Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,750 --> 00:00:03,190
- [Announcer] Previously
on Age of the Living Dead.
2
00:00:03,190 --> 00:00:04,130
- This is it.
3
00:00:04,130 --> 00:00:06,050
- With the synthesis of this blood,
4
00:00:06,050 --> 00:00:08,800
we are no longer reliant on the humans.
5
00:00:08,800 --> 00:00:10,370
- I told my ex wife.
6
00:00:10,370 --> 00:00:11,440
She can be trusted.
7
00:00:11,440 --> 00:00:14,110
- And over her, we must
advance the attack.
8
00:00:14,110 --> 00:00:16,463
- They're watching us,
wanting to see what we can do,
9
00:00:16,463 --> 00:00:17,655
what we will do.
10
00:00:17,655 --> 00:00:19,740
- There's a problem with the wall.
11
00:00:19,740 --> 00:00:23,390
You're protected but you
can't see what you're caging.
12
00:00:23,390 --> 00:00:24,223
Sephora?
13
00:00:24,223 --> 00:00:25,056
- It's on its way.
14
00:00:25,056 --> 00:00:26,615
- It's a silver nitrate compound.
15
00:00:26,615 --> 00:00:28,680
Turns newly turned vampires weak,
16
00:00:28,680 --> 00:00:30,810
or at least as weak as humans.
17
00:00:30,810 --> 00:00:33,010
- She's a soulless killer, son.
18
00:00:33,010 --> 00:00:33,843
- Dad, she's not.
19
00:00:33,843 --> 00:00:34,700
- You're gonna sit there
20
00:00:34,700 --> 00:00:36,440
and tell me she never killed a human?
21
00:00:36,440 --> 00:00:37,930
- She's never killed anyone.
22
00:00:37,930 --> 00:00:40,930
- Next time you see her, if you see her,
23
00:00:40,930 --> 00:00:42,220
ask her what happened to Max.
24
00:00:42,220 --> 00:00:44,305
- You have so many faces.
25
00:00:44,305 --> 00:00:45,600
- [Jack] I get the most beautiful
26
00:00:45,600 --> 00:00:47,267
thing in the world for free.
27
00:00:47,267 --> 00:00:49,423
- I wonder which one you're showing me.
28
00:00:49,423 --> 00:00:52,006
(wind howling)
29
00:00:53,746 --> 00:00:56,563
(machines whirring)
30
00:00:56,563 --> 00:00:59,413
(metal clanging)
31
00:00:59,413 --> 00:01:01,542
- [Man] Gerry, the power
to the base has gone down.
32
00:01:01,542 --> 00:01:03,253
The UV system is online.
33
00:01:03,253 --> 00:01:04,086
(walkie talkie beeps)
34
00:01:04,086 --> 00:01:07,310
(Max laughs)
35
00:01:07,310 --> 00:01:08,143
- [Max] Gerry?
36
00:01:09,556 --> 00:01:11,319
(Max laughs)
37
00:01:11,319 --> 00:01:12,185
Gerry?
38
00:01:12,185 --> 00:01:14,685
(eerie music)
39
00:01:15,530 --> 00:01:17,737
It's tragic seeing you like this Gerry.
40
00:01:17,737 --> 00:01:20,237
(eerie music)
41
00:01:21,550 --> 00:01:22,618
- That you Max?
42
00:01:22,618 --> 00:01:24,770
(eerie music)
(metal clanging)
43
00:01:24,770 --> 00:01:26,120
- [Max] You look terrified.
44
00:01:27,390 --> 00:01:29,030
So scared.
45
00:01:29,030 --> 00:01:30,367
- I'm not scared at all.
46
00:01:30,367 --> 00:01:31,600
Why don't you come out
47
00:01:31,600 --> 00:01:33,486
and let me see your
face and I'll show you.
48
00:01:33,486 --> 00:01:35,360
(Max laughs)
49
00:01:35,360 --> 00:01:37,360
- [Max] Oh, you're scared Gerry.
50
00:01:37,360 --> 00:01:38,449
You're so scared.
51
00:01:38,449 --> 00:01:40,433
(eerie music)
52
00:01:40,433 --> 00:01:41,920
I can hear your heart.
53
00:01:41,920 --> 00:01:44,081
I can hear how fast it beats.
54
00:01:44,081 --> 00:01:46,142
(Max growls)
55
00:01:46,142 --> 00:01:47,620
(Max barking)
56
00:01:47,620 --> 00:01:48,933
- I pity you Max.
57
00:01:50,390 --> 00:01:51,647
- [Max] You should envy me.
58
00:01:51,647 --> 00:01:54,030
(eerie music)
59
00:01:54,030 --> 00:01:56,900
Can you even imagine what it feels like
60
00:01:56,900 --> 00:01:59,994
to be as intimate with the
world around you as I am?
61
00:01:59,994 --> 00:02:04,890
The tiniest little details,
the smallest of subtleties.
62
00:02:04,890 --> 00:02:07,069
I can smell your blood Gerry.
63
00:02:07,069 --> 00:02:09,210
(Max laughs)
64
00:02:09,210 --> 00:02:10,573
I can actually smell it.
65
00:02:12,291 --> 00:02:13,495
- You're nothin' Max.
66
00:02:13,495 --> 00:02:16,473
(eerie music)
67
00:02:16,473 --> 00:02:20,157
You're not a human, you're not a vampire,
68
00:02:20,157 --> 00:02:21,138
you're just a freak.
69
00:02:21,138 --> 00:02:22,701
(dramatic music)
70
00:02:22,701 --> 00:02:26,749
(Gerry grunts)
(gun clattering)
71
00:02:26,749 --> 00:02:28,890
- Not to worry Gerry.
72
00:02:28,890 --> 00:02:30,653
I'll kill all the others first.
73
00:02:30,653 --> 00:02:31,486
(Gerry coughs)
(tense music)
74
00:02:31,486 --> 00:02:34,670
And you'll live, for now.
75
00:02:34,670 --> 00:02:36,578
I'll be sure to bring you
the corpse of your son
76
00:02:36,578 --> 00:02:40,857
so that when I need you
Gerry, when I turn you,
77
00:02:41,810 --> 00:02:43,970
the last thing your pathetic human self
78
00:02:43,970 --> 00:02:47,823
will see is the lifeless
body of your little bastard.
79
00:02:49,220 --> 00:02:50,053
- Max.
80
00:02:51,000 --> 00:02:52,033
- Wait right there.
81
00:02:52,033 --> 00:02:54,203
We'll see if I can find the boy.
82
00:02:55,140 --> 00:02:56,483
- [Adam] You don't have to look very far.
83
00:02:58,755 --> 00:03:01,755
(eerie theme music)
84
00:03:49,042 --> 00:03:49,875
(tense music)
85
00:03:49,875 --> 00:03:50,708
- Adam!
86
00:03:50,708 --> 00:03:51,541
- Quiet!
87
00:03:52,497 --> 00:03:53,801
You're being rude.
88
00:03:53,801 --> 00:03:56,380
Your son and I are gonna have
a little chat, aren't we?
89
00:03:56,380 --> 00:03:58,210
- I gotta ask you a question though, Max.
90
00:03:58,210 --> 00:03:59,043
- Ask me.
91
00:03:59,043 --> 00:04:00,876
- Do you hear my heartbeat?
92
00:04:00,876 --> 00:04:03,638
That's right, not afraid.
93
00:04:03,638 --> 00:04:08,638
(dramatic music)
(Max gasping)
94
00:04:11,023 --> 00:04:12,250
(Gerry gasping)
95
00:04:12,250 --> 00:04:13,083
Dad!
96
00:04:13,083 --> 00:04:15,470
(Gerry gasping)
97
00:04:15,470 --> 00:04:16,909
- I thought I told you to go?
98
00:04:16,909 --> 00:04:20,770
- You weren't the only
one who made a promise.
99
00:04:20,770 --> 00:04:21,603
- Jesus, Adam (gasping).
100
00:04:21,603 --> 00:04:24,109
- I thought you said that she killed him.
101
00:04:24,109 --> 00:04:25,260
(Gerry gasping)
102
00:04:25,260 --> 00:04:26,417
- She turned him.
103
00:04:26,417 --> 00:04:27,813
I have no idea why.
104
00:04:29,020 --> 00:04:29,853
What was that?
105
00:04:29,853 --> 00:04:30,787
- It's silver nitrate.
106
00:04:30,787 --> 00:04:32,630
You throw it at their eyes.
107
00:04:32,630 --> 00:04:33,850
Yvonne showed me.
108
00:04:33,850 --> 00:04:36,013
It just disables newly turned vampires.
109
00:04:36,013 --> 00:04:38,100
She's trying to help us, Dad.
110
00:04:38,100 --> 00:04:39,500
- She's trying to help us?
111
00:04:39,500 --> 00:04:40,790
How does leavin' a turned vampire
112
00:04:40,790 --> 00:04:42,290
at our front doorstep help us?
113
00:04:43,974 --> 00:04:46,066
(metal clanging)
114
00:04:46,066 --> 00:04:47,483
Back up, back up.
115
00:04:48,808 --> 00:04:50,191
Watch your back.
116
00:04:50,191 --> 00:04:52,850
(tense music)
117
00:04:52,850 --> 00:04:54,765
Hey, whoa, whoa, whoa!
118
00:04:54,765 --> 00:04:56,265
That's far enough.
119
00:04:57,972 --> 00:04:58,805
- Yvonne!
120
00:04:58,805 --> 00:05:01,183
Whoa, whoa, whoa, hey, whoa, whoa.
121
00:05:02,160 --> 00:05:03,293
- Stand down Gerry.
122
00:05:04,132 --> 00:05:05,660
- Who the hell are you?
123
00:05:05,660 --> 00:05:06,713
- I'm not the enemy.
124
00:05:08,440 --> 00:05:09,960
- British?
125
00:05:09,960 --> 00:05:10,793
- That's right.
126
00:05:12,650 --> 00:05:13,951
(gun clattering)
127
00:05:13,951 --> 00:05:15,354
You're in good company mate.
128
00:05:15,354 --> 00:05:17,057
(tense music)
129
00:05:17,057 --> 00:05:18,836
You wanna lower that weapon?
130
00:05:18,836 --> 00:05:21,336
(tense music)
131
00:05:22,415 --> 00:05:23,663
- What are you doin' here?
132
00:05:23,663 --> 00:05:25,620
- I'm the cavalry.
133
00:05:25,620 --> 00:05:26,460
- From England?
134
00:05:26,460 --> 00:05:28,440
- Colonel Christopher
Lowe, Special Air Service.
135
00:05:28,440 --> 00:05:30,070
- Yeah, well you're very bloody welcome,
136
00:05:30,070 --> 00:05:32,463
but my next question is a bit inevitable.
137
00:05:32,463 --> 00:05:33,296
- How?
138
00:05:33,296 --> 00:05:34,129
- [Gerry] Yeah.
139
00:05:34,129 --> 00:05:35,983
- Despite what you think,
140
00:05:35,983 --> 00:05:38,390
not everyone has forgotten
about this country.
141
00:05:38,390 --> 00:05:40,060
- You've still not answered my question.
142
00:05:40,060 --> 00:05:41,891
What are you doin' here?
143
00:05:41,891 --> 00:05:46,891
(tense music)
(fire crackling)
144
00:05:47,340 --> 00:05:48,738
- What's that?
145
00:05:48,738 --> 00:05:51,203
- That is Sephora.
146
00:05:52,459 --> 00:05:54,235
- And what's Sephora?
147
00:05:54,235 --> 00:05:55,070
- A cure.
148
00:05:55,070 --> 00:05:57,306
- A cure for what?
149
00:05:57,306 --> 00:05:58,723
- Vampirism.
150
00:06:00,240 --> 00:06:02,011
- Cure, really?
151
00:06:02,011 --> 00:06:05,750
- To wipe it from the world, finally.
152
00:06:05,750 --> 00:06:07,750
- That's why you came here,
153
00:06:07,750 --> 00:06:09,600
to introduce the cure to us.
154
00:06:09,600 --> 00:06:12,629
- London sent me to dispatch the cure,
155
00:06:12,629 --> 00:06:16,350
offer you the chance to
mass produce it, to use it.
156
00:06:16,350 --> 00:06:18,280
- Why not just drop it on
us like a chemical weapon?
157
00:06:18,280 --> 00:06:19,113
- Can't be done.
158
00:06:19,113 --> 00:06:19,946
- [Gerry] Why not?
159
00:06:19,946 --> 00:06:22,560
- We developed it but it's
still in its early stages.
160
00:06:22,560 --> 00:06:23,766
- [Adam] What do you mean?
161
00:06:23,766 --> 00:06:26,310
- We have to get close to use it.
162
00:06:26,310 --> 00:06:29,180
Drive it into a vampire's heart.
163
00:06:29,180 --> 00:06:30,560
- Is that a joke?
164
00:06:30,560 --> 00:06:33,193
Ever tried to get close to a vampire?
165
00:06:33,193 --> 00:06:35,683
Why should we believe this
miracle 11th hour cure?
166
00:06:35,683 --> 00:06:37,500
It's a bit convenient isn't it?
167
00:06:37,500 --> 00:06:39,211
- Considering the company you keep,
168
00:06:39,211 --> 00:06:41,930
maybe you should convince me
the West hasn't failed under
169
00:06:41,930 --> 00:06:43,360
the influence of the vampires.
170
00:06:43,360 --> 00:06:44,690
- She was a prisoner.
171
00:06:44,690 --> 00:06:46,560
- A prisoner that could've
killed us at any time.
172
00:06:46,560 --> 00:06:47,739
- She's not a prisoner.
173
00:06:47,739 --> 00:06:49,713
She chose to be with us.
174
00:06:52,240 --> 00:06:53,073
- I see.
175
00:06:53,926 --> 00:06:56,610
That's why you want her to come back.
176
00:06:56,610 --> 00:06:58,130
- I gave you my reasons.
177
00:06:58,130 --> 00:06:59,800
- Yeah, yeah, yeah, yeah, enough of that.
178
00:06:59,800 --> 00:07:01,265
Where'd this cure come from then?
179
00:07:01,265 --> 00:07:02,226
- I don't know.
180
00:07:02,226 --> 00:07:03,700
- What do you mean you don't know?
181
00:07:03,700 --> 00:07:04,915
- I'm a soldier.
182
00:07:04,915 --> 00:07:06,890
I follow orders.
183
00:07:06,890 --> 00:07:08,140
Why doesn't matter to me.
184
00:07:08,140 --> 00:07:10,186
- [Gerry] Well it matters
to me, so why now?
185
00:07:10,186 --> 00:07:11,578
- What do you mean?
186
00:07:11,578 --> 00:07:13,178
- You quarantined us!
187
00:07:13,178 --> 00:07:15,720
Ya cut us off from the rest of the world!
188
00:07:15,720 --> 00:07:17,750
So why right now?
189
00:07:17,750 --> 00:07:20,430
- Well maybe because you're gonna take
190
00:07:20,430 --> 00:07:21,730
the fight to the vampires.
191
00:07:23,000 --> 00:07:24,050
- So you do watch us.
192
00:07:25,093 --> 00:07:26,607
I knew it.
193
00:07:26,607 --> 00:07:28,563
- It's a matter of trust isn't it?
194
00:07:30,550 --> 00:07:33,273
You don't trust the
cure, whether it'll work.
195
00:07:34,406 --> 00:07:36,356
Well, there's only one way to prove it.
196
00:07:37,200 --> 00:07:38,123
Find me a vampire.
197
00:07:39,423 --> 00:07:41,744
- Fine, you can try it on Max.
198
00:07:41,744 --> 00:07:46,000
(tense music)
(guns clattering)
199
00:07:46,000 --> 00:07:47,824
(Max roaring)
200
00:07:47,824 --> 00:07:49,377
(Max barking)
201
00:07:49,377 --> 00:07:51,163
(Gerry gasping)
202
00:07:51,163 --> 00:07:55,413
- Well it seems to me like
we need another vampire.
203
00:07:56,522 --> 00:07:59,022
(tense music)
204
00:08:02,784 --> 00:08:04,495
(crickets chirping)
205
00:08:04,495 --> 00:08:08,836
(beeping)
(crickets chirping)
206
00:08:08,836 --> 00:08:11,310
- [Control] Delta team,
Athena is with her position.
207
00:08:11,310 --> 00:08:13,940
Give her some privacy.
208
00:08:13,940 --> 00:08:18,940
(footsteps receding)
(crickets chirping)
209
00:08:20,690 --> 00:08:22,840
- It's barely better
then it was last time.
210
00:08:24,144 --> 00:08:26,530
(pills rattling)
211
00:08:26,530 --> 00:08:28,210
Now this will help you sleep,
212
00:08:28,210 --> 00:08:31,293
but only take one or you'll
feel drowsy when you wake up.
213
00:08:32,470 --> 00:08:35,323
And this one is for pain
and this one is for nausea.
214
00:08:36,490 --> 00:08:38,910
Stay away from alcohol (chuckles).
215
00:08:38,910 --> 00:08:40,230
Myself and Andrew have made sure
216
00:08:40,230 --> 00:08:43,403
that your catering staff knows
not to give you wined foods.
217
00:08:44,240 --> 00:08:45,135
Don't worry.
218
00:08:45,135 --> 00:08:47,930
I haven't told them about your condition,
219
00:08:47,930 --> 00:08:50,253
only that you'd be
healthier with a new diet.
220
00:08:52,700 --> 00:08:53,563
- Thank you, Sam.
221
00:08:55,440 --> 00:08:57,866
- If you feel an increase
in pain then give me a call.
222
00:08:57,866 --> 00:08:59,760
- If they find out that you knew
223
00:08:59,760 --> 00:09:01,520
I had cancer and didn't tell them,
224
00:09:01,520 --> 00:09:03,223
there will be hell to pay.
225
00:09:05,352 --> 00:09:08,123
- Did you know who Samuel Mudd was?
226
00:09:09,240 --> 00:09:10,620
- A relation of yours?
227
00:09:10,620 --> 00:09:12,270
- No (chuckles).
228
00:09:12,270 --> 00:09:13,103
He was the doctor
229
00:09:13,103 --> 00:09:16,170
that treated John Wilkes
Booth's broken leg straight
230
00:09:16,170 --> 00:09:18,207
after he shot Abraham Lincoln.
231
00:09:18,207 --> 00:09:20,410
(gentle music)
232
00:09:20,410 --> 00:09:23,045
He knew that Booth was
America's most wanted man,
233
00:09:23,045 --> 00:09:27,420
but he treated his leg anyway
because he was a doctor.
234
00:09:27,420 --> 00:09:28,820
Even when he went to jail,
235
00:09:28,820 --> 00:09:31,393
he stood by his decision
to treat anyone in pain.
236
00:09:32,330 --> 00:09:35,630
You may be the President
but you are someone in pain.
237
00:09:35,630 --> 00:09:37,820
Even if they revoke my license
238
00:09:37,820 --> 00:09:39,890
or throw me in jail down the line,
239
00:09:39,890 --> 00:09:41,590
that's for someone else to decide.
240
00:09:42,530 --> 00:09:46,901
I'll stick by my decision,
whatever the consequence is.
241
00:09:46,901 --> 00:09:49,893
(crickets chirping)
242
00:09:49,893 --> 00:09:52,990
- Of course you do know that
he was eventually pardoned
243
00:09:52,990 --> 00:09:55,957
by President Andrew
Johnson in 1869 (laughs)?
244
00:09:56,933 --> 00:09:57,810
(crickets chirping)
245
00:09:57,810 --> 00:10:00,304
- You did know the story (laughs).
246
00:10:00,304 --> 00:10:01,823
Why didn't you stop me?
247
00:10:03,890 --> 00:10:05,750
- Because who doesn't love hearing stories
248
00:10:05,750 --> 00:10:08,698
about great people doing the right thing?
249
00:10:08,698 --> 00:10:13,698
(crickets chirping)
(gentle music)
250
00:10:14,033 --> 00:10:17,626
(tense music)
(horns beeping)
251
00:10:17,626 --> 00:10:20,620
(beeping)
252
00:10:20,620 --> 00:10:21,553
- So you're a spy?
253
00:10:22,533 --> 00:10:24,283
- I've been called many things.
254
00:10:25,216 --> 00:10:27,690
I watch the watchers.
255
00:10:27,690 --> 00:10:29,933
- Well, will you watch someone for me?
256
00:10:30,830 --> 00:10:31,840
- Why?
257
00:10:31,840 --> 00:10:34,120
What do you gain by knowing his agenda?
258
00:10:34,120 --> 00:10:34,953
- Me?
259
00:10:34,953 --> 00:10:35,990
Nothing.
260
00:10:35,990 --> 00:10:38,362
This is for the betterment of us all.
261
00:10:38,362 --> 00:10:39,979
- Very well.
262
00:10:39,979 --> 00:10:41,193
- Marcus?
263
00:10:42,660 --> 00:10:44,155
Watch him.
264
00:10:44,155 --> 00:10:46,440
- Consider it done.
265
00:10:46,440 --> 00:10:49,760
- Report your findings
directly back to the elders.
266
00:10:49,760 --> 00:10:51,940
- And if I'm discovered?
267
00:10:51,940 --> 00:10:55,359
- Hm, well, we'll both be killed.
268
00:10:55,359 --> 00:10:56,900
(smirks)
269
00:10:56,900 --> 00:10:59,400
(tense music)
270
00:11:02,120 --> 00:11:04,287
(beeping)
271
00:11:09,223 --> 00:11:10,330
- A cure?
272
00:11:10,330 --> 00:11:11,750
How is that possible?
273
00:11:11,750 --> 00:11:14,340
- I don't know how it
works, I just know it works.
274
00:11:14,340 --> 00:11:15,940
- Have you seen it for yourself?
275
00:11:16,952 --> 00:11:17,785
- No.
276
00:11:21,110 --> 00:11:22,007
- Doc, what do you think?
277
00:11:22,007 --> 00:11:23,860
- I have no idea.
278
00:11:23,860 --> 00:11:26,720
The test I ran showed the
chemicals are completely safe.
279
00:11:26,720 --> 00:11:28,230
Even the combination.
280
00:11:28,230 --> 00:11:29,063
- Completely?
281
00:11:29,063 --> 00:11:30,630
- To us, yeah.
282
00:11:30,630 --> 00:11:31,570
But her?
283
00:11:31,570 --> 00:11:32,700
I don't know.
284
00:11:33,970 --> 00:11:34,803
- All right, let's do this.
285
00:11:34,803 --> 00:11:35,920
- No, we can't do it.
286
00:11:35,920 --> 00:11:37,610
- I don't think you're
giving the orders mate.
287
00:11:37,610 --> 00:11:38,580
- Adam, just back up.
288
00:11:38,580 --> 00:11:39,413
- No dad.
289
00:11:39,413 --> 00:11:41,410
She's a prisoner, she doesn't
deserve to be experimented on.
290
00:11:41,410 --> 00:11:42,243
It's not right.
291
00:11:42,243 --> 00:11:44,620
- Jesus kid, you are a damn
vampire lover aren't you?
292
00:11:44,620 --> 00:11:47,023
- Lucky, stand down.
293
00:11:48,090 --> 00:11:50,590
- [Adam] Simon, you know this
is wrong to experiment on her.
294
00:11:50,590 --> 00:11:51,590
- They're monsters.
295
00:11:51,590 --> 00:11:52,910
- No more than you are Lucky.
296
00:11:52,910 --> 00:11:53,743
- You son of a--
297
00:11:53,743 --> 00:11:54,790
- Hey, hey!
298
00:11:54,790 --> 00:11:56,580
Don't ever step to my son.
299
00:11:56,580 --> 00:11:57,420
- This is a mistake, Sir.
300
00:11:57,420 --> 00:11:58,253
- Enough!
301
00:11:59,840 --> 00:12:01,123
Doc, prep the syringe.
302
00:12:01,123 --> 00:12:01,956
- No!
303
00:12:01,956 --> 00:12:03,180
Adam, back off!
304
00:12:03,180 --> 00:12:04,013
- No, Dad!
305
00:12:04,013 --> 00:12:04,846
You're so filled with hurt and anger
306
00:12:04,846 --> 00:12:06,686
over what happened to Mom you
can't see what you're doing.
307
00:12:06,686 --> 00:12:08,350
- I am doing this because of Mom!
308
00:12:08,350 --> 00:12:09,486
- I love her!
309
00:12:09,486 --> 00:12:11,067
- [Announcer] Attention all personnel,
310
00:12:11,067 --> 00:12:12,830
once storm clear up is complete,
311
00:12:12,830 --> 00:12:15,388
please submit damage
reports to team leaders.
312
00:12:15,388 --> 00:12:16,286
- Adam?
313
00:12:16,286 --> 00:12:17,369
- What, what?
314
00:12:18,534 --> 00:12:20,600
- They don't have to do this.
315
00:12:20,600 --> 00:12:21,780
- I know.
316
00:12:21,780 --> 00:12:23,555
- I want to do this.
317
00:12:23,555 --> 00:12:24,888
Will it kill me?
318
00:12:26,220 --> 00:12:27,053
- It might.
319
00:12:27,053 --> 00:12:29,636
(somber music)
320
00:12:31,250 --> 00:12:32,083
- Do it.
321
00:12:32,083 --> 00:12:32,916
- No!
322
00:12:32,916 --> 00:12:33,749
You can't.
323
00:12:33,749 --> 00:12:36,610
- I can't live as a vampire, not anymore.
324
00:12:36,610 --> 00:12:40,007
If you love me, you wouldn't
wanna see me suffer.
325
00:12:40,007 --> 00:12:41,150
- Yvonne, please--
326
00:12:41,150 --> 00:12:42,350
- She's made a decision.
327
00:12:44,448 --> 00:12:45,583
- You ready?
328
00:12:48,730 --> 00:12:50,731
Maybe we should hold her down.
329
00:12:50,731 --> 00:12:51,920
(Gerry scoffs)
330
00:12:51,920 --> 00:12:53,620
- You've obviously not
seen her other side.
331
00:12:53,620 --> 00:12:55,140
I suggest we just take a step back.
332
00:12:55,140 --> 00:12:57,093
Doc, do your thing.
333
00:13:01,560 --> 00:13:02,990
(Yvonne exhales)
334
00:13:02,990 --> 00:13:03,837
- Good luck.
335
00:13:03,837 --> 00:13:05,275
(Yvonne chuckles)
336
00:13:05,275 --> 00:13:08,178
(tense music)
337
00:13:08,178 --> 00:13:10,845
(blood gushing)
338
00:13:13,698 --> 00:13:14,531
- Yvonne?
339
00:13:14,531 --> 00:13:15,940
- I don't feel anything.
340
00:13:15,940 --> 00:13:16,870
- You sure?
341
00:13:16,870 --> 00:13:18,400
- How long should this take?
342
00:13:18,400 --> 00:13:19,233
- I don't know.
343
00:13:19,233 --> 00:13:20,450
- Just give her a minute.
344
00:13:22,758 --> 00:13:26,210
- Whatever snake oil you
just gave us isn't working.
345
00:13:26,210 --> 00:13:27,043
- What do you wanna do now?
346
00:13:27,043 --> 00:13:28,983
- We still have to move out of the haven.
347
00:13:30,510 --> 00:13:31,343
- Yvonne?
348
00:13:31,343 --> 00:13:32,176
(Yvonne gasps)
349
00:13:32,176 --> 00:13:36,962
(dramatic music)
(Yvonne groaning)
350
00:13:39,761 --> 00:13:40,737
- Is this normal?
351
00:13:40,737 --> 00:13:41,570
- I don't know!
352
00:13:41,570 --> 00:13:46,570
(dramatic music)
(Yvonne growling)
353
00:13:49,569 --> 00:13:51,736
(beeping)
354
00:13:52,593 --> 00:13:57,593
(footsteps receding)
(pensive music)
355
00:14:01,780 --> 00:14:03,601
- Madame President?
356
00:14:03,601 --> 00:14:04,683
- General.
357
00:14:05,724 --> 00:14:07,142
- The CM's are ready to launch.
358
00:14:07,142 --> 00:14:08,240
- Are all the drones targeted?
359
00:14:08,240 --> 00:14:09,073
- Yes, Ma'am.
360
00:14:10,760 --> 00:14:13,580
- Would you avoid a prayer
at this time General?
361
00:14:13,580 --> 00:14:14,830
- I always find that Shakespeare sets
362
00:14:14,830 --> 00:14:16,459
the tone a lot better than a prayer.
363
00:14:16,459 --> 00:14:19,120
(pensive music)
364
00:14:19,120 --> 00:14:20,320
- What would it be then?
365
00:14:21,317 --> 00:14:24,771
- "Once more unto the
breach, dear friends."
366
00:14:24,771 --> 00:14:27,710
(pensive music)
367
00:14:27,710 --> 00:14:28,543
- Launch.
368
00:14:30,203 --> 00:14:31,036
- Ma'am.
369
00:14:31,036 --> 00:14:36,036
(footsteps receding)
(dramatic music)
370
00:14:36,768 --> 00:14:38,689
- [Control] We have
confirmation go for launch.
371
00:14:38,689 --> 00:14:43,689
(rocket whirring)
(pensive music)
372
00:14:48,790 --> 00:14:52,137
(beeping)
(tense music)
373
00:14:52,137 --> 00:14:54,390
- [Marie] What are you doing here?
374
00:14:54,390 --> 00:14:56,539
- So this is why you're late.
375
00:14:56,539 --> 00:14:59,500
I don't venture out too much.
376
00:14:59,500 --> 00:15:02,363
- Hm, why now?
377
00:15:04,700 --> 00:15:07,060
To tell us the entire
team's been wiped out?
378
00:15:07,060 --> 00:15:09,200
- I see word spreads fast.
379
00:15:09,200 --> 00:15:14,170
- Hm, never send a man
to do a woman's job.
380
00:15:14,170 --> 00:15:18,444
- Though, I would enjoy trade
insults with you all night,
381
00:15:18,444 --> 00:15:20,810
there is a very small window.
382
00:15:20,810 --> 00:15:22,210
- Is that an order?
383
00:15:22,210 --> 00:15:23,223
- [Man] A request.
384
00:15:26,200 --> 00:15:27,033
- Why?
385
00:15:28,800 --> 00:15:33,436
- Never underestimate the strength, power,
386
00:15:33,436 --> 00:15:38,436
determination, of a mother
trying to protect her young.
387
00:15:39,300 --> 00:15:41,770
- Get me there and I will bring her back.
388
00:15:41,770 --> 00:15:44,450
- She's with the humans in no man's land.
389
00:15:44,450 --> 00:15:46,387
A resistance fighters
as far as I can tell.
390
00:15:46,387 --> 00:15:47,770
- And they haven't killed her?
391
00:15:47,770 --> 00:15:48,793
- Apparently not.
392
00:15:50,714 --> 00:15:55,238
We received a transmission, a brief one,
393
00:15:55,238 --> 00:15:58,243
but interesting nonetheless.
394
00:16:01,477 --> 00:16:02,687
(tablet beeps)
395
00:16:02,687 --> 00:16:05,119
- I'll cut straight to the
point Madame President.
396
00:16:05,119 --> 00:16:06,886
The vampire population
we're about to invade
397
00:16:06,886 --> 00:16:08,566
will break loose everywhere.
398
00:16:08,566 --> 00:16:09,627
(tense music)
399
00:16:09,627 --> 00:16:11,027
- I hate you.
400
00:16:11,027 --> 00:16:12,097
- I hate you too.
401
00:16:12,097 --> 00:16:13,273
(air whooshing)
402
00:16:13,273 --> 00:16:14,838
They developed applied synthesis
403
00:16:14,838 --> 00:16:18,491
so that they can replace our
need for sunlight and blood.
404
00:16:18,491 --> 00:16:19,700
I got this information from a brand new
405
00:16:19,700 --> 00:16:21,628
choice of messenger.
- Pause it.
406
00:16:21,628 --> 00:16:24,123
(tablet beeps)
(eerie music)
407
00:16:24,123 --> 00:16:26,071
- What are we looking at?
408
00:16:26,071 --> 00:16:27,970
(tense music)
409
00:16:27,970 --> 00:16:31,271
- Did you know that one of my abilities
410
00:16:31,271 --> 00:16:34,871
is to read people's minds?
411
00:16:34,871 --> 00:16:37,454
Just a tiny drop of their blood
412
00:16:39,073 --> 00:16:41,570
allows me inside their minds,
413
00:16:41,570 --> 00:16:46,570
where I can see all kinds
of wonderful things.
414
00:16:47,320 --> 00:16:52,320
Memories, secrets and even loved ones.
415
00:16:56,092 --> 00:16:58,583
I think I've seen this face before.
416
00:17:01,650 --> 00:17:03,913
How about you, Marie?
417
00:17:03,913 --> 00:17:06,632
(tense music)
418
00:17:06,632 --> 00:17:08,051
- Marie?
419
00:17:08,051 --> 00:17:10,200
- That was my human name.
420
00:17:10,200 --> 00:17:12,010
- From your human life.
421
00:17:12,010 --> 00:17:13,883
What does that have to do with anything?
422
00:17:15,180 --> 00:17:17,817
- The man holding our
daughter is my husband.
423
00:17:17,817 --> 00:17:20,430
(throat clears)
424
00:17:20,430 --> 00:17:21,263
- So?
425
00:17:22,149 --> 00:17:23,449
Will you take the mission?
426
00:17:24,780 --> 00:17:25,749
- Yes.
427
00:17:25,749 --> 00:17:30,749
(tense music)
(footsteps receding)
428
00:17:40,789 --> 00:17:42,956
(beeping)
429
00:17:45,146 --> 00:17:47,408
(door latches)
430
00:17:47,408 --> 00:17:52,408
(members chattering)
(phone ringing)
431
00:18:04,478 --> 00:18:06,020
- They're in flight.
432
00:18:06,020 --> 00:18:07,033
- As we speak, Sir.
433
00:18:07,870 --> 00:18:09,488
- So it seems you were right.
434
00:18:09,488 --> 00:18:11,020
- Prime Minster.
435
00:18:11,020 --> 00:18:12,570
- Prime Minister I have been advised
436
00:18:12,570 --> 00:18:14,210
that they feel that the
strike on the drones
437
00:18:14,210 --> 00:18:16,890
is a precursor to a nuclear strike.
438
00:18:16,890 --> 00:18:18,660
- Aren't they all ours?
439
00:18:18,660 --> 00:18:20,800
- Seven of them are
French and German, Sir.
440
00:18:20,800 --> 00:18:22,560
- Prime Minister, they'll want action.
441
00:18:22,560 --> 00:18:23,656
- Very well.
442
00:18:23,656 --> 00:18:24,690
Contact the Japanese.
443
00:18:24,690 --> 00:18:26,430
I'll need a moment with
their Prime Minister.
444
00:18:26,430 --> 00:18:27,350
- The fail safe?
445
00:18:27,350 --> 00:18:28,183
- Yes.
446
00:18:28,183 --> 00:18:29,790
- Prime Minister, it will take four hours
447
00:18:29,790 --> 00:18:32,140
before the Japanese can
activate the fail safe,
448
00:18:32,140 --> 00:18:33,870
enough time for the Americans to launch.
449
00:18:33,870 --> 00:18:34,703
- I know.
450
00:18:34,703 --> 00:18:37,290
(members chattering)
451
00:18:37,290 --> 00:18:38,123
Matthew?
452
00:18:38,123 --> 00:18:38,956
- Sir?
453
00:18:38,956 --> 00:18:40,730
- Who first flew to the United States?
454
00:18:40,730 --> 00:18:44,149
- Uh, I believe it was a
colleague of mine, Sheena.
455
00:18:44,149 --> 00:18:46,080
I believe she was romantically involved
456
00:18:46,080 --> 00:18:48,020
with the current newest Chief of Staff.
457
00:18:48,020 --> 00:18:49,312
- Get her in.
458
00:18:49,312 --> 00:18:50,986
We're gonna open up a dialogue.
459
00:18:50,986 --> 00:18:52,670
- Uh, Prime Minister I do need
460
00:18:52,670 --> 00:18:53,503
to remind you that that would be
461
00:18:53,503 --> 00:18:56,620
a serious breech in quarantine procedure.
462
00:18:56,620 --> 00:18:59,879
- Yes, but I need to know Matthew.
463
00:18:59,879 --> 00:19:04,770
(members chattering)
(phone ringing)
464
00:19:04,770 --> 00:19:05,803
I need to know.
465
00:19:05,803 --> 00:19:10,803
(members chattering)
(phone ringing)
466
00:19:11,338 --> 00:19:14,271
(upbeat music)
467
00:19:14,271 --> 00:19:15,680
- [News Anchor] The millions of victims
468
00:19:15,680 --> 00:19:17,370
of the American vampire epidemic
469
00:19:17,370 --> 00:19:18,520
will be in the hearts and minds
470
00:19:18,520 --> 00:19:20,290
of Britain today as the world marks
471
00:19:20,290 --> 00:19:23,140
the 10th anniversary of
the American Annihilation.
472
00:19:23,140 --> 00:19:25,660
The night when the superpower was overrun.
473
00:19:25,660 --> 00:19:28,280
The then newly discovered
creatures of the night ravaged
474
00:19:28,280 --> 00:19:30,170
the population killing millions
475
00:19:30,170 --> 00:19:32,410
and turning countless
others into their own kind.
476
00:19:32,410 --> 00:19:34,672
In an unparalleled act
of global solidarity,
477
00:19:34,672 --> 00:19:36,960
Britain and China lead the United Nations
478
00:19:36,960 --> 00:19:39,810
in the building of the so
called Walls of Independence,
479
00:19:39,810 --> 00:19:41,730
quarantining the threat permanently,
480
00:19:41,730 --> 00:19:43,750
backed by a state of
the art fleet of drones,
481
00:19:43,750 --> 00:19:45,960
ships and satellites
that guard the borders
482
00:19:45,960 --> 00:19:48,100
and disable all communications.
483
00:19:48,100 --> 00:19:49,497
Multi faith commemorations will be held
484
00:19:49,497 --> 00:19:51,730
at Saint Paul's Cathedral attended
485
00:19:51,730 --> 00:19:53,290
by the Prime Minister John Adams
486
00:19:53,290 --> 00:19:55,990
along with a service at the
Trafalgar Square Memorial.
487
00:19:58,160 --> 00:20:00,080
It is expected Mr. Adam's will honor
488
00:20:00,080 --> 00:20:02,570
former United States
President Andrew Whitmore
489
00:20:02,570 --> 00:20:04,560
who disarmed the
countries nuclear warheads
490
00:20:04,560 --> 00:20:06,510
before the army was overrun so they could
491
00:20:06,510 --> 00:20:08,000
not be used against the world
492
00:20:08,000 --> 00:20:09,684
by the new vampire inhabitants.
493
00:20:09,684 --> 00:20:12,184
(eerie music)
494
00:20:16,718 --> 00:20:17,551
(Lucky sighs)
495
00:20:17,551 --> 00:20:19,260
- This isn't what I'd do.
496
00:20:19,260 --> 00:20:21,791
- Well, that is why you are not in charge.
497
00:20:21,791 --> 00:20:25,230
- How does it make sense
to destroy our base?
498
00:20:25,230 --> 00:20:26,990
- Because if it has to go down that way,
499
00:20:26,990 --> 00:20:29,243
at least we can take
a few of them with us.
500
00:20:29,243 --> 00:20:31,700
- Well, this place has become home.
501
00:20:31,700 --> 00:20:32,533
You know?
502
00:20:32,533 --> 00:20:34,692
It's all I've ever known ever
since the world went to hell.
503
00:20:34,692 --> 00:20:37,350
And now everything's just so...
504
00:20:37,350 --> 00:20:38,800
God, I told you it was a stupid idea
505
00:20:38,800 --> 00:20:40,050
to let that thing stay here.
506
00:20:40,050 --> 00:20:42,241
- Pass me the wire cutters.
507
00:20:42,241 --> 00:20:43,074
- [Lucky] If she hadn't--
508
00:20:43,074 --> 00:20:46,753
- If she hadn't been here
Lucky, you'd be dead.
509
00:20:49,225 --> 00:20:50,840
I recall her saving your
life just yesterday,
510
00:20:50,840 --> 00:20:52,383
God knows she didn't have to.
511
00:20:52,383 --> 00:20:53,216
- What?
512
00:20:53,216 --> 00:20:55,050
So should we give her
a uniform or something?
513
00:20:55,050 --> 00:20:56,650
- She's not a solider.
514
00:20:56,650 --> 00:21:00,150
But she could be a Valkyrie.
515
00:21:00,150 --> 00:21:01,018
- A what?
516
00:21:01,018 --> 00:21:02,800
(beeping)
517
00:21:02,800 --> 00:21:04,920
Valkyrie's were mythological
female creatures
518
00:21:04,920 --> 00:21:06,724
sent down by the God's to decide
519
00:21:06,724 --> 00:21:10,210
which soldiers lived
and died during battle.
520
00:21:10,210 --> 00:21:11,450
- She's not a God.
521
00:21:11,450 --> 00:21:13,860
- No, Valkyrie's aren't Gods.
522
00:21:13,860 --> 00:21:15,920
But like her they do straddle the line
523
00:21:15,920 --> 00:21:18,533
between human and non human worlds.
524
00:21:18,533 --> 00:21:21,428
They had an infatuation for soldiers
525
00:21:21,428 --> 00:21:25,497
that demonstrated true spirit and bravery.
526
00:21:25,497 --> 00:21:26,793
- Well that's me.
527
00:21:28,040 --> 00:21:28,903
- I know Lucky.
528
00:21:30,510 --> 00:21:31,780
You're not afraid to speak your mind
529
00:21:31,780 --> 00:21:33,660
and you fight like hell.
530
00:21:33,660 --> 00:21:36,384
But if all hell breaks loose,
531
00:21:36,384 --> 00:21:38,787
you better bet that I'm standing by Adam.
532
00:21:38,787 --> 00:21:40,860
- Adam's not a fighter.
533
00:21:40,860 --> 00:21:42,223
- No, he's not.
534
00:21:43,300 --> 00:21:44,700
But if I were a bettin' man,
535
00:21:46,090 --> 00:21:48,531
in any battle that comes our way,
536
00:21:48,531 --> 00:21:50,010
you better believe that girl
537
00:21:50,010 --> 00:21:52,460
would move heaven and hell to protect him.
538
00:21:52,460 --> 00:21:55,829
So, don't make an enemy of him.
539
00:21:55,829 --> 00:21:57,416
(beeping)
540
00:21:57,416 --> 00:21:59,021
- You done?
541
00:21:59,021 --> 00:22:00,464
- [Announcer] Attention all personnel--
542
00:22:00,464 --> 00:22:01,297
- Yeah.
543
00:22:02,175 --> 00:22:03,331
All done.
544
00:22:03,331 --> 00:22:04,352
(briefcase scrapes)
545
00:22:04,352 --> 00:22:05,971
- [Announcer] Off limits.
546
00:22:05,971 --> 00:22:10,971
(pensive music)
(footsteps receding)
547
00:22:13,740 --> 00:22:15,649
- Alpha two nine please respond.
548
00:22:15,649 --> 00:22:16,485
(static crackling)
549
00:22:16,485 --> 00:22:20,867
(beeping)
(birds chirping)
550
00:22:20,867 --> 00:22:22,605
Alpha two nine, please respond.
551
00:22:22,605 --> 00:22:25,060
(birds chirping)
552
00:22:25,060 --> 00:22:27,390
Alpha two nine, please respond.
553
00:22:27,390 --> 00:22:28,730
- Alpha two nine here.
554
00:22:28,730 --> 00:22:30,610
It's good to hear your voice, Sir.
555
00:22:30,610 --> 00:22:31,443
- Likewise.
556
00:22:32,790 --> 00:22:35,275
- How did it go?
557
00:22:35,275 --> 00:22:36,275
- Different.
558
00:22:37,491 --> 00:22:40,416
Things are more complicated that it seems.
559
00:22:40,416 --> 00:22:41,350
- Sir?
560
00:22:41,350 --> 00:22:43,973
- The vampires are
about to attack us here.
561
00:22:44,840 --> 00:22:45,790
We will be overrun.
562
00:22:46,851 --> 00:22:49,770
Make sure the prisoner gets here.
563
00:22:50,768 --> 00:22:52,191
- We're on our way.
564
00:22:52,191 --> 00:22:53,341
Good luck Sir.
565
00:22:53,341 --> 00:22:54,174
Alpha two nine out.
566
00:22:54,174 --> 00:22:55,719
(static crackling)
567
00:22:55,719 --> 00:23:00,719
(birds chirping)
(pensive music)
568
00:23:06,890 --> 00:23:08,711
- Sir, we've got a bogie coming in fast.
569
00:23:08,711 --> 00:23:10,260
(radar beeping)
570
00:23:10,260 --> 00:23:11,449
- That's bloody close.
571
00:23:11,449 --> 00:23:12,450
How soon?
572
00:23:12,450 --> 00:23:13,763
- ETA five minutes.
573
00:23:14,690 --> 00:23:15,523
- Right.
574
00:23:15,523 --> 00:23:20,282
(radar beeping)
(tense music)
575
00:23:21,890 --> 00:23:24,939
- And this region here, vampires
were also in this region.
576
00:23:24,939 --> 00:23:26,873
For obvious reasons--
- Prime Minister?
577
00:23:28,510 --> 00:23:29,343
- Ah.
578
00:23:29,343 --> 00:23:31,400
Everyone, I need the room.
579
00:23:31,400 --> 00:23:32,474
- Prime Minister.
580
00:23:32,474 --> 00:23:34,406
(door creaking)
581
00:23:34,406 --> 00:23:37,489
(footsteps receding)
582
00:23:43,460 --> 00:23:45,167
- [Matthew] Prime Minister, this is--
583
00:23:45,167 --> 00:23:46,593
- Forget the introductions.
584
00:23:47,830 --> 00:23:48,870
I can't say I'm impressed with
585
00:23:48,870 --> 00:23:51,370
the fact that this government
has been lying to its people.
586
00:23:51,370 --> 00:23:54,000
- Yes, I don't see the
need for any introductions.
587
00:23:54,000 --> 00:23:54,905
- Exactly.
588
00:23:54,905 --> 00:23:57,310
Then it's not just this government is it?
589
00:23:57,310 --> 00:23:58,680
All of you keeping the fact
590
00:23:58,680 --> 00:24:01,423
that there are millions of
Americans alive and well.
591
00:24:02,942 --> 00:24:05,582
- It's just over 150 million.
592
00:24:05,582 --> 00:24:06,653
- What?
593
00:24:07,970 --> 00:24:10,260
- 150 million.
594
00:24:10,260 --> 00:24:11,093
That's how many.
595
00:24:13,347 --> 00:24:14,590
- Oh my God.
596
00:24:14,590 --> 00:24:15,720
- If a government lies Sheena
597
00:24:15,720 --> 00:24:17,273
they'll make sure it's a whopper.
598
00:24:18,120 --> 00:24:19,675
I'm culpable.
599
00:24:19,675 --> 00:24:21,230
I may have inherited this lie
600
00:24:21,230 --> 00:24:23,390
but I still made a choice to maintain it.
601
00:24:23,390 --> 00:24:26,510
- The women, children?
602
00:24:26,510 --> 00:24:27,530
- Yes.
603
00:24:27,530 --> 00:24:29,560
- How could you make a choice like that?
604
00:24:29,560 --> 00:24:32,257
- Because we have women, children,
605
00:24:32,257 --> 00:24:34,223
innocents who need protecting.
606
00:24:36,020 --> 00:24:38,910
Do you know what the
vampire population is?
607
00:24:38,910 --> 00:24:39,743
- No.
608
00:24:39,743 --> 00:24:41,023
- 250 million.
609
00:24:42,087 --> 00:24:44,963
Keeping them locked in with no key.
610
00:24:46,339 --> 00:24:47,463
It saved us.
611
00:24:49,375 --> 00:24:50,208
- That means--
612
00:24:50,208 --> 00:24:51,470
- That means this is the largest
613
00:24:51,470 --> 00:24:53,670
collateral damage figure in history.
614
00:24:53,670 --> 00:24:56,350
- That means that they had no choice,
615
00:24:56,350 --> 00:24:58,430
those children over there.
616
00:24:58,430 --> 00:24:59,263
- No.
617
00:25:00,270 --> 00:25:03,540
But like you Sheena, I can't live with it.
618
00:25:03,540 --> 00:25:06,763
I must at least try to make
the present something better.
619
00:25:07,960 --> 00:25:08,843
Less shameful.
620
00:25:10,270 --> 00:25:12,084
- What am I doing here?
621
00:25:12,084 --> 00:25:13,945
- Matthew informs me you were the one
622
00:25:13,945 --> 00:25:16,931
who first received contact from the U.S.
623
00:25:16,931 --> 00:25:17,770
- Yes.
624
00:25:17,770 --> 00:25:19,183
- We have a way of getting
through to the U.S.
625
00:25:19,183 --> 00:25:20,993
so you can speak to them again.
626
00:25:22,110 --> 00:25:22,943
- Why?
627
00:25:23,920 --> 00:25:24,840
- Because I want to speak to
628
00:25:24,840 --> 00:25:26,644
the President of the United States.
629
00:25:26,644 --> 00:25:29,311
(pensive music)
630
00:25:31,028 --> 00:25:32,311
(engine whirring)
631
00:25:32,311 --> 00:25:34,052
(explosion booming)
632
00:25:34,052 --> 00:25:34,885
- [President Robertson] General?
633
00:25:34,885 --> 00:25:36,153
- [General] Down Madame President.
634
00:25:36,153 --> 00:25:37,972
(all applauding)
(all cheering)
635
00:25:37,972 --> 00:25:38,830
- All of them?
636
00:25:38,830 --> 00:25:39,971
- They sure are.
637
00:25:39,971 --> 00:25:41,897
(all cheering)
(all applauding)
638
00:25:41,897 --> 00:25:43,849
The window is open for
639
00:25:43,849 --> 00:25:45,588
a full nuclear launch
across the East Coast.
640
00:25:45,588 --> 00:25:48,255
(phone ringing)
641
00:25:49,710 --> 00:25:50,653
- Hello.
642
00:25:52,490 --> 00:25:53,790
How'd you get this number?
643
00:25:55,420 --> 00:25:57,200
- Damn bastards fell right out of the sky
644
00:25:57,200 --> 00:25:59,353
just like paper airplanes
Madame President.
645
00:25:59,353 --> 00:26:00,680
- Excellent.
646
00:26:00,680 --> 00:26:01,990
- The silos are reporting that
647
00:26:01,990 --> 00:26:03,860
the nuclear weapons are ready to launch.
648
00:26:03,860 --> 00:26:06,570
- We need to stroke now
while they're napping.
649
00:26:06,570 --> 00:26:09,220
- She's kind of in a meeting right now.
650
00:26:09,220 --> 00:26:10,650
I'll try.
651
00:26:10,650 --> 00:26:11,550
- Okay.
652
00:26:11,550 --> 00:26:14,010
Uh, just a moment.
653
00:26:14,010 --> 00:26:14,889
- Ma'am?
654
00:26:14,889 --> 00:26:16,860
We have a four hour window
- Okay.
655
00:26:16,860 --> 00:26:17,693
- [General] that is shrinking
656
00:26:17,693 --> 00:26:19,246
by the second.
- Put 'em through.
657
00:26:19,246 --> 00:26:20,260
- The General is right.
658
00:26:20,260 --> 00:26:22,630
By now they would already be
aware of what we just done.
659
00:26:22,630 --> 00:26:24,040
- We need to strike.
660
00:26:24,040 --> 00:26:25,190
- Ma'am?
661
00:26:25,190 --> 00:26:26,060
- Right now?
662
00:26:26,060 --> 00:26:27,410
- What is it?
663
00:26:27,410 --> 00:26:28,520
- Can this wait?
664
00:26:28,520 --> 00:26:29,930
- You're gonna wanna take this.
665
00:26:29,930 --> 00:26:30,763
- Who is it?
666
00:26:31,839 --> 00:26:33,989
- It's the Prime Minister
of Great Britain.
667
00:26:36,120 --> 00:26:37,840
- Did he say the Prime Minister?
668
00:26:37,840 --> 00:26:38,990
- Right now?
669
00:26:38,990 --> 00:26:39,960
- Yeah.
670
00:26:39,960 --> 00:26:41,840
- Oh, after 10 years we don't hear
671
00:26:41,840 --> 00:26:43,720
from them and they call us.
672
00:26:43,720 --> 00:26:45,250
It's a stall tactic to keep you
673
00:26:45,250 --> 00:26:48,051
on the phone while they
scramble more drones.
674
00:26:48,051 --> 00:26:49,040
- I'll take it.
675
00:26:49,040 --> 00:26:50,580
- It's not their fight Ma'am.
676
00:26:50,580 --> 00:26:53,600
- Not yet it's not, but
if this half cocked plan
677
00:26:53,600 --> 00:26:55,550
doesn't work then it will be.
678
00:26:55,550 --> 00:26:57,030
And we'll have infected the world rather
679
00:26:57,030 --> 00:26:59,103
then protected them from a greater evil.
680
00:27:02,950 --> 00:27:04,286
Put him through.
681
00:27:04,286 --> 00:27:06,953
(pensive music)
682
00:27:16,730 --> 00:27:18,110
- I like you Lucky,
683
00:27:18,110 --> 00:27:19,740
but let's make sure it
doesn't happen again.
684
00:27:19,740 --> 00:27:20,573
- [Lucky] Yes Sir.
685
00:27:23,130 --> 00:27:24,143
- Doc, any change?
686
00:27:25,400 --> 00:27:30,400
- She's warm and she has
pulse which means she's alive.
687
00:27:30,840 --> 00:27:31,900
- So it worked?
688
00:27:31,900 --> 00:27:32,733
- Yeah.
689
00:27:34,000 --> 00:27:37,313
- We have a cure, but more
importantly we have a weapon.
690
00:27:38,160 --> 00:27:38,993
- Gerry?
691
00:27:39,889 --> 00:27:43,820
- It worked, but you don't
look like you have good news.
692
00:27:43,820 --> 00:27:44,800
- I don't.
693
00:27:44,800 --> 00:27:47,040
Incoming aircraft from the East Coast.
694
00:27:47,040 --> 00:27:47,873
- Your team?
695
00:27:47,873 --> 00:27:50,833
- No, they won't be here in time.
696
00:27:50,833 --> 00:27:52,683
The aircraft is five minutes out.
697
00:27:54,240 --> 00:27:55,770
- In that case I'll man the alarms.
698
00:27:55,770 --> 00:27:56,603
- Get ready.
699
00:27:58,240 --> 00:27:59,610
- Evacuate the wounded.
700
00:27:59,610 --> 00:28:00,443
- [Doc] Yeah.
701
00:28:00,443 --> 00:28:01,560
- Adam, you're leaving.
702
00:28:01,560 --> 00:28:02,600
Pay attention everybody!
703
00:28:02,600 --> 00:28:05,270
We're evacuating the
haven in five minutes!
704
00:28:05,270 --> 00:28:06,210
Marie, give me a hand.
705
00:28:06,210 --> 00:28:07,063
- What about you?
706
00:28:07,063 --> 00:28:08,770
- I'll be right behind you.
707
00:28:08,770 --> 00:28:11,290
Son, you, no arguing, okay?
708
00:28:11,290 --> 00:28:13,024
I've gotta get you to safety,
709
00:28:13,024 --> 00:28:15,490
and you've got to get her to safety.
710
00:28:15,490 --> 00:28:16,490
She's one of us now.
711
00:28:17,330 --> 00:28:18,619
Be safe.
712
00:28:18,619 --> 00:28:19,452
I love you.
- Evacuation
713
00:28:19,452 --> 00:28:20,503
quarantine has been initiated.
714
00:28:20,503 --> 00:28:21,595
- Go, go.
715
00:28:21,595 --> 00:28:22,540
Go!
716
00:28:22,540 --> 00:28:24,167
- [Announcer] This is not a drill.
717
00:28:24,167 --> 00:28:26,834
(pensive music)
718
00:28:28,028 --> 00:28:29,068
- [British Prime Minister]
Point is you're going
719
00:28:29,068 --> 00:28:30,100
to have to stand down that attack.
720
00:28:30,100 --> 00:28:31,941
- And why would I do that?
721
00:28:31,941 --> 00:28:33,687
- Madame President, if you think the world
722
00:28:33,687 --> 00:28:36,899
is going to stand by while
you launch nuclear missiles,
723
00:28:36,899 --> 00:28:38,760
you're very much mistaken.
724
00:28:38,760 --> 00:28:40,270
- What choice do I have?
725
00:28:40,270 --> 00:28:41,713
- The radio active fall out.
726
00:28:43,350 --> 00:28:45,458
You know which direction it will come.
727
00:28:45,458 --> 00:28:48,130
That's why you've timed the
attack for this time of year.
728
00:28:48,130 --> 00:28:49,932
Most of Eastern Europe and Asia
729
00:28:49,932 --> 00:28:52,132
still hasn't recovered
from what Russia did.
730
00:28:53,810 --> 00:28:55,380
Please.
731
00:28:55,380 --> 00:28:56,213
- Is that why?
732
00:28:56,213 --> 00:28:57,943
Because you asked so polite.
733
00:29:00,620 --> 00:29:02,450
- I can understand your anger.
734
00:29:02,450 --> 00:29:04,500
- After almost 10 years in isolation
735
00:29:04,500 --> 00:29:06,743
you cannot begin to understand my anger.
736
00:29:08,490 --> 00:29:09,930
- You realize that you
woulda done the same
737
00:29:09,930 --> 00:29:11,840
had the situation been reversed.
738
00:29:11,840 --> 00:29:14,870
- I would never have left a
man behind, especially an ally,
739
00:29:14,870 --> 00:29:18,383
and that used to mean something
between our two nations.
740
00:29:20,830 --> 00:29:23,260
- I cannot speak for what I would've done,
741
00:29:23,260 --> 00:29:25,503
but I understand why they did it.
742
00:29:26,830 --> 00:29:30,473
They felt that your country was lost.
743
00:29:31,920 --> 00:29:32,753
It was hopeless.
744
00:29:33,655 --> 00:29:35,720
You were overrun by the creatures.
745
00:29:35,720 --> 00:29:37,090
- And that was when we needed your help
746
00:29:37,090 --> 00:29:38,210
the most Prime Minister.
747
00:29:38,210 --> 00:29:39,825
In that hour of need.
748
00:29:39,825 --> 00:29:41,569
Since the quarantine our country
749
00:29:41,569 --> 00:29:44,424
has existed in a constant climate of fear,
750
00:29:44,424 --> 00:29:46,210
trying to appease them with our blood
751
00:29:46,210 --> 00:29:48,880
in the hopes that they won't
slaughter us while we sleep.
752
00:29:48,880 --> 00:29:50,950
- I cannot begin to imagine
what that must be like.
753
00:29:50,950 --> 00:29:52,010
- No and that is the problem,
754
00:29:52,010 --> 00:29:54,410
you cannot imagine what it is like here.
755
00:29:54,410 --> 00:29:56,790
You can only rely on
satellites and reports
756
00:29:56,790 --> 00:30:00,203
and guesses as to what it's
like but you'll never know.
757
00:30:00,203 --> 00:30:02,302
- Well let us help you now.
758
00:30:02,302 --> 00:30:03,141
(laughs)
759
00:30:03,141 --> 00:30:04,400
- You will have to excuse me
760
00:30:04,400 --> 00:30:07,360
if I just go ahead and don't believe you.
761
00:30:07,360 --> 00:30:08,641
- I can understand that.
762
00:30:08,641 --> 00:30:12,330
- The simple fact is you left us to die.
763
00:30:12,330 --> 00:30:15,380
You cut us off like a tumor, a cancer,
764
00:30:15,380 --> 00:30:17,370
but now that we threaten your world,
765
00:30:17,370 --> 00:30:20,833
you're finally able to
reach out to us, to save us.
766
00:30:22,100 --> 00:30:24,770
Self preservation is not
an endearing quality.
767
00:30:24,770 --> 00:30:25,974
- Very well.
768
00:30:25,974 --> 00:30:27,851
Europe left you.
769
00:30:27,851 --> 00:30:29,590
We abandoned you.
770
00:30:29,590 --> 00:30:32,006
We have a way for you to live,
771
00:30:32,006 --> 00:30:35,545
to help without burning
the world in the process.
772
00:30:35,545 --> 00:30:36,378
- What?
773
00:30:38,716 --> 00:30:40,113
- We have a cure.
774
00:30:40,113 --> 00:30:42,780
(pensive music)
775
00:30:44,774 --> 00:30:46,191
Madame President?
776
00:30:48,236 --> 00:30:50,110
Madame President?
777
00:30:50,110 --> 00:30:51,027
- I'm here.
778
00:30:53,010 --> 00:30:54,743
- I can see that's caught your attention.
779
00:30:56,512 --> 00:30:57,913
- [President Robertson]
How do we know it's real?
780
00:30:59,890 --> 00:31:02,443
- It landed in New Mexico 26 hours ago.
781
00:31:04,158 --> 00:31:05,601
- Here?
782
00:31:05,601 --> 00:31:07,518
- [Prime Minister] Yes.
783
00:31:08,470 --> 00:31:09,600
- I can't trust you.
784
00:31:09,600 --> 00:31:12,225
- Fine, don't trust me
but trust your people.
785
00:31:12,225 --> 00:31:14,065
Confirm it with them.
786
00:31:14,065 --> 00:31:16,811
Confirm it before you launch.
787
00:31:16,811 --> 00:31:18,860
- I'll be calling back in an hour.
788
00:31:20,229 --> 00:31:21,229
- Very well.
789
00:31:22,699 --> 00:31:24,249
(phone beeps)
790
00:31:24,249 --> 00:31:26,832
(gentle music)
791
00:31:29,831 --> 00:31:30,783
Here's hoping.
792
00:31:32,422 --> 00:31:33,255
(exhales)
793
00:31:33,255 --> 00:31:34,088
- Holy cow.
794
00:31:35,130 --> 00:31:35,963
- Yeah.
795
00:31:36,830 --> 00:31:38,400
- [Andrew] What do you think?
796
00:31:38,400 --> 00:31:39,710
- I don't know but you need to find out
797
00:31:39,710 --> 00:31:42,083
what the fell is going on
out there at the haven.
798
00:31:44,318 --> 00:31:46,093
- Ma'am, how long do I have?
799
00:31:46,093 --> 00:31:48,250
- I don't know, as long as I can give you.
800
00:31:48,250 --> 00:31:49,320
An hour, two hours,
801
00:31:49,320 --> 00:31:51,170
as long as I can hold off the launch for.
802
00:31:51,170 --> 00:31:54,360
- And if it is there and
the haven's been attacked?
803
00:31:54,360 --> 00:31:55,196
- I know.
804
00:31:55,196 --> 00:31:57,142
We've just given them the very thing
805
00:31:57,142 --> 00:31:59,321
that could've ended this forever.
806
00:31:59,321 --> 00:32:01,988
(pensive music)
807
00:32:05,505 --> 00:32:10,505
(birds chirping)
(pensive music)
808
00:32:41,451 --> 00:32:44,535
- Do you ever feel like
you're being watched Tom?
809
00:32:44,535 --> 00:32:45,368
- Yeah.
810
00:32:45,368 --> 00:32:50,368
(pensive music)
(birds chirping)
811
00:33:12,810 --> 00:33:16,400
- So, she confirmed she is
preparing a nuclear attack?
812
00:33:16,400 --> 00:33:17,233
- Apparently so.
813
00:33:17,233 --> 00:33:19,890
- We've managed a low level
hack into their systems.
814
00:33:19,890 --> 00:33:21,940
They're running a detailed
projection for us now.
815
00:33:21,940 --> 00:33:23,220
- Wait, if we can hack into their systems
816
00:33:23,220 --> 00:33:24,230
can't we just disable it from here?
817
00:33:24,230 --> 00:33:26,540
- Yeah, we can't get deep
enough into their system.
818
00:33:26,540 --> 00:33:28,440
We can observe but that's it.
819
00:33:28,440 --> 00:33:32,320
We also have confirmation
from our spy satellites.
820
00:33:32,320 --> 00:33:33,153
- Yes?
821
00:33:33,153 --> 00:33:35,500
- Mm, it's intense exhaust buildup
822
00:33:35,500 --> 00:33:37,810
in key areas alongside the West Coast.
823
00:33:37,810 --> 00:33:38,900
- Missile silos?
824
00:33:38,900 --> 00:33:40,310
- They found a way to arm the missiles.
825
00:33:40,310 --> 00:33:41,260
- How?
826
00:33:41,260 --> 00:33:42,370
- Well, 10 years will afford a lot
827
00:33:42,370 --> 00:33:44,450
of time to crack a code Minister.
828
00:33:44,450 --> 00:33:46,360
- Was this woman even elected President?
829
00:33:46,360 --> 00:33:47,720
What do we know about?
830
00:33:47,720 --> 00:33:50,290
- Well she was a junior
senator before the outbreak.
831
00:33:50,290 --> 00:33:51,880
One can only assume that she's--
832
00:33:51,880 --> 00:33:53,610
- The last government official alive.
833
00:33:53,610 --> 00:33:55,547
- The fact of the matter is
we know nothing about her.
834
00:33:55,547 --> 00:33:58,270
- And she knows nothing about us.
835
00:33:58,270 --> 00:33:59,549
She doesn't trust us.
836
00:33:59,549 --> 00:34:02,264
For all they know we may
have all been turned.
837
00:34:02,264 --> 00:34:04,000
Might actually be easier to swallow
838
00:34:04,000 --> 00:34:06,100
then the fact that we abandoned them.
839
00:34:06,100 --> 00:34:08,830
- Prime Minister, we shouldn't
be doing anything fool hearty
840
00:34:08,830 --> 00:34:10,685
over the fact that we feel guilty.
841
00:34:10,685 --> 00:34:12,767
(laughs)
842
00:34:12,767 --> 00:34:14,230
- Do you have children Minister?
843
00:34:14,230 --> 00:34:15,289
- [Prime Minister] Three.
844
00:34:15,289 --> 00:34:17,850
- I often wonder how many families died
845
00:34:17,850 --> 00:34:19,700
because we left them.
846
00:34:19,700 --> 00:34:22,440
- You're letting personal
feelings get in the way of logic.
847
00:34:22,440 --> 00:34:24,050
- Am I?
848
00:34:24,050 --> 00:34:25,280
Or are we just cowards?
849
00:34:25,280 --> 00:34:26,890
- This is preposterous.
850
00:34:26,890 --> 00:34:28,200
Europe will not be impressed
851
00:34:28,200 --> 00:34:29,810
if we break quarantine procedures
852
00:34:29,810 --> 00:34:32,184
over a misplaced sense of right and wrong.
853
00:34:32,184 --> 00:34:35,000
Those values changed
when what were monsters
854
00:34:35,000 --> 00:34:38,360
and myth became real and
feasted upon the innocent.
855
00:34:38,360 --> 00:34:42,070
- Perhaps, or maybe we're
all monsters as well.
856
00:34:42,070 --> 00:34:44,540
- Defense of the realm Prime Minister.
857
00:34:44,540 --> 00:34:46,913
Remember that, defense of the realm.
858
00:34:48,410 --> 00:34:49,778
- Prime Minister?
859
00:34:49,778 --> 00:34:51,652
- Yes, what is it now?
860
00:34:51,652 --> 00:34:54,560
- We just received
conformation from Tokyo.
861
00:34:54,560 --> 00:34:56,295
They have their backup protocols in place.
862
00:34:56,295 --> 00:34:57,378
- Well.
863
00:34:57,378 --> 00:34:59,700
- Wait, what are the backup protocols?
864
00:34:59,700 --> 00:35:01,180
- Uh, who are you?
865
00:35:01,180 --> 00:35:02,090
- A tax payer.
866
00:35:02,090 --> 00:35:03,400
- [Prime Minster] Excuse me?
867
00:35:03,400 --> 00:35:04,490
- Minister.
868
00:35:04,490 --> 00:35:06,190
- It's a contingency to prevent
869
00:35:06,190 --> 00:35:08,090
the launch of nuclear missiles.
870
00:35:08,090 --> 00:35:09,390
They were put in place in case
871
00:35:09,390 --> 00:35:11,144
the missiles were never disarmed.
872
00:35:11,144 --> 00:35:12,950
- What is it, an abort button?
873
00:35:12,950 --> 00:35:14,020
- Not quite.
874
00:35:14,020 --> 00:35:16,860
It's an EMP, electro magnetic pulse.
875
00:35:16,860 --> 00:35:18,521
Destroys anything with electrical signal,
876
00:35:18,521 --> 00:35:20,440
including nuclear warheads.
877
00:35:20,440 --> 00:35:22,133
- Yes, but that's not all is it?
878
00:35:23,980 --> 00:35:25,202
- No.
879
00:35:25,202 --> 00:35:26,338
(scoffs)
880
00:35:26,338 --> 00:35:29,346
- So it disables anything
with an electrical signal?
881
00:35:29,346 --> 00:35:31,930
So they'll be set back to the stone ages?
882
00:35:31,930 --> 00:35:32,984
- Yes.
883
00:35:32,984 --> 00:35:34,630
- They'll become completely defenseless.
884
00:35:34,630 --> 00:35:36,300
They'll be open to attack.
885
00:35:36,300 --> 00:35:37,565
They'll be slaughtered.
886
00:35:37,565 --> 00:35:38,946
- What would you have me do?
887
00:35:38,946 --> 00:35:40,780
Let the Americans launch?
888
00:35:40,780 --> 00:35:43,530
Let them turn the East Coast
into a nuclear wasteland?
889
00:35:43,530 --> 00:35:46,280
Allow radioactive materials
to come to the East shores?
890
00:35:46,280 --> 00:35:48,030
- There must be something else you can do.
891
00:35:48,030 --> 00:35:50,903
- Yes, but I can't take
the chance that I can't.
892
00:35:52,021 --> 00:35:54,990
- They will die though and
then you are left with--
893
00:35:54,990 --> 00:35:57,340
- An entire country
populated by the creatures.
894
00:35:59,070 --> 00:36:01,783
- An enemy you can attack,
an enemy you can destroy.
895
00:36:03,528 --> 00:36:07,047
- The EMP will disable the
vampires technology as well.
896
00:36:07,047 --> 00:36:08,510
- And then what?
897
00:36:08,510 --> 00:36:10,260
Systematic air strikes?
898
00:36:10,260 --> 00:36:11,910
Destroy the country from the air?
899
00:36:13,570 --> 00:36:15,661
How can you sleep at night?
900
00:36:15,661 --> 00:36:17,330
How can you just sit there?
901
00:36:17,330 --> 00:36:20,744
- Sheena, may I remind you
this is classified information.
902
00:36:20,744 --> 00:36:22,242
- I've had enough.
903
00:36:22,242 --> 00:36:25,325
(footsteps receding)
904
00:36:26,200 --> 00:36:27,384
(door creaking)
905
00:36:27,384 --> 00:36:28,940
- And that was foolish.
906
00:36:28,940 --> 00:36:31,850
What if she decides to
tell the press or worse?
907
00:36:31,850 --> 00:36:33,813
- Then maybe we'd all get what we deserve.
908
00:36:35,492 --> 00:36:37,602
(tense music)
909
00:36:37,602 --> 00:36:41,000
(crickets chirping)
(tense music)
910
00:36:41,000 --> 00:36:42,170
- As soon as we get the wounded loaded
911
00:36:42,170 --> 00:36:43,520
we'll make out for Camp Navajo.
912
00:36:43,520 --> 00:36:46,090
Now it's about 250 clicks Northwest.
913
00:36:46,090 --> 00:36:48,080
Now the road to get there is not good.
914
00:36:48,080 --> 00:36:50,100
It's completely washed out
and the terrain is rough.
915
00:36:50,100 --> 00:36:51,656
It should take about six to eight hours--
916
00:36:51,656 --> 00:36:52,932
(metal clanging)
(tense music)
917
00:36:52,932 --> 00:36:57,932
(alarm blaring)
(tense music)
918
00:37:06,970 --> 00:37:08,690
(vampire growling)
(screaming)
919
00:37:08,690 --> 00:37:09,592
- I got this!
920
00:37:09,592 --> 00:37:10,425
(machine gun firing)
921
00:37:10,425 --> 00:37:11,258
- No, no, no!
922
00:37:11,258 --> 00:37:12,091
Don't!
923
00:37:12,091 --> 00:37:13,248
(machine gun firing)
924
00:37:13,248 --> 00:37:15,699
Watch that they slow them down.
925
00:37:15,699 --> 00:37:16,532
No!
926
00:37:16,532 --> 00:37:20,111
(alarm blaring)
(tense music)
927
00:37:20,111 --> 00:37:20,944
- Come on!
928
00:37:20,944 --> 00:37:22,065
(machine gun firing)
929
00:37:22,065 --> 00:37:22,898
- Hey!
930
00:37:22,898 --> 00:37:27,829
(shots firing)
(alarm blaring)
931
00:37:27,829 --> 00:37:28,912
- Everybody form a line!
932
00:37:28,912 --> 00:37:29,745
(shots firing)
933
00:37:29,745 --> 00:37:30,578
Form the line!
934
00:37:30,578 --> 00:37:33,088
(shots firing)
935
00:37:33,088 --> 00:37:33,984
- You get this to LA.
936
00:37:33,984 --> 00:37:35,562
The only thing that's important.
937
00:37:35,562 --> 00:37:36,544
- I'm not abandoning this post.
938
00:37:36,544 --> 00:37:37,377
- You go!
939
00:37:37,377 --> 00:37:38,210
Let's go!
940
00:37:39,504 --> 00:37:40,337
- Crazy!
941
00:37:40,337 --> 00:37:42,740
(shots firing)
942
00:37:42,740 --> 00:37:43,573
- Go, go!
943
00:37:44,931 --> 00:37:45,811
Lucky, get everybody!
944
00:37:45,811 --> 00:37:47,150
Come on!
945
00:37:47,150 --> 00:37:52,150
(shots firing)
(vampire growling)
946
00:37:55,829 --> 00:37:57,669
(screaming)
947
00:37:57,669 --> 00:38:01,996
(shots firing)
(alarm blaring)
948
00:38:01,996 --> 00:38:02,832
(yells)
949
00:38:02,832 --> 00:38:07,832
(shots firing)
(alarm blaring)
950
00:38:10,792 --> 00:38:12,331
Come on, come on!
951
00:38:12,331 --> 00:38:17,331
(alarm blaring)
(dramatic music)
952
00:38:21,290 --> 00:38:23,371
(vampire shrieking)
953
00:38:23,371 --> 00:38:24,204
- [Man] No!
954
00:38:24,204 --> 00:38:25,037
- Get out of my way.
955
00:38:25,037 --> 00:38:25,870
- That's not the orders and you know it.
956
00:38:25,870 --> 00:38:27,870
- Our standing orders are to win this war,
957
00:38:27,870 --> 00:38:29,610
to be the frontline for human kind.
958
00:38:29,610 --> 00:38:30,443
You know?
959
00:38:30,443 --> 00:38:31,370
So let's get back there and do what
960
00:38:31,370 --> 00:38:32,280
we're supposed to be doing.
961
00:38:32,280 --> 00:38:34,456
- This is the weapon we
need to win this war.
962
00:38:34,456 --> 00:38:36,030
- But we can't outrun them.
963
00:38:36,030 --> 00:38:36,863
- Well we're gonna try.
964
00:38:36,863 --> 00:38:38,210
- And just leave our friends to die?
965
00:38:38,210 --> 00:38:39,173
- Damn it Lucky!
966
00:38:40,700 --> 00:38:42,958
Do you think I wanna
leave them back there?
967
00:38:42,958 --> 00:38:44,523
- Well then why are we going it?
968
00:38:44,523 --> 00:38:46,309
- Because it's the right thing to do.
969
00:38:46,309 --> 00:38:47,627
- [Lucky] And abandon our posts?
970
00:38:47,627 --> 00:38:48,745
- Don't give me that.
971
00:38:48,745 --> 00:38:50,325
You wouldn't know the right thing
972
00:38:50,325 --> 00:38:51,180
if it came up and bit you in the neck.
973
00:38:51,180 --> 00:38:53,040
- What the hell is that supposed to mean?
974
00:38:53,040 --> 00:38:56,416
- You left Adam alone
in his cell with Yvonne.
975
00:38:56,416 --> 00:38:59,840
Oh, did you think we
wouldn't find out about that?
976
00:38:59,840 --> 00:39:00,673
- She's lying.
977
00:39:01,916 --> 00:39:03,610
- Adam's the one who is.
978
00:39:03,610 --> 00:39:04,633
- Adam is too loved up to know
979
00:39:04,633 --> 00:39:06,940
what's real and what's not real, okay?
980
00:39:06,940 --> 00:39:08,440
And it's gonna get us all killed.
981
00:39:08,440 --> 00:39:09,669
- No, I'm not sure that killin' Adam
982
00:39:09,669 --> 00:39:11,648
is gonna convince me
you're on the right side.
983
00:39:11,648 --> 00:39:13,890
- I wasn't actually
gonna let her kill him.
984
00:39:13,890 --> 00:39:15,500
I was usin' it as an excuse to show
985
00:39:15,500 --> 00:39:17,547
you guys that she can't be trusted.
986
00:39:17,547 --> 00:39:18,850
- As far as I can tell there's only
987
00:39:18,850 --> 00:39:20,020
one person who can't be trusted.
988
00:39:20,020 --> 00:39:21,420
- You know you're the one who's--
989
00:39:21,420 --> 00:39:23,990
(vampire shrieking)
990
00:39:23,990 --> 00:39:24,892
Now what?
991
00:39:24,892 --> 00:39:25,979
- Hold here.
992
00:39:25,979 --> 00:39:30,979
(alarm blaring)
(shots firing)
993
00:39:41,429 --> 00:39:42,715
- Hey Yvonne, come on.
994
00:39:42,715 --> 00:39:44,213
Yvonne we need to get out of here, okay?
995
00:39:44,213 --> 00:39:45,215
Come on.
996
00:39:45,215 --> 00:39:46,632
We gotta get you.
997
00:39:47,635 --> 00:39:49,248
Come on, let's go, let's go.
998
00:39:49,248 --> 00:39:50,081
Come on.
999
00:39:50,081 --> 00:39:51,509
(alarm blaring)
(shots firing)
1000
00:39:51,509 --> 00:39:55,191
(vampires growling)
(Adam yelling)
1001
00:39:55,191 --> 00:40:00,191
(blood gushing)
(Adam yelling)
1002
00:40:24,767 --> 00:40:25,934
- Is anyone receiving me?
1003
00:40:25,934 --> 00:40:27,020
Over.
1004
00:40:27,020 --> 00:40:28,830
I repeat this is Lieutenant Jack Williams
1005
00:40:28,830 --> 00:40:30,234
of the British Armed Forces calling
1006
00:40:30,234 --> 00:40:32,940
any Las Angeles army base or outpost.
1007
00:40:32,940 --> 00:40:33,773
Come in.
1008
00:40:33,773 --> 00:40:34,680
(static crackling)
1009
00:40:34,680 --> 00:40:36,500
I say again, this is
Lieutenant Jack Williams
1010
00:40:36,500 --> 00:40:37,920
of the British Armed Forces calling
1011
00:40:37,920 --> 00:40:40,210
any Las Angeles army base or outpost.
1012
00:40:40,210 --> 00:40:41,060
Are you receiving me?
1013
00:40:41,060 --> 00:40:43,442
(static crackling)
1014
00:40:43,442 --> 00:40:44,275
I knew these were short range
1015
00:40:44,275 --> 00:40:46,500
but I didn't think they
were that short range.
1016
00:40:47,580 --> 00:40:48,413
Wait.
1017
00:40:48,413 --> 00:40:49,580
We're being jammed.
1018
00:40:49,580 --> 00:40:52,000
(shots firing)
1019
00:40:52,000 --> 00:40:52,833
Take cover!
1020
00:40:52,833 --> 00:40:57,833
(shots firing)
(dramatic music)
1021
00:41:08,201 --> 00:41:10,751
Where the hell did they come from?
1022
00:41:10,751 --> 00:41:15,751
(shots firing)
(tense music)
1023
00:41:17,017 --> 00:41:18,417
It's a damn sniper.
1024
00:41:18,417 --> 00:41:23,417
(tense music)
(birds chirping)
1025
00:41:25,415 --> 00:41:26,684
(gun clicking)
1026
00:41:26,684 --> 00:41:29,183
(tense music)
(birds chirping)
1027
00:41:29,183 --> 00:41:30,343
Who the hell knows we're here?
1028
00:41:30,343 --> 00:41:31,265
(shot firing)
1029
00:41:31,265 --> 00:41:32,239
Move!
1030
00:41:32,239 --> 00:41:37,239
(shots firing)
(dramatic music)
1031
00:41:45,674 --> 00:41:50,674
(weapon thuds)
(Max grunts)
1032
00:41:51,200 --> 00:41:54,710
- These are changing times young Max.
1033
00:41:54,710 --> 00:41:58,840
I need knew people to
usher in the new era.
1034
00:41:58,840 --> 00:42:00,090
- I'm your man.
1035
00:42:00,090 --> 00:42:01,583
- Poor choice of words.
1036
00:42:03,075 --> 00:42:05,478
You are not a man anymore.
1037
00:42:05,478 --> 00:42:08,440
You've evolved to a better--
1038
00:42:08,440 --> 00:42:10,250
- And I'll be loyal to you.
1039
00:42:10,250 --> 00:42:11,793
- And why would I believe that?
1040
00:42:11,793 --> 00:42:16,400
Especially when you showed
no loyalty to your own kind?
1041
00:42:16,400 --> 00:42:19,163
- Because I can see the future now.
1042
00:42:21,325 --> 00:42:23,680
And it's through vampire eyes.
1043
00:42:23,680 --> 00:42:24,609
- Please.
1044
00:42:24,609 --> 00:42:25,657
Would you forgive me?
1045
00:42:25,657 --> 00:42:27,890
- You need to show of faith.
1046
00:42:27,890 --> 00:42:29,265
I can give you that.
1047
00:42:29,265 --> 00:42:34,265
All you have to do is let me kill Gerry,
1048
00:42:34,590 --> 00:42:36,043
everyone at the haven.
1049
00:42:37,950 --> 00:42:39,548
- What can you give me?
1050
00:42:39,548 --> 00:42:41,905
- I can give you the exact coordinates
1051
00:42:41,905 --> 00:42:44,280
to the human government bunker
1052
00:42:44,280 --> 00:42:47,040
and the access codes to enter it.
1053
00:42:47,040 --> 00:42:48,063
- What for?
1054
00:42:50,710 --> 00:42:53,195
- To kill the President of United States.
1055
00:42:53,195 --> 00:42:55,695
(tense music)
1056
00:43:01,457 --> 00:43:06,457
(footsteps approaching)
(birds chirping)
1057
00:43:10,732 --> 00:43:13,559
- We might be within range now.
1058
00:43:13,559 --> 00:43:15,820
(sighs)
1059
00:43:15,820 --> 00:43:17,540
This is Lieutenant Jack Williams
1060
00:43:17,540 --> 00:43:19,490
calling any army base in the LA region.
1061
00:43:19,490 --> 00:43:20,631
Are you receiving me?
1062
00:43:20,631 --> 00:43:21,464
Over.
1063
00:43:21,464 --> 00:43:22,839
(static crackling)
1064
00:43:22,839 --> 00:43:23,715
This is Lieutenant--
1065
00:43:23,715 --> 00:43:25,137
(groaning)
(vampire growling)
1066
00:43:25,137 --> 00:43:27,720
(shots firing)
1067
00:43:30,473 --> 00:43:31,306
(gun clicking)
1068
00:43:31,306 --> 00:43:35,467
(vampire growling)
(dramatic music)
1069
00:43:35,467 --> 00:43:40,467
(shots firing)
(dramatic music)
1070
00:43:41,557 --> 00:43:44,557
(vampire screaming)
1071
00:43:46,614 --> 00:43:49,531
(flames crackling)
1072
00:44:06,294 --> 00:44:07,520
(dramatic music)
1073
00:44:07,520 --> 00:44:10,475
(shots firing)
1074
00:44:10,475 --> 00:44:12,182
(gun clicking)
1075
00:44:12,182 --> 00:44:17,182
(alarm blaring)
(eerie music)
1076
00:44:19,665 --> 00:44:20,498
(gun clattering)
1077
00:44:20,498 --> 00:44:25,498
(alarm blaring)
(Jack gasping)
1078
00:44:29,063 --> 00:44:29,896
Bite me.
1079
00:44:29,896 --> 00:44:31,003
(gun clicks)
1080
00:44:31,003 --> 00:44:35,390
(Jack gasping)
(alarm blaring)
1081
00:44:35,390 --> 00:44:36,227
- [Marie] Hello darling.
1082
00:44:36,227 --> 00:44:41,227
(alarm blaring)
(eerie music)
1083
00:44:41,920 --> 00:44:42,936
(Jack gasping)
1084
00:44:42,936 --> 00:44:46,269
(dramatic theme music)
73590
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.