All language subtitles for 058 - Aerial Assault

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,268 --> 00:00:10,539 ♪ The Transformers ♪ 2 00:00:11,467 --> 00:00:13,499 ♪ More than meets the eye ♪ 3 00:00:14,419 --> 00:00:21,297 ♪ Autobots wage their battle to destroy the evil forces of the Decepticons. ♪ 4 00:00:21,581 --> 00:00:22,628 ♪ Transformers ♪ 5 00:00:23,489 --> 00:00:25,715 ♪ Robots in disguise ♪ 6 00:00:25,715 --> 00:00:27,394 ♪ The Transformers ♪ 7 00:00:28,214 --> 00:00:30,115 ♪ More than meets the eye ♪ 8 00:00:30,392 --> 00:00:31,725 ♪ The Transformers ♪ 9 00:00:38,900 --> 00:00:43,097 Who will buy my rugs? Very, very good. Very, very cheap! 10 00:00:56,930 --> 00:00:58,164 Can you fix? 11 00:01:02,770 --> 00:01:03,720 No problem! 12 00:01:04,619 --> 00:01:05,547 Hey you! 13 00:01:07,060 --> 00:01:10,137 Don't have any money to pay for it, but I can help you repair the car. 14 00:01:10,295 --> 00:01:13,134 A running nose bazaar brat like you? 15 00:01:13,895 --> 00:01:16,036 No one speaks to me like that! 16 00:01:16,071 --> 00:01:20,446 Oh no? I bet no one ever does this either! 17 00:01:27,852 --> 00:01:28,970 This is the place. 18 00:01:31,652 --> 00:01:34,185 Look lively, you sons of dust devils, 19 00:01:34,420 --> 00:01:35,818 load the parts! 20 00:01:45,374 --> 00:01:46,667 Carefully! 21 00:01:56,768 --> 00:01:58,871 Hurry up, I don't have all day! 22 00:01:58,906 --> 00:02:00,913 Ali. Someone watches. 23 00:02:02,633 --> 00:02:05,592 There you are, you scuttling sand crab! 24 00:02:05,627 --> 00:02:07,931 Let me catch you spying on again, 25 00:02:07,932 --> 00:02:10,902 and your hide will decorate my trophy room! 26 00:02:22,251 --> 00:02:24,336 Silverbolt, we've got to get more data, 27 00:02:24,371 --> 00:02:26,442 before we can devise any theory, to explain 28 00:02:26,477 --> 00:02:29,299 why so many aircraft are disappearing from this area. 29 00:02:29,947 --> 00:02:33,430 Probably just can't fly well enough to get back home! 30 00:02:33,436 --> 00:02:36,931 Well, what do you expect, Slingshot? They're only airplanes, 31 00:02:37,399 --> 00:02:39,446 not Aerialbots like us! 32 00:02:43,010 --> 00:02:45,357 Hey! I'm getting an urgent mayday call! 33 00:02:45,655 --> 00:02:49,167 Someones in trouble, caught in an avalanche down at the far end of the canyon! 34 00:02:49,654 --> 00:02:53,095 Silverbolt: About time too. That high altitude was making me dizzy. 35 00:02:53,463 --> 00:02:55,506 See you later, slow poke! 36 00:02:55,600 --> 00:02:57,448 I'm going to radio Optimus Prime to meet us. 37 00:02:57,483 --> 00:02:59,547 we may need help with first aid for the victims. 38 00:03:00,939 --> 00:03:03,407 You're faster in the open sky, Air Raid, 39 00:03:03,442 --> 00:03:07,118 but down here you'll be lucky to keep up with my contrails! 40 00:03:07,560 --> 00:03:09,951 The distress signal's strong! We're near there! 41 00:03:10,252 --> 00:03:12,005 Yes. But if I didn't know better, 42 00:03:12,010 --> 00:03:14,720 I'd say this canyon's a perfect spot for a-- 43 00:03:14,735 --> 00:03:16,091 Ambush! 44 00:03:18,148 --> 00:03:20,716 Combaticons! Take evasive action! 45 00:03:20,762 --> 00:03:23,547 That S.O.S. was just to lure us into their trap! 46 00:03:24,656 --> 00:03:27,378 Come on, Dirge! Let's get 'em! 47 00:03:34,441 --> 00:03:36,541 You can run, but you can't hide! 48 00:03:46,255 --> 00:03:48,326 Blast Off! Where are you? 49 00:03:48,469 --> 00:03:51,017 On my way to a turkey shoot! 50 00:03:51,052 --> 00:03:52,813 Blast Off: Isn't that right, turkeys? 51 00:03:56,265 --> 00:03:58,015 I can't shake him! 52 00:04:07,387 --> 00:04:09,918 You won't get away that easy! 53 00:04:16,533 --> 00:04:19,060 One of the Aerialbots is buried! 54 00:04:19,095 --> 00:04:21,346 Now annihilate the others! 55 00:04:23,163 --> 00:04:24,906 Not if, we can help it! 56 00:04:39,759 --> 00:04:42,128 Combaticons, Retreat! 57 00:04:42,654 --> 00:04:45,358 Forget about them! Slingshot needs rescuing. 58 00:04:45,440 --> 00:04:46,943 He got buried alive. 59 00:04:47,123 --> 00:04:50,700 And getting him out will present an interesting problem in engineering. 60 00:04:51,187 --> 00:04:53,572 All right, Hoist. The coast is clear! 61 00:04:53,970 --> 00:04:56,640 And it would be wise to hurry! 62 00:04:56,675 --> 00:04:58,036 Hoist: On my way! 63 00:04:59,680 --> 00:05:01,886 Okay, we're all clear! 64 00:05:09,130 --> 00:05:09,991 Thanks! 65 00:05:15,277 --> 00:05:17,919 Hey, take it easy over these bumps, will ya? 66 00:05:18,020 --> 00:05:19,546 I got enough bruises! 67 00:05:31,063 --> 00:05:32,648 Okay, thats it for now, 68 00:05:32,783 --> 00:05:36,653 but to get your weapons functional, i'll need a new console from headquarters. 69 00:05:38,215 --> 00:05:40,502 I'm still feeling kinda shaky about flying. 70 00:05:40,621 --> 00:05:44,643 No problem. I'll send it over and the base mechanics can install it. 71 00:05:44,845 --> 00:05:48,240 You know, planes have disappearing from this base too. 72 00:05:48,927 --> 00:05:51,712 Maybe if I pretended to be a regular jet, I 73 00:05:51,713 --> 00:05:54,602 could get stolen by the planenappers as well as- 74 00:05:54,937 --> 00:05:56,348 Good thinking, Skydive. 75 00:05:56,390 --> 00:06:01,080 Right! Once we know who they are, we can bust this thing wide open! 76 00:06:03,678 --> 00:06:08,061 And as long as I'm gonna be here a while, I might as well give Skydive a hand. 77 00:06:12,000 --> 00:06:16,147 Right, okay. Enjoy your vacation. We'll be in touch! 78 00:06:32,004 --> 00:06:34,053 W-What's going on? 79 00:06:34,593 --> 00:06:37,274 Those guys aren't installing my new console! 80 00:06:37,309 --> 00:06:38,857 Slingshot, keep quiet! 81 00:06:38,890 --> 00:06:41,553 These aren't the base mechanics, they're the planenappers! 82 00:06:58,575 --> 00:07:01,257 Skydive, I can't believe they're doing this! 83 00:07:01,292 --> 00:07:02,309 Be quiet! 84 00:07:02,765 --> 00:07:06,112 You've gotta be crazy! I'm contacting Silverbolt! 85 00:07:09,151 --> 00:07:12,639 Oh, blast it! They disassembled my radio transmitter too! 86 00:07:27,250 --> 00:07:28,703 We're on our own. 87 00:07:52,405 --> 00:07:55,357 Quickly! You must be gone before the bazaar opens! 88 00:08:13,254 --> 00:08:14,604 What's wrong? 89 00:08:14,639 --> 00:08:18,807 These parts here. They're much too complex to use as car parts. 90 00:08:19,039 --> 00:08:20,703 We wouldn't know where to begin. 91 00:08:20,736 --> 00:08:23,036 Then put them back in the laundry truck. 92 00:08:28,193 --> 00:08:32,634 Perhaps the border inspectors will have as little interest in dirty clothes, as 93 00:08:32,669 --> 00:08:34,444 did the guards at the air base. 94 00:08:39,190 --> 00:08:42,210 Need any help? I'm an expert with a welding torch! 95 00:08:42,556 --> 00:08:43,755 What did you say? 96 00:08:43,851 --> 00:08:44,748 He said: 97 00:08:44,760 --> 00:08:48,448 "Little brats shouldn't meddle in things that don't concern them"! 98 00:08:51,964 --> 00:08:55,688 Anything that secret has got to be interesting. 99 00:08:57,580 --> 00:09:02,569 We'll be lucky if that sorry looking bunch of rattletraps can get into first gear! 100 00:09:05,500 --> 00:09:07,607 All right! Let's move! 101 00:09:07,815 --> 00:09:09,082 Follow me! 102 00:09:46,381 --> 00:09:48,593 - What was that? - Shut up, Skydive! 103 00:09:48,780 --> 00:09:49,852 It could be human! 104 00:09:50,994 --> 00:09:54,389 Of course, its the human, but why are you in there? 105 00:09:54,408 --> 00:09:55,878 Are you hiding from Ali? 106 00:09:57,160 --> 00:09:59,012 Slingshot, our cover's blown! 107 00:09:59,246 --> 00:10:01,414 Who are you? What are you? 108 00:10:02,772 --> 00:10:07,016 Aerialbots, and you're in big trouble, you jet plane thief! 109 00:10:07,151 --> 00:10:07,999 What the--? 110 00:10:08,034 --> 00:10:12,348 Oh no, they built my arms into one of those ridiculous cars! 111 00:10:12,820 --> 00:10:15,498 Look, I'm no a thief. My name is Hassan, 112 00:10:15,733 --> 00:10:19,812 and if you're after that squint eyed scorpion Ali, I want to help. 113 00:10:19,861 --> 00:10:23,582 In that case, Hassan, we've got a lot to talk about. 114 00:10:32,259 --> 00:10:33,690 Megatron, come in! 115 00:10:33,700 --> 00:10:39,202 Swindle and I are on our way with the latest additions for our drone air force! 116 00:10:39,270 --> 00:10:42,013 My drone air force, Ali! 117 00:10:46,367 --> 00:10:48,740 You may have deposed Prince Jamal, 118 00:10:48,750 --> 00:10:50,997 and made his palace available to us, 119 00:10:51,133 --> 00:10:54,950 but only when the Middle East oil fields are our ours, 120 00:10:54,985 --> 00:10:57,097 will you recieve your reward. 121 00:11:06,950 --> 00:11:08,622 Forgive the inconvenience. 122 00:11:08,775 --> 00:11:13,492 Aircraft are being smuggled from our country and we must inspect everything. 123 00:11:13,527 --> 00:11:15,972 But its clear they are not here, 124 00:11:16,208 --> 00:11:20,853 although why Prince Jamal should want such useless junk is beyond me. 125 00:11:35,507 --> 00:11:38,729 Careful with that wing assembly, you oaf. Watch that engine! 126 00:11:41,003 --> 00:11:42,963 We'll take over now. 127 00:11:46,894 --> 00:11:48,695 Where are those other two jets? 128 00:11:49,318 --> 00:11:50,905 Oh no, its Blast Off! 129 00:11:51,656 --> 00:11:55,082 If he puts enough of me together to recognize me, I'm scrap iron! 130 00:11:55,230 --> 00:11:56,330 In here! 131 00:12:02,429 --> 00:12:06,371 What a waste! These two jets are cheap junk. 132 00:12:06,497 --> 00:12:08,488 Not worth the trouble to assemble. 133 00:12:08,514 --> 00:12:12,043 Finish equipping our new fighters with remote control units. 134 00:12:12,295 --> 00:12:14,861 We will need them in battle soon. 135 00:12:16,178 --> 00:12:18,465 Nice short circuit you cooked up, Slingshot! 136 00:12:19,896 --> 00:12:21,943 Too bad I had to blow out a whole panel. 137 00:12:21,978 --> 00:12:25,174 We've completed assembly of workable drone fighters, Megatron. 138 00:12:25,388 --> 00:12:27,305 Excellent, Blast Off! 139 00:12:27,479 --> 00:12:30,777 We could use your help finishing off the fortress. 140 00:12:32,217 --> 00:12:33,490 I don't know, Slingshot. 141 00:12:33,500 --> 00:12:37,335 When Ali's men were building your parts into this car they must have left some out. 142 00:12:37,340 --> 00:12:38,620 Well that's just great! 143 00:12:38,662 --> 00:12:40,990 I can't go into battle missing half my chest! 144 00:12:42,052 --> 00:12:44,176 Hey, there's nothing to worry about! 145 00:12:44,214 --> 00:12:46,332 We can always use parts for this! 146 00:12:48,397 --> 00:12:51,330 Hey! that's not bad at all! 147 00:12:51,840 --> 00:12:53,552 Seems like it fits right in. 148 00:12:55,124 --> 00:12:57,906 But don't you think the prince is going to be, kinda upset about 149 00:12:57,910 --> 00:13:00,444 about us tearing up his car for spare parts? 150 00:13:00,538 --> 00:13:03,680 Oh, I'm sure he'd want you to have the very best. 151 00:13:03,801 --> 00:13:07,498 Hassan, if I showed you my weapons console, 152 00:13:07,643 --> 00:13:10,712 do you, think you could find slingshot one like it? 153 00:13:21,192 --> 00:13:23,267 Okay, guys. I'm going in. 154 00:13:23,302 --> 00:13:24,370 Be careful. 155 00:13:26,726 --> 00:13:29,246 Hey, I just got a signal from Silverbolt! 156 00:13:29,481 --> 00:13:31,507 The rest of the gang are on their way! 157 00:13:41,501 --> 00:13:44,465 Aerialbots! Destroy them! 158 00:13:44,500 --> 00:13:48,424 Silverbolt! Air Raid! Boy, are we glad to see you! 159 00:13:48,459 --> 00:13:50,847 Blast Off, Ramjet, Vortex! 160 00:13:50,982 --> 00:13:55,713 Take control of the drone jets and annihilate the Aerialbots! 161 00:14:00,510 --> 00:14:02,673 Drone jets activated! 162 00:14:13,815 --> 00:14:18,250 Assuming control of drone jets 1, 2, and 3! 163 00:14:21,062 --> 00:14:24,554 Assuming control of drone jets 4, 5, and 6! 164 00:14:24,705 --> 00:14:27,195 Drone jets 7, 8, and 9 are mine! 165 00:14:27,230 --> 00:14:29,179 Destroy the Aerialbots! 166 00:14:29,354 --> 00:14:32,378 Twelve to two! Our guys are gonna get killed! 167 00:14:32,487 --> 00:14:34,569 Make that twelve to three! 168 00:14:37,182 --> 00:14:39,054 Then count me in as well! 169 00:14:39,089 --> 00:14:40,165 Slingshot, no! 170 00:14:43,629 --> 00:14:46,576 I'm inside the griffin. I see the console you need. 171 00:14:46,614 --> 00:14:48,873 We'll get you rearmed and then you can help! 172 00:14:49,017 --> 00:14:50,633 Okay, but hurry! 173 00:15:01,204 --> 00:15:03,747 Blast them out of the sky! 174 00:15:18,365 --> 00:15:19,618 Down! 175 00:15:30,121 --> 00:15:32,553 - Megatron! Are you ready? - Ready! 176 00:15:32,761 --> 00:15:35,704 Frenzy, Rumble! Activate the fortress. 177 00:15:38,682 --> 00:15:40,883 - Open fire! - No! 178 00:16:08,393 --> 00:16:11,686 Weapons or not, I gotta do something! 179 00:16:11,935 --> 00:16:14,015 The flying fools are doomed! 180 00:16:23,497 --> 00:16:27,722 Swindle! Brawl! Get this Aerialbot trash off of me! 181 00:16:36,981 --> 00:16:39,565 So I can blast you into oblivion! 182 00:16:45,418 --> 00:16:49,014 Unite and Transform to Bruticus! 183 00:16:49,324 --> 00:16:51,492 No! I can't let that happen! 184 00:16:54,523 --> 00:16:57,325 Without Fireflight, wecan't unite against them! 185 00:17:00,464 --> 00:17:03,451 Slingshot, Without weapons Blast Off will wipe you out! 186 00:17:05,750 --> 00:17:08,084 Aerialbots! I thought you were dead! 187 00:17:08,268 --> 00:17:10,748 No matter, you soon will be! 188 00:17:12,333 --> 00:17:13,470 I'm hit! 189 00:17:23,146 --> 00:17:24,442 Hang on, Slingshot! 190 00:17:24,459 --> 00:17:26,230 I've got the weapons console! 191 00:17:26,733 --> 00:17:29,428 It's time someone taught you a lesson! 192 00:17:29,503 --> 00:17:33,011 I think it's time someone, taught you how to use your head! 193 00:17:39,810 --> 00:17:42,870 Rumble, prepare fortress for takeoff! 194 00:17:42,905 --> 00:17:44,436 You got it, boss. 195 00:17:54,059 --> 00:17:54,943 Oh no! 196 00:17:57,808 --> 00:17:59,456 Uhh, I gotta hang on! 197 00:18:00,129 --> 00:18:03,533 Can't let the, Combaticons unite into Bruticus! 198 00:18:03,694 --> 00:18:07,389 Aerialbot weakling! You never had a chance! 199 00:18:08,967 --> 00:18:10,562 Noo! 200 00:18:11,630 --> 00:18:14,810 Combaticons, we now unite! 201 00:18:21,984 --> 00:18:25,478 And Bruticus will destroy! 202 00:18:28,134 --> 00:18:30,298 The guys are gonna get killed! 203 00:18:30,431 --> 00:18:32,891 - Not if I can help it! - Hassan! 204 00:18:33,185 --> 00:18:34,935 At your service, effendi. 205 00:18:45,402 --> 00:18:48,848 Woah, I feel like a new Aerialbot! 206 00:18:52,067 --> 00:18:54,761 Now, let's kick afterburners! 207 00:18:56,737 --> 00:18:58,471 Hang on, Silverbolt! 208 00:19:04,974 --> 00:19:06,688 Last time I try that. 209 00:19:06,857 --> 00:19:08,702 Hang on tight, Hassan! 210 00:19:19,535 --> 00:19:21,181 Slingshot, you did it! 211 00:19:21,891 --> 00:19:24,402 Hi guys! Anything going on? 212 00:19:24,463 --> 00:19:26,440 It's about time you got here! 213 00:19:26,575 --> 00:19:31,656 Aerialbots, unite and transform into Superion! 214 00:19:43,250 --> 00:19:44,871 Rumble, Frenzy! 215 00:19:45,059 --> 00:19:46,658 Annihilate him! 216 00:19:59,178 --> 00:20:02,784 Ali: Megatron, you promised me world domination! 217 00:20:05,300 --> 00:20:08,859 Megatron: You’ll be lucky if I let you live, fool! 218 00:20:19,098 --> 00:20:21,263 Aerialbots, seperate! 219 00:20:31,942 --> 00:20:34,233 Aerialbots! Attack! 220 00:20:48,780 --> 00:20:50,415 So you threw the prince out, 221 00:20:50,816 --> 00:20:53,519 so you and Megatron could rule the world together. 222 00:20:55,206 --> 00:20:56,477 I think we oughta-- 223 00:20:56,512 --> 00:20:59,264 Maybe we should let Prince Jamal deal with him. 224 00:20:59,345 --> 00:21:02,977 Yeah, if we can find him, which may not be so easy. 225 00:21:03,012 --> 00:21:06,478 And then again, it might be easier than you think. 226 00:21:06,953 --> 00:21:09,169 What do you know about Prince Jamal? 227 00:21:09,566 --> 00:21:10,750 Hassan... 228 00:21:10,785 --> 00:21:15,394 I-I-I can't see... the brat in the bazaar! It was-- 229 00:21:15,429 --> 00:21:17,257 Me! Prince Jamal. 230 00:21:17,392 --> 00:21:20,562 After you drove me from the palace, that was my disguise. 231 00:21:21,000 --> 00:21:23,016 I didn't know what you were upto, 232 00:21:23,051 --> 00:21:26,030 but thanks to my friend, Slingshott and the rest of- 233 00:21:27,004 --> 00:21:28,330 Slingshot, what's the matter? 234 00:21:28,337 --> 00:21:31,304 Oh, I just remembered. Your car. 235 00:21:31,339 --> 00:21:34,720 Are you gonna... gonna want it back? 236 00:21:35,821 --> 00:21:40,420 Friend, I thought you knew! My hobby is rebuilding old junkers! 237 00:21:42,256 --> 00:21:44,849 Great! 'Cause I really like - hey! 238 00:21:45,263 --> 00:21:48,179 Did you just call me a... junker? 239 00:21:48,784 --> 00:21:50,364 Don't worry, Slingshot. 240 00:21:50,646 --> 00:21:52,819 No matter what you're made of, 241 00:21:52,845 --> 00:21:55,859 you'll always be a Rolls Royce to me! 17314

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.