All language subtitles for 11 African.Kung.Fu.Nazis.2020.1080p.BluRay.x264.DTS-FGT_track3_eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,625 --> 00:00:07,038 In 1945 the second world war came to an end. 2 00:00:08,458 --> 00:00:12,827 The German reich and the Japanese empire were defeated by the allied forces. 3 00:00:13,708 --> 00:00:16,165 In front of us is Germany, 4 00:00:16,333 --> 00:00:18,824 within us marches Ghana. 5 00:00:19,125 --> 00:00:22,492 The German Nazi leader Adolf Hitler committed suicide, 6 00:00:23,000 --> 00:00:28,415 while Japanese military leader hideki tojo was sentenced to death by a military tribunal. 7 00:00:28,833 --> 00:00:32,200 Or at least that is what was written in the history books. 8 00:00:38,833 --> 00:00:42,655 In reality, Hitler and tojo fled by submarine to Ghana, 9 00:00:43,167 --> 00:00:45,203 where they are hiding to this day. 10 00:00:55,958 --> 00:00:58,290 And it all shall be mine. 11 00:01:03,292 --> 00:01:09,162 Among them also Hitler's most trusted accomplice, horse-man goering. 12 00:01:09,458 --> 00:01:11,369 I am horse-man goering. 13 00:01:11,542 --> 00:01:13,373 No body can defeat goering. 14 00:01:14,125 --> 00:01:17,242 They are raising hell in their local communities and 15 00:01:17,542 --> 00:01:23,162 smash everything and everyone in their way with the superior Japanese karate skills. 16 00:01:27,625 --> 00:01:28,705 Whazz up? 17 00:01:30,000 --> 00:01:31,786 Goering! Back off! 18 00:01:42,667 --> 00:01:44,749 Thanks to the intense karate training, 19 00:01:45,083 --> 00:01:47,290 and their Arian superpowers, 20 00:01:47,458 --> 00:01:49,870 they managed to reverse their aging process 21 00:01:50,042 --> 00:01:51,248 and they are stronger and more 22 00:01:51,417 --> 00:01:52,953 Arian than ever before. 23 00:01:58,625 --> 00:01:59,625 Hitler! 24 00:02:00,167 --> 00:02:02,249 We will give you all that you need. 25 00:02:03,542 --> 00:02:05,658 That's only thing we need from you. 26 00:02:06,125 --> 00:02:07,911 Please provide us with ladies. 27 00:02:08,833 --> 00:02:10,323 Beautiful ladies like these. 28 00:02:12,208 --> 00:02:15,951 Hitler offers the local riches, alcohol and women. 29 00:02:18,417 --> 00:02:21,250 But in reality he is brainwashing them 30 00:02:21,542 --> 00:02:25,080 with a spell of the magical "blutfahne”, or blood flag. 31 00:02:28,333 --> 00:02:29,869 The new axis powers, 32 00:02:30,208 --> 00:02:34,577 Germany, Japan and Ghana have gathered a powerful army 33 00:02:35,000 --> 00:02:37,958 calling themselves the ghan-arians. 34 00:02:39,125 --> 00:02:42,162 This time without Italy, because they suck at war. 35 00:02:47,000 --> 00:02:50,572 Nobody is safe from the spell of the magical blutfahne. 36 00:02:51,208 --> 00:02:52,744 And before you know it, 37 00:02:53,375 --> 00:02:57,414 your father, your mother, your brother, your sister, 38 00:02:58,250 --> 00:03:01,367 might have already become a ghan-Arian... 39 00:03:01,917 --> 00:03:04,249 Mindless foot soldiers 40 00:03:04,542 --> 00:03:09,241 whose sole mission is to create a new joined kingdom of Hitler's 4th reich 41 00:03:09,667 --> 00:03:11,874 and tojo"s new Japanese empire. 42 00:03:15,000 --> 00:03:17,241 Will anybody be able to stop them? 43 00:03:18,542 --> 00:03:22,490 Or will Hitler and tojo finally be able to conquer the world? 44 00:03:23,083 --> 00:03:26,200 With their African kung fu Nazis! 45 00:03:37,417 --> 00:03:38,907 Here he comes now! Lookin' good! 46 00:03:39,083 --> 00:03:41,745 Hey addae, whaddup whaddup whaddup? 47 00:03:46,333 --> 00:03:47,664 Addae, ma man! 48 00:03:51,708 --> 00:03:53,994 Addae! Whaddup bro? 49 00:04:14,625 --> 00:04:16,035 I miss you, baby. 50 00:04:17,667 --> 00:04:19,828 You are looking so good. 51 00:04:20,250 --> 00:04:21,456 All for you. But... 52 00:04:22,458 --> 00:04:24,414 Don't forget our date tonight. 53 00:04:24,792 --> 00:04:25,872 Of course, Eva. 54 00:04:26,250 --> 00:04:28,457 I can't forget that. And I can't wait. 55 00:04:28,708 --> 00:04:29,993 You are such a darling. 56 00:04:32,708 --> 00:04:33,948 So happy. 57 00:04:34,875 --> 00:04:36,911 I've got ready for training now though... 58 00:04:37,333 --> 00:04:39,824 - Oh no. - Yes. 59 00:04:40,333 --> 00:04:42,369 - See you later. - Ok 60 00:04:42,833 --> 00:04:43,948 see you soon. 61 00:04:44,375 --> 00:04:45,455 Take care. 62 00:05:00,125 --> 00:05:01,125 Addae! 63 00:05:02,292 --> 00:05:06,331 How's your kung fu training coming along? 64 00:05:14,000 --> 00:05:15,661 Addae... 65 00:06:09,458 --> 00:06:10,493 You're late again! 66 00:06:12,167 --> 00:06:15,910 How do you ever expect to improve, when you are not serious about training? 67 00:06:17,125 --> 00:06:18,160 I am sorry, master. 68 00:06:20,250 --> 00:06:21,285 You are sorry? 69 00:06:28,333 --> 00:06:31,905 As usual when you're late, 10 minutes horse stance! 70 00:06:48,500 --> 00:06:49,785 Go down, go down! 71 00:07:00,042 --> 00:07:01,282 Now, as you all know, 72 00:07:03,917 --> 00:07:05,873 there will be a great tournament. 73 00:07:09,417 --> 00:07:13,080 And I expect everyone of you to be at your best. 74 00:07:13,708 --> 00:07:15,790 I expect you to fight with pride. 75 00:07:16,167 --> 00:07:19,455 And bring honor to our shadow snake school. 76 00:07:20,125 --> 00:07:21,125 Remember! 77 00:07:21,458 --> 00:07:26,031 There is no kung fu style that can beat our shadow snake school. 78 00:07:26,583 --> 00:07:27,583 Yes, master! 79 00:07:28,750 --> 00:07:29,865 And as always, 80 00:07:32,083 --> 00:07:35,871 akante will represent our school for the tournament. 81 00:07:36,875 --> 00:07:39,662 And I will give the opportunity to another student, 82 00:07:40,000 --> 00:07:43,163 who will also represent us in the tournament. 83 00:07:43,667 --> 00:07:45,908 Me, master! Please choose me! 84 00:07:46,125 --> 00:07:47,125 Be silent! 85 00:07:48,833 --> 00:07:54,203 The one who impresses me the most will be the second fighter for the tournament. 86 00:07:54,708 --> 00:07:58,576 And for you, addae, you did not impress me today. 87 00:07:59,500 --> 00:08:03,163 I will announce the second fighter by the close of the day. 88 00:08:04,125 --> 00:08:05,581 - Dispatch! - Yes, master! 89 00:08:50,833 --> 00:08:52,619 Now, assemble! Everyone! 90 00:09:03,625 --> 00:09:05,035 Abeeku, step forward! 91 00:09:11,250 --> 00:09:14,162 You will represent our second fighter at the tournament. 92 00:09:17,333 --> 00:09:18,573 Thank you, master. 93 00:09:19,417 --> 00:09:22,864 It is a great honor. I will not disappoint you. 94 00:09:24,833 --> 00:09:27,074 - Join the queue. - Thank you, master. 95 00:09:29,375 --> 00:09:30,455 Now you can dismiss. 96 00:09:36,542 --> 00:09:39,158 I believe master would have chosen you. 97 00:09:39,417 --> 00:09:41,624 You just have to be more disciplined. 98 00:09:41,833 --> 00:09:44,370 Otherwise you can never get to my level. 99 00:09:46,750 --> 00:09:50,117 Anyway, have you heard about this new tournament? 100 00:09:50,833 --> 00:09:53,245 It's from a man called Adolf Hitler. 101 00:09:54,083 --> 00:09:56,039 Hitler... funny name, right? 102 00:09:57,917 --> 00:10:00,875 They call themselves the ghan-arians. 103 00:10:01,875 --> 00:10:03,536 - Akante. - What? 104 00:10:03,875 --> 00:10:06,116 I don't know why master is doing this to me. 105 00:10:07,417 --> 00:10:09,373 You know, kung fu is all I have. 106 00:10:11,458 --> 00:10:14,495 I thought master will finially let me represent. 107 00:10:14,833 --> 00:10:16,539 Represent what? 108 00:10:16,833 --> 00:10:17,993 Cheer up my man. 109 00:10:18,417 --> 00:10:22,365 You've got the most beautiful girl in town and that is Eva. 110 00:10:23,292 --> 00:10:26,739 You know what? I'll easily give up my spot in the tournament 111 00:10:26,917 --> 00:10:28,623 so that I can have a date with her. 112 00:10:30,375 --> 00:10:33,367 No wait... I'd rather kick some ass. 113 00:10:35,250 --> 00:10:36,990 That's my boy. Cheer up, man. 114 00:10:39,083 --> 00:10:44,783 The ghan-arians do not even practice Chinese kung fu. 115 00:10:45,000 --> 00:10:47,241 They practice Japanese karate. 116 00:10:47,958 --> 00:10:49,914 It's gonna be an easy win. 117 00:11:11,625 --> 00:11:14,241 I think you've had enough already! What's wrong with you. 118 00:11:16,125 --> 00:11:18,616 I was hoping to have a nice evening with you... 119 00:11:19,333 --> 00:11:20,573 The master. 120 00:11:21,542 --> 00:11:23,373 Again he didn't choose me. 121 00:11:25,208 --> 00:11:29,827 When will he finally give me the chance to represent our school? When? 122 00:11:30,000 --> 00:11:31,706 Spare me with your whining addae! 123 00:11:32,583 --> 00:11:34,790 What is it with that dumb kung fu anyway? 124 00:11:35,917 --> 00:11:37,282 I love you, addae. 125 00:11:38,625 --> 00:11:41,287 But it is time you get a job for a change. 126 00:11:41,750 --> 00:11:43,832 Now let me tell you one secret. 127 00:11:44,042 --> 00:11:48,991 My father would never alloe me to marry a loser like you! 128 00:11:49,250 --> 00:11:51,741 Please. You have to understand. 129 00:11:53,125 --> 00:11:57,243 If I can make a name for myself in the martial arts world, 130 00:11:58,125 --> 00:11:59,911 I'll be rich and famous. 131 00:12:00,667 --> 00:12:03,830 You'll never have to worry about a thing anymore. 132 00:12:04,958 --> 00:12:08,155 This is the perfect chance for me, you know? 133 00:12:09,625 --> 00:12:11,786 It's going to be an easy tournament. 134 00:12:13,208 --> 00:12:16,655 It's by some guys who call themselves ghan-arians. 135 00:12:17,417 --> 00:12:21,660 They don't even practice kung fu, but Japanese karate. 136 00:12:26,958 --> 00:12:29,950 - Ghan-arians! Si! - Ka! 137 00:12:32,250 --> 00:12:36,118 We have seized the power in Ghana. 138 00:12:36,417 --> 00:12:40,239 Now it's time to assimilate the Ghanaian people. 139 00:12:41,208 --> 00:12:46,157 We have gathered here today to swear in two new comrades, 140 00:12:46,375 --> 00:12:49,993 into our exclusive circle of ghan-arians. 141 00:12:50,417 --> 00:12:53,989 Only the best of the best can join us 142 00:12:54,208 --> 00:12:58,747 to fight for the advent of the 4th reich! 143 00:12:59,250 --> 00:13:01,161 So 144 00:13:02,583 --> 00:13:08,203 Now they shall swear the oath to our beloved blutfahne. 145 00:13:13,792 --> 00:13:19,992 One people, one reich, one leader. 146 00:13:22,583 --> 00:13:25,575 You got dat right. 147 00:13:33,833 --> 00:13:38,782 For leader, reich and fatherland. 148 00:13:39,042 --> 00:13:40,202 Do you swear? 149 00:13:41,750 --> 00:13:43,456 Yes, my fuherer! 150 00:13:48,042 --> 00:13:53,207 In front of us is Ghana. Within us marches Ghana. 151 00:13:53,542 --> 00:13:56,784 Marching is cool. 152 00:13:58,292 --> 00:14:02,114 Welcome our two new comrades my dear Ghana-arians. 153 00:14:02,583 --> 00:14:09,204 Are you two ready to fight for the advent of the 4th German reich 154 00:14:09,958 --> 00:14:13,576 and the new Japanese empire? 155 00:14:15,625 --> 00:14:18,947 Ghana-arians, now to a completely different topic. 156 00:14:19,458 --> 00:14:26,785 As you all know, our great Ghana-Arian tournament will start very soon. 157 00:14:27,875 --> 00:14:34,280 Regarding this, a few words from our axis partner hideki tojo. 158 00:14:36,167 --> 00:14:38,749 Greetings. A few remarks regarding 159 00:14:38,917 --> 00:14:41,408 the upcoming martial arts tournament. 160 00:14:41,667 --> 00:14:45,330 No need to show any mercy towards your opponents. 161 00:14:45,792 --> 00:14:48,909 Just exterminate everyone in your way. 162 00:14:49,083 --> 00:14:51,540 Every fight, shall be fought to the death. 163 00:14:53,083 --> 00:14:55,415 Chinese kung fu is crap. 164 00:14:56,708 --> 00:14:59,745 Japanese karate is the only true martial art. 165 00:15:01,250 --> 00:15:05,698 Behold the beauty of Japan! Hail the emperor of Japan! 166 00:15:10,708 --> 00:15:16,988 Tomorrow, we shall go out and spread the word of Japan's beauty 167 00:15:17,375 --> 00:15:21,914 and recruit more soldiers for the Japanese emperor and the German reich. 168 00:15:22,125 --> 00:15:23,125 Dat's sit! 169 00:15:23,667 --> 00:15:25,623 - Si! - Ka! 170 00:15:26,833 --> 00:15:33,659 One... two... One... two... stop! 171 00:15:37,125 --> 00:15:45,125 You may give me all your money for our tournament and the emperor. 172 00:15:51,333 --> 00:15:56,407 One... two... one... two... stop! 173 00:16:02,417 --> 00:16:07,161 Mere woman, money out, for our tournament and the emperor. Please. 174 00:16:07,542 --> 00:16:13,242 My money? Hell nah! Get outta here! 175 00:16:13,667 --> 00:16:17,410 Oh, and hang up this commercial for our tournament. 176 00:16:17,667 --> 00:16:21,580 You gotta be joking! 177 00:16:22,292 --> 00:16:23,292 One. 178 00:16:23,500 --> 00:16:25,957 Take this crap back. 179 00:16:26,125 --> 00:16:26,614 Two. 180 00:16:26,792 --> 00:16:27,851 I've had it with you China-man! 181 00:16:27,875 --> 00:16:28,705 Pay! 182 00:16:28,875 --> 00:16:30,581 Hey! Hey! Easy there China-man! 183 00:16:49,958 --> 00:16:52,620 One! Two! One! Two! 184 00:16:55,625 --> 00:16:58,162 One! Two! One! Two! 185 00:16:59,542 --> 00:17:03,239 One! Two! One! Two! 186 00:17:03,958 --> 00:17:04,958 Stop! 187 00:17:06,625 --> 00:17:08,911 Hey, my lady! 188 00:17:09,083 --> 00:17:10,573 You are very pretty. 189 00:17:11,333 --> 00:17:12,539 Give me a kiss! 190 00:17:17,250 --> 00:17:18,250 What is that? 191 00:17:18,958 --> 00:17:20,878 How dare you reject me woman! 192 00:17:21,958 --> 00:17:24,950 Let's have a little chat over there, in this dark alley... 193 00:17:34,042 --> 00:17:36,374 Eva, you don't have to worry. 194 00:17:37,333 --> 00:17:40,746 He is an Asian. Even if he goes for it, you won't feel a thing. 195 00:17:41,000 --> 00:17:42,740 What did you just say? 196 00:17:42,958 --> 00:17:45,290 Let me show you something... In my pants... 197 00:17:52,375 --> 00:17:54,787 Hey addae! Brother! 198 00:17:55,750 --> 00:17:56,910 What are you doing? 199 00:17:57,708 --> 00:17:59,388 While you are sitting here enjoying adonko 200 00:17:59,583 --> 00:18:01,665 while the ghan-arians are demolishing our school. 201 00:18:06,042 --> 00:18:07,578 What do you want, man? 202 00:18:08,458 --> 00:18:10,369 Can't you see I am busy? 203 00:18:11,083 --> 00:18:13,574 What the hell happened to you anyway? 204 00:18:15,292 --> 00:18:17,203 The ghan-arians have come to our school. 205 00:18:18,125 --> 00:18:19,285 It is terrible. 206 00:18:21,208 --> 00:18:27,329 They say if we don't pay them a tribute every month to the Japanese emperor, 207 00:18:27,583 --> 00:18:30,290 they will exterminate us. 208 00:18:33,500 --> 00:18:35,286 Why don't you stop them? 209 00:18:36,417 --> 00:18:38,032 Isn't master there? 210 00:18:39,875 --> 00:18:42,833 And your kung fu is very great too. 211 00:18:44,833 --> 00:18:46,118 What's happening? 212 00:18:51,208 --> 00:18:52,493 They are too good. 213 00:18:53,958 --> 00:18:55,289 Too good? 214 00:18:55,583 --> 00:18:56,583 Yes. 215 00:18:57,167 --> 00:19:01,831 So we need every man... we must stop them. 216 00:19:02,375 --> 00:19:05,242 We must. We must go now. Please. 217 00:19:05,625 --> 00:19:09,197 - You mean too good? - We must go now. 218 00:20:23,417 --> 00:20:24,577 Stop right there! 219 00:21:19,792 --> 00:21:21,748 No! Master! 220 00:21:22,542 --> 00:21:23,702 You, devil! 221 00:21:25,792 --> 00:21:26,792 You! 222 00:21:27,625 --> 00:21:28,660 I'll kill you! 223 00:21:35,167 --> 00:21:37,123 You show great fighting spirit. 224 00:21:38,375 --> 00:21:41,375 You would be a good soldier for the emperor. But... you need to be punished. 225 00:22:02,917 --> 00:22:04,532 Master! 226 00:23:00,125 --> 00:23:07,748 We have gathered here today to pay our last respect to our dear master. 227 00:23:08,917 --> 00:23:12,990 We fought a good fight in order to save his nation. 228 00:23:13,708 --> 00:23:19,283 So we gathered here to show our appreciation for being a good master. 229 00:23:19,708 --> 00:23:23,872 For it is written, that a master dies by example. 230 00:23:24,083 --> 00:23:26,665 And our master was really de man. 231 00:23:27,333 --> 00:23:30,245 The lord gave and the lord has taken away. 232 00:23:40,292 --> 00:23:43,329 For as much as we praise almighty god, 233 00:23:44,042 --> 00:23:47,455 of his great mercy to take onto himself 234 00:23:47,833 --> 00:23:54,864 the soul of dear master, shadow snake master, the departed one. 235 00:23:55,917 --> 00:23:57,032 Earth to the earth. 236 00:23:57,917 --> 00:23:59,453 Ashes to the ashes. 237 00:24:00,000 --> 00:24:01,331 And dust to the dust. 238 00:24:03,083 --> 00:24:05,995 Be with earth now and forever more. Amen. 239 00:24:23,583 --> 00:24:26,199 Just take it easy. Right? 240 00:24:32,125 --> 00:24:33,661 Where is Eva? 241 00:24:34,458 --> 00:24:36,824 I haven't seen her. Where is she? 242 00:24:40,500 --> 00:24:41,660 I don't know. 243 00:24:45,375 --> 00:24:46,410 Why don't you... 244 00:24:46,833 --> 00:24:49,370 I couldn't get hold of her for the last few days. 245 00:24:49,792 --> 00:24:53,660 I guess, our wedding plans are on ice now. 246 00:24:56,250 --> 00:24:57,285 Sorry. 247 00:25:20,292 --> 00:25:23,659 Our master used to drive this type of car. 248 00:25:24,250 --> 00:25:25,990 It breaks my heart. 249 00:25:26,375 --> 00:25:28,741 These bastards will have to pay. 250 00:25:41,542 --> 00:25:44,864 Will you still take part in the ghan-arians' martial arts tournament? 251 00:25:45,542 --> 00:25:46,873 Yes, I will. 252 00:25:49,250 --> 00:25:50,660 That will be suicide. 253 00:25:53,083 --> 00:25:55,039 I heard it is to the death. 254 00:25:56,417 --> 00:25:58,829 The Japanese karate is too strong. 255 00:26:02,333 --> 00:26:05,530 Our shadow snake kung fu style won't stand a chance. 256 00:26:06,958 --> 00:26:08,073 I know, addae. 257 00:26:08,708 --> 00:26:10,198 But I have to try. 258 00:26:12,792 --> 00:26:14,953 I owe that to our master. 259 00:26:17,833 --> 00:26:19,414 My heart... 260 00:26:21,417 --> 00:26:23,874 My heart is burning addae! 261 00:26:34,458 --> 00:26:38,576 Join the ghan-arians. Accra - kaputt! 262 00:26:39,792 --> 00:26:42,454 Stalingrad - cheese wheel. 263 00:26:42,875 --> 00:26:45,332 Final victory is imminent. 264 00:26:45,792 --> 00:26:50,411 Join the ghan-arians. Kumasi - kaputt! 265 00:26:51,542 --> 00:26:54,158 Stalingrad - Ferris wheel. 266 00:26:54,750 --> 00:26:57,162 Give us four years time. 267 00:26:57,333 --> 00:26:59,039 Hello! 268 00:27:01,792 --> 00:27:04,124 I am buying the rice, as usual. 269 00:27:04,958 --> 00:27:06,539 Just one cup. 270 00:27:59,625 --> 00:28:03,618 Dj Adolf. Join the ghan-arians. 271 00:28:03,875 --> 00:28:07,743 Greetings fighters from around the world. 272 00:28:08,167 --> 00:28:11,705 Enlist to the great ghan-Arian tournament. 273 00:28:12,125 --> 00:28:15,913 Get rewarded from Hitler himself. 274 00:28:16,333 --> 00:28:20,201 Make your wishes become reality. 275 00:28:20,667 --> 00:28:24,330 Hitler makes your wish come true. 276 00:28:24,792 --> 00:28:27,829 Join the ghan-arians. 277 00:28:30,708 --> 00:28:33,199 A warm welcome to all fighters from around the world, 278 00:28:33,542 --> 00:28:36,542 if you win our tournament, Hitler will Grant you a wish, whatever it may be. 279 00:28:36,667 --> 00:28:38,707 Now a few words from our beloved fuehrerin. 280 00:28:56,083 --> 00:28:58,574 Be hard as a greyhound doggy. 281 00:28:58,792 --> 00:29:00,953 Tough as a krupp iron bar. 282 00:29:01,292 --> 00:29:04,204 And fast as... 283 00:29:05,917 --> 00:29:07,578 Beef. I 284 00:29:08,542 --> 00:29:13,036 the next song shall be dedicated to my new love... 285 00:29:13,417 --> 00:29:16,079 Eva braun. 286 00:29:17,708 --> 00:29:18,823 A tanned version. 287 00:29:33,250 --> 00:29:36,037 Three times si-ka for Eva braun, the tanned version! 288 00:29:36,333 --> 00:29:39,655 - Si! - Ka! 289 00:31:25,042 --> 00:31:26,282 You guys are still alive. 290 00:31:27,667 --> 00:31:29,783 You are here to enlist into our tournament? 291 00:31:32,167 --> 00:31:33,167 You shall see. 292 00:31:34,375 --> 00:31:35,785 Let me tell you something. 293 00:31:37,125 --> 00:31:39,741 Your shadow snake style is useless. 294 00:31:47,042 --> 00:31:48,042 Leave him. 295 00:31:48,958 --> 00:31:49,958 Leave him! 296 00:32:18,125 --> 00:32:19,285 Now come and fight. 297 00:32:20,000 --> 00:32:21,000 Hey! 298 00:32:21,750 --> 00:32:22,750 Stop! 299 00:32:24,792 --> 00:32:25,792 Who are you? 300 00:32:26,417 --> 00:32:29,614 You want to kill this little boy? 301 00:32:30,417 --> 00:32:31,452 I said who are you? 302 00:32:32,000 --> 00:32:34,707 I am a drinking master. 303 00:32:37,542 --> 00:32:38,748 Addae! 304 00:32:40,250 --> 00:32:41,831 Come on, boy. 305 00:33:18,917 --> 00:33:20,248 Coward, come on. 306 00:33:23,958 --> 00:33:25,414 I said come on. 307 00:33:26,833 --> 00:33:28,243 We shall meet again. 308 00:33:28,542 --> 00:33:29,542 And you! 309 00:33:30,833 --> 00:33:32,039 Meet me there. 310 00:33:33,292 --> 00:33:34,873 Only the strong can survive. 311 00:33:40,750 --> 00:33:44,197 Next time when you see a drinking master, 312 00:33:44,583 --> 00:33:46,244 you will pass by. 313 00:34:41,583 --> 00:34:43,198 Rise and shine. 314 00:34:44,583 --> 00:34:46,119 Where am I? 315 00:34:49,250 --> 00:34:50,365 Old guy...? 316 00:34:53,750 --> 00:34:56,366 You're welcome to my home. 317 00:34:57,042 --> 00:34:58,373 Thank you for yesterday. 318 00:34:59,583 --> 00:35:00,914 You saved my life. 319 00:35:04,000 --> 00:35:05,786 Who are you, old guy? 320 00:35:10,167 --> 00:35:12,123 Master akpeteshie. 321 00:35:14,292 --> 00:35:15,907 Because... 322 00:35:16,583 --> 00:35:19,245 I like akpeteshie. 323 00:35:27,833 --> 00:35:28,833 Master akpeteshie. 324 00:35:30,625 --> 00:35:33,662 Your style. It's fantastic. 325 00:35:34,583 --> 00:35:38,280 You could hold your own against these ghan-arians and their karate. 326 00:35:40,458 --> 00:35:41,458 Please. 327 00:35:41,792 --> 00:35:43,248 Master. Teach me. 328 00:35:44,958 --> 00:35:46,073 Please. 329 00:35:53,125 --> 00:35:56,083 Well, that depends on you. 330 00:35:56,708 --> 00:36:02,032 I can see a fire burning in your heart. 331 00:36:02,917 --> 00:36:05,875 But is your heart in the right spot? 332 00:36:07,375 --> 00:36:09,866 The training will be hard. 333 00:36:10,333 --> 00:36:13,655 And I expect iron discipline. 334 00:36:14,167 --> 00:36:17,409 If you oversleep or complain, 335 00:36:17,625 --> 00:36:18,831 I will throw you out. 336 00:36:19,500 --> 00:36:26,121 This will be harder than anything you have ever experienced before. 337 00:36:26,375 --> 00:36:28,081 Are you ready now? 338 00:36:28,583 --> 00:36:29,583 Yes, master. 339 00:36:30,333 --> 00:36:31,698 I will not disappoint you. 340 00:36:32,250 --> 00:36:33,706 Let's begin. 341 00:36:35,583 --> 00:36:38,450 I call it, the moon shine style. 342 00:36:38,667 --> 00:36:41,454 Here, drink this. 343 00:36:45,417 --> 00:36:46,417 Take it. 344 00:36:53,167 --> 00:36:54,167 Take it. 345 00:37:02,917 --> 00:37:06,580 This is my secret, akpeteshie. 346 00:37:07,625 --> 00:37:08,625 Watch me. 347 00:38:56,167 --> 00:38:59,204 I think you are ready now to move on. 348 00:38:59,417 --> 00:39:01,328 What do you mean by move on, master? 349 00:39:02,250 --> 00:39:05,367 Move on to learn the next techniques. 350 00:39:07,417 --> 00:39:09,408 What techniques, master? 351 00:39:10,792 --> 00:39:17,038 Well, you can't win the tournament just with the moon shine style. 352 00:39:17,333 --> 00:39:20,245 It works against karate. 353 00:39:20,708 --> 00:39:25,873 But not against goering's iron shirt style. 354 00:39:25,875 --> 00:39:27,206 You have to move on. 355 00:39:27,375 --> 00:39:30,867 You have to look for three-finger-Joe. 356 00:39:31,458 --> 00:39:37,454 He lives on the hill of the dead, there you will find three-finger-Joe. 357 00:40:22,750 --> 00:40:24,286 My, my name is addae. 358 00:40:26,708 --> 00:40:29,120 Master akpeteshie sent me. 359 00:40:29,917 --> 00:40:34,707 He said you can train me for the great ghan-Arian martial arts tournament. 360 00:40:36,708 --> 00:40:37,788 Please. 361 00:40:38,500 --> 00:40:40,912 Please master, teach me. 362 00:40:54,500 --> 00:40:59,073 I am the three-finger-Joe. 363 00:41:01,250 --> 00:41:06,916 My technique only work for three fingers'. 364 00:41:07,792 --> 00:41:11,990 Before you can learn my technique, I chop off your hands. 365 00:41:13,542 --> 00:41:15,624 I will chop chop your hands. 366 00:41:19,875 --> 00:41:21,285 Chop fingers! 367 00:41:24,792 --> 00:41:28,705 No, no, no please! 368 00:41:35,625 --> 00:41:37,206 You are the chosen one. 369 00:41:55,250 --> 00:42:00,199 The priestess told me... 370 00:42:02,500 --> 00:42:08,245 A man with three fingers will come to me to teach him. 371 00:42:10,292 --> 00:42:13,705 He is the man who will break the spell of the blood flag. 372 00:42:15,042 --> 00:42:17,533 I hate the blood flag. 373 00:42:18,667 --> 00:42:20,953 I hate the ghan-arians. 374 00:42:23,083 --> 00:42:25,825 And I hate Hitler. 375 00:42:30,083 --> 00:42:31,414 What an honor. 376 00:42:32,792 --> 00:42:34,623 You are the chosen one. 377 00:42:36,833 --> 00:42:38,698 I bow before you. 378 00:44:26,958 --> 00:44:27,958 Break the nut. 379 00:44:28,417 --> 00:44:29,748 You are such a darling. 380 00:44:32,333 --> 00:44:34,574 That a master dies by example... 381 00:44:37,708 --> 00:44:38,708 Break the nut. 382 00:44:46,042 --> 00:44:47,042 Good. 383 00:44:48,333 --> 00:44:50,699 But there is one more step. 384 00:44:51,875 --> 00:44:53,661 You have to go to the priestess. 385 00:44:54,500 --> 00:44:59,415 She will teach you how to break the spell of the blood flag. 386 00:45:00,458 --> 00:45:03,416 But, how can I find the priestess? 387 00:45:04,333 --> 00:45:05,368 Don't worry. 388 00:45:06,125 --> 00:45:07,615 You are the chosen one. 389 00:45:08,500 --> 00:45:10,331 The priestess will find you. 390 00:45:14,083 --> 00:45:15,118 Now, go! 391 00:45:17,042 --> 00:45:18,042 Gol 392 00:45:20,292 --> 00:45:21,292 gol 393 00:46:24,042 --> 00:46:25,077 Chosen one. 394 00:46:27,083 --> 00:46:28,448 Chosen one. 395 00:46:30,625 --> 00:46:31,705 Chosen one. 396 00:46:33,917 --> 00:46:35,327 Wake up. 397 00:46:38,708 --> 00:46:39,993 Are you the priestess? 398 00:46:41,000 --> 00:46:42,911 Yes, chosen one. 399 00:46:44,125 --> 00:46:45,125 Come. 400 00:46:51,000 --> 00:46:52,000 Come. 401 00:47:02,500 --> 00:47:06,243 Oooooooo00000h yes. Very very good. 402 00:47:07,250 --> 00:47:09,115 Them vanilla pancakes. Love 'em. 403 00:47:11,125 --> 00:47:13,411 You hungry? I'm still a bit hungey honestly. 404 00:47:14,917 --> 00:47:16,248 Don't have anything here. 405 00:47:16,583 --> 00:47:17,789 Sorry, ate it all earlier. 406 00:47:18,375 --> 00:47:19,490 Want some tea? 407 00:47:20,417 --> 00:47:21,452 The pancakes are gone. 408 00:47:21,625 --> 00:47:23,559 Oh yeah, what about that Adolf guy by the way? Adolf himmler? 409 00:47:23,583 --> 00:47:26,541 What is it with you and that himmler guy? I mean Hitler. 410 00:47:31,667 --> 00:47:35,535 He brainwashes people with a spell of the so called blood flag... hold on. 411 00:47:35,917 --> 00:47:38,954 I will teach you a spell to break the spell of the blood flag. 412 00:47:40,000 --> 00:47:41,000 Hold on a sec... 413 00:47:48,917 --> 00:47:53,581 This spell will protect you from the blood flag. 414 00:47:53,833 --> 00:47:54,993 Take this. 415 00:48:01,542 --> 00:48:02,542 Come here. 416 00:48:07,542 --> 00:48:14,948 Das how you burn dat dayum blood flags. 417 00:48:17,542 --> 00:48:22,536 The power of this hairband together with the words I just told you 418 00:48:22,833 --> 00:48:26,200 will break the spell of the dreaded blood flag. 419 00:48:26,458 --> 00:48:32,203 And eliminate the power Hitler has over the ghan-arians. 420 00:48:32,542 --> 00:48:35,204 You are ready now, chosen one. 421 00:48:35,417 --> 00:48:41,413 Meditate now... and never forget the words I just told you! 422 00:48:42,458 --> 00:48:43,458 Go. 423 00:48:44,958 --> 00:48:48,405 Now go to the tournament. Exterminate Hitler! 424 00:48:51,750 --> 00:48:53,490 Exterminate Hitler! 425 00:49:35,833 --> 00:49:39,951 I will crush you like a bug. 426 00:49:56,417 --> 00:49:58,783 Ladies and gentleman! 427 00:49:59,750 --> 00:50:01,866 Dear ghan-arians. 428 00:50:03,083 --> 00:50:05,324 Awarm welcome to y'all. 429 00:50:05,500 --> 00:50:08,697 Germany is cool. 430 00:50:09,750 --> 00:50:11,490 - Si! - Ka! 431 00:50:13,458 --> 00:50:16,530 Let the games commence. 432 00:50:57,375 --> 00:51:01,698 In the blue corner: 433 00:51:02,375 --> 00:51:06,994 A Mongolian. 434 00:51:08,792 --> 00:51:12,831 In the red corner: 435 00:51:14,542 --> 00:51:22,542 A large, but sexy black lady. 436 00:51:26,958 --> 00:51:27,958 Fight! 437 00:53:03,667 --> 00:53:05,407 Winner: 438 00:53:06,000 --> 00:53:09,572 The lady I mentioned earlier. 439 00:53:22,875 --> 00:53:25,161 In the blue corner: 440 00:53:26,583 --> 00:53:31,452 Some Indian dude. 441 00:53:34,375 --> 00:53:37,447 In the red corner: 442 00:53:38,250 --> 00:53:45,156 Reichs-master goering. 443 00:53:45,458 --> 00:53:46,458 Fight! 444 00:54:41,958 --> 00:54:42,993 Winner: 445 00:54:43,417 --> 00:54:48,161 Reichsmarschall goering. 446 00:55:21,167 --> 00:55:28,539 Cup of coffee, yeah... cup of coffee in the big time, that's what you are. 447 00:55:28,708 --> 00:55:35,034 You're just a grain of sand, while I'm the whole desert, yeah! 448 00:55:35,250 --> 00:55:36,250 Who's the man? 449 00:55:36,292 --> 00:55:37,748 You are Mr. machismo. 450 00:55:37,917 --> 00:55:40,909 Yeah... rip it off machismo girls! 451 00:55:50,417 --> 00:55:53,159 In the blue corner: 452 00:55:55,083 --> 00:56:01,283 Mister machismo. 453 00:56:04,167 --> 00:56:08,410 In the red corner: 454 00:56:09,500 --> 00:56:14,870 Addae. 455 00:56:21,542 --> 00:56:22,542 Fight! 456 00:56:56,792 --> 00:57:01,035 I fear no man. I feel no pain! 457 00:57:46,250 --> 00:57:51,119 Winner: Addae. 458 00:58:10,292 --> 00:58:13,204 In the blue corner: 459 00:58:15,250 --> 00:58:22,577 Ghana-Arian leader. 460 00:58:26,917 --> 00:58:30,785 In the red corner: 461 00:58:31,667 --> 00:58:36,582 Akante. 462 00:58:38,167 --> 00:58:39,167 Fight! 463 00:59:21,375 --> 00:59:22,080 Who am I? 464 00:59:22,250 --> 00:59:23,250 Ghan-Arian leader! 465 00:59:24,500 --> 00:59:25,205 Who am I? 466 00:59:25,375 --> 00:59:26,375 Ghan-Arian leader! 467 00:59:26,500 --> 00:59:27,500 That's me. 468 00:59:53,375 --> 00:59:57,914 Winner: Akante. 469 01:00:12,083 --> 01:00:15,655 Splendid Dr. adonko-man! 470 01:00:16,208 --> 01:00:19,996 We may have lost one of our ghan-Arian comrades... 471 01:00:20,458 --> 01:00:25,782 But now the shadow snake fools have to kill each other. 472 01:00:30,500 --> 01:00:31,580 Hey, brother. 473 01:00:32,000 --> 01:00:38,121 I believe the next fight is very easy for us. 474 01:00:39,292 --> 01:00:40,292 You, okay? 475 01:00:40,625 --> 01:00:43,367 - Certainly! - Cheers. 476 01:00:55,208 --> 01:00:56,208 Sorry. 477 01:01:03,875 --> 01:01:08,448 Addae, it looks like we have to fight each other next. 478 01:01:13,208 --> 01:01:14,823 I just don't know if I can. 479 01:01:15,875 --> 01:01:17,490 We must, akante. 480 01:01:18,542 --> 01:01:19,577 We must. 481 01:01:20,417 --> 01:01:22,373 We have to avenge our master's death. 482 01:01:23,208 --> 01:01:25,699 We are the only chance these people have. 483 01:01:26,167 --> 01:01:30,206 To get rid of this cancer, that are the ghan-arians. 484 01:01:31,417 --> 01:01:32,623 You are right. 485 01:01:34,375 --> 01:01:36,036 But I just can't. 486 01:01:39,000 --> 01:01:42,788 You know, we have to fight to the death. 487 01:01:43,417 --> 01:01:44,623 If we are there, 488 01:01:45,917 --> 01:01:47,373 just make it quick. 489 01:02:14,833 --> 01:02:16,539 Fight! 490 01:03:08,708 --> 01:03:13,782 I don't know if I should kill you or marry you. 491 01:03:14,708 --> 01:03:19,281 Well, I guess I will kill you. 492 01:04:07,833 --> 01:04:15,035 Winner: Reichsmarschall goering. 493 01:04:32,792 --> 01:04:33,952 Fight! 494 01:04:50,167 --> 01:04:52,283 I wish it would have never come to that. 495 01:04:53,000 --> 01:04:54,956 We have to do what has to be done. 496 01:04:57,250 --> 01:04:59,115 May the best man win. 497 01:05:23,042 --> 01:05:25,499 Why are you not fighting, addae? 498 01:05:27,417 --> 01:05:29,578 This is not helping anyone. 499 01:05:31,625 --> 01:05:33,161 You must not hold back. 500 01:05:35,792 --> 01:05:37,282 You have to fight. 501 01:05:39,458 --> 01:05:40,458 Addae. 502 01:05:42,292 --> 01:05:45,534 I believe one of us can win the finals. 503 01:05:46,167 --> 01:05:49,330 So let's do this for the sake of our master. 504 01:05:50,208 --> 01:05:52,415 Do it for the sake of our town. 505 01:05:57,208 --> 01:05:58,948 - I just can't. - Addae! 506 01:06:00,500 --> 01:06:01,500 Start fighting! 507 01:07:51,000 --> 01:07:52,000 I can't. 508 01:07:53,333 --> 01:07:54,618 I can't kill you. 509 01:07:56,833 --> 01:07:58,198 You're my friend! 510 01:07:58,667 --> 01:07:59,782 My brother! 511 01:08:01,958 --> 01:08:03,448 I can't kill you... 512 01:08:58,083 --> 01:09:05,239 Winner: Addae. 513 01:09:45,625 --> 01:09:46,831 Eva. 514 01:09:47,000 --> 01:09:48,115 Eva, wait. 515 01:09:50,750 --> 01:09:52,411 It's me, addae. 516 01:09:53,000 --> 01:09:55,787 My name is Eva, the tanned one, have we met before? 517 01:09:57,917 --> 01:09:59,032 Have we met before? 518 01:10:00,167 --> 01:10:01,202 Of course, we have. 519 01:10:03,167 --> 01:10:04,452 Eva, I love you. 520 01:10:04,958 --> 01:10:06,289 Don't you remember? 521 01:10:11,625 --> 01:10:14,537 Excuse me, I started feeling sick when you said the name... just Eva. 522 01:10:19,917 --> 01:10:20,997 Eval 523 01:10:24,417 --> 01:10:25,827 I love you... 524 01:11:01,458 --> 01:11:06,202 In then blue corner: 525 01:11:07,167 --> 01:11:12,992 Addae. 526 01:11:16,083 --> 01:11:20,531 In the red corner: 527 01:11:21,750 --> 01:11:28,781 Reichsashamona goering. 528 01:11:35,542 --> 01:11:36,542 Fight! 529 01:12:23,458 --> 01:12:25,369 Everybody has a plan. 530 01:12:26,458 --> 01:12:28,369 Until you get hit. 531 01:12:29,208 --> 01:12:33,702 I told you. Your shadow snake style is useless. 532 01:12:34,292 --> 01:12:38,831 Now, prepare to be re-united with your friend. 533 01:13:19,833 --> 01:13:20,833 Break the nut! 534 01:13:41,833 --> 01:13:44,996 Congratulations. But unfortunately, due to a slight... 535 01:13:47,292 --> 01:13:51,490 Rules violation, the last fight shall be counted as a draw. 536 01:13:52,458 --> 01:13:56,371 But, you are not the winner just yet! 537 01:13:56,625 --> 01:13:57,705 Tojo! 538 01:14:03,208 --> 01:14:10,410 How can you call yourself the winner if you haven't beaten our best man just yet? 539 01:14:10,833 --> 01:14:16,624 In him burns the flame of the beauty of Japan! 540 01:14:20,083 --> 01:14:22,039 Jawoll! I challenge you to a fight! 541 01:14:23,167 --> 01:14:25,783 You're not the real winner of this tournament without beating me! 542 01:14:26,500 --> 01:14:28,582 Do you accept? 543 01:14:29,292 --> 01:14:30,372 I accept! 544 01:14:31,042 --> 01:14:32,873 So shall be it! 545 01:14:33,167 --> 01:14:37,991 The final fight should be hideki tojo of the ghan-arians 546 01:14:38,708 --> 01:14:44,704 versus addae of the shadow snake school. 547 01:14:45,625 --> 01:14:48,867 Gentleman! Get ready to fight! 548 01:14:49,958 --> 01:14:52,825 Boys! Take the body away! 549 01:15:46,458 --> 01:15:50,155 Dr. Hitler, how would you like me to exterminate him? 550 01:15:52,250 --> 01:15:55,697 This is my secret, akpeteshie. 551 01:15:58,250 --> 01:16:00,206 No! Master! 552 01:16:02,292 --> 01:16:03,577 Eva, I love you! 553 01:16:29,750 --> 01:16:31,786 Trying to numb your pain? 554 01:16:33,583 --> 01:16:35,539 I'll show you pain! 555 01:16:37,625 --> 01:16:38,625 Come on! 556 01:17:20,708 --> 01:17:22,198 I won the tournament. 557 01:17:23,208 --> 01:17:26,371 Now I want you to Grant me my wish. 558 01:17:28,042 --> 01:17:30,909 So, what shall your wish be? 559 01:17:31,708 --> 01:17:34,905 Shall it be women? Shall it be money? 560 01:17:35,833 --> 01:17:41,408 I can even make you my new no.2 if you want. 561 01:17:42,000 --> 01:17:43,410 I don't want any of them. 562 01:17:44,708 --> 01:17:46,448 I want the blood flag. 563 01:17:47,083 --> 01:17:50,405 What? The blutfahne? 564 01:17:51,042 --> 01:17:56,491 A different choice would be preferable, indeed. 565 01:17:56,667 --> 01:17:59,989 Now we gonna burn dat dayum blood flag. 566 01:18:01,125 --> 01:18:04,913 No! Not the blood flag! 567 01:18:19,250 --> 01:18:20,615 Addae, take it! 568 01:20:37,958 --> 01:20:41,200 Welcome! Welcome to my shop! 569 01:20:53,333 --> 01:20:55,449 Are you doing great? 570 01:20:57,542 --> 01:20:59,518 I'm aight. I'm glad we could bury the hatchet. 571 01:20:59,542 --> 01:21:01,578 - Tojo, we want some of this. - Sure! 572 01:21:02,542 --> 01:21:03,702 Which do you want? 573 01:21:05,583 --> 01:21:07,665 With or without teeth? 574 01:21:07,958 --> 01:21:10,700 - 10 Ghana cedi. - We want it. 575 01:21:25,542 --> 01:21:27,078 - Here you are. - Thank you very much. 576 01:21:39,125 --> 01:21:43,243 Well, I guess my father was wrong 577 01:21:43,417 --> 01:21:45,999 and you are never a loser after all. 578 01:21:46,292 --> 01:21:48,248 Yeah, I am not a loser. 579 01:21:49,958 --> 01:21:53,121 And I am really glad everything is back to normal. 580 01:21:53,750 --> 01:21:58,744 Once we settle down, I will open my own kung fu school. 581 01:21:59,083 --> 01:22:03,907 I will strongly support you, because your kung fu has saved us all! 582 01:22:04,583 --> 01:22:07,780 Something like the ghan-arians must never happen again. 583 01:22:08,792 --> 01:22:09,952 Hey addae... 584 01:22:10,917 --> 01:22:12,327 - Si! - Ka! 40755

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.