All language subtitles for A new york christmas wedding 2020

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:32,074 --> 00:00:35,077 [organ music] 2 00:00:39,081 --> 00:00:42,501 [Azrael] In heaven, love comes easy, and never goes. 3 00:00:42,543 --> 00:00:44,587 I should know. But on Earth, 4 00:00:44,629 --> 00:00:46,965 we all know that learning to love one another is difficult, 5 00:00:47,006 --> 00:00:48,925 and much more complicated than it should be. 6 00:00:50,551 --> 00:00:52,804 In New York City, under those bright lights, 7 00:00:52,845 --> 00:00:55,097 there are eight million people, 8 00:00:55,139 --> 00:00:57,308 each with their own love story. 9 00:00:57,809 --> 00:00:59,268 So let me take you out to Queens, 10 00:00:59,310 --> 00:01:00,895 'cause this one's personal, 11 00:01:01,353 --> 00:01:03,355 and it happens to be my favorite. 12 00:01:17,620 --> 00:01:19,038 ♪ She's like the wind ♪ 13 00:01:19,079 --> 00:01:21,624 ♪ She'll spin you 'round ♪ 14 00:01:24,543 --> 00:01:27,964 ♪ Kicks up the dust, ♪ strolls through town ♪ 15 00:01:30,716 --> 00:01:33,761 ♪ I remember these all-time memories ♪ 16 00:01:33,803 --> 00:01:36,806 ♪ Summertime in the city ♪ 17 00:01:36,848 --> 00:01:42,144 ♪ Said who ♪ 18 00:01:43,771 --> 00:01:45,815 ♪ Oh, hey ♪ 19 00:01:45,857 --> 00:01:47,525 ♪ That's the way she does it ♪ 20 00:01:47,566 --> 00:01:51,821 ♪ You better get out of her way next time ♪ 21 00:01:51,863 --> 00:01:58,452 ♪ She's like the race you thought you won ♪ 22 00:01:58,494 --> 00:02:04,750 ♪ She's like the cold, she'll keep you numb ♪ 23 00:02:04,792 --> 00:02:07,962 ♪ I remember these all-time memories ♪ 24 00:02:08,004 --> 00:02:11,007 ♪ Running into the ocean ♪ 25 00:02:11,049 --> 00:02:15,427 ♪ I said who ♪ 26 00:02:17,972 --> 00:02:20,265 ♪ Oh, hey ♪ 27 00:02:20,307 --> 00:02:22,060 ♪ That's the way she does it ♪ 28 00:02:22,101 --> 00:02:25,855 ♪ You better get out of her way next time ♪ 29 00:02:35,865 --> 00:02:37,950 [Woman] If you tickle my feet, I'll kill you. 30 00:02:37,992 --> 00:02:39,451 You'll kill me? 31 00:02:39,493 --> 00:02:41,579 - Yeah, in cold blood. - Oh my God, so violent. 32 00:02:41,620 --> 00:02:43,455 - Vinny. - Yeah? 33 00:02:43,497 --> 00:02:44,582 - There's a line. - A line? 34 00:02:44,623 --> 00:02:46,500 And we don't cross that line. 35 00:02:46,542 --> 00:02:47,334 Okay. 36 00:02:47,376 --> 00:02:48,627 - Okay. - Okay. 37 00:02:48,669 --> 00:02:49,921 - Okay, buddy. - Okay, I'll stop. 38 00:02:49,962 --> 00:02:52,339 Can I cross this line? 39 00:02:52,381 --> 00:02:53,799 - Maybe. - Okay. 40 00:02:53,841 --> 00:02:55,384 What about that line? 41 00:02:55,426 --> 00:02:57,136 - Another maybe. - Another maybe? 42 00:02:57,177 --> 00:02:58,512 Okay. 43 00:02:58,554 --> 00:03:00,973 What about this line right here? 44 00:03:01,015 --> 00:03:03,893 - Possibly. - Possibly, okay. 45 00:03:03,935 --> 00:03:05,144 What about this line? 46 00:03:06,729 --> 00:03:07,772 Sure. 47 00:03:12,693 --> 00:03:15,487 [phone buzzes] 48 00:03:20,076 --> 00:03:22,202 [phone buzzes] 49 00:03:22,244 --> 00:03:23,328 Shit. 50 00:03:23,370 --> 00:03:24,830 - Just leave it. - Vinny, stop. 51 00:03:24,872 --> 00:03:25,915 Just leave it. 52 00:03:25,957 --> 00:03:26,916 - Vinny, stop. - Just leave it. 53 00:03:26,958 --> 00:03:28,167 It's Jenny. 54 00:03:28,208 --> 00:03:29,668 - it could be important. - Oh my God. 55 00:03:35,382 --> 00:03:36,926 Where are you calling from? 56 00:03:36,968 --> 00:03:39,553 [Gabby] Okay, don't hate me, but I got caught up. 57 00:03:39,595 --> 00:03:40,972 Gabby, you promised. 58 00:03:41,013 --> 00:03:44,308 I know, we can decorate the tree tomorrow. 59 00:03:44,349 --> 00:03:45,434 [Jennifer] Is he there with you? 60 00:03:45,476 --> 00:03:46,560 Hmm? 61 00:03:46,602 --> 00:03:47,979 [Jennifer] Is he there with you? 62 00:03:48,020 --> 00:03:49,981 Listen, Jenny, I just had to study, 63 00:03:50,022 --> 00:03:51,774 and Vinny's helping. 64 00:03:51,816 --> 00:03:53,692 Vinny doesn't study, he's a high school dropout 65 00:03:53,734 --> 00:03:54,819 who can barely read. 66 00:03:54,860 --> 00:03:56,445 [Gabby] Is there a point? 67 00:03:56,487 --> 00:03:58,990 [Jennifer] Yes, I made Christmas cookies and eggnog. 68 00:03:59,031 --> 00:04:00,449 I know you'd like that. 69 00:04:00,491 --> 00:04:03,161 [Gabby] Listen, I can't always be there. 70 00:04:03,202 --> 00:04:04,996 Just let me breathe. 71 00:04:05,037 --> 00:04:06,288 Decorate without me. 72 00:04:06,329 --> 00:04:07,623 It's not a big deal. 73 00:04:07,665 --> 00:04:09,167 You promised me that when my mom died 74 00:04:09,208 --> 00:04:10,876 that you'd be there for me, no matter what. 75 00:04:10,918 --> 00:04:12,252 You can't always do that. 76 00:04:12,294 --> 00:04:14,505 One bad thing goes wrong in your life 77 00:04:14,546 --> 00:04:16,465 and your go-to is your mother. 78 00:04:16,507 --> 00:04:18,759 You know, I was there, I know. 79 00:04:18,801 --> 00:04:20,469 And I'm always there for you. 80 00:04:20,511 --> 00:04:22,346 I don't wanna argue with you, 81 00:04:22,387 --> 00:04:24,306 not about that stupid tree. 82 00:04:24,348 --> 00:04:26,184 It's not stupid! 83 00:04:26,225 --> 00:04:27,685 You act like we're dating. 84 00:04:27,726 --> 00:04:30,437 And just to make it clear, we're not, 85 00:04:30,479 --> 00:04:32,190 so get a life. 86 00:04:32,231 --> 00:04:34,025 Don't ever call me again, Gabby, I mean it. 87 00:04:34,066 --> 00:04:37,153 Our friendship is over, done. You're dead to me. 88 00:04:38,278 --> 00:04:39,071 [phone beeps] 89 00:04:39,113 --> 00:04:41,740 [dial tone] 90 00:04:44,660 --> 00:04:45,703 You good? 91 00:04:45,744 --> 00:04:46,787 No! 92 00:04:56,005 --> 00:04:58,132 I'm just sick of Jenny treating 93 00:04:58,174 --> 00:05:00,843 me like I belong to her. 94 00:05:02,511 --> 00:05:03,595 You don't. 95 00:05:05,556 --> 00:05:06,640 You're mine. 96 00:05:08,851 --> 00:05:10,853 She doesn't get to know you like I do. 97 00:05:27,870 --> 00:05:30,164 Let's just do it already. 98 00:05:33,125 --> 00:05:34,585 Okay. 99 00:05:34,626 --> 00:05:36,587 But be gentle. 100 00:05:36,628 --> 00:05:37,713 You can trust me. 101 00:05:49,850 --> 00:05:51,310 [footsteps on stairs] 102 00:05:56,398 --> 00:05:58,442 [shouting in Spanish] 103 00:06:10,996 --> 00:06:12,372 You're gonna be okay. 104 00:06:20,005 --> 00:06:21,506 His heart just stopped. 105 00:06:25,803 --> 00:06:26,971 [Jennifer] Excuse me. 106 00:06:41,777 --> 00:06:44,655 It's a lot different than the world of finance, huh? 107 00:06:45,823 --> 00:06:49,034 I'm sorry, I'll get the hang of it. 108 00:06:49,076 --> 00:06:50,911 It doesn't get any easier. 109 00:06:50,953 --> 00:06:53,455 His owner should've been here to say goodbye. 110 00:06:53,497 --> 00:06:58,210 You'd be surprised at how many owners can't handle it. 111 00:06:58,252 --> 00:07:01,255 Chance had a life filled with love. 112 00:07:03,632 --> 00:07:08,012 Years ago, around Christmas, my father passed away, 113 00:07:09,554 --> 00:07:12,099 and I wasn't there for his final moments. 114 00:07:13,475 --> 00:07:15,435 My best friend died when I was younger, 115 00:07:15,477 --> 00:07:17,521 and I feared she was alone, too. 116 00:07:18,772 --> 00:07:20,732 I'm sorry. 117 00:07:20,774 --> 00:07:23,986 I loved them so much, and I always wonder 118 00:07:24,028 --> 00:07:25,363 if they knew that when they went, 119 00:07:25,404 --> 00:07:27,365 and just seeing Chance there. 120 00:07:27,406 --> 00:07:28,531 I know. 121 00:07:28,573 --> 00:07:29,741 Jennifer, just go home. 122 00:07:29,783 --> 00:07:31,369 I think we're done for the day. 123 00:07:31,410 --> 00:07:32,703 [Jennifer] No, no, no, no, I'm okay. 124 00:07:32,744 --> 00:07:34,205 - Go. - I'll get used to it. 125 00:07:34,246 --> 00:07:35,747 Get out of here. 126 00:07:35,789 --> 00:07:36,999 Are you sure? 127 00:07:37,041 --> 00:07:39,001 - Yeah, I got it. - Okay. 128 00:07:39,710 --> 00:07:40,752 Thank you. 129 00:07:47,509 --> 00:07:49,094 Hey, on my way home. 130 00:07:49,136 --> 00:07:52,139 Can we do dinner with your parents another night? 131 00:08:33,472 --> 00:08:36,100 [Woman] I'll have some more martini, darling. 132 00:08:37,226 --> 00:08:38,685 Thank you, dear. 133 00:08:48,446 --> 00:08:50,489 Okay, you can do this. 134 00:08:51,449 --> 00:08:54,659 Hey, hey, hey, hey, hey, hey. 135 00:08:55,619 --> 00:08:56,912 Okay, okay. 136 00:09:06,630 --> 00:09:07,756 Okay. 137 00:09:07,798 --> 00:09:08,799 Your parents are here. 138 00:09:08,840 --> 00:09:10,008 So what? 139 00:09:10,050 --> 00:09:11,343 - I'm serious, babe. - I love you. 140 00:09:11,385 --> 00:09:13,471 I love you, too, babe. 141 00:09:13,512 --> 00:09:15,306 After dinner, okay, okay? 142 00:09:17,308 --> 00:09:18,350 Let's go. 143 00:09:20,478 --> 00:09:22,354 Jennifer, come. 144 00:09:23,730 --> 00:09:26,191 - Thank you, dear. - How are you? 145 00:09:26,233 --> 00:09:27,567 Mr. Wilks? 146 00:09:27,609 --> 00:09:29,487 You're going to die when you see 147 00:09:29,528 --> 00:09:31,738 the flower arrangements I've chosen. 148 00:09:31,780 --> 00:09:32,697 Okay. 149 00:09:32,739 --> 00:09:34,116 We have red roses, 150 00:09:34,158 --> 00:09:37,495 amaryllis, tulips, Hypericum berries, 151 00:09:37,536 --> 00:09:39,997 and cinnamon sticks as centerpieces. 152 00:09:40,038 --> 00:09:42,040 Cinnamon sticks. 153 00:09:42,082 --> 00:09:47,338 Jeremy, come, have the decency to wait for everyone else. 154 00:09:50,590 --> 00:09:54,553 Now, the good news is, we've got the date. 155 00:09:54,594 --> 00:09:56,054 Christmas Eve. 156 00:09:59,641 --> 00:10:04,438 And, good news for you, a client of Jeremy's 157 00:10:04,480 --> 00:10:06,940 got you an appointment with Vera Wang 158 00:10:06,982 --> 00:10:09,692 next Thursday to choose your dress. 159 00:10:11,529 --> 00:10:12,821 You knew about this? 160 00:10:14,823 --> 00:10:17,951 Listen, honey, you have to trust me on this. 161 00:10:17,993 --> 00:10:21,746 A Christmas wedding will be perfect, 162 00:10:21,788 --> 00:10:24,041 something no one would expect. 163 00:10:25,292 --> 00:10:29,087 This is all very red. 164 00:10:29,129 --> 00:10:32,007 I'm spending a lot of time on these details 165 00:10:32,049 --> 00:10:34,717 since you can't seem to cope with making decisions, 166 00:10:34,759 --> 00:10:36,761 and it's not about a lack of time 167 00:10:36,803 --> 00:10:38,389 because you've started a new career. 168 00:10:38,430 --> 00:10:41,725 - Mom, leave her career out of this. - What? 169 00:10:41,766 --> 00:10:44,603 I'm not questioning why she quit Goldman Sachs 170 00:10:44,644 --> 00:10:46,271 to groom animals. 171 00:10:46,313 --> 00:10:50,401 I'm just trying to choose flower arrangements here. 172 00:10:50,442 --> 00:10:51,818 Alison. 173 00:10:51,860 --> 00:10:54,737 Dad, can you pass the broccolini, please. 174 00:10:56,031 --> 00:10:57,699 Sure, son. 175 00:10:57,740 --> 00:11:01,286 Jennifer, I only want the best for you and David. 176 00:11:01,328 --> 00:11:04,706 Maybe it's the whole Christmas wedding thing. 177 00:11:05,499 --> 00:11:07,626 It's a lot for me. 178 00:11:07,667 --> 00:11:09,503 The thought of it just reminds me 179 00:11:09,545 --> 00:11:11,796 I did not get to spend a lot of Christmases with my family, 180 00:11:11,838 --> 00:11:13,090 and this is just... 181 00:11:15,634 --> 00:11:16,885 I'm sorry. 182 00:11:19,137 --> 00:11:21,432 Jennifer, I'm sorry your family's gone, 183 00:11:21,473 --> 00:11:24,809 but I'm trying to throw the wedding of the century 184 00:11:24,851 --> 00:11:28,647 for you and David, and with only five months. 185 00:11:28,688 --> 00:11:30,065 Yeah, well, it just seems to be 186 00:11:30,107 --> 00:11:31,567 more about you than us. 187 00:11:31,609 --> 00:11:35,320 No, now, see, that's where you're wrong. 188 00:11:35,362 --> 00:11:39,366 You only get married once, and it has to be special. 189 00:11:39,408 --> 00:11:40,951 Isn't that right, Jeremy? 190 00:11:42,453 --> 00:11:44,455 Absolutely. 191 00:11:44,496 --> 00:11:45,788 Maybe special can mean something 192 00:11:45,830 --> 00:11:47,707 a little bit more intimate. 193 00:11:47,749 --> 00:11:49,751 [Alison chuckles] 194 00:11:49,793 --> 00:11:50,793 David is the heir 195 00:11:50,835 --> 00:11:53,297 to a Fortune 500 company. 196 00:11:53,338 --> 00:11:56,383 There is nothing intimate about that. 197 00:11:57,259 --> 00:11:59,177 Honey, the broccolini. 198 00:12:05,559 --> 00:12:07,311 [Alison] Now, you were saying? 199 00:12:11,982 --> 00:12:12,983 Nothing. 200 00:12:14,025 --> 00:12:15,193 Good. 201 00:12:15,235 --> 00:12:16,487 Excuse me. 202 00:12:19,448 --> 00:12:20,865 [David sighs] 203 00:12:29,374 --> 00:12:31,293 [David sighs] 204 00:12:34,463 --> 00:12:35,547 [David] Jenn, where are you going? 205 00:12:35,589 --> 00:12:36,590 I'm going for a run. 206 00:12:36,632 --> 00:12:38,091 I need some fresh air. 207 00:12:38,133 --> 00:12:39,426 [David] You can't just leave like that. 208 00:12:39,468 --> 00:12:40,885 [Jennifer] I can't? 209 00:12:40,927 --> 00:12:42,554 Jennifer, come on. 210 00:12:42,596 --> 00:12:44,431 Why is it that every time your mother 211 00:12:44,473 --> 00:12:47,184 comes around, you just sit and behave like a little boy? 212 00:12:47,225 --> 00:12:49,019 She's my mother. 213 00:12:49,060 --> 00:12:50,979 [Jennifer] Well, it'd be nice if you'd just defend me for once. 214 00:12:51,021 --> 00:12:53,273 I do defend you. I'm also not gauging for a fight. 215 00:12:53,315 --> 00:12:54,566 [Jennifer] I'm not fighting, David. 216 00:12:54,608 --> 00:12:57,819 [David] Jennifer, be reasonable. 217 00:12:57,861 --> 00:13:01,281 Honestly, David, who has a wedding on Christmas Eve? 218 00:13:01,323 --> 00:13:03,825 It is absurd, it is selfish, 219 00:13:03,866 --> 00:13:04,993 it's not even us. 220 00:13:05,703 --> 00:13:07,663 I know. 221 00:13:07,705 --> 00:13:08,664 I would be more than happy 222 00:13:08,706 --> 00:13:10,040 to go down to City Hall 223 00:13:10,081 --> 00:13:12,376 and have something small on any other date. 224 00:13:12,417 --> 00:13:14,085 Yes, but-- 225 00:13:14,127 --> 00:13:15,962 [Alison] Is everything all right? 226 00:13:16,755 --> 00:13:18,298 Yes, Mother, 227 00:13:18,340 --> 00:13:19,717 - give us a minute. - Jennifer, did I upset you? 228 00:13:19,758 --> 00:13:21,426 Mom! 229 00:13:21,468 --> 00:13:22,469 A minute. 230 00:13:26,348 --> 00:13:28,141 Jennifer, come on. 231 00:13:28,183 --> 00:13:31,478 Babe, I love you so much, but this is too much for me. 232 00:13:45,450 --> 00:13:48,704 ♪ Slow day ♪ 233 00:13:51,081 --> 00:13:55,293 ♪ Slow day ♪ 234 00:13:56,628 --> 00:14:00,507 ♪ Slow day ♪ 235 00:14:03,301 --> 00:14:07,472 ♪ Slow day ♪ 236 00:14:07,514 --> 00:14:13,103 ♪ Slow day ♪ 237 00:14:13,144 --> 00:14:18,358 ♪ Slow day ♪ 238 00:14:19,025 --> 00:14:22,028 ♪ Slow day ♪ 239 00:14:22,070 --> 00:14:22,862 [tires screech] 240 00:14:22,904 --> 00:14:23,739 Oh my God! 241 00:14:23,781 --> 00:14:25,574 [clanging] 242 00:14:25,616 --> 00:14:27,409 [biker groans] 243 00:14:27,451 --> 00:14:29,077 Sir, sir, sir, are you okay? 244 00:14:29,119 --> 00:14:30,161 - Yeah. - He came outta nowhere! 245 00:14:30,203 --> 00:14:31,871 You saw that, right, he did. 246 00:14:31,913 --> 00:14:33,749 [Jennifer] Sir, sir, sir, don't move. Let me call 911. 247 00:14:33,791 --> 00:14:35,041 No, no, no, no, no, please, don't, I'm fine. 248 00:14:35,083 --> 00:14:36,876 - Are you sure? - Yes, I'm fine. 249 00:14:36,918 --> 00:14:38,712 Yeah, he said he's sure, he's fine, don't call the cops. 250 00:14:38,754 --> 00:14:40,464 - What, I'm just saying. - Anyway, let me just help you. 251 00:14:40,505 --> 00:14:43,925 - Is this Azrael Gabison? - Are you cool? I'm gonna go. 252 00:14:43,966 --> 00:14:45,135 Don't you know not to touch other people's belongings? 253 00:14:45,176 --> 00:14:47,053 Sorry, I'm just trying to help. 254 00:14:47,095 --> 00:14:48,722 - Sir, can you go get your insurance card? - What for? He just-- 255 00:14:48,764 --> 00:14:50,641 - He said he's fine! - Sir, please, just go 256 00:14:50,682 --> 00:14:51,933 and get your insurance card! 257 00:14:51,975 --> 00:14:53,226 Okay. 258 00:14:53,268 --> 00:14:54,894 God, can I help you pick up anything? 259 00:14:54,936 --> 00:14:57,230 - [Azrael] No, no, no. - [Jennifer] Is this your pen? 260 00:14:57,272 --> 00:14:59,023 [Azrael] I'm okay, thank you. 261 00:15:02,068 --> 00:15:03,153 Fuck that. 262 00:15:03,821 --> 00:15:05,530 - Hey! - Sorry! 263 00:15:05,572 --> 00:15:07,783 - Did you get his license plate? - It's a stolen car. 264 00:15:07,825 --> 00:15:09,326 That's why he ran. Don't worry about him. 265 00:15:09,367 --> 00:15:10,661 What? But we need to call the police! 266 00:15:10,702 --> 00:15:12,078 No, we don't, I'm fine. 267 00:15:12,120 --> 00:15:14,038 Seriously, what if you have a concussion? 268 00:15:14,080 --> 00:15:15,332 I don't have a concussion. 269 00:15:15,373 --> 00:15:16,750 Yeah, but that's what everyone says 270 00:15:16,792 --> 00:15:18,000 until they realize they had a concussion. 271 00:15:18,042 --> 00:15:19,419 God, help me, okay, I gotta go. 272 00:15:19,461 --> 00:15:21,045 What, please, please, please, please. 273 00:15:21,087 --> 00:15:23,674 Let me just walk with you for a little bit. 274 00:15:23,715 --> 00:15:25,634 I just wanna make sure you're okay. 275 00:15:25,676 --> 00:15:28,219 Okay, sure, if you must. 276 00:15:30,848 --> 00:15:32,098 Does anything hurt? 277 00:15:32,140 --> 00:15:34,476 No, I'm fine, thank you. 278 00:15:34,518 --> 00:15:35,268 You sure? 279 00:15:35,310 --> 00:15:36,936 Yes. 280 00:15:36,978 --> 00:15:40,440 You're not even dirty, that's amazing. 281 00:15:40,482 --> 00:15:42,776 Yeah, girl, I'm good, I'm gifted. 282 00:15:51,702 --> 00:15:54,454 - It's pretty ironic. - What is? 283 00:15:54,496 --> 00:15:57,081 They make such a big deal about texting and driving. 284 00:15:57,123 --> 00:15:59,209 No one mentions texting and biking. 285 00:15:59,250 --> 00:16:00,794 I wasn't texting. 286 00:16:00,836 --> 00:16:02,671 [Jennifer] All accidents are caused by texting. 287 00:16:02,713 --> 00:16:04,715 Girl, accidents can happen for any reason 288 00:16:04,756 --> 00:16:06,383 at any time anywhere. 289 00:16:06,424 --> 00:16:07,718 To anyone. 290 00:16:08,468 --> 00:16:10,595 [chuckling] 291 00:16:11,388 --> 00:16:13,348 So it's... 292 00:16:13,390 --> 00:16:14,641 kinda late for you to be 293 00:16:14,683 --> 00:16:17,561 running around these streets alone. 294 00:16:17,602 --> 00:16:20,063 Yeah, I just needed to get some fresh air. 295 00:16:20,856 --> 00:16:22,482 What's wrong? 296 00:16:24,818 --> 00:16:28,196 My soon-to-be in-laws are in town, and yeah. 297 00:16:28,238 --> 00:16:29,573 How soon? 298 00:16:29,614 --> 00:16:32,826 Months, maybe Christmas Eve. 299 00:16:32,868 --> 00:16:34,327 That's exciting. 300 00:16:34,369 --> 00:16:36,914 Everybody loves a Christmas wedding. 301 00:16:40,041 --> 00:16:43,545 - Do you wanna talk about it? - Nope. 302 00:16:43,587 --> 00:16:46,005 Girl, come on, let it all out. 303 00:16:46,047 --> 00:16:48,341 I don't know you, you don't know me. 304 00:16:48,383 --> 00:16:49,426 No judgment here. 305 00:16:50,969 --> 00:16:52,721 Okay. 306 00:16:54,556 --> 00:16:59,310 David, my fiancé, I love him, 307 00:16:59,352 --> 00:17:01,939 and I look forward to marrying him. 308 00:17:02,940 --> 00:17:06,401 Okay, so what's the issue? 309 00:17:06,443 --> 00:17:08,695 A Christmas wedding? 310 00:17:08,737 --> 00:17:11,072 Used to be my favorite holiday. 311 00:17:11,990 --> 00:17:15,118 Decorating, baking cookies, 312 00:17:15,159 --> 00:17:16,620 especially the tree. 313 00:17:19,372 --> 00:17:20,999 To make a long story short, 314 00:17:21,040 --> 00:17:23,961 my mother passed when I was 15. 315 00:17:24,002 --> 00:17:25,963 Then it was just me and my dad. 316 00:17:26,922 --> 00:17:28,256 And then me and my best friend 317 00:17:28,298 --> 00:17:30,049 got into a horrible fight around Christmas 318 00:17:30,091 --> 00:17:32,677 and never spoke again because of me. 319 00:17:33,637 --> 00:17:35,806 My dad passed and... 320 00:17:38,391 --> 00:17:41,394 I just have a really hard time around Christmas. 321 00:17:41,436 --> 00:17:42,520 You know, they never tell you 322 00:17:42,562 --> 00:17:43,939 that when your parents die, 323 00:17:43,981 --> 00:17:46,483 a part of you dies alongside with them. 324 00:17:49,611 --> 00:17:52,906 Hey, you're still living, 325 00:17:52,948 --> 00:17:57,995 and when I say living, I mean living living. 326 00:17:58,036 --> 00:18:00,455 Look at you, girl, come on. 327 00:18:00,497 --> 00:18:02,457 And, I mean, you gotta trust 328 00:18:02,499 --> 00:18:06,336 that they're all still here, watching over you, you know? 329 00:18:06,377 --> 00:18:11,215 Yeah, but David's mom has made it very clear that, 330 00:18:11,257 --> 00:18:13,343 with my dad being gone and their paying, 331 00:18:13,384 --> 00:18:14,678 that I have no say. 332 00:18:14,719 --> 00:18:15,971 [Azrael] Because they're rich and bossy. 333 00:18:16,013 --> 00:18:19,098 See, I knew you'd understand. 334 00:18:19,140 --> 00:18:20,182 [Azrael chuckles] 335 00:18:24,354 --> 00:18:25,563 Can I be honest with you? 336 00:18:25,605 --> 00:18:26,648 No. 337 00:18:27,899 --> 00:18:29,442 Okay, maybe. 338 00:18:30,568 --> 00:18:32,570 You shouldn't underestimate 339 00:18:32,612 --> 00:18:35,197 the power of love around Christmas. 340 00:18:35,239 --> 00:18:36,324 It's magical. 341 00:18:38,451 --> 00:18:42,413 Did you have a love around Christmas? 342 00:18:42,455 --> 00:18:44,415 [chuckles] It's complicated. 343 00:18:44,457 --> 00:18:45,959 Okay. 344 00:18:46,001 --> 00:18:48,127 Look... 345 00:18:48,169 --> 00:18:52,173 You need to look around you, really look, 346 00:18:52,215 --> 00:18:56,302 and you'll see that life is full of 347 00:18:56,344 --> 00:18:58,304 moments of happiness and signs of hope. 348 00:18:58,346 --> 00:19:00,223 I mean, your kindness to me proves that. 349 00:19:01,182 --> 00:19:03,393 And when you wake up tomorrow-- 350 00:19:03,434 --> 00:19:05,311 - Oh, gosh, tomorrow-- - Can I finish, please? 351 00:19:05,353 --> 00:19:06,521 Sorry. 352 00:19:07,564 --> 00:19:09,232 When you wake up tomorrow, 353 00:19:09,273 --> 00:19:13,028 if you look around, you really look, 354 00:19:13,070 --> 00:19:16,280 you will see endless possibilities 355 00:19:16,322 --> 00:19:19,034 and the answers to your questions, I promise you. 356 00:19:21,786 --> 00:19:22,829 Okay. 357 00:19:25,373 --> 00:19:27,876 Oh, this is me. 358 00:19:27,918 --> 00:19:29,252 Which way are you going? 359 00:19:30,712 --> 00:19:32,714 I'll be fine. 360 00:19:34,049 --> 00:19:37,094 All right, maybe you don't have a concussion, 361 00:19:37,135 --> 00:19:41,098 but I do recommend that you still go see a doctor. 362 00:19:41,139 --> 00:19:43,058 And I recommend you get some rest. 363 00:19:43,100 --> 00:19:44,350 And I recommend that you 364 00:19:44,392 --> 00:19:47,145 - stop texting and biking. - [both chuckle] 365 00:20:24,515 --> 00:20:26,434 [Azrael] When you wake up tomorrow, 366 00:20:26,476 --> 00:20:30,271 if you look around, you really look, 367 00:20:30,313 --> 00:20:33,441 you will see endless possibilities 368 00:20:33,483 --> 00:20:35,318 and the answers to your questions. 369 00:20:38,947 --> 00:20:40,698 David, please, David, stop! 370 00:20:43,118 --> 00:20:44,326 Please, David. 371 00:20:48,456 --> 00:20:50,249 You're still in bed? 372 00:20:51,084 --> 00:20:52,293 Jenny, come on! 373 00:20:52,961 --> 00:20:54,004 Get ready! 374 00:20:55,130 --> 00:20:57,298 Smudge needs to go out. 375 00:20:57,340 --> 00:20:59,176 It's your turn. 376 00:21:07,642 --> 00:21:09,769 There you go, cutie. 377 00:21:09,811 --> 00:21:12,897 Mommy's gonna take you out to do your business. 378 00:21:12,939 --> 00:21:17,360 Hurry, hurry, we've got a meeting with Father Kelly. 379 00:21:20,030 --> 00:21:21,239 Jenny. 380 00:21:22,782 --> 00:21:24,034 Gabby? 381 00:21:25,994 --> 00:21:27,954 What? 382 00:21:27,996 --> 00:21:30,207 No more tequila for you. 383 00:21:31,582 --> 00:21:34,377 Come on. 384 00:21:34,418 --> 00:21:36,462 Get out, come on! 385 00:21:36,504 --> 00:21:37,588 Here. 386 00:21:39,799 --> 00:21:41,759 Now, walk the dog. 387 00:21:41,801 --> 00:21:43,761 I did it all day yesterday. 388 00:21:44,679 --> 00:21:47,389 [dog pants] 389 00:21:48,474 --> 00:21:49,893 I still have to do my makeup. 390 00:22:21,549 --> 00:22:23,301 [siren wails] 391 00:22:23,342 --> 00:22:26,221 [Azrael] Oh, I'm sorry, she doesn't listen, come here! 392 00:22:26,263 --> 00:22:27,138 You! 393 00:22:27,180 --> 00:22:29,182 You. 394 00:22:30,683 --> 00:22:31,684 Do you remember me? 395 00:22:31,726 --> 00:22:33,686 Yes. 396 00:22:33,728 --> 00:22:34,979 [Jennifer] Okay, and what is my name? 397 00:22:35,021 --> 00:22:36,898 - Jennifer. - Oh, thank God. 398 00:22:36,940 --> 00:22:38,316 Okay, okay, so this is scary. 399 00:22:38,357 --> 00:22:40,026 I don't know how I got here. 400 00:22:40,068 --> 00:22:41,360 This is my old neighborhood, 401 00:22:41,402 --> 00:22:42,570 and I just woke up next to my best friend 402 00:22:42,612 --> 00:22:44,030 who I know is dead! 403 00:22:44,072 --> 00:22:46,283 I will explain, but, right now, 404 00:22:46,324 --> 00:22:47,700 yes, this is your home. 405 00:22:47,742 --> 00:22:48,785 No, no, you don't understand. 406 00:22:48,826 --> 00:22:50,120 I live in Manhattan. 407 00:22:50,161 --> 00:22:51,495 You know that tall, beautiful building 408 00:22:51,537 --> 00:22:52,622 that we walked in front of last night? 409 00:22:52,663 --> 00:22:54,373 Yes, you got hit by a car! 410 00:22:54,415 --> 00:22:57,919 Yeah, I'm sorry, darling, but you don't live there. 411 00:22:57,961 --> 00:22:59,837 Okay, I don't know what you're saying, 412 00:22:59,879 --> 00:23:01,298 but I am going to scream in a minute, 413 00:23:01,339 --> 00:23:03,133 - okay? - Okay, okay. 414 00:23:04,842 --> 00:23:06,177 You wanna go back there? 415 00:23:06,219 --> 00:23:08,179 I'm warning you, things will be different. 416 00:23:08,221 --> 00:23:10,848 Okay, whatever, okay, just get me an Uber, a Lyft. 417 00:23:10,890 --> 00:23:12,433 I don't have my wallet. 418 00:23:12,475 --> 00:23:14,060 I don't even have my phone, okay, and they-- 419 00:23:14,102 --> 00:23:16,938 Okay, girl, you need to chill, all right? 420 00:23:16,980 --> 00:23:18,606 Just close your eyes. 421 00:23:18,648 --> 00:23:20,150 Excuse me? 422 00:23:20,191 --> 00:23:21,901 You wanna get outta here, right? 423 00:23:21,943 --> 00:23:23,778 Go ahead, you can trust me. 424 00:23:28,325 --> 00:23:29,408 [snaps] 425 00:23:30,451 --> 00:23:32,620 Uh, wait, what? 426 00:23:32,662 --> 00:23:34,080 How did you do that? 427 00:23:34,122 --> 00:23:38,209 Now, don't be startled by what you see. 428 00:23:38,251 --> 00:23:39,836 Yeah, yeah, yeah. 429 00:23:39,877 --> 00:23:42,297 [knocking] 430 00:23:45,967 --> 00:23:49,929 Honey, didn't I tell you not to open 431 00:23:49,971 --> 00:23:51,139 the door to strangers? 432 00:23:51,181 --> 00:23:53,224 - Yes, Daddy. - Daddy? 433 00:23:53,266 --> 00:23:54,767 Go help your mom with your brother. 434 00:23:57,228 --> 00:23:58,604 Sorry about that. 435 00:23:59,480 --> 00:24:00,481 Can I help you? 436 00:24:00,523 --> 00:24:02,317 Whose child is that? 437 00:24:02,359 --> 00:24:04,110 Excuse me? 438 00:24:04,152 --> 00:24:05,444 David, what's going on? 439 00:24:05,486 --> 00:24:06,863 I don't know how the doorman let you in 440 00:24:06,904 --> 00:24:08,531 or what you think you're up to, 441 00:24:08,572 --> 00:24:11,242 but I have kids inside, and if you don't leave now, 442 00:24:11,284 --> 00:24:12,952 - I'm gonna call the police. - Call the police?! 443 00:24:12,994 --> 00:24:15,579 - That's ridiculous. - David, is everything okay? 444 00:24:21,836 --> 00:24:23,462 Hi, I'm sorry, do I know you? 445 00:24:32,055 --> 00:24:35,099 - [baby cooing] - [Jennifer] I...um... 446 00:24:35,892 --> 00:24:37,101 Wrong apartment. 447 00:24:37,894 --> 00:24:38,978 Wrong apartment. 448 00:24:43,400 --> 00:24:44,566 What the fuck was that? 449 00:24:44,608 --> 00:24:46,069 I'll explain everything. 450 00:24:46,110 --> 00:24:48,405 If that was a dream, I'm ready, wake me up! 451 00:24:48,446 --> 00:24:49,697 Okay, close your eyes. 452 00:24:49,739 --> 00:24:51,282 Stop telling me what to do! 453 00:24:51,324 --> 00:24:53,284 Damn, girl, okay. 454 00:24:54,202 --> 00:24:55,286 [snaps] 455 00:24:57,288 --> 00:24:58,581 I said I wanna wake up! 456 00:24:58,622 --> 00:25:00,208 Okay, you need to calm down 457 00:25:00,250 --> 00:25:01,667 if you want me to explain. 458 00:25:01,709 --> 00:25:03,044 I am calm! 459 00:25:03,086 --> 00:25:04,712 Okay. 460 00:25:04,754 --> 00:25:08,674 My name is Azrael Gabison, and I'm your guardian angel. 461 00:25:08,716 --> 00:25:10,301 [scoffs] An angel? 462 00:25:10,343 --> 00:25:11,969 [Azrael] Yes, hence the name Azrael. 463 00:25:12,011 --> 00:25:13,554 Biblical origin, meaning destruction-- 464 00:25:13,595 --> 00:25:15,973 Okay, yeah, so this definitely is a dream. 465 00:25:17,392 --> 00:25:18,393 [Azrael] Where are you going? 466 00:25:18,435 --> 00:25:20,978 Away from you, this. 467 00:25:21,020 --> 00:25:23,231 [Azrael] You said that accident should have killed me, 468 00:25:23,273 --> 00:25:26,192 yet I walked away without a scratch. 469 00:25:26,234 --> 00:25:29,570 I assure you, this is not a dream. 470 00:25:29,611 --> 00:25:33,241 Actually, you, Jennifer Ortiz, are in an alternate world. 471 00:25:33,283 --> 00:25:36,786 And here you are happily engaged to be married to-- 472 00:25:36,827 --> 00:25:39,122 - I know, David. - No! 473 00:25:39,163 --> 00:25:43,042 Your true first love, Gabrielle Vernaci. 474 00:25:43,501 --> 00:25:44,919 What? 475 00:25:44,961 --> 00:25:47,671 Gabrielle died over 20 years ago, so try again. 476 00:25:47,713 --> 00:25:51,633 Well, here in this alternate world, 477 00:25:51,675 --> 00:25:53,803 her and others are alive. 478 00:25:53,844 --> 00:25:55,263 I don't know what you're talking about it, 479 00:25:55,305 --> 00:25:56,389 but fix this. 480 00:25:56,431 --> 00:25:59,183 I will, but I can't right now. 481 00:25:59,225 --> 00:26:01,560 Look, you went for a run last night 482 00:26:01,602 --> 00:26:03,813 to clear your mind, looking for answers 483 00:26:03,854 --> 00:26:04,939 to unresolved questions. 484 00:26:04,981 --> 00:26:06,357 Yeah, you know what, okay-- 485 00:26:06,399 --> 00:26:08,485 And I was thrown, quite literally, 486 00:26:08,526 --> 00:26:10,361 into your path to help you find your way. 487 00:26:10,403 --> 00:26:13,030 Okay, I was emotional and shared too much with a stranger. 488 00:26:13,072 --> 00:26:14,240 My mistake. 489 00:26:14,282 --> 00:26:16,242 Jennifer, you've been running away 490 00:26:16,284 --> 00:26:17,952 from yourself all these years, 491 00:26:17,994 --> 00:26:19,745 and it led you to me. 492 00:26:19,787 --> 00:26:23,582 And now I've brought you here to this place to really look around 493 00:26:25,502 --> 00:26:27,086 and see what could have been. 494 00:26:28,129 --> 00:26:30,006 Been? 495 00:26:30,047 --> 00:26:31,799 - How, what, what? - You're telling me this 496 00:26:31,841 --> 00:26:33,092 doesn't look familiar to you? 497 00:26:33,134 --> 00:26:35,594 Yeah, I grew up here, so? 498 00:26:35,636 --> 00:26:37,096 You have 48 hours. 499 00:26:37,138 --> 00:26:41,559 Take the time, be present, embrace it all. 500 00:26:41,600 --> 00:26:44,937 I get engaged but, like, to Gabrielle? 501 00:26:44,979 --> 00:26:46,105 I know. 502 00:26:46,856 --> 00:26:48,191 Parts of you know, too, 503 00:26:48,232 --> 00:26:51,610 so your heart should always remain open. 504 00:26:51,652 --> 00:26:53,530 You have until the end of Christmas. 505 00:26:53,571 --> 00:26:55,906 - What? - Good luck. 506 00:26:55,948 --> 00:26:57,408 Okay, but you can't just leave me here. 507 00:27:00,328 --> 00:27:02,413 But where do I start? 508 00:27:34,111 --> 00:27:35,279 [Young Jennifer] Yes, I made 509 00:27:35,321 --> 00:27:36,822 Christmas cookies and eggnog. 510 00:27:36,864 --> 00:27:38,282 I know you'd like that. 511 00:27:41,411 --> 00:27:44,247 [man] Jennifer, Jennifer. 512 00:27:44,288 --> 00:27:49,627 Jennifer! Jennifer, ahi estas. 513 00:27:49,668 --> 00:27:51,670 Gabriella, te esta llamando. You're late. 514 00:27:51,712 --> 00:27:52,963 You're just gonna stand there? 515 00:27:53,005 --> 00:27:54,840 Tenemos que irnos, mi hia. 516 00:27:58,052 --> 00:28:00,263 Papi? 517 00:28:00,304 --> 00:28:03,015 All right, first give your papi un abrazo grande. 518 00:28:08,646 --> 00:28:10,356 My papi is alive. 519 00:28:15,694 --> 00:28:17,614 Papi, I've missed you so much. 520 00:28:17,655 --> 00:28:19,949 I missed you, too, carina. 521 00:28:19,990 --> 00:28:21,492 Look how good you look. 522 00:28:21,534 --> 00:28:23,702 Y mami? 523 00:28:23,744 --> 00:28:26,038 Why would you say that? 524 00:28:26,080 --> 00:28:27,290 I love you. 525 00:28:29,626 --> 00:28:30,793 I'm just so happy just to-- 526 00:28:32,629 --> 00:28:35,005 Okay, okay, vamos. 527 00:28:35,047 --> 00:28:36,466 I'll drive you home. 528 00:28:36,507 --> 00:28:37,675 [Jennifer] Back to Manhattan? 529 00:28:39,093 --> 00:28:41,554 You win the Lotto? [chuckles] 530 00:29:00,615 --> 00:29:04,661 I don't have my keys. 531 00:29:09,332 --> 00:29:10,791 Thank you. 532 00:29:11,917 --> 00:29:13,586 All right, see you in a little bit. 533 00:29:18,591 --> 00:29:21,678 [pop ballad plays] 534 00:29:35,399 --> 00:29:37,151 ♪ Memories ♪ 535 00:29:37,193 --> 00:29:42,823 ♪ A picture in a frame together ♪ 536 00:29:42,864 --> 00:29:44,408 ♪ Memories ♪ 537 00:29:44,450 --> 00:29:49,747 ♪ What we could feel inside forever ♪ 538 00:29:50,456 --> 00:29:52,333 ♪ Memories ♪ 539 00:29:52,375 --> 00:29:58,005 ♪ We live only together ♪ 540 00:29:58,047 --> 00:30:03,052 ♪ See your eyes and I'm right back to center ♪ 541 00:30:05,054 --> 00:30:10,393 ♪ Memories ♪ 542 00:30:12,729 --> 00:30:18,317 ♪ Memories ♪ 543 00:30:18,359 --> 00:30:19,443 [song ends] 544 00:30:21,028 --> 00:30:25,533 [woman singing "Silent Night"] ♪ Oh, night ♪ 545 00:30:25,575 --> 00:30:29,870 ♪ Divine ♪ 546 00:30:29,911 --> 00:30:33,957 ♪ Oh, night ♪ 547 00:30:33,999 --> 00:30:41,006 ♪ Oh, night divine ♪ 548 00:30:41,924 --> 00:30:44,927 ♪ Fall ♪ 549 00:30:44,968 --> 00:30:49,181 ♪ On your knees ♪ 550 00:30:49,223 --> 00:30:52,393 ♪ Oh, hear ♪ 551 00:30:52,435 --> 00:30:54,812 ♪ The angel voices ♪ 552 00:30:54,853 --> 00:30:56,439 [youthful giggling] 553 00:30:56,480 --> 00:30:59,108 - Say it. Say it! - ["Silent Night" continues] 554 00:30:59,149 --> 00:31:00,568 Okay, okay, okay. 555 00:31:03,529 --> 00:31:08,909 ♪ Oh ♪ 556 00:31:10,119 --> 00:31:13,122 ♪ Night ♪ 557 00:31:13,163 --> 00:31:16,166 ♪ Oh ♪ 558 00:31:16,208 --> 00:31:22,673 ♪ Night divine ♪ 559 00:31:24,300 --> 00:31:27,928 [clapping] 560 00:31:30,222 --> 00:31:31,265 Um, hi. 561 00:31:32,475 --> 00:31:33,643 Let's take five. 562 00:31:35,144 --> 00:31:37,271 Just go over this one section, 563 00:31:37,313 --> 00:31:38,856 and I'll be right with you. 564 00:31:47,657 --> 00:31:49,908 [girls laughing] 565 00:31:49,950 --> 00:31:51,285 -[Young Jenny] Say it. -[Young Gabby] Wait, wait, wait, 566 00:31:51,327 --> 00:31:52,620 wait, wait, okay, okay. 567 00:31:52,662 --> 00:31:55,372 You are the queen and I am your peasant. 568 00:31:57,082 --> 00:31:59,001 What's with you? 569 00:31:59,042 --> 00:32:00,085 You knew how important that meeting 570 00:32:00,127 --> 00:32:01,671 with Father Kelly was. 571 00:32:01,712 --> 00:32:04,841 Oh, yeah, what was the meeting about again? 572 00:32:04,882 --> 00:32:06,634 Don't do that. 573 00:32:06,676 --> 00:32:07,760 [Jennifer] Sorry. 574 00:32:09,679 --> 00:32:12,348 He said he'd stay and wait for you. 575 00:32:12,389 --> 00:32:15,309 Oh, well, yeah, that's good, good. 576 00:32:16,560 --> 00:32:18,312 Did you feed Smudge? 577 00:32:18,354 --> 00:32:19,689 Who? 578 00:32:19,730 --> 00:32:23,651 Oh, the dog, yes, yes, yes, yes, I fed her. 579 00:32:23,693 --> 00:32:26,195 Did he go number two? 580 00:32:27,488 --> 00:32:30,240 Yes, yes, yes, he did take a shit. 581 00:32:30,282 --> 00:32:31,408 Jennifer! 582 00:32:32,409 --> 00:32:33,452 Come here. 583 00:32:34,370 --> 00:32:35,830 I know you're nervous. 584 00:32:36,789 --> 00:32:38,207 You seem distracted. 585 00:32:39,500 --> 00:32:41,960 Are you having jitters? 586 00:32:46,256 --> 00:32:48,342 I'll meet you at the rectory in ten. 587 00:32:48,384 --> 00:32:49,760 We're almost done here. 588 00:32:51,136 --> 00:32:52,179 Jennifer. 589 00:32:52,221 --> 00:32:53,430 [Jennifer] That way. 590 00:33:23,586 --> 00:33:24,628 Jennifer. 591 00:33:26,255 --> 00:33:27,840 Ah, you remember this picture? 592 00:33:27,882 --> 00:33:30,342 My favorite. 593 00:33:30,384 --> 00:33:32,177 I was only here for two weeks. 594 00:33:33,554 --> 00:33:35,723 You were like a little jumping bean. 595 00:33:35,765 --> 00:33:38,434 No one could calm you down, not even Gabby. 596 00:33:38,475 --> 00:33:40,728 Such a restless little girl. 597 00:33:41,979 --> 00:33:43,021 My favorite. 598 00:33:49,278 --> 00:33:50,613 You still seem restless. 599 00:33:53,073 --> 00:33:54,283 [Gabby] Ready when you are, Father. 600 00:33:54,324 --> 00:33:56,243 Okay, everyone have a seat. 601 00:33:58,328 --> 00:34:03,083 Now, what is the big rush? 602 00:34:03,124 --> 00:34:07,838 Well, last week your sermon and gospel reading 603 00:34:07,880 --> 00:34:09,423 really spoke to us. 604 00:34:12,133 --> 00:34:13,218 Good. 605 00:34:13,260 --> 00:34:14,219 [Gabby] Not in a good way. 606 00:34:14,261 --> 00:34:15,429 Oh. 607 00:34:15,471 --> 00:34:16,722 Right, Jenny? 608 00:34:18,682 --> 00:34:20,183 Right. 609 00:34:20,225 --> 00:34:22,728 You know, the word of God influences 610 00:34:22,770 --> 00:34:27,942 people in many different ways, don't you think? 611 00:34:27,984 --> 00:34:30,444 I do. Father, as you know, 612 00:34:30,486 --> 00:34:33,489 Jenny and I have decided to get married, 613 00:34:33,530 --> 00:34:35,741 and, a few months ago, we all spoke 614 00:34:35,783 --> 00:34:37,284 about our history here at the church 615 00:34:37,326 --> 00:34:38,995 and wanting you to marry us, 616 00:34:39,036 --> 00:34:40,621 and I know you said, because of the Church's 617 00:34:40,663 --> 00:34:42,164 stance on same sex marriage, 618 00:34:42,205 --> 00:34:45,542 that the best you could do is support us. 619 00:34:45,584 --> 00:34:46,836 That's correct. 620 00:34:46,877 --> 00:34:50,506 But the Supreme Court ruled, Father, 621 00:34:50,547 --> 00:34:53,091 and Pope Francis welcomes all, and he 622 00:34:53,133 --> 00:34:55,594 expects priests like you to usher 623 00:34:55,636 --> 00:34:58,263 parishes into modern times. 624 00:34:58,305 --> 00:35:00,140 Yes, but... 625 00:35:04,227 --> 00:35:06,605 the author of marriage is God, 626 00:35:06,647 --> 00:35:09,900 not society, not government, 627 00:35:09,942 --> 00:35:14,030 not man, not your priest. 628 00:35:14,071 --> 00:35:15,990 With all due respect, Father, 629 00:35:16,032 --> 00:35:17,908 there are other churches in New York City 630 00:35:17,950 --> 00:35:20,536 that are officiating same sex marriages. 631 00:35:20,577 --> 00:35:22,371 Do you think maybe one of those 632 00:35:22,412 --> 00:35:25,165 - would be better suited to you? - No! 633 00:35:26,166 --> 00:35:29,252 We were baptized in this church. 634 00:35:29,294 --> 00:35:31,839 We had our communions, our confirmations here. 635 00:35:31,881 --> 00:35:33,423 I lead your choir. 636 00:35:34,591 --> 00:35:37,177 We wanna get married in this church. 637 00:35:37,218 --> 00:35:38,721 We have a legacy here. 638 00:35:40,639 --> 00:35:42,599 And we feel welcome, 639 00:35:42,641 --> 00:35:45,602 but not equal. 640 00:35:50,440 --> 00:35:53,402 This is a difficult question for the Catholic Church, 641 00:35:53,443 --> 00:35:54,862 and it's been more-- 642 00:35:54,904 --> 00:35:57,031 How many years have you been a priest here? 643 00:35:58,448 --> 00:36:01,242 - Twenty-three. - I know. 644 00:36:01,284 --> 00:36:03,871 Do you remember my senior year of high school? 645 00:36:04,997 --> 00:36:07,332 I came to you and confessed 646 00:36:07,374 --> 00:36:09,251 about being sexually active, 647 00:36:09,292 --> 00:36:12,379 and you said that we're all human 648 00:36:12,421 --> 00:36:16,592 and that it'll be okay because, you said, 649 00:36:16,633 --> 00:36:18,176 even the best of us have sinned. 650 00:36:19,553 --> 00:36:21,221 And yet, 651 00:36:21,262 --> 00:36:24,934 months later, I found out I was pregnant. 652 00:36:27,603 --> 00:36:28,771 [Father Kelly] I remember. 653 00:36:30,188 --> 00:36:33,483 Good, because you stood by me. 654 00:36:34,902 --> 00:36:36,737 I was a scared 18-year-old girl 655 00:36:36,779 --> 00:36:40,908 whose old-fashioned Italian parents disowned her, 656 00:36:40,950 --> 00:36:45,287 and I came to you, I trusted you. 657 00:36:45,328 --> 00:36:47,123 What did you advise me, Father? 658 00:36:48,707 --> 00:36:51,376 You know what I advised you. 659 00:36:51,418 --> 00:36:54,504 And I still stand by that advice. 660 00:36:54,546 --> 00:36:58,134 Like it or not, you are and forever will be 661 00:36:58,175 --> 00:36:59,342 a major part of our lives, 662 00:36:59,384 --> 00:37:01,887 and that means something to us. 663 00:37:01,929 --> 00:37:04,014 And we wanna get married in this church 664 00:37:04,056 --> 00:37:05,599 with you officiating. 665 00:37:10,687 --> 00:37:12,898 I'm just gonna have to pray on this. 666 00:37:17,694 --> 00:37:18,737 [Gabby] Okay. 667 00:37:25,702 --> 00:37:27,163 Thank you, Father. 668 00:37:29,289 --> 00:37:30,791 Jennifer. 669 00:37:33,210 --> 00:37:34,252 Take care. 670 00:37:36,046 --> 00:37:37,673 Thank you. 671 00:37:40,258 --> 00:37:41,301 [Jennifer] Gabby. 672 00:37:43,261 --> 00:37:44,345 [sighs] 673 00:37:50,393 --> 00:37:52,479 Do you wanna talk about it? 674 00:37:52,521 --> 00:37:53,772 I'm done talking. 675 00:37:53,814 --> 00:37:56,775 It's all anyone ever does is talk! 676 00:37:56,817 --> 00:37:58,777 How about some action? 677 00:38:05,534 --> 00:38:07,285 I'm gonna go grab some things. 678 00:38:23,886 --> 00:38:25,929 Is that Jennifer Ortiz? 679 00:38:27,472 --> 00:38:28,765 Where you been at? 680 00:38:28,807 --> 00:38:30,267 [Jennifer] Who's asking? 681 00:38:30,308 --> 00:38:32,435 It's Vinny, but you can call me 682 00:38:32,477 --> 00:38:33,270 whatever you want to, baby. 683 00:38:33,311 --> 00:38:34,563 Excuse me? 684 00:38:34,604 --> 00:38:36,065 Where's your better half? 685 00:38:36,106 --> 00:38:38,483 I say better 'cause, yeah, that bottom 686 00:38:38,525 --> 00:38:39,943 half of hers is hard to forget. 687 00:38:39,985 --> 00:38:42,779 Oh, gosh, you're just-- you haven't changed. 688 00:38:42,821 --> 00:38:43,947 You look nice. 689 00:38:43,989 --> 00:38:45,407 - Excuse me. - I say stand, baby. 690 00:38:45,448 --> 00:38:49,286 Gabby, me, you, 691 00:38:49,327 --> 00:38:50,746 we can be that unicorn. 692 00:38:50,787 --> 00:38:51,955 Why don't you fuck off, Vinny? 693 00:38:51,997 --> 00:38:53,207 Can I do that while you watch? 694 00:38:53,249 --> 00:38:54,708 - All right. - Seriously? 695 00:38:54,750 --> 00:38:56,793 - Jennifer, let's go. - Gabrielle, baby. 696 00:38:56,835 --> 00:38:58,712 You always come and go. 697 00:38:58,754 --> 00:39:00,338 - But when you come... - [thud] 698 00:39:00,380 --> 00:39:02,423 - [Vinny groans] - Asshole. 699 00:39:02,465 --> 00:39:04,551 And don't you ever disrespect her again. 700 00:39:05,886 --> 00:39:07,263 - Whatever. - Go, go, go, go. 701 00:39:07,304 --> 00:39:09,556 You two bull daggers deserve each other! 702 00:39:11,808 --> 00:39:13,852 Get a life, Vinny! 703 00:39:13,894 --> 00:39:16,272 How'd that punch feel in your face, Vinny? 704 00:39:16,313 --> 00:39:18,481 You going to your mama's house, Vinny? 705 00:39:20,234 --> 00:39:21,735 Asshole! 706 00:39:23,987 --> 00:39:25,155 Jerk. 707 00:39:25,697 --> 00:39:27,407 [laughing] 708 00:39:27,448 --> 00:39:30,119 Oh my God, that was amazing! 709 00:39:30,160 --> 00:39:34,164 Oh God, what a jerk. 710 00:39:34,206 --> 00:39:35,832 I can't believe you had sex with him. 711 00:39:35,874 --> 00:39:38,627 Oh, I was so young. 712 00:39:38,668 --> 00:39:40,378 But Vinny is a disease. 713 00:39:40,420 --> 00:39:42,798 Yeah, but I don't wanna live my life 714 00:39:42,839 --> 00:39:44,841 dwelling on regrets. 715 00:39:44,883 --> 00:39:46,593 That shit will kill you, Jenny. 716 00:39:48,011 --> 00:39:51,140 And, besides, after having sex with him, 717 00:39:51,181 --> 00:39:54,017 that's how I realized I was gay. 718 00:39:56,853 --> 00:39:59,439 The way you put things is so simple. 719 00:39:59,481 --> 00:40:00,732 I miss that. 720 00:40:02,943 --> 00:40:05,321 Yeah, that day, for me, was when 721 00:40:05,362 --> 00:40:08,031 I told my dad how I felt about you. 722 00:40:08,073 --> 00:40:11,534 Oh my God, I saw my dad today! 723 00:40:11,576 --> 00:40:12,744 It was... 724 00:40:14,871 --> 00:40:16,456 You see him every day. 725 00:40:18,541 --> 00:40:19,709 Yeah. 726 00:40:22,420 --> 00:40:25,299 Yeah, I can't believe you're really here. 727 00:40:31,180 --> 00:40:34,683 Oh, Gabby, arroz con leche. 728 00:40:34,724 --> 00:40:36,101 I haven't had this in forever! 729 00:40:36,143 --> 00:40:37,894 Okay, okay, you tell yourself that 730 00:40:37,936 --> 00:40:39,896 for your holiday diet. 731 00:40:39,938 --> 00:40:41,606 Okay, I'm just gonna-- 732 00:40:41,648 --> 00:40:44,360 Okay, well, don't eat it all, it's for your father. 733 00:40:44,401 --> 00:40:45,610 Just a little taste, a little taste. 734 00:40:45,652 --> 00:40:48,071 What has gotten into you? 735 00:40:48,113 --> 00:40:49,198 [Jennifer moans] 736 00:40:55,578 --> 00:40:56,955 Feliz Navidad! 737 00:40:56,997 --> 00:40:58,707 [Jennifer] Hey, Papi. 738 00:40:58,748 --> 00:41:01,084 This guy and me are ready to feast and open all my presents! 739 00:41:01,126 --> 00:41:04,462 Yes! Yes! Let's eat, let's eat. 740 00:41:04,504 --> 00:41:06,089 Yo te te queiro tambien mi hija. 741 00:41:17,517 --> 00:41:19,436 [Gabby] Probably ate it all, though. 742 00:41:19,477 --> 00:41:20,687 What, no! 743 00:41:25,650 --> 00:41:26,943 It's so good! 744 00:41:29,446 --> 00:41:33,325 You still, hands down, make the best coconut rice, 100%. 745 00:41:33,367 --> 00:41:34,951 Thank you, mi hija. 746 00:41:34,993 --> 00:41:36,536 [Jennifer] Such a good job. 747 00:41:36,577 --> 00:41:37,871 - Thank you. - Yeah. 748 00:41:40,082 --> 00:41:42,167 Anyway, you know, I went to Father Kelly. 749 00:41:42,209 --> 00:41:43,293 She was with me. 750 00:41:43,335 --> 00:41:45,586 I told him he'd marry us. 751 00:41:45,628 --> 00:41:46,755 Papi, you should have seen how she 752 00:41:46,796 --> 00:41:47,714 was standing up for herself. 753 00:41:47,756 --> 00:41:49,716 It was so badass. 754 00:41:50,717 --> 00:41:51,885 I'm serious. 755 00:41:51,927 --> 00:41:53,262 I was standing up for us. 756 00:41:54,554 --> 00:41:55,722 Yes. 757 00:41:56,514 --> 00:41:57,557 More wine? 758 00:41:58,350 --> 00:41:59,851 Papi, no more for you. 759 00:41:59,893 --> 00:42:01,311 Your health. 760 00:42:01,353 --> 00:42:03,439 He'll have water. 761 00:42:04,981 --> 00:42:06,024 I got you. 762 00:42:12,989 --> 00:42:14,824 Are you proud of me? 763 00:42:14,866 --> 00:42:16,201 How I turned out? 764 00:42:16,243 --> 00:42:17,744 Yes. 765 00:42:17,786 --> 00:42:20,663 Yeah, but what if I was to marry a man, 766 00:42:20,705 --> 00:42:23,917 say, a rich man from a rich family? 767 00:42:26,295 --> 00:42:28,588 Todos quieren ser ricos. 768 00:42:28,630 --> 00:42:30,382 [laughing] 769 00:42:30,424 --> 00:42:33,760 Sure, I'm happy if you marry a rich, good man. 770 00:42:33,802 --> 00:42:38,181 But Gabrielle, she's strong, she'd take good care of you. 771 00:42:38,223 --> 00:42:40,392 You two always laughing. 772 00:42:40,434 --> 00:42:41,935 Mi hija you are lucky. 773 00:42:41,977 --> 00:42:43,145 This is honest. 774 00:42:44,020 --> 00:42:46,148 Oh, no! 775 00:42:46,189 --> 00:42:48,484 [Gabby] Yeah, now I know why Jenny can't handle hers. 776 00:42:48,525 --> 00:42:51,194 Bullshit, I'll take his, thank you very much. 777 00:42:51,236 --> 00:42:52,362 Thank you. 778 00:42:52,404 --> 00:42:53,155 Well, I wanna make a toast. 779 00:42:53,196 --> 00:42:54,281 - Oh. - Okay. 780 00:42:55,365 --> 00:42:58,368 You two are my family. 781 00:42:58,410 --> 00:43:01,204 You, Papi, you have been more of a dad 782 00:43:01,246 --> 00:43:02,414 to me than my own. 783 00:43:03,499 --> 00:43:05,459 Thank you for raising us both. 784 00:43:05,501 --> 00:43:06,960 Yeah, yeah, yeah. 785 00:43:07,002 --> 00:43:08,378 No, no, no. 786 00:43:08,420 --> 00:43:12,007 Christmas is my favorite time of year. 787 00:43:12,048 --> 00:43:16,470 Love, family, and good spirits! 788 00:43:16,512 --> 00:43:18,555 No mas para ti tompcoc. 789 00:43:18,596 --> 00:43:21,141 [laughing] 790 00:43:21,183 --> 00:43:22,600 I can't wait to marry you. 791 00:43:22,642 --> 00:43:25,270 I love you so much, Jenny. 792 00:43:25,312 --> 00:43:28,982 -Salu. -Salu! 793 00:43:30,526 --> 00:43:32,152 [TV Reporter] Reported comments by the Pope 794 00:43:32,194 --> 00:43:35,280 could signal a major shift for the Catholic Church 795 00:43:35,322 --> 00:43:37,115 and its views on homosexuality. 796 00:43:37,157 --> 00:43:39,451 A survivor of clerical sexual abuse, 797 00:43:39,493 --> 00:43:41,828 Juan Carlos Cruz, says that when he told 798 00:43:41,870 --> 00:43:44,206 the Pope he was gay, the Pope responded, 799 00:43:44,247 --> 00:43:46,916 and I'm quoting now, "God made you like this, 800 00:43:46,958 --> 00:43:48,668 God loves you like this." 801 00:43:48,709 --> 00:43:51,254 For more, I'm joined by CNN's Vatican correspondent 802 00:43:51,296 --> 00:43:52,839 Delia Gallagher. 803 00:43:52,881 --> 00:43:54,132 Way too much. 804 00:43:56,718 --> 00:43:58,094 I'm busting my pants. 805 00:43:58,136 --> 00:43:59,596 They're busting open. 806 00:44:01,390 --> 00:44:03,517 Gabby, I'm sorry I wasn't there for you. 807 00:44:03,559 --> 00:44:06,978 I should've never stopped talking to you. 808 00:44:07,020 --> 00:44:08,230 Whatever. 809 00:44:08,271 --> 00:44:09,606 That's old, we're past it. 810 00:44:09,647 --> 00:44:11,900 It's not whatever, can I finish? 811 00:44:13,276 --> 00:44:14,403 Go ahead. 812 00:44:14,444 --> 00:44:15,653 You know that day that we fought? 813 00:44:15,695 --> 00:44:17,364 [Gabby] Ooh, we fought many days. 814 00:44:17,406 --> 00:44:18,448 Be more specific. 815 00:44:18,490 --> 00:44:19,657 You know, that day in December 816 00:44:19,699 --> 00:44:21,910 when I wrote that letter. 817 00:44:21,951 --> 00:44:24,996 Oh, that letter where you told me 818 00:44:25,038 --> 00:44:26,706 never to talk to you again. 819 00:44:27,665 --> 00:44:29,876 You were so stubborn about it. 820 00:44:29,918 --> 00:44:31,587 Yeah, I was upset. 821 00:44:31,628 --> 00:44:34,839 That day was gonna be the day when I told you how I felt, 822 00:44:34,881 --> 00:44:37,092 and you just dismissed me. 823 00:44:37,133 --> 00:44:38,009 [Gabby] I didn't dismiss you. 824 00:44:38,051 --> 00:44:39,261 Yes, you did. 825 00:44:40,554 --> 00:44:42,764 You are who I heard in all the love songs 826 00:44:42,805 --> 00:44:46,893 and who I got cute for, like, dressed up for at school. 827 00:44:46,935 --> 00:44:49,187 I mean, you knew how important you were to me. 828 00:44:49,229 --> 00:44:51,064 I'm not important to you anymore? 829 00:44:51,106 --> 00:44:53,567 Of course, you are. 830 00:44:53,609 --> 00:44:57,070 It's just that that day, the fight, 831 00:44:57,112 --> 00:45:00,156 and you moved, and, yeah, 832 00:45:00,198 --> 00:45:03,076 I've just waited so long just to be true to you. 833 00:45:03,118 --> 00:45:05,745 You have to be true to yourself. 834 00:45:05,787 --> 00:45:06,996 That's always been your problem. 835 00:45:07,038 --> 00:45:07,956 Yeah, well, I was trying to, 836 00:45:07,997 --> 00:45:09,291 but it was really hard. 837 00:45:09,332 --> 00:45:11,793 [Gabby] Okay, you wanna go back? 838 00:45:11,834 --> 00:45:13,920 The only thing I do remember you telling me 839 00:45:13,962 --> 00:45:16,005 was to drop dead. 840 00:45:16,047 --> 00:45:18,467 You have no idea. 841 00:45:19,509 --> 00:45:21,094 Okay, I was crushed. 842 00:45:21,136 --> 00:45:22,512 I was hurt, too. 843 00:45:22,554 --> 00:45:25,474 You know, I hate that my family didn't want me, 844 00:45:25,515 --> 00:45:28,393 and then I come to you, and you don't want me, either. 845 00:45:28,435 --> 00:45:30,312 That was hard for me. 846 00:45:30,353 --> 00:45:33,649 I moved west, by myself. 847 00:45:33,690 --> 00:45:35,233 I couldn't even come say goodbye to you. 848 00:45:35,275 --> 00:45:36,734 How do you think that made me feel? 849 00:45:36,776 --> 00:45:38,612 The only person I've ever loved 850 00:45:38,654 --> 00:45:40,780 pretending I didn't exist. 851 00:45:40,822 --> 00:45:43,575 You turned your back on me. 852 00:45:43,617 --> 00:45:44,576 [Jennifer] Yeah, but you still left. 853 00:45:44,618 --> 00:45:46,827 And I came back! 854 00:45:46,869 --> 00:45:48,371 I came back. 855 00:45:50,290 --> 00:45:53,251 No one's perfect, Jenny. 856 00:45:53,293 --> 00:45:54,544 And, deep down, you know what you want, 857 00:45:54,586 --> 00:45:56,463 but you're shit scared to say it, 858 00:45:56,505 --> 00:45:58,881 and after all these years, it's still the same thing with you. 859 00:45:58,923 --> 00:46:01,718 You hated me, great. I said I hated you, too. 860 00:46:01,759 --> 00:46:02,719 We moved on. 861 00:46:02,760 --> 00:46:04,220 Yeah, but why him? 862 00:46:04,262 --> 00:46:06,598 Jennifer, if you don't stop, 863 00:46:06,640 --> 00:46:08,099 we can't have our own life 864 00:46:08,141 --> 00:46:10,519 if you keep mentioning Vinny as if he matters. 865 00:46:14,063 --> 00:46:15,898 It's late. 866 00:46:15,940 --> 00:46:18,360 It's time for you girls to go home. 867 00:46:24,824 --> 00:46:25,908 [Gabby] Thanks for dinner. 868 00:46:25,950 --> 00:46:27,369 Come here. 869 00:46:35,251 --> 00:46:36,670 Thanks for dinner, Dad. 870 00:46:38,129 --> 00:46:39,506 I don't wanna leave you. 871 00:46:40,716 --> 00:46:41,841 I'm okay. 872 00:46:42,634 --> 00:46:45,387 You go to talk to her. 873 00:46:57,857 --> 00:46:59,484 Stay there. 874 00:47:05,948 --> 00:47:07,033 Read it. 875 00:47:17,460 --> 00:47:18,754 Out loud. 876 00:47:25,093 --> 00:47:28,805 "December 5th, 1999. 877 00:47:28,846 --> 00:47:32,601 Dear Gabby, I don't want you to..." 878 00:47:38,690 --> 00:47:40,024 Go on. 879 00:47:44,028 --> 00:47:46,406 "I don't want you to write back, 880 00:47:46,448 --> 00:47:49,284 call me, or keep in touch. 881 00:47:49,325 --> 00:47:50,786 You hurt me so much. 882 00:47:50,827 --> 00:47:52,704 I don't want to feel this way again 883 00:47:52,746 --> 00:47:55,248 about anyone, even you. 884 00:47:55,290 --> 00:47:58,418 When you see me, don't talk to me. 885 00:47:58,460 --> 00:48:01,003 You're dead to me. Jennifer." 886 00:48:02,922 --> 00:48:04,132 Yeah. 887 00:48:05,467 --> 00:48:07,343 I shouldn't have written that. 888 00:48:07,385 --> 00:48:10,430 But you wrote it, and you were honest. 889 00:48:11,972 --> 00:48:13,642 [Jennifer] Yeah, it was a mistake. 890 00:48:13,683 --> 00:48:19,397 Hey, I'm not upset, I'm past it. 891 00:48:19,439 --> 00:48:23,610 And I respected your decision until I couldn't anymore 892 00:48:27,196 --> 00:48:29,073 because I love you too much. 893 00:48:31,242 --> 00:48:32,577 Do you understand that? 894 00:48:33,369 --> 00:48:34,496 Yes. 895 00:48:34,537 --> 00:48:36,289 Good. 896 00:48:37,582 --> 00:48:39,417 And that's why we're perfect, 897 00:48:41,210 --> 00:48:44,798 because we know the worst about each other. 898 00:48:44,840 --> 00:48:46,299 True. 899 00:48:46,341 --> 00:48:47,801 Still okay. 900 00:48:47,843 --> 00:48:50,094 Yeah. 901 00:48:51,053 --> 00:48:52,180 Come on. 902 00:48:53,264 --> 00:48:58,436 It's Christmas, let's go to bed. 903 00:48:58,478 --> 00:49:00,271 Yeah, I'll be there in a minute. 904 00:49:01,648 --> 00:49:03,107 Yeah, I'll be right there. 905 00:50:02,542 --> 00:50:06,546 [romantic instrumental music] 906 00:50:13,010 --> 00:50:17,139 ♪ Oh Christmas tree ♪ 907 00:50:17,181 --> 00:50:19,893 - You still like that? - ♪ Oh Christmas tree ♪ 908 00:50:19,935 --> 00:50:21,603 Can't sleep without it. 909 00:50:21,644 --> 00:50:27,066 ♪ How lovely are your branches ♪ 910 00:50:28,025 --> 00:50:32,530 ♪ Oh Christmas tree ♪ 911 00:50:32,572 --> 00:50:36,409 ♪ Oh Christmas tree ♪ 912 00:50:36,451 --> 00:50:41,873 ♪ How lovely are your branches ♪ 913 00:50:43,082 --> 00:50:47,587 ♪ Your boughs so green ♪ 914 00:50:47,629 --> 00:50:49,505 ♪ In summertime ♪ 915 00:50:49,547 --> 00:50:51,674 [Jennifer] I love how bold you are, 916 00:50:51,716 --> 00:50:53,509 and how brave you are, 917 00:50:53,551 --> 00:50:55,720 and you are... 918 00:50:57,221 --> 00:51:01,517 you're more than a best friend to me. 919 00:51:01,559 --> 00:51:04,813 You've always been my constant. 920 00:51:04,854 --> 00:51:06,230 I really appreciate that. 921 00:51:08,608 --> 00:51:09,901 [Jennifer] Gabby and Jenny. 922 00:51:11,319 --> 00:51:14,447 And... we're a family. 923 00:51:14,489 --> 00:51:19,911 ♪ How lovely are your branches ♪ 924 00:51:21,621 --> 00:51:23,665 ♪ How lovely are ♪ 925 00:51:23,706 --> 00:51:27,043 - ♪ Your branches ♪ - We've always been Gabby and Jenny. 926 00:51:27,084 --> 00:51:28,711 Gabby and Jenny. 927 00:51:33,008 --> 00:51:34,133 Okay, let's go. 928 00:51:34,175 --> 00:51:35,885 Let's go for a walk. 929 00:51:39,848 --> 00:51:41,641 [Gabby] Merry Christmas. 930 00:51:41,683 --> 00:51:44,060 Father Kelly called, had to leave early for church. 931 00:51:44,101 --> 00:51:50,441 Do not be late, and do not wear my leather pants. 932 00:51:50,483 --> 00:51:53,444 Don't be late. Mwah! 933 00:51:56,238 --> 00:51:58,783 [bell tolls] 934 00:52:02,704 --> 00:52:04,330 Today from the Old Testament, 935 00:52:04,372 --> 00:52:09,794 according to First Corinthians, Chapter six, verse nine, 936 00:52:09,836 --> 00:52:11,671 "Or do you not know that wrong-doers 937 00:52:11,713 --> 00:52:15,257 will not inherit the kingdom of God? 938 00:52:15,299 --> 00:52:18,469 Do not be deceived. 939 00:52:18,511 --> 00:52:24,684 Fornicators, adulterers, male prostitutes, 940 00:52:24,726 --> 00:52:29,731 sodomites, thieves, drunkards, revilers, 941 00:52:29,772 --> 00:52:31,649 and robbers, none of these will inherit 942 00:52:31,691 --> 00:52:33,985 the kingdom of God. 943 00:52:35,528 --> 00:52:38,322 And this is what some of you used to be, 944 00:52:38,364 --> 00:52:42,660 but you were washed, you were sanctified, 945 00:52:42,702 --> 00:52:44,954 and you were justified in the name 946 00:52:44,996 --> 00:52:47,582 of the Lord Jesus Christ." 947 00:52:47,623 --> 00:52:50,085 The word of the Lord, please be seated. 948 00:53:09,812 --> 00:53:15,234 Well, this is... 949 00:53:17,319 --> 00:53:20,031 This is one of the most damning, 950 00:53:20,073 --> 00:53:26,245 hurtful, and misused Christian passages in the Bible. 951 00:53:26,287 --> 00:53:29,415 This passage has a direct correlation 952 00:53:29,457 --> 00:53:34,879 to the rise of gay Catholic suicides. 953 00:53:34,921 --> 00:53:36,672 People are dying from this. 954 00:53:39,508 --> 00:53:45,556 This travesty needs to stop. 955 00:53:46,975 --> 00:53:50,686 We can't change yesterday, but today matters, 956 00:53:52,105 --> 00:53:53,815 so it's going to be my decision 957 00:53:56,316 --> 00:54:00,863 that we embrace equality here at Our Lady of Hope, 958 00:54:03,282 --> 00:54:04,575 and I must beg of you, 959 00:54:05,660 --> 00:54:07,203 for the future of our world 960 00:54:07,244 --> 00:54:11,457 and with the Christmas spirit in mind, 961 00:54:12,792 --> 00:54:18,089 to embrace love as love. 962 00:54:19,174 --> 00:54:20,842 Love as love. 963 00:54:20,883 --> 00:54:22,802 Surely that's what Jesus meant 964 00:54:22,844 --> 00:54:26,181 when he said love your brother... 965 00:54:31,644 --> 00:54:33,437 ...as thyself. 966 00:54:36,816 --> 00:54:38,400 Love is love. 967 00:54:39,568 --> 00:54:42,321 Is there any doubt in your mind? 968 00:54:46,450 --> 00:54:47,785 So now when I call your name, 969 00:54:47,827 --> 00:54:49,662 I want you to join me at the altar. 970 00:54:50,872 --> 00:54:52,289 Jennifer Ortiz. 971 00:54:53,833 --> 00:54:55,710 [Mr. Ortiz] Go ahead, mi hija. 972 00:54:55,751 --> 00:54:57,837 Felicia Shonday. 973 00:54:57,879 --> 00:55:00,048 Beatrice Alverado. 974 00:55:01,132 --> 00:55:02,925 Henry Janks. 975 00:55:02,967 --> 00:55:04,552 Nina Silva. 976 00:55:05,385 --> 00:55:06,595 William Catrell. 977 00:55:07,763 --> 00:55:09,640 Gerald Solowski. 978 00:55:10,432 --> 00:55:12,101 And Gabrielle Vernaci. 979 00:55:14,311 --> 00:55:20,442 The word... "homosexuality" 980 00:55:20,484 --> 00:55:25,573 did not appear in the English translation of the Bible until 1946, 981 00:55:25,614 --> 00:55:32,705 with a decree that barred same sex relationships from marriage 982 00:55:33,748 --> 00:55:36,709 and from holy communion, saying 983 00:55:37,877 --> 00:55:39,795 they were a broken people. 984 00:55:41,547 --> 00:55:44,175 I've counseled every single person on this altar, 985 00:55:44,217 --> 00:55:47,720 and I can tell you they are not broken, 986 00:55:47,762 --> 00:55:49,680 but the system is broken. 987 00:55:52,432 --> 00:55:56,520 Now, please, take your partner, 988 00:55:56,562 --> 00:55:58,814 and prepare for the body of Christ. 989 00:56:06,197 --> 00:56:07,240 Body of Christ. 990 00:56:09,284 --> 00:56:11,035 The body of Christ. 991 00:56:19,794 --> 00:56:21,963 In case you're wondering what just happened, 992 00:56:22,004 --> 00:56:26,425 this is the first communion offering 993 00:56:26,466 --> 00:56:29,637 for same sex couples at Our Lady of Hope. 994 00:56:29,678 --> 00:56:30,679 Congratulations. 995 00:56:31,680 --> 00:56:34,142 [clapping] 996 00:56:43,776 --> 00:56:47,404 Now, it is an exciting day and a special day 997 00:56:47,446 --> 00:56:50,074 for two of God's children, 998 00:56:50,116 --> 00:56:52,701 Gabrielle Vernaci and Jennifer Ortiz. 999 00:56:54,287 --> 00:56:56,956 All right, let's begin this. 1000 00:56:56,998 --> 00:56:59,208 Gabrielle, please take Jennifer's hand. 1001 00:57:01,002 --> 00:57:01,919 What? 1002 00:57:01,961 --> 00:57:02,878 My hand for what? 1003 00:57:02,920 --> 00:57:04,046 Do you trust me? 1004 00:57:05,631 --> 00:57:06,966 Yeah, always. 1005 00:57:07,008 --> 00:57:09,844 [Father Kelly] Gabrielle... 1006 00:57:09,885 --> 00:57:12,763 do you take Jennifer to be your lawfully wedded partner, 1007 00:57:12,805 --> 00:57:16,309 to have and to hold from this day forward, 1008 00:57:16,351 --> 00:57:18,311 for better or for worse, 1009 00:57:18,353 --> 00:57:22,940 for richer or poorer, in sickness and in health, 1010 00:57:22,982 --> 00:57:27,903 to love and to cherish, til death do you part? 1011 00:57:27,945 --> 00:57:29,155 I do. 1012 00:57:31,490 --> 00:57:37,454 Jennifer, do you take Gabrielle 1013 00:57:37,496 --> 00:57:39,415 as your lawfully wedded partner, 1014 00:57:40,833 --> 00:57:43,127 to have and to hold from this day forward, 1015 00:57:43,169 --> 00:57:46,088 for better or for worse, for richer or poorer, 1016 00:57:46,130 --> 00:57:49,050 in sickness and health, to love and to cherish, 1017 00:57:50,426 --> 00:57:52,261 til death do you part? 1018 00:57:54,263 --> 00:57:55,681 Jennifer? 1019 00:58:17,412 --> 00:58:18,371 I do. 1020 00:58:18,413 --> 00:58:20,206 Oh, she scared us. 1021 00:58:20,248 --> 00:58:22,041 [laughing] 1022 00:58:22,083 --> 00:58:23,918 Okay, now. 1023 00:58:27,922 --> 00:58:31,800 [gentle instrumental music] 1024 00:58:36,972 --> 00:58:38,140 Exchange rings. 1025 00:58:38,182 --> 00:58:41,227 [gentle instrumental music] 1026 00:58:41,269 --> 00:58:42,811 Now repeat after me. 1027 00:58:44,980 --> 00:58:46,274 Take this ring. 1028 00:58:47,983 --> 00:58:49,818 [Jennifer and Gabby] Take this ring. 1029 00:58:49,860 --> 00:58:52,447 [Father Kelly] As a sign of my love and faithfulness. 1030 00:58:52,488 --> 00:58:55,074 [Jennifer And Gabby] As a sign of my love and faithfulness. 1031 00:58:55,116 --> 00:58:56,575 [Father Kelly] In the name of the Father, 1032 00:58:56,617 --> 00:58:58,786 and the Son, and the Holy Ghost, amen. 1033 00:58:58,827 --> 00:59:00,746 [Jennifer And Gabby] In the name of the Father, 1034 00:59:00,788 --> 00:59:02,331 the Son, and the Holy Ghost. 1035 00:59:02,373 --> 00:59:05,084 [Father Kelly] And now, with the power vested in me, 1036 00:59:05,126 --> 00:59:06,919 I pronounce you wife and wife. 1037 00:59:06,961 --> 00:59:08,504 You may kiss the bride. 1038 00:59:10,298 --> 00:59:11,924 Yeah! 1039 00:59:11,966 --> 00:59:17,138 [clapping] 1040 00:59:32,445 --> 00:59:34,322 And now our choir will sing 1041 00:59:34,363 --> 00:59:40,161 Hymn number 143, Ding Dong, Merrily On High. 1042 00:59:40,202 --> 00:59:41,996 ♪ Ding dong, merrily on high ♪ 1043 00:59:42,037 --> 00:59:44,706 ♪ In heaven the bells are ringing ♪ 1044 00:59:44,748 --> 00:59:47,042 ♪ Ding dong, verily the sky ♪ 1045 00:59:47,084 --> 00:59:50,004 ♪ Is riven with angels singing ♪ 1046 00:59:50,045 --> 00:59:55,343 ♪ Gloria ♪ 1047 00:59:57,928 --> 01:00:00,848 ♪ Hosannah in excelsis ♪ 1048 01:00:00,889 --> 01:00:03,225 ♪ Gloria ♪ 1049 01:00:04,935 --> 01:00:06,645 You look so beautiful! 1050 01:00:06,686 --> 01:00:08,689 Oh my gosh, let me help you. 1051 01:00:08,730 --> 01:00:10,691 First off, this is cute. 1052 01:00:10,732 --> 01:00:12,901 Okay, who planned this? 1053 01:00:12,943 --> 01:00:14,403 [Gabby] Papi handled the reception. 1054 01:00:14,445 --> 01:00:17,031 He got a heads-up from Father Kelly, 1055 01:00:17,072 --> 01:00:18,282 and then they sprung the idea 1056 01:00:18,324 --> 01:00:19,367 of a surprise wedding on me, 1057 01:00:19,408 --> 01:00:21,035 and I just loved it. 1058 01:00:22,911 --> 01:00:24,079 [Jennifer] Seriously? 1059 01:00:24,121 --> 01:00:25,414 Mm hmm. 1060 01:00:25,456 --> 01:00:26,541 Man. 1061 01:00:27,041 --> 01:00:28,125 Yeah. 1062 01:00:29,126 --> 01:00:30,752 I didn't get to wear a dress. 1063 01:00:32,129 --> 01:00:33,506 That's what you'll remember? 1064 01:00:33,548 --> 01:00:35,883 No, it's not what I'll remember, 1065 01:00:35,924 --> 01:00:38,260 but, whatever, I'm sure we can just take 1066 01:00:38,302 --> 01:00:39,303 pictures another time. 1067 01:00:39,345 --> 01:00:41,096 - Yeah, whatever. - What?! 1068 01:00:41,138 --> 01:00:42,390 Will this work? 1069 01:00:44,350 --> 01:00:45,642 Huh? 1070 01:00:45,684 --> 01:00:47,186 - Seriously? - Will this work for you? 1071 01:00:47,228 --> 01:00:48,854 Uh, yes! 1072 01:00:48,896 --> 01:00:50,981 Where did you get this, when? 1073 01:00:52,024 --> 01:00:53,901 I'll wait for you outside. 1074 01:01:02,951 --> 01:01:04,828 Wait, stand still. 1075 01:01:04,870 --> 01:01:05,913 What happened? 1076 01:01:11,919 --> 01:01:14,838 You've always been so beautiful. 1077 01:01:14,880 --> 01:01:16,048 Thank you. 1078 01:01:18,426 --> 01:01:19,385 I love you. 1079 01:01:19,427 --> 01:01:22,096 I love you, too. 1080 01:01:22,137 --> 01:01:23,431 You ready? 1081 01:01:29,270 --> 01:01:34,024 - [cheering] - [clapping] 1082 01:01:42,241 --> 01:01:43,784 [Mr. Ortiz] You're beautiful. 1083 01:01:43,825 --> 01:01:46,245 [clapping] 1084 01:01:46,287 --> 01:01:47,787 [Emcee] Ladies and gentlemen, please welcome 1085 01:01:47,829 --> 01:01:51,125 Mrs. Jennifer and Mrs. Gabrielle Ortiz! 1086 01:01:51,166 --> 01:01:53,710 [cheering] 1087 01:01:57,798 --> 01:02:01,093 Hey, you, hey, you, come over here. 1088 01:02:02,177 --> 01:02:03,596 Come and dance. 1089 01:02:07,642 --> 01:02:10,811 [no audible dialogue] 1090 01:02:10,852 --> 01:02:13,606 ♪ How could future me know ♪ 1091 01:02:13,648 --> 01:02:16,692 ♪ And, no, I won't let go ♪ 1092 01:02:16,775 --> 01:02:18,777 ♪ Baby, you should know ♪ 1093 01:02:18,818 --> 01:02:24,116 ♪ I care for you ♪ 1094 01:02:25,742 --> 01:02:31,499 ♪ I care for you ♪ 1095 01:02:31,540 --> 01:02:36,295 ♪ I care for you ♪ 1096 01:02:36,337 --> 01:02:42,426 ♪ And you care for me, too ♪ 1097 01:02:42,468 --> 01:02:47,556 ♪ All our friends around and we go ♪ 1098 01:02:47,598 --> 01:02:52,353 ♪ All our friends around and we feel fine ♪ 1099 01:02:53,521 --> 01:02:58,900 ♪ Heaven feels divine with you ♪ 1100 01:02:59,818 --> 01:03:04,948 ♪ By my side ♪ 1101 01:03:05,407 --> 01:03:07,451 ♪ Oh ♪ 1102 01:03:16,210 --> 01:03:18,878 [clinking] 1103 01:03:18,920 --> 01:03:19,963 Hi. 1104 01:03:22,090 --> 01:03:24,009 Most of you don't know who I am. 1105 01:03:24,051 --> 01:03:26,970 I'm Anthony Vernaci, brother to the bride. 1106 01:03:27,012 --> 01:03:30,599 I mean, Gabrielle's brother. 1107 01:03:30,641 --> 01:03:31,933 [laughing] 1108 01:03:31,975 --> 01:03:33,477 You're probably wondering why our family 1109 01:03:33,519 --> 01:03:36,104 isn't here to celebrate this special day. 1110 01:03:36,146 --> 01:03:39,441 Gabrielle, our parents can be scary 1111 01:03:39,483 --> 01:03:40,901 but they really love you. 1112 01:03:40,942 --> 01:03:43,195 They just have a hard time showing it. 1113 01:03:43,237 --> 01:03:44,530 They just need some time. 1114 01:03:44,572 --> 01:03:46,031 I don't know what love is, 1115 01:03:46,073 --> 01:03:47,907 but you two obviously do. 1116 01:03:49,076 --> 01:03:51,328 So I wish you both well 1117 01:03:51,370 --> 01:03:53,288 and a lifetime of pure happiness. 1118 01:03:53,330 --> 01:03:54,749 [Mr. Ortiz] And to Father Kelly! 1119 01:03:57,000 --> 01:04:01,422 Courage, heart, compassion, gracias. 1120 01:04:01,463 --> 01:04:02,757 [cheering] 1121 01:04:02,798 --> 01:04:05,634 Oh, no, no, no, no, no, no, no. 1122 01:04:05,676 --> 01:04:07,135 [mouthing words] 1123 01:04:09,054 --> 01:04:12,725 Today was a big day for our family and our church. 1124 01:04:12,767 --> 01:04:17,187 To love and all the lucky ones who find it. 1125 01:04:17,229 --> 01:04:20,399 Having each and every one of you here 1126 01:04:20,441 --> 01:04:22,317 to celebrate and support us 1127 01:04:22,359 --> 01:04:24,861 is something I'm going to take with me 1128 01:04:24,903 --> 01:04:27,531 -til the day I die. -[echoing] til the day I die. 1129 01:04:27,573 --> 01:04:30,992 Merry Christmas, let's party! 1130 01:04:31,034 --> 01:04:34,288 [cheering] 1131 01:04:34,329 --> 01:04:36,540 ♪ On the first day of Christmas ♪ 1132 01:04:36,582 --> 01:04:38,667 ♪ My true love gave to me ♪ 1133 01:04:38,709 --> 01:04:42,421 ♪ A partridge in a pear tree ♪ 1134 01:04:42,463 --> 01:04:44,799 ♪ On the second day of Christmas ♪ 1135 01:04:44,840 --> 01:04:47,050 ♪ My true love gave to me ♪ 1136 01:04:47,092 --> 01:04:48,594 ♪ Two turtle doves ♪ 1137 01:04:48,636 --> 01:04:52,598 ♪ And a partridge in a pear tree ♪ 1138 01:04:52,640 --> 01:04:55,100 ♪ On the third day of Christmas ♪ 1139 01:04:55,142 --> 01:04:56,644 ♪ My true love gave to me ♪ 1140 01:04:56,685 --> 01:04:58,687 ♪ Tres gallinitas ♪ 1141 01:04:58,729 --> 01:05:00,648 ♪ Two turtle doves ♪ 1142 01:05:00,689 --> 01:05:04,401 ♪ And a partridge in a pear tree ♪ 1143 01:05:04,443 --> 01:05:06,862 ♪ On the fourth day of Christmas ♪ 1144 01:05:06,903 --> 01:05:09,072 ♪ My true love gave to me ♪ 1145 01:05:09,114 --> 01:05:10,616 ♪ Four calling birds ♪ 1146 01:05:10,658 --> 01:05:12,159 ♪ Tres French hens ♪ 1147 01:05:12,200 --> 01:05:13,619 ♪ Two turtle doves ♪ 1148 01:05:13,661 --> 01:05:14,870 ♪ And a partridge in a pear tree ♪ 1149 01:05:14,911 --> 01:05:18,039 [song continues, muffled] 1150 01:05:18,081 --> 01:05:20,501 ♪ On the fifth day of Christmas ♪ 1151 01:05:20,542 --> 01:05:22,461 ♪ My true love gave to me ♪ 1152 01:05:28,759 --> 01:05:31,595 Looks like one hell of a party. 1153 01:05:31,637 --> 01:05:35,223 See? A Christmas wedding's kind of nice. 1154 01:05:35,265 --> 01:05:39,060 I know why you're here, but, no, 1155 01:05:39,102 --> 01:05:41,062 I am not leaving. 1156 01:05:42,981 --> 01:05:47,277 Shall I remind you that this is an alternate world? 1157 01:05:47,319 --> 01:05:49,988 In your real world, you're soon to be married to David, 1158 01:05:50,030 --> 01:05:51,490 and you have an intended life to live. 1159 01:05:51,532 --> 01:05:53,325 I know that, but I can't just leave. 1160 01:05:53,367 --> 01:05:54,993 I'll decide that. 1161 01:05:56,077 --> 01:05:57,621 It's not real. 1162 01:05:57,663 --> 01:05:59,498 It is real. 1163 01:05:59,540 --> 01:06:01,917 My father's real here, Gabby's real here. 1164 01:06:01,958 --> 01:06:03,836 It is real to me. 1165 01:06:08,507 --> 01:06:11,927 Your life has, at times, been difficult, 1166 01:06:11,968 --> 01:06:18,726 and I understand because I have always been there, 1167 01:06:18,767 --> 01:06:20,561 watching over you. 1168 01:06:23,230 --> 01:06:26,400 Jennifer, you should know that I'm the deceased child of Gabriel and Vincent. 1169 01:06:26,441 --> 01:06:28,610 What? 1170 01:06:30,237 --> 01:06:31,780 I don't understand. 1171 01:06:31,822 --> 01:06:33,407 Azrael Gabison. 1172 01:06:34,909 --> 01:06:38,412 Azrael... Gabby's son. 1173 01:06:42,958 --> 01:06:45,377 Well, if you're Gabby's son then she needs to meet you. 1174 01:06:45,419 --> 01:06:48,547 [Azrael] No, that's not how this works. 1175 01:06:49,798 --> 01:06:51,800 This experience was for you, 1176 01:06:52,676 --> 01:06:54,511 and only for you, 1177 01:06:54,553 --> 01:06:56,430 to live your truth. 1178 01:06:56,471 --> 01:07:01,435 My truth? That I buried in 1999? 1179 01:07:01,476 --> 01:07:02,770 You have until the end of the night 1180 01:07:02,811 --> 01:07:04,563 to make peace and say goodbye. 1181 01:07:11,110 --> 01:07:12,947 And congratulations. 1182 01:07:21,496 --> 01:07:23,081 Azrael. 1183 01:07:47,230 --> 01:07:48,607 Jennifer, come. 1184 01:07:54,195 --> 01:07:55,614 [Gabby] Jennifer. 1185 01:07:58,742 --> 01:08:01,495 Jennifer, what are you doing? Guests are waiting. 1186 01:08:02,663 --> 01:08:04,832 Um... 1187 01:08:04,873 --> 01:08:06,875 Who were you talking to? 1188 01:08:13,256 --> 01:08:17,970 Jennifer, why are you crying? 1189 01:08:20,096 --> 01:08:22,265 Gabby, I want you to know 1190 01:08:22,307 --> 01:08:25,853 that I will never forget this as long as I live. 1191 01:08:25,894 --> 01:08:28,605 I can't lose you again. 1192 01:08:29,690 --> 01:08:31,608 I'm not going anywhere. 1193 01:08:33,360 --> 01:08:34,569 It's our wedding day. 1194 01:08:37,865 --> 01:08:39,574 Let's go in. 1195 01:08:40,826 --> 01:08:43,495 Okay, just give me a minute. 1196 01:08:44,913 --> 01:08:46,331 Okay. 1197 01:08:53,714 --> 01:08:55,173 Azrael. 1198 01:08:57,467 --> 01:08:58,635 Azrael! 1199 01:09:01,304 --> 01:09:03,057 Where are you? 1200 01:09:13,191 --> 01:09:15,151 You look so good in that dress. 1201 01:09:42,054 --> 01:09:44,639 [camera whirs] 1202 01:09:58,653 --> 01:10:00,614 [laughing] 1203 01:10:00,655 --> 01:10:05,160 Gosh, who'd have thought it, a Christmas wedding? 1204 01:10:05,201 --> 01:10:08,747 Yeah, and you're my favorite present. 1205 01:10:10,457 --> 01:10:12,292 No, no, no, no, no, you can't sleep. 1206 01:10:12,333 --> 01:10:13,501 - I can. - No. 1207 01:10:13,543 --> 01:10:15,378 - Yeah. - I don't want this... 1208 01:10:15,420 --> 01:10:16,713 night to end. 1209 01:10:18,423 --> 01:10:20,008 It won't. 1210 01:10:20,050 --> 01:10:22,301 We'll always have tomorrow. 1211 01:10:29,977 --> 01:10:31,979 Tomorrow becomes yesterday. 1212 01:11:05,220 --> 01:11:06,387 [Jennifer] Smudge. 1213 01:11:11,101 --> 01:11:12,393 What's a smudge? 1214 01:11:15,313 --> 01:11:17,315 How long have I been out? 1215 01:11:17,356 --> 01:11:19,609 You mean when you ran out of here after dinner 1216 01:11:19,651 --> 01:11:21,111 and snuck back inside? 1217 01:11:21,153 --> 01:11:22,445 That was last night? 1218 01:11:23,488 --> 01:11:24,447 Jen. 1219 01:11:24,489 --> 01:11:25,866 Where's your parents? 1220 01:11:26,658 --> 01:11:28,160 Back at the hotel. 1221 01:11:28,202 --> 01:11:29,536 Anyway, look... 1222 01:11:31,205 --> 01:11:34,916 I'm sorry I didn't stand up for you last night. 1223 01:11:34,958 --> 01:11:37,627 I need to be more supportive, I realize that. 1224 01:11:37,669 --> 01:11:40,964 My mother has her issues, but that's her, not us. 1225 01:11:42,716 --> 01:11:44,968 You and I are starting a life together, 1226 01:11:45,010 --> 01:11:48,596 and we, together, will plan our marriage, not her. 1227 01:11:48,638 --> 01:11:52,726 And I'm all for getting married however and wherever 1228 01:11:52,767 --> 01:11:55,395 you may see fit. 1229 01:11:55,436 --> 01:11:57,147 Really? 1230 01:11:57,189 --> 01:11:59,900 - Do you mean that? - Of course. 1231 01:11:59,941 --> 01:12:05,280 Okay, good, then get dressed and take a ride with me. 1232 01:12:05,321 --> 01:12:06,364 Where to? 1233 01:12:20,295 --> 01:12:23,924 [Jennifer] This is where I grew up, my life before you. 1234 01:12:25,800 --> 01:12:30,222 Queens, it's like a different world out here. 1235 01:12:30,264 --> 01:12:32,724 Only 30 minutes from Midtown. 1236 01:12:32,766 --> 01:12:35,310 Who would've thought? 1237 01:12:37,104 --> 01:12:38,855 What? 1238 01:12:38,897 --> 01:12:41,691 That might be one of the meanest things you ever said to me. 1239 01:12:41,733 --> 01:12:43,026 "A different world?" 1240 01:12:43,068 --> 01:12:46,863 Not in a bad way, it's just... 1241 01:12:46,905 --> 01:12:49,241 we should come out here more often. 1242 01:12:49,283 --> 01:12:50,992 It seems so close. 1243 01:12:51,034 --> 01:12:54,246 It's silly, all the things that keep us busy. 1244 01:12:54,288 --> 01:12:58,208 [Jennifer] Yeah, well, we're here now. 1245 01:12:58,250 --> 01:13:00,376 I just need to know. 1246 01:13:02,337 --> 01:13:03,755 Need to know what? 1247 01:13:03,797 --> 01:13:05,048 [Jennifer] Pull over. 1248 01:13:12,680 --> 01:13:15,725 - Why, hello. - Hi. 1249 01:13:15,767 --> 01:13:18,853 Um... I'm looking for Father Kelly. 1250 01:13:18,895 --> 01:13:21,522 Father Kelly isn't here anymore. 1251 01:13:21,564 --> 01:13:23,317 [Jennifer] Right. 1252 01:13:23,358 --> 01:13:28,238 Well, I would like some information on a past parishioner. 1253 01:13:28,280 --> 01:13:30,198 Oh, uh, what is their name? 1254 01:13:30,240 --> 01:13:33,160 It's Gabby, I mean, Gabrielle Vernaci. 1255 01:13:33,201 --> 01:13:36,830 It's V-E-R-N-A-C-I. 1256 01:13:36,871 --> 01:13:40,625 Gabrielle and I were married, we were baptized 1257 01:13:40,667 --> 01:13:43,337 and confirmed here. 1258 01:13:48,758 --> 01:13:51,136 Wow, I can't-- 1259 01:13:55,598 --> 01:13:57,351 This is, um... 1260 01:13:57,392 --> 01:13:59,769 That's me and that's Gabby. 1261 01:13:59,811 --> 01:14:01,855 I can't believe that photo 1262 01:14:01,896 --> 01:14:04,482 that Father Kelly had is still here. 1263 01:14:04,524 --> 01:14:06,360 [Receptionist] I remember Gabby. 1264 01:14:06,401 --> 01:14:10,905 I didn't really ever know her full name. 1265 01:14:10,947 --> 01:14:12,740 It was very sad, her story. 1266 01:14:14,326 --> 01:14:16,119 Yeah, well, her family never told 1267 01:14:16,161 --> 01:14:18,454 me exactly what happened, which is why we are here. 1268 01:14:18,496 --> 01:14:21,333 I'm sorry, this is my fiancé David. 1269 01:14:21,375 --> 01:14:23,251 Oh, hello, David. 1270 01:14:23,293 --> 01:14:25,712 [David] Hello. 1271 01:14:25,753 --> 01:14:29,174 I'm not sure, but I think Gabby was pregnant, 1272 01:14:29,216 --> 01:14:31,592 and I don't know the full story. 1273 01:14:31,634 --> 01:14:33,928 All I know is that for 20 years, 1274 01:14:33,970 --> 01:14:36,681 no one has told me what actually happened. 1275 01:14:36,723 --> 01:14:40,560 Well, Father Kelly counseled her for weeks 1276 01:14:40,601 --> 01:14:42,770 to keep her child. 1277 01:14:42,812 --> 01:14:46,191 In fact, he even arranged for Gabby 1278 01:14:46,233 --> 01:14:49,194 to go to a home for single mothers 1279 01:14:49,236 --> 01:14:52,030 out west to have her baby. 1280 01:14:52,072 --> 01:14:53,948 You see, her family had disowned her, 1281 01:14:53,990 --> 01:14:56,243 so she came to the church for help. 1282 01:15:00,997 --> 01:15:02,707 Well, unfortunately, her baby 1283 01:15:02,749 --> 01:15:04,334 didn't have much of a chance. 1284 01:15:04,376 --> 01:15:09,381 She gave birth to a stillborn at 29 weeks. 1285 01:15:09,423 --> 01:15:12,550 [Azrael] Azrael Gabison. 1286 01:15:12,592 --> 01:15:16,179 Azrael. Gabby's son. 1287 01:15:16,221 --> 01:15:19,766 [Receptionist] And then she walked through a crosswalk 1288 01:15:19,807 --> 01:15:21,226 and was hit by a car. 1289 01:15:24,438 --> 01:15:27,107 Witnesses said she absentmindedly 1290 01:15:27,148 --> 01:15:29,192 had stepped right out into traffic. 1291 01:15:34,989 --> 01:15:37,033 [Jennifer] I need to find Father Kelly. 1292 01:15:39,119 --> 01:15:41,579 Sadly, no one's heard from Father Kelly 1293 01:15:41,620 --> 01:15:43,331 since he was removed from the ministry 1294 01:15:43,373 --> 01:15:49,628 for officiating many private same sex marriages. 1295 01:15:49,670 --> 01:15:51,005 He was a romantic. 1296 01:15:51,047 --> 01:15:55,093 He even married my wife Alice and I. 1297 01:15:57,178 --> 01:15:58,472 Thank you very much. 1298 01:15:59,180 --> 01:16:00,390 You're welcome. 1299 01:16:00,432 --> 01:16:03,059 I'm so sorry. 1300 01:16:04,144 --> 01:16:06,271 God bless both of you. 1301 01:16:06,313 --> 01:16:08,564 Young love is so beautiful. 1302 01:16:08,606 --> 01:16:11,234 I hope you both have a blessed life. 1303 01:16:24,831 --> 01:16:26,666 Hey, 1304 01:16:28,835 --> 01:16:30,003 should I be worried? 1305 01:16:31,921 --> 01:16:34,715 David, I love you. 1306 01:16:36,092 --> 01:16:38,219 It's just that Gabby was my first love. 1307 01:16:41,264 --> 01:16:44,184 I wish you would have met her. 1308 01:16:44,225 --> 01:16:45,768 I wish I could've met her, too. 1309 01:17:02,160 --> 01:17:06,247 [Jennifer] David, I just need a minute. 1310 01:17:07,457 --> 01:17:08,583 Sure. 1311 01:17:10,793 --> 01:17:12,795 - I'll be right there. - Yeah. 1312 01:17:30,522 --> 01:17:32,607 I didn't think I'd get to see you again. 1313 01:17:36,528 --> 01:17:37,778 I need your guidance. 1314 01:17:46,871 --> 01:17:49,290 Jennifer, are you happy? 1315 01:17:53,878 --> 01:17:55,046 Are you happy? 1316 01:17:59,426 --> 01:18:02,262 It's hard to be right now, but I can be. 1317 01:18:03,846 --> 01:18:04,889 Okay. 1318 01:18:07,975 --> 01:18:11,605 I'm gonna give you the power to make one final choice. 1319 01:18:13,356 --> 01:18:14,815 How do you mean? 1320 01:18:14,857 --> 01:18:17,068 I can take you back in time, 1321 01:18:17,110 --> 01:18:18,819 if that's what you truly want. 1322 01:18:20,280 --> 01:18:21,697 I am your guardian angel. 1323 01:18:23,450 --> 01:18:27,287 However, depending on how far back, 1324 01:18:29,747 --> 01:18:32,584 I will never be able to visit you again, 1325 01:18:32,626 --> 01:18:34,168 and I will cease to exist, 1326 01:18:39,173 --> 01:18:41,384 and I'm okay with that. 1327 01:18:44,679 --> 01:18:46,264 Would you like to start over? 1328 01:18:49,934 --> 01:18:51,102 Well, what about David? 1329 01:18:53,396 --> 01:18:56,608 [Azrael] You saw for yourself, he'll be okay. 1330 01:18:58,192 --> 01:19:00,236 How do I know that for sure? 1331 01:19:01,446 --> 01:19:02,780 This isn't about him. 1332 01:19:04,365 --> 01:19:08,202 It's about you, your eternal happiness. 1333 01:19:10,079 --> 01:19:13,082 Only you have the power to decide your fate. 1334 01:19:16,127 --> 01:19:19,589 Trust your heart, and it'll lead the way. 1335 01:19:53,080 --> 01:19:54,708 I wanna go back. 1336 01:19:58,085 --> 01:19:59,795 Do you know exactly when and where? 1337 01:19:59,837 --> 01:20:01,964 Yeah. 1338 01:20:05,719 --> 01:20:09,222 All right, give me your hands. 1339 01:20:15,269 --> 01:20:20,650 Love deeply, trust your heart, and be brave. 1340 01:20:23,611 --> 01:20:24,820 Say that back to me. 1341 01:20:28,783 --> 01:20:30,535 Come on, Jennifer, you gotta say it. 1342 01:20:38,626 --> 01:20:40,253 Love deeply. 1343 01:20:42,129 --> 01:20:43,881 Love deeply. 1344 01:20:47,719 --> 01:20:49,178 Trust your heart. 1345 01:20:52,181 --> 01:20:54,434 Trust your heart. 1346 01:20:54,475 --> 01:20:55,727 And be brave. 1347 01:21:10,742 --> 01:21:12,993 And be brave. 1348 01:21:19,542 --> 01:21:21,586 Now close your eyes. 1349 01:21:23,087 --> 01:21:24,422 Go ahead. 1350 01:21:29,009 --> 01:21:30,553 By the power vested in me. 1351 01:21:30,595 --> 01:21:31,805 [snaps] 1352 01:21:33,222 --> 01:21:39,186 - [acoustic guitar music] - [no audible dialogue] 1353 01:21:58,581 --> 01:22:02,627 ♪ This is the calm before the storm ♪ 1354 01:22:02,669 --> 01:22:04,253 Where are you calling from? 1355 01:22:04,295 --> 01:22:07,047 [Gabby] Okay, don't hate me, but I got caught up. 1356 01:22:07,089 --> 01:22:08,758 Gabby, you promised. 1357 01:22:08,800 --> 01:22:10,092 I know. 1358 01:22:10,134 --> 01:22:12,595 We can decorate the tree tomorrow. 1359 01:22:12,637 --> 01:22:13,763 Is he there with you? 1360 01:22:13,805 --> 01:22:15,389 Is he there with you? 1361 01:22:15,431 --> 01:22:17,308 Listen, Jenny, I just had to study, 1362 01:22:17,350 --> 01:22:18,893 and Vinny's helping. 1363 01:22:18,934 --> 01:22:20,645 I made Christmas cookies and eggnog. 1364 01:22:20,687 --> 01:22:22,563 I know you'd like that. 1365 01:22:22,605 --> 01:22:24,357 I can't always be there. 1366 01:22:24,398 --> 01:22:26,025 Just let me breathe. 1367 01:22:26,066 --> 01:22:28,569 Decorate without me, it's not a big deal. 1368 01:22:28,611 --> 01:22:30,070 To me, it is a big deal. 1369 01:22:30,112 --> 01:22:34,617 ♪ Won't get left behind ♪ 1370 01:22:37,704 --> 01:22:38,705 But it can wait. 1371 01:22:42,917 --> 01:22:43,959 Are you sure? 1372 01:22:48,422 --> 01:22:50,048 No, but I don't wanna say 1373 01:22:50,090 --> 01:22:51,759 what I have to say over the phone, 1374 01:22:51,801 --> 01:22:55,179 so it's okay. 1375 01:22:55,221 --> 01:22:57,014 Tomorrow. Be careful. 1376 01:23:10,110 --> 01:23:11,987 [Vinny] You good? 1377 01:23:25,125 --> 01:23:29,589 ♪ Could you reel me in ♪ 1378 01:23:29,630 --> 01:23:32,842 ♪ Before I go off the deep end ♪ 1379 01:23:32,884 --> 01:23:36,262 [Mr. Ortiz] Mi hija, you have a visitor. 1380 01:23:36,303 --> 01:23:40,683 ♪ Could you take me in ♪ 1381 01:23:42,476 --> 01:23:48,232 ♪ I'm trying just to pretend ♪ 1382 01:23:48,274 --> 01:23:52,278 ♪ That everything is fine ♪ 1383 01:23:54,488 --> 01:23:56,490 Here, for the tree. 1384 01:23:57,450 --> 01:23:58,868 You came back. 1385 01:23:58,910 --> 01:24:00,327 Yeah, I figured you needed 1386 01:24:00,369 --> 01:24:01,913 to tell me something important, 1387 01:24:01,955 --> 01:24:05,123 and what's that behind your back? 1388 01:24:05,165 --> 01:24:06,375 Nothing. 1389 01:24:08,920 --> 01:24:11,756 - What about Vinny? - What about Vinny? 1390 01:24:11,798 --> 01:24:14,801 He tried to have sex with me and I socked him. 1391 01:24:19,555 --> 01:24:21,390 I'm really happy you're here. 1392 01:24:25,853 --> 01:24:27,145 I love you, Gabby. 1393 01:24:29,023 --> 01:24:31,400 I really love you, and, I don't know 1394 01:24:31,442 --> 01:24:33,444 how you feel about me, 1395 01:24:33,486 --> 01:24:35,488 but you should know that. 1396 01:24:36,071 --> 01:24:37,782 I kind of knew. 1397 01:24:39,492 --> 01:24:41,327 You did? 1398 01:24:41,368 --> 01:24:43,663 Yeah, I mean, how could you not? 1399 01:24:45,748 --> 01:24:47,875 Can I kiss you? 1400 01:24:53,172 --> 01:24:56,050 ♪ Picture calm ♪ 1401 01:25:02,348 --> 01:25:04,684 [Gabby] All right, let's do this tree. 1402 01:25:10,648 --> 01:25:12,900 Gracias, papi. 1403 01:25:15,987 --> 01:25:18,572 I see us having a big Christmas wedding 1404 01:25:18,614 --> 01:25:21,450 with live music and tons of people, 1405 01:25:21,492 --> 01:25:26,080 and I'll be wearing a long, red dress. 1406 01:25:26,121 --> 01:25:27,874 You can see into the future now? 1407 01:25:27,915 --> 01:25:30,543 [emotional instrumental music] 1408 01:25:38,133 --> 01:25:41,679 [Azrael] Love deeply, trust your heart, 1409 01:25:41,721 --> 01:25:43,931 and be brave. 1410 01:25:43,973 --> 01:25:49,979 ♪ I heard the bells on Christmas Day ♪ 1411 01:25:50,021 --> 01:25:55,442 ♪ Their old familiar carols play ♪ 1412 01:25:56,819 --> 01:26:03,034 ♪ And mild and sweet, their songs repeat ♪ 1413 01:26:03,076 --> 01:26:08,873 ♪ Of peace on earth, good will to men ♪ 1414 01:26:10,207 --> 01:26:12,376 ♪ And the bells are ringing ♪ 1415 01:26:12,418 --> 01:26:16,338 ♪ Peace on earth ♪ 1416 01:26:16,380 --> 01:26:18,925 ♪ Like the choir, they're singing ♪ 1417 01:26:18,966 --> 01:26:23,137 ♪ Peace on earth ♪ 1418 01:26:23,178 --> 01:26:25,514 ♪ In my heart, I hear them ♪ 1419 01:26:25,556 --> 01:26:30,185 ♪ Peace on earth ♪ 1420 01:26:30,227 --> 01:26:35,232 ♪ Good will to men ♪ 1421 01:26:36,483 --> 01:26:42,489 ♪ In despair, I bowed my head ♪ 1422 01:26:42,531 --> 01:26:47,661 ♪ There is no peace on earth, I said ♪ 1423 01:26:49,496 --> 01:26:55,419 ♪ Hate is strong and mocks the song ♪ 1424 01:26:56,129 --> 01:27:01,467 ♪ Of peace on earth, good will to men ♪ 1425 01:27:02,509 --> 01:27:04,929 ♪ But the bells are ringing ♪ 1426 01:27:04,971 --> 01:27:08,849 ♪ Peace on earth ♪ 1427 01:27:08,891 --> 01:27:11,477 ♪ Like the choir, they're singing ♪ 1428 01:27:11,518 --> 01:27:15,564 ♪ Peace on earth ♪ 1429 01:27:15,606 --> 01:27:18,067 ♪ Does anybody hear them ♪ 1430 01:27:18,109 --> 01:27:22,696 ♪ Peace on earth ♪ 1431 01:27:22,738 --> 01:27:28,911 ♪ Good will to men ♪ 1432 01:27:31,580 --> 01:27:34,834 ♪ Then rang the bells more loud and deep ♪ 1433 01:27:34,875 --> 01:27:41,423 ♪ God is not dead now does he sleep ♪ 1434 01:27:41,465 --> 01:27:45,260 ♪ Peace on earth, peace on earth ♪ 1435 01:27:45,302 --> 01:27:49,306 ♪ The wrong shall fail, the right prevail ♪ 1436 01:27:49,347 --> 01:27:54,687 ♪ With peace on earth, good will to men ♪ 1437 01:28:01,652 --> 01:28:06,991 ♪ Then ringing, singing on its way ♪ 1438 01:28:08,367 --> 01:28:13,789 ♪ The world revolved from night to day ♪ 1439 01:28:15,124 --> 01:28:21,505 ♪ A voice, a chime, a chant sublime ♪ 1440 01:28:21,547 --> 01:28:26,969 ♪ Of peace on earth, good will to men ♪ 1441 01:28:28,512 --> 01:28:30,806 ♪ And the bells, they're ringing ♪ 1442 01:28:30,848 --> 01:28:34,685 ♪ Peace on earth ♪ 1443 01:28:34,727 --> 01:28:37,230 ♪ Like a choir, they're singing ♪ 1444 01:28:37,271 --> 01:28:41,400 ♪ Peace on earth ♪ 1445 01:28:41,441 --> 01:28:44,070 ♪ With our hearts, we'll hear them ♪ 1446 01:28:44,111 --> 01:28:48,407 ♪ Peace on earth ♪ 1447 01:28:48,448 --> 01:28:53,787 ♪ Good will to men ♪ 1448 01:28:55,664 --> 01:28:59,585 ♪ Do you hear the bells, they're ringing ♪ 1449 01:28:59,626 --> 01:29:01,003 ♪ Peace on earth ♪ 1450 01:29:01,045 --> 01:29:03,547 ♪ The life, the angels singing ♪ 1451 01:29:03,589 --> 01:29:07,260 ♪ Peace on earth ♪ 1452 01:29:07,301 --> 01:29:09,970 ♪ Open up your hearts and hear them ♪ 1453 01:29:10,012 --> 01:29:14,516 ♪ Peace on earth ♪ 1454 01:29:14,558 --> 01:29:19,438 ♪ Good will to men ♪ 1455 01:29:25,778 --> 01:29:29,406 ♪ Peace on earth ♪ 1456 01:29:30,657 --> 01:29:34,912 ♪ Peace on earth ♪ 1457 01:29:36,247 --> 01:29:40,584 ♪ Peace on earth ♪ 1458 01:29:40,626 --> 01:29:41,710 I love you, Gabby. 1459 01:29:41,752 --> 01:29:45,505 ♪ Good will to men ♪ 94099

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.