merasukimu,
271
00:16:47,024 --> 00:16:49,122
Maka kau benar-benar
akan menjadi gila.
272
00:16:49,142 --> 00:16:52,310
Maksudku adalah, itu berat...
273
00:16:52,312 --> 00:16:54,217
...untuk menangani kejeniusan
semacam itu.
274
00:16:54,285 --> 00:16:56,825
Kekuatan yang banyak.
Keterampilan.
275
00:16:56,850 --> 00:16:58,516
Berat.
276
00:16:58,518 --> 00:17:00,949
Bakat sebenarnya obat
yang berbahaya.
277
00:17:00,996 --> 00:17:02,387
Itu benar.
278
00:17:02,389 --> 00:17:05,156
Baik, ayolah, Jude.
Berhenti terobsesi.
279
00:17:05,158 --> 00:17:08,591
Kau akan tampil luar biasa./
Tn. Murphy tak berpikir demikian.
280
00:17:08,616 --> 00:17:10,520
Abaikan dia.
281
00:17:10,545 --> 00:17:12,348
Kau seorang pemenang, mengerti?
282
00:17:12,381 --> 00:17:14,365
Sayang, kau harus lebih rileks.
283
00:17:14,367 --> 00:17:16,334
Kau terlalu tegang.
284
00:17:16,406 --> 00:17:18,878
Ketegangan kembalikan
dari kemalasan.
285
00:17:22,546 --> 00:17:24,108
Ya?
286
00:17:24,912 --> 00:17:27,885
Sudah kubilang aku akan
berikan uangmu.
287
00:17:27,888 --> 00:17:29,567
Tidak.
288
00:17:30,269 --> 00:17:32,772
Dia temanku,
aku takkan melakukan itu.
289
00:17:34,208 --> 00:17:36,320
Jangan sentuh dia!
290
00:17:47,820 --> 00:17:50,361
Hei, pecundang!
291
00:17:52,556 --> 00:17:54,571
Itu kau!
292
00:17:54,641 --> 00:17:56,966
Ini dia.
293
00:17:57,189 --> 00:18:00,318
Bagaimana kau menuju Carnegie Hall?
294
00:18:01,116 --> 00:18:03,875
Latihan, latihan, latihan!
295
00:18:04,380 --> 00:18:06,161
Pecundang!
296
00:18:06,199 --> 00:18:08,019
Kau payah!
297
00:18:08,071 --> 00:18:10,413
Kau sangat payah!
298
00:18:10,778 --> 00:18:13,365
Kau jalang bodoh!
299
00:18:30,343 --> 00:18:32,310
Apa yang kau takutkan?
300
00:18:33,601 --> 00:18:36,834
Aku hanya.../
Kau begitu cemas.
301
00:18:36,914 --> 00:18:39,023
Kau teralihkan.
302
00:18:39,081 --> 00:18:43,154
Sekarang, entah kau menuai hasil
dari usahamu selama 4 tahun terakhir,
303
00:18:43,156 --> 00:18:44,925
Atau tidak.
304
00:18:44,950 --> 00:18:47,758
Tidak, aku sepenuhnya berkomitmen.
305
00:18:47,760 --> 00:18:49,454
Benarkah?
306
00:18:49,508 --> 00:18:51,487
Apa itu yang terjadi?
307
00:18:57,570 --> 00:19:00,444
Apa menurutmu Emily didorong?
308
00:19:00,508 --> 00:19:04,384
Atau menurutmu dia hanya
menjadi gila?
309
00:19:04,417 --> 00:19:06,743
Seperti yang polisi katakan.
310
00:19:06,829 --> 00:19:09,329
Jude, temukan fokusmu.
311
00:19:09,381 --> 00:19:11,415
Bicara tentang Emily
takkan membantu.
312
00:19:11,417 --> 00:19:13,809
Tidak, itu pasti. Aku mencobanya.
313
00:19:13,862 --> 00:19:17,092
Terkadang mencoba saja
tidak cukup.
314
00:19:17,120 --> 00:19:19,998
Kita sudah banyak habiskan
waktu bersama,
315
00:19:20,057 --> 00:19:22,679
Dan aku ingin melihat
itu berarti sesuatu.
316
00:19:33,473 --> 00:19:34,887
Tidak, tapi itu maksudku.
317
00:19:34,939 --> 00:19:37,091
Itu bedanya antara fiksi
dan kehidupan nyata.
318
00:19:37,147 --> 00:19:38,910
Fiksi harus logis.
319
00:19:38,912 --> 00:19:41,476
David Lynch membuatnya
sangat masuk akal.
320
00:19:41,501 --> 00:19:44,523
Itu logika mimpi./
Yang benar saja.
321
00:19:45,088 --> 00:19:46,681
Mulai.
322
00:19:46,735 --> 00:19:48,686
"Apa aku membuatmu
bergairah, sayang?"
323
00:19:48,688 --> 00:19:50,983
Serius? Tidak, kau tak
membuatku bergairah.
324
00:19:51,055 --> 00:19:52,730
Itu terlalu mudah, Steve.
325
00:19:52,755 --> 00:19:54,458
Dan terlalu mendorong, Steve.
326
00:19:54,460 --> 00:19:56,240
Biar aku berpikir.
327
00:19:56,607 --> 00:19:58,629
"Zampano di sini."
328
00:19:58,631 --> 00:20:00,600
"Zampano di sini."
329
00:20:02,291 --> 00:20:04,875
Caliban! Tenang, tenang!/
Hei!
330
00:20:04,900 --> 00:20:06,806
Maafkan aku... Maaf, semuanya.
331
00:20:06,831 --> 00:20:08,372
"Selamat malam, Tn. Torrance."
332
00:20:08,374 --> 00:20:10,957
"Seperti biasanya?"/
The Shining. Terlalu mudah, Steve.
333
00:20:10,982 --> 00:20:13,578
Semuanya, ini teman
kontrakanku yang baru, Dave.
334
00:20:13,580 --> 00:20:15,556
Hei, Dave./
Ini Veronica.
335
00:20:15,581 --> 00:20:17,615
Tunggu, apa yang terjadi
dengan "Zampano di sini?"
336
00:20:17,617 --> 00:20:18,976
Kalian bermain permainan film...
337
00:20:19,001 --> 00:20:20,912
...yang Steve katakan padaku./
Ya.
338
00:20:20,984 --> 00:20:24,555
Dan ini anjing
monsternya Dave, Taliban.
339
00:20:24,606 --> 00:20:29,098
Bukan Taliban. Tapi Caliban.
Dari The Tempest?
340
00:20:29,135 --> 00:20:31,169
Itu masuk akal./
Itu Shakespeare, Steve.
341
00:20:31,194 --> 00:20:33,335
Terima kasih, Veronica./
Terima kasih kembali.
342
00:20:33,411 --> 00:20:35,983
Dan dia tidak segalak kelihatannya.
343
00:20:36,336 --> 00:20:38,815
Tunggu, aku... Tunggu dulu...
Steve, maafkan aku.
344
00:20:38,850 --> 00:20:41,075
Jadi teman kontrakanmu di rumah,
345
00:20:41,100 --> 00:20:43,267
Tapi kau datang ke sini
untuk makan malam?
346
00:20:43,337 --> 00:20:46,244
Steve, tak apa, aku sudah makan.
347
00:20:46,397 --> 00:20:48,138
Kemari... Duduklah.
348
00:20:48,163 --> 00:20:50,179
Oke, lupakan itu.
349
00:20:50,204 --> 00:20:52,195
Bisa kau katakan hal-hal
Inggris seperti,
350
00:20:52,259 --> 00:20:54,616
"Sangat mudah", atau...
351
00:20:55,635 --> 00:20:57,397
"Bisa aku memasuki celanamu?"
352
00:20:57,840 --> 00:20:59,539
Katakan...
353
00:20:59,584 --> 00:21:02,293
Katakan "omong kosong."
Katakan, "Bob's your uncle (begitulah)."
354
00:21:02,295 --> 00:21:03,706
"Bob's your uncle."/
Begitu kau mengatakannya? Bob?
355
00:21:03,731 --> 00:21:05,690
Ya, kami mengatakan itu.
356
00:21:05,715 --> 00:21:07,333
Aku punya satu.
357
00:21:08,006 --> 00:21:09,686
"Hentikanlah."
358
00:21:10,792 --> 00:21:13,471
Itu cukup seksi.
359
00:21:13,473 --> 00:21:16,674
Wanita cantik yang tak memahami
gaya busana itu, itu Sarah.
360
00:21:16,676 --> 00:21:18,163
Halo.
361
00:21:18,191 --> 00:21:20,678
Dia seperti Mata Hari, jadi...
362
00:21:20,680 --> 00:21:22,248
Hai, Sarah./
Hai.
363
00:21:22,273 --> 00:21:24,468
Apa itu "Mata Hari"?
364
00:21:24,493 --> 00:21:26,159
Greta Garbo./
Mata-mata.
365
00:21:26,220 --> 00:21:28,798
Tepat sekali, mata-mata. 1931./
1931.
366
00:21:29,455 --> 00:21:32,171
Dan ini.../
Jude.
367
00:21:32,244 --> 00:21:35,760
Senang bertemu kau, Jude.
Dan juga, La Strada.
368
00:21:35,762 --> 00:21:37,820
Apa?
369
00:21:37,867 --> 00:21:40,367
Benar./
"Zampano di sini." La Strada.
370
00:21:40,447 --> 00:21:41,936
Itu dari film La Strada.
371
00:21:42,481 --> 00:21:45,635
Steve, maaf, kau bilang
dia mengira paham film.
372
00:21:46,806 --> 00:21:48,623
Kurasa dia lumayan.
373
00:21:48,637 --> 00:21:50,275
Aku punya satu./
Oke.
374
00:21:50,276 --> 00:21:52,321
Sebuah kalimat.
375
00:21:55,678 --> 00:21:59,314
"Kalian semua sekarang
anak-anakku."
376
00:21:59,339 --> 00:22:02,341
Sarah... Sarah, ayolah.
377
00:22:03,485 --> 00:22:06,220
Sarah, ayo, kita tahu ini.
Berpikir, berpikir, berpikir...
378
00:22:06,245 --> 00:22:07,616
Freddy Krueger.
379
00:22:07,699 --> 00:22:10,132
Dia menebaknya.
Jude berhasil.
380
00:22:10,208 --> 00:22:12,604
Nightmare on Elm Street Two./
Tepat sekali!
381
00:22:12,629 --> 00:22:14,774
Dia berhasil! Dia berhasil!
382
00:22:14,832 --> 00:22:17,354
Dia berhasil menebaknya./
Sial!
383
00:22:17,379 --> 00:22:19,340
Jude menebaknya. Dia menang.
384
00:22:19,363 --> 00:22:21,472
Dan untuk itu,
385
00:22:21,474 --> 00:22:23,961
Kurasa itu waktunya bersulang.
386
00:22:24,021 --> 00:22:25,822
Terima kasih. Bersulang.
387
00:22:25,921 --> 00:22:27,595
Bersulang, Jude.
388
00:22:32,349 --> 00:22:33,920
Aku menang.
389
00:22:35,655 --> 00:22:37,618
Ya, dia menang.
390
00:22:56,109 --> 00:22:57,833
Sarah!
391
00:22:58,579 --> 00:23:01,479
Jude, kau sudah selesai
dengan cucianmu, 'kan?
392
00:23:01,481 --> 00:23:03,267
Ya, sedikit lagi.
Itu di mesin pengering.
393
00:23:03,336 --> 00:23:05,451
Tapi hampir selesai.
394
00:23:05,476 --> 00:23:07,451
Oke. Kau tahu kita harus
tetap mengikuti jadwal jika...
395
00:23:07,453 --> 00:23:10,698
Sarah di atas./
Ya.
396
00:23:11,185 --> 00:23:13,771
Ya, terus membuang sampah
ke bawah lewat jalur pakaian kotor.
397
00:23:13,796 --> 00:23:15,818
Aku tahu, aku terus beritahu dia.
398
00:23:15,876 --> 00:23:18,329
Itu bukan tugasku mengurusi
cucian orang lain...
399
00:23:18,354 --> 00:23:20,615
...dan sampah di rumah ini.
400
00:23:21,868 --> 00:23:24,728
Oke. Tak apa./
Aku hanya bilang.
401
00:23:25,198 --> 00:23:26,861
Sarah?
402
00:23:30,724 --> 00:23:32,561
Hei, ada apa?
403
00:23:33,953 --> 00:23:37,680
Jadi ini... Ini seni?
404
00:23:37,705 --> 00:23:40,187
Ya, ini material kasar
untuk kekasihku.
405
00:23:40,220 --> 00:23:42,019
Kau menyukai dia?
406
00:23:42,021 --> 00:23:44,789
Aku berpikir tentang melakukan
ménage à trois.
407
00:23:44,791 --> 00:23:46,906
Apa menurutmu itu
terlalu ambisius?
408
00:23:46,931 --> 00:23:48,559
Tidak, tidak untukmu.
409
00:23:48,561 --> 00:23:51,789
Kau mau coba?
Ini bisa bersifat terapi.
410
00:23:52,351 --> 00:23:54,498
Ayo, kau sudah bekerja
begitu keras.
411
00:23:54,500 --> 00:23:56,439
Kau harus melampiaskannya.
412
00:23:57,746 --> 00:23:59,232
Aku tak apa.
413
00:23:59,244 --> 00:24:00,876
Ya?/
Tapi...
414
00:24:00,896 --> 00:24:02,650
Hati-hati.
Jangan lukai dirimu sendiri.
415
00:24:02,710 --> 00:24:05,057
Aku menggunakan perlindungan.
416
00:24:05,082 --> 00:24:07,096
Seperti biasanya./
Oke.
417
00:24:07,121 --> 00:24:09,680
Dan jangan membuang sampah
lewat jalur pakaian kotor lagi.
418
00:24:09,682 --> 00:24:11,205
Ya, Bu.
419
00:24:11,267 --> 00:24:13,067
Terima kasih.
420
00:25:28,013 --> 00:25:32,505
Kau pernah merasa seolah
ada yang mengawasimu?
421
00:25:32,632 --> 00:25:34,293
Tidak terlalu.
422
00:25:34,375 --> 00:25:36,260
Ya, aku hanya...
423
00:25:36,324 --> 00:25:38,265
Aku mengalami perasaan aneh
akhir-akhir ini,
424
00:25:38,308 --> 00:25:41,722
Seolah seseorang mengawasiku,
425
00:25:41,749 --> 00:25:47,327
Mengikutiku dan
menyentuh barang-barangku.
426
00:25:47,595 --> 00:25:50,223
Aku sangat ingin untuk
menyentuh barangmu.
427
00:25:50,268 --> 00:25:51,953
Maaf.
428
00:25:52,239 --> 00:25:54,704
Entahlah, apa mungkin
salah satu teman-temanmu?
429
00:25:54,719 --> 00:25:57,884
Mungkin mereka membongkar
laci celana dalammu?
430
00:25:57,924 --> 00:25:59,270
Mungkin Sarah?
431
00:25:59,290 --> 00:26:03,352
Aku jelas bisa membayangkan
Sarah memakai celana dalammu.
432
00:26:03,377 --> 00:26:04,695
Serius?
433
00:26:04,697 --> 00:26:10,050
Dan tak terlihat hampir
semenarik dirimu.
434
00:26:10,075 --> 00:26:14,292
Atau seksi.
Atau berbakat.
435
00:26:14,317 --> 00:26:17,531
Cerdas, atau memahami.
436
00:26:17,556 --> 00:26:20,330
Seksi?
Aku sudah bilang seksi?
437
00:26:20,337 --> 00:26:21,787
Serius, kau seksi.
438
00:26:21,819 --> 00:26:23,781
Ya, kau juga lumayan.
439
00:26:23,783 --> 00:26:26,100
Kau memiliki kepala yang sangat
bagus di atas bahumu.
440
00:26:26,151 --> 00:26:28,550
Sisa diriku yang lainnya
juga tak begitu buruk.
441
00:26:28,596 --> 00:26:30,020
Ya.
442
00:26:30,022 --> 00:26:32,014
Kapan aku melihatmu?
443
00:26:34,340 --> 00:26:37,975
Ya, tidak minggu ini.
444
00:26:38,569 --> 00:26:40,990
Karena aku harus bekerja malam,
445
00:26:41,015 --> 00:26:45,833
Juga sif ganda, karena ujian
akhir sebentar lagi.
446
00:26:45,858 --> 00:26:48,500
Kau tahu bagaimana itu./
Ya, aku tahu.
447
00:26:49,455 --> 00:26:52,753
Aku juga memasuki fase terakhir
latihan, jadi tak masalah.
448
00:26:54,080 --> 00:26:56,230
Tapi...
449
00:26:56,255 --> 00:26:58,916
Aku merindukanmu./
Aku juga.
450
00:26:58,918 --> 00:27:01,986
Dan aku mencintaimu.
451
00:27:01,988 --> 00:27:03,422
Aku juga mencintaimu.
452
00:27:03,447 --> 00:27:06,220
Nanti kita bicara lagi./
Hai, seksi!
453
00:27:07,421 --> 00:27:10,110
Hai, kau pulang larut.
454
00:27:10,183 --> 00:27:11,829
Kupikir kau di atas.
455
00:27:11,831 --> 00:27:13,391
Ini larut?/
Ya.
456
00:27:13,468 --> 00:27:15,389
Aku akan pergi lagi.
457
00:27:15,414 --> 00:27:17,485
Tidak, tidak tidak! Jangan.
Jangan pergi lagi.
458
00:27:17,506 --> 00:27:20,212
Supaya aku kembali saat fajar./
Kembali padaku!
459
00:27:20,237 --> 00:27:21,868
Ayo.
460
00:27:21,907 --> 00:27:23,907
Aku melakukan tarian.
461
00:27:23,932 --> 00:27:28,604
Tidak. Kau terlalu banyak minum.
462
00:27:29,660 --> 00:27:32,233
Kau harusnya keluar bersamaku.
463
00:27:32,310 --> 00:27:33,832
Kau bekerja terlalu keras.
464
00:27:33,857 --> 00:27:36,443
Ya, uji coba dulu,
lalu bersenang-senang.
465
00:27:36,468 --> 00:27:39,046
Lihat? Selalu ada alasan.
466
00:27:39,094 --> 00:27:44,955
Bagaimana kehidupan percintaanmu
di layar kecil itu bisa memuaskan?
467
00:27:45,011 --> 00:27:47,246
Aku tidak mengerti./
Kau membuatku takut, Sarah.
468
00:27:47,271 --> 00:27:48,766
Mengapa?
469
00:27:48,768 --> 00:27:51,550
Buka dirimu! Astaga!
470
00:27:51,688 --> 00:27:54,851
Kau bercinta, lalu kau bisa
bersentuhan dengan tubuhmu.
471
00:27:54,910 --> 00:27:57,307
Kemudian kau membuat
seni yang lebih baik.
472
00:27:57,309 --> 00:28:00,377
Maksudku, serius,
Ben menakjubkan.
473
00:28:00,379 --> 00:28:02,587
Tapi kenapa kau belum
bercinta dengannya?
474
00:28:02,612 --> 00:28:05,442
Baiklah. Dengar.
475
00:28:05,509 --> 00:28:07,755
Veronica baru saja membuat brownis.
476
00:28:07,803 --> 00:28:10,211
Kurasa kita bisa memakan dua,
477
00:28:10,236 --> 00:28:11,888
Dan tidak memberitahu dia./
Oke.
478
00:28:11,924 --> 00:28:14,292
Lalu lihat jika dia tahu./
Oke!
479
00:30:05,204 --> 00:30:07,746
Itu buruk dan bukan itu
yang aku mainkan.
480
00:30:07,771 --> 00:30:09,174
Apa yang kau mainkan?
481
00:30:09,199 --> 00:30:11,175
Caprice Nomor 24 dari Paganini.
482
00:30:11,177 --> 00:30:13,645
Oke. Ya, ya, ya, ya.
483
00:30:16,115 --> 00:30:18,824
Tidak. Tidak.
484
00:30:19,251 --> 00:30:21,583
Tidak. Maaf.
485
00:30:23,022 --> 00:30:24,888
Aku akan mempelajarinya.
486
00:30:26,425 --> 00:30:28,512
Hei, apa kau mengawasiku semalam?
487
00:30:30,563 --> 00:30:32,079
Ya?
488
00:30:32,090 --> 00:30:33,733
Itu sangat aneh.
489
00:30:33,758 --> 00:30:36,119
Semalam, Cal menyalak dan
dia membangunkanku,
490
00:30:36,144 --> 00:30:38,836
Dan aku mendapat perasaan aneh
seolah aku sedang diawasi.
491
00:30:38,838 --> 00:30:43,240
Tapi aku melihat ke luar jendela,
aku tak melihat siapa pun.
492
00:30:43,242 --> 00:30:45,158
Aku pikir itu pasti khayalanku,
493
00:30:45,183 --> 00:30:47,642
Tapi sekarang kurasa aku salah, Jude,
494
00:30:47,685 --> 00:30:49,850
Karena, bagaimana kau tahu
aku melihat keluar jendelaku...
495
00:30:49,875 --> 00:30:52,172
Kecuali aku sebenarnya
diawasi olehmu, Jude?
496
00:30:52,197 --> 00:30:53,605
Apa?
497
00:30:53,630 --> 00:30:55,513
Tidak, aku hanya...
Aku berpikir melihat...
498
00:30:55,538 --> 00:30:58,067
Apa kau memata-mataiku?/
Tidak, aku...
499
00:30:58,118 --> 00:31:01,543
Kau tahu, tipikal Inggris ini
tak akan berguna denganku.
500
00:31:01,568 --> 00:31:04,771
Benarkah? Sayang sekali.
Biasanya itu berhasil.
501
00:31:04,833 --> 00:31:06,496
Aku mendengarmu
memainkan musikmu.
502
00:31:06,498 --> 00:31:08,653
Benarkah? Bagaimana menurutmu?
503
00:31:08,716 --> 00:31:12,723
Itu bagus.
Tapi masih kurang.
504
00:31:12,748 --> 00:31:15,402
Jadi itu hanya cukup bagus?
505
00:31:15,474 --> 00:31:17,827
Aku kebetulan sangat bagus.
506
00:31:18,510 --> 00:31:21,276
Tapi apa kau menakjubkan?
507
00:31:21,301 --> 00:31:24,160
Ya, kurasa begitu./
Bagus.
508
00:31:25,797 --> 00:31:27,744
Senar A-mu setemannya tidak pas.
509
00:31:27,796 --> 00:31:30,041
Aku tahu itu.
510
00:31:30,322 --> 00:31:31,922
Dah, Jude.
511
00:31:33,359 --> 00:31:35,259
Hei./
Hei.
512
00:31:36,755 --> 00:31:38,328
Kau pulang lebih cepat.
513
00:31:38,330 --> 00:31:43,153
Ya. Murphy ada urusan fakultas
jadi dia izinkan aku pulang cepat.
514
00:31:46,815 --> 00:31:50,107
Apa itu setidaknya lebih baik hari ini?
515
00:31:50,109 --> 00:31:53,310
Ya. Itu bagus. Lumayan.
516
00:31:55,052 --> 00:31:56,844
Ben?
517
00:31:57,303 --> 00:31:58,631
Ben?
518
00:31:58,649 --> 00:32:00,350
Apa?
519
00:32:00,352 --> 00:32:02,519
Ini jaketnya Ben.
520
00:32:02,521 --> 00:32:04,254
Mungkin dia di kamarmu?
521
00:32:04,256 --> 00:32:06,300
Baiklah.
Kupikir dia tidak datang hari ini.
522
00:32:06,325 --> 00:32:07,430
Ben?
523
00:32:07,460 --> 00:32:09,301
Menurutmu dia akan ikut makan malam?
524
00:32:27,185 --> 00:32:29,978
Kau bilang kau menginginkannya.
525
00:32:36,828 --> 00:32:40,190
Astaga. Itu terasa begitu enak.
526
00:32:40,192 --> 00:32:42,128
Itu sangat enak.
527
00:32:53,702 --> 00:32:55,340
Astaga!
528
00:32:55,924 --> 00:32:57,521
Hentikan!
529
00:33:06,622 --> 00:33:09,004
Sarah, keluar!/
Sial!
530
00:33:09,045 --> 00:33:11,588
Keluar!/
Itu tak ada artinya.
531
00:33:11,590 --> 00:33:14,535
Pergi, Sarah! Pergilah!
Kau memang jalang!
532
00:33:14,560 --> 00:33:16,073
Aku bukan jalang!/
Ini tak seperti kelihatannya.
533
00:33:16,098 --> 00:33:18,496
Aku benci kata itu./
Kau dengar perkataanmu?
534
00:33:18,521 --> 00:33:20,197
Kau jelas wanita jalang!
535
00:33:20,199 --> 00:33:22,165
Tolong! Itu bukan apa-apa./
Ben, keluar!
536
00:33:22,167 --> 00:33:23,714
Jude, dengar.../
Berhenti, Ben. Pergilah!
537
00:33:23,739 --> 00:33:25,232
Aku ingin memberimu kejutan.
538
00:33:25,291 --> 00:33:27,077
Maaf, kau ingin memberiku kejutan?
539
00:33:27,102 --> 00:33:29,050
Aku bahkan tak di sini./
Jude.
540
00:33:29,075 --> 00:33:31,669
Jude, ayolah, jangan lakukan ini./
Jangan bicara denganku, Ben.
541
00:33:31,694 --> 00:33:33,585
Ayolah, jangan lakukan ini!
542
00:33:33,610 --> 00:33:36,213
Apa yang terjadi?/
Jude!
543
00:33:40,652 --> 00:33:42,923
Jude, ayolah, dengarkan aku.
544
00:33:42,993 --> 00:33:45,000
Ini tak seperti kelihatannya, oke?
545
00:33:45,025 --> 00:33:47,038
Kami tidak... Itu bukan...
Kami tak bermaksud...
546
00:33:47,072 --> 00:33:50,085
Ayolah, bisa kau tolong buka pintunya?
547
00:33:50,110 --> 00:33:52,066
Bisa kita bicarakan soal ini?
548
00:33:55,200 --> 00:33:57,367
Jude, ayolah.
Kau mau aku berkata apa?
549
00:33:57,369 --> 00:33:59,269
Jika kau berada di sana...
550
00:33:59,271 --> 00:34:01,516
Aku hanya ingin kau pergi.
551
00:34:40,646 --> 00:34:43,353
Hei, boleh aku bergabung
denganmu?
552
00:34:45,617 --> 00:34:47,470
Tentu.
553
00:34:47,553 --> 00:34:49,653
Aku butuh minuman.
554
00:34:51,590 --> 00:34:53,290
Di mana Sarah?
555
00:34:53,292 --> 00:34:55,225
Dia keluar.
556
00:34:55,227 --> 00:34:57,127
Aku memintanya untuk
memberimu ruang.
557
00:34:57,129 --> 00:34:59,364
Terima kasih.
558
00:34:59,765 --> 00:35:01,845
Di mana pacarmu?
559
00:35:03,168 --> 00:35:06,236
Dia pergi.
Bagiku dia sudah mati sekarang.
560
00:35:06,238 --> 00:35:07,926
Persetan dia.
561
00:35:08,173 --> 00:35:10,819
Apa yang kau lakukan?
Apa ini?
562
00:35:11,743 --> 00:35:14,743
Aku bahkan tak suka foto ini.
Ini, ambillah.
563
00:35:17,348 --> 00:35:19,144
Ini...
564
00:35:19,260 --> 00:35:22,159
Ini waktu terpenting di hidupmu.
565
00:35:22,202 --> 00:35:24,801
Kau tahu itu, 'kan?
566
00:35:24,964 --> 00:35:27,464
Jangan biarkan ini mempengaruhimu.
567
00:35:27,826 --> 00:35:29,526
Permasalahan Sarah ini.
568
00:35:29,528 --> 00:35:31,208
Omong kosong pacar ini.
569
00:35:31,233 --> 00:35:34,464
Hal-hal Murphy yang
mengacaukan kepalamu...
570
00:35:34,766 --> 00:35:37,267
Kau tak punya waktu untuk itu./
Ya.
571
00:35:37,269 --> 00:35:40,237
Kau tahu kau harus
tetap fokus, mengerti?
572
00:35:40,239 --> 00:35:42,647
Kau tahu apa yang kau inginkan.
573
00:35:44,196 --> 00:35:46,444
Ya, kau benar.
574
00:35:46,500 --> 00:35:48,641
Kau benar.
575
00:35:50,482 --> 00:35:52,571
Dan...
576
00:35:52,651 --> 00:35:57,154
Dengar, kurasa kau sebaiknya
menghapus foto-foto ini.
577
00:35:57,156 --> 00:35:59,623
Tidak, ayolah./
Tidak. Kita harus. Kita harus.
578
00:35:59,625 --> 00:36:01,854
Aku yang pertama. Lihat.
579
00:36:02,928 --> 00:36:04,529
Hapus.
580
00:36:06,265 --> 00:36:09,199
Itu mudah. Giliranmu.
581
00:36:09,201 --> 00:36:10,955
Ayo./
Oke.
582
00:36:11,737 --> 00:36:13,503
Hapus.
583
00:36:13,505 --> 00:36:15,477
Satu lagi.
584
00:36:16,074 --> 00:36:18,058
Hapus./
Lezat.
585
00:36:18,059 --> 00:36:20,000
Sekarang mari kita minum.
586
00:36:22,259 --> 00:36:23,813
Aku tak mau melakukan itu.
587
00:36:23,815 --> 00:36:25,943
Minggir. Minggir.
588
00:36:25,968 --> 00:36:29,231
Ayo. Hapus itu./
Minggirlah.
589
00:36:29,256 --> 00:36:31,439
Baiklah.
590
00:36:31,657 --> 00:36:35,130
Hapus./
Ya. Aku benci itu. Ayo.
591
00:36:35,447 --> 00:36:38,929
Oke. Hapus./
Hapus.
592
00:36:39,248 --> 00:36:41,398
Hapus. Kau yang lakukan itu.
593
00:36:41,400 --> 00:36:43,807
Aku tidak keberatan.
594
00:36:43,969 --> 00:36:45,315
Hapus.
595
00:36:45,344 --> 00:36:47,237
Selamat tinggal, Ben.
596
00:36:47,239 --> 00:36:51,453
Hapus. Hapus. Hapus.
597
00:37:14,633 --> 00:37:16,548
Halo?
598
00:37:16,618 --> 00:37:18,913
Ada yang bisa bukakan itu?
599
00:37:21,812 --> 00:37:23,840
Halo?
600
00:37:25,120 --> 00:37:27,544
Apa ada orang di rumah?
601
00:37:43,579 --> 00:37:44,879
Apa?
602
00:37:44,904 --> 00:37:46,983
Halo? Hei./
Maaf.
603
00:37:47,012 --> 00:37:49,432
Kita semua terkadang sedikit gila.
604
00:37:50,136 --> 00:37:51,343
Apa?
605
00:37:51,368 --> 00:37:53,019
Soal mengetuk pintu, jika aku
melakukannya terlalu berlebihan.
606
00:37:53,044 --> 00:37:54,304
Kita semua terkadang sedikit gila.
607
00:37:54,306 --> 00:37:55,972
Kalimat dari film The Game.
608
00:37:55,974 --> 00:37:57,592
Ya.
609
00:37:57,617 --> 00:37:59,342
Kita semua menjadi sedikit gila.
610
00:37:59,344 --> 00:38:00,737
Aku yang bersikap gila.
611
00:38:00,762 --> 00:38:03,455
Ya, aku sedang tak ingin melakukan
itu sekarang. Maaf.
612
00:38:04,016 --> 00:38:06,394
Baiklah. Aku kemari karena
Steve dan aku ingin tahu...
613
00:38:06,419 --> 00:38:08,941
...jika kau dan yang lainnya mau
bergabung kami makan malam.
614
00:38:09,656 --> 00:38:11,492
Terima kasih.
615
00:38:12,357 --> 00:38:14,557
Aku tak bisa datang,
tapi aku akan beritahu Veronica.
616
00:38:14,559 --> 00:38:17,460
Oke, baiklah./
Oke, dah.
617
00:38:17,462 --> 00:38:19,451
Bagaimana...
618
00:38:19,765 --> 00:38:21,765
Bagaimana seperti ini?
619
00:38:21,767 --> 00:38:24,435
Kau dan aku menghabiskan
waktu bersama.
620
00:38:26,753 --> 00:38:28,948
Aku benar-benar sibuk sekarang.
621
00:38:31,180 --> 00:38:33,443
Oke. Pesan diterima.
622
00:38:33,445 --> 00:38:34,991
Dengan sangat jelas./
Oke.
623
00:38:35,045 --> 00:38:37,130
Sampai jumpa./
Dah.
624
00:38:48,660 --> 00:38:50,188
Hei!
625
00:38:52,431 --> 00:38:54,011
"Psycho."
626
00:38:54,622 --> 00:38:55,929
Apa?
627
00:38:55,954 --> 00:38:57,911
"Psycho."
628
00:38:57,936 --> 00:39:00,770
Judul film dari kalimat tadi./
Benar.
629
00:39:00,772 --> 00:39:02,748
Sangat mengesankan, Jude.
630
00:39:03,918 --> 00:39:07,283
Jadi, nanti makan malam?
631
00:39:08,447 --> 00:39:10,691
Kita akan lihat.
632
00:39:10,816 --> 00:39:12,651
Kita akan lihat?
633
00:39:27,566 --> 00:39:29,099
Apa? Kau akan mengabaikan pintu?
634
00:39:29,124 --> 00:39:31,318
Aku sedang bekerja./
Kerja. Kerja.
635
00:39:31,319 --> 00:39:32,802
Ya, kau satu-satunya
yang bekerja, Sarah.
636
00:39:32,804 --> 00:39:35,224
Apa itu penting?
637
00:39:35,305 --> 00:39:37,170
Dave?
638
00:39:37,251 --> 00:39:39,442
Dia manis.
639
00:40:18,617 --> 00:40:20,309
Hei./
Hei.
640
00:40:20,341 --> 00:40:22,472
Badai besar akan datang besok.
641
00:40:22,497 --> 00:40:24,481
Pelindung jendela./
Sebesar badai Katrina?
642
00:40:24,536 --> 00:40:26,437
Mereka tak bisa prediksikan itu
secara benar,
643
00:40:26,462 --> 00:40:28,525
Jadi mari kita bersiap.
644
00:40:28,527 --> 00:40:30,010
Berapa lama itu berlangsung?
645
00:40:30,063 --> 00:40:31,728
Aku akan ada uji coba.
646
00:40:31,863 --> 00:40:33,096
Entahlah.
647
00:40:33,098 --> 00:40:34,403
Sudah?/
Ya.
648
00:40:34,428 --> 00:40:35,999
Baik, aku akan pasang yang di atas.
649
00:40:36,001 --> 00:40:39,397
Hei, tunggu. Ada yang baru?
Sudah bicara dengan Sarah?
650
00:40:39,480 --> 00:40:41,171
Serius?
651
00:40:41,173 --> 00:40:42,996
Kalian berdua harus
memperbaiki situasi.
652
00:40:43,021 --> 00:40:45,100
Kenapa?/
Karena kita tinggal bersama.
653
00:40:45,125 --> 00:40:46,867
Dia tidur dengan pacarku.
654
00:40:46,892 --> 00:40:48,453
Aku yang harus memperbaiki situasi?
655
00:40:48,478 --> 00:40:51,086
Dengar, dia tak bisa membantahnya.
Dia orang yang sangat terbuka.
656
00:40:51,111 --> 00:40:53,409
Maksudmu sepenuhnya murahan.
657
00:40:54,314 --> 00:40:57,520
Jude, dia nyaman dengan
siapa dirinya.
658
00:40:57,522 --> 00:40:59,522
Dan itu bukan salahnya.
659
00:40:59,524 --> 00:41:03,240
Apa kau serius?
Kenapa kau membela dia?
660
00:41:05,076 --> 00:41:06,896
Kau berada di pihak siapa?
661
00:41:06,898 --> 00:41:09,550
Kau di pihak dia,
atau kau di pihakku?
662
00:41:09,835 --> 00:41:14,236
Dengar, ini seperti ketertiban dan
kekacauan yang kau bicarakan.
663
00:41:14,261 --> 00:41:15,572
Benar?
664
00:41:15,574 --> 00:41:17,299
Kau harus bisa menyatukannya.
665
00:41:17,324 --> 00:41:19,669
Ini waktunya untuk mengatasi
kekacauanmu.
666
00:41:23,548 --> 00:41:25,182
Baiklah.
667
00:41:34,995 --> 00:41:37,028
Peringatan Darurat. Peringatan banjir
bandang di area ini hingga pukul 01:30.
668
00:41:37,053 --> 00:41:39,160
Hindari area-area rawan banjir.
Periksa media lokal
669
00:41:44,631 --> 00:41:48,131
Sultan303.com
Agen Judi Online Terpercaya
670
00:41:48,155 --> 00:41:51,655
Bonus New Member 50%
Bonus Deposit Harian 5%
671
00:41:51,679 --> 00:41:55,179
Bonus Cashback up to 15%
Bonus Rolingan Casino 0.8%
672
00:42:43,837 --> 00:42:45,566
Wow.
673
00:42:45,591 --> 00:42:47,810
Itu sangat bagus, Jude.
674
00:42:47,858 --> 00:42:49,484
Kau berbakat.
675
00:42:50,275 --> 00:42:53,343
Jadi, kau mau ke bar
di lantai bawah?
676
00:42:54,291 --> 00:42:56,172
Rumah Steve?/
Ya.
677
00:42:56,174 --> 00:42:57,740
Itu lebih seperti pub.
678
00:42:57,742 --> 00:43:01,152
Aku dengar pramusajinya
sangat berbakat.
679
00:43:01,798 --> 00:43:03,842
Baiklah. Ya./
Ya?
680
00:43:03,867 --> 00:43:05,464
Sampai bertemu di lantai bawah.
681
00:43:30,781 --> 00:43:32,644
Hei, Jude.
682
00:43:32,669 --> 00:43:33,914
Steve, hei.
683
00:43:33,939 --> 00:43:35,838
Maaf, aku... Aku akan...
684
00:43:35,863 --> 00:43:39,671
Ada yang salah?/
Tidak. Tidak, ya, aku tak apa.
685
00:43:39,696 --> 00:43:42,079
Jude. Jude, hai./
Tidak, tidak, tidak, aku...
686
00:43:47,158 --> 00:43:49,826
Apa ada daftar tamu?
687
00:43:54,406 --> 00:43:56,982
Kalian bicara tentang kelas?
688
00:43:59,816 --> 00:44:03,391
Jelas kau tak mungkin serius.
689
00:44:03,471 --> 00:44:06,051
Aku serius.
690
00:44:06,344 --> 00:44:08,628
"Don't call me Shirley."/
Ya.
691
00:44:08,650 --> 00:44:10,113
"Airplane."
692
00:44:10,115 --> 00:44:11,883
Bagus.
693
00:44:12,183 --> 00:44:13,916
Ya.
694
00:44:20,225 --> 00:44:23,326
Jadi, mau minum apa?
695
00:44:23,328 --> 00:44:25,277
Yang biasa.
696
00:44:25,463 --> 00:44:28,164
Yaitu?/
Martini.
697
00:44:28,166 --> 00:44:30,867
"Dikocok, bukan diaduk."
698
00:44:30,869 --> 00:44:32,895
"Diaduk, bukan dikocok."
699
00:44:32,921 --> 00:44:35,932
Jika itu martini, kau tak boleh melihat
dari mana aku mengambil zaitunnya,
700
00:44:35,957 --> 00:44:38,389
Karena itu jorok. Oke?/
Oke.
701
00:44:38,414 --> 00:44:40,448
Begitu romantis./
Itulah aku.
702
00:44:40,495 --> 00:44:43,551
Oke, aku akan mengambil
beberapa dari ini.
703
00:44:43,576 --> 00:44:46,462
Setidaknya ada 7 jenis
bakteri di kulkas ini.
704
00:44:46,487 --> 00:44:48,426
Aku sudah memberi
semuanya nama.
705
00:44:48,468 --> 00:44:49,841
Oke.
706
00:44:49,954 --> 00:44:53,356
Kau bisa melihat sekarang.
Kerusakan sudah selesai.
707
00:44:53,358 --> 00:44:56,759
Oke, lalu aku...
Bagaimana aku melakukan ini?
708
00:44:57,182 --> 00:44:59,799
Jangan merengut hingga kau mencobanya.
Aku tahu ini terlihat tidak menarik.
709
00:44:59,824 --> 00:45:02,265
Sebentar. Oke./
Kreatif.
710
00:45:04,513 --> 00:45:06,315
Itu selalu terjadi.
711
00:45:06,387 --> 00:45:08,303
Mungkin kau sebaiknya
yang melakukan itu.
712
00:45:08,328 --> 00:45:10,096
Kurasa aku akan
tetap dengan musik.
713
00:45:10,115 --> 00:45:12,108
Tapi terima kasih.
714
00:45:18,717 --> 00:45:23,174
Sudah berapa lama
kau bermain musik?
715
00:45:23,246 --> 00:45:27,253
Aku memegang biola selama
yang bisa aku ingat.
716
00:45:27,278 --> 00:45:30,148
Jadi biola itu lebih tua darimu.
717
00:45:30,173 --> 00:45:33,062
Usianya 103 tahun.
Merk Gagliano.
718
00:45:33,064 --> 00:45:35,118
Nenek buyutku./
Wow.
719
00:45:35,181 --> 00:45:39,161
Aku pernah mendengar Battista,
apa itu mirip?
720
00:45:39,879 --> 00:45:42,251
Keduanya memiliki senar.
721
00:45:42,322 --> 00:45:44,173
Oke, benar.
722
00:45:44,175 --> 00:45:48,911
Kurasa ini takkan membunuhmu,
tapi silakan dicoba.
723
00:45:48,913 --> 00:45:52,902
Oke./
Dan senang melihatmu lagi, Jude.
724
00:45:53,868 --> 00:45:55,384
Ya.
725
00:45:55,386 --> 00:45:57,604
Bersulang./
Bersulang.
726
00:45:59,739 --> 00:46:01,350
Hai, Cal!
727
00:46:01,375 --> 00:46:03,389
Hei, kawan, tenanglah. Ayo.
728
00:46:03,414 --> 00:46:04,752
Hai!/
Demi Tuhan!
729
00:46:04,777 --> 00:46:08,020
Cal, Cal, kau tahu cara mencuri
pesona pria lain, ya?
730
00:46:08,097 --> 00:46:10,847
Kau harus berhati-hati.
Aku sedang mencari pelampiasan.
731
00:46:11,753 --> 00:46:13,939
Ya, aku mendengar soal itu.
Aku turut menyesal.
732
00:46:14,038 --> 00:46:15,371
Ya.
733
00:46:15,373 --> 00:46:19,374
Kau tahu, saat kau temukan sahabatmu
tidur dengan pacarmu, itu...
734
00:46:20,846 --> 00:46:23,884
Maaf. Kencan pertama...
735
00:46:23,909 --> 00:46:25,422
Kau tak seharusnya bicara
tentang mantan.
736
00:46:25,447 --> 00:46:27,610
Jadi ini kencan. Oke.
737
00:46:27,652 --> 00:46:29,986
Kupikir ini hanya minum-minum,
tapi...
738
00:46:31,530 --> 00:46:33,881
Bagaimana denganmu?
739
00:46:33,947 --> 00:46:36,089
Kau baru di sini.
740
00:46:36,114 --> 00:46:38,240
Apa kau meninggalkan seseorang?
741
00:46:45,630 --> 00:46:48,404
Dengar, aku...
Kita baru bertemu.
742
00:46:48,406 --> 00:46:51,675
Aku tak mau menjadikan ini
canggung atau yang lainnya.
743
00:46:51,700 --> 00:46:53,620
Aku masih lajang.
744
00:46:53,708 --> 00:46:57,086
Maksudku, aku dalam
hubungan sebelumnya, dan...
745
00:46:57,742 --> 00:46:59,882
Sekarang sudah tidak lagi.
746
00:47:00,736 --> 00:47:05,174
Apa kau mencampakkan dia,
atau dia mencampakkanmu,
747
00:47:05,199 --> 00:47:08,127
Atau itu seperti
kesepakatan bersama?
748
00:47:11,158 --> 00:47:13,631
Sebenarnya, dia...
749
00:47:13,656 --> 00:47:16,101
Maaf. Dia meninggal.
750
00:47:16,501 --> 00:47:18,503
Aku turut prihatin./
Tidak, tak apa.
751
00:47:18,528 --> 00:47:21,024
Kau ingin tahu. Tak apa.
752
00:47:24,042 --> 00:47:25,705
Hai, Steve.
753
00:47:26,019 --> 00:47:28,064
Hei.
754
00:47:28,479 --> 00:47:30,279
Aku membaca sesuatu.
755
00:47:30,281 --> 00:47:34,287
Kau tahu, mereka bilang jika kita
generasi terakhir yang menikmati seks.
756
00:47:36,487 --> 00:47:40,158
Siap? Siapa "Mereka"?
757
00:47:40,225 --> 00:47:42,006
Ilmuwan.
758
00:47:42,079 --> 00:47:45,042
Tampaknya itu dampak dari
over-populasi, jadi...
759
00:47:45,085 --> 00:47:47,894
Tak lama lagi, hasrat seks
akan lenyap.
760
00:47:48,489 --> 00:47:50,082
Tak ada lagi kenikmatan.
761
00:47:50,107 --> 00:47:51,934
Tak ada lagi seks.
762
00:47:51,936 --> 00:47:54,027
Tak ada lagi orang.
763
00:47:58,715 --> 00:48:02,341
Baiklah. Ya...
764
00:48:02,366 --> 00:48:04,247
Itu terlalu optimis, Steve,
bukan begitu?
765
00:48:04,249 --> 00:48:07,365
Maksudku, aku tahu hasrat
seksku masih bekerja.
766
00:48:07,390 --> 00:48:09,406
Bagaimana denganmu?
767
00:48:16,756 --> 00:48:19,495
Aku harus pergi.
Aku ada latihan.
768
00:48:19,497 --> 00:48:23,165
Ya, tapi... Terima kasih.
769
00:48:23,167 --> 00:48:25,219
Mempesona.
770
00:48:27,238 --> 00:48:28,571
Oke, ya. Sampai bertemu.
771
00:48:28,573 --> 00:48:31,340
Ya. Dah./
Dah.
772
00:48:33,378 --> 00:48:35,044
Jude.
773
00:48:38,616 --> 00:48:40,593
Jude!
774
00:48:41,085 --> 00:48:42,533
Hei.
775
00:48:43,672 --> 00:48:46,844
Bisa aku...
Agar kau tetap hangat.
776
00:48:46,898 --> 00:48:49,013
Terima kasih.
777
00:48:49,941 --> 00:48:52,616
Dan, ya.
778
00:48:54,465 --> 00:48:56,065
Sampai jumpa.
779
00:49:13,035 --> 00:49:15,327
Dave: Besok makan siang?
Kau dan aku?
780
00:49:19,548 --> 00:49:21,448
Ya.
781
00:49:46,152 --> 00:49:48,444
Jude! Tolong!
782
00:49:48,469 --> 00:49:50,384
Kami sangat butuh istirahat!
783
00:49:51,356 --> 00:49:53,048
Astaga, Jude!
784
00:49:56,733 --> 00:49:59,471
Tak bisakah kau mainkan
sesuatu yang berbeda?
785
00:49:59,525 --> 00:50:01,373
Bagus!
786
00:50:08,773 --> 00:50:12,291
Astaga, kau membuatku
ingin membunuhmu!
787
00:50:38,803 --> 00:50:40,597
Apa? Apa? Apa?
788
00:50:40,622 --> 00:50:42,538
Apa? Apa?/
Jude, aku mau bicara denganmu.
789
00:50:42,563 --> 00:50:44,886
Apa? Ada apa?/
Ini tentang Dave.
790
00:50:44,911 --> 00:50:46,893
Hentikan, aku wanita dewasa, oke?
791
00:50:46,918 --> 00:50:49,211
Aku tak butuh.../
Apa? Dengarkan kau.
792
00:50:49,213 --> 00:50:51,420
Dia sama sekali tak seperti
yang kau pikirkan.
793
00:50:51,445 --> 00:50:53,781
Dia lebih semacam penguntit, atau...
794
00:50:53,806 --> 00:50:56,642
Serius? Penguntit?/
Aku serius, Jude.
795
00:50:56,667 --> 00:50:59,823
Aku tadinya.../
Steve.
796
00:51:01,113 --> 00:51:04,176
Hei./
Hai. Makan siang siap.
797
00:51:07,256 --> 00:51:09,698
Kau tak keberatan jika
aku bergabung, 'kan?
798
00:51:11,736 --> 00:51:13,769
Aku berpikir kami akan makan
siang berdua saja.
799
00:51:13,771 --> 00:51:16,736
Aku tak ingin mengganggu.
800
00:51:25,333 --> 00:51:26,849
Kenapa tidak?
801
00:51:26,851 --> 00:51:30,123
Silakan duduk.
Semakin ramai semakin meriah.
802
00:52:07,862 --> 00:52:09,664
Pesan berikut disiarkan...
803
00:52:09,689 --> 00:52:12,393
...sesuai permintaan
Departemen Kepolisian Louisiana.
804
00:52:12,396 --> 00:52:14,285
Petugas pemerintahan
mengeluarkan peringatan...
805
00:52:14,310 --> 00:52:16,888
...dari kawasan Baton Rouge
hingga Saint Francisville.
806
00:52:16,913 --> 00:52:19,748
Perjalanan melintasi negara bagian
dan jalanan tepian sungai...
807
00:52:19,773 --> 00:52:23,417
...ditutup dikarenakan banjir
di daratan dan wilayah pesisir.
808
00:52:23,470 --> 00:52:26,127
Jangan berpindah saluran untuk
mendengar rincian kabar berikutnya.
809
00:52:26,200 --> 00:52:29,999
Tampaknya kita takkan pergi
ke mana-mana.
810
00:52:30,011 --> 00:52:32,348
Tidak hingga hujannya berhenti.
811
00:52:32,350 --> 00:52:34,080
Mengingatkanku pada London.
812
00:52:34,117 --> 00:52:37,586
Ya, selama jalanan lancar besok pagi.
813
00:52:40,875 --> 00:52:44,450
Steve? Kau tak apa?
814
00:52:45,884 --> 00:52:47,956
Ya.
815
00:52:47,984 --> 00:52:49,958
Bagus.
816
00:52:51,685 --> 00:52:55,204
Kau tahu, aku menemukan
sesuatu yang buruk.
817
00:52:56,741 --> 00:53:00,709
Kau tak mungkin jatuh cinta
dengan orang yang kau benci.
818
00:53:00,711 --> 00:53:02,998
"Day For Night."
819
00:53:06,727 --> 00:53:08,617
Hei.
820
00:53:08,619 --> 00:53:10,824
Semuanya, ayolah.
821
00:53:10,882 --> 00:53:12,454
Ada apa?
822
00:53:12,456 --> 00:53:14,453
Jangan tanyakan aku, Jude.
823
00:53:14,478 --> 00:53:17,317
Baiklah, Steve?
824
00:53:17,341 --> 00:53:20,596
Cinta berarti tak pernah harus
berkata kau menyesal.
825
00:53:20,598 --> 00:53:22,531
Atau haruskah?
826
00:53:26,223 --> 00:53:28,909
Jadi kalian berdua sekarang
berhubungan atau apa?
827
00:53:41,652 --> 00:53:43,606
Aku sudah meminum
habis anggurmu,
828
00:53:43,678 --> 00:53:46,088
Dan memakan seluruh
makananmu yang lezat.
829
00:53:46,161 --> 00:53:50,550
Itu akan lebih baik jika aku tambahkan
sesuatu ke acara yang menawan ini.
830
00:53:50,861 --> 00:53:53,395
Bisa kita beristirahat
di kebunku?
831
00:53:53,397 --> 00:53:55,141
Kawan?
832
00:53:57,733 --> 00:54:00,369
Tidak. Tidak, aku tidak.../
Kau tahu?
833
00:54:00,376 --> 00:54:02,005
Kenapa tidak?
834
00:54:31,702 --> 00:54:33,869
Menurutmu aku lucu?
835
00:54:33,871 --> 00:54:35,980
Lucu seperti badut?
836
00:54:36,374 --> 00:54:38,440
Aku di sini untuk menghiburmu?
837
00:54:39,610 --> 00:54:41,230
"Goodfellas."
838
00:54:45,306 --> 00:54:47,816
Ini masalahnya, Jude.
839
00:54:47,818 --> 00:54:50,797
Aku hanya ingin tahu seberapa
baik kalian saling mengenal.
840
00:54:50,864 --> 00:54:54,179
Aku tahu kau kenal Jude.
841
00:54:55,793 --> 00:54:58,060
Seberapa baik kau mengenal Dave?
842
00:54:59,736 --> 00:55:02,170
Jika ada yang ingin kau katakan,
katakan saja, Steve.
843
00:55:02,695 --> 00:55:04,221
Kenapa kau tak tanyakan dia,
844
00:55:04,246 --> 00:55:06,668
Kelas apa yang dia ambil
musim panas ini?
845
00:55:06,671 --> 00:55:10,248
Itu sebabnya kau di sini,
'kan, Dave?
846
00:55:13,691 --> 00:55:17,325
Kau takkan bisa lewat.
847
00:55:18,983 --> 00:55:22,380
Kupikir dia mengambil
kelas gitar, benar?
848
00:55:30,561 --> 00:55:32,194
Tidak, itu tidak benar, Jude.
849
00:55:32,219 --> 00:55:34,897
Ya, Jude, dia tak mengambil kelas
apapun musim panas ini.
850
00:55:34,899 --> 00:55:36,971
Aku sudah periksa.
851
00:55:37,292 --> 00:55:39,368
Tanyakan dia jika kau
tak percaya denganku.
852
00:55:39,370 --> 00:55:42,185
Oke. Dave?
853
00:55:42,258 --> 00:55:44,416
Mungkin aku hanya sedikit paranoid,
854
00:55:44,444 --> 00:55:46,311
Karena bidang pekerjaanku.
855
00:55:46,336 --> 00:55:48,248
Steve?
856
00:55:48,377 --> 00:55:50,713
Selalu ada sesuatu tentangmu.
857
00:55:50,715 --> 00:55:52,848
Sedikit terlalu sempurna.
858
00:55:52,850 --> 00:55:55,651
Seperti pria Inggris tampan
di film-film.
859
00:55:55,653 --> 00:55:57,519
Itu selalu berakhir
sebagai pembunuh.
860
00:55:57,521 --> 00:55:59,714
Benarkah?
861
00:55:59,828 --> 00:56:02,189
Aku selalu berpikir itu
justru pecinta buku komik...
862
00:56:02,214 --> 00:56:04,827
...yang ternyata seorang pembunuh.
Bukankah itu kau, Steve?
863
00:56:09,739 --> 00:56:11,188
Kau mau tahu apa yang
aku temukan?
864
00:56:11,213 --> 00:56:13,569
Kau tahu, baiklah.
Aku akan melawan badai,
865
00:56:13,570 --> 00:56:15,162
Karena itu mungkin
lebih kurang intens.
866
00:56:15,187 --> 00:56:18,674
Astaga, Jude, itu yang aku
katakan padamu di luar tadi.
867
00:56:18,676 --> 00:56:20,476
Dia mengambil foto-fotomu.
868
00:56:20,478 --> 00:56:21,777
Dia menguntitmu.
869
00:56:21,779 --> 00:56:24,289
Apa yang akan kau
tunjukkan padanya, Bung?
870
00:56:25,750 --> 00:56:27,546
Foto-foto?
871
00:56:27,632 --> 00:56:29,538
Foto-foto yang mungkin kau ambil?
872
00:56:29,602 --> 00:56:32,128
Yang mungkin kau tanamkan.
873
00:56:32,823 --> 00:56:34,576
Aku penguntit.
874
00:56:34,613 --> 00:56:36,170
Aku baru datang ke sini, Steve.
875
00:56:36,195 --> 00:56:38,208
Sudah berapa lama kau
mengejar Jude?
876
00:56:38,276 --> 00:56:39,728
Aku sudah lihat dari
caramu melihat dia,
877
00:56:39,730 --> 00:56:42,815
Tatapan menyedihkan
seperti anak anjing.
878
00:56:44,553 --> 00:56:47,169
Aku beritahu padamu, Steve,
879
00:56:47,171 --> 00:56:50,239
Kau tidak tahu sedang
terlibat hal apa.
880
00:56:50,284 --> 00:56:53,453
Ini berakhir sekarang.
881
00:56:53,511 --> 00:56:55,807
Kau mengerti?
882
00:56:57,014 --> 00:56:58,900
Bagus.
883
00:56:58,969 --> 00:57:01,605
Ayo, Jude.
884
00:57:03,244 --> 00:57:05,187
Jude?
885
00:57:06,286 --> 00:57:08,553
Baiklah, terserah.
886
00:57:09,133 --> 00:57:11,191
Apa? Apa yang terjadi?
887
00:57:11,213 --> 00:57:13,535
Kenapa kau tak percaya aku?
888
00:57:13,609 --> 00:57:15,437
Jude, kenapa kau tak pernah
mendengarkanku?
889
00:57:15,462 --> 00:57:18,513
Aku bukan semacam lelucon./
Aku tahu, Steve, aku tahu.
890
00:57:18,538 --> 00:57:19,800
Maksudku, sejak aku mengenalmu,
891
00:57:19,825 --> 00:57:21,923
Aku satu-satunya orang yang
selalu ada untukmu.
892
00:57:22,006 --> 00:57:24,139
Satu-satunya orang yang
peduli denganmu,
893
00:57:24,141 --> 00:57:26,575
Tapi kau terus mengabaikanku,
894
00:57:26,577 --> 00:57:28,924
Sementara kau berpindah dari satu
pria yang perlakukanmu dengan buruk,
895
00:57:28,949 --> 00:57:32,401
Ke orang ini yang jelas-jelas
"Jack the Ripper"!
896
00:57:32,426 --> 00:57:35,599
Hentikan, Steve. Hentikan!
Aku tak mau mendengar itu.
897
00:57:35,624 --> 00:57:36,960
Apapun masalahmu dengan Dave...
898
00:57:36,985 --> 00:57:39,087
Masalahku dengan Dave?
899
00:57:39,089 --> 00:57:41,457
Kau pikir ini masalahku?
900
00:57:41,459 --> 00:57:43,625
Pergilah ke kamarnya sekarang
dan lihat apa yang dia sembunyikan.
901
00:57:43,627 --> 00:57:46,084
Kau akan tahu ini masalah siapa.
902
00:57:47,005 --> 00:57:50,461
Apa setiap wanita yang kutemui
harus menjadi pelacur?
903
00:57:52,966 --> 00:57:55,276
Atau kau tak bisa
menangani yang sebenarnya?
904
00:59:09,294 --> 00:59:12,076
Steve? Steve, Dave kenal Emily.
Dia pelakunya!
905
00:59:16,225 --> 00:59:17,915
Tarik napas! Tarik napas!
906
00:59:17,938 --> 00:59:21,557
Tarik napas, Steve. Steve! Steve!
907
00:59:21,559 --> 00:59:24,069
Steve! Steve!
908
00:59:39,634 --> 00:59:41,623
Jude, aku mau bicara denganmu.
909
00:59:53,257 --> 00:59:54,731
Monster!
910
00:59:54,794 --> 00:59:55,892
Jude!
911
01:00:02,709 --> 01:00:04,567
Veronica!
912
01:00:11,665 --> 01:00:14,884
Veronica! Veronica!
913
01:01:02,880 --> 01:01:04,498
Bisa kita bicara?
914
01:01:06,363 --> 01:01:08,330
Apa yang kau inginkan?
915
01:01:08,332 --> 01:01:10,920
Apa yang aku inginkan
sejak kita bertemu.
916
01:01:12,336 --> 01:01:19,408
Jude, ada sesuatu tentangmu
yang membuatku gila.
917
01:01:20,844 --> 01:01:23,107
Aku tak tahu apa
yang kau bicarakan.
918
01:01:24,074 --> 01:01:27,614
Sayang sekali. Aku punya firasat
jika kau sempurna.
919
01:01:28,411 --> 01:01:31,036
Tapi sayangnya,
kau tidak sempurna.
920
01:01:31,822 --> 01:01:33,889
Apa?
921
01:01:35,789 --> 01:01:38,650
Apa yang akan aku lakukan
denganmu sekarang, Jude?
922
01:01:42,199 --> 01:01:44,933
Bisa kau buka pintunya, Jude?
923
01:01:53,550 --> 01:01:57,231
Jude?
Tolong buka pintunya.
924
01:02:37,826 --> 01:02:41,179
Teman-teman?
Veronica? Veronica!
925
01:02:41,792 --> 01:02:43,498
Sarah?!
926
01:02:47,535 --> 01:02:49,584
Sarah? Sarah...
927
01:02:49,608 --> 01:02:51,608
Apa kau... Apa...
928
01:03:00,003 --> 01:03:02,354
Ya Tuhan.
929
01:03:18,428 --> 01:03:19,828
Jude!
930
01:03:24,467 --> 01:03:25,863
Jude!
931
01:04:30,968 --> 01:04:32,727
Veronica? Veronica?
932
01:04:32,752 --> 01:04:34,641
Bangun!
933
01:05:32,429 --> 01:05:34,190
Davey datang.
934
01:06:15,472 --> 01:06:17,895
Listrik mati dari beberapa jam lalu.
935
01:06:19,676 --> 01:06:21,611
Steve benar.
936
01:06:23,680 --> 01:06:25,673
kenapa kau menguntitku?
937
01:06:32,522 --> 01:06:36,139
Aku tidak menguntitmu, Jude.
938
01:06:36,210 --> 01:06:38,854
Itu hal yang buruk untuk dikatakan.
939
01:06:40,526 --> 01:06:44,456
Aku takjub denganmu.
940
01:06:44,488 --> 01:06:46,701
Melihatmu.
941
01:06:46,703 --> 01:06:50,738
Mendengarmu bergelut
dengan musimmu.
942
01:06:50,817 --> 01:06:53,812
Kau benar-benar mengecewakan.
943
01:06:55,557 --> 01:06:57,412
Kau bagus.
944
01:06:57,414 --> 01:06:59,262
Tapi tidak begitu bagus.
945
01:06:59,287 --> 01:07:01,556
Emily yang luar biasa.
946
01:07:05,828 --> 01:07:08,749
Dan instrumenmu yang
indah ini...
947
01:07:09,955 --> 01:07:13,929
Aku takut ini sedikit
berlebihan untukmu.
948
01:07:13,983 --> 01:07:17,398
Menurutku ini butuh sepasang
tangan yang lebih baik.
949
01:07:17,417 --> 01:07:20,766
Tapi itu menyisakanku
dengan satu masalah.
950
01:07:26,455 --> 01:07:28,673
Apa yang harus dilakukan denganmu.
951
01:07:31,564 --> 01:07:33,789
Apa maksudmu?
952
01:07:35,875 --> 01:07:37,519
Tolong.
953
01:07:37,521 --> 01:07:40,545
Tolong kembalikan itu.
Kembalikan.
954
01:07:44,594 --> 01:07:47,162
Ini instrumen yang
sangat bernilai, benar?
955
01:07:47,164 --> 01:07:48,799
Ya. Benar.
956
01:07:48,817 --> 01:07:51,961
Kau tahu cara menentukan
nilai dari sebuah biola?
957
01:07:51,997 --> 01:07:54,304
Aku beritahu padamu.
958
01:07:55,605 --> 01:07:58,644
Ada beberapa hal yang
perlu diperhatikan.
959
01:08:00,740 --> 01:08:07,649
Satu, detail penggulung senarnya.
960
01:08:07,651 --> 01:08:09,881
Kau lihat?
961
01:08:09,932 --> 01:08:17,045
Yang lainnya adalah seberapa
halus tepiannya.
962
01:08:17,112 --> 01:08:19,804
Tapi yang terpenting, Jude,
963
01:08:22,399 --> 01:08:24,940
Tingkat kepadatan kayu
di sisi belakangnya.
964
01:08:27,383 --> 01:08:30,772
Tapi ini bukan busur aslinya, benar?
Tidak.
965
01:08:30,774 --> 01:08:34,260
Karena tanda pembuatnya
akan terlihat jika ini yang asli.
966
01:08:34,333 --> 01:08:36,177
Tapi di biolanya...
967
01:08:36,179 --> 01:08:39,525
Stiker asli pembuatnya
berada di sisi dalam biola,
968
01:08:39,550 --> 01:08:42,717
Dan kau harus melihatnya
lewat celah lubang suara.
969
01:08:52,195 --> 01:08:54,651
Aku tak bisa melihatnya
dengan cahaya seperti sekarang.
970
01:09:00,979 --> 01:09:04,572
Kau bilang ini Gagliano.
971
01:09:04,574 --> 01:09:07,231
Ya, itu Gagliano milikku.
972
01:09:09,182 --> 01:09:12,047
Ingat?
973
01:09:12,098 --> 01:09:14,656
Itu milik nenek buyutku.
974
01:09:14,717 --> 01:09:16,918
Ya, ini Gagliano.
975
01:09:19,160 --> 01:09:23,514
Kau bilang usianya 100...
976
01:09:23,538 --> 01:09:26,029
103 tahun./
103 tahun.
977
01:09:27,155 --> 01:09:29,094
Itu dua, bukan?
978
01:09:38,475 --> 01:09:41,201
Aku berusaha menemukan
stiker pembuatnya.
979
01:09:43,788 --> 01:09:46,626
Ini dia.
Sekarang kita berbicara.
980
01:09:47,755 --> 01:09:49,887
Aku temukan stikernya.
981
01:09:51,266 --> 01:09:53,013
Tunggu.
982
01:09:54,558 --> 01:09:56,624
Apa?
983
01:09:56,626 --> 01:09:58,660
Tidak, ini tidak benar. Apa?
984
01:09:58,662 --> 01:10:00,998
Ini tak seharusnya terjadi.
985
01:10:02,018 --> 01:10:04,094
Tunggu.
Ini tak mungkin terjadi.
986
01:10:05,734 --> 01:10:08,334
Ini seharusnya Battista.
987
01:10:19,983 --> 01:10:21,416
Mati!
988
01:10:21,418 --> 01:10:23,361
Matilah!
989
01:10:25,739 --> 01:10:27,947
Matilah!
990
01:10:39,041 --> 01:10:41,279
Tolong matilah.
991
01:13:59,102 --> 01:14:01,033
Kita siap untuk pergi?
992
01:14:05,008 --> 01:14:07,470
Steve adalah...
993
01:14:07,530 --> 01:14:09,578
Dia.../
Aku tahu.
994
01:14:09,579 --> 01:14:11,513
Aku turut menyesal.
995
01:14:14,495 --> 01:14:17,509
Aku masih marah denganmu.
996
01:14:17,555 --> 01:14:20,193
Aku juga minta maaf soal itu.
997
01:14:54,606 --> 01:14:56,757
911, apa keadaan daruratmu?
998
01:14:56,782 --> 01:14:58,659
Ada darah di seluruh tempat ini.
999
01:14:58,661 --> 01:15:00,194
Teman satu kontrakanku ditikam.
1000
01:15:00,196 --> 01:15:01,996
Bisa kau berikan alamatmu?
1001
01:15:01,998 --> 01:15:04,175
Rumahku, 613 Bank Street.
1002
01:15:04,200 --> 01:15:06,240
Kirim seseorang sekarang.
Tolong cepatlah!
1003
01:15:06,265 --> 01:15:08,196
Kebanyakan jalan masih
belum bisa dilalui,
1004
01:15:08,221 --> 01:15:10,699
Tapi kami akan mengirim polisi
dan ambulan secepatnya.
1005
01:15:10,740 --> 01:15:12,258
Apa ada seseorang bersamamu?
1006
01:15:12,283 --> 01:15:13,753
Tetanggaku, Jude Hunter.
1007
01:15:13,778 --> 01:15:15,983
Dia baru saja lari keluar.
Mungkin ke rumahnya di sebelah.
1008
01:15:16,012 --> 01:15:18,195
Baiklah, Pak, tetap di tempatmu.
1009
01:15:19,556 --> 01:15:20,956
Detektif.
1010
01:15:20,981 --> 01:15:22,871
Aku temukan anjing ini
masih hidup di atas.
1011
01:15:22,896 --> 01:15:25,508
Bagus. Bawa dia.
1012
01:15:26,763 --> 01:15:28,493
Ayo, kawan.
1013
01:15:33,918 --> 01:15:35,217
Permisi.
1014
01:15:35,242 --> 01:15:39,800
Detektif, aku Profesor Murphy
dari universitas.
1015
01:15:39,802 --> 01:15:41,936
Beritahu kami yang kau
ketahui tentang ini.
1016
01:15:41,938 --> 01:15:46,438
Yang aku tahu jika wanita yang
tinggal di rumah ini adalah muridku,
1017
01:15:46,463 --> 01:15:49,695
Aku kemari karena dia tinggalkan
pesan suara panik,
1018
01:15:49,720 --> 01:15:51,868
Dan aku ke sini secepat
yang kubisa.
1019
01:15:51,893 --> 01:15:53,425
Dia terus...
1020
01:15:53,450 --> 01:15:55,225
Pelan-pelan. Tenanglah.
1021
01:15:55,250 --> 01:15:58,123
Dia terus berkata bahwa
dia dalam perjalanan,
1022
01:15:58,148 --> 01:16:01,574
Dan dia takkan terlambat
untuk uji coba FAC Fellowship.
1023
01:16:01,599 --> 01:16:04,470
Di mana itu?/
Di universitas.
1024
01:16:04,513 --> 01:16:07,795
Tapi itu masih 3 bulan lagi..
1025
01:16:07,797 --> 01:16:12,112
Dan dia bahkan tidak lolos.
1026
01:16:19,222 --> 01:16:21,312
Kita harus bawa dia kembali ke sini./
Baik.
1027
01:16:21,348 --> 01:16:22,976
Kami ingin beri kau
beberapa pertanyaan lagi.
1028
01:16:22,979 --> 01:16:24,729
Ya, tentu saja, apa saja.
1029
01:16:24,787 --> 01:16:27,214
Apa Emily Foster juga
termasuk muridmu?
1030
01:16:27,216 --> 01:16:28,849
Apa kaitannya Emily dengan ini?
1031
01:16:28,851 --> 01:16:30,427
Mungkin ada kaitannya.
1032
01:16:30,463 --> 01:16:33,688
Emily dan Jude sama-sama muridku.
1033
01:16:33,732 --> 01:16:37,171
Salah satu korban tampaknya
kekasih Emily.
1034
01:16:37,196 --> 01:16:39,190
Ya Tuhan, itu pasti David.
1035
01:16:39,215 --> 01:16:41,952
Dia mahasiswa pasca-sarjana.
Ketika Emily tewas,
1036
01:16:41,977 --> 01:16:43,898
David yakin seseorang
telah membunuh dia.
1037
01:16:43,900 --> 01:16:47,306
Dan kau yakin jika muridmu,
Jade, terlibat?
1038
01:16:47,331 --> 01:16:49,038
Itu yang orang katakan.
1039
01:16:49,097 --> 01:16:51,351
David yakin Jade pelakunya.
1040
01:17:07,957 --> 01:17:11,446
Apa setiap wanita yang kutemui
harus menjadi pelacur?
1041
01:17:20,456 --> 01:17:22,269
Kau harus fokus.
1042
01:17:22,271 --> 01:17:24,652
Ini waktunya merapikan
kekacauanmu.
1043
01:17:33,464 --> 01:17:35,082
Dave.
1044
01:17:35,084 --> 01:17:36,889
Dia manis.
1045
01:17:49,860 --> 01:17:51,832
Ben.
1046
01:17:51,834 --> 01:17:54,152
Jika kau berada di sana.
1047
01:18:05,902 --> 01:18:07,674
Apa kau bersemangat?
1048
01:18:12,527 --> 01:18:15,397
Ya. Ya.
1049
01:18:17,326 --> 01:18:19,026
Aku sangat senang kau di sini.
1050
01:18:19,028 --> 01:18:20,823
Aku takkan melewatkan ini.
1051
01:18:22,977 --> 01:18:24,704
Hei.
1052
01:18:26,392 --> 01:18:28,856
Kau yang berbakat.
1053
01:18:44,287 --> 01:18:45,953
Aku yakin denganmu.
1054
01:18:45,955 --> 01:18:47,855
Aku selalu yakin denganmu.
1055
01:18:47,857 --> 01:18:49,674
Kau sempurna.
1056
01:19:02,367 --> 01:19:04,610
Ini Kepolisian Baton Rouge.
1057
01:19:04,635 --> 01:19:06,006
Keluar dari mobil,
1058
01:19:06,008 --> 01:19:08,042
Letakkan tangan di kepala!
1059
01:19:08,878 --> 01:19:11,662
Para juri dan tamu terhormat,
1060
01:19:11,734 --> 01:19:13,848
Mempersembahkan Jude Hunter,
1061
01:19:13,850 --> 01:19:15,694
Dari Baton Rouge Konservatori,
1062
01:19:15,719 --> 01:19:19,887
Audisi dengan Caprice Nomor 24
karya Paganini.
1063
01:20:09,172 --> 01:20:12,832
Dan pemenang kompetisi FAC tahun,
1064
01:20:12,912 --> 01:20:15,523
Ny. Jude Hunter.
1065
01:20:19,282 --> 01:20:20,889
Jude?
1066
01:20:22,518 --> 01:20:24,488
Mereka menunggumu.
1067
01:20:49,609 --> 01:20:54,609
Sultan303.com
Agen Judi Online Terpercaya
1068
01:20:54,633 --> 01:20:59,633
Bonus New Member 50%
Bonus Deposit Harian 5%
1069
01:20:59,657 --> 01:21:04,657
Bonus Cashback up to 15%
Bonus Rolingan Casino 0.8%
74439
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.