Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,100 --> 00:00:03,700
CHANNEL ONE
2
00:00:05,540 --> 00:00:08,300
FILMS DIRECTORATE
3
00:00:09,900 --> 00:00:12,540
DAGO FILM STUDIO
4
00:00:14,220 --> 00:00:16,460
PRESENT
5
00:00:43,600 --> 00:00:48,540
I appoint the meeting of the staff
officers for 17 p.m. Is it clear?
6
00:00:48,560 --> 00:00:49,260
Yes.
7
00:00:49,280 --> 00:00:54,700
- And put me through to General Kappel.
- Yes, sir.
8
00:00:58,000 --> 00:00:59,460
Where are we now?
9
00:00:59,480 --> 00:01:00,900
Near Nizhneudinsk.
10
00:01:00,920 --> 00:01:04,300
Well, a short way
to Irkutsk from there.
11
00:01:12,000 --> 00:01:17,300
- Whats wrong?
- Hes in fever.
12
00:01:17,320 --> 00:01:20,220
He was all right at first, and then…
13
00:01:20,240 --> 00:01:21,120
I see.
14
00:01:27,800 --> 00:01:30,340
Why didnt you tell anyone?
15
00:01:30,360 --> 00:01:33,620
Your wound is infected.
16
00:01:33,640 --> 00:01:37,460
Its not worth your trouble, Anna.
17
00:01:37,480 --> 00:01:41,260
What do you mean? You dont trust me?
18
00:01:41,280 --> 00:01:42,800
I was a nurse.
19
00:01:42,820 --> 00:01:43,540
I know.
20
00:01:43,560 --> 00:01:48,580
Then dont object. Take off his shirt.
21
00:01:49,700 --> 00:01:51,220
I remember you.
22
00:01:51,240 --> 00:01:56,020
When Mr. Kolchak
was visiting the hospital,
23
00:01:56,040 --> 00:01:59,500
he carried you to the officers ward.
24
00:01:59,520 --> 00:02:02,300
So, you ran away to the front?
25
00:02:02,320 --> 00:02:03,620
Im sorry.
26
00:02:03,640 --> 00:02:05,860
Do you have some spirits?
27
00:02:05,880 --> 00:02:11,580
The iodine is over,
and I need to clean his wound.
28
00:02:11,600 --> 00:02:13,740
Weve a little of vodka.
29
00:02:13,760 --> 00:02:15,480
Then give it to me.
30
00:02:18,220 --> 00:02:19,460
Here.
31
00:02:34,000 --> 00:02:37,700
Bear with me, my dear man.
32
00:02:51,400 --> 00:02:55,200
ADMIRAL
33
00:02:57,400 --> 00:03:00,140
WRITTEN BY ZOYA KUDRYA
CO-WRITTEN BY VLADIMIR VALUTSKY
34
00:03:00,160 --> 00:03:02,660
DIRECTED BY
ANDREI KRAVCHUK
35
00:03:02,680 --> 00:03:06,900
PHOTOGRAPHY BY
IGOR GRINYAKIN, ALEXEI RODIONOV
36
00:03:15,000 --> 00:03:17,020
ART DIRECTOR
MARIA TURSKAYA, ALEXANDER ZAGOSKIN
37
00:03:17,040 --> 00:03:19,620
MUSIC BY RUSLAN MURATOV
AND GLEB MATVEICHUK
38
00:03:19,640 --> 00:03:22,500
COSTUMES BY MARIA MORDKOVICH
EKATERINA GMYRYA
39
00:03:22,520 --> 00:03:25,200
SOUND BY
VLADIMIR LITROVNIK, KIRILL BODROV
40
00:03:25,220 --> 00:03:28,800
VISUAL EFFECTS BY SERGEI SAVENKOV
MAXIM AKSYONOV ARMAN YAKHIN
41
00:03:28,820 --> 00:03:31,340
ADMIRAL KOLCHAK
KONSTANTIN KHABENSKY
42
00:03:31,360 --> 00:03:36,060
ANNA TIMIRYOVA
ELIZAVETA BOYARSKAYA
43
00:03:36,080 --> 00:03:40,740
SOFYA KOLCHAK
ANNA KOVALCHUK
44
00:03:40,760 --> 00:03:43,020
SERGEY TIMIRYOV
VLADISLAV VETROV
45
00:03:43,040 --> 00:03:47,020
MIKHAIL SMIRNOV
EGOR BEROEV
46
00:03:47,040 --> 00:03:50,180
GENERAL KAPPEL
SERGEI BEZRUKOV
47
00:04:07,420 --> 00:04:08,860
SHIRYAMOV
ANDREI MOLOTKOV
48
00:04:08,880 --> 00:04:12,180
SAMUEL CHUDNOVSKY
NIKOLAI REUTOV
49
00:04:16,800 --> 00:04:18,740
GENERAL WOJCIECHOWSKI
IGOR SAVOCHKIN
50
00:04:18,760 --> 00:04:21,420
GENERAL ZINEVICH
VLADIMIR ZAITSEV
51
00:04:21,440 --> 00:04:23,540
PRIME MINISTER PEPELYAEV
ALEXANDER KLYUKVIN
52
00:04:25,100 --> 00:04:28,260
GENERAL JANIN
RICHARD BOHRINGER
53
00:04:28,260 --> 00:04:29,780
ATAMAN SEMYANOV
ANDREI I
54
00:04:29,800 --> 00:04:33,180
MAJOR KROVAK
MIKHAIL ELISEEV
55
00:04:38,800 --> 00:04:41,260
UDINTSOV, HEAD OF KOLCHAKS SECURITY
ALEXANDER EFIMOV
56
00:04:41,280 --> 00:04:43,180
AIDE KNYAZEV
DMITRY SUTYRIN
57
00:04:45,400 --> 00:04:47,580
LEADING PRODUCERS DMITRY YURKOV
NIKOLAI POPOV
58
00:04:47,600 --> 00:04:49,780
PRODUCERS ANATOLY MAKSIMOV
DJANIK FAIZIEV
59
00:04:54,400 --> 00:04:58,420
EPISODE NINE
CHRISTMAS
60
00:05:00,860 --> 00:05:07,940
NIZHNEUDINSK. DECEMBER 1919
61
00:05:23,800 --> 00:05:28,500
Nizhneudinsk. Look, how many refugees.
62
00:05:28,520 --> 00:05:30,620
Russians running away from Russians.
63
00:05:30,640 --> 00:05:33,300
Thats true.
64
00:05:52,700 --> 00:05:55,460
Go and ask how long the stop will be.
65
00:05:55,480 --> 00:05:58,860
Mr. Udintsov, sir…
66
00:06:02,700 --> 00:06:04,300
Im at your service.
67
00:06:04,320 --> 00:06:08,900
I want to ask you for a favor.
68
00:06:08,920 --> 00:06:13,660
Can you get some food?
Not so much, but of good quality.
69
00:06:13,680 --> 00:06:15,780
It would be a problem nowadays.
70
00:06:15,800 --> 00:06:18,400
The merchants stopped selling food.
71
00:06:18,420 --> 00:06:19,500
I see.
72
00:06:19,520 --> 00:06:26,000
I just wanted to make a treat
for Mr. Kolchak.
73
00:06:26,020 --> 00:06:28,180
Tomorrow is Christmas.
74
00:06:28,200 --> 00:06:31,420
Ill try to help.
75
00:06:31,440 --> 00:06:32,740
Thank you.
76
00:06:42,300 --> 00:06:46,140
Were stuck in this Nizhneudinsk.
77
00:06:46,160 --> 00:06:50,360
Theyre too slow
with bringing the locomotive.
78
00:06:56,200 --> 00:07:00,620
Mr. Arbatsky, one box is missin
in carriage 5. Number 344060.
79
00:07:00,640 --> 00:07:04,860
What do you mean?
It walked away on its own legs?
80
00:07:04,880 --> 00:07:06,780
Im just an accountant.
81
00:07:06,800 --> 00:07:13,340
11 pounds of gold were spent –
heres the report. As for that box…
82
00:07:13,360 --> 00:07:17,100
Someone stole it from under our noses!
83
00:07:29,100 --> 00:07:32,380
- Did you find it?
- No, sir.
84
00:07:32,400 --> 00:07:35,700
There is no box with that number, sir.
85
00:07:35,720 --> 00:07:41,260
No? Are you sure?
86
00:07:42,700 --> 00:07:45,100
Who could come here?
87
00:07:45,120 --> 00:07:46,900
No one could.
88
00:07:46,920 --> 00:07:52,660
Sir, there were two officers
from Counter-Intelligence.
89
00:07:52,680 --> 00:07:55,460
And you let them in?
90
00:07:55,480 --> 00:08:03,940
Sidorov did.
They had a document concerning… ehhh…
91
00:08:09,100 --> 00:08:10,820
We need the proof.
92
00:08:10,840 --> 00:08:13,580
They confessed everything.
93
00:08:13,600 --> 00:08:17,020
Lieutenant Volsky and
Colonel Syromyatnikov.
94
00:08:17,040 --> 00:08:19,420
Where is the box?
95
00:08:19,440 --> 00:08:23,300
We didnt find it.
96
00:08:25,300 --> 00:08:31,200
Sir, they took it out,
and there were the Czechs waiting.
97
00:08:31,220 --> 00:08:34,980
These two culprits…
98
00:08:37,900 --> 00:08:41,020
should be tried.
99
00:08:41,040 --> 00:08:45,100
Find out how longer well stay here.
100
00:08:55,500 --> 00:08:56,860
Out of my way.
101
00:08:58,200 --> 00:09:05,460
Major, let out the train with
Russias Supreme Ruler.
102
00:09:05,480 --> 00:09:06,860
There is no locomotive.
103
00:09:06,880 --> 00:09:11,700
There is a locomotive,
and the workers are ready to attach it.
104
00:09:11,720 --> 00:09:15,860
Well attach it only on
General Janins order.
105
00:09:15,880 --> 00:09:17,880
No order – no locomotive.
106
00:09:17,900 --> 00:09:19,900
Youll have an order.
107
00:09:19,920 --> 00:09:23,380
Very well. Excuse me. I need an order.
108
00:09:23,400 --> 00:09:26,140
Kappels army is approaching.
109
00:09:26,160 --> 00:09:32,540
Well make you fulfill
Admiral Kolchaks orders.
110
00:09:34,000 --> 00:09:38,060
Our Corps has stepped out of the war.
111
00:09:38,080 --> 00:09:45,460
The regime of neutrality prohibits
your echelons to go to Irkutsk, sir.
112
00:09:50,100 --> 00:09:55,100
- A piece of coal.
- Another one.
113
00:09:55,120 --> 00:09:58,150
Pick up big pieces.
114
00:09:59,400 --> 00:10:00,500
Alexander.
115
00:10:01,000 --> 00:10:05,000
- How longer?
- Were letting the Czechs to pass.
116
00:10:05,020 --> 00:10:08,600
So well let them pass and pass?
117
00:10:08,620 --> 00:10:16,780
Theyre on their own.
Here is their memorandum.
118
00:10:17,500 --> 00:10:20,540
What do they want?
119
00:10:20,560 --> 00:10:25,700
They stop being liable before Russia
and are leaving home.
120
00:10:25,720 --> 00:10:27,980
They are evacuating their troops.
121
00:10:28,000 --> 00:10:31,060
You mean, well set off only after
122
00:10:31,080 --> 00:10:35,060
20 thousand cars with their stuff
are evacuated?
123
00:10:40,220 --> 00:10:45,460
I am the Supreme Ruler here.
Battle alarm.
124
00:10:49,020 --> 00:10:51,660
Battle alarm! Move!
125
00:10:57,300 --> 00:10:59,140
Go away!
126
00:11:26,200 --> 00:11:30,500
This memorandum
is an act of political blackmail,
127
00:11:30,520 --> 00:11:35,980
an attempt to obtain
the approval of the great countries
128
00:11:36,000 --> 00:11:40,380
to intervene by armed force
in the internal affairs of Russia.
129
00:11:40,400 --> 00:11:41,780
Dont threaten them…
130
00:11:41,800 --> 00:11:50,340
…any further steps
I will qualify as acts of hostility
131
00:11:50,360 --> 00:11:55,780
in favour of the Bolsheviks.
132
00:11:55,800 --> 00:12:02,000
I will answer this with armed force
and struggle, and nothing will stop me.
133
00:12:02,020 --> 00:12:04,200
The Czechs wont let us out!
134
00:12:04,220 --> 00:12:06,980
What did you promise them
for your salvation?
135
00:12:07,000 --> 00:12:08,180
My compliancy?
136
00:12:08,200 --> 00:12:09,180
Alexander!..
137
00:12:36,100 --> 00:12:38,620
Im sorry. I lost my temper.
138
00:12:42,700 --> 00:12:45,580
Signed by – Admiral Kolchak!
139
00:12:57,800 --> 00:13:02,380
IRKUTSK. GENERAL JANIN'S COMMANDING TRAIN
140
00:13:04,000 --> 00:13:05,540
General Janin is here.
141
00:13:05,560 --> 00:13:06,660
General…
142
00:13:08,000 --> 00:13:10,180
Write everything down.
143
00:13:12,000 --> 00:13:13,500
How do you do, sir.
144
00:13:13,520 --> 00:13:15,620
My train is being detained.
145
00:13:15,640 --> 00:13:19,500
Is everything all right with you,
General Janin?
146
00:13:19,520 --> 00:13:21,500
Do the Czechs obey you or not?
147
00:13:21,520 --> 00:13:23,580
The situation is complicated.
148
00:13:23,600 --> 00:13:26,980
Allow me to have my own discretion.
149
00:13:27,000 --> 00:13:31,740
Your task is to guard the railroad.
I find your behavior abnormal.
150
00:13:31,760 --> 00:13:34,920
The Czechs are tired and embittered.
Youd rather not argue with them.
151
00:13:34,940 --> 00:13:37,380
You dont have enough force to win.
152
00:13:37,400 --> 00:13:40,900
I already offered my help
to protect your gold echelon.
153
00:13:40,920 --> 00:13:44,460
Id rather let it go
to the Bolsheviks than to you.
154
00:13:44,480 --> 00:13:48,060
My detainment may provoke
the enemy from within.
155
00:13:48,080 --> 00:13:54,260
Calm down your guards. Ill provide you
with the safe road to Irkutsk.
156
00:14:12,300 --> 00:14:15,300
NIZHNEUDINSK STATION
157
00:14:16,800 --> 00:14:19,140
The conflict seems to be over.
158
00:14:19,160 --> 00:14:21,980
Thank God we are setting off.
159
00:14:22,000 --> 00:14:25,900
Weve lost much time
because of General Janin.
160
00:14:25,920 --> 00:14:27,860
And how did he explain it?
161
00:14:27,880 --> 00:14:33,380
That he is doing it
for the sake of our security.
162
00:14:33,400 --> 00:14:42,180
And I think he is doing it
for the sake of the golds security.
163
00:14:42,200 --> 00:14:46,380
What a prudent opinion
about our allies.
164
00:14:46,400 --> 00:14:48,660
If you had mentioned it earlier,
165
00:14:48,680 --> 00:14:52,420
I would have made you
my Foreign Minister.
166
00:14:52,440 --> 00:14:57,820
You said it. As soon as we reach Irkutsk,
Ill move into his office.
167
00:14:57,840 --> 00:15:00,140
- Alexander.
- Yes?
168
00:15:00,160 --> 00:15:06,300
Lets have some dinner.
Its Christmas today, remember?
169
00:15:14,300 --> 00:15:18,140
How gorgeous.
170
00:15:21,400 --> 00:15:23,180
Happy Christmas.
171
00:15:26,800 --> 00:15:29,660
And where is your ring, Anna?
172
00:15:32,700 --> 00:15:38,620
I took it off long ago.
You just didnt pay attention.
173
00:15:44,500 --> 00:15:48,100
Anna, I want you to know…
174
00:15:50,600 --> 00:15:55,900
Today I wrote a letter to Sofya
asking her for a divorce.
175
00:15:57,000 --> 00:16:00,260
I dont know how much time
God granted to me,
176
00:16:00,280 --> 00:16:03,260
but I want to be honest before her.
177
00:16:03,280 --> 00:16:08,340
Tell me… will you become my wife?
178
00:16:26,180 --> 00:16:32,460
Alexander, at last we are together.
179
00:16:32,480 --> 00:16:35,020
Isnt that enough for us?
180
00:16:37,300 --> 00:16:41,420
Anna, I asked you a concrete question.
181
00:16:46,000 --> 00:16:48,340
Why do you keep silent?
182
00:16:51,000 --> 00:16:53,180
Lets have a drink.
183
00:17:10,200 --> 00:17:11,580
Excuse me.
184
00:17:11,600 --> 00:17:13,100
Whats the matter?
185
00:17:13,120 --> 00:17:16,140
Your Honor. A telegram.
186
00:17:16,160 --> 00:17:18,860
A revolt in Irkutsk.
187
00:17:18,880 --> 00:17:25,060
The power was taken by the SRs
with the help of the Bolsheviks.
188
00:17:25,080 --> 00:17:28,100
Sorry. Happy Christmas.
189
00:17:33,100 --> 00:17:35,980
I must go.
190
00:17:37,200 --> 00:17:40,940
And Ill be waiting for your answer.
191
00:17:47,700 --> 00:17:54,600
IRKUTSK. THE HQ OF THE REBELS.
192
00:18:00,300 --> 00:18:03,060
We helped you,
gentlemen, we took the city.
193
00:18:03,080 --> 00:18:06,180
Now its your turn to help us.
194
00:18:06,200 --> 00:18:09,000
We fulfilled all our obligations.
195
00:18:09,020 --> 00:18:10,700
Not all of them.
196
00:18:16,300 --> 00:18:21,580
We demand you turn over Kolchak.
197
00:18:24,300 --> 00:18:27,260
Kolchak is protected by his allies.
198
00:18:27,280 --> 00:18:32,900
As the incumbent power,
you can begin the negotiations.
199
00:18:32,920 --> 00:18:37,140
Theyll listen to you.
We are not in power.
200
00:18:37,160 --> 00:18:42,220
But we will. Right, Comrade Chernovsky?
201
00:18:42,240 --> 00:18:45,060
You didnt mention Kolchak before.
202
00:18:45,080 --> 00:18:49,620
But now its high time.
Kolchak is isolated in Nizhneudinsk.
203
00:18:49,640 --> 00:18:53,700
Kappel is far away,
our 5th Army on his heels.
204
00:18:53,720 --> 00:18:59,300
Or you still trepidate
before the Supreme Ruler?
205
00:19:01,000 --> 00:19:04,540
- All the best.
- Good bye.
206
00:19:09,400 --> 00:19:12,740
Happy Christmas,
comrades ‘Just Russians.
207
00:19:32,180 --> 00:19:36,260
Officers! Soldiers!
208
00:19:36,280 --> 00:19:40,740
My congratulations
upon the Nativity of Christ!
209
00:19:40,760 --> 00:19:42,500
Hurrah!
210
00:19:49,600 --> 00:19:56,020
Weve an order from
the Supreme Ruler to take Irkutsk!
211
00:19:56,040 --> 00:20:00,580
Left dress! Forward march!
212
00:20:13,100 --> 00:20:16,660
NIZHNEUDINSK STATION
213
00:20:18,100 --> 00:20:21,820
Itll take Kappel 7 days
to get to Irkutsk.
214
00:20:21,840 --> 00:20:23,580
Thats way too long.
215
00:20:23,600 --> 00:20:27,780
Will Semyonov manage
to quell the rebellion?
216
00:20:27,800 --> 00:20:30,780
He is brave enough, or rather, crazy.
217
00:20:30,800 --> 00:20:32,460
Sorry.
218
00:20:33,980 --> 00:20:37,260
We dont know how many rebels.
219
00:20:38,000 --> 00:20:40,620
Any ideas, gentlemen?
220
00:20:43,940 --> 00:20:49,500
I appoint Ataman Semyonov
Commander of the troops
221
00:20:49,520 --> 00:20:53,460
in the Far East and Irkutsk region.
222
00:20:53,480 --> 00:21:02,420
Weve no choice.
Ill shake his hand if he takes Irkutsk.
223
00:21:05,300 --> 00:21:09,820
TRANS-BAIKAL REGION.
THE HQ OF ATAMAN SEMYONOV
224
00:21:13,800 --> 00:21:17,780
The Buryats are at odds
with the Cossacks.
225
00:21:17,800 --> 00:21:21,700
Bickering because of fodder again?
226
00:21:21,720 --> 00:21:24,780
- Well look into this.
- You bloody will.
227
00:21:24,800 --> 00:21:26,500
The Buryats are greedy.
228
00:21:26,520 --> 00:21:28,140
But so are you.
229
00:21:28,160 --> 00:21:30,100
You know us Cossacks.
230
00:21:30,120 --> 00:21:33,740
Oh yeah. Divide it fairly.
We war together.
231
00:21:33,760 --> 00:21:38,020
Excuse me. Its Admiral Kolchak.
232
00:21:38,040 --> 00:21:41,380
Admiral? Very well.
233
00:21:46,100 --> 00:21:48,300
Why should we talk with him?
234
00:21:48,320 --> 00:21:52,180
No ones asking you, Nesterenko.
235
00:21:53,200 --> 00:21:55,420
Ataman Semyonov is here.
236
00:21:56,100 --> 00:21:59,940
Admiral, Ataman Semyonovs on the line.
237
00:22:09,860 --> 00:22:13,200
How do you do, Grigory.
238
00:22:13,220 --> 00:22:17,580
You werent so friendly back in Harbin.
239
00:22:18,200 --> 00:22:23,900
Now we must be friendly
for the sake of Russia.
240
00:22:23,920 --> 00:22:26,300
Weve common enemy,
241
00:22:26,320 --> 00:22:31,900
and you cant be indifferent
to the fact that they seized Irkutsk.
242
00:22:31,920 --> 00:22:34,740
Youre a good strategist
and know very well:
243
00:22:34,760 --> 00:22:40,780
if you have Irkutsk,
you have the whole Trans-Baikal region.
244
00:22:46,500 --> 00:22:51,740
And if I fail?
The Reds are crowding us from all side.
245
00:22:51,760 --> 00:22:56,900
They offered a reward for your head.
246
00:22:59,100 --> 00:23:01,860
Then well die together.
247
00:23:01,880 --> 00:23:06,180
They wont have mercy upon you,
Mr. Semyonov.
248
00:23:06,200 --> 00:23:08,700
Thats true.
249
00:23:11,200 --> 00:23:14,140
Well, peace then, Alexander.
250
00:23:16,000 --> 00:23:17,460
When can you set off?
251
00:23:17,480 --> 00:23:20,700
Its very risky, you know.
252
00:23:20,720 --> 00:23:22,220
Not earlier than in a week.
253
00:23:22,240 --> 00:23:23,860
That would be too late.
254
00:23:23,880 --> 00:23:30,300
You must attack while the cadets
and Cossacks are still fighting.
255
00:23:30,320 --> 00:23:32,260
Set off in 24 hours.
256
00:23:33,980 --> 00:23:42,820
Its not an order –
its a request, Grigory.
257
00:23:47,540 --> 00:23:56,000
PARIS. FRANCE. HOPITAL LARIBOISIERE
258
00:24:13,700 --> 00:24:17,380
May I come in?
Will you excuse me, Madame.
259
00:24:17,400 --> 00:24:21,700
Youve no right
to throw out an ill person!
260
00:24:21,720 --> 00:24:24,220
The Ministry doesnt want
to pay for her treatment.
261
00:24:24,240 --> 00:24:27,060
Sofya Kolchak is the wife
of Russias Ruler!
262
00:24:27,080 --> 00:24:30,380
The President himself cares for her.
263
00:24:30,400 --> 00:24:34,660
Hed better stand the expenses.
264
00:24:34,680 --> 00:24:37,300
What on earth is going on?
265
00:24:37,320 --> 00:24:40,180
I feel for Madame Kolchak.
266
00:24:40,200 --> 00:24:46,300
But our government
is making their own conclusions.
267
00:24:59,020 --> 00:25:02,100
No-no. Good-bye, Madame.
268
00:25:11,100 --> 00:25:12,220
Bad news?
269
00:25:13,800 --> 00:25:17,060
Yes, everything
is not so good with Russia.
270
00:25:17,080 --> 00:25:19,020
No one needs me and my mom.
271
00:25:19,040 --> 00:25:22,780
No one needs all of us. Lets go.
272
00:25:25,300 --> 00:25:32,100
Because you have made the Lord,
which is my refuge;
273
00:25:32,120 --> 00:25:34,620
there shall no evil befall you,
274
00:25:34,640 --> 00:25:38,600
neither shall any plague
come nigh your dwelling.
275
00:25:38,620 --> 00:25:41,140
For he shall give his angel
charge over you,
276
00:25:41,160 --> 00:25:43,380
to keep you in all your ways.
277
00:25:43,400 --> 00:25:50,460
God Almighty, help my Father
and may I see him once again.
278
00:25:50,480 --> 00:25:51,940
Amen.
279
00:26:14,780 --> 00:26:21,700
…Our Great Lord,
the Most Holy Patriarch of Moscow
280
00:26:21,720 --> 00:26:30,300
and the whole Russ; and our Lord,
His Eminence Silvester,
281
00:26:30,320 --> 00:26:38,420
Archbishop of Omsk and Pavlodar.
282
00:26:38,440 --> 00:26:48,140
For unto thee are due all glory, now,
and ever, and unto ages of ages.
283
00:26:48,160 --> 00:26:55,140
…And Russias Supreme Ruler Alexander,
284
00:26:55,160 --> 00:27:02,540
the honourable Presbytery, the Diaconate
in Christ and all the clergy;
285
00:27:02,560 --> 00:27:14,740
the blessed country of Russia
and all her Orthodox people…
286
00:27:15,100 --> 00:27:19,540
You looked so sad in the church.
287
00:27:19,560 --> 00:27:26,180
I wanted to come up to you
and say all the kind words…
288
00:27:26,200 --> 00:27:29,020
Then say them now.
289
00:27:29,400 --> 00:27:33,540
Any news from Semyonov?
290
00:27:34,700 --> 00:27:38,700
The Cossacks were driven
to the outskirts of Irkutsk.
291
00:27:39,100 --> 00:27:41,620
THE EASTERN FRONT OF KOLCHAK'S ARMY.
292
00:27:41,640 --> 00:27:44,700
HQ OF THE 2nd UKRAINIAN REGIMENT
293
00:28:59,700 --> 00:29:01,700
I cant let you in.
294
00:29:02,600 --> 00:29:04,500
I need to talk to the Admiral.
295
00:29:04,520 --> 00:29:09,660
I cant let you in. Come in the morning.
296
00:29:09,680 --> 00:29:14,340
Out of my way, or Ill kill you!
297
00:29:14,360 --> 00:29:17,820
Thousands of dead
from Irkutsk to Nizhneudinsk.
298
00:29:17,840 --> 00:29:21,500
Simple refugees.
Against whom are we warring?
299
00:29:21,520 --> 00:29:24,420
Against our own people.
300
00:29:24,440 --> 00:29:29,820
Where is your Fatherland now, Admiral?
301
00:29:30,300 --> 00:29:32,260
Let him in.
302
00:29:45,300 --> 00:29:49,340
General, you are warring
against the Bolsheviks.
303
00:29:49,360 --> 00:29:55,820
Cant you see our only chance
to win is to fight to the end.
304
00:29:55,840 --> 00:29:59,980
No matter how dire its worth.
305
00:30:02,400 --> 00:30:11,020
A girl died on my hands.
She asked to warm up her brother.
306
00:30:11,040 --> 00:30:20,820
She wasnt Red or White, she was just
fighting for her life to the end.
307
00:30:22,300 --> 00:30:25,860
I accept this kind of fighting.
308
00:30:25,880 --> 00:30:33,500
And I dont want
to win on your side anymore.
309
00:30:33,520 --> 00:30:37,780
I dont know whom I am to defeat.
310
00:30:37,800 --> 00:30:41,020
You are drunk.
311
00:30:44,100 --> 00:30:48,260
Yes I am.
312
00:30:50,200 --> 00:30:56,860
Then shoot me.
For the love of God, shoot me, sir!
313
00:30:58,000 --> 00:31:03,140
Though, I wont entrust
this important deed to you.
314
00:31:03,160 --> 00:31:05,700
Dont you touch me!
315
00:31:05,720 --> 00:31:09,020
Sleep on it. Take him away.
316
00:31:10,700 --> 00:31:12,980
Lets go, General…
317
00:31:18,500 --> 00:31:21,340
There is no Irkutsk garrison anymore.
318
00:31:21,360 --> 00:31:23,420
Good night.
319
00:31:33,220 --> 00:31:35,140
Why did he come?
320
00:31:35,160 --> 00:31:38,700
You permitted him to abandon the army?
321
00:31:38,720 --> 00:31:41,500
He has no more army.
322
00:31:43,800 --> 00:31:48,000
Hed have better shot himself.
What was he blabbering?
323
00:31:48,020 --> 00:31:50,740
He was drunk.
324
00:31:50,760 --> 00:31:54,340
Its all because of the emotions.
325
00:31:54,360 --> 00:31:57,860
We have lost Irkutsk.
326
00:32:04,200 --> 00:32:07,180
IRKUTSK. JANUARY 1920
327
00:32:10,180 --> 00:32:13,780
We showed Semyonov real hell, comrades.
328
00:32:14,700 --> 00:32:18,540
Get up! Step away!
329
00:32:23,300 --> 00:32:24,900
Whats going on?
330
00:32:27,800 --> 00:32:29,020
Step away.
331
00:32:36,260 --> 00:32:40,140
Whatre you standing? Move on.
332
00:32:54,700 --> 00:32:58,020
- You think well beat them soon?
- Yes.
333
00:32:58,040 --> 00:33:00,740
And well build a new life.
334
00:34:02,140 --> 00:34:05,820
What? Give me a drink.
335
00:34:13,500 --> 00:34:16,860
For the first time Semyonov
has run away!
336
00:34:16,880 --> 00:34:19,180
What a shame!
337
00:34:30,300 --> 00:34:33,300
How many men did you manage to save?
338
00:34:33,320 --> 00:34:36,620
200. And 100 have scattered.
339
00:34:36,640 --> 00:34:39,500
We lost the whole regiment!
340
00:34:39,520 --> 00:34:46,580
God forbid, Your Honor,
well meet again.
341
00:34:46,600 --> 00:34:52,340
The Reds will take care of him all right.
342
00:34:55,000 --> 00:34:58,140
You, fool.
343
00:34:58,600 --> 00:35:02,340
There is nothing to be glad about.
344
00:35:05,300 --> 00:35:08,220
IRKUTSK.
THE COMMANDING TRAIN OF GENERAL JANIN
345
00:35:08,240 --> 00:35:10,820
Semyonovs Cossacks were defeated.
346
00:35:10,840 --> 00:35:12,820
Irkutsk is in our hands.
347
00:35:12,840 --> 00:35:15,460
What have you decided, General?
348
00:35:21,000 --> 00:35:30,900
I agree, but I take the person
of Mr. Kolchak under my protection.
349
00:35:30,920 --> 00:35:34,660
And the gold echelon as well?
350
00:35:40,200 --> 00:35:44,940
I dont like the admiral.
351
00:35:44,960 --> 00:35:54,620
But I respect him for his honesty
and his sincere love of his country.
352
00:35:54,640 --> 00:35:58,060
I will do everything to save his life.
353
00:35:58,080 --> 00:36:03,300
You seem to care
for the gold more than I do.
354
00:36:03,320 --> 00:36:06,700
The gold belongs to Russia.
355
00:36:06,720 --> 00:36:08,420
Pardon?
356
00:36:08,440 --> 00:36:13,140
The gold belongs to Russia.
357
00:36:15,020 --> 00:36:19,300
To whose Russia? The Just Russians?
358
00:36:19,320 --> 00:36:24,460
The Bolsheviks? The Kolchaks?
359
00:36:24,480 --> 00:36:28,860
You are so interested
that it will be the Czechs
360
00:36:28,880 --> 00:36:33,020
protecting the gold from all of you.
361
00:36:37,340 --> 00:36:39,900
The conversation is over, gentlemen.
362
00:36:40,700 --> 00:36:43,340
NIZHNEUDINSK STATION
363
00:36:44,000 --> 00:36:45,980
Where is Kappel?
364
00:36:46,000 --> 00:36:50,300
He received the order
and is moving towards Irkutsk.
365
00:36:50,320 --> 00:36:53,060
We dont know his exact whereabouts.
366
00:36:53,080 --> 00:36:57,660
We must move towards Irkutsk
to rally forces with Kappel.
367
00:36:57,680 --> 00:36:59,900
And what then?
368
00:37:00,700 --> 00:37:03,940
Well take the city
and begin the offensive.
369
00:37:03,960 --> 00:37:05,100
I hope so.
370
00:37:05,120 --> 00:37:06,420
Come in.
371
00:37:06,440 --> 00:37:09,660
A telegram from Kolomzino station,
from Kappel.
372
00:37:09,680 --> 00:37:12,300
- Permission to leave?
- Dismissed.
373
00:37:12,320 --> 00:37:17,220
He is moving straight to Irkutsk.
374
00:37:17,240 --> 00:37:19,220
He must hurry.
375
00:37:20,200 --> 00:37:24,500
THE TAIGA ON THE SHORES OF KAHN RIVER
376
00:37:32,540 --> 00:37:36,020
Sir, weve wandered
from the course by 20 kilometers.
377
00:37:36,040 --> 00:37:40,380
Well have to cross the river.
Pick up the pace!
378
00:37:40,400 --> 00:37:43,540
Step lively! Close ranks!
379
00:37:47,000 --> 00:37:48,020
Back off!
380
00:37:58,060 --> 00:37:59,580
Back off!
381
00:38:00,000 --> 00:38:01,740
Give me your hand, sir.
382
00:38:01,760 --> 00:38:06,000
Still we need to cross it.
383
00:38:06,020 --> 00:38:11,260
The boots! On the double!
384
00:38:11,280 --> 00:38:18,660
No. God forbid youll catch cold.
Ill get warm. We must hurry.
385
00:38:18,680 --> 00:38:22,420
Put on your boots! Its an order.
386
00:38:23,100 --> 00:38:24,620
NIZHNEUDINSK STATION
387
00:38:24,640 --> 00:38:27,140
Remember:
the Czechs are no allies for us.
388
00:38:27,160 --> 00:38:31,660
Tell me the truth, General:
are you with me or against me?
389
00:38:31,680 --> 00:38:35,540
Admiral, the railroad is blocked
by the Red partisans.
390
00:38:35,560 --> 00:38:37,740
And we dont know where Kappel is.
391
00:38:37,760 --> 00:38:41,660
Kappels army is moving towards Irkutsk.
392
00:38:41,680 --> 00:38:43,420
I must get there.
393
00:38:43,440 --> 00:38:48,660
The outcome of the war depends on
how soon Ill be in Irkutsk.
394
00:38:48,680 --> 00:38:51,780
You must provide my echelons
with safe passage.
395
00:38:51,800 --> 00:38:58,500
The Reds wont touch you,
if youll move under the allies colors
396
00:38:58,520 --> 00:39:03,180
and under the Czechs protection.
397
00:39:03,200 --> 00:39:08,660
If Im getting you right, the rest
echelons will stay in Nizhneudinsk?
398
00:39:08,680 --> 00:39:10,300
You must believe me.
399
00:39:10,320 --> 00:39:16,980
The word of an officer:
I guarantee your safety.
400
00:39:17,000 --> 00:39:18,580
Listen to my order.
401
00:39:18,600 --> 00:39:22,340
Im going to Irkutsk
only with the convoy officers.
402
00:39:22,360 --> 00:39:27,740
The rest personnel
will remain in Nizhneudinsk.
403
00:39:45,780 --> 00:39:48,220
Get up.
404
00:39:49,820 --> 00:39:52,740
You were told to get up.
405
00:40:09,800 --> 00:40:12,440
Time to go, Mr. Udintsov.
406
00:40:13,220 --> 00:40:17,140
Officers, get into the carriage.
407
00:40:20,400 --> 00:40:22,900
Alexander.
408
00:40:23,460 --> 00:40:27,180
The carriage for the ministers…
409
00:40:27,200 --> 00:40:29,100
- Board the train.
- But…
410
00:40:29,120 --> 00:40:31,060
Board the train.
411
00:40:41,220 --> 00:40:45,300
Believe me,
everything will be all right.
412
00:40:50,000 --> 00:40:51,260
Let's go.
413
00:40:58,980 --> 00:41:01,020
Thank you.
414
00:41:05,800 --> 00:41:10,460
Admiral, please dont leave the train
at the stations,
415
00:41:10,480 --> 00:41:12,660
dont stand near the windows.
416
00:41:12,680 --> 00:41:15,820
And dont send
any information about yourself.
417
00:41:15,840 --> 00:41:17,660
It looks like an arrest.
418
00:41:17,680 --> 00:41:18,620
No, sir.
419
00:41:18,640 --> 00:41:25,780
The workers are raging at the stations,
they are after your head.
420
00:42:01,100 --> 00:42:04,580
NIZHNEUDINSK STATION. THE GOLD ECHELON
421
00:42:05,800 --> 00:42:07,460
Godspeed…
422
00:42:11,400 --> 00:42:12,900
Mr. Arbatsky…
423
00:42:12,920 --> 00:42:14,860
How do you do.
424
00:42:14,880 --> 00:42:16,300
Whats the matter?
425
00:42:16,320 --> 00:42:20,820
- How about a drink to warm yourself?
- No, thanks.
426
00:42:24,200 --> 00:42:27,500
What do you mean –
‘the inter-union guard?
427
00:42:27,520 --> 00:42:31,580
I mean that the gold echelon
will be guarded
428
00:42:31,600 --> 00:42:38,260
by the Czech troops
until it reaches Vladivostok.
429
00:42:38,280 --> 00:42:41,540
In other words, you seized the gold.
430
00:42:41,560 --> 00:42:44,420
Please sign it here.
431
00:42:44,440 --> 00:42:52,380
Mr. Arbatsky, Mr. Kulyabko, from now on
you are under Lt. Talskis command.
432
00:42:52,400 --> 00:42:55,180
We are arrested?
433
00:42:55,200 --> 00:42:59,200
Not at all.
You are indispensable experts.
434
00:42:59,220 --> 00:43:03,500
In 5 days you must present
the full inventory of the gold reserve.
435
00:43:03,520 --> 00:43:05,900
Russias gold reserve.
436
00:43:07,800 --> 00:43:10,940
Exactly. Have a nice day.
437
00:43:10,960 --> 00:43:12,340
Good bye.
438
00:43:20,500 --> 00:43:21,900
Damn.
439
00:43:25,500 --> 00:43:27,180
The guards have arrived.
440
00:43:29,340 --> 00:43:32,300
File in. Forward march.
441
00:44:12,000 --> 00:44:14,500
- Alexander…
- Yes?
442
00:44:15,800 --> 00:44:19,980
Remember I told you
about my grandmother?
443
00:44:20,000 --> 00:44:21,620
Of course.
444
00:44:22,500 --> 00:44:27,340
When she felt sad,
you know what she did?
445
00:44:27,360 --> 00:44:32,260
She would play solitaire
for many hours on end.
446
00:44:32,280 --> 00:44:35,260
I cant lay out solitaire.
447
00:44:35,280 --> 00:44:37,060
As for the cards…
448
00:44:44,020 --> 00:44:47,740
I inherited her cards.
449
00:44:52,000 --> 00:44:55,420
Lets play for amusement sake?
450
00:44:58,000 --> 00:45:04,140
That would be rather extravagant.
451
00:45:05,200 --> 00:45:11,380
The Supreme Ruler playing cards
at the decisive moment.
452
00:45:12,600 --> 00:45:17,100
No one will know. I locked the door.
453
00:45:27,780 --> 00:45:30,140
I said something wrong?
454
00:45:31,060 --> 00:45:35,660
No, I just thought…
455
00:45:36,540 --> 00:45:42,780
that Im so lucky to have you, Anna.
456
00:45:44,800 --> 00:45:47,260
VILLAGE OF TULUN
457
00:45:50,800 --> 00:45:52,420
Breathe…
458
00:45:54,420 --> 00:45:57,460
Once again…
459
00:46:06,800 --> 00:46:07,540
Good.
460
00:46:08,500 --> 00:46:13,580
You listen to my back
as if it were performing a concert.
461
00:46:13,600 --> 00:46:21,100
Unfortunately, it is a concert,
and a very loud one.
462
00:46:21,200 --> 00:46:26,860
But Im mostly worried…
Youve high temperature…
463
00:46:28,200 --> 00:46:32,620
Im mostly worried about your legs,
let me examine them again.
464
00:46:32,640 --> 00:46:36,740
My legs are all right. I can walk.
What else do you want?
465
00:46:36,760 --> 00:46:39,180
They are severely frost-bitten.
466
00:46:39,200 --> 00:46:42,460
Its not surprising. The frost.
467
00:46:42,480 --> 00:46:45,700
Almost all my soldiers are frost-bitten.
468
00:46:45,720 --> 00:46:50,860
Admiral is heading for Irkutsk,
we must hurry.
469
00:46:50,880 --> 00:46:53,740
Vladimir…
470
00:46:53,760 --> 00:46:57,740
At least put on felt boots,
youre not at the parade.
471
00:46:57,760 --> 00:47:00,860
Yes, I categorically insist
on felt boots.
472
00:47:00,880 --> 00:47:05,220
- Very well.
- Lieutenant…
473
00:47:11,620 --> 00:47:19,500
Sergey, warn everyone
were setting off in ten minutes.
474
00:47:19,520 --> 00:47:20,940
Yes, sir.
475
00:47:20,960 --> 00:47:23,380
Fix them on my saddle.
476
00:47:23,400 --> 00:47:29,340
Doctor I promise
Ill use them if necessary.
477
00:47:29,360 --> 00:47:33,180
So lets mount horses, and Godspeed.
35114
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.