All language subtitles for A.Gift.To.Remember.2017.1080p.WEBRip.x264-[YTS.LT]-English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:33,415 --> 00:00:34,630 Good morning! 2 00:00:34,702 --> 00:00:36,138 You were supposed to call me last night. 3 00:00:36,163 --> 00:00:38,180 I want to hear all about your date with Oliver! 4 00:00:38,251 --> 00:00:39,896 And if there was anything worth reporting, 5 00:00:39,921 --> 00:00:41,728 I would've called. 6 00:00:45,940 --> 00:00:47,608 The new Anthony Cleaver Parks! 7 00:00:47,680 --> 00:00:49,870 Your copy's already at the front register. 8 00:00:49,906 --> 00:00:51,574 Merry Christmas to me! 9 00:00:51,611 --> 00:00:53,639 I'd swear you just work here for the employee discount. 10 00:00:53,664 --> 00:00:55,854 Nothing wrong with that. 11 00:00:57,004 --> 00:00:58,358 Hey Darcy! 12 00:00:58,396 --> 00:00:59,820 How's that look? 13 00:00:59,857 --> 00:01:01,351 It looks great, Josh. 14 00:01:01,387 --> 00:01:03,473 Except you misspelled "featuring." 15 00:01:07,197 --> 00:01:08,553 Aww man. 16 00:01:15,200 --> 00:01:16,624 Good morning, Terrence. 17 00:01:16,695 --> 00:01:19,095 My landlady made peppermint fudge last night. 18 00:01:19,131 --> 00:01:20,590 Hmm? 19 00:01:20,627 --> 00:01:22,190 Peppermint fudge, your favorite. 20 00:01:22,262 --> 00:01:24,556 Oh. Thank you, Darcy. 21 00:01:24,985 --> 00:01:27,593 You okay? 22 00:01:27,629 --> 00:01:31,419 Look what arrived in the mail yesterday. 23 00:01:31,457 --> 00:01:33,368 Books, Books, Books has decided to have 24 00:01:33,439 --> 00:01:35,038 their own Christmas Eve event. 25 00:01:35,110 --> 00:01:36,186 What? 26 00:01:36,223 --> 00:01:37,543 They stole our idea! 27 00:01:37,580 --> 00:01:39,155 Well, we don't have the market cornered 28 00:01:39,180 --> 00:01:40,743 on Christmas Eve events. 29 00:01:40,781 --> 00:01:41,927 Yes we do! 30 00:01:41,963 --> 00:01:43,492 Our Christmas Eve is a tradition. 31 00:01:43,564 --> 00:01:46,763 They can't just sweep in here and... 32 00:01:46,799 --> 00:01:49,025 Okay, this is an exact copy of our event! 33 00:01:49,061 --> 00:01:50,347 No point in getting angry, 34 00:01:50,383 --> 00:01:52,133 because there's nothing we can do about it. 35 00:01:52,158 --> 00:01:54,034 We'll just concentrate on having our own 36 00:01:54,071 --> 00:01:56,956 wonderful Christmas here, the way we do every year. 37 00:01:56,994 --> 00:01:58,905 But don't you think we should... 38 00:01:58,942 --> 00:02:00,993 I think we should root for all bookstores 39 00:02:01,029 --> 00:02:02,489 to be successful these days. 40 00:02:02,526 --> 00:02:03,741 Even the competition. 41 00:02:03,813 --> 00:02:05,202 Okay. 42 00:02:05,240 --> 00:02:08,403 What kind of a name is Books, Books, Books anyway? 43 00:02:08,440 --> 00:02:09,795 That I'll grant you. 44 00:02:09,866 --> 00:02:12,648 Now give me some of that peppermint fudge. 45 00:02:13,659 --> 00:02:16,127 Your grandson is going to love this, Mr. Farley. 46 00:02:16,164 --> 00:02:17,484 It was one of my favorites. 47 00:02:17,521 --> 00:02:19,710 I remember his mother loved it when she was his age. 48 00:02:19,747 --> 00:02:21,381 I'm so glad you thought of it. 49 00:02:21,417 --> 00:02:23,086 See you guys on Christmas Eve? 50 00:02:23,122 --> 00:02:24,581 We'd never miss it. 51 00:02:24,618 --> 00:02:26,113 Perfect! 52 00:02:26,149 --> 00:02:28,165 Just give me a moment and I will get Josh 53 00:02:28,202 --> 00:02:30,114 to wrap this up for you. 54 00:02:30,150 --> 00:02:31,923 You didn't give him a chance! 55 00:02:31,959 --> 00:02:33,036 Who, Mr. Farley? 56 00:02:33,073 --> 00:02:35,749 No, Oliver last night. 57 00:02:35,786 --> 00:02:37,211 He doesn't read. 58 00:02:37,248 --> 00:02:39,102 You sent me on a date with someone who doesn't read. 59 00:02:39,127 --> 00:02:40,655 What'd I miss? 60 00:02:40,692 --> 00:02:43,126 I sent Darcy out last night with a very nice guy. 61 00:02:43,162 --> 00:02:44,518 But she won't see him again 62 00:02:44,554 --> 00:02:46,918 because he can't quote Charles Dickens. 63 00:02:46,990 --> 00:02:48,426 "I will honor Christmas in my heart, 64 00:02:48,451 --> 00:02:50,223 and keep it all the year." 65 00:02:50,260 --> 00:02:51,997 See? Josh can quote Dickens. 66 00:02:52,069 --> 00:02:53,737 Josh works at a bookstore. 67 00:02:53,774 --> 00:02:55,511 I'm willing to hold out for a guy 68 00:02:55,548 --> 00:02:57,390 who gets as excited about a new book as I do. 69 00:02:57,462 --> 00:03:00,000 Nobody gets as excited about a new book as you do. 70 00:03:00,036 --> 00:03:03,027 Does it really take three of my employees to gift wrap a book? 71 00:03:03,063 --> 00:03:05,705 Terrence, would you please tell Darcy to be more adventurous? 72 00:03:05,742 --> 00:03:09,289 I think Darcy is as adventurous as she wants to be. 73 00:03:09,326 --> 00:03:10,646 Thank you. 74 00:03:10,682 --> 00:03:13,533 I've got my friends, I've got a job I love, 75 00:03:13,571 --> 00:03:15,099 and any time I want adventure, 76 00:03:15,171 --> 00:03:17,778 I have a whole store full of options. 77 00:03:18,276 --> 00:03:19,735 Here you go, Mr. Farley. 78 00:03:19,773 --> 00:03:20,779 Thank you, Darcy. 79 00:03:20,816 --> 00:03:21,904 I'll see you at the Christmas party. 80 00:03:21,929 --> 00:03:23,145 You bet. 81 00:03:53,995 --> 00:03:55,558 Ciao, bella! 82 00:03:55,594 --> 00:03:57,124 Check out Santa's helper! 83 00:03:57,195 --> 00:03:59,280 In Naples, we call him "Babbo Natale." 84 00:03:59,318 --> 00:04:02,203 Well, you do Babbo Natale proud, Luigi. 85 00:04:02,275 --> 00:04:03,003 Grazie. 86 00:04:03,040 --> 00:04:04,569 What's for dinner? 87 00:04:04,641 --> 00:04:07,352 Manicotti, a side of sauteed spinach, 88 00:04:07,389 --> 00:04:10,970 and for dessert, apricot crostata. 89 00:04:12,086 --> 00:04:14,345 There's no way that's only five dollars. 90 00:04:14,417 --> 00:04:16,711 For my favorite customer, always five dollars. 91 00:04:16,783 --> 00:04:19,077 Thank you Luigi, you're amazing. 92 00:04:19,149 --> 00:04:21,443 But if you keep doing this, you'll go broke. 93 00:04:21,515 --> 00:04:24,366 And if I don't do it, you're gonna starve! 94 00:04:24,402 --> 00:04:25,652 Thank you! 95 00:04:25,724 --> 00:04:26,626 Okay, ciao. 96 00:04:26,664 --> 00:04:27,740 Buona sera. 97 00:04:27,777 --> 00:04:29,132 Good night. 98 00:04:34,596 --> 00:04:37,412 Well dear, how was your day? 99 00:04:37,449 --> 00:04:39,257 Busy day. 100 00:04:39,293 --> 00:04:41,448 Katherine was quite disappointed to learn 101 00:04:41,485 --> 00:04:44,057 that her matchmaking skills aren't all she hoped. 102 00:04:44,129 --> 00:04:47,224 Oh let me guess, he wasn't a reader? 103 00:04:47,261 --> 00:04:48,615 Exactly! 104 00:04:48,653 --> 00:04:50,633 What am I supposed to do with that? 105 00:04:50,705 --> 00:04:52,025 Oh! 106 00:04:52,061 --> 00:04:53,776 It also looks like our biggest competitor is trying 107 00:04:53,801 --> 00:04:55,747 to compete with Christmas Eve at Chaucer's. 108 00:04:55,785 --> 00:04:57,452 Well they're foolish to try. 109 00:04:57,489 --> 00:05:00,201 Chaucer's is a Philadelphia tradition. 110 00:05:00,238 --> 00:05:03,228 I think we might need to step up our game this year. 111 00:05:03,265 --> 00:05:05,455 Have a gingerbread man. 112 00:05:05,491 --> 00:05:06,777 No thanks. 113 00:05:06,813 --> 00:05:09,594 Bite the head off, it'll make you feel better. 114 00:05:16,285 --> 00:05:18,719 All right well, I'd best get back to work. 115 00:05:18,756 --> 00:05:21,746 I'm stringing lights on my Christmas tree. 116 00:05:21,783 --> 00:05:24,703 I thought you did that already? 117 00:05:24,740 --> 00:05:26,547 It needed more. 118 00:05:26,584 --> 00:05:28,357 Of course it did. 119 00:05:28,393 --> 00:05:32,253 Well, I've got the new Anthony Cleaver Parks book, 120 00:05:32,290 --> 00:05:35,489 and a tree with just the right amount of lights. 121 00:05:35,525 --> 00:05:37,124 I'm gonna curl up with my dinner, 122 00:05:37,160 --> 00:05:39,977 maybe a cup of hot cider. 123 00:05:40,013 --> 00:05:42,030 And a few more of those cookies. 124 00:05:44,119 --> 00:05:45,439 Oh, good night! 125 00:05:45,476 --> 00:05:46,656 Good night. 126 00:06:31,966 --> 00:06:33,565 How did you learn to make these? 127 00:06:33,637 --> 00:06:35,061 Origami Made Easy. 128 00:06:35,097 --> 00:06:36,349 I picked it up forever ago, 129 00:06:36,385 --> 00:06:38,018 always meant to do something with it. 130 00:06:38,056 --> 00:06:39,967 Last night, I finally did. 131 00:06:40,003 --> 00:06:42,159 You made all of these last night? 132 00:06:42,195 --> 00:06:43,689 What can I say? I'm crafty. 133 00:06:43,761 --> 00:06:45,673 I just wanna see you channel that energy 134 00:06:45,709 --> 00:06:47,934 into something other than reading and crafts, 135 00:06:47,971 --> 00:06:50,056 which is a fabulous lifestyle if you're 70. 136 00:06:50,093 --> 00:06:51,135 Katherine! 137 00:06:51,206 --> 00:06:51,970 Wait, that's not even true. 138 00:06:52,041 --> 00:06:53,640 My grandma is in her 70's 139 00:06:53,712 --> 00:06:55,286 and she takes ballroom dancing lessons. 140 00:06:55,311 --> 00:06:56,667 I'm not doing that. 141 00:06:56,703 --> 00:06:58,302 Well... 142 00:06:58,338 --> 00:07:00,981 would you look at this? 143 00:07:01,018 --> 00:07:02,338 We're going big! 144 00:07:02,375 --> 00:07:03,903 This is beautiful! 145 00:07:03,940 --> 00:07:05,121 Thank you, Terrence. 146 00:07:05,193 --> 00:07:06,930 Can I borrow you two for a second? 147 00:07:07,976 --> 00:07:09,262 When? 148 00:07:09,298 --> 00:07:11,871 Well, we're hoping for the end of March. 149 00:07:11,943 --> 00:07:14,411 Wendy and I will be doing some house hunting 150 00:07:14,483 --> 00:07:17,228 in San Francisco when we're out there next week. 151 00:07:17,266 --> 00:07:19,455 But what'll happen to the store? 152 00:07:19,527 --> 00:07:21,821 I'm hoping we can find a general manager 153 00:07:21,893 --> 00:07:24,987 we trust to keep it open, keep it going. 154 00:07:25,024 --> 00:07:26,970 Chaucer's has been around for a long time 155 00:07:27,008 --> 00:07:28,815 and we wouldn't want Books, Books, Books 156 00:07:28,851 --> 00:07:30,561 to be the only option in the neighborhood. 157 00:07:30,590 --> 00:07:32,259 So you're not selling the place? 158 00:07:32,295 --> 00:07:34,033 Well, we're open to all possibilities. 159 00:07:34,070 --> 00:07:37,930 But the plan is to keep it open under new management. 160 00:07:37,967 --> 00:07:41,827 Of course, if any of you would like to apply, 161 00:07:41,863 --> 00:07:44,331 I would welcome that conversation. 162 00:07:47,404 --> 00:07:49,698 We're really gonna miss you, Terrence. 163 00:07:49,770 --> 00:07:52,168 Well it breaks my heart to say goodbye, 164 00:07:52,206 --> 00:07:55,926 but the pull of grandchildren is very powerful. 165 00:07:55,998 --> 00:07:57,631 I understand. 166 00:07:57,703 --> 00:08:00,658 I'm sorry to break this to you all a week before Christmas, 167 00:08:00,729 --> 00:08:03,511 but since I'll be seeing candidates for the job, 168 00:08:03,583 --> 00:08:05,216 I thought you should know. 169 00:08:05,287 --> 00:08:06,851 Thanks for telling us now, Terrence. 170 00:08:06,887 --> 00:08:09,008 So no long faces, okay? 171 00:08:09,044 --> 00:08:11,547 Let's just try and make this the best Christmas Eve 172 00:08:11,585 --> 00:08:14,296 at Chaucer's we've ever had, all right? 173 00:08:15,655 --> 00:08:17,427 I can't believe Terrence is doing this. 174 00:08:17,464 --> 00:08:20,141 It's like he's breaking up the family. 175 00:08:20,177 --> 00:08:21,429 We'll still be a family, Darcy. 176 00:08:21,465 --> 00:08:23,863 We'll just have family in San Francisco, too. 177 00:08:23,901 --> 00:08:25,430 But I mean around here. 178 00:08:25,466 --> 00:08:26,752 We grow the family. 179 00:08:26,788 --> 00:08:28,665 You know Terrence will find someone great. 180 00:08:28,737 --> 00:08:30,683 Unless he decides to sell. 181 00:08:32,111 --> 00:08:33,780 You don't think he will, do you? 182 00:08:33,816 --> 00:08:35,345 He can't! 183 00:08:35,382 --> 00:08:37,235 Someone'll turn this building into a yoga studio so fast... 184 00:08:37,260 --> 00:08:38,754 Not necessarily! 185 00:08:38,792 --> 00:08:41,050 Are these little books made of matchboxes? 186 00:08:41,088 --> 00:08:44,113 Yeah, and now I've got like three Ziploc baggies 187 00:08:44,149 --> 00:08:46,548 full of matches, so let me know if you need any. 188 00:08:46,620 --> 00:08:49,053 I'll keep that in mind. 189 00:08:49,090 --> 00:08:50,827 Or worse than a yoga studio, 190 00:08:50,864 --> 00:08:53,750 it'll be like the third craft microbrewery on the street. 191 00:08:53,787 --> 00:08:55,663 Or worse, they'll just tear it down 192 00:08:55,735 --> 00:08:57,438 and turn it into luxury condos. 193 00:08:57,474 --> 00:08:59,282 Darcy, everything will be fine. 194 00:08:59,319 --> 00:09:02,969 This is someone's dream job, I'm sure of it. 195 00:09:03,007 --> 00:09:04,501 You! 196 00:09:04,537 --> 00:09:05,858 You, Katherine! 197 00:09:05,894 --> 00:09:08,049 You're senior manager, it should totally be you! 198 00:09:08,086 --> 00:09:09,476 I'm done with grad school in May. 199 00:09:09,512 --> 00:09:12,154 I hope to be putting my journalism degree to use. 200 00:09:12,192 --> 00:09:14,068 Terrence needs someone that'll stick around, 201 00:09:14,140 --> 00:09:15,912 really love place. 202 00:09:15,984 --> 00:09:17,165 What about you? 203 00:09:17,201 --> 00:09:18,208 What about me? 204 00:09:18,245 --> 00:09:19,948 For the job! 205 00:09:21,307 --> 00:09:24,610 I don't know anything about running a business. 206 00:09:24,647 --> 00:09:27,881 Think of all the thousands of things that could go wrong if... 207 00:09:27,953 --> 00:09:31,256 There you go, right back to the worst-case scenario. 208 00:09:33,623 --> 00:09:35,639 There's a doggy in the window. 209 00:09:35,710 --> 00:09:37,240 I see that. 210 00:09:39,712 --> 00:09:42,249 And that doggy has a person! 211 00:09:42,287 --> 00:09:44,685 I see that too. 212 00:09:52,654 --> 00:09:55,053 Come on, Bailey! 213 00:10:06,371 --> 00:10:07,795 Come on, Bailey. 214 00:10:07,833 --> 00:10:09,048 Looks like we're early. 215 00:10:26,028 --> 00:10:28,114 Hey, what's for dinner? 216 00:10:30,447 --> 00:10:32,603 Chicken picatta. 217 00:10:32,639 --> 00:10:34,655 Oh, I didn't even think about you 218 00:10:34,692 --> 00:10:36,916 having a place for your bicycle. 219 00:10:36,988 --> 00:10:40,082 I get such blinders on when it comes to decorating. 220 00:10:40,119 --> 00:10:41,718 It's okay, I've got it. 221 00:10:41,754 --> 00:10:44,814 But if I come down tomorrow and my bike is covered in tinsel... 222 00:10:44,851 --> 00:10:47,841 If it stands still long enough, I decorate it. 223 00:10:47,878 --> 00:10:51,529 Speaking of which, I have a beautiful star for your tree. 224 00:10:51,565 --> 00:10:53,372 Let's have dinner together and hang it! 225 00:10:53,410 --> 00:10:54,626 I'd be delighted! 226 00:10:56,645 --> 00:10:58,452 Beautiful! 227 00:11:00,089 --> 00:11:01,271 Thank you. 228 00:11:02,908 --> 00:11:06,246 I think your friend has a point. 229 00:11:06,283 --> 00:11:08,960 But I don't know the first thing about managing a store. 230 00:11:09,031 --> 00:11:11,256 You have the most important qualification. 231 00:11:11,292 --> 00:11:13,204 You love books. 232 00:11:13,276 --> 00:11:15,187 It's true, I do. 233 00:11:15,224 --> 00:11:18,701 But I like things the way they are. 234 00:11:21,809 --> 00:11:23,825 I know my advice doesn't mean much, 235 00:11:23,897 --> 00:11:25,599 I'm only your landlady. 236 00:11:25,636 --> 00:11:28,104 You are far more than that and you know it. 237 00:11:28,140 --> 00:11:30,191 If you gave yourself a bit more credit, 238 00:11:30,228 --> 00:11:34,923 you'd realize that you are tough as nails and twice as sharp. 239 00:11:34,960 --> 00:11:36,384 I didn't meet your parents, 240 00:11:36,422 --> 00:11:40,108 but I know they'd say the same thing if they could. 241 00:11:40,144 --> 00:11:41,812 You think so? 242 00:11:41,849 --> 00:11:43,343 Yes! 243 00:11:43,380 --> 00:11:45,431 A life embracing possibilities 244 00:11:45,501 --> 00:11:47,970 is what every parent wants for their child. 245 00:11:48,042 --> 00:11:50,510 Don't get me wrong, I love my life, 246 00:11:50,547 --> 00:11:53,641 my friends, I just... 247 00:11:53,678 --> 00:11:56,181 I wish I could still... 248 00:11:56,217 --> 00:12:00,078 Still go to your parents for advice? 249 00:12:02,202 --> 00:12:04,497 Oh sweetie, trust me. 250 00:12:04,567 --> 00:12:08,149 You never outgrow that feeling. 251 00:12:08,186 --> 00:12:10,654 It's just easier when I keep the big twists 252 00:12:10,691 --> 00:12:12,672 confined to my reading. 253 00:12:12,709 --> 00:12:16,082 In real life, I wanna know what the day's going to bring. 254 00:12:16,119 --> 00:12:17,960 Where's the excitement in that? 255 00:12:17,998 --> 00:12:20,709 The day brings what it brings. 256 00:12:20,780 --> 00:12:22,449 You take what's given, 257 00:12:22,485 --> 00:12:26,171 and eventually you turn it into something wonderful. 258 00:12:34,533 --> 00:12:35,817 What do you think, Bailey? 259 00:12:35,855 --> 00:12:37,592 Not bad, huh? 260 00:13:08,071 --> 00:13:09,253 Hello? 261 00:13:09,289 --> 00:13:11,619 You fell asleep in your comfy chair. 262 00:13:12,699 --> 00:13:14,193 I fell asleep in my comfy chair! 263 00:13:14,264 --> 00:13:15,271 You forgot to set your alarm. 264 00:13:15,308 --> 00:13:16,454 I forgot to set my alarm! 265 00:13:16,491 --> 00:13:17,325 You are so late. 266 00:13:17,361 --> 00:13:18,404 I am so late! 267 00:13:20,110 --> 00:13:21,638 Hey, I just got your message. 268 00:13:21,675 --> 00:13:23,447 I'm gonna take Bailey out for a quick walk 269 00:13:23,485 --> 00:13:25,013 and then we're gonna hit the road. 270 00:13:25,050 --> 00:13:26,787 Thanks for everything. 271 00:13:32,530 --> 00:13:34,407 Very funny, Mrs. Henley! 272 00:13:55,389 --> 00:13:57,613 Come on boy. 273 00:13:57,650 --> 00:13:59,492 Let's go mail these. 274 00:14:29,797 --> 00:14:31,152 Look out! 275 00:14:54,013 --> 00:14:57,038 Excuse me, here's your dog ma'am. 276 00:15:04,006 --> 00:15:05,443 Do you know where they're taking him? 277 00:15:05,468 --> 00:15:07,171 Einstein Hospital. 278 00:15:23,594 --> 00:15:24,740 Hi. 279 00:15:29,335 --> 00:15:30,655 Bailey. 280 00:15:30,692 --> 00:15:32,291 Nice to meet you. 281 00:15:35,041 --> 00:15:37,927 Einstein Hospital, that's only a few... 282 00:15:37,963 --> 00:15:39,597 miles. 283 00:15:40,921 --> 00:15:42,206 Feel like a walk? 284 00:15:52,437 --> 00:15:54,314 Okay. 285 00:15:54,350 --> 00:15:55,809 Come on boy! 286 00:16:15,582 --> 00:16:16,625 Darcy? 287 00:16:18,296 --> 00:16:19,650 Mr. Farley? 288 00:16:19,722 --> 00:16:21,112 What're you doing here? 289 00:16:21,149 --> 00:16:22,086 I'm here for my grandson. 290 00:16:22,123 --> 00:16:23,177 He's having his appendix out. 291 00:16:23,202 --> 00:16:24,174 How is he? 292 00:16:24,210 --> 00:16:25,473 They say it's a simple procedure, 293 00:16:25,498 --> 00:16:27,165 but that doesn't do much for the worry. 294 00:16:27,203 --> 00:16:29,567 I decided to come out and get some fresh air. 295 00:16:29,603 --> 00:16:31,423 Need someone to keep an eye on your friend there? 296 00:16:31,448 --> 00:16:34,020 Would you? That would be so great! 297 00:16:34,057 --> 00:16:35,168 This is Bailey. 298 00:16:35,205 --> 00:16:36,699 I just met him, it's a long story, 299 00:16:36,771 --> 00:16:38,682 but he seems really friendly. 300 00:16:38,719 --> 00:16:41,152 Hey Bailey, I'm Bob. 301 00:16:41,189 --> 00:16:44,526 Care to keep me company? 302 00:16:44,564 --> 00:16:46,928 I think we'll be fine out here. 303 00:16:46,964 --> 00:16:48,633 Thank you. 304 00:16:53,897 --> 00:16:54,903 Are you his wife? 305 00:16:54,941 --> 00:16:55,496 No. 306 00:16:55,532 --> 00:16:56,295 Sister? 307 00:16:56,367 --> 00:16:57,201 No. 308 00:16:57,237 --> 00:16:57,930 Mother? 309 00:16:57,968 --> 00:16:59,078 Really? 310 00:16:59,116 --> 00:17:00,749 Then I can't give you any information. 311 00:17:00,785 --> 00:17:02,036 But I have his dog. 312 00:17:02,107 --> 00:17:04,019 As you've said repeatedly. 313 00:17:07,083 --> 00:17:08,716 Leave your name and your number. 314 00:17:08,753 --> 00:17:11,986 As soon as I can, I will let him know you stopped by. 315 00:17:12,058 --> 00:17:14,109 Thank you. 316 00:17:14,146 --> 00:17:16,858 But... what do I do with Bailey? 317 00:17:16,894 --> 00:17:18,458 What you'd do with any dog. 318 00:17:18,495 --> 00:17:19,849 Feed him, keep him happy 319 00:17:19,887 --> 00:17:22,563 and clean his paws after you walk him in the snow. 320 00:17:22,600 --> 00:17:24,060 Thanks. 321 00:17:26,322 --> 00:17:29,209 Could you maybe just tell me his name? 322 00:17:29,245 --> 00:17:31,644 I'm sorry hon, I wish I could. 323 00:17:40,274 --> 00:17:43,126 I come bearing good news. 324 00:17:43,162 --> 00:17:49,283 It turns out you have a dog, and his name is Bailey. 325 00:17:49,355 --> 00:17:52,554 Now, if we could just find out what your name is. 326 00:18:14,284 --> 00:18:15,221 Darcy! 327 00:18:15,293 --> 00:18:16,996 You're home from work early today! 328 00:18:17,032 --> 00:18:18,572 You wait here, I'll make you something for lunch. 329 00:18:18,597 --> 00:18:21,658 That's okay Luigi, I just would rather get home today. 330 00:18:21,729 --> 00:18:23,641 Look at the little cagnolino! 331 00:18:23,678 --> 00:18:26,111 Hello, little fella! 332 00:18:26,148 --> 00:18:28,824 I'm watching him for the day, for this guy. 333 00:18:28,862 --> 00:18:30,773 It's kind of a long story. 334 00:18:30,844 --> 00:18:32,895 La bicicletta, what happened? 335 00:18:32,932 --> 00:18:35,261 Just a little accident. 336 00:18:35,297 --> 00:18:37,661 My nephew, he works at the bicycle shop. 337 00:18:37,733 --> 00:18:39,192 On Frankford Avenue. 338 00:18:39,264 --> 00:18:40,932 You leave it with me overnight, 339 00:18:40,969 --> 00:18:43,054 I have it back to you like brand new. 340 00:18:43,092 --> 00:18:44,863 Luigi, you don't have to do that. 341 00:18:44,901 --> 00:18:47,473 It's the season for giving, yes? 342 00:18:47,544 --> 00:18:50,222 You look like you could use some Christmas cheer too. 343 00:18:50,258 --> 00:18:51,927 It's been kind of a trying day. 344 00:18:51,963 --> 00:18:52,831 You come back later, 345 00:18:52,868 --> 00:18:54,327 I'll have some tiramisu for you 346 00:18:54,363 --> 00:18:55,858 and I'm gonna see if I can find 347 00:18:55,894 --> 00:18:57,737 a nice little treat for the pup too, okay? 348 00:18:57,773 --> 00:18:58,710 Thank you. 349 00:18:58,748 --> 00:18:59,791 Okay. 350 00:19:01,774 --> 00:19:02,990 Thank you. 351 00:19:03,062 --> 00:19:03,825 Okay, come on Bailey! 352 00:19:03,897 --> 00:19:04,660 Ciao. 353 00:19:04,732 --> 00:19:05,775 Ciao! 354 00:19:07,002 --> 00:19:08,983 Okay, come on. 355 00:19:09,020 --> 00:19:10,410 Good boy. 356 00:19:14,308 --> 00:19:17,786 It's okay. Quiet! It's okay, buddy. 357 00:19:20,362 --> 00:19:23,526 Did you trade your bicycle for a dog? 358 00:19:24,711 --> 00:19:28,049 Did you put up more Christmas decorations in here? 359 00:19:28,086 --> 00:19:29,893 I will ask the questions. 360 00:19:29,930 --> 00:19:32,433 What is a dog doing in my building? 361 00:19:32,469 --> 00:19:33,929 It's the icicles, right? 362 00:19:33,965 --> 00:19:34,973 The perfect finishing touch. 363 00:19:35,009 --> 00:19:36,573 You have such a good eye. 364 00:19:36,644 --> 00:19:43,218 Right now my good eye is looking at a hairy dog in my vestibule. 365 00:19:43,255 --> 00:19:45,596 I hit his owner with my bike and now he's in the hospital. 366 00:19:45,621 --> 00:19:46,767 It was an accident! 367 00:19:46,804 --> 00:19:48,542 Well I'm glad you didn't do it on purpose. 368 00:19:48,613 --> 00:19:50,282 The nurse wouldn't tell me the guy's name 369 00:19:50,318 --> 00:19:52,855 because I'm not family, but then I had Bailey, 370 00:19:52,893 --> 00:19:54,186 that's the dog, I know his name, 371 00:19:54,215 --> 00:19:55,882 and I didn't know what to do with him, 372 00:19:55,920 --> 00:19:57,761 so I brought him home and here we are. 373 00:19:57,798 --> 00:20:00,858 I'm sorry, I know you don't like dogs. 374 00:20:00,894 --> 00:20:04,650 Such a thing to say! I adore dogs. 375 00:20:04,687 --> 00:20:08,721 Oh, well then why don't you allow pets? 376 00:20:08,758 --> 00:20:11,156 I had a tenant once who raised ferrets. 377 00:20:11,228 --> 00:20:13,209 It was a situation! 378 00:20:14,637 --> 00:20:16,583 Bailey... 379 00:20:16,621 --> 00:20:18,184 one night. 380 00:20:18,221 --> 00:20:19,993 That's all we need. 381 00:20:21,631 --> 00:20:22,429 Come on Bailey. 382 00:20:22,465 --> 00:20:23,508 Come on boy! 383 00:20:25,431 --> 00:20:28,318 Okay Bailey, I'm gonna have food for you in just a few... 384 00:20:36,496 --> 00:20:38,233 That's my favorite spot. 385 00:20:38,269 --> 00:20:39,659 You have good taste! 386 00:20:48,568 --> 00:20:51,315 I went a little crazy at that pet supply store on 3rd. 387 00:20:51,351 --> 00:20:54,724 We've got food and treats, and look! 388 00:20:54,796 --> 00:20:57,890 It's a squeaky toy that looks like a snow man! 389 00:20:57,928 --> 00:20:59,839 Katherine, he's only here for... 390 00:20:59,875 --> 00:21:01,242 Oh, it is the doggie from the window! 391 00:21:01,267 --> 00:21:03,248 Hi doggie! 392 00:21:03,285 --> 00:21:06,658 He's only here for the night and his name is Bailey. 393 00:21:06,695 --> 00:21:08,954 Oh, Bailey, I'm so sorry Darcy broke your person. 394 00:21:08,991 --> 00:21:10,589 Stop saying that! 395 00:21:10,626 --> 00:21:12,572 You don't know anything about mystery man? 396 00:21:12,609 --> 00:21:14,207 No, and his phone is missing. 397 00:21:14,245 --> 00:21:19,426 So all I have are his dog, his mail and his keys... 398 00:21:20,716 --> 00:21:22,662 Okay Bailey. 399 00:21:29,657 --> 00:21:31,673 Looks like he was sending Christmas cards. 400 00:21:31,745 --> 00:21:33,622 Should we drop them in the mail? 401 00:21:33,658 --> 00:21:35,361 Wait a minute. 402 00:21:35,433 --> 00:21:36,787 Let me see that. 403 00:21:39,017 --> 00:21:40,962 The return address. 404 00:21:41,000 --> 00:21:43,537 We have the return address! 405 00:21:43,574 --> 00:21:45,903 11 Denman Court. 406 00:21:45,940 --> 00:21:47,086 Bailey... 407 00:21:48,096 --> 00:21:49,835 I think we know where you live! 408 00:22:06,511 --> 00:22:07,587 Knock again. 409 00:22:09,085 --> 00:22:10,695 If he has family, they're probably at the hospital. 410 00:22:10,720 --> 00:22:12,644 Then why wouldn't they call me to check on Bailey? 411 00:22:12,669 --> 00:22:14,441 I left my number with the nurse. 412 00:22:14,478 --> 00:22:16,355 Hmmm, good question. 413 00:22:22,967 --> 00:22:24,669 What're you doing? 414 00:22:24,741 --> 00:22:26,931 Seeing if we have the right place. 415 00:22:36,954 --> 00:22:38,482 Bailey! 416 00:22:38,554 --> 00:22:39,978 Here boy! 417 00:22:40,015 --> 00:22:43,388 Come on, let's go get Bailey before someone catches us. 418 00:22:51,845 --> 00:22:53,443 Bailey? 419 00:23:22,122 --> 00:23:24,173 Come on, pal. 420 00:23:24,209 --> 00:23:26,016 You'll be back soon. 421 00:23:41,432 --> 00:23:43,447 William A. Anderson. 422 00:23:43,485 --> 00:23:45,152 He works in public relations. 423 00:23:45,224 --> 00:23:46,335 Oh! 424 00:23:46,406 --> 00:23:48,631 Maybe he has an assistant or something... 425 00:23:53,226 --> 00:23:55,103 Well, that doesn't do us much good. 426 00:23:55,174 --> 00:23:56,425 I'm sure he has family. 427 00:23:56,461 --> 00:23:58,547 I think he has a wife. 428 00:23:59,732 --> 00:24:02,305 Nope, nothing but guy's clothes. 429 00:24:02,341 --> 00:24:04,635 Maybe a girlfriend then? 430 00:24:04,673 --> 00:24:05,923 He's got really good taste. 431 00:24:05,995 --> 00:24:06,897 In girlfriends? 432 00:24:06,934 --> 00:24:08,254 In clothes. This is cashmere. 433 00:24:08,291 --> 00:24:10,306 Did you see all those souvenirs in the hall? 434 00:24:10,378 --> 00:24:12,429 I think he travels a lot. That sounds exciting. 435 00:24:12,466 --> 00:24:13,682 Exciting? 436 00:24:13,753 --> 00:24:15,525 You won't even get on a train to Manhattan. 437 00:24:15,597 --> 00:24:18,239 Yes, well I can still admire 438 00:24:18,311 --> 00:24:19,604 a spirit of adventure in others. 439 00:24:19,632 --> 00:24:22,971 Looks like he was headed on a trip. 440 00:24:23,008 --> 00:24:25,928 Well, that explains the total lack of Christmas decorations. 441 00:24:25,965 --> 00:24:29,616 I love how much his lack of knicknacks is bothering you. 442 00:24:29,653 --> 00:24:32,121 I like a place with a little more personality. 443 00:24:32,157 --> 00:24:35,392 Oh, but he reads Anthony Cleaver Parks. 444 00:24:35,428 --> 00:24:37,027 Let Nothing You Dismay is number three 445 00:24:37,063 --> 00:24:38,453 on the Times best-seller list. 446 00:24:38,490 --> 00:24:39,740 Lots of people read him. 447 00:24:39,777 --> 00:24:42,176 No, he really reads him, even the early stuff. 448 00:24:42,248 --> 00:24:43,185 There's your icebreaker. 449 00:24:43,221 --> 00:24:44,193 Sorry I broke into your house, 450 00:24:44,231 --> 00:24:45,515 read any good books lately? 451 00:24:45,553 --> 00:24:46,316 Katherine! 452 00:24:46,353 --> 00:24:48,195 What? 453 00:24:48,232 --> 00:24:50,700 "To the best PR man in publishing. 454 00:24:50,736 --> 00:24:53,240 Deepest Thanks, Tony." 455 00:24:53,276 --> 00:24:55,118 William Anderson isn't just a fan 456 00:24:55,155 --> 00:24:57,136 of Anthony Cleaver Parks, he represents him. 457 00:24:57,173 --> 00:24:59,224 He calls him Tony. 458 00:24:59,295 --> 00:25:01,207 Wow, can you imagine? 459 00:25:01,244 --> 00:25:03,016 The man's got a closet full of cashmere, 460 00:25:03,053 --> 00:25:04,860 but this is what impresses you. 461 00:25:04,897 --> 00:25:07,052 Yes, this is what impresses me. 462 00:25:09,046 --> 00:25:09,774 Hello? 463 00:25:09,812 --> 00:25:11,132 Miss Archer? 464 00:25:11,168 --> 00:25:13,602 This is Nurse Nancy from Einstein Hospital. 465 00:25:13,638 --> 00:25:15,932 Our patient is awake, and he's asking about his dog. 466 00:25:15,970 --> 00:25:17,080 Oh, that's wonderful news! 467 00:25:17,118 --> 00:25:18,194 I'll be right there! 468 00:25:18,231 --> 00:25:19,274 See you soon. 469 00:25:20,666 --> 00:25:22,265 Could you get us a lift downtown? 470 00:25:29,086 --> 00:25:30,615 Miss Archer, thank you for coming. 471 00:25:30,687 --> 00:25:32,424 Oh, I was so happy to hear from you. 472 00:25:32,461 --> 00:25:34,755 Right this way, I'll escort you. 473 00:25:34,792 --> 00:25:36,947 I got permission for us to bend the rules a little 474 00:25:36,984 --> 00:25:38,616 and let Bailey visit. 475 00:25:38,654 --> 00:25:42,200 I'm sorry I couldn't give you more information this morning, 476 00:25:42,238 --> 00:25:44,392 but I'm bound by confidentiality 477 00:25:44,430 --> 00:25:47,106 and I had to ask his permission first. 478 00:25:47,143 --> 00:25:49,194 I completely understand. 479 00:25:50,309 --> 00:25:52,464 He took a hit to the head, 480 00:25:52,501 --> 00:25:54,761 and he's having some memory problems, 481 00:25:54,832 --> 00:25:58,135 which is not unusual. 482 00:25:58,207 --> 00:26:01,266 Is Mr. Anderson going to be okay? 483 00:26:01,304 --> 00:26:03,249 I thought you didn't know him. 484 00:26:03,286 --> 00:26:05,964 I did a little detective work. 485 00:26:06,000 --> 00:26:08,364 Well, he'll be happy to hear that you know his name. 486 00:26:08,400 --> 00:26:10,938 Why's that? 487 00:26:10,975 --> 00:26:13,895 Well, at the moment, he doesn't... 488 00:26:25,640 --> 00:26:28,457 So he doesn't know who he is? 489 00:26:28,493 --> 00:26:30,266 Retrograde amnesia. 490 00:26:30,302 --> 00:26:33,536 It's a loss of autobiographical memory. 491 00:26:33,573 --> 00:26:36,389 It's a side effect of swelling on the brain. 492 00:26:36,426 --> 00:26:40,321 Once the swelling subsides, memories can gradually return. 493 00:26:40,393 --> 00:26:43,069 They can, or they do? 494 00:26:43,106 --> 00:26:45,121 It's different for everyone. 495 00:26:45,159 --> 00:26:46,548 You're certain of his name? 496 00:26:46,620 --> 00:26:49,053 Yes, I found his address on his Christmas cards. 497 00:26:49,090 --> 00:26:51,767 I went by his house earlier to see if anyone was home. 498 00:26:51,804 --> 00:26:54,132 His name is William Anderson. 499 00:26:54,170 --> 00:26:56,255 We believe that if a thread of memory appears, 500 00:26:56,292 --> 00:26:57,925 it's best to pick it up and follow it, 501 00:26:57,962 --> 00:26:59,178 see where it goes. 502 00:26:59,215 --> 00:27:02,065 And Mr. Anderson remembers Bailey, 503 00:27:02,102 --> 00:27:04,083 which is already a good sign. 504 00:27:04,121 --> 00:27:05,163 Okay. 505 00:27:06,112 --> 00:27:07,328 Come on. 506 00:27:09,105 --> 00:27:10,772 You have a visitor. 507 00:27:10,810 --> 00:27:11,852 Bailey! 508 00:27:12,897 --> 00:27:14,426 Hey! 509 00:27:15,750 --> 00:27:20,444 Does the name William Anderson mean anything to you? 510 00:27:20,482 --> 00:27:23,437 Yeah, actually that sounds very familiar. 511 00:27:23,473 --> 00:27:26,115 Is it possible that's your name? 512 00:27:26,152 --> 00:27:28,481 I think... 513 00:27:28,518 --> 00:27:29,491 Aiden. 514 00:27:29,527 --> 00:27:31,473 I keep thinking of the name Aiden. 515 00:27:31,510 --> 00:27:32,622 I'm fairly certain that... 516 00:27:32,658 --> 00:27:34,640 The middle initial is "A." 517 00:27:34,676 --> 00:27:37,144 William A. Anderson. 518 00:27:37,182 --> 00:27:40,067 I think people call me Aiden. 519 00:27:40,139 --> 00:27:42,154 William Aiden Anderson. 520 00:27:42,191 --> 00:27:43,929 That's a good name. 521 00:27:44,000 --> 00:27:46,085 Then why is it that my dog's name 522 00:27:46,123 --> 00:27:48,243 sounds more familiar to me than my own? 523 00:27:48,280 --> 00:27:49,773 Well, it's not unusual. 524 00:27:49,811 --> 00:27:52,905 Think about how many times a day you say your pet's name. 525 00:27:52,942 --> 00:27:54,888 Details come back in their own way, 526 00:27:54,926 --> 00:27:57,289 in their own time. 527 00:27:57,326 --> 00:28:00,489 Aiden, this is Darcy Archer. 528 00:28:00,527 --> 00:28:02,681 She's been taking care of Bailey. 529 00:28:02,719 --> 00:28:03,516 Hi. 530 00:28:03,554 --> 00:28:04,908 Hi! 531 00:28:04,980 --> 00:28:06,996 I really appreciate you... 532 00:28:08,112 --> 00:28:10,614 You look so familiar to me. 533 00:28:10,651 --> 00:28:13,397 Do we know each other? 534 00:28:13,435 --> 00:28:14,998 Nurse Nancy, could I have a moment? 535 00:28:15,035 --> 00:28:16,390 Of course. 536 00:28:26,655 --> 00:28:27,767 Darcy. 537 00:28:27,803 --> 00:28:32,393 As in Mr. Darcy from Pride and Prejudice? 538 00:28:32,465 --> 00:28:34,272 As a matter of fact, yes. 539 00:28:34,344 --> 00:28:36,778 It was my mother's favorite book. 540 00:28:38,589 --> 00:28:40,152 I'm sorry, this is so surreal. 541 00:28:40,224 --> 00:28:41,787 I feel like I know you. 542 00:28:41,825 --> 00:28:42,936 Are we friends? 543 00:28:42,973 --> 00:28:44,641 Wait, are we related? 544 00:28:44,677 --> 00:28:49,685 I should just stop guessing, I'm probably embarrassing myself. 545 00:28:49,722 --> 00:28:53,338 I'm the girl who ran into you. 546 00:28:53,410 --> 00:28:54,800 Unexpected. 547 00:28:56,159 --> 00:28:58,731 I have no idea how to apologize for this. 548 00:28:58,803 --> 00:28:59,983 It just happened so fast. 549 00:29:00,021 --> 00:29:02,106 And then I was standing there with Bailey 550 00:29:02,177 --> 00:29:04,067 and I found your address on your Christmas card, 551 00:29:04,092 --> 00:29:05,376 so we went to your house, 552 00:29:05,413 --> 00:29:09,273 and then Bailey ran inside, I had the keys... 553 00:29:09,310 --> 00:29:12,195 Okay now I'm the one making myself look worse. 554 00:29:12,232 --> 00:29:13,692 You went in my house? 555 00:29:13,728 --> 00:29:14,771 I did. 556 00:29:14,842 --> 00:29:16,022 Was anyone there? 557 00:29:16,060 --> 00:29:16,857 No. 558 00:29:16,894 --> 00:29:18,388 Did you take a look around? 559 00:29:18,426 --> 00:29:19,293 A little. 560 00:29:19,330 --> 00:29:20,894 And what'd you find out? 561 00:29:20,930 --> 00:29:22,946 Your name. 562 00:29:22,983 --> 00:29:24,721 Also, you work in public relations 563 00:29:24,792 --> 00:29:27,017 for Anthony Cleaver Parks! 564 00:29:27,062 --> 00:29:29,252 He's a very famous author. 565 00:29:29,290 --> 00:29:31,896 So, I guess you're kind of a big deal. 566 00:29:31,933 --> 00:29:33,810 Well that's exciting. 567 00:29:36,108 --> 00:29:37,289 What else? 568 00:29:37,326 --> 00:29:39,515 You packed an overnight bag to go somewhere. 569 00:29:39,553 --> 00:29:40,873 I think you have a girlfriend. 570 00:29:40,910 --> 00:29:42,682 I saw a photo, she's lovely. 571 00:29:42,719 --> 00:29:46,439 Also, you're not much for Christmas decorations. 572 00:29:46,477 --> 00:29:48,075 No, that can't be true. 573 00:29:48,112 --> 00:29:51,345 I'm pretty sure that I love Christmas. 574 00:29:51,382 --> 00:29:53,989 Can I help at all? 575 00:29:54,026 --> 00:29:56,634 Yes, yes in fact you can. 576 00:29:56,670 --> 00:29:58,443 My neurologist said that items from home 577 00:29:58,479 --> 00:29:59,973 might be able to jog my memory. 578 00:30:00,010 --> 00:30:01,411 Would you mind going back to my house 579 00:30:01,436 --> 00:30:02,861 and grabbing a few of my things? 580 00:30:02,933 --> 00:30:06,688 I hate to ask, but right now you're kind of... 581 00:30:06,725 --> 00:30:09,611 well, you're the only person that I know. 582 00:30:09,682 --> 00:30:11,176 I'd be happy to. 583 00:30:11,213 --> 00:30:13,716 I'll come by tomorrow after work. 584 00:30:13,753 --> 00:30:15,491 What do you do? 585 00:30:15,528 --> 00:30:18,100 I work at a bookstore in Northern Liberties. 586 00:30:18,216 --> 00:30:22,945 Actually, I've seen you walk by a few times with Bailey. 587 00:30:24,304 --> 00:30:27,433 Oh, Bailey. 588 00:30:27,470 --> 00:30:31,364 Oh Bailey, I don't think they're gonna let me keep you here... 589 00:30:31,402 --> 00:30:33,487 He can hang out with me. 590 00:30:33,524 --> 00:30:35,157 That's fine. 591 00:30:35,194 --> 00:30:36,410 Really? 592 00:30:37,873 --> 00:30:39,714 Thank you. 593 00:30:43,448 --> 00:30:45,465 Rudolph! 594 00:30:45,501 --> 00:30:49,047 I remember my dog, Jane Austen, and Rudolph. 595 00:30:51,207 --> 00:30:52,840 And now you. 596 00:31:07,663 --> 00:31:09,193 You need to go out? 597 00:31:11,561 --> 00:31:14,759 You wanna come up here, don't you? 598 00:31:14,831 --> 00:31:17,437 You had a heck of a day, huh? 599 00:31:17,475 --> 00:31:19,038 Me too. 600 00:31:19,075 --> 00:31:21,822 Okay, come on. 601 00:31:24,537 --> 00:31:26,240 Good boy. 602 00:31:31,635 --> 00:31:33,582 Good night, Bailey. 603 00:31:45,482 --> 00:31:48,646 I forgot how much I enjoy walking a dog! 604 00:31:48,683 --> 00:31:51,638 It's just a great way to clear your mind! 605 00:31:51,675 --> 00:31:54,352 My mind is anything but clear right now. 606 00:31:54,389 --> 00:31:57,065 I have got to help Aiden remember who he is. 607 00:31:57,102 --> 00:32:00,336 I can't find a single Aiden Anderson in Philadelphia. 608 00:32:00,407 --> 00:32:01,797 Did you check on Facebook? 609 00:32:01,834 --> 00:32:04,093 Yeah, Facebook, Twitter, Instagram... 610 00:32:04,131 --> 00:32:06,111 I found several William Andersons, 611 00:32:06,148 --> 00:32:08,338 but none of the photos were a match. 612 00:32:08,375 --> 00:32:11,191 No one's filed a missing persons report for him. 613 00:32:11,228 --> 00:32:12,443 And his phone? 614 00:32:12,481 --> 00:32:15,610 Missing, along with his wallet and any other ID. 615 00:32:15,647 --> 00:32:17,419 The nurse asked me to go by Aiden's place 616 00:32:17,456 --> 00:32:19,785 to pick up a few things to jog his memory. 617 00:32:19,822 --> 00:32:22,081 Do you need me to watch Bailey while you're at work? 618 00:32:22,152 --> 00:32:24,551 Oh it's okay, Terrence said I could bring him in. 619 00:32:24,588 --> 00:32:26,291 And on top of all of this, Christmas Eve 620 00:32:26,362 --> 00:32:29,283 is in five days and there's still so much to do. 621 00:32:29,320 --> 00:32:30,744 Good morning, ladies! 622 00:32:30,780 --> 00:32:32,797 Good morning, Luigi! 623 00:32:34,156 --> 00:32:35,650 My bike! 624 00:32:35,686 --> 00:32:37,876 Just like new, huh? 625 00:32:37,914 --> 00:32:39,198 Better than new! 626 00:32:39,236 --> 00:32:40,590 How much do I owe you? 627 00:32:40,627 --> 00:32:41,947 No charge. 628 00:32:41,983 --> 00:32:43,165 Buon Natale! 629 00:32:43,237 --> 00:32:44,243 Luigi, I couldn't. 630 00:32:44,280 --> 00:32:45,879 You do so much for me already. 631 00:32:45,950 --> 00:32:46,887 I cannot take your money. 632 00:32:46,959 --> 00:32:49,566 No, no, no. Scoretto! 633 00:32:49,603 --> 00:32:51,619 That means impolite. 634 00:32:53,047 --> 00:32:54,437 You speak Italian? 635 00:32:54,474 --> 00:32:56,247 Un poco. 636 00:32:56,283 --> 00:32:59,342 I dabble in the romance languages. 637 00:32:59,380 --> 00:33:00,839 I'm a dabbler. 638 00:33:00,876 --> 00:33:04,214 Well, I'm gonna walk this home and then Mrs. Henley, 639 00:33:04,250 --> 00:33:05,953 if you don't mind... 640 00:33:06,025 --> 00:33:08,841 Oh of course! 641 00:33:08,912 --> 00:33:10,998 Luigi, excuse us. 642 00:33:11,035 --> 00:33:12,877 We are women on a mission. 643 00:33:12,949 --> 00:33:13,991 Piacere! 644 00:33:15,001 --> 00:33:15,695 Thanks again. 645 00:33:15,732 --> 00:33:16,913 Ciao. 646 00:33:24,648 --> 00:33:27,499 Well good morning, Mystery Man! 647 00:33:27,535 --> 00:33:30,664 Good morning, Nurse Nancy. 648 00:33:30,701 --> 00:33:32,682 Well, look at this! 649 00:33:35,224 --> 00:33:37,240 You're quite good. 650 00:33:39,712 --> 00:33:43,155 I keep seeing this house. 651 00:33:43,191 --> 00:33:44,928 I don't know if it means anything. 652 00:33:44,966 --> 00:33:46,982 Well, if drawing helps you remember, 653 00:33:47,054 --> 00:33:48,130 then go with it. 654 00:33:48,167 --> 00:33:49,486 Thank you. 655 00:34:13,956 --> 00:34:16,737 He didn't put up a tree anywhere? 656 00:34:16,775 --> 00:34:19,312 Not everyone does. 657 00:34:19,349 --> 00:34:22,861 Sometimes I do not understand your generation at all. 658 00:34:22,898 --> 00:34:23,905 Did you find anything? 659 00:34:23,941 --> 00:34:25,540 Yes! 660 00:34:25,576 --> 00:34:27,315 A gift certificate for two tickets 661 00:34:27,385 --> 00:34:31,037 to The Nutcracker at the Pennsylvania Ballet! 662 00:34:31,109 --> 00:34:32,672 Did you find anything helpful? 663 00:34:32,709 --> 00:34:34,029 Darcy! 664 00:34:34,066 --> 00:34:36,082 This is the most important thing in this house! 665 00:34:36,154 --> 00:34:39,944 This is the, the gift of culture! 666 00:34:39,980 --> 00:34:41,266 Okay well, you never know. 667 00:34:41,303 --> 00:34:42,553 We'll bring it. 668 00:34:42,590 --> 00:34:44,745 I'm putting stuff in this overnight bag. 669 00:34:44,782 --> 00:34:46,102 Oh! 670 00:34:46,139 --> 00:34:49,198 And ho ho ho, what do we have here? 671 00:34:50,836 --> 00:34:52,190 He packed it in the bag. 672 00:34:52,227 --> 00:34:54,731 Finally, some proof that he doesn't hate Christmas. 673 00:34:54,767 --> 00:34:56,922 I was truthfully getting worried. 674 00:34:58,247 --> 00:34:59,497 Wonder what's in it? 675 00:34:59,533 --> 00:35:00,679 I don't know. 676 00:35:00,717 --> 00:35:04,089 I'll take it with me and we'll find out. 677 00:35:04,161 --> 00:35:07,743 Well, the box and lid were wrapped separately. 678 00:35:07,779 --> 00:35:10,456 That means special care. 679 00:35:11,954 --> 00:35:13,901 I know what you're thinking. 680 00:35:13,937 --> 00:35:15,396 Stop. 681 00:35:15,468 --> 00:35:17,066 Drop that box, lady. 682 00:35:17,103 --> 00:35:18,527 I shouldn't drop it. 683 00:35:18,565 --> 00:35:20,372 What if it's fragile? 684 00:35:20,408 --> 00:35:24,338 Slowly put down that box, Mrs. Henley. 685 00:35:24,409 --> 00:35:26,982 If Aiden wants to open the Christmas present, 686 00:35:27,019 --> 00:35:28,652 that's his business. 687 00:35:28,688 --> 00:35:30,044 Okay, fine. 688 00:35:30,080 --> 00:35:31,887 Oops! 689 00:35:31,925 --> 00:35:33,628 Mrs. Henley, you did that on purpose! 690 00:35:33,699 --> 00:35:36,306 You can't prove that. 691 00:35:36,343 --> 00:35:37,976 Well, you've gone this far. 692 00:35:38,013 --> 00:35:40,099 I'm already an accessory. 693 00:35:41,319 --> 00:35:45,248 I love this new sense of adventure in you. 694 00:35:56,975 --> 00:36:00,695 He was going to propose to his girlfriend. 695 00:36:00,732 --> 00:36:04,592 Oh this story is getting so interesting. 696 00:36:12,196 --> 00:36:13,378 A vegetable? 697 00:36:13,414 --> 00:36:14,734 Carrot. 698 00:36:16,789 --> 00:36:18,040 A mode of transportation? 699 00:36:18,111 --> 00:36:19,362 It's an airplane. 700 00:36:19,398 --> 00:36:20,475 Good. 701 00:36:21,973 --> 00:36:24,581 An item used in sports? 702 00:36:26,635 --> 00:36:28,825 Football, it's a football! 703 00:36:28,896 --> 00:36:30,529 This is infuriating. 704 00:36:30,601 --> 00:36:32,652 You're doing very well, Aiden. 705 00:36:32,689 --> 00:36:35,852 Your MRI shows significant improvement, 706 00:36:35,890 --> 00:36:39,298 but I still wanna keep you at least one more night. 707 00:36:39,368 --> 00:36:42,429 Now as the edema subsides, your recall will improve. 708 00:36:42,465 --> 00:36:44,098 It's usually long term memory at first 709 00:36:44,136 --> 00:36:47,404 and then more recent events. 710 00:36:47,475 --> 00:36:50,779 Are you spending Christmas with your family, Dr. Holbrook? 711 00:36:50,850 --> 00:36:52,622 I am. 712 00:36:54,295 --> 00:36:55,755 Everyone wants to spend the holidays 713 00:36:55,790 --> 00:36:58,606 with the people they love. 714 00:36:58,644 --> 00:37:01,738 I don't even know who those people are. 715 00:37:01,810 --> 00:37:03,686 But you'll get there. 716 00:37:12,604 --> 00:37:14,725 So how're you feeling? 717 00:37:16,083 --> 00:37:19,073 Well, Nurse Nancy here won't let me go outside. 718 00:37:19,110 --> 00:37:21,787 You're recovering from a head injury, Aiden. 719 00:37:21,823 --> 00:37:23,248 We can't have you wandering around. 720 00:37:23,285 --> 00:37:26,170 I'm going stir crazy in here. 721 00:37:26,208 --> 00:37:27,562 What if I went with him? 722 00:37:27,634 --> 00:37:30,067 We could take Bailey out for a quick walk. 723 00:37:31,914 --> 00:37:34,033 There's a Christmas party in the visitor's lounge. 724 00:37:34,070 --> 00:37:36,956 Take Bailey out, and report back to me there. 725 00:37:36,993 --> 00:37:38,939 Thank you, Nurse Nancy. 726 00:37:42,003 --> 00:37:44,505 So, anything look familiar? 727 00:37:49,413 --> 00:37:51,499 Yeah actually, this sweatshirt. 728 00:37:54,354 --> 00:37:57,727 I think I might've gone to The Ohio State University. 729 00:37:57,763 --> 00:37:59,640 Anything else? 730 00:37:59,677 --> 00:38:01,415 The award? The book? 731 00:38:01,452 --> 00:38:03,607 The tickets to The Nutcracker? 732 00:38:03,643 --> 00:38:06,355 No, no... 733 00:38:06,392 --> 00:38:07,503 nope. 734 00:38:07,540 --> 00:38:09,904 Okay... 735 00:38:09,976 --> 00:38:11,713 how about this? 736 00:38:17,525 --> 00:38:19,019 No. 737 00:38:20,205 --> 00:38:22,290 Nothing. 738 00:38:22,327 --> 00:38:25,351 I'm sorry, should I know who she is? 739 00:38:25,388 --> 00:38:27,056 Maybe. 740 00:38:28,623 --> 00:38:30,779 The thing is... 741 00:38:52,839 --> 00:38:54,368 Oh. 742 00:38:56,562 --> 00:38:59,308 Do you remember? 743 00:39:01,711 --> 00:39:03,726 I think... 744 00:39:05,225 --> 00:39:08,075 I think I'll take that walk now. 745 00:39:29,483 --> 00:39:31,708 Wow, they really go all out, huh? 746 00:39:31,745 --> 00:39:35,118 My landlady would love this place. 747 00:39:37,068 --> 00:39:37,797 Here you go. 748 00:39:37,833 --> 00:39:38,910 Oh thanks. 749 00:39:38,947 --> 00:39:40,371 Thank you! 750 00:39:44,688 --> 00:39:46,878 I remembered. 751 00:39:46,914 --> 00:39:49,069 The ring, I mean. 752 00:39:49,106 --> 00:39:50,392 I figured. 753 00:39:51,820 --> 00:39:53,592 That's good, Aiden. 754 00:39:53,629 --> 00:39:56,654 It was my mom's. 755 00:39:57,909 --> 00:40:04,273 She lost it when I was a kid and she was so distraught over it, 756 00:40:04,310 --> 00:40:06,256 and my Dad said, 757 00:40:06,293 --> 00:40:11,231 "It's not the ring that matters, it's the promise." 758 00:40:13,356 --> 00:40:15,093 Patricia. 759 00:40:15,130 --> 00:40:18,433 My mom's name was Patricia. 760 00:40:18,471 --> 00:40:20,104 Was? 761 00:40:21,680 --> 00:40:23,591 Yeah, she... 762 00:40:23,663 --> 00:40:25,331 she passed away. 763 00:40:25,368 --> 00:40:28,740 That memory, that's what caught me so off guard. 764 00:40:28,778 --> 00:40:33,159 I was in college and I remember my dad calling. 765 00:40:35,527 --> 00:40:37,647 I can see his face, I... 766 00:40:37,719 --> 00:40:40,117 I just don't remember his name. 767 00:40:40,155 --> 00:40:41,996 I'm sorry. 768 00:40:42,068 --> 00:40:44,362 We don't need to talk about it. 769 00:40:44,434 --> 00:40:46,241 No no, it's okay, it's like you said. 770 00:40:46,278 --> 00:40:47,980 I remember and that's good. 771 00:40:48,018 --> 00:40:51,286 I'm grateful for any memory, even the sad ones. 772 00:40:53,097 --> 00:40:55,948 How long have I had this? 773 00:40:55,984 --> 00:40:58,975 I can't believe that I'm holding this right now. 774 00:40:59,011 --> 00:41:01,306 And somewhere out there, there's a girl 775 00:41:01,343 --> 00:41:05,029 who I loved enough to offer my mom's ring. 776 00:41:05,065 --> 00:41:08,751 And I have no memory of her at all. 777 00:41:08,788 --> 00:41:12,022 What happens if I never remember her, Darcy? 778 00:41:15,050 --> 00:41:19,641 This woman that, apparently I'm planning to marry? 779 00:41:21,452 --> 00:41:24,582 I really believe that when you see her in person, 780 00:41:24,618 --> 00:41:27,469 and you hear her voice, 781 00:41:27,506 --> 00:41:29,139 there'll be a spark, 782 00:41:29,176 --> 00:41:31,853 and the memories will start to come back. 783 00:41:31,890 --> 00:41:33,697 And if they don't? 784 00:41:33,733 --> 00:41:37,350 Well, then you'll make new ones. 785 00:41:37,422 --> 00:41:39,820 Maybe we should get back to the hospital. 786 00:41:52,182 --> 00:41:53,328 Hello Darcy. 787 00:41:53,366 --> 00:41:54,650 Mr. Farley! 788 00:41:54,688 --> 00:41:55,938 How's your grandson? 789 00:41:56,010 --> 00:41:58,234 That's him over there with my wife. 790 00:41:58,270 --> 00:41:59,973 He's doing really well. 791 00:42:00,045 --> 00:42:01,412 They say he'll be out by Saturday. 792 00:42:01,437 --> 00:42:02,443 That's wonderful news. 793 00:42:02,481 --> 00:42:03,661 I'll say. 794 00:42:03,699 --> 00:42:05,135 He's never missed a Christmas at Chaucer's. 795 00:42:05,160 --> 00:42:06,897 I look forward to seeing him there. 796 00:42:06,969 --> 00:42:08,254 How's Bailey's owner? 797 00:42:08,325 --> 00:42:10,550 He got to take Bailey for a walk outside today, 798 00:42:10,587 --> 00:42:12,916 which cheered him up. 799 00:42:12,953 --> 00:42:16,673 All my grandson wants is to do is go out and build a snowman. 800 00:42:16,745 --> 00:42:18,135 Gotta be rough on a kid, 801 00:42:18,172 --> 00:42:20,640 being stuck in the hospital at Christmas. 802 00:42:22,242 --> 00:42:25,023 And then another dot of glue. 803 00:42:25,061 --> 00:42:27,285 This was a great idea. 804 00:42:27,322 --> 00:42:30,834 Well, if we can't bring the kids to the outdoors, 805 00:42:30,871 --> 00:42:33,687 maybe we can bring the outdoors to them. 806 00:42:36,820 --> 00:42:38,592 Very nice! 807 00:42:39,708 --> 00:42:41,236 Now you try. 808 00:42:41,274 --> 00:42:42,317 Okay. 809 00:42:42,386 --> 00:42:44,125 And how many of these am I making again? 810 00:42:44,161 --> 00:42:45,343 I don't know, Aiden. 811 00:42:45,379 --> 00:42:47,024 How happy do you want to make these kids? 812 00:42:47,049 --> 00:42:48,891 Okay, good point. 813 00:42:48,963 --> 00:42:51,500 I did want something to occupy my time. 814 00:42:51,537 --> 00:42:53,693 I just wish I knew a way to repay you, 815 00:42:53,729 --> 00:42:55,780 for everything you've done. 816 00:42:58,018 --> 00:42:59,685 There is one thing. 817 00:42:59,723 --> 00:43:02,886 Do you have any need for those tickets to The Nutcracker? 818 00:43:02,923 --> 00:43:05,947 I think I can safely say no. 819 00:43:06,019 --> 00:43:07,305 My landlady, Mrs. Henley, 820 00:43:07,376 --> 00:43:10,262 has been so great helping with Bailey. 821 00:43:10,299 --> 00:43:12,558 Yes, please make that happen. 822 00:43:12,595 --> 00:43:16,385 Gotta spread that Christmas cheer as often as we can. 823 00:43:26,973 --> 00:43:29,998 Oh, and I tried calling Ohio State's alumnae off 824 00:43:30,035 --> 00:43:33,547 Closed for the holidays, of course. 825 00:43:33,583 --> 00:43:35,565 It's like every road I try just seems 826 00:43:35,601 --> 00:43:37,374 to lead to another dead end. 827 00:43:37,410 --> 00:43:38,766 Oh, Darcy. 828 00:43:38,802 --> 00:43:41,757 You've been reading mystery novels your entire life. 829 00:43:41,795 --> 00:43:44,123 You just need to look for the clues. 830 00:43:44,160 --> 00:43:47,046 I'm afraid this trail is stone cold. 831 00:43:47,082 --> 00:43:48,716 But I did teach him origami! 832 00:43:48,753 --> 00:43:49,725 Yay! 833 00:43:49,762 --> 00:43:51,812 Little victories count. 834 00:43:51,884 --> 00:43:54,295 Oh, and if you'd like to use those tickets to The Nutcracker, 835 00:43:54,320 --> 00:43:56,127 Aiden says you're welcome to them. 836 00:43:56,163 --> 00:43:59,362 As a thank you for watching Bailey. 837 00:43:59,399 --> 00:44:01,102 Really? 838 00:44:01,174 --> 00:44:02,876 Oh Darcy! 839 00:44:02,913 --> 00:44:05,311 Oh, that's so wonderful! 840 00:44:05,383 --> 00:44:07,016 I told him you'd be excited. 841 00:44:07,053 --> 00:44:08,442 No, you don't understand. 842 00:44:08,480 --> 00:44:11,191 I was a featured dancer in The Nutcracker, 843 00:44:11,228 --> 00:44:13,140 in the New York City Theatre, what? 844 00:44:13,176 --> 00:44:15,019 30 years ago? 845 00:44:15,055 --> 00:44:17,732 Oh my goodness. 846 00:44:17,769 --> 00:44:20,480 That's the New York City Theatre. 847 00:44:20,518 --> 00:44:22,846 They call it something else now, I forget what. 848 00:44:22,918 --> 00:44:25,873 And that girl is a professional dancer. 849 00:44:25,910 --> 00:44:27,682 How can you tell? 850 00:44:27,720 --> 00:44:31,092 Her build, her posture. 851 00:44:31,128 --> 00:44:33,492 And that pin she's wearing? 852 00:44:33,564 --> 00:44:36,972 That's the Grand Ballet Company in New York. 853 00:44:37,008 --> 00:44:38,155 Oh my gosh. 854 00:44:38,192 --> 00:44:40,556 We found her! 855 00:44:48,590 --> 00:44:49,841 Morning, Katherine! 856 00:44:49,878 --> 00:44:50,921 Morning! 857 00:44:50,956 --> 00:44:52,137 Aren't you closing tonight? 858 00:44:52,174 --> 00:44:54,085 I just came in to drop off some decorations 859 00:44:54,157 --> 00:44:55,233 for the display window. 860 00:44:55,271 --> 00:44:56,591 And to give updates. 861 00:44:56,627 --> 00:44:58,260 Amnesia guy's would-be fiance 862 00:44:58,298 --> 00:45:00,105 might be a ballerina in New York. 863 00:45:00,141 --> 00:45:01,113 Oh, that's thrilling. 864 00:45:01,151 --> 00:45:02,261 She got a name? 865 00:45:02,299 --> 00:45:04,384 Not yet, but here's what I'm thinking. 866 00:45:04,456 --> 00:45:07,376 He had the engagement ring, he'd packed a overnight bag. 867 00:45:07,413 --> 00:45:09,429 Maybe Aiden was on his way to New York 868 00:45:09,465 --> 00:45:10,890 to propose to her there. 869 00:45:10,927 --> 00:45:12,038 New York at Christmas. 870 00:45:12,075 --> 00:45:13,395 Attractive, iconic. 871 00:45:13,432 --> 00:45:14,752 I'd say yes to that. 872 00:45:14,788 --> 00:45:17,222 But here's what I don't understand. 873 00:45:17,294 --> 00:45:19,622 I left a note on the kitchen counter at Aiden's place, 874 00:45:19,660 --> 00:45:21,501 with my cell number on it. 875 00:45:21,539 --> 00:45:23,901 The ballerina hasn't heard from him in days, 876 00:45:23,939 --> 00:45:25,816 but she doesn't come to town to check in? 877 00:45:25,887 --> 00:45:27,521 You're right, that's odd. 878 00:45:27,557 --> 00:45:29,434 Maybe they got in a fight and the proposal 879 00:45:29,471 --> 00:45:31,904 was like his big save, trying to rescue the relationship. 880 00:45:31,976 --> 00:45:33,656 Guys do dumb stuff like that all the time! 881 00:45:33,681 --> 00:45:35,036 She's right. 882 00:45:35,072 --> 00:45:36,427 So, you gonna tell him? 883 00:45:36,464 --> 00:45:38,758 I don't know her name, he can't call her. 884 00:45:38,795 --> 00:45:41,855 I just worry that it'll cause Aiden more stress. 885 00:45:41,926 --> 00:45:45,820 Nurse Nancy says that anxiety can worsen the memory block. 886 00:45:45,858 --> 00:45:47,074 You could go to Manhattan. 887 00:45:47,145 --> 00:45:48,709 Stop by the ballet, find her. 888 00:45:48,745 --> 00:45:50,425 Either of you feel like a trip to New York? 889 00:45:50,450 --> 00:45:52,953 I would love to, but I have to study. 890 00:45:52,990 --> 00:45:55,145 I'm just not really a great traveler. 891 00:45:55,182 --> 00:45:57,371 It would be so nice to not have to do it by myself. 892 00:45:57,443 --> 00:45:58,519 Oh! 893 00:45:58,557 --> 00:45:59,680 Check out the new ad at Christmas Eve 894 00:45:59,705 --> 00:46:00,851 for Books Books Books. 895 00:46:00,887 --> 00:46:02,185 They're gonna have a Santa bounce house. 896 00:46:02,210 --> 00:46:03,878 How are we supposed to compete with that? 897 00:46:03,914 --> 00:46:06,731 Okay, here's what we do. 898 00:46:06,767 --> 00:46:09,653 We send out an email blast today to our mailing list. 899 00:46:09,690 --> 00:46:11,880 Luigi's Restaurant is going to cater 900 00:46:11,952 --> 00:46:14,037 Christmas Eve at Chaucer's. 901 00:46:14,074 --> 00:46:16,924 And also put in there we'll have Christmas carolers 902 00:46:16,962 --> 00:46:18,733 and a surprise guest, too. 903 00:46:18,771 --> 00:46:20,300 That's good, who's the guest? 904 00:46:20,336 --> 00:46:21,622 I have no idea. 905 00:46:21,658 --> 00:46:23,338 I'll figure it out when I come in this afternoon. 906 00:46:23,363 --> 00:46:26,805 Right now it's a surprise to all of us. 907 00:46:26,843 --> 00:46:28,928 I gotta go, they're expecting me at the hospital. 908 00:46:29,000 --> 00:46:30,389 So early? 909 00:46:30,426 --> 00:46:32,963 Well, we're up to something. 910 00:46:33,035 --> 00:46:34,564 Okay, bye! 911 00:46:40,003 --> 00:46:41,253 Good morning! 912 00:46:41,325 --> 00:46:42,436 Well, good morning! 913 00:46:42,507 --> 00:46:43,909 I brought you a cranberry egg nog muffin. 914 00:46:43,934 --> 00:46:45,636 It's all the flavors of Christmas, 915 00:46:45,708 --> 00:46:47,237 in muffin form. 916 00:46:47,274 --> 00:46:49,324 Sounds delicious. 917 00:46:49,362 --> 00:46:52,351 I ran into Bob and Anita Farley in the hall. 918 00:46:52,389 --> 00:46:54,346 Seems like you've gotten pretty popular around here. 919 00:46:54,371 --> 00:46:56,909 That makes sense, I do work in public relations. 920 00:46:56,947 --> 00:46:57,779 You remembered? 921 00:46:57,851 --> 00:46:58,858 No, I'm just going with it. 922 00:46:58,894 --> 00:47:00,249 Fake it till you make it. 923 00:47:00,286 --> 00:47:02,302 Exactly. 924 00:47:02,338 --> 00:47:03,311 Oh, wow. 925 00:47:03,348 --> 00:47:04,876 I know, right? 926 00:47:04,948 --> 00:47:06,594 This is the first non-hospital food that I've had in days. 927 00:47:06,619 --> 00:47:09,782 Thank you so much. 928 00:47:09,854 --> 00:47:11,870 Did you finish all of your Christmas shopping? 929 00:47:11,906 --> 00:47:13,226 Everyone gets books. 930 00:47:13,264 --> 00:47:14,793 I work in a bookstore. 931 00:47:14,829 --> 00:47:17,854 Then again, they all got books before I worked in a bookstore. 932 00:47:17,926 --> 00:47:20,637 I believe everyone should declare a favorite author. 933 00:47:20,674 --> 00:47:23,838 It says a heck of a lot more than your astrological sign. 934 00:47:23,875 --> 00:47:25,439 Fair point. 935 00:47:25,475 --> 00:47:27,039 Who's your favorite author? 936 00:47:27,076 --> 00:47:28,744 I don't know. 937 00:47:28,780 --> 00:47:31,875 But I think I usually do. 938 00:47:31,946 --> 00:47:34,137 So did you get your mom Jane Austen? 939 00:47:34,173 --> 00:47:35,668 Why would you ask? 940 00:47:35,704 --> 00:47:37,059 She named you after Mr. Darcy. 941 00:47:37,096 --> 00:47:39,981 I just assumed that Austen was one of her favorites. 942 00:47:40,053 --> 00:47:44,539 My parents passed away a couple of years ago. 943 00:47:44,611 --> 00:47:47,183 Car accident, so... 944 00:47:47,220 --> 00:47:50,002 Darcy, I'm so sorry, I didn't realize... 945 00:47:50,038 --> 00:47:52,054 It's okay. 946 00:47:52,091 --> 00:47:54,315 It was hard, it still is, 947 00:47:54,387 --> 00:47:57,517 but I've assembled quite the surrogate family. 948 00:47:57,588 --> 00:48:01,030 And Chaucer's Bookstore is our homestead. 949 00:48:01,067 --> 00:48:03,257 I look forward to seeing that. 950 00:48:04,694 --> 00:48:05,980 Oh, I wanted to show you. 951 00:48:06,051 --> 00:48:08,102 I did some sketches. 952 00:48:08,139 --> 00:48:09,714 I think my childhood memories are flooding back, 953 00:48:09,739 --> 00:48:12,311 because I keep on getting these really vivid images 954 00:48:12,349 --> 00:48:14,817 of school as if it happened last week. 955 00:48:14,854 --> 00:48:18,540 Meanwhile, I have no idea what happened last week. 956 00:48:28,075 --> 00:48:29,151 Nice! 957 00:48:33,154 --> 00:48:35,622 I still don't understand how you did all this. 958 00:48:35,659 --> 00:48:39,345 I made a few calls, but most of this was Aiden. 959 00:48:39,382 --> 00:48:42,720 Turns out he's very good at bringing people together. 960 00:48:46,270 --> 00:48:48,634 He really is a good guy, isn't he? 961 00:48:48,672 --> 00:48:50,305 Appears to be. 962 00:48:53,612 --> 00:48:55,906 Any luck finding the girl in the photograph? 963 00:48:55,978 --> 00:48:58,446 I did find a good lead. 964 00:48:58,517 --> 00:49:00,568 I hope you find her. 965 00:49:00,605 --> 00:49:03,665 He deserves to have someone around who loves him. 966 00:49:03,736 --> 00:49:06,031 Yeah, he really does. 967 00:49:09,303 --> 00:49:10,589 Mr. Anderson! 968 00:49:10,659 --> 00:49:12,398 Please watch your head. 969 00:49:12,434 --> 00:49:13,684 I will! 970 00:49:20,167 --> 00:49:22,392 One ticket to Manhattan, please. 971 00:49:24,968 --> 00:49:26,927 You don't mind spending the day with Mrs. Henley, 972 00:49:26,952 --> 00:49:27,994 do you Bailey? 973 00:49:42,730 --> 00:49:46,799 Dr. Holbrook says your scans from this morning look good. 974 00:49:46,871 --> 00:49:49,129 So she's given permission to go outside again today 975 00:49:49,167 --> 00:49:50,277 for exercise. 976 00:49:50,315 --> 00:49:51,982 Oh, that's awesome news! 977 00:49:52,019 --> 00:49:54,800 Provided that you have medical supervision. 978 00:49:54,838 --> 00:49:58,106 So, it looks like we both get to take a little break today. 979 00:49:58,178 --> 00:49:59,706 Anywhere that you'd like to go? 980 00:49:59,743 --> 00:50:03,324 Maybe a walk along the waterfront? 981 00:50:03,396 --> 00:50:05,760 Actually, there is this bookstore 982 00:50:05,797 --> 00:50:08,299 I've been wanting to check out. 983 00:50:31,021 --> 00:50:32,654 That's a very interesting story. 984 00:50:32,690 --> 00:50:36,202 But I can't give out personal information about our dancers. 985 00:50:36,240 --> 00:50:37,664 Right. 986 00:50:37,701 --> 00:50:39,960 Except, maybe could you please? 987 00:50:39,997 --> 00:50:41,074 I'm sorry. 988 00:50:41,110 --> 00:50:43,614 There's really nothing here I can do. 989 00:50:43,650 --> 00:50:45,596 No. 990 00:50:45,633 --> 00:50:47,858 No, that's not good enough. 991 00:50:47,895 --> 00:50:51,093 I'm sorry but I took the train all the way here 992 00:50:51,165 --> 00:50:52,068 from Philadelphia... 993 00:50:52,104 --> 00:50:53,042 I don't see what that... 994 00:50:53,078 --> 00:50:54,573 Listen! 995 00:50:54,609 --> 00:50:57,774 There is a man who made a room full of paper snowflakes 996 00:50:57,810 --> 00:51:00,661 just to make kids in the hospital smile. 997 00:51:00,699 --> 00:51:02,192 And he doesn't know who he is. 998 00:51:02,229 --> 00:51:03,688 And this girl? 999 00:51:03,725 --> 00:51:07,202 This girl in the photograph, I think maybe she loves him. 1000 00:51:07,239 --> 00:51:12,456 Please, help me make some Christmas magic here. 1001 00:51:12,493 --> 00:51:14,195 Let me see. 1002 00:51:16,145 --> 00:51:18,475 That's Melanie Porter. 1003 00:51:18,511 --> 00:51:19,831 She's away on tour. 1004 00:51:19,869 --> 00:51:21,223 You know her? 1005 00:51:21,260 --> 00:51:23,485 Could I please have her number? 1006 00:51:23,557 --> 00:51:26,929 Who am I to get in the way of a little Christmas magic? 1007 00:51:33,889 --> 00:51:35,419 Thank you. 1008 00:51:37,238 --> 00:51:39,149 Does anything look familiar? 1009 00:51:39,187 --> 00:51:40,681 Yeah! 1010 00:51:40,718 --> 00:51:44,229 Actually this looks really familiar. 1011 00:51:44,301 --> 00:51:46,387 Let's go in. 1012 00:51:46,423 --> 00:51:48,300 Thank you so much. 1013 00:51:48,372 --> 00:51:50,945 We got the last four Christmas carolers in Philadelphia. 1014 00:51:50,981 --> 00:51:51,918 Hey! 1015 00:51:51,955 --> 00:51:52,928 Take that, Books Books Books! 1016 00:51:52,964 --> 00:51:54,214 Darcy does it again. 1017 00:51:54,252 --> 00:51:55,885 That girl can make a plan happen. 1018 00:51:55,957 --> 00:51:57,601 So why isn't she applying for general manager? 1019 00:51:57,626 --> 00:51:59,225 It's actually infuriating. 1020 00:51:59,261 --> 00:52:00,558 Darcy's literally the most capable person I know, 1021 00:52:00,583 --> 00:52:02,286 and somehow, she can't see it. 1022 00:52:02,358 --> 00:52:04,038 She's single-handedly planning Christmas Eve, 1023 00:52:04,063 --> 00:52:05,626 all while taking care of amnesia guy. 1024 00:52:05,663 --> 00:52:07,088 And his dog. 1025 00:52:07,124 --> 00:52:09,105 Bailey's a pretty great dog. 1026 00:52:09,142 --> 00:52:11,750 Can we help you find anything? 1027 00:52:13,422 --> 00:52:16,203 I'm guessing that Darcy isn't here? 1028 00:52:16,240 --> 00:52:17,804 What makes you say that? 1029 00:52:17,840 --> 00:52:20,448 Well you two were just talking about her really loudly. 1030 00:52:20,484 --> 00:52:22,466 I'm sorry, do I know you? 1031 00:52:22,502 --> 00:52:24,866 That's a trickier question than you realize. 1032 00:52:24,903 --> 00:52:26,711 From the front window, of course! 1033 00:52:26,747 --> 00:52:29,041 You're amnesia guy! 1034 00:52:29,079 --> 00:52:30,781 Well that is my formal title, 1035 00:52:30,818 --> 00:52:33,007 but you can call me Aiden. 1036 00:52:33,079 --> 00:52:34,851 Right, Aiden. 1037 00:52:34,923 --> 00:52:36,347 Darcy's off today. 1038 00:52:36,385 --> 00:52:39,304 You said you saw him in the front window before today? 1039 00:52:39,342 --> 00:52:41,183 Yeah, on Sunday I think. 1040 00:52:41,221 --> 00:52:43,619 You had Bailey with you. 1041 00:52:43,656 --> 00:52:46,646 Aiden, maybe you know somebody in the neighborhood. 1042 00:52:46,683 --> 00:52:47,759 Yeah. 1043 00:52:49,327 --> 00:52:51,145 You've reached the voicemail of Melanie Porter. 1044 00:52:51,170 --> 00:52:53,882 Leave a message and I'll call ya back. 1045 00:52:55,415 --> 00:52:58,963 Hi, Melanie, this is Darcy Archer. 1046 00:52:58,999 --> 00:53:00,493 We don't know each other. 1047 00:53:00,530 --> 00:53:02,789 I'm a friend of Aiden Anderson, 1048 00:53:02,826 --> 00:53:06,860 maybe you know him as William Anderson? 1049 00:53:06,897 --> 00:53:10,200 There was a small accident, he's okay, 1050 00:53:10,236 --> 00:53:12,670 but he got hit on the head, 1051 00:53:12,742 --> 00:53:15,175 and he has a tiny case of amnesia. 1052 00:53:18,317 --> 00:53:20,681 I called the police again this morning. 1053 00:53:20,718 --> 00:53:23,638 They still have no calls regarding a missing person. 1054 00:53:23,710 --> 00:53:25,830 I guess my family doesn't know I'm missing. 1055 00:53:25,902 --> 00:53:28,300 Does anything else look familiar? 1056 00:53:28,338 --> 00:53:30,666 Not really. 1057 00:53:30,704 --> 00:53:32,070 We should get back to the hospital. 1058 00:53:32,095 --> 00:53:33,345 My car's right over there. 1059 00:53:33,382 --> 00:53:34,841 Wait a second! 1060 00:53:39,227 --> 00:53:40,651 Oh, that explains it. 1061 00:53:40,689 --> 00:53:42,009 You came by on Sunday. 1062 00:53:42,045 --> 00:53:43,782 I don't work on Sundays. 1063 00:53:43,820 --> 00:53:46,184 Says Ralph helped you, and you paid cash. 1064 00:53:46,220 --> 00:53:48,271 Okay well, can I speak to Ralph? 1065 00:53:48,342 --> 00:53:50,080 He's on a plane to Tucson. 1066 00:53:50,117 --> 00:53:51,160 Oh. 1067 00:53:52,274 --> 00:53:54,916 Ma'am, my name is Nancy Thompson, 1068 00:53:54,953 --> 00:53:57,665 I'm a nurse at Einstein Hospital. 1069 00:53:57,701 --> 00:53:59,683 This gentleman is a patient of ours. 1070 00:53:59,719 --> 00:54:04,102 Any information that you could offer would be much appreciated. 1071 00:54:04,138 --> 00:54:05,980 Let's have a look. 1072 00:54:07,592 --> 00:54:10,198 Then apparently I found a diamond certificate 1073 00:54:10,236 --> 00:54:11,730 in some of my mom's old stuff, 1074 00:54:11,801 --> 00:54:13,411 and even though the setting was an antique, 1075 00:54:13,436 --> 00:54:16,601 my Dad surprised her with a diamond upgrade in 1989. 1076 00:54:16,637 --> 00:54:19,105 I'm sure that's significant, I'm just not seeing it. 1077 00:54:19,143 --> 00:54:21,680 There was a serial number engraved in the side. 1078 00:54:21,717 --> 00:54:25,055 So I entered the serial number, and lo and behold, 1079 00:54:25,091 --> 00:54:28,256 it pops up in an antique store right here in Philadelphia. 1080 00:54:28,292 --> 00:54:29,925 And then you waited three weeks 1081 00:54:29,963 --> 00:54:31,770 to go down the street and get it? 1082 00:54:31,806 --> 00:54:33,057 Yeah, that is a little weird. 1083 00:54:33,094 --> 00:54:34,831 I must've been out of town. 1084 00:54:34,868 --> 00:54:36,223 Of course, that's wonderful. 1085 00:54:36,260 --> 00:54:38,624 It still feels like there's something missing there, 1086 00:54:38,660 --> 00:54:39,737 doesn't it? 1087 00:54:39,808 --> 00:54:40,781 How so? 1088 00:54:40,817 --> 00:54:42,694 Well, you're from Ohio. 1089 00:54:42,731 --> 00:54:44,990 You went to college at Ohio State. 1090 00:54:45,062 --> 00:54:47,299 You moved to Philadelphia at some point after graduation 1091 00:54:47,324 --> 00:54:50,279 and then years later, your mother's engagement ring, 1092 00:54:50,315 --> 00:54:52,331 which has been missing for decades, 1093 00:54:52,369 --> 00:54:55,602 shows up at a shop located six blocks from your house? 1094 00:54:55,674 --> 00:54:57,550 I'm not saying it couldn't happen, 1095 00:54:57,587 --> 00:55:00,403 but you've gotta admit it's a heck of a coincidence. 1096 00:55:00,440 --> 00:55:01,865 No, it makes no sense. 1097 00:55:01,936 --> 00:55:03,430 You're right. 1098 00:55:03,467 --> 00:55:05,621 More missing pieces. 1099 00:55:06,981 --> 00:55:09,205 Well, maybe one less. 1100 00:55:09,243 --> 00:55:11,780 Does the name Melanie Porter mean anything to you? 1101 00:55:11,817 --> 00:55:12,893 No. 1102 00:55:12,930 --> 00:55:14,111 Melanie Porter. 1103 00:55:14,148 --> 00:55:14,946 No. 1104 00:55:14,983 --> 00:55:16,026 Melanie Porter? 1105 00:55:16,096 --> 00:55:18,008 We can do this all day, if you want. 1106 00:55:18,044 --> 00:55:20,234 She's the girl in the photo, Aiden. 1107 00:55:26,221 --> 00:55:28,097 Melanie Porter... 1108 00:55:28,135 --> 00:55:30,046 She's a professional ballerina. 1109 00:55:30,118 --> 00:55:31,611 I went to Manhattan this morning 1110 00:55:31,648 --> 00:55:32,980 and met this really nice receptionist 1111 00:55:33,005 --> 00:55:34,708 at the Grand Ballet Company. 1112 00:55:34,744 --> 00:55:35,890 Melanie dances there... 1113 00:55:35,928 --> 00:55:39,057 I'm sorry, you went to Manhattan this morning? 1114 00:55:39,093 --> 00:55:42,118 Just a quick little trip on the train. 1115 00:55:42,155 --> 00:55:44,658 I knew you were nervous about meeting her, 1116 00:55:44,695 --> 00:55:46,816 I thought if met her first in person, 1117 00:55:46,852 --> 00:55:49,599 explained the situation... 1118 00:55:49,671 --> 00:55:52,800 I just wanted to bring you guys back together. 1119 00:55:52,871 --> 00:55:55,444 Darcy, you amaze me. 1120 00:55:55,481 --> 00:55:57,705 I wish I had your tenacity. 1121 00:55:58,890 --> 00:56:00,071 What? 1122 00:56:00,847 --> 00:56:03,246 That's not how most people would describe me. 1123 00:56:03,283 --> 00:56:05,403 Well, they should. 1124 00:56:06,971 --> 00:56:08,430 So did you talk to her? 1125 00:56:08,467 --> 00:56:10,343 I left a voicemail. 1126 00:56:10,380 --> 00:56:12,361 A voicemail? 1127 00:56:12,399 --> 00:56:14,867 So then I guess now we just wait. 1128 00:56:14,903 --> 00:56:17,684 Are you upset that I didn't ask your permission first? 1129 00:56:17,722 --> 00:56:19,285 Did I overstep? 1130 00:56:19,322 --> 00:56:23,808 No, I think we flew right past overstepping on the first day. 1131 00:56:23,844 --> 00:56:25,651 I really appreciate what you did. 1132 00:56:25,689 --> 00:56:27,844 I just... 1133 00:56:27,881 --> 00:56:31,218 I just wish that I remembered her. 1134 00:56:32,577 --> 00:56:33,967 You will. 1135 00:56:34,004 --> 00:56:37,307 I also wish that I had your confidence. 1136 00:56:37,457 --> 00:56:39,578 When you're standing in front of the woman 1137 00:56:39,649 --> 00:56:43,405 you're meant to be with, I believe you'll know. 1138 00:56:45,738 --> 00:56:49,284 May I ask you a personal question? 1139 00:56:49,321 --> 00:56:51,024 Seems only fair. 1140 00:56:51,061 --> 00:56:53,529 Why haven't you pitched yourself for the position 1141 00:56:53,566 --> 00:56:56,417 of general manager over at Chaucer's? 1142 00:56:56,454 --> 00:56:57,774 Uh, what? 1143 00:56:57,811 --> 00:56:59,966 I may have overstepped a little bit today, too. 1144 00:57:00,002 --> 00:57:03,201 Nurse Nancy took me by your shop 1145 00:57:03,272 --> 00:57:05,950 and a couple of your coworkers might have been complaining 1146 00:57:05,986 --> 00:57:07,898 about you not applying to run the place. 1147 00:57:07,935 --> 00:57:09,568 I'm going to strangle them! 1148 00:57:09,605 --> 00:57:10,716 Dr. Holbrook! 1149 00:57:10,753 --> 00:57:11,795 Hi! 1150 00:57:11,866 --> 00:57:15,100 Darcy Archer, this is my neurologist. 1151 00:57:15,136 --> 00:57:17,710 Are you ready to get out of here, Aiden? 1152 00:57:17,781 --> 00:57:20,006 Seriously? 1153 00:57:20,042 --> 00:57:22,789 I told Dr. Holbrook that I observed 1154 00:57:22,826 --> 00:57:24,980 no areas of concern when you were ambulatory today. 1155 00:57:25,018 --> 00:57:28,077 And the swelling on your brain is sufficiently under control, 1156 00:57:28,114 --> 00:57:30,826 so I'm comfortable signing your release. 1157 00:57:30,862 --> 00:57:32,391 But... 1158 00:57:32,463 --> 00:57:34,305 there's still so much I don't remember. 1159 00:57:34,342 --> 00:57:37,714 Which is why we'd still like to see you for cognitive therapy, 1160 00:57:37,752 --> 00:57:39,280 but the best thing you can do 1161 00:57:39,317 --> 00:57:41,159 is to surround yourself with the familiar. 1162 00:57:41,230 --> 00:57:44,046 Gosh well, okay. 1163 00:57:44,118 --> 00:57:45,369 Thanks doc! 1164 00:57:45,441 --> 00:57:48,152 Stay put and we'll get your paperwork. 1165 00:57:54,173 --> 00:57:57,302 So what do I do now? 1166 00:57:58,453 --> 00:58:01,059 I guess you go home. 1167 00:58:17,067 --> 00:58:20,683 I mean it looks familiar. 1168 00:58:20,719 --> 00:58:23,188 But it doesn't really feel like home. 1169 00:58:23,225 --> 00:58:24,510 Give it a minute. 1170 00:58:24,547 --> 00:58:27,050 Settle in a bit. 1171 00:58:27,086 --> 00:58:29,242 It just doesn't feel like me. 1172 00:58:29,278 --> 00:58:31,607 How so? 1173 00:58:33,280 --> 00:58:35,400 Well, take this sculpture for instance. 1174 00:58:35,472 --> 00:58:37,035 What about it? 1175 00:58:37,072 --> 00:58:39,296 I really hate that sculpture. 1176 00:58:39,368 --> 00:58:41,558 Well maybe it was a gift. 1177 00:58:43,404 --> 00:58:46,116 No tree? 1178 00:58:48,205 --> 00:58:51,717 Not even a single decoration? 1179 00:58:51,754 --> 00:58:53,248 I love Christmas. 1180 00:58:53,284 --> 00:58:56,483 I know I love Christmas. 1181 00:58:56,555 --> 00:58:59,927 Would it feel more like home if we decked the halls a bit? 1182 00:58:59,965 --> 00:59:01,946 Because I can make that happen. 1183 00:59:01,983 --> 00:59:03,662 I don't want you going out and buying anything. 1184 00:59:03,687 --> 00:59:05,564 I wasn't planning on it. 1185 00:59:05,601 --> 00:59:08,035 Just lemme make a phone call. 1186 00:59:10,402 --> 00:59:12,662 Hey Bailey! 1187 00:59:12,699 --> 00:59:14,680 Don't worry, there's more in the car! 1188 00:59:14,716 --> 00:59:16,419 Let me help you with that. 1189 00:59:16,491 --> 00:59:17,684 Did you pack all that yourself? 1190 00:59:17,709 --> 00:59:19,063 Oh, goodness no. 1191 00:59:19,100 --> 00:59:20,560 I recruited Luigi to assist. 1192 00:59:20,596 --> 00:59:21,812 You must be Aiden. 1193 00:59:21,884 --> 00:59:23,273 Yes, thank you. 1194 00:59:23,310 --> 00:59:25,952 Nice to meet you, Mrs. Henley. 1195 00:59:25,989 --> 00:59:27,483 Darcy, you're right. 1196 00:59:27,520 --> 00:59:28,944 He is handsome. 1197 00:59:28,981 --> 00:59:31,031 She said I was handsome? 1198 00:59:31,069 --> 00:59:34,407 It's, you know, just a descriptive word. 1199 00:59:34,443 --> 00:59:36,598 Let's unpack some Christmas, shall we? 1200 00:59:38,931 --> 00:59:41,191 And I'll get the rest out of the car. 1201 00:59:44,742 --> 00:59:47,175 My friend Josh is covering my shift at the store today 1202 00:59:47,212 --> 00:59:48,984 and now my phone is dead. 1203 00:59:49,056 --> 00:59:51,002 It's been a busy day. 1204 00:59:51,073 --> 00:59:53,577 I feel bad making you miss all this work. 1205 00:59:53,613 --> 00:59:55,407 I'm the one who usually covers for everyone, 1206 00:59:55,458 --> 00:59:59,248 I'm just calling in a few favors. 1207 00:59:59,319 --> 01:00:02,588 I did promise to find a surprise special guest 1208 01:00:02,625 --> 01:00:04,814 for our Christmas Eve event. 1209 01:00:04,852 --> 01:00:06,519 I'm still working on that one. 1210 01:00:06,591 --> 01:00:08,642 Hey, why don't we call one of my clients? 1211 01:00:08,678 --> 01:00:10,903 Do you remember the password for your computer? 1212 01:00:10,975 --> 01:00:14,104 You know, amnesia really is the unexpected wrench 1213 01:00:14,176 --> 01:00:16,435 in the works of a paperless office. 1214 01:00:16,472 --> 01:00:18,105 I don't like that word. 1215 01:00:18,142 --> 01:00:19,427 Paperless. 1216 01:00:19,464 --> 01:00:22,001 It's not a world I wanna live in. 1217 01:00:22,039 --> 01:00:25,028 So you never answered my question. 1218 01:00:25,066 --> 01:00:29,413 Why haven't you applied to run the store? 1219 01:00:29,449 --> 01:00:31,222 Honestly? 1220 01:00:31,258 --> 01:00:35,257 I'm running out of reasons. 1221 01:00:35,294 --> 01:00:38,911 I guess I hesitate because I'm not the type of person 1222 01:00:38,982 --> 01:00:40,720 who looks around a room and thinks, 1223 01:00:40,756 --> 01:00:43,433 "Clearly I'm meant to be the person in charge here." 1224 01:00:43,471 --> 01:00:47,261 Okay, but you are the type of person 1225 01:00:47,297 --> 01:00:49,383 who decides that something needs to happen 1226 01:00:49,455 --> 01:00:51,992 and then makes sure that it does. 1227 01:00:52,029 --> 01:00:53,836 Isn't that all leadership is? 1228 01:00:53,873 --> 01:00:55,401 Maybe so. 1229 01:00:55,439 --> 01:00:58,951 Besides, there's an experience that I want you to have. 1230 01:00:58,987 --> 01:01:00,830 What's that? 1231 01:01:00,866 --> 01:01:02,534 To know how good it feels to have 1232 01:01:02,605 --> 01:01:05,422 Darcy Archer fighting for you. 1233 01:01:05,458 --> 01:01:07,265 Thank you, Aiden. 1234 01:01:15,009 --> 01:01:17,756 That's a great sweater, by the way. 1235 01:01:17,828 --> 01:01:19,843 Oh, thank you. 1236 01:01:19,880 --> 01:01:21,409 I can't take credit for it. 1237 01:01:21,446 --> 01:01:24,158 I did find a business card for a personal shopper upstairs. 1238 01:01:24,229 --> 01:01:26,140 Someone buys your clothes for you? 1239 01:01:26,178 --> 01:01:27,462 Apparently. 1240 01:01:29,309 --> 01:01:30,559 So what do think? 1241 01:01:30,631 --> 01:01:32,368 How're we looking? 1242 01:01:32,405 --> 01:01:33,899 Good, I think. 1243 01:01:36,476 --> 01:01:37,657 One, two... 1244 01:01:53,176 --> 01:01:55,644 Well, you think we got enough? 1245 01:01:55,681 --> 01:01:57,349 Yes, it looks great! 1246 01:01:57,386 --> 01:01:59,750 And who wants to make a gingerbread house? 1247 01:01:59,821 --> 01:02:03,542 One of my favorite Christmas traditions. 1248 01:02:03,579 --> 01:02:05,316 Maybe I'll... 1249 01:02:05,388 --> 01:02:07,021 watch this! 1250 01:02:11,859 --> 01:02:13,492 Christmas at my house, 1251 01:02:13,529 --> 01:02:16,414 there was always an assembly line in the kitchen. 1252 01:02:16,452 --> 01:02:21,076 My mom, she would make so much bread 1253 01:02:21,114 --> 01:02:23,965 that she would have to bake the loaves in coffee cans. 1254 01:02:24,001 --> 01:02:26,226 She was pretty famous for it, actually. 1255 01:02:26,263 --> 01:02:28,348 We would show up to school with a loaf 1256 01:02:28,385 --> 01:02:30,610 all wrapped up for each teacher. 1257 01:02:30,646 --> 01:02:33,323 Not just mine, all of them. 1258 01:02:33,361 --> 01:02:35,967 And they... 1259 01:02:36,005 --> 01:02:37,708 The teachers... 1260 01:02:39,693 --> 01:02:41,117 What? 1261 01:02:42,928 --> 01:02:45,118 I was a teacher, Darcy. 1262 01:02:47,068 --> 01:02:48,458 When? 1263 01:02:48,494 --> 01:02:50,789 I don't know. 1264 01:02:50,826 --> 01:02:52,424 But that classroom that I was drawing, 1265 01:02:52,461 --> 01:02:53,711 I wasn't a student in it. 1266 01:02:53,749 --> 01:02:54,929 That was my classroom. 1267 01:02:55,001 --> 01:02:56,808 I can see it now, I can see my desk, 1268 01:02:56,880 --> 01:02:59,731 I can see my entire class. 1269 01:02:59,767 --> 01:03:01,157 I was an art teacher. 1270 01:03:01,194 --> 01:03:02,248 Third through fifth grade. 1271 01:03:02,273 --> 01:03:03,801 And my first year of teaching, 1272 01:03:03,838 --> 01:03:07,246 my mom showed up at Christmas with a loaf just for me. 1273 01:03:07,317 --> 01:03:09,577 I love that. 1274 01:03:09,613 --> 01:03:12,220 Why would I give that up? 1275 01:03:12,258 --> 01:03:14,934 Maybe there's a gift in all this. 1276 01:03:14,971 --> 01:03:17,335 As you remember who you were, 1277 01:03:17,372 --> 01:03:20,919 you get to decide who you want to be. 1278 01:03:28,271 --> 01:03:30,322 I know this song. 1279 01:03:30,358 --> 01:03:32,165 Well yes, it's been playing everywhere. 1280 01:03:32,203 --> 01:03:33,417 No, but this version of it. 1281 01:03:33,489 --> 01:03:36,863 I've heard it before! I know I have. 1282 01:03:38,117 --> 01:03:39,924 Winter formal, in college. 1283 01:03:39,960 --> 01:03:42,011 Will you dance with me? 1284 01:03:42,048 --> 01:03:43,786 Oh, no... 1285 01:03:46,571 --> 01:03:48,622 Yup, there it is. 1286 01:03:48,693 --> 01:03:50,257 It's all coming back. 1287 01:03:50,294 --> 01:03:52,936 And the theme was... 1288 01:03:52,972 --> 01:03:54,154 bells. 1289 01:03:54,190 --> 01:03:56,171 Something with bells. 1290 01:03:56,209 --> 01:03:58,746 Jingle Bell Ball, that's it yeah! 1291 01:03:58,818 --> 01:04:00,869 That sounds magical. 1292 01:04:03,724 --> 01:04:06,679 I couldn't have gotten through this without you, Darcy. 1293 01:04:06,715 --> 01:04:09,636 Well, you wouldn't have gotten into this without me. 1294 01:04:09,672 --> 01:04:12,106 You have to stop blaming yourself. 1295 01:04:12,178 --> 01:04:13,881 It was a moment, an accident, 1296 01:04:13,917 --> 01:04:15,760 and everything since then has revealed to me 1297 01:04:15,796 --> 01:04:17,255 who you really are. 1298 01:04:17,293 --> 01:04:21,534 Thoughtful, determined, funny... 1299 01:04:23,068 --> 01:04:26,858 I do like the way you see me. 1300 01:04:26,895 --> 01:04:29,293 I love that I get to see you. 1301 01:04:35,010 --> 01:04:37,374 Aiden will you call your dog, please? 1302 01:04:37,411 --> 01:04:39,253 Bailey, come! 1303 01:04:42,908 --> 01:04:43,950 What is going on? 1304 01:04:43,987 --> 01:04:45,318 I thought you went back to Akron, 1305 01:04:45,344 --> 01:04:47,429 and then I get this crazy message from Melanie, 1306 01:04:47,465 --> 01:04:49,238 someone told her I have amnesia? 1307 01:04:49,310 --> 01:04:51,708 And I've been trying to call you all morning and... 1308 01:04:51,745 --> 01:04:53,691 what have you done to this house? 1309 01:04:53,728 --> 01:04:56,370 I'm sorry, could we back up for a second? 1310 01:04:56,407 --> 01:04:58,423 What are you doing in Aiden's house? 1311 01:04:58,460 --> 01:04:59,780 This is my house. 1312 01:04:59,816 --> 01:05:01,519 Who are you? 1313 01:05:01,557 --> 01:05:04,755 I'm Darcy Archer, I'm a friend of Aiden's. 1314 01:05:04,827 --> 01:05:05,869 Who are you? 1315 01:05:05,906 --> 01:05:07,016 I'm William Anderson. 1316 01:05:07,054 --> 01:05:09,626 I am also a friend of Aiden's. 1317 01:05:09,663 --> 01:05:11,922 You're William A. Anderson? 1318 01:05:11,959 --> 01:05:13,105 Yes. 1319 01:05:13,142 --> 01:05:14,532 Oh dear. 1320 01:05:14,603 --> 01:05:16,063 You weren't planning to use 1321 01:05:16,134 --> 01:05:17,976 those Nutcracker tickets, were you? 1322 01:05:18,013 --> 01:05:19,507 Is somebody baking in here? 1323 01:05:19,543 --> 01:05:21,246 I don't understand. 1324 01:05:21,284 --> 01:05:24,482 If you're William Anderson, then... 1325 01:05:24,554 --> 01:05:27,022 I'm Aiden Harris. 1326 01:05:27,094 --> 01:05:29,005 From Akron, Ohio. 1327 01:05:38,941 --> 01:05:41,687 You called and said you'd found your mother's ring 1328 01:05:41,724 --> 01:05:45,548 at an antique store up here, you were driving up to get it. 1329 01:05:45,586 --> 01:05:48,020 Wanted to know if I could recommend any hotels 1330 01:05:48,056 --> 01:05:49,585 that allow dogs. 1331 01:05:49,621 --> 01:05:51,615 I was in California on a book tour with a client, 1332 01:05:51,640 --> 01:05:53,169 so I offered you my house. 1333 01:05:53,205 --> 01:05:57,239 Which you've apparently, decorated for Christmas. 1334 01:05:57,310 --> 01:05:58,387 You're welcome. 1335 01:05:58,424 --> 01:05:59,396 I'm a minimalist. 1336 01:05:59,433 --> 01:06:01,553 Yeah, but you don't have to be. 1337 01:06:01,591 --> 01:06:03,375 And you guys have been friends since college, 1338 01:06:03,400 --> 01:06:06,006 which is why Aiden was in your graduation photo. 1339 01:06:06,043 --> 01:06:06,946 Yes. 1340 01:06:06,982 --> 01:06:08,477 So Melanie is your girlfriend? 1341 01:06:08,513 --> 01:06:09,729 Yes! 1342 01:06:09,801 --> 01:06:11,550 She tried to call after she got Darcy's message. 1343 01:06:11,576 --> 01:06:13,765 I really should've charged my phone. 1344 01:06:13,802 --> 01:06:17,314 Okay, so I came here from Ohio to get my mom's ring. 1345 01:06:17,385 --> 01:06:20,098 You had to wait until you were on Christmas break from school. 1346 01:06:20,134 --> 01:06:21,141 So I'm still a teacher? 1347 01:06:21,178 --> 01:06:22,289 Yes! 1348 01:06:22,326 --> 01:06:23,994 Oh, that's nice. 1349 01:06:24,031 --> 01:06:26,186 I bet you you're a great teacher. 1350 01:06:26,222 --> 01:06:27,960 All right so... 1351 01:06:28,032 --> 01:06:29,560 I'm sorry, Will. 1352 01:06:29,598 --> 01:06:31,416 It's just the last week I've been thinking that I was you. 1353 01:06:31,441 --> 01:06:34,292 Which explains why you're wearing my clothes. 1354 01:06:34,330 --> 01:06:35,823 It's a really nice sweater. 1355 01:06:35,860 --> 01:06:38,433 Aiden, I am so sorry that you've been dealing with this. 1356 01:06:38,505 --> 01:06:41,738 This is kind of insane, I had no idea. 1357 01:06:41,774 --> 01:06:45,008 I wish I'd gotten home sooner, I was in LA with Tony Parks. 1358 01:06:45,080 --> 01:06:46,817 Which is so amazing. 1359 01:06:46,855 --> 01:06:48,452 She's a pretty big fan. 1360 01:06:48,489 --> 01:06:49,995 She works over at Chaucer's Bookstore. 1361 01:06:50,020 --> 01:06:51,132 No kidding! 1362 01:06:51,168 --> 01:06:52,384 That's a great store. 1363 01:06:52,421 --> 01:06:53,880 There's not many like it anymore. 1364 01:06:53,917 --> 01:06:55,237 Keep up the good fight. 1365 01:06:55,273 --> 01:06:57,116 We certainly try. 1366 01:06:57,152 --> 01:06:59,412 Aiden, you should probably call your Dad. 1367 01:06:59,448 --> 01:07:01,094 I don't know when you were planning on being home, 1368 01:07:01,119 --> 01:07:02,891 but he might've been expecting you by now. 1369 01:07:02,962 --> 01:07:04,665 The big problem is I lost my phone, 1370 01:07:04,703 --> 01:07:05,883 and I don't have his number. 1371 01:07:05,919 --> 01:07:07,866 His generation still has landlines. 1372 01:07:07,903 --> 01:07:10,058 That's true, we do. 1373 01:07:10,094 --> 01:07:12,564 I'll see if he's listed. 1374 01:07:13,118 --> 01:07:14,716 Um, Mrs. Henley? 1375 01:07:14,788 --> 01:07:18,891 Why don't we pack up and get out of the way? 1376 01:07:18,928 --> 01:07:20,051 No, what're you talking about? 1377 01:07:20,076 --> 01:07:21,396 Stay! 1378 01:07:21,433 --> 01:07:22,892 We're finally solving this mystery, 1379 01:07:22,930 --> 01:07:24,805 don't you want to see how it ends? 1380 01:07:24,843 --> 01:07:26,997 I'm seeing it. 1381 01:07:27,035 --> 01:07:32,147 You're being reunited with people who love you. 1382 01:07:32,184 --> 01:07:33,574 I'm... 1383 01:07:33,610 --> 01:07:36,635 I'm just going to get a little fresh air. 1384 01:07:39,803 --> 01:07:40,706 Do I follow? 1385 01:07:40,778 --> 01:07:42,619 You absolutely follow. 1386 01:07:42,656 --> 01:07:43,837 Right. 1387 01:07:57,199 --> 01:07:59,423 When did she have time to decorate out here? 1388 01:07:59,495 --> 01:08:02,242 She's a very determined lady. 1389 01:08:06,175 --> 01:08:08,017 What's wrong? 1390 01:08:08,054 --> 01:08:10,001 Nothing, I promise. 1391 01:08:11,333 --> 01:08:13,767 But Dr. Holbrook said you'll do better 1392 01:08:13,803 --> 01:08:16,620 if you're surrounded by the familiar. 1393 01:08:16,656 --> 01:08:19,194 I need to give you room to do that. 1394 01:08:19,266 --> 01:08:21,490 But I'm not asking you to. 1395 01:08:21,528 --> 01:08:25,144 You're only just remembering your life in Ohio. 1396 01:08:25,180 --> 01:08:27,579 And you wrapped up that ring for someone, 1397 01:08:27,616 --> 01:08:31,406 and whoever it is clearly means a lot to you. 1398 01:08:31,443 --> 01:08:33,180 So... 1399 01:08:33,252 --> 01:08:35,199 go back to your life. 1400 01:08:35,270 --> 01:08:38,573 And find out who you are. 1401 01:08:38,645 --> 01:08:43,583 No matter what, I'm your friend, and I always will be. 1402 01:08:46,647 --> 01:08:48,281 Okay. 1403 01:09:02,130 --> 01:09:03,554 Thank you. 1404 01:09:05,538 --> 01:09:06,754 For everything. 1405 01:09:10,270 --> 01:09:12,113 Aiden! 1406 01:09:12,149 --> 01:09:14,513 Will has your dad on the line! 1407 01:09:56,135 --> 01:09:57,838 Are you alright, dear? 1408 01:09:57,875 --> 01:09:59,578 You look so sad. 1409 01:09:59,649 --> 01:10:02,918 I should be alright, right? 1410 01:10:02,954 --> 01:10:05,562 I wanted to help him find out who he is, 1411 01:10:05,598 --> 01:10:09,110 and we did that. 1412 01:10:09,147 --> 01:10:11,476 And I made a new friend. 1413 01:10:11,513 --> 01:10:14,746 But you see him as more than a friend. 1414 01:10:18,298 --> 01:10:21,531 I don't ask for much, you know? 1415 01:10:21,603 --> 01:10:24,314 The less you ask for, the less you have to lose. 1416 01:10:24,352 --> 01:10:29,881 So I found my adventure in books, you know? 1417 01:10:32,770 --> 01:10:35,552 But this week, it was like I forgot to do that, 1418 01:10:35,589 --> 01:10:41,571 and I realized that I'm a little braver than I thought. 1419 01:10:41,607 --> 01:10:44,632 You didn't think about all the things you're normally 1420 01:10:44,704 --> 01:10:50,095 tentative about, because you were concerned for Aiden. 1421 01:10:50,132 --> 01:10:56,009 Caring for others reveals the best version of ourselves. 1422 01:10:56,047 --> 01:10:58,898 Those were special circumstances. 1423 01:10:58,934 --> 01:11:01,194 I was helping him figure out who he is. 1424 01:11:01,266 --> 01:11:03,211 I know. 1425 01:11:03,283 --> 01:11:08,534 And imagine what would happen if you did the same for yourself. 1426 01:11:16,339 --> 01:11:17,729 Oh, hey. 1427 01:11:17,800 --> 01:11:20,059 Mrs. Henley left her phone number in the kitchen. 1428 01:11:20,097 --> 01:11:22,529 She said that she would be more than happy to come by 1429 01:11:22,567 --> 01:11:26,322 and pick up all of these decorations whenever you want. 1430 01:11:26,394 --> 01:11:27,644 You know I hate to admit it, 1431 01:11:27,682 --> 01:11:30,218 but they're actually starting to grow on me. 1432 01:11:31,578 --> 01:11:33,141 You all set? 1433 01:11:34,187 --> 01:11:35,890 Yeah. 1434 01:11:35,926 --> 01:11:39,230 You really don't mind driving me all the way back to Ohio? 1435 01:11:39,267 --> 01:11:41,421 You have no license, no money, 1436 01:11:41,459 --> 01:11:43,823 and until last night, you didn't know your name. 1437 01:11:43,859 --> 01:11:47,162 So I'm not really comfortable letting you drive a car. 1438 01:11:49,218 --> 01:11:50,885 I can't believe your luck, 1439 01:11:50,922 --> 01:11:54,503 having somebody like Darcy to help you out. 1440 01:11:54,575 --> 01:11:56,661 She actually went to New York to find Melanie? 1441 01:11:56,697 --> 01:11:57,983 Yeah, she did. 1442 01:11:58,019 --> 01:11:59,548 Wow, that's amazing. 1443 01:11:59,585 --> 01:12:03,340 Would you go through all that trouble to help a stranger? 1444 01:12:03,378 --> 01:12:06,750 I don't know, would I? 1445 01:12:06,787 --> 01:12:10,438 Yeah, yeah you would. 1446 01:12:10,475 --> 01:12:12,561 But normal people wouldn't. 1447 01:12:12,632 --> 01:12:15,065 I don't know how you pay that back. 1448 01:12:15,102 --> 01:12:17,605 Actually, there might be a way. 1449 01:12:26,314 --> 01:12:27,495 Thank you! 1450 01:12:27,532 --> 01:12:28,575 Good morning, Darcy. 1451 01:12:28,610 --> 01:12:29,930 Can't talk. 1452 01:12:29,968 --> 01:12:31,055 I've been psyching myself up the whole ride over 1453 01:12:31,080 --> 01:12:32,308 and I don't wanna lose my nerve. 1454 01:12:32,333 --> 01:12:33,653 Did something happen? 1455 01:12:33,690 --> 01:12:34,987 Many things have happened, I will tell you later. 1456 01:12:35,012 --> 01:12:36,854 But right now, I am a woman on a mission. 1457 01:12:36,891 --> 01:12:38,176 Darcy! 1458 01:12:38,212 --> 01:12:39,324 Yeah? 1459 01:12:50,355 --> 01:12:52,406 Good morning, Terrence. 1460 01:12:52,478 --> 01:12:54,215 Good morning, Darcy. 1461 01:12:54,251 --> 01:12:55,920 My, don't you look nice today? 1462 01:12:55,956 --> 01:12:57,312 Thank you, Terrence. 1463 01:12:57,348 --> 01:12:58,877 I do look nice today. 1464 01:12:58,914 --> 01:13:01,000 And in addition to looking nice, 1465 01:13:01,071 --> 01:13:04,548 I submit to you that I look professional and capable. 1466 01:13:04,620 --> 01:13:06,740 And I would agree with that assessment. 1467 01:13:07,934 --> 01:13:09,462 Terrence. 1468 01:13:09,534 --> 01:13:11,481 I believe that you deserve the right 1469 01:13:11,552 --> 01:13:14,090 to have someone running Chaucer's who really loves it. 1470 01:13:14,126 --> 01:13:16,143 I concur. 1471 01:13:16,180 --> 01:13:18,960 And I think I'm that person, Terrence. 1472 01:13:18,998 --> 01:13:22,440 No, I just don't think it, I know it. 1473 01:13:22,512 --> 01:13:25,815 And there's areas where I'd need training of course, 1474 01:13:25,886 --> 01:13:28,946 but I've come to appreciate that I'm the kind of person 1475 01:13:28,983 --> 01:13:33,226 who sees a problem and doesn't stop until a solution is found. 1476 01:13:33,262 --> 01:13:34,895 Do you know what half the inventory is 1477 01:13:34,933 --> 01:13:36,461 at Books Books Books? 1478 01:13:36,533 --> 01:13:38,062 Not books. 1479 01:13:38,098 --> 01:13:42,376 What we do is so special and our community needs us and I truly... 1480 01:13:42,413 --> 01:13:44,846 Darcy. 1481 01:13:44,883 --> 01:13:48,429 All I ever wanted was for you to want it. 1482 01:13:48,501 --> 01:13:49,612 Pardon? 1483 01:13:49,684 --> 01:13:51,108 Of course you could run this store. 1484 01:13:51,146 --> 01:13:52,500 I've always known that. 1485 01:13:52,537 --> 01:13:54,796 I just needed for you to know that. 1486 01:13:54,833 --> 01:13:56,188 Really? 1487 01:13:56,260 --> 01:13:59,215 I would be honored to leave Chaucer's in your hands. 1488 01:13:59,252 --> 01:14:00,363 Really. 1489 01:14:00,400 --> 01:14:01,720 The job is yours. 1490 01:14:01,756 --> 01:14:03,425 Oh my gosh, Terrence! 1491 01:14:03,461 --> 01:14:04,955 You will not regret this. 1492 01:14:05,027 --> 01:14:06,070 So. 1493 01:14:06,105 --> 01:14:07,461 Let's get you started. 1494 01:14:07,498 --> 01:14:08,922 Right now? 1495 01:14:08,958 --> 01:14:10,383 Sunday is Christmas Eve. 1496 01:14:10,455 --> 01:14:13,375 We have a lot of work to do. 1497 01:14:14,978 --> 01:14:15,915 Sorry to interrupt. 1498 01:14:15,952 --> 01:14:17,516 I've got a call on hold for you. 1499 01:14:17,552 --> 01:14:19,081 Katherine. 1500 01:14:19,117 --> 01:14:21,934 I would like to introduce you to our new general manager. 1501 01:14:21,970 --> 01:14:23,082 Oh, Darcy! 1502 01:14:23,119 --> 01:14:24,311 I knew when you came in with good shoes 1503 01:14:24,336 --> 01:14:25,483 something was brewing. 1504 01:14:25,520 --> 01:14:27,025 So maybe this call should go to you then? 1505 01:14:27,050 --> 01:14:28,093 Who is it? 1506 01:14:28,164 --> 01:14:29,867 It's Anthony Cleaver Parks. 1507 01:14:29,903 --> 01:14:32,720 He's offering to do an author appearance on Christmas Eve. 1508 01:14:32,756 --> 01:14:35,120 Anthony Cleaver Parks? Here? 1509 01:14:35,156 --> 01:14:36,338 Why? 1510 01:14:36,374 --> 01:14:39,052 He says he's helping a friend repay a favor. 1511 01:14:40,898 --> 01:14:43,887 I'll take the call in here, thanks. 1512 01:14:45,629 --> 01:14:49,315 Okay. Bye boss! 1513 01:14:57,249 --> 01:14:59,474 I'm just worried I won't remember. 1514 01:14:59,545 --> 01:15:02,015 Don't worry, you will. 1515 01:15:30,789 --> 01:15:32,178 Sara! 1516 01:15:40,157 --> 01:15:41,651 I remember. 1517 01:15:44,506 --> 01:15:46,383 I remember! 1518 01:15:58,806 --> 01:16:00,647 Wait wait! 1519 01:16:02,041 --> 01:16:04,926 I wanted to get a photo of you two! 1520 01:16:06,216 --> 01:16:08,092 I know that we're overdressed. 1521 01:16:08,130 --> 01:16:10,598 People don't dress up to go to the ballet anymore. 1522 01:16:10,634 --> 01:16:15,085 Oscar Wilde said one can never be overdressed or overeducated. 1523 01:16:15,157 --> 01:16:16,720 Do you hear that, Luigi? 1524 01:16:16,758 --> 01:16:18,948 We have Oscar's approval. 1525 01:16:19,020 --> 01:16:20,965 I don't know him, but he sounds like 1526 01:16:21,037 --> 01:16:22,287 a very wise man, huh? 1527 01:16:22,324 --> 01:16:24,166 Okay, smile. 1528 01:16:25,595 --> 01:16:26,497 Have fun, you two. 1529 01:16:26,534 --> 01:16:27,193 Ciao. 1530 01:16:27,230 --> 01:16:28,341 Good night. 1531 01:16:51,549 --> 01:16:53,322 Okay everyone, it's looking good! 1532 01:16:53,358 --> 01:16:54,957 Let's keep up the pace! 1533 01:16:54,994 --> 01:16:58,575 The doors open in ten minutes and we have customers waiting! 1534 01:16:58,647 --> 01:16:59,897 Darcy? 1535 01:16:59,934 --> 01:17:01,544 Can you come take a look at this for a minute? 1536 01:17:01,569 --> 01:17:03,202 Oh, of course! 1537 01:17:03,240 --> 01:17:04,710 Katherine, while you have your phone out, 1538 01:17:04,735 --> 01:17:06,137 do you mind calling William Anderson 1539 01:17:06,162 --> 01:17:09,291 and getting an ETA on Mr. Parks' arrival? 1540 01:17:16,704 --> 01:17:19,485 Oh, Luigi! This looks incredible! 1541 01:17:19,557 --> 01:17:23,765 I could not have done it without the help of my lovely assistant. 1542 01:17:23,801 --> 01:17:26,687 Beauty inspires beauty. 1543 01:17:29,124 --> 01:17:30,688 Great job with the store, Darcy. 1544 01:17:30,725 --> 01:17:32,463 The place looks extraordinary! 1545 01:17:32,499 --> 01:17:33,785 Thank you, Terrence. 1546 01:17:33,821 --> 01:17:36,777 Our special guests have arrived. 1547 01:17:38,309 --> 01:17:39,665 Darcy! 1548 01:17:44,225 --> 01:17:46,100 I'd like you to meet Anthony Cleaver Parks. 1549 01:17:46,138 --> 01:17:48,953 Tony, this is the amazing Darcy Archer. 1550 01:17:48,991 --> 01:17:50,531 It's nice to finally meet you in person. 1551 01:17:50,556 --> 01:17:52,398 Me? 1552 01:17:52,469 --> 01:17:55,112 Thank you so much for all of the online promotion you did. 1553 01:17:55,149 --> 01:17:56,748 We've been getting calls all day. 1554 01:17:56,784 --> 01:17:59,600 I'm glad to get your store as much attention as I can. 1555 01:17:59,637 --> 01:18:02,418 We really appreciate it. 1556 01:18:02,455 --> 01:18:04,158 Josh, do you think you could show 1557 01:18:04,195 --> 01:18:05,897 the reading area to Mr. Parks? 1558 01:18:05,969 --> 01:18:08,890 Please, my friends call me Tony. 1559 01:18:08,926 --> 01:18:10,002 Okay. 1560 01:18:10,040 --> 01:18:12,577 This way, Mr. Parks. 1561 01:18:12,614 --> 01:18:14,421 Or should I say Tony? 1562 01:18:17,972 --> 01:18:19,745 Well, you're done for the year. 1563 01:18:19,816 --> 01:18:22,702 Nobody's gonna top that Christmas present. 1564 01:18:24,522 --> 01:18:26,886 Honey, what's wrong? 1565 01:18:28,419 --> 01:18:30,643 Nothing. 1566 01:18:30,680 --> 01:18:32,452 I just... 1567 01:18:33,916 --> 01:18:38,472 I can't but wish that I could tell Aiden about all of this. 1568 01:18:38,543 --> 01:18:39,654 And you can. 1569 01:18:39,726 --> 01:18:41,673 He's still your friend. 1570 01:18:41,744 --> 01:18:44,977 I know, I just... 1571 01:18:45,015 --> 01:18:47,691 I spent so much time telling myself 1572 01:18:47,728 --> 01:18:50,892 that Aiden was all wrong for me. 1573 01:18:50,929 --> 01:18:54,997 That he lived some fantasy life with the travel 1574 01:18:55,069 --> 01:19:00,146 and the fancy clothes and that house that looked like a hotel. 1575 01:19:00,184 --> 01:19:05,435 But, in the end, I didn't realize I was looking for anyone 1576 01:19:05,471 --> 01:19:10,619 until he turned out to be everything I was looking for. 1577 01:19:10,656 --> 01:19:13,020 And now I know what I'm missing. 1578 01:19:13,056 --> 01:19:15,768 Even if the time you had together is all you get, 1579 01:19:15,840 --> 01:19:18,691 look how much it's done for you! 1580 01:19:19,711 --> 01:19:22,666 Also, I really want a dog now. 1581 01:19:22,702 --> 01:19:24,893 That we can do. 1582 01:19:24,964 --> 01:19:26,388 Look around you, Darcy! 1583 01:19:26,460 --> 01:19:27,919 At your store! 1584 01:19:27,991 --> 01:19:29,555 You did this! 1585 01:19:29,591 --> 01:19:32,999 You just have to believe that anything is possible. 1586 01:19:40,169 --> 01:19:42,427 Hey everybody, Merry Christmas! 1587 01:20:11,585 --> 01:20:14,122 Laura lived in a little house with her pa, 1588 01:20:14,160 --> 01:20:18,680 her ma, and her big sister Mary, her little sister Carrie, 1589 01:20:18,718 --> 01:20:22,855 and their good old bulldog, Jack. 1590 01:20:22,893 --> 01:20:24,108 See? 1591 01:20:27,076 --> 01:20:29,092 Are there any questions? 1592 01:20:29,129 --> 01:20:30,623 Yes, ma'am? 1593 01:20:30,660 --> 01:20:34,728 Mr. Parks, what made you decide to set a story at Christmas? 1594 01:20:34,765 --> 01:20:36,340 There's just something about the holidays, 1595 01:20:36,365 --> 01:20:37,373 isn't there? 1596 01:20:37,409 --> 01:20:39,877 The air is heavy with possibility. 1597 01:20:39,915 --> 01:20:41,733 It's the time of year where we really believe 1598 01:20:41,758 --> 01:20:44,644 that our dreams can come true. 1599 01:20:44,681 --> 01:20:47,810 And it's those expectations that enhance the story... 1600 01:20:47,847 --> 01:20:49,271 Bailey? 1601 01:20:49,343 --> 01:20:52,229 I think he's just here for the food. 1602 01:20:53,309 --> 01:20:55,221 What are you doing here? 1603 01:20:55,257 --> 01:20:57,308 Well, I was looking for something to do tonight, 1604 01:20:57,345 --> 01:20:58,943 so I went over to Books Books Books, 1605 01:20:58,981 --> 01:21:01,692 but man, it is dead over there. 1606 01:21:01,729 --> 01:21:05,450 I meant why aren't you in Ohio? 1607 01:21:05,522 --> 01:21:08,268 You see those people? 1608 01:21:08,305 --> 01:21:11,468 Well that handsome older gentleman happens my dad. 1609 01:21:11,506 --> 01:21:13,173 His name is Stanley, by the way. 1610 01:21:13,211 --> 01:21:16,200 He wanted to thank you for taking such good care of me. 1611 01:21:16,238 --> 01:21:19,193 And that sweet little girl? 1612 01:21:19,229 --> 01:21:22,324 That's my niece, Sara. 1613 01:21:22,395 --> 01:21:25,141 And that lovely lady wearing that beautiful diamond ring 1614 01:21:25,179 --> 01:21:28,030 that we thought was lost forever? 1615 01:21:28,066 --> 01:21:31,021 That's Jenny. 1616 01:21:32,345 --> 01:21:34,084 My sister. 1617 01:21:36,590 --> 01:21:38,154 Your sister? 1618 01:21:38,191 --> 01:21:40,136 The ring was a gift. 1619 01:21:40,174 --> 01:21:42,468 For my sister. 1620 01:21:46,228 --> 01:21:48,626 I'd like to thank the staff of Chaucer's Bookstore, 1621 01:21:48,663 --> 01:21:51,201 particularly the general manager, Darcy Archer, 1622 01:21:51,273 --> 01:21:52,453 for welcoming me here. 1623 01:21:52,490 --> 01:21:54,402 It's been an absolute pleasure. 1624 01:22:04,502 --> 01:22:06,901 Thank you again, Anthony Cleaver Parks! 1625 01:22:11,252 --> 01:22:14,241 And thank you to you, all of you, 1626 01:22:14,279 --> 01:22:17,686 for making this the best Christmas Eve at Chaucer's ever! 1627 01:22:51,714 --> 01:22:53,313 Darcy? 1628 01:22:53,350 --> 01:22:55,436 Hi, I'm Aiden's sister, Jenny. 1629 01:22:55,472 --> 01:22:57,279 And this is my daughter, Sara. 1630 01:22:57,316 --> 01:22:58,289 Hi Sara! 1631 01:22:58,325 --> 01:22:59,471 Hi! 1632 01:22:59,507 --> 01:23:01,907 It is wonderful to meet both of you. 1633 01:23:01,978 --> 01:23:03,507 I don't know what would've happened. 1634 01:23:03,544 --> 01:23:05,003 If you hadn't taken care of Bailey, 1635 01:23:05,040 --> 01:23:06,464 if you hadn't helped Aiden... 1636 01:23:06,536 --> 01:23:08,389 We probably wouldn't have even known he was missing 1637 01:23:08,414 --> 01:23:10,013 until Christmas Day. 1638 01:23:10,085 --> 01:23:11,926 Thank you so much. 1639 01:23:11,964 --> 01:23:14,710 Your brother is a very special guy. 1640 01:23:14,747 --> 01:23:16,415 Yeah he is. 1641 01:23:16,486 --> 01:23:17,818 I can't believe he went through all that, 1642 01:23:17,843 --> 01:23:20,694 and he found Mom's ring. 1643 01:23:20,731 --> 01:23:24,765 It feels like a Christmas miracle. 1644 01:23:24,801 --> 01:23:26,504 Do you know where he might be? 1645 01:23:26,541 --> 01:23:28,348 I think he took Bailey outside. 1646 01:23:28,385 --> 01:23:29,461 Thank you. 1647 01:23:37,614 --> 01:23:39,768 My favorite authors are William Faulkner 1648 01:23:39,806 --> 01:23:42,239 and Patricia Highsmith. 1649 01:23:42,311 --> 01:23:46,866 Strangers on a Train is one of my favorites. 1650 01:23:46,903 --> 01:23:48,084 See? 1651 01:23:48,121 --> 01:23:51,285 Like I said, now I know you a little better. 1652 01:23:51,322 --> 01:23:54,347 Now I know me a little better, too. 1653 01:23:56,680 --> 01:23:59,253 I've been trying to separate the things 1654 01:23:59,289 --> 01:24:01,792 we thought we knew from the things 1655 01:24:01,829 --> 01:24:03,114 that turned out to be true. 1656 01:24:03,151 --> 01:24:05,341 Let me see if I can help. 1657 01:24:05,377 --> 01:24:06,767 Hi. 1658 01:24:06,804 --> 01:24:08,124 I'm Aiden Harris. 1659 01:24:08,161 --> 01:24:10,142 And this is my dog, Bailey. 1660 01:24:10,179 --> 01:24:12,926 Well it is nice to meet you both. 1661 01:24:12,962 --> 01:24:14,735 I'm Darcy Archer. 1662 01:24:15,989 --> 01:24:19,535 So what do you do for a living, Aiden? 1663 01:24:19,607 --> 01:24:21,380 I'm an art teacher. 1664 01:24:21,452 --> 01:24:24,024 How about you? 1665 01:24:24,061 --> 01:24:26,286 I run the best bookstore in the whole world. 1666 01:24:26,357 --> 01:24:28,025 What? This is your place? 1667 01:24:28,062 --> 01:24:30,113 You run this? For how long? 1668 01:24:30,149 --> 01:24:32,443 A whole 24 hours. 1669 01:24:34,602 --> 01:24:37,732 So, do you live around here? 1670 01:24:37,769 --> 01:24:40,167 Currently I'm in Ohio, 1671 01:24:41,318 --> 01:24:44,064 but I'm considering a move. 1672 01:24:44,101 --> 01:24:45,699 Really? 1673 01:24:45,771 --> 01:24:47,300 Really. 1674 01:24:48,624 --> 01:24:50,848 And why is that? 1675 01:24:50,885 --> 01:24:54,536 A wise, beautiful friend of mine once told me 1676 01:24:54,574 --> 01:24:56,555 that when I found myself standing in front 1677 01:24:56,591 --> 01:24:59,650 of the woman that I was meant to be with, 1678 01:24:59,688 --> 01:25:01,321 I'd know. 1679 01:25:02,367 --> 01:25:03,478 And? 1680 01:25:05,011 --> 01:25:06,922 She was right. 1681 01:25:08,281 --> 01:25:12,141 Well, it was a pleasure to meet you, Aiden. 1682 01:25:13,500 --> 01:25:15,377 Merry Christmas. 1683 01:25:17,466 --> 01:25:19,586 Merry Christmas, Darcy. 118478

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.