Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,200 --> 00:00:06,600
Diese Serie handelt vom 22. Juli 2011
und von der Zeit davor und danach.
2
00:00:07,600 --> 00:00:13,000
Die Serie basiert auf Recherchen
und tatsächlichen Ereignissen.
Die Figuren in der Serie sind fiktiv.
3
00:00:17,960 --> 00:00:21,860
25 Grad, die Sonne brennt,
und während ihre Strahlen …
4
00:00:22,160 --> 00:00:25,700
Am Freitag lokal viel Niederschlag,
es drohen Gewitter.
5
00:00:26,000 --> 00:00:31,620
Die Osloer Uniklinik muss innerhalb von
zwei Jahren bis zu 3000 Stellen streichen,-
6
00:00:31,920 --> 00:00:34,460
-um die gesetzten Ziele zu erreichen.
7
00:00:34,760 --> 00:00:38,660
Im Regierungsviertel von Oslo
gab es eine heftige Bombenexplosion.
8
00:00:38,960 --> 00:00:42,100
Die Polizei spricht von mindestens
zwei Toten und vielen Verletzten.
9
00:00:42,400 --> 00:00:47,200
Die grauenvollen Taten gehören zum Kampf
gegen die Zerstörung unserer Kultur-
10
00:00:47,300 --> 00:00:49,100
-und den massenhaften
Import von Muslimen.
11
00:00:49,200 --> 00:00:55,160
Wir sind alle erschüttert über diese Tat,
die uns so brutal und jäh getroffen hat.
12
00:00:56,960 --> 00:01:01,000
Es handelt sich um einen Angriff
auf unschuldige Zivilisten.
13
00:01:01,440 --> 00:01:04,160
Auf Jugendliche im Sommerlager.
14
00:01:05,160 --> 00:01:07,400
Auf uns alle.
15
00:02:02,400 --> 00:02:06,740
-Hier ist es.
-Dann fahre ich jetzt nach Hause.
16
00:02:07,040 --> 00:02:10,220
-Nein, das tust du nicht.
-Wieso nicht?
17
00:02:10,520 --> 00:02:14,240
-Du bekommst das Brett.
-Dein Ernst?
18
00:02:16,720 --> 00:02:18,700
Wir kaufen das andere.
19
00:02:18,800 --> 00:02:21,580
Gib mir deine Karte; dann kaufe
ich es, während du hier bist.
20
00:02:21,880 --> 00:02:26,920
-Es dauert nicht lange.
-Und wenn wir zu spät kommen?
21
00:02:29,000 --> 00:02:32,820
Okay, dann geh schon mal vor.
Ich komme dann nach.
22
00:02:33,120 --> 00:02:37,380
-Schenkt man Rosen zum Geburtstag?
-Keine Ahnung.
23
00:02:37,680 --> 00:02:42,560
Doch, Rosen passen. Glaube ich.
Mit Rosen macht man nie was falsch.
24
00:03:04,280 --> 00:03:08,600
-Das ist dreckig.
-Ich kümmere mich darum.
25
00:03:19,000 --> 00:03:23,820
-Hallo! Haust du etwa ab?
-Sagten wir nicht um vier?
26
00:03:24,120 --> 00:03:28,600
-Ja.
-Läufst du am großen Tag nackt rum?
27
00:03:57,240 --> 00:04:00,020
-Das ist gar nicht schön.
-Nein.
28
00:04:00,320 --> 00:04:03,260
-Online-Poker ist eh schon riskant.
-Ja.
29
00:04:03,560 --> 00:04:07,260
-Danke.
-Aber jetzt ist sie gesperrt?
30
00:04:07,560 --> 00:04:12,940
-Er kann sie nicht mehr einsetzen?
-Die Mastercard funktioniert nicht mehr.
31
00:04:13,240 --> 00:04:16,340
-Du wolltest noch ein Konto einrichten?
-Ja, sehr gern.
32
00:04:16,640 --> 00:04:19,080
Das kriegen wir hin.
33
00:04:33,960 --> 00:04:36,320
Mal sehen …
34
00:04:38,440 --> 00:04:43,020
Oh …
Er hat sich wieder aufgehängt.
35
00:04:43,320 --> 00:04:46,740
-Typisch Sandnes-Bank.
-Ja.
36
00:04:47,040 --> 00:04:52,040
Ist da ein Firmenlogo drauf?
Können wir herausfinden, wem der gehört?
37
00:04:56,120 --> 00:04:59,650
Der darf da nicht stehen.
Der muss abgeschleppt werden.
38
00:04:59,750 --> 00:05:01,280
Rufst du an?
39
00:05:03,320 --> 00:05:06,620
Du musst jetzt aufstehen.
40
00:05:06,920 --> 00:05:09,600
Pack deine Sachen zusammen.
41
00:05:19,160 --> 00:05:23,960
Wäre schön, wenn du
deinen Müll mitnimmst.
42
00:05:58,200 --> 00:06:02,700
Hallo. Ja, ich hab das
mit der Karte geklärt.
43
00:06:03,000 --> 00:06:08,000
Ja, jetzt kann ich es mir leisten,
dich auf einen Burger einzuladen.
44
00:06:12,040 --> 00:06:14,400
Ja. Schönes Wochenende.
45
00:06:18,640 --> 00:06:21,360
Gut.
Und jetzt nach rechts.
46
00:06:31,080 --> 00:06:34,340
-Was war das?
-Hier hat was heftig geknallt.
47
00:06:34,640 --> 00:06:37,920
-Ich hab auch was gespürt.
-Ausgang.
48
00:06:39,360 --> 00:06:43,520
Scheiße! Er ist abgestürzt!
Der Fensterputzer ist abgestürzt.
49
00:08:09,160 --> 00:08:12,260
Bitte hinterlasse eine Nachricht.
50
00:08:12,560 --> 00:08:16,120
Hallo. Ich habe eingekauft, aber ich
kann meinen Schlüssel nicht finden.
51
00:08:16,220 --> 00:08:18,380
Ich lege alles in den Kiosk.
52
00:08:18,680 --> 00:08:23,680
Ich hoffe, du hast einen Schirm dabei,
denn es hat gerade heftig gedonnert.
53
00:08:26,840 --> 00:08:29,620
Hallo, ist hier jemand?
54
00:08:29,920 --> 00:08:31,920
Ruben!
55
00:08:37,560 --> 00:08:40,280
Hallo, ist hier jemand?
56
00:08:43,360 --> 00:08:45,360
Ruben?
57
00:08:53,520 --> 00:08:55,920
Ist das in der Akersgata?
58
00:09:16,160 --> 00:09:20,840
-Einen Moment. Du …
-Ich kann meinen Sohn nicht finden!
59
00:10:10,120 --> 00:10:12,740
Große Explosion im Zentrum,
viele Verletzte.
60
00:10:12,840 --> 00:10:17,060
Prehospital meldet, dass es dort
wie im Libanon aussieht.
61
00:10:17,360 --> 00:10:20,560
-Wo war die Explosion?
-Im Regierungsviertel.
62
00:10:22,360 --> 00:10:28,120
Haltet alle Ärzte und Pfleger zurück.
Wir gehen auf Bereitschaftsstufe Rot.
63
00:10:37,200 --> 00:10:40,200
Von der Explosion im Zentrum.
Schwer verletzt.
64
00:10:51,280 --> 00:10:56,100
-Wir heben auf drei: Eins, zwei, drei!
-Wir beginnen mit A.
65
00:10:56,400 --> 00:11:01,180
Nacken manuell stabilisiert.
Atemwege sind frei. Beatmung per Hand.
66
00:11:01,480 --> 00:11:03,620
-Wir wechseln auf Intubation!
-Weiter zu B.
67
00:11:03,920 --> 00:11:08,020
-Atemfrequenz 40.
-Röntgen Thorax vorbereiten.
68
00:11:08,320 --> 00:11:12,500
Drei, zwei, eins.
Röntgen beendet.
69
00:11:12,800 --> 00:11:16,460
-Bekommen wir eine Nadel rein?
-Ich kann keine Adern finden.
70
00:11:16,760 --> 00:11:21,100
Wir müssen eine Nadel reinbekommen.
Wir brauchen hier Hilfe.
71
00:11:21,400 --> 00:11:27,100
Aleksander, findest du was?
Wir brauchen sofort eine Vene!
72
00:11:27,400 --> 00:11:31,180
-Keine im rechten Ellenbogen.
-Dann nehmen wir den Knochenbohrer.
73
00:11:31,480 --> 00:11:35,320
Wir legen eine Thoraxdrainage
auf der rechten Seite.
74
00:11:37,080 --> 00:11:39,920
-Intraossärer Zugang gelegt.
-Neuer Patient ist auf dem Weg.
75
00:11:42,480 --> 00:11:45,740
Samatar? Samatar?
76
00:11:45,840 --> 00:11:48,840
Hast du gehört, was passiert ist?
77
00:11:49,400 --> 00:11:51,980
Samatar!
78
00:11:52,280 --> 00:11:56,360
Steh auf, Bruder.
Du musst mich zur Arbeit fahren.
79
00:12:00,120 --> 00:12:03,320
Steh auf; du musst mich fahren.
80
00:12:07,080 --> 00:12:09,620
Samatar, steh auf!
81
00:12:09,920 --> 00:12:16,380
Samatar, steh jetzt auf! Das Krankenhaus
hat angerufen; ich muss sofort kommen.
82
00:12:16,680 --> 00:12:18,440
Hast du nicht mitbekommen,
was passiert ist?
83
00:12:18,540 --> 00:12:21,900
Es gab eine Bombenexplosion in Oslo!
Und ich muss jetzt zur Arbeit.
84
00:12:22,200 --> 00:12:27,640
-Kochst du Kaffee?
-Du musst mich zur Arbeit fahren!
85
00:12:29,320 --> 00:12:32,480
Wo ist deine Hose?
86
00:12:34,040 --> 00:12:36,240
Hier!
Komm schon!
87
00:12:37,040 --> 00:12:41,420
Es sieht aus wie in einem Kriegsgebiet,
mit vielen Toten und Verletzten.
88
00:12:41,720 --> 00:12:44,940
Es könnte eine Explosion gewesen sein.
Wir werden nicht spekulieren.
89
00:12:45,040 --> 00:12:48,260
Wir brauchen handfeste Fakten,
bevor wie etwas tun.
90
00:12:48,560 --> 00:12:53,140
-Die Polizei bestätigt die Explosion.
-Es muss eine Bombe gewesen sein.
91
00:12:53,440 --> 00:12:56,640
Findet heraus,
wo der Ministerpräsident ist.
92
00:13:00,200 --> 00:13:03,040
Wir planen um. Nehmt was raus.
Wir brauchen Platz.
93
00:13:03,140 --> 00:13:05,980
Die Titelseite und die Seiten
vier, fünf und sechs.
94
00:13:06,280 --> 00:13:08,620
-Wenn der Ministerpräsident betroffen ist …
-CNN!
95
00:13:08,920 --> 00:13:15,440
Eine Explosion im Zentrum hat
eine große Anzahl Büros beschädigt.
96
00:13:24,560 --> 00:13:28,220
Zurücktreten! Es könnte
weitere Explosionen geben!
97
00:13:28,520 --> 00:13:32,140
Alle, die nicht verletzt sind,
treten zurück! Du auch!
98
00:13:32,440 --> 00:13:35,660
-Aftenposten. Was ist los?
-Es hat eine Explosion gegeben.
99
00:13:35,960 --> 00:13:38,740
Alle müssen sofort
die Innenstadt verlassen.
100
00:13:38,840 --> 00:13:42,220
Sie sagen, dass es weitere
Explosionen geben könnte.
101
00:13:42,520 --> 00:13:44,520
Ja.
102
00:13:57,320 --> 00:14:00,100
Hallo!
Hast du einen Jungen gesehen?
103
00:14:00,400 --> 00:14:05,720
Er trägt eine orange Jacke.
Er ist 15 und hat ein Skateboad dabei.
104
00:15:37,880 --> 00:15:41,520
Hallo! Stop!
Halt den Wagen an!
105
00:15:42,480 --> 00:15:44,700
Mein Sohn ist da drin!
106
00:15:44,800 --> 00:15:47,620
Dann ist er auf dem Weg
ins Krankenhaus.
107
00:15:47,920 --> 00:15:53,600
-Bitte geh aus dem Weg.
-Es war eine Frau, kein Junge.
108
00:15:56,440 --> 00:15:59,340
Wie heißt dein Sohn?
109
00:15:59,640 --> 00:16:02,000
Sieh mich an!
110
00:16:03,040 --> 00:16:07,180
Ich kann meinen Sohn nicht finden!
Ich kann meinen Sohn nicht finden!
111
00:16:07,480 --> 00:16:11,520
Dann ist er im Krankenhaus
oder in einem der Autos.
112
00:16:15,160 --> 00:16:17,800
Ich bin im Regierungsviertel.
113
00:16:22,480 --> 00:16:24,140
Ja.
114
00:16:24,440 --> 00:16:26,260
Ja.
115
00:16:26,560 --> 00:16:29,500
Hier liegen Körperteile.
116
00:16:29,800 --> 00:16:35,120
Anine, zieh dich besser zurück.
Es werden weitere Bomben gemeldet.
117
00:16:39,160 --> 00:16:44,100
Leute, können wir uns
kurz versammeln?
118
00:16:44,400 --> 00:16:49,700
Wir wurden über eine mögliche Drohung
gegen die Aftenposten informiert.
119
00:16:50,000 --> 00:16:54,960
Wir müssen das Gebäude verlassen.
Nehmt nur das Wichtigste mit.
120
00:16:56,440 --> 00:17:00,940
-Nimm besser die Uelandsgate.
-Die Straße ist aber gesperrt!
121
00:17:01,240 --> 00:17:06,100
Dann komme ich zu spät! Es war
eine Bombe! Du verstehst das nicht!
122
00:17:06,400 --> 00:17:10,980
Die Straße ist aber gesperrt.
Wir müssen geradeaus fahren.
123
00:17:11,280 --> 00:17:14,600
Sag dem Mann, er soll
aus dem Weg gehen.
124
00:17:15,160 --> 00:17:19,960
Rede mit ihm. Sag ihm,
er soll aus dem Weg gehen.
125
00:17:27,880 --> 00:17:31,400
Verzeihung, könntest du bitte
die Straße freimachen?
126
00:17:33,800 --> 00:17:38,700
-Machst du bitte die Straße frei?
-Erst wenn du nach Afrika zurückkehrst.
127
00:17:39,400 --> 00:17:41,960
-Ich muss zur Arbeit.
-Glaubst du, ich habe Angst?!
128
00:17:42,060 --> 00:17:43,820
Glaubst du das?
129
00:17:44,120 --> 00:17:47,000
Eine tolle Art, uns zu danken!
130
00:17:50,160 --> 00:17:55,040
Fahr einfach.
Er sieht jetzt, dass wir fahren.
131
00:18:03,280 --> 00:18:08,240
-Hallo. Bierchen?
-Nein, danke. Muss nicht sein.
132
00:18:09,680 --> 00:18:13,400
-Es riecht gut hier. Hast du gebacken?
-Hallo.
133
00:18:17,880 --> 00:18:20,840
-Wo ist das Geburtstagskind?
-Ola?
134
00:18:21,400 --> 00:18:24,020
Hallo, Chef.
Herzlichen Glückwunsch.
135
00:18:24,320 --> 00:18:29,520
-Hast du ein Geschenk dabei?
-Ach, Mensch! Hab ich nicht.
136
00:18:31,440 --> 00:18:34,480
Aber … Guck mal.
137
00:18:35,480 --> 00:18:37,480
Danke!
138
00:18:38,600 --> 00:18:43,740
Ola ist gewachsen. Ist das normal,
dass man mit sieben so viel wächst?
139
00:18:44,040 --> 00:18:49,960
-Er ist letzte Nacht stark gewachsen.
-Lass uns mal die Rakete testen.
140
00:18:50,720 --> 00:18:52,760
-Bist du bereit?
-Ja.
141
00:18:58,480 --> 00:19:00,860
Ist der schwer!
142
00:19:01,160 --> 00:19:04,360
-Bruchlandung.
-Darf ich spielen?
143
00:19:04,480 --> 00:19:06,800
Spielen willst du also …
144
00:19:07,840 --> 00:19:12,100
Hast du die Wäsche draußen aufgehängt?
Das ist also mein Hemd?
145
00:19:12,400 --> 00:19:16,560
-Ja.
-Ich glaube, es soll Regen geben.
146
00:19:17,760 --> 00:19:20,760
Darf ich mal kurz?
147
00:19:25,880 --> 00:19:28,320
Können wir kurz
den Fernseher anmachen?
148
00:19:30,120 --> 00:19:32,120
Ja, so.
149
00:19:33,120 --> 00:19:37,460
Willkommen zu einer Sondersendung
der NRK-Nachrichten-
150
00:19:37,760 --> 00:19:42,540
-zu der Bombenexplosion
in der Osloer Innenstadt.
151
00:19:42,840 --> 00:19:47,660
Bislang wissen wir, dass es im
Regierungsviertel in der Akersgata-
152
00:19:47,960 --> 00:19:52,740
-kurz vor 15.30 Uhr eine
große Explosion gegeben hat.
153
00:19:53,040 --> 00:19:55,940
Haben wir Krieg?
154
00:19:56,240 --> 00:20:01,780
-Es ist fast trocken. Zieh es ruhig an.
-Wir gehen kurz zu Mads rüber.
155
00:20:02,080 --> 00:20:06,620
-Sollen wir mit dem Kuchen warten?
-Mama, da ist eine Bombe im Fernsehen.
156
00:20:06,920 --> 00:20:09,280
Am Telefon ist Nora Thorp, die vor
dem Ullevål-Krankenhaus steht.
157
00:20:09,380 --> 00:20:12,540
Was siehst du dort?
158
00:20:12,840 --> 00:20:18,380
Der Rettungshubschrauber ist gerade
angekommen. Ich stehe vor der Notaufnahme.
159
00:20:18,680 --> 00:20:22,040
Es gab einen kontinuierlichen
Strom von Rettungswagen.
160
00:20:33,160 --> 00:20:35,520
Hallo.
161
00:20:42,560 --> 00:20:45,820
-Alles in Ordnung, Liiban?
-Wie viele sind wir?
162
00:20:45,920 --> 00:20:50,200
Sechs, glaube ich. Es ist aber auch
ein ganzer Haufen Ärzte hier.
163
00:20:51,080 --> 00:20:55,480
-Ich hole mir eine Cola. Willst du eine?
-Nein, danke.
164
00:21:09,480 --> 00:21:13,380
Bericht: Explosionsopfer
aus dem Regierungsviertel.
165
00:21:13,680 --> 00:21:18,940
Frau, ca. 40. Hat viel Rauch eingeatmet.
Trauma am linken Bein.
166
00:21:19,240 --> 00:21:23,340
Druckverband von Zivilisten angelegt.
Die Patientin ist bei Bewusstsein.
167
00:21:23,640 --> 00:21:28,400
-Wir heben auf drei: Eins, zwei, drei.
-Wir beginnen mit A.
168
00:21:29,480 --> 00:21:34,740
-Atemwege sind frei, Ruß in der Nase.
-Wir legen rechts eine Drainage.
169
00:21:35,040 --> 00:21:40,080
Ruß im Hals, Schwellung im Hals.
Atemwege gefährdet.
170
00:21:42,360 --> 00:21:45,160
Becken ist stabil.
171
00:21:54,080 --> 00:21:58,020
-Becken stabil.
-Wir gehen weiter zur Verletzung.
172
00:21:58,320 --> 00:22:02,280
-Wir entfernen den Druckverband.
-Sehr gut.
173
00:23:14,680 --> 00:23:18,520
-Was ist los?
-Kleiner Tapetenwechsel. Evakuierung.
174
00:23:21,160 --> 00:23:27,040
Nimm deine Sachen mit. Wir fahren
nach Nydalen. Es gab eine Bombendrohung.
175
00:23:37,200 --> 00:23:42,360
-Nein, ich nehme die Treppe.
-Holst du es mal aus meiner Tasche?
176
00:23:44,820 --> 00:23:46,630
Pressebriefing im Ullevål
in einer halben Stunde.
177
00:23:46,730 --> 00:23:49,040
-Ich gehe hin.
-Gut.
178
00:23:56,160 --> 00:24:01,500
Viele finden es geradezu unwirklich,
dass so etwas passieren kann,-
179
00:24:01,800 --> 00:24:04,350
-im friedlichen Norwegen
und im friedlichen Oslo.
180
00:24:04,450 --> 00:24:09,000
Die heftige Explosion hat um 15.20 Uhr
das Regierungsviertel erschüttert.
181
00:24:09,120 --> 00:24:12,380
Wie erlebst du es, dass so
etwas in Oslo passiert.
182
00:24:12,480 --> 00:24:17,180
Das ist total krank. Dass die Menschen
nicht in Frieden leben können.
183
00:24:17,480 --> 00:24:19,560
Dass so etwas möglich ist.
184
00:24:19,660 --> 00:24:23,740
Ganz egal, ob es um Religion oder
Politik geht: Das ist total krank.
185
00:24:23,840 --> 00:24:27,980
Dass es unschuldige Menschen trifft.
186
00:24:28,280 --> 00:24:31,700
Es kursieren viele Theorien
über das Ziel der Tat,-
187
00:24:32,000 --> 00:24:36,380
-aber es ist viel zu früh, um sagen
zu können, wer dahinter steckt.
188
00:24:36,680 --> 00:24:39,600
Vielleicht der, mit dem
du gerade gesprochen hast?
189
00:24:42,800 --> 00:24:45,600
vietor: Genau davor hast du bei Breidablikk
gewarnt! Jetzt ist es passiert!
190
00:24:48,200 --> 00:24:52,600
enol: Du sagtest, die Frage sei nicht, OB
man uns angreifen wird, sondern WANN!
191
00:24:56,800 --> 00:25:01,600
Oslo brennt und die Mainstream-Medien
fragen, wer dahinter steckt??
Halten die uns für Idioten????
192
00:25:05,800 --> 00:25:08,600
Anonymous: Ich weine fast vor Freude,
weil die Norweger jetzt nicht mehr …
193
00:25:08,760 --> 00:25:14,140
Hör dir das an: "Ich weine fast vor Freude,
weil die Norweger jetzt aufwachen werden"-
194
00:25:14,440 --> 00:25:19,840
-"und sich ihr Land nicht weiter
von Muslimen zerstören lassen."
195
00:25:24,480 --> 00:25:28,720
-Papa, kommst du gleich?
-Ich komme gleich.
196
00:25:29,360 --> 00:25:32,180
"Hoffen wir, dass es
nicht viele Tote gibt."
197
00:25:32,480 --> 00:25:38,480
"Es ist möglich, dass die Behörden
die Täter beschützen wollen."
198
00:25:43,200 --> 00:25:50,600
Jetzt fangt ihr an zu begreifen!
Der Hauptfeind sind nicht
die muslimischen Terroristen!
199
00:25:52,520 --> 00:25:55,840
Ich gehe jetzt zu Sonja.
200
00:25:56,840 --> 00:26:01,680
-Kannst du den Hund mitnehmen?
-Okay. Sussi, komm!
201
00:26:04,200 --> 00:26:08,400
Unser Hauptfeind ist die Elite,
die Regierung und alle Kulturmarxisten,
die das möglich gemacht haben!!!!!!
202
00:26:11,760 --> 00:26:14,100
Die Polizei bittet darum,
die Osloer Innenstadt zu meiden.
203
00:26:14,200 --> 00:26:17,340
Es sei nicht sicher,
dass es vorbei ist.
204
00:26:17,640 --> 00:26:20,980
Am Telefon ist jetzt Lars Gule.
205
00:26:21,280 --> 00:26:25,120
-Norwegen war mit im Irak, oder?
-Ja, ich glaube schon.
206
00:26:27,280 --> 00:26:29,580
Schweden war nicht dabei,-
207
00:26:29,880 --> 00:26:36,380
-und trotzdem hat sich im Dezember
ein Iraker im Auto in die Luft gesprengt.
208
00:26:36,680 --> 00:26:42,680
Nur weil jemand … ja,
den großen Propheten beleidigt hat.
209
00:26:50,760 --> 00:26:53,960
Das ist doch krank, verdammt.
210
00:26:57,520 --> 00:27:00,760
Sie sind jetzt fertig.
Ihr könnt rein.
211
00:27:07,200 --> 00:27:12,060
Vorbereiten zum Röntgen.
In drei, zwei, eins.
212
00:27:12,360 --> 00:27:15,020
Röntgen beendet.
213
00:27:15,320 --> 00:27:18,020
Ja, Röntgen …
Sehen wir etwas?
214
00:27:18,320 --> 00:27:22,580
Ja. Eine distale Femurfraktur,
möglicherweise disloziert.
215
00:27:22,880 --> 00:27:26,580
Wir reponieren den Bruch, legen
feuchte Kompressen, Bandagen.
216
00:27:26,880 --> 00:27:32,020
-Dann gipsen wir und Röntgen zur Kontrolle.
-Ich komme von der anderen Seite.
217
00:27:32,320 --> 00:27:36,580
Von der Explosion in der Osloer Innenstadt.
Kritischer Zustand. Bewusstlos.
218
00:27:36,680 --> 00:27:40,780
Penetrierende Bauchverletzung.
Atmet selbstständig.
219
00:27:41,080 --> 00:27:45,260
Ist Ruben Dahl Eide hier?
Ich bin seine Mutter!
220
00:27:45,560 --> 00:27:51,340
Ja, aber ich habe Schweigepflicht.
Warte am besten zuhause.
221
00:27:51,640 --> 00:27:56,820
Sobald die Patienten identifiziert sind,
kontaktieren wir die Angehörigen.
222
00:27:57,120 --> 00:28:00,320
Was meint sie damit?
Identifiziert?
223
00:28:00,440 --> 00:28:05,800
Wenn er verletzt ist, kann er
womöglich nicht sagen, wer er ist.
224
00:28:12,000 --> 00:28:15,520
-Was ist?
-Ich setze mich kurz.
225
00:28:18,280 --> 00:28:20,860
-So.
-Hallo.
226
00:28:21,160 --> 00:28:24,380
Hallo.
Hast du Ruben gesehen?
227
00:28:24,680 --> 00:28:28,720
Nein.
War er in der Stadt, als es knallte?
228
00:28:31,160 --> 00:28:33,520
Shit!
229
00:28:34,560 --> 00:28:39,220
-Soll ich mit euch suchen kommen?
-Wir haben überall gesucht.
230
00:28:39,520 --> 00:28:43,240
Lass uns hochgehen und dort warten.
231
00:28:48,080 --> 00:28:51,320
Komm, mein Schatz.
Helga?
232
00:28:52,520 --> 00:28:54,720
Komm, mein Schatz.
233
00:29:35,200 --> 00:29:37,600
Ruben?
234
00:29:47,360 --> 00:29:52,080
Das Handy ist hier!
Sein Telefon ist hier.
235
00:29:53,080 --> 00:29:55,080
Okay.
236
00:30:05,680 --> 00:30:08,160
Ja, hallo?
237
00:30:08,480 --> 00:30:12,560
Es ist die Unfallstation.
-Ja. Ja, das stimmt.
238
00:30:13,560 --> 00:30:16,520
-Ja?
-Ja.
239
00:30:17,400 --> 00:30:23,220
Sehr schön. Wir kommen sofort.
Ja, vielen Dank. Tschüs.
240
00:30:23,820 --> 00:30:27,120
Er ist auf der Unfallstation.
Wir müssen sofort dorthin.
241
00:30:39,440 --> 00:30:42,700
Hallo, Roy.
Ja, es ist alles gut.
242
00:30:43,000 --> 00:30:46,220
Und selbst?
Ja, gut.
243
00:30:46,520 --> 00:30:49,600
Hast du eine Zahl?
244
00:30:51,200 --> 00:30:52,500
Nein. Okay.
245
00:30:52,600 --> 00:30:57,100
Die Kapelle sollte den ganzen Abend
und die Nacht über offen bleiben.
246
00:30:57,400 --> 00:31:00,230
Ich war im Ullevål;
dort ist es total chaotisch.
247
00:31:00,330 --> 00:31:03,560
Wir müssen auf alles
vorbereitet sein.
248
00:31:04,840 --> 00:31:10,500
-Ja. Ja, dann …
-Steig ein, Ruben. Abfahrt.
249
00:31:10,800 --> 00:31:14,120
Ich muss jetzt auflegen.
250
00:31:30,600 --> 00:31:33,740
Ich fiel hin und
landete in Glasscherben.
251
00:31:34,040 --> 00:31:38,000
Musste mit fünf Stichen
genäht werden.
252
00:31:40,160 --> 00:31:45,000
-Ich hab ein Stück vom Zahn verloren.
-Oh je.
253
00:31:46,360 --> 00:31:49,080
Ich dachte, es ist ein Erdbeben.
254
00:32:21,000 --> 00:32:26,220
-Was wissen wir über die Ereignisse?
-Es gab ja eine Explosion.
255
00:32:26,520 --> 00:32:31,060
Es ist wohl noch nicht ganz sicher,
wo die stattfand.
256
00:32:31,360 --> 00:32:35,780
Sie fand auf jeden Fall
im Regierungsviertel statt.
257
00:32:36,080 --> 00:32:40,300
In vielen Häuserblöcken dort
sind die Fenster zerborsten.
258
00:32:40,600 --> 00:32:43,640
Es soll einige Verletzte geben.
259
00:32:43,740 --> 00:32:46,980
Wir haben Busse gesehen,
die von dort wegfuhren.
260
00:32:47,280 --> 00:32:50,440
-Ich hab sie.
-Hast du sie?
261
00:32:51,280 --> 00:32:54,780
-Hast du ans Bettzeug gedacht?
-Aber sicher.
262
00:32:55,080 --> 00:32:59,580
-Und die Kaffeemaschine abgeschaltet?
-Ja, ja. Und den Stecker vom Toaster.
263
00:32:59,880 --> 00:33:03,000
-Und Körner ins Vogelhäuschen.
-Sehr gut.
264
00:33:08,160 --> 00:33:12,480
-Wir berichten nun weiter über …
-Schalt das einfach ab.
265
00:33:15,000 --> 00:33:20,120
Ich hab was total Dummes gemacht.
Ich sagte zu Nadia an der Kasse,-
266
00:33:20,220 --> 00:33:24,050
-sie soll nicht denken, dass wir denken,
dass alle Muslime so sind.
267
00:33:24,150 --> 00:33:27,380
Mensch, war das blöd von mir!
268
00:33:27,480 --> 00:33:32,400
Ich weiß nicht …
Sie saß da mit ihrem Kopftuch …
269
00:33:33,440 --> 00:33:37,310
Alle denken jetzt so.
Und das wissen sie auch.
270
00:33:37,410 --> 00:33:39,680
Da ist es am besten,
es auszusprechen.
271
00:33:41,240 --> 00:33:44,240
Es ist gut, dass du so bist.
272
00:33:47,000 --> 00:33:50,700
Schön, dass es dir gut geht. Ich hoffe,
niemand aus deiner Familie ist verletzt?
273
00:33:51,000 --> 00:33:53,040
-Es geht uns gut.
-Schön.
274
00:33:53,240 --> 00:33:55,380
Jetzt können sie dich
nicht mehr zum Schweigen bringen.
275
00:33:55,480 --> 00:33:59,140
-Denkst du?
-Du hast ja genau das vorhergesehen.
276
00:33:59,440 --> 00:34:04,980
Du wirst berühmt sein, bevor es
vorbei ist. Du bist sogar schon berühmt.
277
00:34:05,280 --> 00:34:07,720
Ich habe vor 20 Minuten
einige deiner Texte gepostet.
278
00:34:07,820 --> 00:34:11,260
Sie wurden schon 23.000 Mal aufgerufen.
279
00:34:11,560 --> 00:34:17,040
Bleib online und arbeite.
Mein Herz ist heute Abend in Oslo.
280
00:34:17,840 --> 00:34:24,040
-Hast du Brötchen dafür?
-Ja, in der Küche. Im rechten Schrank.
281
00:34:24,160 --> 00:34:29,740
"Ich glaube, sehr viel hoffen,
dass Stoltenberg unter den Toten ist."
282
00:34:30,040 --> 00:34:34,120
Ist das nicht zu krass?
Willst du das stehenlassen?
283
00:34:35,240 --> 00:34:38,330
Sollen die Leute nicht
ihre Meinung sagen dürfen?
284
00:34:38,430 --> 00:34:41,720
Wir hoffen doch nicht,
dass jemand stirbt?
285
00:34:45,200 --> 00:34:47,840
Sind das die Abrufzahlen?
286
00:34:50,680 --> 00:34:52,880
Heftig!
287
00:34:57,200 --> 00:35:00,160
Wir müssen darüber reden,
wie wir das nutzen können.
288
00:35:00,260 --> 00:35:02,820
Hast du den Blogeintrag gelesen?
289
00:35:03,120 --> 00:35:08,580
Ja. Beeindruckende Zahlen. Jetzt können
die Jungs endlich hervortreten.
290
00:35:08,880 --> 00:35:12,100
Leg jetzt los.
Gib den Leuten die ganze Geschichte.
291
00:35:12,400 --> 00:35:17,900
-Wirst du mich unterstützen?
-Ja, wir werden Seite an Seite stehen.
292
00:35:18,200 --> 00:35:21,820
-Mach einfach weiter. Das ist unser Tag.
-Ja. Unser Tag.
293
00:35:22,120 --> 00:35:26,080
-Leg jetzt los mit dem Schreiben.
-Ja. Bis dann.
294
00:35:29,600 --> 00:35:34,800
-"Unser Tag"?
-Du verstehst, was ich meine.
295
00:35:35,800 --> 00:35:41,000
Ja, schon, aber Leute, die dich
nicht kennen, tun das nicht.
296
00:35:41,120 --> 00:35:44,320
Das hier ist für mich genauso
schlimm wie für alle anderen.
297
00:35:44,420 --> 00:35:49,120
Es ist sogar schlimmer für mich,
weil ich es ja habe kommen sehen.
298
00:35:49,220 --> 00:35:52,070
Ich mache das hier doch,
um so etwas zu verhindern!
299
00:35:52,170 --> 00:35:55,620
Ja, ich weiß.
Aber dies ist nicht unser Tag.
300
00:35:55,720 --> 00:35:59,620
Guck dir das mal an.
Komm mal her.
301
00:35:59,920 --> 00:36:03,000
Das ist ein ganz normaler
norwegischer Politiker.
302
00:36:03,100 --> 00:36:05,880
Ein typischer,
pragmatischer Frp-Kerl.
303
00:36:05,980 --> 00:36:08,840
Und jetzt guck dir mal
seine Facebook-Seite an.
304
00:36:09,000 --> 00:36:13,600
Roar: Lasst uns hoffen, dass die Getöteten
einwanderungsfreundliche Sozialisten sind.
305
00:36:14,880 --> 00:36:21,200
-Das ist ein völlig schwachsinniger Fokus!
-Dann schreib was nicht Schwachsinniges.
306
00:36:22,600 --> 00:36:26,280
Komm schon,
beteilige dich und schreib was.
307
00:36:33,800 --> 00:36:36,440
Nein, warte.
308
00:36:38,360 --> 00:36:42,080
Wisch das Fett ab.
309
00:37:43,280 --> 00:37:48,640
-Gab es in Drammen eine Zugentgleisung?
-Ich versuche jemanden zu erreichen.
310
00:37:51,440 --> 00:37:54,780
Guck dir mal das Foto
von der Grubbegata an.
311
00:37:55,080 --> 00:37:58,520
Sollte die nicht gesperrt werden?
312
00:37:58,620 --> 00:38:00,860
Darüber hat Stoltenberg schon
vor langer Zeit gesprochen.
313
00:38:00,960 --> 00:38:03,280
Überprüf das.
314
00:38:11,200 --> 00:38:14,800
RIKSHOSPITAL
INSTITUT FÜR RECHTSMEDIZIN
315
00:38:22,320 --> 00:38:25,740
-Hallo, Roy. Auf dem Weg nach unten?
-Ja.
316
00:38:26,040 --> 00:38:30,860
-Sind es viele?
-Es sollen zwischen sieben und zehn sein.
317
00:38:31,160 --> 00:38:35,980
Sie haben noch keinen Überblick.
Die Kriminaltechnik ist unterwegs.
318
00:38:36,280 --> 00:38:40,480
Ich bin in der Kapelle oder im Büro, falls
die Hinterbliebenen mit mir reden wollen.
319
00:38:50,080 --> 00:38:57,060
Bei der Bombenexplosion gegen 15.30 Uhr
starben mindestens zwei Menschen.
320
00:38:57,360 --> 00:39:01,940
Zahlreiche Personen wurden verletzt;
die genaue Anzahl ist unbekannt.
321
00:39:02,240 --> 00:39:07,100
Als wir mit unserer Reporterin
in der Nähe des Geschehens sprachen,-
322
00:39:07,400 --> 00:39:11,580
-befanden sich dort noch Verletzte,
und es brannte an mehreren Stellen.
323
00:39:11,880 --> 00:39:15,560
Unserer Reporterin ist jetzt
auf der Unfallstation.
324
00:39:15,660 --> 00:39:17,540
Wie ist die Lage dort?
325
00:39:17,840 --> 00:39:23,300
Ich stehe vor der Unfallstation.
Die Medien wurden um Abstand gebeten.
326
00:39:23,600 --> 00:39:28,580
Es kommen ständig Rettungswagen
hier an der Notaufnahme an.
327
00:39:28,880 --> 00:39:34,020
Davor stehen Wachleute und passen auf,
dass alles seine Richtigkeit hat.
328
00:39:34,320 --> 00:39:37,640
Vater unser im Himmel.
329
00:39:40,360 --> 00:39:44,900
Geheiligt werde dein Name.
Dein Reich komme.
330
00:39:45,200 --> 00:39:49,740
Dein Wille geschehe,
wie im Himmel, so auf Erden.
331
00:39:50,040 --> 00:39:53,540
Unser tägliches Brot gib uns heute.
Und vergib uns unsere Schuld,-
332
00:39:53,840 --> 00:39:56,840
-wie auch wir vergeben
unsern Schuldigern.
333
00:40:01,160 --> 00:40:05,580
Und führe uns nicht in Versuchung,
sondern erlöse uns von dem Bösen.
334
00:40:05,880 --> 00:40:10,800
Denn dein ist das Reich und die Kraft
und die Herrlichkeit in Ewigkeit.
335
00:40:12,840 --> 00:40:15,720
Amen.
336
00:40:36,520 --> 00:40:39,900
-Eline? Eine oder zwei?
-Schon gut.
337
00:40:40,200 --> 00:40:43,300
"Schon gut"?
Was soll das heißen?
338
00:40:43,600 --> 00:40:47,220
Ich stehe vor dem Parlament
in der Osloer Innenstadt.
339
00:40:47,520 --> 00:40:53,140
Hier herrscht erhöhte Alarmbereitschaft
beim Sicherheitspersonal im Parlament.
340
00:40:53,440 --> 00:40:59,740
Es wurde auch versucht, die Straße
vor dem Haupteingang abzusperren.
341
00:41:00,040 --> 00:41:06,500
Bei mir ist Geir Bekkevold von der KrF.
Wie lautet dein Kommentar?
342
00:41:06,800 --> 00:41:10,260
Dies ist eine sehr ernste Lage.
343
00:41:10,560 --> 00:41:13,320
Deckst du den Tisch, Eline?
344
00:41:14,160 --> 00:41:18,840
Hallo.
Kannst du mal mitkommen?
345
00:42:06,560 --> 00:42:09,300
Hallo.
Anine Welsh von der Aftenposten.
346
00:42:09,600 --> 00:42:13,500
-Wieso ist das Gelände abgesperrt?
-Aus Sicherheitsgründen.
347
00:42:13,800 --> 00:42:18,420
-Gab es Drohungen gegen das Krankenhaus?
-Die Presseleute sind an Rezeption.
348
00:42:18,720 --> 00:42:23,140
-Weißt du, wie viele Verletzte es gibt?
-Kein Kommentar.
349
00:42:23,440 --> 00:42:26,740
Du stehst hier nur im Weg.
-Ja?
350
00:42:27,040 --> 00:42:31,240
Verstanden.
351
00:42:35,680 --> 00:42:39,600
Ja.
Es geht jetzt los.
352
00:42:47,240 --> 00:42:50,460
Die Lage hat sich stabilisiert.
Wir haben genug Personal.
353
00:42:50,560 --> 00:42:54,320
Viele Mitarbeiter sind aus
dem Urlaub hergekommen, um zu helfen.
354
00:42:54,420 --> 00:42:56,780
Wir hatten ausreichend Personal.
355
00:42:57,080 --> 00:43:01,900
-Könnt ihr alle Verletzten aufnehmen?
-Die Schwerstverletzten kommen hierher.
356
00:43:02,200 --> 00:43:04,360
Und wir arbeiten gut mit den
anderen Krankenhäusern zusammen.
357
00:43:04,460 --> 00:43:07,020
Wir arbeiten unter Hochdruck.
358
00:43:07,320 --> 00:43:09,380
Wir haben eins der besten
Traumazentren der Welt.
359
00:43:09,480 --> 00:43:13,140
Und wir haben ausreichend Kapazitäten,
um allen zu helfen. Ja?
360
00:43:13,440 --> 00:43:17,820
Ihr wolltet doch dieses
Traumazentrum verändern.
361
00:43:18,120 --> 00:43:24,380
In so einer Lage ist es doch wichtig,
dass man ein intaktes Traumateam hat?
362
00:43:24,680 --> 00:43:29,100
Und es funktioniert gut. Wir sind
sehr stolz auf unsere Mitarbeiter.
363
00:43:29,400 --> 00:43:34,220
Ihr werdet also die Pläne zur Abspaltung
vitaler Funktionen zurücknehmen?
364
00:43:34,520 --> 00:43:38,060
Wieso redest du jetzt davon?
Oslo wird gerade angegriffen.
365
00:43:38,360 --> 00:43:42,220
-Hat die Leitung nichts dazu zu sagen?
-Es funktioniert alles gut.
366
00:43:42,520 --> 00:43:48,700
-Hier und im Rikshospital.
-Wie viele Verletzte gibt es?
367
00:43:49,000 --> 00:43:53,520
Wir haben noch keine
aktualisierten Zahlen.
368
00:44:02,360 --> 00:44:05,360
Habt ihr ein Warndreieck aufgestellt?
369
00:44:10,200 --> 00:44:14,080
Verzeihung, kannst du kurz
in der Leitung bleiben? Danke.
370
00:44:15,000 --> 00:44:17,420
Nördliches Buskerud?
371
00:44:17,720 --> 00:44:19,760
Ja, kein Problem.
372
00:44:26,520 --> 00:44:28,720
Was sagst d…
373
00:44:28,840 --> 00:44:31,480
Da schießt ein Mann?
374
00:44:33,320 --> 00:44:36,440
Ich verst…
Auf welcher Insel?
375
00:44:52,880 --> 00:44:56,700
-Hast du Hunger?
-Lass uns doch Brote schmieren.
376
00:44:57,000 --> 00:45:00,320
-Ich würde gerne loslegen.
-Okay.
377
00:45:04,480 --> 00:45:06,880
Hallo.
378
00:45:07,800 --> 00:45:10,280
Ja.
379
00:45:14,040 --> 00:45:16,960
Danke, dass du
Bescheid gesagt hast.
380
00:45:23,320 --> 00:45:25,300
Was ist los?
381
00:45:25,600 --> 00:45:30,340
Der Junge,
der vom Gerüst gefallen ist.
382
00:45:30,640 --> 00:45:33,240
Er ist tot.
383
00:45:37,560 --> 00:45:40,280
Er starb heute Nachmittag.
384
00:45:46,040 --> 00:45:50,760
Ja, ich bin hier, Verzeihung.
Kannst du etwas lauter sprechen?
385
00:45:56,560 --> 00:46:02,560
Wenn du jemanden zum Reden brauchst:
Wende dich an die Telefonseelsorge
386
00:46:02,640 --> 00:46:08,640
0800/111 0 111 · 0800/111 0 222 · 116 123
www.telefonseelsorge.de
387
00:46:33,200 --> 00:46:35,600
Übersetzung:
filmtiger
32494
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.