Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:54,348 --> 00:01:55,349
GWEN: Ow!
2
00:02:00,521 --> 00:02:03,891
Oh, God, it's a fire! Oh!
3
00:02:05,326 --> 00:02:06,327
Fire!
4
00:02:15,303 --> 00:02:19,673
Oh! A jackhammer?
On Saturday?
5
00:02:19,740 --> 00:02:21,209
JASPER: He should
be castrated.
6
00:02:24,845 --> 00:02:26,647
Saturday.
7
00:02:26,714 --> 00:02:28,982
Sat... Oh, God. Oh, God,
it's Saturday.
8
00:02:29,517 --> 00:02:31,051
Get up! Get up!
9
00:02:31,952 --> 00:02:34,488
Get up, get up,
get up, get up!
10
00:02:36,424 --> 00:02:37,991
My sister's gonna kill me.
11
00:02:39,660 --> 00:02:42,296
Oh, my God,
what did we do last night?
12
00:02:42,363 --> 00:02:44,565
JASPER: Oh, the usual.
13
00:02:44,632 --> 00:02:48,436
Collecting money for the poor
little homeless children
at the church bazaar.
14
00:02:48,502 --> 00:02:50,671
I think the vicar must have
spiked the Kool-Aid.
15
00:02:50,738 --> 00:02:53,106
Ah! We are way late!
16
00:02:54,375 --> 00:02:55,576
What am I going to
tell my sister?
17
00:02:57,245 --> 00:02:58,446
Is this yours or mine?
18
00:03:00,548 --> 00:03:02,916
Oh, my God,
how did that happen?
19
00:03:02,983 --> 00:03:05,253
-I haven't a clue.
-Ah, well, there's my excuse.
20
00:03:05,319 --> 00:03:06,887
I'm late because
my tits caught on fire.
21
00:03:08,055 --> 00:03:09,122
Come on!
22
00:03:13,494 --> 00:03:14,562
Whoops.
23
00:03:16,997 --> 00:03:19,267
Find a cab!
Taxi! Taxi!
24
00:03:19,333 --> 00:03:22,270
JASPER: Hey, cab! Hey!
GWEN: Right there! Get him!
Get him!
25
00:03:22,336 --> 00:03:24,338
JASPER: Hey! Over here!
GWEN: Can you go
a little faster, please?
26
00:03:27,975 --> 00:03:31,078
Fast and alive.
Alive, all right?
27
00:03:31,144 --> 00:03:33,781
Jesus.
The alive part is incredibly
important in this case.
28
00:03:34,615 --> 00:03:35,616
Ooh.
29
00:03:36,384 --> 00:03:38,719
You all right, darling?
30
00:03:38,786 --> 00:03:41,822
-Oh, God. I could care less.
-Well, that's the whole point,
isn't it?
31
00:03:41,889 --> 00:03:43,724
-Right, to care less.
-To care less.
32
00:03:44,458 --> 00:03:48,329
Oh! Oh! Hey!
33
00:03:48,396 --> 00:03:51,499
This is tasting like
cherry brandy, because
I haven't got her a gift.
34
00:03:54,468 --> 00:03:58,406
-GWEN: Thank God for bar cars.
35
00:04:06,179 --> 00:04:08,181
You're late!
36
00:04:08,248 --> 00:04:13,921
Jasper, this is, uh...
A bridesmaid with,
uh, makeup and a dress.
37
00:04:13,987 --> 00:04:15,789
Really late.
Like, 45 minutes.
38
00:04:15,856 --> 00:04:20,594
She has absolutely no
sense of humor, but she's
really good at telling time.
39
00:04:20,661 --> 00:04:25,566
I am so sorry. There was a
water main break and
the train got stuck in Rye.
40
00:04:25,633 --> 00:04:28,235
A little electrical thingy,
you know, and just, explosion.
41
00:04:28,302 --> 00:04:29,370
-You know, I don't know...
-Gwen.
42
00:04:29,870 --> 00:04:30,871
Yeah?
43
00:04:35,376 --> 00:04:38,111
You make it impossible
to love you.
44
00:04:48,255 --> 00:04:49,256
Shit!
45
00:05:06,574 --> 00:05:10,177
EMCEE: May we present
Mr. and Mrs.
Andrew Topton?
46
00:05:12,846 --> 00:05:14,348
-Like one?
-Ooh. Ooh.
47
00:05:14,415 --> 00:05:15,649
But didn't you think it was
a pretty wedding?
48
00:05:15,716 --> 00:05:17,050
'Cause I thought it was a
really pretty wedding.
49
00:05:17,117 --> 00:05:18,752
Didn't you think
it was a pretty wedding?
50
00:05:18,819 --> 00:05:20,654
Yeah, but no one wants pretty
anymore from a wedding.
51
00:05:23,657 --> 00:05:25,626
They want a scandal.
They want to
take home a story.
52
00:05:25,693 --> 00:05:27,595
Oh. Try these.
53
00:05:30,230 --> 00:05:32,600
Come on. This is a party.
Let's have some fun with it,
for God's sake.
54
00:05:32,666 --> 00:05:33,767
Okay, hold on. Let me just...
55
00:05:37,405 --> 00:05:38,406
Oh!
56
00:05:41,274 --> 00:05:44,244
-Oh, my God!
-Oh, what happened?
57
00:05:44,311 --> 00:05:45,979
-You!
-Oh, I'm...
58
00:05:46,046 --> 00:05:47,681
Could you crank it up
a little?
Liven everything up.
59
00:05:47,748 --> 00:05:48,916
-Yeah.
-Sure.
60
00:05:48,982 --> 00:05:50,484
-Is there...
-There's a ladies' room...
61
00:05:50,551 --> 00:05:52,720
BAND SINGER:
* Well it's Saturday night
and I just got paid
62
00:05:52,786 --> 00:05:55,122
* Fool about my money
don't try to save
63
00:05:55,188 --> 00:05:58,358
* Heart says go, go
have a time on Saturday night
64
00:05:58,426 --> 00:06:01,028
* And I'm feeling fine
Gonna rock it up
65
00:06:01,795 --> 00:06:03,397
* I'm gonna rip it up
66
00:06:04,297 --> 00:06:06,434
Whoa! Whoa! Ow.
67
00:06:06,500 --> 00:06:08,902
* Gonna fall in love
68
00:06:08,969 --> 00:06:12,673
* Gonna rock it up
have a ball tonight *
69
00:06:12,740 --> 00:06:13,941
GWEN: Whoo!
70
00:06:14,007 --> 00:06:16,209
* Got me a date
and I won't be late
71
00:06:16,276 --> 00:06:18,546
* Picked her up in my 88
72
00:06:18,612 --> 00:06:23,216
* Shag on down
to the Union Hall
when the joint starts jumping
73
00:06:23,283 --> 00:06:27,788
* Gonna rock it up
Gonna rip it up
74
00:06:27,855 --> 00:06:32,493
* Gonna shake it up
gonna fall in love
75
00:06:32,560 --> 00:06:37,431
* Gonna rock it up
have a hall tonight *
76
00:06:57,284 --> 00:06:59,553
Uh, don't worry.
I'll replace it. Okay?
77
00:07:01,789 --> 00:07:02,823
I'll be right back.
78
00:07:19,072 --> 00:07:20,574
Hey! Hey!
79
00:07:22,409 --> 00:07:24,845
Hey, lady! Hey, lady,
what are you doing?
80
00:07:29,517 --> 00:07:31,952
Cake store. Cake store.
Cake store.
81
00:07:52,439 --> 00:07:54,374
-OPERATOR: This is Helga.
What city, please?
-Helga?
82
00:07:54,441 --> 00:07:58,078
Yes, um, Bedford.
A cake store.
83
00:08:02,015 --> 00:08:04,918
Lady, if I knew the name,
I wouldn't have called you,
okay?
84
00:08:05,553 --> 00:08:06,620
I...
85
00:08:11,224 --> 00:08:12,626
Ah! Ooh. Ooh...
86
00:08:14,061 --> 00:08:15,763
Oh, God! Get out.
87
00:08:55,803 --> 00:08:57,805
GWEN: Oh, this is perfect.
88
00:09:00,140 --> 00:09:01,174
Later on this afternoon...
89
00:09:01,241 --> 00:09:03,376
BETTY: All right, everybody.
Now, circle up.
90
00:09:04,411 --> 00:09:06,146
That's it. Come on.
91
00:09:08,148 --> 00:09:12,085
ALL: Together, we're better!
We're better, together!
92
00:09:12,152 --> 00:09:14,855
No drugs!
93
00:09:16,489 --> 00:09:18,325
-Yeah, is it real?
-I need a cigarette.
94
00:09:18,391 --> 00:09:20,861
-Hello?
-That judge totally
screwed me.
95
00:09:20,928 --> 00:09:22,696
-Hey, good morning!
-GWEN: This place is horrible.
96
00:09:22,763 --> 00:09:24,297
I should've picked that
rehab center in the city.
97
00:09:25,165 --> 00:09:27,000
-People chant.
-They do what?
98
00:09:27,067 --> 00:09:28,869
They chant here. They chant.
99
00:09:28,936 --> 00:09:31,672
They think I'm chanting,
they have a whole
'nother think coming.
100
00:09:31,739 --> 00:09:33,674
Well, come on,
it could be worse.
Could be prison.
101
00:09:33,741 --> 00:09:35,743
Oh, that's worse?
102
00:09:35,809 --> 00:09:38,211
Well, you know, you never hear
of anyone being raped with a
plunger in rehab.
103
00:09:38,278 --> 00:09:40,147
Well, no,
you don't hear about it
because they cover it up.
104
00:09:41,715 --> 00:09:43,083
-It's not funny!
-Yeah, it is...
105
00:09:43,150 --> 00:09:44,351
Excuse me. Talking.
106
00:09:44,417 --> 00:09:46,153
Uh, no cell phones.
107
00:09:46,219 --> 00:09:48,722
Gwen C, I'm Betty.
Follow me.
108
00:09:50,490 --> 00:09:53,226
We carry our own bags here.
This isn't the Sheraton.
109
00:09:56,063 --> 00:09:59,499
Oh, glass.
In case I slit my wrists.
I get it.
110
00:09:59,566 --> 00:10:01,669
An eyelash curler.
111
00:10:01,735 --> 00:10:03,536
And what am I gonna do
with that? Stab myself?
Curl my tongue to death?
112
00:10:05,773 --> 00:10:07,174
All right. Betty, was it?
113
00:10:07,240 --> 00:10:08,742
Betty, while you're going
through my stuff,
114
00:10:08,809 --> 00:10:10,711
let's say, uh, we see what
Betty's got in her drawers.
115
00:10:10,778 --> 00:10:13,947
Oh, my God. Betty has
locked her drawers.
Why would...
116
00:10:17,217 --> 00:10:18,518
What? It's for my back pain.
117
00:10:21,254 --> 00:10:24,091
All these things
will be returned to you
when you check out.
118
00:10:24,157 --> 00:10:27,895
Except for the Vicodin,
which will be flushed.
119
00:10:27,961 --> 00:10:29,663
-Smile!
-It's "Vicodin".
120
00:10:31,999 --> 00:10:34,902
No phone calls, except during
posted phone time and then
only for 10 minutes.
121
00:10:34,968 --> 00:10:39,606
No fraternization.
That's romance and/or sex
between patients.
122
00:10:39,673 --> 00:10:41,709
Oh, and we chant
here.
123
00:10:41,775 --> 00:10:45,078
Don't be put off by it.
It's just some people prefer
it to the serenity prayer.
124
00:10:45,145 --> 00:10:47,948
ALL:
* I'll be your friend
125
00:10:48,015 --> 00:10:52,720
* I'll help you carry on
126
00:10:52,786 --> 00:10:57,490
* For it won't be long
127
00:10:57,557 --> 00:11:01,394
* Till I'm gonna need
somebody *
128
00:11:01,461 --> 00:11:03,263
Your room.
129
00:11:03,330 --> 00:11:05,766
You're responsible for
keeping it clean.
130
00:11:05,833 --> 00:11:08,335
Andrea, this is Gwen.
Settle her in.
131
00:11:12,672 --> 00:11:15,375
-Do you watch Santa Cruz?
-Pardon me?
132
00:11:15,442 --> 00:11:17,677
Santa Cruz. It's my soap.
133
00:11:17,745 --> 00:11:20,881
They only let us watch TV
at night, so I've missed,
like, the last two weeks.
134
00:11:20,948 --> 00:11:23,450
Hey, an intellectual.
135
00:11:23,516 --> 00:11:26,586
Like the stuff you were
doing to get you in here was
real brain food.
136
00:11:30,824 --> 00:11:33,460
Everyone, uh, Parker House
people, this is Gwen.
137
00:11:33,526 --> 00:11:35,695
-Gwen, this is everybody.
ALL: Hi. Hello, Gwen.
138
00:11:35,763 --> 00:11:37,264
-Hey, Gwen.
-Hi.
139
00:11:37,330 --> 00:11:39,232
I'm thinking booze.
140
00:11:39,299 --> 00:11:41,634
-Cocaine.
-Painkillers.
141
00:11:41,701 --> 00:11:44,171
-This is not a nice game.
-Well?
142
00:11:44,237 --> 00:11:45,873
Well, what?
143
00:11:45,939 --> 00:11:48,976
Oh, um, what's your drug of
choice?
144
00:11:49,042 --> 00:11:52,712
Alcohol, cocaine, Percodan,
heroin, glue?
145
00:11:52,780 --> 00:11:53,947
I have to pick just one?
146
00:11:54,014 --> 00:11:56,116
Your gateway drug.
What you go for first.
147
00:11:57,350 --> 00:11:58,418
I guess I drink.
148
00:11:58,485 --> 00:12:00,453
-DANIEL: Oh!
-Yes. Come to Papa.
149
00:12:00,520 --> 00:12:03,490
Hand them over.
I know people.
You gotta admit that.
150
00:12:03,556 --> 00:12:04,792
Get your thumb
out of that one.
151
00:12:07,861 --> 00:12:09,562
What's the matter?
152
00:12:09,629 --> 00:12:12,232
Haven't you ever seen
a trach scar before?
Hmm?
153
00:12:12,299 --> 00:12:13,733
It's a tracheostomy, okay?
154
00:12:13,801 --> 00:12:17,104
It's not a growth.
It's not a deformity.
It's a scar.
155
00:12:17,170 --> 00:12:19,272
So you can stop staring at it.
156
00:12:19,339 --> 00:12:21,174
Okay, good. Thank you.
157
00:12:21,241 --> 00:12:23,043
I don't think she was
staring, Daniel.
158
00:12:23,110 --> 00:12:25,478
Oh? And how would you know,
faggot?
159
00:12:25,545 --> 00:12:27,314
GWEN: Oh, jeez.
160
00:12:27,380 --> 00:12:29,649
You're about as perceptive as
Helen Keller.
161
00:12:29,716 --> 00:12:32,820
Actually, Danny-boy, when you
think about it, Helen Keller
was pretty perceptive.
162
00:12:32,886 --> 00:12:34,287
Oh, shut up!
163
00:12:34,354 --> 00:12:36,890
-Aw, look at him walk away!
-Bye-bye.
164
00:12:36,957 --> 00:12:38,926
Run away! Run away!
165
00:12:38,992 --> 00:12:41,061
* We were up in heaven
166
00:12:41,128 --> 00:12:43,696
* Now we're in the mud
167
00:12:43,763 --> 00:12:47,667
* We fell off the wagon
You should have
heard the thud *
168
00:12:47,734 --> 00:12:49,202
-I like your coat.
-Thank you.
169
00:12:49,269 --> 00:12:50,838
-Is that leather?
-Yes.
170
00:12:50,904 --> 00:12:52,639
-Not vinyl?
-Nope.
171
00:12:52,705 --> 00:12:54,474
-You believe
in killing animals?
-Yes.
172
00:12:54,541 --> 00:12:56,309
-For clothing?
-Absolutely.
173
00:12:56,376 --> 00:12:58,846
* -So do I.
- For
28 boring days *
174
00:13:01,414 --> 00:13:03,050
Don't worry about Daniel.
175
00:13:03,116 --> 00:13:07,054
He's just all self-conscious
about that neck thing 'cause
he did it to himself.
176
00:13:07,120 --> 00:13:09,890
He had this thing at night
where he'd actually
pump his own stomach
177
00:13:09,957 --> 00:13:11,624
so he wouldn't get a hangover.
178
00:13:11,691 --> 00:13:16,096
I guess he knew how,
'cause, you know.
I mean he's a doctor. Or was.
179
00:13:16,163 --> 00:13:20,100
He lost his license after
he killed that patient, but...
180
00:13:20,167 --> 00:13:24,872
Anyway, guess one night while
he was scraping that tube
down to his stomach,
181
00:13:24,938 --> 00:13:28,275
somehow he screwed up
and he couldn't breathe
and he had to actually
182
00:13:31,544 --> 00:13:34,581
poke a hole in his throat
with a pen or something.
183
00:13:37,284 --> 00:13:40,053
Oh, and Jasper, see if you can
dig up some more Vicodin
before you come.
184
00:13:40,120 --> 00:13:42,255
The Gestapo found my first
batch.
185
00:13:42,322 --> 00:13:44,024
That whole
here-but-not-here illusion
186
00:13:44,091 --> 00:13:47,627
will be much easier
to sustain with
a little chemical help.
187
00:13:47,694 --> 00:13:48,795
Love, Gwennie.
188
00:13:49,396 --> 00:13:50,397
Good night.
189
00:13:50,998 --> 00:13:51,999
Good night.
190
00:14:15,322 --> 00:14:18,825
Chocolate. Heroin addict.
191
00:14:18,892 --> 00:14:21,461
What are you, like,
12 or something?
192
00:14:21,528 --> 00:14:22,862
Seventeen.
193
00:14:23,696 --> 00:14:27,834
Okay. Loving this. Good night.
194
00:15:06,406 --> 00:15:09,309
MOM:
* Jeremiah was a bullfrog
195
00:15:09,376 --> 00:15:12,179
* Jeremiah was a bullfrog
196
00:15:13,346 --> 00:15:15,282
* Was a good friend of mine
197
00:15:15,348 --> 00:15:18,818
* I never understood
a single word he said
198
00:15:18,885 --> 00:15:22,555
* But I helped him
a-drink his wine
199
00:15:22,622 --> 00:15:25,425
* And he always had
some mighty fine wine
200
00:15:29,596 --> 00:15:32,899
* Singing joy to the world
201
00:15:33,800 --> 00:15:35,735
You girls are a lot of fun.
202
00:15:35,802 --> 00:15:37,837
And that's the most important
thing.
203
00:15:37,904 --> 00:15:40,140
Because if you're not
having fun, peanuts...
204
00:15:40,207 --> 00:15:43,376
What's the frigging point?
205
00:15:46,813 --> 00:15:47,814
Oh, God.
206
00:15:54,921 --> 00:15:57,924
ALL: You can keep your drugs
and your whiskey sours.
207
00:15:57,991 --> 00:16:00,627
We got us a
higher power!
208
00:16:00,693 --> 00:16:02,929
Yay, God!
209
00:16:06,966 --> 00:16:09,602
BETTY ON PA:
Don't forget tonight's lecture
at eight-thirty:
210
00:16:09,669 --> 00:16:12,439
"How Many Brain Cells
Did I Kill Last Night?"
211
00:16:14,941 --> 00:16:18,611
-Decaf.
-Yeah, there's no caffeine.
It's mood altering.
212
00:16:22,815 --> 00:16:25,418
Hi.
213
00:16:25,485 --> 00:16:27,354
There was a nice
little moment there.
Where you going?
214
00:16:27,420 --> 00:16:29,922
What do you mean you
don't have cigarettes?
You gotta have cigarettes.
215
00:16:29,989 --> 00:16:32,059
I'm sorry,
but we're fresh out.
216
00:16:32,125 --> 00:16:35,495
Lady, the people out there are
addicts, okay? They need
cigarettes like they need air.
217
00:16:35,562 --> 00:16:38,431
Well, I guess that
explains it, then.
218
00:16:38,498 --> 00:16:39,832
Gum?
219
00:16:47,740 --> 00:16:50,143
It wasn't a problem
220
00:16:50,210 --> 00:16:55,315
till, uh, Emmett...
He took up with that girl.
221
00:16:55,382 --> 00:16:58,651
Those nights that he was
out with her,
222
00:16:58,718 --> 00:17:01,788
and I was home with the TV.
223
00:17:01,854 --> 00:17:04,857
See I figured we could see
it through.
224
00:17:06,493 --> 00:17:12,232
So when he said he was
moving her in with us
225
00:17:12,299 --> 00:17:14,201
and that I could
stay or leave...
226
00:17:16,569 --> 00:17:19,106
I see now I should have left.
227
00:17:19,172 --> 00:17:20,873
I've got something...
228
00:17:23,743 --> 00:17:25,212
When you...
229
00:17:34,654 --> 00:17:36,789
-Maybe later?
You wanna do it later?
-Sure. I think,
230
00:17:36,856 --> 00:17:38,125
-Yeah.
-Okay.
231
00:17:38,191 --> 00:17:39,192
Why did you...
232
00:17:41,261 --> 00:17:43,930
It's okay. Can you...
Some feeling words in there,
or?
233
00:17:45,498 --> 00:17:47,300
-Uh, you know?
-I...
234
00:17:50,470 --> 00:17:53,373
-I don't know how
to explain it.
-Okay. All right.
235
00:17:53,440 --> 00:17:56,743
Okay, well, that...
That's a good start.
It's a good start.
236
00:17:56,809 --> 00:17:58,845
-We'll do it another
time. It's all right.
-Uh-huh.
237
00:17:58,911 --> 00:18:02,849
Okay. So let's...
Let's finish up today
with a prayer, all right?
238
00:18:03,650 --> 00:18:04,917
Let's all hold hands.
239
00:18:09,189 --> 00:18:11,958
ALL:
God, grant me the serenity
240
00:18:12,024 --> 00:18:16,062
to accept the
things I cannot change,
241
00:18:16,129 --> 00:18:20,267
the courage to change
the things I can,
242
00:18:20,333 --> 00:18:24,271
and the wisdom to know
the difference.
243
00:18:24,337 --> 00:18:26,973
It works if you work it!
244
00:18:27,039 --> 00:18:28,808
It's worth it!
245
00:18:28,875 --> 00:18:30,810
-EVELYN: All right! All right.
-Yeah!
246
00:18:30,877 --> 00:18:33,513
EVELYN: Take on the day.
Go ahead.
247
00:18:34,947 --> 00:18:35,948
B-minus.
248
00:18:36,483 --> 00:18:38,451
Hey, Gwen C!
249
00:18:38,518 --> 00:18:41,688
Your bed was not made up,
your clothes were
all over the place.
250
00:18:41,754 --> 00:18:45,758
I'm giving you an F for
daily inspection and
fining you a dollar.
251
00:18:45,825 --> 00:18:46,859
So pay up.
252
00:18:47,394 --> 00:18:49,229
Tell you what.
253
00:18:49,296 --> 00:18:51,864
Here's five dollars.
I don't plan on
cleaning all week.
254
00:18:54,567 --> 00:18:55,568
Bitch.
255
00:19:23,930 --> 00:19:24,931
Hey.
256
00:19:26,199 --> 00:19:27,334
Hey.
257
00:19:27,400 --> 00:19:29,769
-How you doing?
-Good.
258
00:19:29,836 --> 00:19:33,340
Uh, look, I don't know how
much money I have in my,
uh bank account, but, uh,
259
00:19:33,406 --> 00:19:35,475
it's all yours if I could just
bum one of those cigarettes.
260
00:19:36,509 --> 00:19:37,510
Sure.
261
00:19:38,878 --> 00:19:39,879
They're Reds.
262
00:19:41,214 --> 00:19:42,215
Thank you.
263
00:19:54,961 --> 00:19:56,062
Been here long?
264
00:19:57,397 --> 00:19:58,398
Yeah.
265
00:20:01,133 --> 00:20:02,735
So, what's the deal here
266
00:20:02,802 --> 00:20:05,405
if somebody was looking for
something with a little more
kick than nicotine?
267
00:20:05,472 --> 00:20:08,575
I mean, do people actually
get stuff here, or is it,
you know?
268
00:20:10,009 --> 00:20:12,111
-It happens.
-Mmm-hmm?
269
00:20:12,178 --> 00:20:14,947
Yeah? I mean, how...
How does it work? I mean,
how can you get stuff?
270
00:20:15,014 --> 00:20:17,484
I mean, can you...
Can you get stuff,
or is it, like?
271
00:20:17,550 --> 00:20:20,487
You know if your counselor
catches you using, you can
get kicked out of here.
272
00:20:20,553 --> 00:20:23,456
Oh, well I don't plan on
discussing it with him.
273
00:20:24,957 --> 00:20:25,958
Too late.
274
00:20:28,795 --> 00:20:31,698
You know, generally,
people come to rehab
not to get loaded.
275
00:20:31,764 --> 00:20:34,901
Yeah, well, I try not to run
with the pack.
276
00:20:34,967 --> 00:20:36,836
Oh, yeah,
you're a real individual.
277
00:20:36,903 --> 00:20:39,038
You're the only person
in the world
who does drugs and alcohol.
278
00:20:41,908 --> 00:20:43,476
Look, I meant
what I said out there.
279
00:20:43,543 --> 00:20:45,978
You get caught using,
you run the risk of getting
kicked out.
280
00:20:46,045 --> 00:20:48,481
Fair enough. We done?
281
00:20:48,548 --> 00:20:50,182
And believe me,
I'll know if you're using.
282
00:20:51,351 --> 00:20:53,085
Are you always this charming?
283
00:20:53,152 --> 00:20:55,888
Do you always use humor
to deflect things when
you're uncomfortable?
284
00:20:55,955 --> 00:20:58,991
Well, do you always use
insight to disarm
your new recruits?
285
00:21:01,260 --> 00:21:02,462
What's that?
286
00:21:02,529 --> 00:21:05,465
-It's literature
about your disease.
-Oh.
287
00:21:05,532 --> 00:21:07,734
AA big book, some worksheets.
288
00:21:07,800 --> 00:21:10,236
That's a journal I want you to
write in every day.
289
00:21:10,303 --> 00:21:12,171
I suppose I have to do this.
290
00:21:12,238 --> 00:21:13,540
What? You got better things to
do with your time?
291
00:21:16,108 --> 00:21:17,944
Hey, listen.
292
00:21:18,010 --> 00:21:20,780
This isn't the last lousy day
you're gonna have around here.
293
00:21:20,847 --> 00:21:24,384
So just remember,
God never dumps more on us
than we can handle.
294
00:21:24,451 --> 00:21:26,453
Oh, is that available stitched
on a pillow somewhere?
295
00:21:28,855 --> 00:21:31,524
BETTY ON PA:
Tonight's lecture: "Are You A
Blackout Drunk,
296
00:21:31,591 --> 00:21:32,759
"Or Don't You Remember?"
297
00:21:35,695 --> 00:21:38,498
-Okay.
-You going down?
298
00:21:38,565 --> 00:21:42,502
My problem is my father just
happened to, you know,
watch Dateline,
299
00:21:42,569 --> 00:21:47,507
uh, the night they're doing
some expose on, you know,
300
00:21:47,574 --> 00:21:52,044
Park Avenue drug users
the night he caught me doing
some blow in the bathroom.
301
00:21:52,111 --> 00:21:55,147
But I don't have a problem.
And I don't have health
problems, either.
302
00:21:55,214 --> 00:21:57,350
I play ultimate Frisbee
two times a week.
303
00:21:57,417 --> 00:22:02,088
And... And I'm you know,
a patron of the arts, and
diseases and cures and stuff.
304
00:22:02,154 --> 00:22:03,890
That's what I'm spending
my money on.
305
00:22:03,956 --> 00:22:06,258
So I like to have a
little bit of fun.
306
00:22:06,325 --> 00:22:07,894
BETTY ON PA:
"Adult Children Of Alcoholics"
307
00:22:07,960 --> 00:22:10,229
is moved to 9:00 p.m.
in room A.
308
00:22:10,296 --> 00:22:12,499
Co-deps starts at 8:00 p.m.
in B.
309
00:22:12,565 --> 00:22:14,967
CAs and NAs meet tomorrow,
310
00:22:15,034 --> 00:22:17,404
and overeaters,
sexual addicts...
311
00:22:17,470 --> 00:22:19,806
Who the hell do you
have to know to
get a drink around here?
312
00:22:22,208 --> 00:22:23,209
GWEN: Oh, God.
JASPER: Oh!
313
00:22:29,882 --> 00:22:32,218
-Oh, my God,
I love you so much.
-Shh! Shh! Shh!
314
00:22:35,722 --> 00:22:37,123
So where are
all the celebrities?
315
00:22:37,189 --> 00:22:38,658
Well, there are none. Can you
believe it?
316
00:22:38,725 --> 00:22:40,493
What? Oh come on.
317
00:22:40,560 --> 00:22:43,763
Don't they know all anyone
wants from rehab's a good
coked-out star story?
318
00:22:43,830 --> 00:22:46,499
Elizabeth Taylor, weeping
in-group
319
00:22:46,566 --> 00:22:48,835
about how she never felt
beautiful.
320
00:22:48,901 --> 00:22:51,070
Never. Not one single day.
321
00:22:51,137 --> 00:22:54,240
Now, that's the story
they want.
322
00:22:54,306 --> 00:22:57,309
-Come here. Come here,
I'm gonna get you out of here.
-I'm not supposed to leave.
323
00:22:57,376 --> 00:22:58,811
You're not supposed to have
Mummy's Little Helper
324
00:22:58,878 --> 00:23:00,279
-in your pocket either.
-Hold on, hold on, hold on.
325
00:23:03,450 --> 00:23:05,351
-Okay, go!
-BETTY OVER PA:
There's a green Isuzu
326
00:23:05,418 --> 00:23:07,854
-parked in a therapist's spot.
-Be very, very quiet.
I'm hiding.
327
00:23:07,920 --> 00:23:10,256
Shh! Be very quiet.
328
00:23:16,195 --> 00:23:18,531
GUITARIST:
* Drunk men stagger
Drunk men fall
329
00:23:18,598 --> 00:23:21,300
* Drunk men swear
and that's not all
330
00:23:21,367 --> 00:23:24,403
* Quite often they will
urinate outdoors
331
00:23:25,472 --> 00:23:27,874
* Like widowed women
drunk men weep
332
00:23:27,940 --> 00:23:30,443
* -Oh, God!
-Like children curled up
drunk men sleep
333
00:23:30,510 --> 00:23:34,180
* Like a dog a drunk
will crawl around on all fours
334
00:23:35,247 --> 00:23:37,416
* If you're broke bum or rich
335
00:23:37,484 --> 00:23:39,652
* His dinner be
it bread or cake
336
00:23:39,719 --> 00:23:44,557
* His beverage be
the worst of whiskey
finest wine
337
00:23:45,525 --> 00:23:47,860
* Puke, it stinks
and so it seems
338
00:23:47,927 --> 00:23:50,663
* That drunkards go
to great extremes
339
00:23:50,730 --> 00:23:54,200
* There's yet to be
a perfectly straight line *
340
00:23:55,267 --> 00:23:56,268
Hi, everybody.
341
00:24:01,407 --> 00:24:03,810
So, what's the deal? I'm out?
342
00:24:03,876 --> 00:24:06,879
Well, it'll take me a day
to arrange your transfer.
I have to make some calls.
343
00:24:06,946 --> 00:24:09,281
I know where I wanna go.
There's this place
in the city that has...
344
00:24:09,348 --> 00:24:12,284
I'm not referring you to a
treatment facility.
345
00:24:13,486 --> 00:24:14,654
I get to go home?
346
00:24:15,822 --> 00:24:16,823
Nope.
347
00:24:18,725 --> 00:24:20,493
Well, where am I going then?
348
00:24:20,560 --> 00:24:24,564
Your sentence was for
twenty-eight days of rehab
or jail time.
349
00:24:24,631 --> 00:24:27,266
Oh, well.
You don't honestly think I'm
going to jail, do you?
350
00:24:28,334 --> 00:24:30,870
No? For driving drunk,
crashing into a house,
351
00:24:30,937 --> 00:24:33,172
knocking over a lawn jockey
that could've been a
four-year old child?
352
00:24:33,239 --> 00:24:37,076
Yeah, but it wasn't.
It was a four-year-old
lawn jockey.
353
00:24:37,143 --> 00:24:40,747
Hey, look, that's fine if this
is all a big joke to you,
but in here we have rules.
354
00:24:40,813 --> 00:24:42,181
And I warned you about them.
355
00:24:42,248 --> 00:24:44,283
Have your bags packed
by tomorrow morning.
356
00:24:44,350 --> 00:24:47,520
No, I'm not. 'Cause I don't
belong in jail.
357
00:24:47,587 --> 00:24:49,155
I don't even belong in here.
358
00:24:50,923 --> 00:24:53,359
You know, yeah,
I know I drink a lot.
359
00:24:53,425 --> 00:24:55,795
I know I do because
I'm a writer and
that's what I do.
360
00:24:55,862 --> 00:24:57,964
-We drink.
-Hi, um, Cornell Shaw
for Clancy, please?
361
00:24:58,030 --> 00:25:00,733
I'm not like those people
out there.
I can control myself.
362
00:25:00,800 --> 00:25:03,002
No, um, I'll hold.
363
00:25:03,069 --> 00:25:06,505
I can. If I... If that's...
If I wanted to, I could,
if that's what I wanted.
364
00:25:06,573 --> 00:25:07,574
I could.
365
00:25:08,641 --> 00:25:09,642
I can.
366
00:25:10,877 --> 00:25:12,044
I can!
367
00:25:15,414 --> 00:25:16,916
You know what?
368
00:25:16,983 --> 00:25:19,586
Forget that, Mr. Rogers,
you twelve-stepping geek.
369
00:25:19,652 --> 00:25:22,789
You know, I mean what do you
know about me?
Nothing. You don't know a...
370
00:25:22,855 --> 00:25:24,957
You don't know a goddamn thing
about me, you know that?
371
00:25:26,325 --> 00:25:29,395
ALL:
* Always tomorrow
372
00:25:29,461 --> 00:25:31,463
* Lean on me
373
00:25:31,530 --> 00:25:34,200
* -When you're not strong
-Excuse me.
374
00:25:34,266 --> 00:25:37,236
* -And I'll be your friend
-Excuse me. Excuse me.
375
00:25:37,303 --> 00:25:38,671
* I'll help you carry
376
00:25:38,738 --> 00:25:42,408
ALL: We're better together!
No drugs!
377
00:25:42,474 --> 00:25:44,844
ALL:
Grant me the serenity
378
00:25:44,911 --> 00:25:47,780
-to accept the
things I cannot change...
-Excuse me!
379
00:27:39,826 --> 00:27:42,061
-Are you coming?
-Uh, no.
380
00:27:43,629 --> 00:27:44,630
Okay.
381
00:27:47,433 --> 00:27:48,968
CORNELL:
Hi, my name is Cornell.
382
00:27:49,035 --> 00:27:53,005
I am a drug addict, alcoholic,
compulsive gambler/liar.
383
00:27:53,072 --> 00:27:56,242
ALL: Hi, Cornell.
384
00:27:56,308 --> 00:27:59,645
Uh, for those of you
who are new tonight,
385
00:27:59,712 --> 00:28:02,581
I now that, uh, this is
not your year.
386
00:28:39,285 --> 00:28:42,955
If that'll make you happy,
I will stop drinking.
387
00:28:44,423 --> 00:28:47,459
And then, I would tell myself,
388
00:28:47,526 --> 00:28:49,628
"Tonight I will
not get wasted."
389
00:28:53,199 --> 00:28:54,466
And then something
would happen.
390
00:28:56,302 --> 00:28:57,536
Or nothing would happen.
391
00:28:58,938 --> 00:29:01,240
And, uh...
392
00:29:01,307 --> 00:29:06,045
I'd get that feeling,
and you all know
what that feeling is.
393
00:29:06,112 --> 00:29:09,816
When your skin is screaming
and your hands are shaking.
394
00:29:11,617 --> 00:29:16,355
Uh, and your stomach feels
like it wants to jump
through your throat.
395
00:29:17,924 --> 00:29:21,460
And you know that if anyone
had a clue
396
00:29:21,527 --> 00:29:24,130
how wrong it felt to be sober,
397
00:29:24,196 --> 00:29:27,633
they wouldn't dream of asking
you to stay that way.
398
00:29:27,699 --> 00:29:30,970
They would say,
"Oh, jeez, I didn't know.
Here.
399
00:29:31,037 --> 00:29:36,075
"You know, it's...
It's okay for you.
You do that mound of cocaine.
400
00:29:36,142 --> 00:29:38,610
"Have a drink.
Have 20 drinks.
401
00:29:38,677 --> 00:29:44,283
"Whatever... Whatever
you need to do to feel like a
normal human being
402
00:29:45,151 --> 00:29:46,152
"you do it."
403
00:29:46,218 --> 00:29:47,719
And, boy, I did it.
404
00:29:47,786 --> 00:29:50,389
-Ow.
-I drank, and I snorted,
405
00:29:50,456 --> 00:29:54,827
and I drank and snorted
and drank and snorted.
406
00:29:54,894 --> 00:29:57,796
And I did this day
after day, after day
after night after night.
407
00:29:57,864 --> 00:30:00,299
And I, uh, didn't
care about the consequences,
408
00:30:00,366 --> 00:30:03,269
because I knew that they
couldn't be half as bad
409
00:30:03,335 --> 00:30:04,871
-as not using.
-Shit!
410
00:30:09,008 --> 00:30:10,242
Oh, God!
411
00:30:10,309 --> 00:30:13,645
And then one night
something happened.
412
00:30:13,712 --> 00:30:15,081
You know you're screwed.
413
00:30:16,182 --> 00:30:17,783
Mmm-hmm.
414
00:30:26,959 --> 00:30:27,994
CORNELL: I woke up.
415
00:30:29,428 --> 00:30:31,830
I woke up on a sidewalk
416
00:30:31,898 --> 00:30:34,233
and I had no idea
where I was.
417
00:30:34,300 --> 00:30:37,169
I couldn't have told you
the city I was in.
418
00:30:37,236 --> 00:30:38,971
And my head was pounding,
419
00:30:39,038 --> 00:30:41,840
and I looked down and my shirt
is covered in blood.
420
00:30:43,242 --> 00:30:47,413
And as I'm lying there,
wondering what happens next,
421
00:30:48,314 --> 00:30:49,715
I heard a voice.
422
00:30:49,781 --> 00:30:54,620
And it said, "Man,
this is not a way to live.
423
00:30:57,256 --> 00:30:59,291
This is a way to die."
424
00:31:12,271 --> 00:31:13,605
Can I help you?
425
00:31:13,672 --> 00:31:15,474
Eddie Boone, checking in.
426
00:31:15,541 --> 00:31:18,377
You can't bring a girl into
treatment with you, Eddie.
427
00:31:18,444 --> 00:31:21,413
-Oh, God.
-I wasn't gonna keep her.
428
00:31:21,480 --> 00:31:24,650
You know what?
You were really lucky
you didn't break anything.
429
00:31:24,716 --> 00:31:26,485
It'll be tender and swollen
for a while.
430
00:31:27,153 --> 00:31:29,155
-Oh.
-Unfortunately,
431
00:31:29,221 --> 00:31:31,690
you're going to have to live
with the pain because
I can't give you anything.
432
00:31:32,258 --> 00:31:33,359
So take these.
433
00:31:35,561 --> 00:31:37,063
Good.
434
00:31:37,129 --> 00:31:41,167
Listen, rest.
Alternate heat and cold.
Elevate...
435
00:32:13,099 --> 00:32:15,301
You know your carpet
is filthy.
436
00:32:15,367 --> 00:32:17,903
And, I... I only bring
that up because, uh,
437
00:32:17,970 --> 00:32:21,707
you know, carpet grit's
responsible for a lot of
major health problems and,
438
00:32:21,773 --> 00:32:23,209
you know, that's the last
thing you need
around here
439
00:32:23,275 --> 00:32:24,343
is a major health problem.
440
00:32:26,979 --> 00:32:31,417
Uh, hey, um, listen,
about the, um...
441
00:32:31,483 --> 00:32:35,087
about that, uh, jail
thing. I... I can't.
442
00:32:35,154 --> 00:32:37,623
I can't go, um,
443
00:32:37,689 --> 00:32:40,826
uh, well, not
because I don't wanna go,
but,
444
00:32:40,892 --> 00:32:44,096
um, it uh...
445
00:32:44,163 --> 00:32:47,499
Oh, God, my hands.
You know,
they just keep doing that.
446
00:32:47,566 --> 00:32:50,569
That's not normal. I just...
There's something wrong
with my hands.
447
00:32:50,636 --> 00:32:52,538
Um, well, with me.
448
00:32:53,272 --> 00:32:55,341
'Cause, uh...
449
00:32:55,407 --> 00:32:58,044
what kind of person just jumps
out of a... What kind of
person jumps out of window
450
00:32:58,110 --> 00:33:01,913
and, uh, you know,
because she can't sit still,
you know?
451
00:33:01,980 --> 00:33:05,584
And be alone, and,
you know, in a room without...
452
00:33:05,651 --> 00:33:08,854
You know, a person should be
able to just be alone, right?
453
00:33:09,888 --> 00:33:11,357
You know
454
00:33:11,423 --> 00:33:12,958
human beings should be able
to just breathe.
455
00:33:14,460 --> 00:33:16,662
I can't breathe.
456
00:33:16,728 --> 00:33:18,830
And I feel that...
I think I know...
457
00:33:18,897 --> 00:33:21,367
I think I know that
if I go to jail
458
00:33:23,202 --> 00:33:27,039
like this, you know...
I'll die. And, uh,
459
00:33:28,674 --> 00:33:29,975
I don't wanna die.
460
00:33:36,148 --> 00:33:39,385
I don't like what's happening
here.
461
00:33:39,451 --> 00:33:41,820
Well, wait a minute, let's
try to use a feeling word.
462
00:33:41,887 --> 00:33:43,555
Um, I'm pissed!
463
00:33:43,622 --> 00:33:46,225
Okay, pissed. Why?
464
00:33:46,292 --> 00:33:48,727
Because no way should she be
here.
465
00:33:48,794 --> 00:33:52,431
-All right, but tell her.
-No way should you be here!
466
00:33:52,498 --> 00:33:54,433
That's right. There's a rule.
467
00:33:54,500 --> 00:33:56,268
No using. You broke it.
468
00:33:56,335 --> 00:33:58,604
-I'm sorry.
-Sorry, my ass.
469
00:33:58,670 --> 00:34:00,739
All you've done
since you got here
470
00:34:00,806 --> 00:34:03,409
is sit around while the
rest of us work our butts off.
471
00:34:03,475 --> 00:34:05,544
-I realize that, and...
-And now you expect us
to be glad
472
00:34:05,611 --> 00:34:07,813
-that they let you stay?
-I'm not expecting anything.
473
00:34:07,879 --> 00:34:11,183
Gwen, just listening.
Everybody, feeling words.
474
00:34:11,250 --> 00:34:13,252
I don't think you are giving.
475
00:34:13,319 --> 00:34:16,522
I don't feel that you are
giving person.
I'm try...
476
00:34:16,588 --> 00:34:19,091
-I'm trying!
-I don't think you
have niceness.
477
00:34:19,158 --> 00:34:21,360
You see, I don't feel niceness
coming from you.
478
00:34:21,427 --> 00:34:23,595
Should I just go
to another group?
479
00:34:23,662 --> 00:34:26,332
Oh, that'd be a great idea.
You could spread your
negativity even further.
480
00:34:26,398 --> 00:34:28,700
-Daniel.
-You know,
if you really try...
481
00:34:28,767 --> 00:34:30,736
-Daniel.
-...you could ruin
the experience
482
00:34:30,802 --> 00:34:33,372
-for the entire
patient population!
-Hey, Daniel! I am having
483
00:34:33,439 --> 00:34:37,609
a bad day! I am having
the worst damn day
of my whole damn life!
484
00:34:37,676 --> 00:34:40,246
So if it is not too much
to ask of you people,
485
00:34:40,312 --> 00:34:42,814
will you just
back the fuck off?
486
00:34:48,787 --> 00:34:51,123
Excellent work.
Really excellent work.
487
00:34:51,190 --> 00:34:52,891
Mmm-hmm. Mmm-hmm.
488
00:34:52,958 --> 00:34:54,493
Good sharing, everybody.
489
00:35:43,809 --> 00:35:45,544
Oh, I'm sorry. I'm sorry.
490
00:35:46,378 --> 00:35:49,748
Oh, hey, hi. Hey.
491
00:35:49,815 --> 00:35:52,918
Oh. I actually wanted to talk
to you about, um, last night.
492
00:35:52,984 --> 00:35:55,987
I don't normally do
that, but you were great,
493
00:35:56,054 --> 00:35:57,956
-and... And, um...
-Oh, my Lord.
494
00:35:59,057 --> 00:36:00,058
You gotta be kidding me.
495
00:36:00,759 --> 00:36:01,793
What?
496
00:36:01,860 --> 00:36:03,028
Promise me we were safe.
497
00:36:03,094 --> 00:36:04,763
-We were what?
-Safe.
498
00:36:04,830 --> 00:36:06,832
Safe?
499
00:36:06,898 --> 00:36:09,601
You're not, like, uh, one of
them paternity suit kind of
gals, are you?
500
00:36:09,668 --> 00:36:10,669
What are you talking about?
501
00:36:12,538 --> 00:36:15,173
-Why?
What are you talking about?
-I'm talking about last night.
502
00:36:16,141 --> 00:36:17,142
Well, yeah.
503
00:36:18,777 --> 00:36:20,679
You don't remember last night,
do you?
504
00:36:20,746 --> 00:36:22,714
Well, I got a little drunk
on the airplane.
505
00:36:22,781 --> 00:36:25,016
Oh, well, of course you did.
506
00:36:25,083 --> 00:36:29,020
Um, you know what?
It was, uh nothing.
507
00:36:29,087 --> 00:36:30,856
Just don't worry about it.
508
00:36:30,922 --> 00:36:32,491
-We didn't...
-Nope.
509
00:36:35,026 --> 00:36:36,562
Thank God, boy, I mean...
510
00:36:36,628 --> 00:36:40,432
You know what?
That's, uh, that's
more than enough, thank you.
511
00:36:40,499 --> 00:36:43,302
No, I mean, nothing personal.
I just made myself a little
promise
512
00:36:43,369 --> 00:36:46,372
of no more ending up naked
with some girl I don't even
know what her name is.
513
00:36:46,438 --> 00:36:51,009
That's a noble goal,
and I wish you
the very best of luck with it.
514
00:36:51,076 --> 00:36:55,914
Cirrhosis is the ninth leading
cause of death
in the United States,
515
00:36:55,981 --> 00:36:59,318
and 45% of
the time that is
alcohol-induced.
516
00:36:59,385 --> 00:37:00,919
Let's take a look at
the first slide.
517
00:37:02,288 --> 00:37:05,090
This could be your liver
right now.
518
00:37:05,156 --> 00:37:07,526
Do you have plans for dinner?
519
00:37:07,593 --> 00:37:12,230
This is not a test about you
and how you act
in relationships.
520
00:37:12,298 --> 00:37:14,333
It's called Equine Therapy.
521
00:37:14,400 --> 00:37:17,135
Tennessee
doesn't lie and manipulate.
522
00:37:17,202 --> 00:37:20,005
He's just gonna respond
to how you feel.
523
00:37:20,071 --> 00:37:21,773
And your job is
to clean his hoof.
524
00:37:21,840 --> 00:37:24,776
-This is how one gets sober?
-It's character revealing.
525
00:37:24,843 --> 00:37:26,812
The way we approach the horse
526
00:37:26,878 --> 00:37:29,047
is supposed to be the way
we approach the world
or something.
527
00:37:29,114 --> 00:37:33,151
And we gotta try
and match our insides with
our outsides here. Be real.
528
00:37:33,218 --> 00:37:36,655
Oh, so our therapist today
is a very large,
smelly beast of burden.
529
00:37:37,956 --> 00:37:40,191
We're totally in sync.
530
00:37:40,258 --> 00:37:43,094
Step in, you breathe.
531
00:37:43,161 --> 00:37:45,731
Couldn't stink more
if he were dead.
532
00:37:45,797 --> 00:37:48,834
And you reach down,
pinch the tendon,
533
00:37:48,900 --> 00:37:52,003
trust yourself,
and let the horse do the rest.
534
00:37:52,070 --> 00:37:55,240
Who's gonna be first?
Gwen?
535
00:37:55,307 --> 00:37:57,443
-Think you might need
some help?
-Nope. I'm fine.
536
00:37:59,010 --> 00:38:01,447
-Let yourself go.
-All right, Mr. Ed,
537
00:38:01,513 --> 00:38:03,349
just pick up
your stupid foot.
538
00:38:05,050 --> 00:38:06,051
THERAPIST: Can't force it.
539
00:38:08,487 --> 00:38:11,156
-Are you sure you don't
need some help?
-No, I'm fine.
540
00:38:11,222 --> 00:38:12,658
All right, look, Cornell,
541
00:38:12,724 --> 00:38:15,394
just... Just, give me a pill,
give me a shot,
542
00:38:15,461 --> 00:38:17,663
give me a, I don't know,
give me a lobotomy.
543
00:38:17,729 --> 00:38:21,833
Right, because instant
gratification has worked so
well for you in the past.
544
00:38:21,900 --> 00:38:23,569
Just take it easy
and keep it simple.
545
00:38:25,036 --> 00:38:27,506
I am so tired by the way
you people talk.
546
00:38:27,573 --> 00:38:30,208
You know, I mean,
"One day at a time."
What is that?
547
00:38:30,275 --> 00:38:32,644
I mean, like, two, three days
at a time is an option?
548
00:38:32,711 --> 00:38:35,781
I don't need the
Romper Room bullshit.
I just need...
549
00:38:35,847 --> 00:38:38,016
-What are you doing?
-It's a therapeutic tool.
550
00:38:38,684 --> 00:38:39,885
You leave me no choice.
551
00:38:43,221 --> 00:38:45,991
Betty, you gotta get me
a new roommate.
This guy stinks.
552
00:38:46,057 --> 00:38:48,427
I mean, I don't know whether
he's just eating beef
553
00:38:48,494 --> 00:38:51,262
and he's, like,
secreting ketones out
of every pore of his...
554
00:38:51,329 --> 00:38:52,931
We're gonna come back to this,
Betty.
555
00:38:52,998 --> 00:38:55,701
I'm going to be back.
We're in each other's lives,
okay?
556
00:38:55,767 --> 00:38:58,103
Hey, Gwen, Gwen,
did you get a sign?
557
00:38:58,169 --> 00:39:01,072
"Confront me if I don't ask
for help."
558
00:39:01,139 --> 00:39:03,742
Um, what kind of help are
you looking for exactly?
559
00:39:08,079 --> 00:39:09,481
Okay, Traci.
560
00:39:10,348 --> 00:39:12,518
I want you to tell your mom,
561
00:39:12,584 --> 00:39:16,221
"When you do drugs,
this is what happens." Okay?
562
00:39:18,590 --> 00:39:23,529
When you do drugs,
you don't do any fun stuff
like you used to.
563
00:39:23,595 --> 00:39:26,131
Be specific, Traci.
What was fun?
564
00:39:26,197 --> 00:39:29,735
Well when you played games
with us and do puzzles.
565
00:39:30,301 --> 00:39:31,369
That was fun.
566
00:39:38,009 --> 00:39:40,045
-I have an idea.
567
00:39:46,652 --> 00:39:48,720
You wanna tell your mom
about the drawing, Darnell?
568
00:39:48,787 --> 00:39:53,058
It's of me and Traci
home late at night,
and Mom's not there.
569
00:39:53,124 --> 00:39:56,928
Now, tell your mom
how that makes you feel
when she's not there.
570
00:39:56,995 --> 00:39:59,064
DARNELL: Worried.
YOUNG GWEN: Wait!
571
00:39:59,130 --> 00:40:00,131
Beat you down.
572
00:40:01,066 --> 00:40:04,402
-Great.
-Oh, man! Not again!
573
00:40:04,470 --> 00:40:06,438
DARNELL: I don't know.
YOUNG GWEN: Mom, wake up.
574
00:40:06,505 --> 00:40:08,173
-DARNELL: I don't know.
-Mom...
575
00:40:10,141 --> 00:40:12,077
-Hello! Wake up!
-DARNELL: Sad, I guess.
576
00:40:15,346 --> 00:40:16,347
DARNELL: Lonely.
577
00:40:17,583 --> 00:40:19,184
-Hello?
-No reaction.
578
00:40:19,250 --> 00:40:20,552
DARNELL: Scared, worried.
579
00:40:20,619 --> 00:40:21,887
I have an idea.
580
00:40:23,689 --> 00:40:25,891
Oh!
581
00:40:25,957 --> 00:40:27,192
-She's fine.
-She's up.
582
00:40:28,426 --> 00:40:29,661
Bye!
583
00:40:31,663 --> 00:40:34,165
ALL: Hey, hey,
what do you know?
584
00:40:34,232 --> 00:40:36,902
Pills and booze
have got to go!
585
00:40:36,968 --> 00:40:39,905
Hey, hey, what do you say?
586
00:40:39,971 --> 00:40:43,008
Sober is the only way!
587
00:40:43,074 --> 00:40:44,309
-All right.
-Whoo!
588
00:40:50,582 --> 00:40:51,583
Good night, Eddie.
589
00:40:57,723 --> 00:41:00,559
-Wait for me!
-Beat you.
590
00:41:00,626 --> 00:41:02,427
-Girls!
-What?
591
00:41:02,494 --> 00:41:04,329
-Aunt Helen, what are you
doing here?
-Where's mom?
592
00:41:04,395 --> 00:41:06,031
I'm just gonna be
straight with you.
593
00:41:06,097 --> 00:41:08,634
Your mother has passed.
594
00:41:08,700 --> 00:41:11,369
That's okay. Just slap her
real hard, and she'll wake up.
595
00:41:13,872 --> 00:41:18,376
Girls, this'll only be for
a while until we figure out
something more permanent.
596
00:41:21,813 --> 00:41:25,383
-Hello?
-Hey, it's me. Gwen.
597
00:41:25,450 --> 00:41:28,153
Well, I know which "me" it is.
598
00:41:28,219 --> 00:41:30,956
What is it?
Oh, no, let me guess.
You need money.
599
00:41:31,022 --> 00:41:33,058
'Cause I'm not gonna
give you any more money, Gwen.
600
00:41:33,124 --> 00:41:36,361
I... Lil, I don't need
money. I'm just...
It's different this time.
601
00:41:36,427 --> 00:41:38,564
Um, great.
I'm glad to hear it, Gwen.
602
00:41:38,630 --> 00:41:41,833
Hey, whatever happened
to our fun-and-friendly
sister rapport?
603
00:41:41,900 --> 00:41:43,602
I don't know.
Why don't you tell me?
604
00:41:49,541 --> 00:41:50,542
Um...
605
00:41:51,442 --> 00:41:53,612
Look, they make
you...
606
00:41:53,679 --> 00:41:56,181
-They're having a family week.
-What?
607
00:41:56,247 --> 00:41:59,417
A... Family sessions.
They... They, um...
608
00:41:59,484 --> 00:42:02,287
work with us for a couple of
days, they teach us how
to talk to each other
609
00:42:02,353 --> 00:42:05,991
-and then they supervise
an actual conversation.
-Uh, what?
610
00:42:06,057 --> 00:42:08,860
You want me to come
there, is that what you're
saying?
611
00:42:08,927 --> 00:42:11,830
They make you ask
somebody, so it's either
you or Aunt Helen.
612
00:42:11,897 --> 00:42:14,532
So, uh, let me get this
straight.
613
00:42:14,600 --> 00:42:19,104
You screw up, and then I'm
supposed to drop everything
in my life and just...
614
00:42:19,170 --> 00:42:22,507
They can... They can schedule
it around, you know,
what's good for you. So...
615
00:42:28,146 --> 00:42:30,381
-Hello?
-No, I'm... It's just...
616
00:42:33,184 --> 00:42:34,720
You know, I'm cooking here,
okay?
617
00:42:34,786 --> 00:42:36,755
You know. I've got people
coming over. I can't just...
618
00:42:36,822 --> 00:42:39,557
Oh, God. I'm sorry.
I didn't mean, you know...
619
00:42:39,625 --> 00:42:43,228
No, I mean, you never do.
Gwen, you never mean anything.
620
00:42:46,832 --> 00:42:48,433
I have to... I have to go.
621
00:42:49,567 --> 00:42:53,371
Lil, look, I bet this one's
really fast.
622
00:42:53,438 --> 00:42:56,041
It's just a table, stupid.
Leave it alone.
623
00:42:56,107 --> 00:42:58,009
No, it's a sled.
624
00:43:06,384 --> 00:43:10,388
Well, I'm not a fan
of all soap operas,
just Santa Cruz.
625
00:43:10,455 --> 00:43:15,727
I mean it's just
an incredible show.
I saw it the first time, um,
626
00:43:15,794 --> 00:43:19,898
when I was in the hospital
a while ago after I got out
of my first rehab center.
627
00:43:19,965 --> 00:43:22,868
There was this girl on the
show who's Darian...
628
00:43:22,934 --> 00:43:28,006
She was also hospitalized,
and it was like I was
staring at myself. I mean,
629
00:43:28,073 --> 00:43:30,809
not physically,
'cause I don't have the
curly hair and stuff.
630
00:43:30,876 --> 00:43:33,144
I mean, this whole thing
had happened with her.
631
00:43:33,211 --> 00:43:36,514
She had actually been
impregnated by her brother,
but, I mean,
632
00:43:36,581 --> 00:43:40,385
she obviously didn't know it
was her brother
at the time, and...
633
00:43:41,552 --> 00:43:43,421
And I don't have a brother.
634
00:43:43,488 --> 00:43:45,056
But I have sisters.
635
00:43:45,123 --> 00:43:51,496
So it's really sort of, um,
been an inspiration for me.
636
00:43:51,562 --> 00:43:57,468
And it's really sort of helped
me stay sober off and on.
637
00:44:00,138 --> 00:44:02,808
-Mom, everything's okay.
-Hi!
638
00:44:05,176 --> 00:44:06,277
Hey, Andrea.
639
00:44:15,954 --> 00:44:16,988
Hey, Daniel.
640
00:44:18,589 --> 00:44:20,826
Daniel? Wanna give me
one of those?
641
00:44:21,693 --> 00:44:22,728
Get your own.
642
00:44:24,029 --> 00:44:25,030
All right, then.
643
00:44:31,402 --> 00:44:33,238
Hey, Gary, can I bum a cig?
644
00:44:50,555 --> 00:44:51,890
There she is.
645
00:44:51,957 --> 00:44:53,358
Hello, darling.
How are you?
646
00:44:54,993 --> 00:44:58,463
Ow. Ow. Ow!
Christ!
647
00:44:58,529 --> 00:45:00,565
-Oh, my God, what's that?
-Hi, Gerhardt.
648
00:45:00,631 --> 00:45:02,500
-Ah, nothing.
-Well, you poor little thing.
649
00:45:02,567 --> 00:45:04,069
What are they doing
to you here?
650
00:45:04,135 --> 00:45:06,404
-I fell.
-Is that part of the therapy?
651
00:45:06,471 --> 00:45:07,839
Ah, you poor baby.
652
00:45:07,906 --> 00:45:10,475
I'll get you home, darling.
653
00:45:10,541 --> 00:45:12,510
-Okay.
-Listen, everyone's asking
after you.
654
00:45:12,577 --> 00:45:13,779
Like who?
655
00:45:13,845 --> 00:45:16,547
Like, uh, Mrs. Lefkowitz
from downstairs. Remember her?
656
00:45:16,614 --> 00:45:18,750
-What, the non-talker?
-Right. Five years,
not a peep.
657
00:45:18,817 --> 00:45:22,353
I'm crossing the lobby
yesterday, she stops in her
tracks, looks at me and says,
658
00:45:22,420 --> 00:45:25,423
"Thanks God you got rid
of that girl.
She's nothing but bad news."
659
00:45:28,794 --> 00:45:31,029
-That's not funny.
-Of course, it's funny.
660
00:45:31,096 --> 00:45:33,031
No. Jasper, it's not.
661
00:45:33,098 --> 00:45:35,000
Anonymous strangers
thinking I'm bad news,
that's not funny.
662
00:45:35,066 --> 00:45:37,135
It is funny, believe me.
Everyone I've told has laughed
really hard.
663
00:45:37,202 --> 00:45:38,636
Oh, that's great.
664
00:45:38,703 --> 00:45:40,605
Oh, come on.
You need cheering up.
I'm taking you away.
665
00:45:40,671 --> 00:45:42,107
-What are you doing?
-Well, this'll cheer you up a
bit.
666
00:45:42,173 --> 00:45:43,842
Get away from these freaky
people.
667
00:45:43,909 --> 00:45:44,910
-You don't wanna be here?
-Sorry.
668
00:45:44,976 --> 00:45:46,144
Ow! God!
669
00:45:50,148 --> 00:45:51,182
JASPER: Here, have
some cheese.
670
00:45:53,919 --> 00:45:55,253
No, have it on a roll.
671
00:45:55,320 --> 00:45:57,255
Mmm, I don't want bread,
I'm getting fat.
672
00:45:57,322 --> 00:45:58,456
Come on,
it's better with bread.
673
00:45:58,523 --> 00:46:00,591
Not if I don't want bread,
it's not.
674
00:46:00,658 --> 00:46:04,262
All right,
I'll have the bread.
Just break it open for me.
675
00:46:04,329 --> 00:46:06,664
-No. What is your problem?
-Just break open the bread.
676
00:46:12,470 --> 00:46:13,905
-This is a ring.
-Yep.
677
00:46:15,140 --> 00:46:17,843
What are you proposing or...
678
00:46:17,909 --> 00:46:18,910
Yeah, I am.
679
00:46:20,411 --> 00:46:21,947
At rehab.
680
00:46:22,013 --> 00:46:25,483
No. I'm proposing to you now.
You happen to be here.
681
00:46:26,484 --> 00:46:29,654
Yeah, but, I don't know.
I mean...
682
00:46:29,720 --> 00:46:31,456
"Well, how did he ask?"
683
00:46:31,522 --> 00:46:33,424
"Well, he came down to
visit me in rehab, and, um..."
684
00:46:33,491 --> 00:46:34,993
Okay, so it's not moonlight
in Maui.
685
00:46:35,060 --> 00:46:36,928
Where did you think
we were gonna get married?
686
00:46:36,995 --> 00:46:39,430
-McSorley's Pub?
-Why not? Make a good story.
687
00:46:39,497 --> 00:46:43,734
I don't need anymore stories.
I have enough stories.
I would like a life.
688
00:46:47,305 --> 00:46:49,240
Well, I guess that was what
I thought I was offering.
689
00:46:56,848 --> 00:46:58,749
-What is that?
-Champagne.
690
00:46:58,816 --> 00:47:00,685
I brought it to go with the
proposal,
691
00:47:00,751 --> 00:47:02,153
thinking, wrongly,
this might be
quite a romantic moment.
692
00:47:06,324 --> 00:47:09,594
This is so not how I saw
this whole thing playing out!
693
00:47:09,660 --> 00:47:11,897
I'm sorry. I'm just not taking
this as lightly as I used to.
694
00:47:11,963 --> 00:47:15,133
-Taking what?
-This. This. This. This
695
00:47:15,200 --> 00:47:17,268
straighten-up-and-fly-right
thing.
696
00:47:17,335 --> 00:47:21,272
This... I don't know. I mean,
maybe there is
something wrong with me.
697
00:47:21,339 --> 00:47:23,341
-Is that what they're
telling you here?
-No!
698
00:47:23,408 --> 00:47:25,143
-No, yeah. It is.
-Yeah.
699
00:47:25,210 --> 00:47:27,345
-And you know what?
I think they're right.
-Well, they're not. Trust me.
700
00:47:27,412 --> 00:47:29,814
You're just in a rut.
It happens to everyone.
701
00:47:29,881 --> 00:47:33,384
No, Jas. There's an entire
world of people out there who
do everything right.
702
00:47:33,451 --> 00:47:35,887
They live right,
they don't drink,
they don't do drugs...
703
00:47:35,954 --> 00:47:37,956
-That's a crock of shit.
-...and they are happy.
704
00:47:38,023 --> 00:47:41,292
They're not happy.
No one adult human being
is happy.
705
00:47:41,359 --> 00:47:44,996
People are born they have
a limited amount of time going
around thinking life is dandy,
706
00:47:45,063 --> 00:47:47,332
but then inevitably,
tragedy strikes,
707
00:47:47,398 --> 00:47:49,800
and they realize
life equals loss.
708
00:47:49,867 --> 00:47:53,905
The whole point of the game
is to minimize the pain caused
by that equation.
709
00:47:53,972 --> 00:47:58,809
Now some people do it by
having kids or making money
or taking up coin collecting.
710
00:47:58,876 --> 00:48:00,378
And others do it
by getting wasted.
711
00:48:01,646 --> 00:48:03,414
Letting that little
switch in the head
712
00:48:03,481 --> 00:48:05,583
turn the hot light off
and the cool light on.
713
00:48:05,650 --> 00:48:07,352
Nobody gets hurt collecting
coins.
714
00:48:07,418 --> 00:48:11,322
-Everybody hurts everybody.
It's the human condition!
715
00:48:11,389 --> 00:48:14,292
Oh, come on, Gwennie. Don't
let them tell you there's
something wrong with you!
716
00:48:14,359 --> 00:48:16,394
There isn't! You're fine!
717
00:48:16,461 --> 00:48:18,096
I don't feel fine.
718
00:48:18,163 --> 00:48:19,697
Well, of course you
don't feel fine.
You're in deliverance country
719
00:48:19,764 --> 00:48:22,133
surrounded by
a bunch of sober freaks.
720
00:48:23,134 --> 00:48:25,570
And you're not with me.
721
00:48:25,636 --> 00:48:29,074
Come on. I don't feel fine
these days either and I think
that's because we're apart.
722
00:48:29,907 --> 00:48:31,042
You're mine.
723
00:48:31,609 --> 00:48:32,710
I'm yours.
724
00:48:34,212 --> 00:48:35,213
I love you.
725
00:48:37,515 --> 00:48:41,086
Why do you want me, Jasper?
I am such a mess.
726
00:48:41,152 --> 00:48:42,253
Maybe I like mess.
727
00:48:44,255 --> 00:48:47,592
There's a time when
you can share
and you can
728
00:48:47,658 --> 00:48:50,095
hold hands and
be on the same path.
729
00:48:52,630 --> 00:48:56,367
But there's always a fork in
the road at some point.
730
00:48:58,636 --> 00:49:01,506
And sometimes you
have to go on
one part of the fork
731
00:49:01,572 --> 00:49:04,109
and they gotta go on
the other part of the fork.
732
00:49:06,444 --> 00:49:10,215
Or just down the back part of
the fork while you go forward.
733
00:49:11,382 --> 00:49:12,483
And they're like...
734
00:49:15,153 --> 00:49:18,056
Or they got a salad fork,
and you have one of the
big dinner forks
735
00:49:18,123 --> 00:49:21,592
and you have longer to go
but they're like, done,
because that's it.
736
00:49:21,659 --> 00:49:24,662
They're stuck on
a piece of food that they...
737
00:49:26,064 --> 00:49:29,100
Their dessert fork, or,
like one of those, you know,
738
00:49:29,167 --> 00:49:32,737
small little shrimp forks
or the crab forks when you're
trying to get out a crab.
739
00:49:32,803 --> 00:49:36,841
They're like that, and you're
over here jumping through
the huge serving fork
740
00:49:36,907 --> 00:49:37,975
or something like that.
741
00:49:38,776 --> 00:49:40,611
Or a ladle, you know...
742
00:49:47,918 --> 00:49:48,919
Hey, And.
743
00:49:50,355 --> 00:49:51,356
Guess what?
744
00:49:54,325 --> 00:49:56,661
Hey, goober.
745
00:49:56,727 --> 00:49:58,229
What, you don't want to
talk to me right now?
746
00:49:58,296 --> 00:49:59,730
I only had, like, five pieces.
747
00:50:04,135 --> 00:50:05,136
What are you doing?
748
00:50:05,870 --> 00:50:08,073
Here, give me that.
749
00:50:08,139 --> 00:50:09,540
-She didn't come.
-Your mom?
750
00:50:09,607 --> 00:50:11,276
I waited all day for her.
751
00:50:12,810 --> 00:50:14,512
-I did my hair.
-Yeah.
752
00:50:14,579 --> 00:50:17,048
Well, honey, she probably
had to you know,
work or something like that.
753
00:50:17,115 --> 00:50:19,650
No, she just hates me.
I make her embarrassed.
754
00:50:19,717 --> 00:50:22,053
She doesn't hate you. Here,
hold on to this. I'm gonna
go get someone...
755
00:50:22,120 --> 00:50:24,589
-No, no! Don't tell anybody!
-No, no. It's okay.
We have to.
756
00:50:24,655 --> 00:50:26,491
-It's very serious.
-No, they'll take
me to Psychiatric!
757
00:50:26,557 --> 00:50:28,526
-They won't let me stay here!
-Okay, okay, okay, okay.
758
00:50:28,593 --> 00:50:31,629
-Okay, okay, okay, okay.
-Please, I can't get
kicked out again.
759
00:50:31,696 --> 00:50:34,465
Okay, we're not going to
go anywhere, all right?
760
00:50:35,833 --> 00:50:37,902
All right, come on,
why don't we, um...
761
00:50:37,968 --> 00:50:41,172
-Why don't we go
in the other room? Okay?
-Okay. Mmm-hmm.
762
00:50:44,075 --> 00:50:45,543
ANDREA: How did you do that?
763
00:50:45,610 --> 00:50:47,478
-What? That?
-Mmm-hmm.
764
00:50:47,545 --> 00:50:50,081
Uh, it's pretty easy. You just
765
00:50:51,116 --> 00:50:52,317
take one of these.
766
00:50:57,455 --> 00:50:58,456
Tear it in half.
767
00:51:00,125 --> 00:51:02,227
Just so you know, I wasn't
768
00:51:03,228 --> 00:51:05,296
trying to off myself
or anything.
769
00:51:05,963 --> 00:51:06,964
Okay.
770
00:51:09,167 --> 00:51:11,502
It's just something
I do sometimes.
771
00:51:13,271 --> 00:51:14,272
Doesn't it hurt?
772
00:51:15,306 --> 00:51:16,474
It feels better.
773
00:51:17,608 --> 00:51:19,076
Than what?
774
00:51:19,144 --> 00:51:20,145
Everything else.
775
00:51:28,219 --> 00:51:30,255
Yeah, like that.
776
00:51:30,321 --> 00:51:33,291
Then you try and slip them
into the cracks like that.
777
00:51:36,026 --> 00:51:37,027
Right there.
778
00:51:41,799 --> 00:51:43,201
And is he a drunk?
779
00:51:43,268 --> 00:51:45,503
I don't know. Maybe.
780
00:51:45,570 --> 00:51:46,804
Well, then you'll have
to say no.
781
00:51:50,275 --> 00:51:52,643
It's just like Darian and
Falcon.
782
00:51:52,710 --> 00:51:54,512
He was addicted to
gambling, and...
783
00:51:54,579 --> 00:51:58,048
And even though she completely
and completely loved him,
784
00:51:58,115 --> 00:52:00,117
she had to walk away.
785
00:52:00,185 --> 00:52:01,286
Am I supposed to know these
people?
786
00:52:02,119 --> 00:52:03,821
From Santa Cruz.
787
00:52:03,888 --> 00:52:06,090
-Ah.
-It was more complicated
for them, though,
788
00:52:06,157 --> 00:52:09,227
'cause it turned
out that they were actually
half-brother, half-sister.
789
00:52:09,294 --> 00:52:11,996
But Darian didn't know that
when she found out
about the gambling.
790
00:52:12,062 --> 00:52:15,600
Uh-huh. Can't believe this is
the advice I'm getting.
791
00:52:15,666 --> 00:52:20,471
Yeah, well a show doesn't stay
on the air for 18 years for
being stupid.
792
00:52:29,514 --> 00:52:32,817
BETTY OVER PA:
Tonight's lecture:
"I've Worked All Twelve Steps.
793
00:52:32,883 --> 00:52:34,285
"Can I go home now?"
794
00:52:42,126 --> 00:52:45,062
-Bus is here.
-Thanks.
795
00:52:45,129 --> 00:52:46,831
-Oh, my God.
796
00:52:48,966 --> 00:52:51,302
Let's go, team!
It's all about trust today.
797
00:52:54,972 --> 00:52:56,474
Whoa.
798
00:53:00,845 --> 00:53:02,012
Ooh. Come here.
799
00:53:03,481 --> 00:53:05,550
Listen, um,
800
00:53:05,616 --> 00:53:08,919
uh, about last night.
I really think, uh,
you should tell somebody.
801
00:53:09,820 --> 00:53:11,256
Oh, yeah. I already did.
802
00:53:11,322 --> 00:53:13,224
Yeah, when?
803
00:53:13,291 --> 00:53:16,060
This morning. I found my
counselor, and I told her,
804
00:53:16,126 --> 00:53:18,463
and we talked about it.
She's gonna help me out.
805
00:53:18,529 --> 00:53:20,598
Hold on, hold on.
You really talked to her?
806
00:53:20,665 --> 00:53:22,066
No, I'm making it up.
807
00:53:23,601 --> 00:53:26,304
We don't really have to climb
this thing, do we?
808
00:53:26,371 --> 00:53:28,506
Well, we don't know
the whole story.
809
00:53:28,573 --> 00:53:31,309
I think that we
ought to hear her side before
we go saying what's what.
810
00:53:31,376 --> 00:53:33,544
Yeah. Guzzling Gwen!
811
00:53:33,611 --> 00:53:35,713
What's up with the
ring-in-the-roll guy?
812
00:53:35,780 --> 00:53:37,748
-Who?
-Your boyfriend!
813
00:53:37,815 --> 00:53:41,185
Andrea, does the phrase
"in confidence"
mean anything to you?
814
00:53:41,252 --> 00:53:43,454
-You never said not to tell.
-GWEN: Oh, okay.
815
00:53:43,521 --> 00:53:45,423
Gwen, I know better
than anyone
816
00:53:45,490 --> 00:53:47,725
how important it is
who you marry.
817
00:53:47,792 --> 00:53:51,996
But, honey, just because
somebody proposes that don't
mean you have to say yes.
818
00:53:52,062 --> 00:53:54,632
-Did someone propose to Gwen?
-Her boyfriend.
819
00:53:54,699 --> 00:53:57,468
-I thought Gwen was a lesbian.
-I'm not a lesbian!
820
00:53:57,535 --> 00:53:59,003
It'd be okay if you were, you
know.
821
00:53:59,069 --> 00:54:01,105
-Can we just talk about
something else, please?
-Uh-oh.
822
00:54:01,171 --> 00:54:04,174
-When did all this happen?
-Yesterday. On the lake.
823
00:54:04,241 --> 00:54:06,076
Was it sunset?
824
00:54:06,143 --> 00:54:08,646
Sunset by the
lake is very romantic.
825
00:54:08,713 --> 00:54:11,382
It was lunchtime,
and he brought a picnic,
826
00:54:11,449 --> 00:54:13,784
-with champagne.
-He brought champagne?
827
00:54:13,851 --> 00:54:16,821
Oh, come on!
We didn't drink it.
I threw it overboard.
828
00:54:16,887 --> 00:54:19,056
Well, it's not a very
cool guy to bring you booze
in rehab, huh?
829
00:54:19,123 --> 00:54:22,192
Please, it's not his fault.
He just doesn't' understand
what I'm doing here.
830
00:54:22,259 --> 00:54:25,596
If you were serious about
getting sober,
your love partner would know.
831
00:54:25,663 --> 00:54:28,433
You must not be very committed
to your recovery, huh?
832
00:54:28,499 --> 00:54:30,401
-Ah! Oh, my God! Ah!
-Sorry.
833
00:54:30,468 --> 00:54:32,770
Aren't you supposed to be
doing something right now?
834
00:54:32,837 --> 00:54:35,272
-I gotcha.
-I say you dump that guy.
835
00:54:35,340 --> 00:54:36,741
Believe it or not,
836
00:54:36,807 --> 00:54:39,243
I can make this decision
on my own, okay?
I don't need your help.
837
00:54:39,310 --> 00:54:40,711
That's not what
your neck sign says.
838
00:54:40,778 --> 00:54:43,080
Oh, forget
what my neck sign says.
839
00:54:43,147 --> 00:54:45,950
He doesn't know the first
thing about me!
Neither do you people!
840
00:54:46,016 --> 00:54:48,218
You don't have to live
my shitty little life.
841
00:54:48,285 --> 00:54:51,422
And until you do, do not tell
me to give up the one person
that matters to me, okay?
842
00:54:51,489 --> 00:54:52,990
Because I know he's
not perfect,
843
00:54:53,057 --> 00:54:55,960
but he's the one person
that'll show up on my birthday
844
00:54:56,026 --> 00:54:58,295
and he'll say, "I'm
glad you were born!"
845
00:54:58,363 --> 00:55:00,398
Ah!
What is the matter with you?
846
00:55:00,465 --> 00:55:02,567
-Just let go. Trust it.
-Yeah. Trust it.
847
00:55:04,134 --> 00:55:06,103
Oh, my God.
Look at my package.
848
00:55:08,406 --> 00:55:11,776
ALL:
* Wherever I may roam
849
00:55:11,842 --> 00:55:15,780
* On land or sea or foam
850
00:55:15,846 --> 00:55:19,950
* You can always hear me
singing this song
851
00:55:20,017 --> 00:55:22,353
* Show me the way
to go home *
852
00:55:23,320 --> 00:55:24,321
Here we go.
853
00:55:26,323 --> 00:55:28,158
Oh, my God.
854
00:55:28,225 --> 00:55:29,594
BOBBIE JEAN: Is there a key to
the ladies' room, please?
Thank you.
855
00:55:34,965 --> 00:55:36,734
Excuse me, sir.
856
00:55:36,801 --> 00:55:38,168
Can I please have the key
to the men's room?
857
00:55:42,239 --> 00:55:44,241
-What?
-Eddie Boone.
858
00:55:44,308 --> 00:55:45,776
-What?
-Eddie Boone!
859
00:55:45,843 --> 00:55:46,844
Thank you.
860
00:55:49,580 --> 00:55:50,648
Come on, come on, come on.
861
00:55:53,484 --> 00:55:55,185
I need some paper, some pens.
862
00:55:55,252 --> 00:55:57,221
-Dad, we need a
napkin or something.
-FATHER: All right.
863
00:55:57,287 --> 00:55:59,957
FATHER: Okay, hold on.
Hold on.
Let me look.
864
00:56:00,024 --> 00:56:01,992
-This is all I got. That's it.
-Thanks, thanks.
865
00:56:02,059 --> 00:56:04,194
Uh. There.
866
00:56:04,261 --> 00:56:06,397
EDDIE: What's your name?
ADAM: Um, my name's Adam.
867
00:56:06,464 --> 00:56:08,265
DAN: And, I'm Dan.
EDDIE: And Dan.
868
00:56:08,332 --> 00:56:11,135
You pitched a no-hitter
against the Braves on
August the fourth.
869
00:56:11,201 --> 00:56:12,670
Is that right? August fourth?
870
00:56:12,737 --> 00:56:15,005
-August fourth.
-Okay, Eddie, where's
your car, man?
871
00:56:15,072 --> 00:56:17,174
-I bet it's like, really cool.
-My car?
872
00:56:20,411 --> 00:56:21,946
Uh, you know what, guys?
Uh, we gotta get home.
873
00:56:22,913 --> 00:56:24,181
Say goodbye now.
874
00:56:24,248 --> 00:56:25,450
EDDIE: Nice to meet you.
875
00:56:25,516 --> 00:56:26,551
Yeah. Nice to meet you.
876
00:56:35,192 --> 00:56:36,894
Have a great season,
Eddie.
877
00:56:44,469 --> 00:56:45,470
Hi.
878
00:56:52,309 --> 00:56:53,377
BETTY: Mail call.
879
00:57:00,518 --> 00:57:03,554
Oh, Charm Blossom. You know,
this really isn't necessary.
880
00:57:03,621 --> 00:57:05,422
Lining up the mail like some
sort of bar graph
881
00:57:05,490 --> 00:57:07,558
to show the relative fullness
of everyone's life.
882
00:57:07,625 --> 00:57:10,394
-I know my life is empty,
okay?
-For you.
883
00:57:24,074 --> 00:57:25,075
-Hey.
-Hey.
884
00:57:28,112 --> 00:57:30,380
-Watching game tapes?
-Yup.
885
00:57:32,550 --> 00:57:33,784
They're out of ginger snaps.
886
00:57:36,921 --> 00:57:39,189
Uh-huh.
887
00:57:41,592 --> 00:57:43,160
Well, it looks like your
mail's more fun than mine.
888
00:57:44,495 --> 00:57:46,831
-Do you want them?
-You don't want them?
889
00:57:46,897 --> 00:57:48,599
No. What did you get?
890
00:57:51,435 --> 00:57:53,237
From my sister. She's
coming to family sessions.
891
00:57:53,303 --> 00:57:55,906
-Oh, that's good.
-No.
892
00:57:55,973 --> 00:57:58,042
I'd pay very good money not
to hear what she has to say.
893
00:58:02,079 --> 00:58:04,181
So, what's wrong
with your balls?
894
00:58:04,949 --> 00:58:06,383
So to speak.
895
00:58:07,618 --> 00:58:09,687
So to speak, nothing.
I just don't want them.
896
00:58:09,754 --> 00:58:11,388
-Why not?
-'Cause I don't.
897
00:58:11,455 --> 00:58:13,457
You know in the world of
philosophy, that's called a
tautology.
898
00:58:13,524 --> 00:58:15,325
Something is what it
is because it is what it is.
899
00:58:15,392 --> 00:58:16,894
Why is the sky blue?
Because it reflects the ocean.
900
00:58:16,961 --> 00:58:19,630
Why is the ocean blue?
Because it reflects the sky.
That kind of thing.
901
00:58:19,697 --> 00:58:21,031
Who are you talking to?
902
00:58:23,634 --> 00:58:25,269
I have no idea.
903
00:58:28,138 --> 00:58:31,175
Man, I bet you can't
sit still and be quiet
for even one minute.
904
00:58:31,241 --> 00:58:32,543
I can.
905
00:58:32,610 --> 00:58:34,044
Yeah?
906
00:58:34,111 --> 00:58:36,480
Oh, is this what we're doing
now?
907
00:58:36,547 --> 00:58:38,215
A little quiet contest?
Okay.
908
00:58:40,184 --> 00:58:41,185
Ahh.
909
00:58:49,526 --> 00:58:51,395
Wait a minute.
910
00:58:51,461 --> 00:58:53,463
-Hey.
These are not game tapes.
-Gwen, no, no, no. Wait.
911
00:58:53,530 --> 00:58:55,165
-Oh, my God!
-Let me have that!
912
00:58:55,232 --> 00:58:56,734
-I know what this is!
-DEIRDRE: Darian?
913
00:58:56,801 --> 00:58:58,468
I can't believe
you watch this!
914
00:58:58,535 --> 00:59:01,538
-I wasn't...
- Santa Cruz watcher.
915
00:59:03,574 --> 00:59:07,511
DARIAN: Don't make me do this,
Falcon. Can't you see this is
torture for me?
916
00:59:07,578 --> 00:59:11,181
FALCON: Don't you know every
moment away from your bed
917
00:59:11,248 --> 00:59:13,050
is another moment
of hell for me?
918
00:59:13,117 --> 00:59:15,185
-Um...
-I'm sorry.
919
00:59:15,252 --> 00:59:16,587
-No, it's fine.
-No, I'm sorry,
920
00:59:16,654 --> 00:59:18,188
-I'm sorry.
-No, no, it's totally fine.
921
00:59:20,257 --> 00:59:22,359
DARIAN: Don't speak to me
like this.
922
00:59:22,426 --> 00:59:24,595
I always do that.
I always do that.
923
00:59:25,696 --> 00:59:26,797
You always do what?
924
00:59:28,032 --> 00:59:29,033
Women...
925
00:59:30,534 --> 00:59:35,339
Drugs, women. I mean, just
leap before you think.
926
00:59:35,405 --> 00:59:36,907
Not you. I mean...
927
00:59:36,974 --> 00:59:40,678
What are you saying? What,
you were trying to snort me?
928
00:59:42,412 --> 00:59:44,281
DEIRDRE: Turn it off, Darian.
That nice...
929
00:59:44,348 --> 00:59:47,184
Yeah, maybe.
930
00:59:47,251 --> 00:59:51,055
What a perfect
opportunity to thank him for
curing your cancer.
931
00:59:51,121 --> 00:59:55,259
Oh, if I had known he
was gonna save your life just
to join it with his
932
00:59:55,325 --> 00:59:57,361
I would have
preferred you died.
933
00:59:57,427 --> 00:59:59,063
EDDIE: Pretty good show,
once you...
934
01:00:00,497 --> 01:00:01,632
Once you get to know
everybody in it.
935
01:00:03,233 --> 01:00:04,434
So who sent you
all those balls?
936
01:00:08,338 --> 01:00:09,840
-My agent.
-Yeah?
937
01:00:09,907 --> 01:00:11,541
He's trying
to psych me up.
938
01:00:11,608 --> 01:00:13,778
Oh, for next season?
939
01:00:13,844 --> 01:00:16,013
Well, for there to be a
next season. Yeah.
940
01:00:17,181 --> 01:00:19,850
Why?
You thinking about retiring?
941
01:00:19,917 --> 01:00:22,953
I don't know.
Might have to. I mean you
gotta quit sometime.
942
01:00:24,521 --> 01:00:26,757
I'm not 22 anymore.
943
01:00:26,824 --> 01:00:30,460
Plus, you know, maybe a
more normal life
944
01:00:30,527 --> 01:00:33,998
might be a
little less pressure.
945
01:00:34,064 --> 01:00:38,068
I understand.
Marry a cute girl,
move to the suburbs
946
01:00:38,135 --> 01:00:41,405
spend your weekends mowing...
You'll never wanna
do coke again.
947
01:00:41,471 --> 01:00:43,207
DARIAN: Are you okay?
FALCON: These headaches!
948
01:00:47,678 --> 01:00:51,115
Darian? Darian? What the hell
is he doing here?
949
01:00:51,816 --> 01:00:52,817
What?
950
01:00:54,451 --> 01:00:55,786
Get an ambulance.
951
01:00:55,853 --> 01:00:57,755
He has
meligioma astrocytoma.
952
01:00:58,956 --> 01:00:59,957
What is it?
953
01:01:02,059 --> 01:01:04,729
A tiny little cluster of
brain tumors.
954
01:01:04,795 --> 01:01:07,464
-Tiny clusters?
-He's very sick.
955
01:01:14,204 --> 01:01:17,374
BETTY OVER PA:
Attention all patients.
Tonight's lecture:
956
01:01:17,441 --> 01:01:20,577
"What's Wrong
With Celebrating Sobriety By
Getting Drunk?"
957
01:01:20,644 --> 01:01:22,279
Hey. Give it to her.
958
01:01:24,281 --> 01:01:26,116
Just give it to her.
959
01:01:26,183 --> 01:01:28,352
Ah! Oh my God.
How did you get this?
960
01:01:28,418 --> 01:01:31,021
Guys, this is the soap opera
that I watch.
961
01:01:32,056 --> 01:01:33,423
You watch my soap?
962
01:01:33,490 --> 01:01:36,260
-Yeah.
-Eddie you surprise me.
963
01:01:36,326 --> 01:01:38,262
I only work every fifth day.
964
01:01:38,328 --> 01:01:40,230
How else am I supposed to
do with my time?
965
01:01:40,297 --> 01:01:42,399
Well, thank you very much.
966
01:01:42,466 --> 01:01:44,101
Sometimes I like to read.
967
01:01:44,168 --> 01:01:46,536
You know, literature?
Stuff like that.
968
01:01:46,603 --> 01:01:48,939
Your betting is what lost
you your money and my respect.
969
01:01:51,108 --> 01:01:52,109
I love you.
970
01:01:57,414 --> 01:02:00,918
Mom, Dr. Griffin, what are
you doing here?
971
01:02:00,985 --> 01:02:02,820
Darian.
972
01:02:02,887 --> 01:02:06,123
We've come to tell you
something about Falcon.
973
01:02:06,190 --> 01:02:11,028
Darian, it looks like I may be
carrying Falcon's child.
974
01:02:11,095 --> 01:02:14,999
And what do you wanna bet
that child turns out to have
a gambling problem?
975
01:02:17,234 --> 01:02:19,269
-Oh, no!
-Ah!
976
01:02:19,336 --> 01:02:20,938
It's just
another tiny cluster.
977
01:02:21,571 --> 01:02:23,774
Do something!
978
01:02:23,841 --> 01:02:26,476
It's just a little
tiny cluster.
It'll be over in a minute.
979
01:02:26,543 --> 01:02:29,246
He'll get over it.
Falcon will be back,
better than ever.
980
01:02:29,313 --> 01:02:31,048
No, no, Falcon's
leaving the show.
981
01:02:31,115 --> 01:02:33,017
He's having brain clusters.
982
01:02:33,083 --> 01:02:35,319
Maybe it's more than a
little tiny cluster.
983
01:02:35,385 --> 01:02:37,087
EDDIE: I hate that mother.
984
01:02:37,154 --> 01:02:38,622
I love her.
985
01:02:38,688 --> 01:02:40,624
-You do?
-I think she's hilarious.
986
01:02:40,690 --> 01:02:44,728
Okay. I want you to talk to
Gwen, and be specific.
987
01:02:45,462 --> 01:02:46,730
Pick one incident.
988
01:02:49,333 --> 01:02:52,102
You ruined my wedding.
989
01:02:52,169 --> 01:02:54,471
And when that happened,
how did you feel?
990
01:02:54,538 --> 01:02:56,240
How do you think
it made me feel?
991
01:02:58,042 --> 01:02:59,476
EVELYN: Tell her.
992
01:02:59,543 --> 01:03:02,379
I'm trying to explain here,
okay?
993
01:03:02,446 --> 01:03:04,714
I mean, you asked me,
so I'm just...
994
01:03:05,950 --> 01:03:08,652
I mean, she shows up drunk,
995
01:03:10,120 --> 01:03:12,656
stumbles through the
entire ceremony
996
01:03:12,722 --> 01:03:15,292
and after at the reception,
she gets up
997
01:03:15,359 --> 01:03:19,930
and, in front of my friends,
my new in-laws,
998
01:03:19,997 --> 01:03:21,331
she gives this toast
999
01:03:21,398 --> 01:03:24,001
-that was completely...
-What? What toast?
1000
01:03:24,068 --> 01:03:26,503
-Gwen, let your sister talk.
-What toast?
1001
01:03:28,238 --> 01:03:30,574
"Well, not
everybody can be perfect.
1002
01:03:30,640 --> 01:03:32,843
"but at least some of us
can try."
1003
01:03:35,645 --> 01:03:40,184
We all know that grownups have
to make compromises.
1004
01:03:40,250 --> 01:03:43,453
And Lily is
very, very grownup.
1005
01:03:44,989 --> 01:03:47,524
So that's
what she did.
1006
01:03:47,591 --> 01:03:51,661
She said, "Is Andrew
1007
01:03:51,728 --> 01:03:57,101
"the very best man for me
on this Earth?
1008
01:03:58,936 --> 01:04:00,704
"No.
1009
01:04:00,770 --> 01:04:02,572
And I mean, no."
1010
01:04:04,474 --> 01:04:09,679
She says, "Hey, I'm not
getting any younger. He makes
a hell of a lot of money so...
1011
01:04:09,746 --> 01:04:11,982
"So I'll marry
the little sucker."
1012
01:04:12,883 --> 01:04:16,420
To Lily and her little sucker.
1013
01:04:17,387 --> 01:04:18,555
That's not what happened.
1014
01:04:18,622 --> 01:04:21,591
Oh, and you think that your
memory of that day
1015
01:04:21,658 --> 01:04:23,660
is somehow better than mine?
1016
01:04:23,727 --> 01:04:26,096
-Hey, I don't think so.
-Let's try to stick with
the format.
1017
01:04:26,163 --> 01:04:30,334
I'm sticking to the format.
I'm just trying to
give you a picture here.
1018
01:04:31,268 --> 01:04:35,005
And she walks around like
1019
01:04:35,072 --> 01:04:40,544
some victim, like life just
handed her this raw deal.
1020
01:04:40,610 --> 01:04:42,679
Well, you know,
my father left, too.
1021
01:04:42,746 --> 01:04:45,983
And my mother died
when I was little, too.
1022
01:04:46,050 --> 01:04:49,253
And you don't see me using
that as some excuse
1023
01:04:49,319 --> 01:04:52,156
to just completely
abandon all self-control
1024
01:04:52,222 --> 01:04:54,458
-and indulge myself in...
-Indulge?
1025
01:04:54,524 --> 01:04:56,360
-Yeah, indulge.
-You... What? You think I like
this?
1026
01:04:56,426 --> 01:05:00,530
We've gotten off-track here.
Lily, Lily...
1027
01:05:00,597 --> 01:05:03,200
Think about Gwen's
behavior at your wedding
1028
01:05:03,267 --> 01:05:05,202
and tell her now how you feel.
1029
01:05:05,269 --> 01:05:07,504
Yeah, Lily,
how does it make you feel?
1030
01:05:12,309 --> 01:05:14,111
You know, this is just...
This is...
1031
01:05:16,713 --> 01:05:17,914
I don't need this.
1032
01:05:19,616 --> 01:05:20,617
I have a life.
1033
01:05:25,889 --> 01:05:27,591
YOUNG GWEN: Wait for me.
1034
01:05:29,093 --> 01:05:30,094
YOUNG LILY: Beat you.
1035
01:05:57,654 --> 01:05:58,655
What are you doing?
1036
01:06:11,168 --> 01:06:14,071
Great.
Another thing I suck at.
1037
01:06:14,138 --> 01:06:16,673
Well, hold on.
Gwen, hey. Please.
1038
01:06:18,242 --> 01:06:19,243
Come here a second.
1039
01:06:20,644 --> 01:06:23,580
-What?
-What were you thinking about?
1040
01:06:23,647 --> 01:06:25,582
When you threw the ball,
what were you thinking about?
1041
01:06:28,852 --> 01:06:32,522
I don't know. The
mating habits of African ants.
I don't know...
1042
01:06:32,589 --> 01:06:34,458
-The striped thing.
-The mattress?
1043
01:06:34,524 --> 01:06:36,326
-You were thinking about
hitting the mattress?
-Yeah.
1044
01:06:36,393 --> 01:06:39,263
Well, you know, it might
sound funny to you, but that's
all wrong.
1045
01:06:39,329 --> 01:06:42,199
-Oh, good.
-When you get all locked in
on the strike zone,
1046
01:06:42,266 --> 01:06:46,170
next thing you know it's
looking about the size of a
peanut. And you're thinking...
1047
01:06:46,236 --> 01:06:49,306
Your thinking,
"Damn. I gotta get that
little ball in there?"
1048
01:06:49,373 --> 01:06:52,376
You've psyched yourself right
out of the game.
1049
01:06:52,442 --> 01:06:57,147
The strike zone, the call,
the count, the batter,
all that, forget all that.
1050
01:06:57,214 --> 01:06:59,116
You gotta think about the
little things.
1051
01:06:59,183 --> 01:07:01,585
You know?
The things you can control.
1052
01:07:01,651 --> 01:07:04,321
You can control your stance,
your balance,
1053
01:07:05,689 --> 01:07:09,493
your release,
your follow-through.
1054
01:07:09,559 --> 01:07:12,796
All right, think
about those little things and
only those little things.
1055
01:07:17,167 --> 01:07:20,904
You know? I mean,
'cause when you...
1056
01:07:20,970 --> 01:07:24,808
When you let go of the
ball, it's over.
1057
01:07:24,874 --> 01:07:28,044
You don't have a say in what
happens down there. I mean
that's somebody else's job.
1058
01:07:30,314 --> 01:07:32,749
-I want you to try this.
-I don't want to try it.
1059
01:07:32,816 --> 01:07:34,584
-Yeah. I'm just curious.
-I don't wanna do it.
1060
01:07:34,651 --> 01:07:36,653
You don't have to do anything.
I just wanna see how you
hold it.
1061
01:07:36,720 --> 01:07:38,488
Just hold it. Don't grab it.
1062
01:07:38,555 --> 01:07:40,290
Don't grab it.
Look at it, look at it.
1063
01:07:40,990 --> 01:07:42,192
Hold it like an egg.
1064
01:07:43,327 --> 01:07:45,929
Loose. Easy. All right?
1065
01:07:45,995 --> 01:07:47,497
Let me just get a look at it
from over here.
1066
01:07:49,499 --> 01:07:51,101
Let me just get a
look at it from over here.
1067
01:07:52,802 --> 01:07:54,504
All right, now.
1068
01:07:54,571 --> 01:07:56,573
I want you to throw
it over here nice and easy.
1069
01:07:58,375 --> 01:08:00,344
Point at me
with your left hand.
1070
01:08:00,410 --> 01:08:02,246
I want you to throw it where
you're pointing at.
1071
01:08:05,115 --> 01:08:06,950
That was better. Of course you
nutted the batter,
1072
01:08:07,016 --> 01:08:09,018
and the other
team's rushing out
to beat the crap out of you.
1073
01:08:09,085 --> 01:08:10,086
But it was better.
1074
01:08:10,754 --> 01:08:12,756
Try again. Heads up.
1075
01:08:12,822 --> 01:08:16,460
I want you to do it again.
This time shut your eyes.
1076
01:08:16,526 --> 01:08:18,762
-What?
-Just shut your eyes.
1077
01:08:18,828 --> 01:08:20,197
-So weird.
-Fire away.
1078
01:08:22,332 --> 01:08:25,535
Right there. That is a strike
in any country.
1079
01:08:25,602 --> 01:08:26,770
-Yeah?
-You're a natural.
1080
01:08:46,390 --> 01:08:47,391
Come on.
1081
01:08:48,625 --> 01:08:49,693
Come on.
1082
01:08:57,934 --> 01:09:01,338
Folks, the
definition of insanity is
repeating the same behavior
1083
01:09:01,405 --> 01:09:04,774
over and over again,
expecting different results.
1084
01:09:04,841 --> 01:09:06,576
-Thank you.
1085
01:09:08,645 --> 01:09:10,347
-I have a question.
-CORNELL: Yeah?
1086
01:09:11,047 --> 01:09:12,882
Once we all leave,
1087
01:09:12,949 --> 01:09:15,719
we have needs that are
going to need to be filled
1088
01:09:15,785 --> 01:09:19,956
by people physically at
times.
1089
01:09:20,023 --> 01:09:22,492
How and when can we do
that?
1090
01:09:22,559 --> 01:09:25,662
-Not how, just when?
-CORNELL: Yeah, I know,
I know.
1091
01:09:25,729 --> 01:09:29,699
Lots of people in recovery
want to know when's
a good time to start dating.
1092
01:09:29,766 --> 01:09:31,735
And, uh,
1093
01:09:31,801 --> 01:09:35,905
my rule of thumb is,
when you get home,
get yourself a plant.
1094
01:09:35,972 --> 01:09:39,543
Okay? I like
those spider plants, but you
know, whatever turns you on.
1095
01:09:39,609 --> 01:09:42,178
Then in about a year,
get a pet.
1096
01:09:42,246 --> 01:09:48,752
And then, if,
in say two years, the plant
and the pet are still alive
1097
01:09:48,818 --> 01:09:51,588
then you can start to think
about having a relationship.
1098
01:09:52,188 --> 01:09:53,189
Thanks.
1099
01:09:54,858 --> 01:09:57,126
I'll be fine. I know what
to do.
1100
01:09:57,193 --> 01:10:02,499
Don't drink, go to meetings,
find a sponsor,
ask for help.
1101
01:10:02,566 --> 01:10:06,870
Don't drink, go to meetings,
find a sponsor, ask for help.
1102
01:10:06,936 --> 01:10:09,739
ALL:
* Happy trails to you
1103
01:10:09,806 --> 01:10:13,243
* Keep smiling until then
1104
01:10:13,310 --> 01:10:17,281
* Who cares about the clouds
if we're together
1105
01:10:17,347 --> 01:10:20,083
* Just sing a song
and bring the sunny *
1106
01:10:21,918 --> 01:10:23,787
Well, I hope he makes it.
1107
01:10:23,853 --> 01:10:26,623
Well, statistically, only
three out of 10 of us will.
1108
01:10:26,690 --> 01:10:28,458
So, in a way,
1109
01:10:28,525 --> 01:10:31,728
it's good for us if he goes
back to using, you know?
1110
01:10:32,862 --> 01:10:33,963
Odds-wise.
1111
01:10:42,339 --> 01:10:44,173
God,
I love afternoons like this.
1112
01:10:46,343 --> 01:10:48,578
Do you know what's missing
from this afternoon?
1113
01:10:48,645 --> 01:10:53,116
That I don't have a very dry
vodka martini with two olives
in a chilled glass.
1114
01:10:53,182 --> 01:10:54,984
God, I miss that.
1115
01:10:55,051 --> 01:10:57,654
You know, lately I've been
lying awake at night,
1116
01:10:57,721 --> 01:11:01,391
thinking of all the
dumb-ass things I've done
when I was messed up.
1117
01:11:01,458 --> 01:11:03,693
One night last year at dinner,
1118
01:11:03,760 --> 01:11:06,095
I threw up all
over my glazed ham.
1119
01:11:06,162 --> 01:11:08,798
And then I was thinking,
"Well, maybe nobody noticed."
You know?
1120
01:11:08,865 --> 01:11:10,867
People think of it
as a garnish.
1121
01:11:10,934 --> 01:11:12,068
Yeah, I'm a winner.
1122
01:11:12,702 --> 01:11:14,871
Oh, God.
1123
01:11:14,938 --> 01:11:16,105
You know what
the worst one was?
1124
01:11:16,773 --> 01:11:18,107
For me?
1125
01:11:18,174 --> 01:11:20,777
My best friend in
the whole world.
1126
01:11:20,844 --> 01:11:25,014
We grew up playing ball,
hunting, fishing.
1127
01:11:25,081 --> 01:11:28,785
One Sunday morning,
he walks in
on me and his wife in bed.
1128
01:11:31,020 --> 01:11:32,456
I'll never live that one down.
1129
01:11:35,625 --> 01:11:36,626
Tell me one of yours.
1130
01:11:38,261 --> 01:11:39,729
-Excuse me?
-What's the worst thing
you ever did
1131
01:11:39,796 --> 01:11:40,797
when you were messed up?
1132
01:11:41,498 --> 01:11:43,800
Oh, uh... I don't know.
1133
01:11:45,669 --> 01:11:48,805
Come on. Give me a couple.
I'll... I'll pick one.
1134
01:11:48,872 --> 01:11:50,440
I don't...
I don't really remember any.
1135
01:11:50,507 --> 01:11:52,476
I just told you some stuff
that's,
1136
01:11:52,542 --> 01:11:56,546
-you know pretty much.
-I'm a drunk. Drunks forget
everything. You know?
1137
01:11:56,613 --> 01:11:58,448
-Come on.
-Why?
1138
01:11:58,515 --> 01:12:01,117
So I can recount
the last 15 disgusting
years of my life
1139
01:12:01,184 --> 01:12:02,686
to humiliate myself?
No, thanks.
1140
01:12:02,752 --> 01:12:04,654
Yeah. Why not?
1141
01:12:04,721 --> 01:12:06,623
Why? Because I don't feel
like it. I don't feel like
talking about it.
1142
01:12:06,690 --> 01:12:08,725
What's the matter?
You too good for me?
1143
01:12:08,792 --> 01:12:10,594
What are you, dense? Did your
mother drop you on your head?
What?
1144
01:12:10,660 --> 01:12:11,928
I said no.
1145
01:12:11,995 --> 01:12:14,030
I don't wanna talk about it.
Let's just drop it.
1146
01:12:30,279 --> 01:12:32,849
God, it's so hard.
1147
01:12:32,916 --> 01:12:35,819
You're a doctor. That's
the way it's supposed to be.
1148
01:12:35,885 --> 01:12:37,621
-Hey, Gwen...
-Shh.
1149
01:12:37,687 --> 01:12:39,456
BETTY: This isn't
the Sheraton.
1150
01:12:39,523 --> 01:12:41,257
Your chores are posted.
1151
01:12:41,324 --> 01:12:43,292
We will take the stairs.
1152
01:12:43,359 --> 01:12:47,296
What? I paid you a shit load
of money. I am not doing any
chores, just to let you know.
1153
01:12:48,031 --> 01:12:49,633
-Pills.
-Booze.
1154
01:12:49,699 --> 01:12:51,267
Coke and sex.
1155
01:12:51,334 --> 01:12:53,803
GRIFFIN:
We're not going to
need any champagne.
1156
01:12:53,870 --> 01:12:55,939
It's our daughter Darian,
Deirdre.
1157
01:12:56,005 --> 01:12:59,308
Oh, don't worry about Darian.
I tucked her
into bed hours ago.
1158
01:13:01,277 --> 01:13:02,546
So did I.
1159
01:13:04,313 --> 01:13:05,314
No.
1160
01:13:07,551 --> 01:13:08,552
No.
1161
01:13:09,886 --> 01:13:10,954
No!
1162
01:13:12,756 --> 01:13:14,758
Oh, God!
1163
01:13:14,824 --> 01:13:17,226
It was the most unbelievable
episode. I wish you'd seen it.
1164
01:13:17,293 --> 01:13:19,162
Everyone was
losing their minds.
1165
01:13:21,465 --> 01:13:23,366
-What are you doing?
-Packing.
1166
01:13:25,068 --> 01:13:26,936
What does it look like?
1167
01:13:27,003 --> 01:13:29,839
-Why? You're not leaving
for another couple of days.
-So?
1168
01:13:29,906 --> 01:13:31,808
I am leaving.
1169
01:13:31,875 --> 01:13:34,410
Might as well get ready.
There's no point in making
this room all homey
1170
01:13:34,478 --> 01:13:36,846
when I'm only gonna be here,
like, 42 more hours.
1171
01:13:38,381 --> 01:13:39,783
Come on. There's 20
minutes left till curfew.
1172
01:13:39,849 --> 01:13:41,985
Come on, let's go
get some ice cream.
1173
01:13:42,051 --> 01:13:44,554
-Satisfy those sugar cravings
of yours.
-No, thanks.
1174
01:13:51,260 --> 01:13:52,629
You don't have to do this,
you know.
1175
01:13:53,630 --> 01:13:54,631
Do what?
1176
01:13:58,768 --> 01:14:01,738
How do you know what I
have to do? Have you ever
left rehab before?
1177
01:14:01,805 --> 01:14:03,807
-No, but I...
-Okay. But nothing.
1178
01:14:03,873 --> 01:14:06,142
You've never left rehab
before, so you don't know
what you're talking about.
1179
01:14:06,209 --> 01:14:09,513
True, but I have been a part
of some very emotional
sing-outs, and I thought...
1180
01:14:09,579 --> 01:14:12,782
Oh, God, I'm sorry.
That's right. You sang, uh,
Lean On Me a few times,
1181
01:14:12,849 --> 01:14:14,984
the stupidest freaking
cheesy song ever.
1182
01:14:15,051 --> 01:14:18,021
My mistake then.
You must know about leaving
rehab better than anyone.
1183
01:14:33,837 --> 01:14:36,873
Oh, I got an eyelash.
1184
01:14:36,940 --> 01:14:38,608
Make a wish.
1185
01:14:38,675 --> 01:14:40,844
Custody of my kids.
1186
01:14:41,645 --> 01:14:43,680
GERHARDT: Um, sobriety.
1187
01:14:43,747 --> 01:14:46,282
Oh, come on, baby.
We all want that.
1188
01:14:46,349 --> 01:14:47,517
Think of something else.
1189
01:14:49,686 --> 01:14:50,987
My foreskin back.
1190
01:14:52,822 --> 01:14:54,490
No one asked me
before they took it.
1191
01:14:55,925 --> 01:14:57,160
They just took it.
1192
01:14:58,695 --> 01:15:00,630
Way to share, Gerhardt.
Way to share.
1193
01:15:03,266 --> 01:15:04,467
Okay, here we go.
1194
01:15:09,573 --> 01:15:10,574
All gone.
1195
01:15:47,711 --> 01:15:49,178
Hey! Read the sign.
1196
01:15:49,245 --> 01:15:50,947
Oh, Betty, where's the love,
huh?
1197
01:15:55,218 --> 01:15:56,319
Daniel, wow.
1198
01:15:56,920 --> 01:15:58,254
Guzzling Gwen.
1199
01:15:58,321 --> 01:16:00,957
Hey, what, uh...
What happened?
1200
01:16:01,758 --> 01:16:03,026
This?
1201
01:16:03,092 --> 01:16:04,193
I honest to God don't know.
1202
01:16:05,662 --> 01:16:06,663
Well, um...
1203
01:16:07,864 --> 01:16:09,432
It's really nice to see you.
1204
01:16:09,498 --> 01:16:10,700
Hey, hey, hey, get a room.
1205
01:16:10,767 --> 01:16:14,671
Ah! Oh, my God, it's a joke!
It's a miracle!
1206
01:16:14,738 --> 01:16:17,674
Ooh, you know what?
I could, uh I could really use
your medical expertise,
1207
01:16:17,741 --> 01:16:18,742
if you got a second.
Do you have a second?
1208
01:16:19,308 --> 01:16:20,376
I got a second.
1209
01:16:22,178 --> 01:16:23,913
-Use a condom.
-Ah, two!
1210
01:16:23,980 --> 01:16:25,314
Two in one day!
1211
01:16:30,620 --> 01:16:31,621
Gerhardt?
1212
01:16:33,189 --> 01:16:34,724
Gerhardt. Hey.
1213
01:16:34,791 --> 01:16:38,895
Um, I wrote this for
Andrea's going away,
and that is for you.
1214
01:16:38,962 --> 01:16:40,730
-Am I the lead?
-Yes.
1215
01:16:40,797 --> 01:16:42,465
If you could do that,
right there, that would be
really great.
1216
01:16:43,366 --> 01:16:44,968
I think I should direct this.
1217
01:16:45,034 --> 01:16:47,837
-You don't want me.
-No, I do want you.
You're gonna be great.
1218
01:16:47,904 --> 01:16:50,674
-Gwen, I'll ruin it.
-No, you... Bobbie Jean,
you get to wear lipstick.
1219
01:16:50,740 --> 01:16:52,441
-Really?
-Yeah, yeah. So just, um...
1220
01:16:52,508 --> 01:16:57,280
Just, uh, think, uh,
think Meryl Streep.
Think Cry In the Dark.
1221
01:16:57,346 --> 01:17:00,349
Remember?
"Dingo stole my baby.
A dingo stole my baby."
1222
01:17:00,416 --> 01:17:03,052
Andrea D mail pickup at the
Parker cabin, main room.
1223
01:17:03,119 --> 01:17:04,187
Andrea D.
1224
01:17:04,253 --> 01:17:05,421
Okay, go. Go, go, go, go, go.
1225
01:17:12,461 --> 01:17:14,798
-Gerhardt, come on!
-Oh, all right. Okay.
1226
01:17:20,536 --> 01:17:21,671
Watch the phone.
1227
01:17:24,107 --> 01:17:26,309
BETTY: Somebody sent you
a cute little monkey.
1228
01:17:26,375 --> 01:17:29,445
We used to make those
here. They're real easy.
1229
01:17:29,512 --> 01:17:33,917
You just take a string,
tie it around the toes,
becomes the head.
1230
01:17:33,983 --> 01:17:35,551
GWEN: Hey.
BETTY: And the arm...
1231
01:17:35,618 --> 01:17:37,186
Hey. Come here.
1232
01:17:40,089 --> 01:17:41,557
Okay, so just sit down.
1233
01:17:44,761 --> 01:17:46,730
Hello, everybody.
1234
01:17:46,796 --> 01:17:49,532
My name's Gwen. Uh,
1235
01:17:49,598 --> 01:17:51,434
I'm an alcoholic
and an addict.
1236
01:17:52,535 --> 01:17:54,337
But I guess
you already know that.
1237
01:17:54,403 --> 01:17:56,706
In honor
of Andrea's departure,
1238
01:17:56,773 --> 01:17:59,142
instead of singing,
Lean On Me yet again,
1239
01:17:59,208 --> 01:18:03,079
uh, we have our own
version of Santa Cruz.
1240
01:18:03,146 --> 01:18:04,147
Andrea,
1241
01:18:05,281 --> 01:18:06,282
I hope you like it.
1242
01:18:08,184 --> 01:18:12,121
DANIEL: And now Santa Booze.
1243
01:18:25,769 --> 01:18:27,804
Oh, Falcon.
1244
01:18:27,871 --> 01:18:30,573
I am so afraid.
When they find I've taken you
out of the hospital
1245
01:18:30,639 --> 01:18:33,709
Mother and Dr. Griffin Hartley
are sure to come here.
1246
01:18:33,777 --> 01:18:35,779
What will we do?
1247
01:18:35,845 --> 01:18:39,415
-If I can't be without...
-With you. With you.
1248
01:18:39,482 --> 01:18:41,384
If I can't be with you,
1249
01:18:41,450 --> 01:18:43,219
I would rather be dead.
1250
01:18:45,554 --> 01:18:50,093
Oh, but, dear God,
the tiny clusters of tumors
in my brain.
1251
01:18:50,159 --> 01:18:54,497
Oh, God. The tiny little
clusters of tumors in his
brain. Somebody, help!
1252
01:18:54,563 --> 01:18:55,598
Oh, God.
1253
01:18:55,664 --> 01:18:59,168
Wait, I have
some pills that...
1254
01:19:00,403 --> 01:19:02,671
I'm okay. It's okay.
I'm okay.
1255
01:19:02,738 --> 01:19:05,141
Oh, Falcon. Hold me.
1256
01:19:07,210 --> 01:19:09,378
Hey, Falcon.
1257
01:19:09,445 --> 01:19:12,081
I knew we'd find you two
together.
1258
01:19:12,148 --> 01:19:17,954
Falcon. Darian,
your lover is also your
sister.
1259
01:19:19,055 --> 01:19:21,357
-No!
-It's not possible.
1260
01:19:21,424 --> 01:19:22,625
It is not possible.
1261
01:19:24,794 --> 01:19:28,597
Deirdre, darling, I have some
bad news. Your daughter,
Darian, uh,
1262
01:19:28,664 --> 01:19:31,567
uh, Falcon's lover
and, uh, sister,
1263
01:19:31,634 --> 01:19:33,636
is also
carrying my baby.
1264
01:19:33,702 --> 01:19:35,238
-No.
-No!
1265
01:19:35,304 --> 01:19:37,306
Oh, God!
1266
01:19:37,373 --> 01:19:38,942
Get out of here!
1267
01:19:39,008 --> 01:19:42,511
-Get out of here! Go.
-All right. I got no problem
getting out of here.
1268
01:19:44,347 --> 01:19:47,483
-What are you doing?
-I'm just improvising.
They do that on soaps.
1269
01:19:47,550 --> 01:19:49,953
Ow. What are you doing?
1270
01:19:50,019 --> 01:19:51,988
Just improvising.
Go with it.
1271
01:19:52,055 --> 01:19:54,457
Oh! But, no, my tumors!
1272
01:19:54,523 --> 01:20:00,229
-It's the, uh, melio...
Meli...
-Meligioma astrocytoma.
1273
01:20:00,296 --> 01:20:02,531
Well, whatever.
Look, I'm sorry,
there's nothing I can do.
1274
01:20:03,900 --> 01:20:05,434
What are...
What are you doing?
1275
01:20:05,501 --> 01:20:07,636
It says in the script that
we're supposed to kiss.
1276
01:20:10,006 --> 01:20:14,710
Uh, Andrea, I like you,
bon voyage,
but I'm not kissing Gerhardt.
1277
01:20:14,777 --> 01:20:18,347
Okay, everybody. Excellent
work. Excellent work.
That was really good sharing.
1278
01:20:18,414 --> 01:20:21,684
I really enjoyed that.
You know, good use of
feeling words and all of that.
1279
01:20:21,750 --> 01:20:23,386
Give me more, give me more.
1280
01:20:23,452 --> 01:20:26,055
-Who are you?
-I'm Evelyn. Don't you
recognize the hat?
1281
01:20:26,122 --> 01:20:29,025
Okay, but seeing
as you're all addicts,
1282
01:20:29,092 --> 01:20:33,562
drugs, sex,
the same story line
for 16 years,
1283
01:20:33,629 --> 01:20:37,500
you know, here are some
therapeutic tools, you know,
to keep you going.
1284
01:20:38,801 --> 01:20:42,471
Sometimes you gotta kiss ass
before you can kick it.
1285
01:20:42,538 --> 01:20:46,475
It's the engine that kills you
not the caboose.
1286
01:20:46,542 --> 01:20:49,178
Make love, not war.
1287
01:20:51,080 --> 01:20:55,251
Don't ever be someone's slogan
'cause you are poetry.
1288
01:20:57,720 --> 01:20:58,721
Thank you.
1289
01:20:59,855 --> 01:21:00,856
You're welcome.
1290
01:21:03,960 --> 01:21:05,861
GWEN: Hey.
1291
01:21:05,929 --> 01:21:07,430
You missed
a damn fine show.
1292
01:21:07,496 --> 01:21:09,498
All your favorite
characters were there.
1293
01:21:11,434 --> 01:21:12,868
Yeah, well, I'm happy for you.
1294
01:21:19,108 --> 01:21:21,177
You can't still be mad at me.
1295
01:21:22,211 --> 01:21:24,480
Listen, I'm sorry I said that.
1296
01:21:24,547 --> 01:21:28,851
You're not dense.
You're... You're great and
1297
01:21:28,918 --> 01:21:33,622
you know, that's why I
didn't want to rehash my
entire disgusting history,
1298
01:21:33,689 --> 01:21:35,224
you know, in front of you
because...
1299
01:21:37,126 --> 01:21:38,127
Because...
1300
01:21:39,728 --> 01:21:40,729
It...
1301
01:21:44,367 --> 01:21:46,502
And what you'll think.
You'll just...
1302
01:21:48,938 --> 01:21:52,708
Look, I know people's
perceptions of girls who screw
other girls' boyfriends.
1303
01:21:52,775 --> 01:21:57,246
I know what the world's
perception is on somebody
who goes into a bar and
1304
01:21:57,313 --> 01:22:00,816
realizes five hours later that
I've left my three-year-old
godson in the back of the car.
1305
01:22:00,883 --> 01:22:02,585
I mean, people
don't like people like that.
1306
01:22:02,651 --> 01:22:04,320
They don't like people...
I don't like people like that.
1307
01:22:04,387 --> 01:22:06,722
Those just things
you've done.
1308
01:22:06,789 --> 01:22:08,424
Not who you are.
1309
01:22:08,491 --> 01:22:09,959
People make mistakes,
you know?
1310
01:22:11,594 --> 01:22:12,695
Who you are is just fine.
1311
01:22:13,963 --> 01:22:14,964
More than fine.
1312
01:22:20,970 --> 01:22:21,971
Hey!
1313
01:22:23,306 --> 01:22:25,341
Hey. Jasper.
1314
01:22:25,408 --> 01:22:27,210
What are you doing here?
1315
01:22:27,276 --> 01:22:29,912
-Well, I was looking for you.
Successfully, as it turns out.
-Oh.
1316
01:22:29,979 --> 01:22:32,615
Yeah. No, I meant, um,
why aren't you
at your parents' house?
1317
01:22:32,681 --> 01:22:35,351
Oh, that. You know,
I realized, what with them
both being completely senile
1318
01:22:35,418 --> 01:22:37,253
I could just call them
in a week, thank them
for a great time,
1319
01:22:37,320 --> 01:22:39,255
they'll probably think
I made the trip.
1320
01:22:39,322 --> 01:22:41,824
See. I thought...
I thought you might be lonely.
1321
01:22:41,890 --> 01:22:44,327
Oh, uh, this is Eddie.
He's a patient here.
1322
01:22:44,393 --> 01:22:47,563
And... He's, uh,
from Oklahoma.
1323
01:22:47,630 --> 01:22:49,565
Well, how do you do,
Eddie from Oklahoma?
I'm Jasper.
1324
01:22:51,967 --> 01:22:54,137
Uh, I'll leave you guys
to it, then.
1325
01:22:54,203 --> 01:22:57,273
Well, hang on. I don't
know about that. I mean...
Let's think this through.
1326
01:22:57,340 --> 01:23:00,409
You see, the way I see it,
Gwennie, we've got
two options here.
1327
01:23:00,476 --> 01:23:03,279
Scenario number one:
We let Eddie from Oklahoma
head off to the showers,
1328
01:23:03,346 --> 01:23:05,314
wash off all that very
manly sweat,
1329
01:23:05,381 --> 01:23:07,250
and you and I could
bullshit our way
through the afternoon.
1330
01:23:07,316 --> 01:23:09,252
Or scenario number two:
1331
01:23:09,318 --> 01:23:12,421
We could all acknowledge
the awkward situation in which
we find ourselves.
1332
01:23:12,488 --> 01:23:14,057
I have no idea
what you're
talking about.
1333
01:23:14,123 --> 01:23:15,524
That was a clear vote
for scenario number one.
1334
01:23:15,591 --> 01:23:17,126
And how about you,
Eddie from Oklahoma?
1335
01:23:18,094 --> 01:23:19,928
Care to weigh in?
1336
01:23:19,995 --> 01:23:22,098
Abstaining? Interesting.
1337
01:23:22,165 --> 01:23:25,268
Well, I guess that leaves
only me in favor of
calling a spade a spade.
1338
01:23:25,334 --> 01:23:27,170
And saying, pardon me, sir,
1339
01:23:27,236 --> 01:23:29,205
but I'd prefer it if you
wouldn't sleep
with my fiancee.
1340
01:23:29,272 --> 01:23:30,273
Jasper.
1341
01:23:31,807 --> 01:23:33,476
You got the wrong idea
here, pal.
1342
01:23:33,542 --> 01:23:34,843
Don't call me "pal."
1343
01:23:35,744 --> 01:23:37,613
I mean, I'm not your pal.
1344
01:23:37,680 --> 01:23:39,215
And don't treat me
like an idiot.
1345
01:23:39,282 --> 01:23:41,550
Do me that one courtesy,
please.
'Cause I'm not that, either.
1346
01:23:41,617 --> 01:23:44,887
In fact,
I've got more brain cells
1347
01:23:44,953 --> 01:23:47,723
than your entire redneck
family all put together.
1348
01:23:47,790 --> 01:23:49,092
Jasper, don't be a jerk.
1349
01:23:49,158 --> 01:23:50,226
-Yeah, Gwen, don't be a slut.
-Hey.
1350
01:23:50,293 --> 01:23:52,061
Come on, back off, pal.
1351
01:23:52,128 --> 01:23:55,030
-Oh! Ah!
-Eddie. Eddie, Eddie, Eddie,
Eddie.
1352
01:23:56,632 --> 01:23:58,033
Go. Go.
1353
01:24:02,037 --> 01:24:03,672
-Let me see it. Let me just...
-Get off.
1354
01:24:11,414 --> 01:24:13,082
Come on,
let's put some ice on it.
1355
01:24:13,916 --> 01:24:14,917
Come on.
1356
01:24:16,018 --> 01:24:17,019
This way.
1357
01:24:46,349 --> 01:24:48,151
Honey, wake up. Andrea!
1358
01:24:48,217 --> 01:24:51,854
Somebody! Somebody! Come!
1359
01:24:51,920 --> 01:24:53,522
Gwen, what is it?
1360
01:24:55,891 --> 01:24:57,226
Go back in your rooms.
1361
01:24:57,293 --> 01:24:59,862
Oh, what did you do?
Oh, your hands are so cold.
1362
01:24:59,928 --> 01:25:01,730
Somebody, hurry up!
1363
01:25:01,797 --> 01:25:03,599
-What happened?
-I don't know.
She took that...
1364
01:25:03,666 --> 01:25:06,435
-Well, what?
-I don't know what this is!
Get somebody! Hurry!
1365
01:25:06,502 --> 01:25:08,871
We have a medical emergency.
Send an ambulance right away.
1366
01:25:10,105 --> 01:25:12,341
-Let me in.
-Get back in your rooms, now!
1367
01:25:21,384 --> 01:25:22,551
Oh, Jesus.
1368
01:26:15,538 --> 01:26:19,575
STAVROS: We as a community
have all been deeply affected
by our loss.
1369
01:26:19,642 --> 01:26:21,877
I'd like to begin with
how I feel.
1370
01:26:21,944 --> 01:26:26,549
And that's scared.
1371
01:26:26,615 --> 01:26:30,253
Because I've heard so many
people here say, "I just wanna
use one more time."
1372
01:26:33,456 --> 01:26:36,459
Andrea's one more time
was what killed her.
1373
01:26:38,794 --> 01:26:40,095
CORNELL:
She didn't kill herself.
1374
01:26:41,230 --> 01:26:42,331
She used.
1375
01:26:43,232 --> 01:26:44,233
She overdosed.
1376
01:26:45,634 --> 01:26:48,537
That's what happens to you
or I...
1377
01:27:15,464 --> 01:27:16,465
Hello?
1378
01:27:18,501 --> 01:27:19,502
Hello?
1379
01:27:21,304 --> 01:27:24,807
-It's me.
-Gwen, what happened?
1380
01:27:26,041 --> 01:27:28,311
-Lil...
-Are you all right?
1381
01:27:28,377 --> 01:27:29,378
Um...
1382
01:28:14,022 --> 01:28:15,023
Gwennie?
1383
01:28:16,325 --> 01:28:17,326
I'm sorry.
1384
01:28:19,895 --> 01:28:21,029
I don't know.
1385
01:28:23,599 --> 01:28:26,068
You wanna know how I feel,
Gwen?
1386
01:28:28,437 --> 01:28:31,173
How I always felt
around you?
1387
01:28:34,309 --> 01:28:35,310
Small.
1388
01:28:36,612 --> 01:28:37,613
You have this
1389
01:28:39,214 --> 01:28:41,183
way.
1390
01:28:41,249 --> 01:28:46,655
You know, it's that Mom
thing. That amazing
gravitational force.
1391
01:28:46,722 --> 01:28:50,058
Even when she was a mess,
you know,
the world noticed her.
1392
01:28:52,428 --> 01:28:53,429
You have that.
1393
01:28:54,730 --> 01:28:55,731
And I guess,
1394
01:28:57,065 --> 01:28:59,668
I figured that
you always knew that.
1395
01:29:02,070 --> 01:29:04,540
I don't know.
When I went back home,
1396
01:29:06,942 --> 01:29:08,377
I started thinking.
1397
01:29:10,212 --> 01:29:13,015
And maybe you don't know that
1398
01:29:14,583 --> 01:29:16,719
about yourself, I mean.
1399
01:29:19,388 --> 01:29:23,225
I mean, who would've
told you, you know? Not me.
1400
01:29:23,291 --> 01:29:27,195
The only thing I ever
told you was what a
pain in the ass you were.
1401
01:29:28,797 --> 01:29:31,834
Well, I am a pain in the ass.
1402
01:29:34,603 --> 01:29:38,507
Even a pain in the ass
needs someone
1403
01:29:40,008 --> 01:29:41,176
to take care of them.
1404
01:29:44,913 --> 01:29:46,148
I didn't do that.
1405
01:29:48,651 --> 01:29:49,652
I didn't,
1406
01:29:52,187 --> 01:29:53,789
and I should have.
1407
01:29:57,359 --> 01:29:59,995
I should have
helped you with your homework.
1408
01:30:01,530 --> 01:30:03,732
I should have walked you home
after school.
1409
01:30:06,268 --> 01:30:09,004
Sometimes I'd be
walking with my friends,
1410
01:30:09,071 --> 01:30:12,541
and I'd see you
half a block ahead,
1411
01:30:12,608 --> 01:30:13,676
all alone.
1412
01:30:15,544 --> 01:30:16,712
You were so little.
1413
01:30:19,281 --> 01:30:21,517
Well, so were you.
1414
01:30:22,651 --> 01:30:23,652
Yeah.
1415
01:30:27,456 --> 01:30:29,725
Well, I never asked for help
so...
1416
01:30:32,961 --> 01:30:35,230
But you needed it,
didn't you?
1417
01:30:37,399 --> 01:30:38,734
I mean, everybody does.
1418
01:30:41,504 --> 01:30:42,505
Yep.
1419
01:31:00,856 --> 01:31:03,659
I'm sorry I make it so
impossible to love me.
1420
01:31:03,726 --> 01:31:06,294
You make it impossible for
me not to love you, Gwen.
1421
01:31:08,396 --> 01:31:09,397
Oh.
1422
01:31:29,818 --> 01:31:32,454
Ninety meetings
in 90 days.
1423
01:31:32,521 --> 01:31:35,290
And ask for help.
It's always there.
1424
01:31:35,357 --> 01:31:36,391
Anything else?
1425
01:31:36,458 --> 01:31:37,693
Just goodbye.
1426
01:31:41,363 --> 01:31:44,232
ALL:
* Jeremiah was a bullfrog
1427
01:31:44,299 --> 01:31:46,835
* Was a good friend of mine
1428
01:31:46,902 --> 01:31:50,338
* I never understood
a single word he said
1429
01:31:50,405 --> 01:31:54,209
* But I helped him
a-drink his wine
1430
01:31:54,276 --> 01:31:57,512
* And he always had some
mighty fine wine *
1431
01:31:57,580 --> 01:31:58,581
Take care, sweetie pie.
1432
01:31:58,647 --> 01:32:01,383
* Joy to the world
1433
01:32:02,484 --> 01:32:06,221
* All the boys and girls
1434
01:32:06,288 --> 01:32:10,025
* Joy to the fishes
in the deep blue sea
1435
01:32:10,092 --> 01:32:12,494
* Joy to you and me
1436
01:32:13,962 --> 01:32:17,465
* If I were
the king of the world
1437
01:32:17,532 --> 01:32:21,336
* I'll tell you what I'd do
1438
01:32:21,403 --> 01:32:25,273
* I'd throw away the cars
and the bars and the war
1439
01:32:25,340 --> 01:32:27,876
* And make sweet love to you
1440
01:32:36,351 --> 01:32:37,519
Look, I messed up.
1441
01:32:38,887 --> 01:32:41,023
I got riled up,
1442
01:32:41,089 --> 01:32:44,893
and there isn't a lot I can do
about it right now, except I
just wanna say I'm sorry.
1443
01:32:44,960 --> 01:32:48,797
And, you know,
people make mistakes.
1444
01:32:50,565 --> 01:32:54,036
If you can't handle that,
if you...
1445
01:32:54,102 --> 01:32:57,773
if you wanna decide that
my messing up means I'm not
worth being your friend
1446
01:32:59,007 --> 01:33:00,809
then you're not half
as smart as you think you are.
1447
01:33:04,046 --> 01:33:05,781
That guy, Jasper.
1448
01:33:06,649 --> 01:33:08,817
I don't know him.
1449
01:33:08,884 --> 01:33:12,420
But I do know that,
that he is dangerous for you.
1450
01:34:30,265 --> 01:34:31,266
Hey.
1451
01:34:35,437 --> 01:34:38,040
Wait.
1452
01:34:38,106 --> 01:34:42,444
Turkey. Meant
to be symbolic of my behavior
last time we saw each other.
1453
01:34:42,510 --> 01:34:44,612
I tried to track down
some roasted asshole, but...
1454
01:34:46,248 --> 01:34:47,249
Listen, all right?
1455
01:34:48,183 --> 01:34:49,617
I've been thinking about us.
1456
01:34:49,684 --> 01:34:51,754
Just to say.
I can change
if you want me to.
1457
01:34:51,820 --> 01:34:54,156
And we can have a totally
different life together.
1458
01:34:54,222 --> 01:34:56,691
All right?
I'll buy running shoes.
We'll take up yoga
1459
01:34:56,759 --> 01:34:58,794
or, uh, jogging or...
1460
01:34:58,861 --> 01:35:01,563
You know, we'll be organized.
Pay our bills,
we'll floss our teeth.
1461
01:35:01,629 --> 01:35:04,132
We won't set fire
to the apartment anymore and
1462
01:35:04,199 --> 01:35:06,401
I'll buy a goldfish, and
we'll be like normal people.
1463
01:35:07,803 --> 01:35:10,538
-You hate normal people.
-No.
1464
01:35:10,605 --> 01:35:12,040
What I hate is being
without you.
1465
01:35:15,143 --> 01:35:17,245
Oh, come on.
You don't wanna do this
on your own, do you?
1466
01:35:21,750 --> 01:35:23,218
We have to go. I tell you.
1467
01:35:23,285 --> 01:35:26,188
Ten people died. That's
500 people having an
amazing time
1468
01:35:26,254 --> 01:35:28,456
chasing this cheese
down this one and two gradient
1469
01:35:28,523 --> 01:35:30,425
in the middle
of the Cotswolds.
It's hilarious.
1470
01:35:30,492 --> 01:35:33,295
The only person who dies,
who really died last year,
is this old woman.
1471
01:35:33,361 --> 01:35:37,399
Jasper, do you ever shut up?
1472
01:35:37,465 --> 01:35:40,335
I'm sorry.
But it's just that, you know,
if I'm gonna do this...
1473
01:35:40,402 --> 01:35:43,005
-You know,
if I'm gonna really...
-Stay clean and sober,
1474
01:35:43,071 --> 01:35:45,340
as they say in the program.
1475
01:35:45,407 --> 01:35:48,676
Yeah.
But it's not that simple.
1476
01:35:48,743 --> 01:35:50,745
Everything has to be
different. Just everything.
1477
01:35:50,813 --> 01:35:51,914
Absolutely.
1478
01:35:51,980 --> 01:35:55,150
And...
And, uh, that includes us.
1479
01:35:55,217 --> 01:35:59,587
I'm trying to, uh,
change things in me.
1480
01:35:59,654 --> 01:36:01,656
-I'm trying to...
-Oh, my God. Look who's here.
1481
01:36:02,524 --> 01:36:03,525
Hey, Marty.
1482
01:36:04,993 --> 01:36:06,862
Yeah, Elaine, look. Yeah.
1483
01:36:06,929 --> 01:36:10,032
MARTY: I was hoping I would
find you here.
ELAINE: Oh, God, she's alive.
1484
01:36:10,098 --> 01:36:12,267
ELAINE: Gwennie's
back in action.
1485
01:36:12,334 --> 01:36:15,037
You guys gotta celebrate with
us. We got a monster table
going in the back.
1486
01:36:15,103 --> 01:36:16,738
-Be fun.
-Ooh. Excellent idea.
1487
01:36:16,805 --> 01:36:19,374
You know what?
We're actually in the middle
of something right now.
1488
01:36:19,441 --> 01:36:20,608
Oh, come on, Gwennie.
1489
01:36:23,912 --> 01:36:25,213
-Give us a couple of minutes.
We'll be over.
-Sure.
1490
01:36:25,280 --> 01:36:26,348
All right.
1491
01:36:29,818 --> 01:36:31,419
That was really embarrassing.
1492
01:36:45,400 --> 01:36:48,270
Hey, Gwen!
Gwen, where are you going?
1493
01:36:49,504 --> 01:36:51,806
Look, come on.
They're waiting for us.
1494
01:36:51,874 --> 01:36:53,341
Come on, Gwennie.
We'll just go in the back bar,
1495
01:36:53,408 --> 01:36:55,043
have a quick soda water,
and then we'll go.
1496
01:36:55,110 --> 01:36:57,145
They just wanna say
welcome home.
Come on.
1497
01:37:04,186 --> 01:37:06,388
What the hell are you
doing?
1498
01:37:06,454 --> 01:37:09,424
I don't know. I'm just trying
to make my outsides match my
insides, I guess.
1499
01:37:11,793 --> 01:37:13,261
Gwen, would you leave
the horse alone?
1500
01:37:14,329 --> 01:37:15,430
Oh, come on.
1501
01:37:22,971 --> 01:37:24,172
I just need help!
1502
01:37:25,073 --> 01:37:26,074
Right now!
1503
01:37:41,423 --> 01:37:43,926
I can control the
little things,
1504
01:37:45,593 --> 01:37:47,262
then I just have
to let go
1505
01:37:49,231 --> 01:37:51,266
and it's up to
somebody else.
1506
01:38:02,077 --> 01:38:04,812
Well, the hoof's looking
pretty good, Gwen.
1507
01:38:04,879 --> 01:38:07,449
Yeah. Yeah, it does,
doesn't it?
1508
01:38:07,515 --> 01:38:09,017
Are we all fixed now?
1509
01:38:09,084 --> 01:38:12,320
Not yet, but,
1510
01:38:12,387 --> 01:38:14,689
-I'm getting there.
-Why? What else have
you gotta do?
1511
01:38:14,756 --> 01:38:15,823
Check his teeth?
1512
01:38:27,769 --> 01:38:28,770
Bye, Jasper.
1513
01:38:57,099 --> 01:39:01,336
FLORIST: Sir, I can't replace
the plant just because
you killed it.
1514
01:39:01,403 --> 01:39:04,506
GERHARDT:
I did not kill this plant. It
was sick or something.
1515
01:39:04,572 --> 01:39:07,875
I gave it everything.
I was talking to it,
telling it stories.
1516
01:39:07,942 --> 01:39:11,146
I drew a sketch of it
and put it on my refrigerator.
I...
1517
01:39:11,213 --> 01:39:12,580
Did you water it?
1518
01:39:12,981 --> 01:39:15,750
I...
1519
01:39:15,817 --> 01:39:19,654
I have. It's important that
I did not kill this plant.
Do you understand?
1520
01:39:19,721 --> 01:39:22,524
So if you're just
saying that because that's how
you're making your excuse,
1521
01:39:22,590 --> 01:39:24,026
you have to understand
there's...
1522
01:39:25,860 --> 01:39:28,396
You can't mess with...
I'm never gonna get laid.
1523
01:39:29,964 --> 01:39:31,599
You obviously don't care.
1524
01:39:31,666 --> 01:39:34,802
And that's one thing I do,
is care.
1525
01:39:34,869 --> 01:39:36,938
I feel sorry for
all the plants in here.
1526
01:39:38,806 --> 01:39:39,874
I'm going home.
1527
01:39:45,380 --> 01:39:47,049
I killed the plant.
1528
01:39:47,915 --> 01:39:50,052
It's okay. It's okay.
1529
01:39:50,118 --> 01:39:52,087
I killed the plant.
1530
01:39:52,154 --> 01:39:54,956
It's okay.
You still have your dog.
1531
01:39:56,491 --> 01:39:58,793
I don't even think
he likes me.
1532
01:39:59,927 --> 01:40:01,396
I don't wanna...
1533
01:40:01,463 --> 01:40:03,065
I just...
1534
01:40:04,599 --> 01:40:06,734
What are you doing here?
It's so good to see you!
1535
01:40:57,885 --> 01:41:03,158
It looks like somewhere
out in the middle of nowhere.
1536
01:41:03,225 --> 01:41:04,959
-All I see are trees...
-No cell phones.
1537
01:41:05,026 --> 01:41:07,595
We carry our own bags here.
This isn't the Sheraton.
1538
01:41:12,167 --> 01:41:14,636
-Hey, Falcon.
-What?
1539
01:41:16,204 --> 01:41:19,474
-Uh, I don't mean to bother
you, but...
-Oh, sheesh.
1540
01:41:19,541 --> 01:41:21,476
BETTY OVER PA:
Don't miss tonight's lecture:
1541
01:41:21,543 --> 01:41:23,378
"Is God An Alcoholic?"
120814
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.