Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,268 --> 00:00:10,539
♪ The Transformers ♪
2
00:00:11,467 --> 00:00:13,499
♪ More than meets the eye ♪
3
00:00:14,419 --> 00:00:21,297
♪ Autobots wage their battle to destroy
the evil forces of the Decepticons. ♪
4
00:00:21,581 --> 00:00:22,628
♪ Transformers ♪
5
00:00:23,489 --> 00:00:25,715
♪ Robots in disguise ♪
6
00:00:25,715 --> 00:00:27,394
♪ The Transformers ♪
7
00:00:28,214 --> 00:00:30,115
♪ More than meets the eye ♪
8
00:00:30,392 --> 00:00:31,725
♪ The Transformers ♪
9
00:00:38,900 --> 00:00:43,097
Who will buy my rugs?
Very, very good. Very, very cheap!
10
00:00:56,930 --> 00:00:58,164
Can you fix?
11
00:01:02,770 --> 00:01:03,720
No problem!
12
00:01:04,619 --> 00:01:05,547
Hey you!
13
00:01:07,060 --> 00:01:10,137
Don't have any money to pay for it,
but I can help you repair the car.
14
00:01:10,295 --> 00:01:13,134
A running nose bazaar brat like you?
15
00:01:13,895 --> 00:01:16,036
No one speaks to me like that!
16
00:01:16,071 --> 00:01:20,446
Oh no? I bet no one ever does this either!
17
00:01:27,852 --> 00:01:28,970
This is the place.
18
00:01:31,652 --> 00:01:34,185
Look lively, you sons of dust devils,
19
00:01:34,420 --> 00:01:35,818
load the parts!
20
00:01:45,374 --> 00:01:46,667
Carefully!
21
00:01:56,768 --> 00:01:58,871
Hurry up, I don't have all day!
22
00:01:58,906 --> 00:02:00,913
Ali. Someone watches.
23
00:02:02,633 --> 00:02:05,592
There you are, you scuttling sand crab!
24
00:02:05,627 --> 00:02:07,931
Let me catch you spying on again,
25
00:02:07,932 --> 00:02:10,902
and your hide will decorate my trophy room!
26
00:02:22,251 --> 00:02:24,336
Silverbolt, we've got to get more data,
27
00:02:24,371 --> 00:02:26,442
before we can devise any theory, to explain
28
00:02:26,477 --> 00:02:29,299
why so many aircraft are
disappearing from this area.
29
00:02:29,947 --> 00:02:33,430
Probably just can't fly well
enough to get back home!
30
00:02:33,436 --> 00:02:36,931
Well, what do you expect, Slingshot?
They're only airplanes,
31
00:02:37,399 --> 00:02:39,446
not Aerialbots like us!
32
00:02:43,010 --> 00:02:45,357
Hey! I'm getting an urgent mayday call!
33
00:02:45,655 --> 00:02:49,167
Someones in trouble, caught in an avalanche
down at the far end of the canyon!
34
00:02:49,654 --> 00:02:53,095
Silverbolt: About time too.
That high altitude was making me dizzy.
35
00:02:53,463 --> 00:02:55,506
See you later, slow poke!
36
00:02:55,600 --> 00:02:57,448
I'm going to radio
Optimus Prime to meet us.
37
00:02:57,483 --> 00:02:59,547
we may need help with
first aid for the victims.
38
00:03:00,939 --> 00:03:03,407
You're faster in the open sky, Air Raid,
39
00:03:03,442 --> 00:03:07,118
but down here you'll be lucky
to keep up with my contrails!
40
00:03:07,560 --> 00:03:09,951
The distress signal's strong!
We're near there!
41
00:03:10,252 --> 00:03:12,005
Yes. But if I didn't know better,
42
00:03:12,010 --> 00:03:14,720
I'd say this canyon's
a perfect spot for a--
43
00:03:14,735 --> 00:03:16,091
Ambush!
44
00:03:18,148 --> 00:03:20,716
Combaticons! Take evasive action!
45
00:03:20,762 --> 00:03:23,547
That S.O.S.
was just to lure us into their trap!
46
00:03:24,656 --> 00:03:27,378
Come on, Dirge! Let's get 'em!
47
00:03:34,441 --> 00:03:36,541
You can run, but you can't hide!
48
00:03:46,255 --> 00:03:48,326
Blast Off! Where are you?
49
00:03:48,469 --> 00:03:51,017
On my way to a turkey shoot!
50
00:03:51,052 --> 00:03:52,813
Blast Off: Isn't that right, turkeys?
51
00:03:56,265 --> 00:03:58,015
I can't shake him!
52
00:04:07,387 --> 00:04:09,918
You won't get away that easy!
53
00:04:16,533 --> 00:04:19,060
One of the Aerialbots is buried!
54
00:04:19,095 --> 00:04:21,346
Now annihilate the others!
55
00:04:23,163 --> 00:04:24,906
Not if, we can help it!
56
00:04:39,759 --> 00:04:42,128
Combaticons, Retreat!
57
00:04:42,654 --> 00:04:45,358
Forget about them!
Slingshot needs rescuing.
58
00:04:45,440 --> 00:04:46,943
He got buried alive.
59
00:04:47,123 --> 00:04:50,700
And getting him out will present an
interesting problem in engineering.
60
00:04:51,187 --> 00:04:53,572
All right, Hoist. The coast is clear!
61
00:04:53,970 --> 00:04:56,640
And it would be wise to hurry!
62
00:04:56,675 --> 00:04:58,036
Hoist: On my way!
63
00:04:59,680 --> 00:05:01,886
Okay, we're all clear!
64
00:05:09,130 --> 00:05:09,991
Thanks!
65
00:05:15,277 --> 00:05:17,919
Hey, take it easy over these
bumps, will ya?
66
00:05:18,020 --> 00:05:19,546
I got enough bruises!
67
00:05:31,063 --> 00:05:32,648
Okay, thats it for now,
68
00:05:32,783 --> 00:05:36,653
but to get your weapons functional,
i'll need a new console from headquarters.
69
00:05:38,215 --> 00:05:40,502
I'm still feeling kinda
shaky about flying.
70
00:05:40,621 --> 00:05:44,643
No problem. I'll send it over and
the base mechanics can install it.
71
00:05:44,845 --> 00:05:48,240
You know, planes have
disappearing from this base too.
72
00:05:48,927 --> 00:05:51,712
Maybe if I pretended to be a regular jet, I
73
00:05:51,713 --> 00:05:54,602
could get stolen by the
planenappers as well as-
74
00:05:54,937 --> 00:05:56,348
Good thinking, Skydive.
75
00:05:56,390 --> 00:06:01,080
Right! Once we know who they are,
we can bust this thing wide open!
76
00:06:03,678 --> 00:06:08,061
And as long as I'm gonna be here a while,
I might as well give Skydive a hand.
77
00:06:12,000 --> 00:06:16,147
Right, okay. Enjoy your vacation.
We'll be in touch!
78
00:06:32,004 --> 00:06:34,053
W-What's going on?
79
00:06:34,593 --> 00:06:37,274
Those guys aren't
installing my new console!
80
00:06:37,309 --> 00:06:38,857
Slingshot, keep quiet!
81
00:06:38,890 --> 00:06:41,553
These aren't the base mechanics,
they're the planenappers!
82
00:06:58,575 --> 00:07:01,257
Skydive, I can't believe
they're doing this!
83
00:07:01,292 --> 00:07:02,309
Be quiet!
84
00:07:02,765 --> 00:07:06,112
You've gotta be crazy!
I'm contacting Silverbolt!
85
00:07:09,151 --> 00:07:12,639
Oh, blast it! They disassembled
my radio transmitter too!
86
00:07:27,250 --> 00:07:28,703
We're on our own.
87
00:07:52,405 --> 00:07:55,357
Quickly! You must be gone
before the bazaar opens!
88
00:08:13,254 --> 00:08:14,604
What's wrong?
89
00:08:14,639 --> 00:08:18,807
These parts here. They're much
too complex to use as car parts.
90
00:08:19,039 --> 00:08:20,703
We wouldn't know where to begin.
91
00:08:20,736 --> 00:08:23,036
Then put them back in
the laundry truck.
92
00:08:28,193 --> 00:08:32,634
Perhaps the border inspectors will have
as little interest in dirty clothes, as
93
00:08:32,669 --> 00:08:34,444
did the guards at the air base.
94
00:08:39,190 --> 00:08:42,210
Need any help?
I'm an expert with a welding torch!
95
00:08:42,556 --> 00:08:43,755
What did you say?
96
00:08:43,851 --> 00:08:44,748
He said:
97
00:08:44,760 --> 00:08:48,448
"Little brats shouldn't meddle in
things that don't concern them"!
98
00:08:51,964 --> 00:08:55,688
Anything that secret has
got to be interesting.
99
00:08:57,580 --> 00:09:02,569
We'll be lucky if that sorry looking bunch
of rattletraps can get into first gear!
100
00:09:05,500 --> 00:09:07,607
All right! Let's move!
101
00:09:07,815 --> 00:09:09,082
Follow me!
102
00:09:46,381 --> 00:09:48,593
- What was that?
- Shut up, Skydive!
103
00:09:48,780 --> 00:09:49,852
It could be human!
104
00:09:50,994 --> 00:09:54,389
Of course, its the human,
but why are you in there?
105
00:09:54,408 --> 00:09:55,878
Are you hiding from Ali?
106
00:09:57,160 --> 00:09:59,012
Slingshot, our cover's blown!
107
00:09:59,246 --> 00:10:01,414
Who are you? What are you?
108
00:10:02,772 --> 00:10:07,016
Aerialbots, and you're in big
trouble, you jet plane thief!
109
00:10:07,151 --> 00:10:07,999
What the--?
110
00:10:08,034 --> 00:10:12,348
Oh no, they built my arms into
one of those ridiculous cars!
111
00:10:12,820 --> 00:10:15,498
Look, I'm no a thief.
My name is Hassan,
112
00:10:15,733 --> 00:10:19,812
and if you're after that squint
eyed scorpion Ali, I want to help.
113
00:10:19,861 --> 00:10:23,582
In that case, Hassan,
we've got a lot to talk about.
114
00:10:32,259 --> 00:10:33,690
Megatron, come in!
115
00:10:33,700 --> 00:10:39,202
Swindle and I are on our way with the
latest additions for our drone air force!
116
00:10:39,270 --> 00:10:42,013
My drone air force, Ali!
117
00:10:46,367 --> 00:10:48,740
You may have deposed Prince Jamal,
118
00:10:48,750 --> 00:10:50,997
and made his palace available to us,
119
00:10:51,133 --> 00:10:54,950
but only when the Middle
East oil fields are our ours,
120
00:10:54,985 --> 00:10:57,097
will you recieve your reward.
121
00:11:06,950 --> 00:11:08,622
Forgive the inconvenience.
122
00:11:08,775 --> 00:11:13,492
Aircraft are being smuggled from our
country and we must inspect everything.
123
00:11:13,527 --> 00:11:15,972
But its clear they are not here,
124
00:11:16,208 --> 00:11:20,853
although why Prince Jamal should
want such useless junk is beyond me.
125
00:11:35,507 --> 00:11:38,729
Careful with that wing assembly, you oaf.
Watch that engine!
126
00:11:41,003 --> 00:11:42,963
We'll take over now.
127
00:11:46,894 --> 00:11:48,695
Where are those other two jets?
128
00:11:49,318 --> 00:11:50,905
Oh no, its Blast Off!
129
00:11:51,656 --> 00:11:55,082
If he puts enough of me together
to recognize me, I'm scrap iron!
130
00:11:55,230 --> 00:11:56,330
In here!
131
00:12:02,429 --> 00:12:06,371
What a waste!
These two jets are cheap junk.
132
00:12:06,497 --> 00:12:08,488
Not worth the trouble to assemble.
133
00:12:08,514 --> 00:12:12,043
Finish equipping our new fighters
with remote control units.
134
00:12:12,295 --> 00:12:14,861
We will need them
in battle soon.
135
00:12:16,178 --> 00:12:18,465
Nice short circuit you cooked
up, Slingshot!
136
00:12:19,896 --> 00:12:21,943
Too bad I had to blow
out a whole panel.
137
00:12:21,978 --> 00:12:25,174
We've completed assembly of workable
drone fighters, Megatron.
138
00:12:25,388 --> 00:12:27,305
Excellent, Blast Off!
139
00:12:27,479 --> 00:12:30,777
We could use your help
finishing off the fortress.
140
00:12:32,217 --> 00:12:33,490
I don't know, Slingshot.
141
00:12:33,500 --> 00:12:37,335
When Ali's men were building your parts
into this car they must have left some out.
142
00:12:37,340 --> 00:12:38,620
Well that's just great!
143
00:12:38,662 --> 00:12:40,990
I can't go into battle
missing half my chest!
144
00:12:42,052 --> 00:12:44,176
Hey, there's nothing to worry about!
145
00:12:44,214 --> 00:12:46,332
We can always use parts for this!
146
00:12:48,397 --> 00:12:51,330
Hey! that's not bad at all!
147
00:12:51,840 --> 00:12:53,552
Seems like it fits right in.
148
00:12:55,124 --> 00:12:57,906
But don't you think the prince
is going to be, kinda upset about
149
00:12:57,910 --> 00:13:00,444
about us tearing up his
car for spare parts?
150
00:13:00,538 --> 00:13:03,680
Oh, I'm sure he'd want
you to have the very best.
151
00:13:03,801 --> 00:13:07,498
Hassan,
if I showed you my weapons console,
152
00:13:07,643 --> 00:13:10,712
do you, think you could
find slingshot one like it?
153
00:13:21,192 --> 00:13:23,267
Okay, guys. I'm going in.
154
00:13:23,302 --> 00:13:24,370
Be careful.
155
00:13:26,726 --> 00:13:29,246
Hey, I just got a signal from Silverbolt!
156
00:13:29,481 --> 00:13:31,507
The rest of the gang are on their way!
157
00:13:41,501 --> 00:13:44,465
Aerialbots! Destroy them!
158
00:13:44,500 --> 00:13:48,424
Silverbolt! Air Raid!
Boy, are we glad to see you!
159
00:13:48,459 --> 00:13:50,847
Blast Off, Ramjet, Vortex!
160
00:13:50,982 --> 00:13:55,713
Take control of the drone jets
and annihilate the Aerialbots!
161
00:14:00,510 --> 00:14:02,673
Drone jets activated!
162
00:14:13,815 --> 00:14:18,250
Assuming control of drone jets 1, 2, and 3!
163
00:14:21,062 --> 00:14:24,554
Assuming control of drone jets 4, 5, and 6!
164
00:14:24,705 --> 00:14:27,195
Drone jets 7, 8, and 9 are mine!
165
00:14:27,230 --> 00:14:29,179
Destroy the Aerialbots!
166
00:14:29,354 --> 00:14:32,378
Twelve to two!
Our guys are gonna get killed!
167
00:14:32,487 --> 00:14:34,569
Make that twelve to three!
168
00:14:37,182 --> 00:14:39,054
Then count me in as well!
169
00:14:39,089 --> 00:14:40,165
Slingshot, no!
170
00:14:43,629 --> 00:14:46,576
I'm inside the griffin.
I see the console you need.
171
00:14:46,614 --> 00:14:48,873
We'll get you rearmed
and then you can help!
172
00:14:49,017 --> 00:14:50,633
Okay, but hurry!
173
00:15:01,204 --> 00:15:03,747
Blast them out of the sky!
174
00:15:18,365 --> 00:15:19,618
Down!
175
00:15:30,121 --> 00:15:32,553
- Megatron! Are you ready?
- Ready!
176
00:15:32,761 --> 00:15:35,704
Frenzy, Rumble!
Activate the fortress.
177
00:15:38,682 --> 00:15:40,883
- Open fire! - No!
178
00:16:08,393 --> 00:16:11,686
Weapons or not, I gotta do something!
179
00:16:11,935 --> 00:16:14,015
The flying fools are doomed!
180
00:16:23,497 --> 00:16:27,722
Swindle! Brawl!
Get this Aerialbot trash off of me!
181
00:16:36,981 --> 00:16:39,565
So I can blast you into oblivion!
182
00:16:45,418 --> 00:16:49,014
Unite and Transform to Bruticus!
183
00:16:49,324 --> 00:16:51,492
No! I can't let that happen!
184
00:16:54,523 --> 00:16:57,325
Without Fireflight,
wecan't unite against them!
185
00:17:00,464 --> 00:17:03,451
Slingshot, Without weapons
Blast Off will wipe you out!
186
00:17:05,750 --> 00:17:08,084
Aerialbots! I thought you were dead!
187
00:17:08,268 --> 00:17:10,748
No matter, you soon will be!
188
00:17:12,333 --> 00:17:13,470
I'm hit!
189
00:17:23,146 --> 00:17:24,442
Hang on, Slingshot!
190
00:17:24,459 --> 00:17:26,230
I've got the weapons console!
191
00:17:26,733 --> 00:17:29,428
It's time someone taught you a lesson!
192
00:17:29,503 --> 00:17:33,011
I think it's time someone,
taught you how to use your head!
193
00:17:39,810 --> 00:17:42,870
Rumble,
prepare fortress for takeoff!
194
00:17:42,905 --> 00:17:44,436
You got it, boss.
195
00:17:54,059 --> 00:17:54,943
Oh no!
196
00:17:57,808 --> 00:17:59,456
Uhh, I gotta hang on!
197
00:18:00,129 --> 00:18:03,533
Can't let the,
Combaticons unite into Bruticus!
198
00:18:03,694 --> 00:18:07,389
Aerialbot weakling!
You never had a chance!
199
00:18:08,967 --> 00:18:10,562
Noo!
200
00:18:11,630 --> 00:18:14,810
Combaticons, we now unite!
201
00:18:21,984 --> 00:18:25,478
And Bruticus will destroy!
202
00:18:28,134 --> 00:18:30,298
The guys are gonna get killed!
203
00:18:30,431 --> 00:18:32,891
- Not if I can help it!
- Hassan!
204
00:18:33,185 --> 00:18:34,935
At your service, effendi.
205
00:18:45,402 --> 00:18:48,848
Woah, I feel like a new Aerialbot!
206
00:18:52,067 --> 00:18:54,761
Now, let's kick afterburners!
207
00:18:56,737 --> 00:18:58,471
Hang on, Silverbolt!
208
00:19:04,974 --> 00:19:06,688
Last time I try that.
209
00:19:06,857 --> 00:19:08,702
Hang on tight, Hassan!
210
00:19:19,535 --> 00:19:21,181
Slingshot, you did it!
211
00:19:21,891 --> 00:19:24,402
Hi guys! Anything going on?
212
00:19:24,463 --> 00:19:26,440
It's about time you got here!
213
00:19:26,575 --> 00:19:31,656
Aerialbots,
unite and transform into Superion!
214
00:19:43,250 --> 00:19:44,871
Rumble, Frenzy!
215
00:19:45,059 --> 00:19:46,658
Annihilate him!
216
00:19:59,178 --> 00:20:02,784
Ali: Megatron,
you promised me world domination!
217
00:20:05,300 --> 00:20:08,859
Megatron: You’ll be lucky
if I let you live, fool!
218
00:20:19,098 --> 00:20:21,263
Aerialbots, seperate!
219
00:20:31,942 --> 00:20:34,233
Aerialbots! Attack!
220
00:20:48,780 --> 00:20:50,415
So you threw the prince out,
221
00:20:50,816 --> 00:20:53,519
so you and Megatron could
rule the world together.
222
00:20:55,206 --> 00:20:56,477
I think we oughta--
223
00:20:56,512 --> 00:20:59,264
Maybe we should let Prince
Jamal deal with him.
224
00:20:59,345 --> 00:21:02,977
Yeah, if we can find
him, which may not be so easy.
225
00:21:03,012 --> 00:21:06,478
And then again,
it might be easier than you think.
226
00:21:06,953 --> 00:21:09,169
What do you know about Prince Jamal?
227
00:21:09,566 --> 00:21:10,750
Hassan...
228
00:21:10,785 --> 00:21:15,394
I-I-I can't see...
the brat in the bazaar! It was--
229
00:21:15,429 --> 00:21:17,257
Me! Prince Jamal.
230
00:21:17,392 --> 00:21:20,562
After you drove me from the
palace, that was my disguise.
231
00:21:21,000 --> 00:21:23,016
I didn't know what you were upto,
232
00:21:23,051 --> 00:21:26,030
but thanks to my friend,
Slingshott and the rest of-
233
00:21:27,004 --> 00:21:28,330
Slingshot, what's the matter?
234
00:21:28,337 --> 00:21:31,304
Oh, I just remembered. Your car.
235
00:21:31,339 --> 00:21:34,720
Are you gonna... gonna want it back?
236
00:21:35,821 --> 00:21:40,420
Friend, I thought you knew!
My hobby is rebuilding old junkers!
237
00:21:42,256 --> 00:21:44,849
Great! 'Cause I really like - hey!
238
00:21:45,263 --> 00:21:48,179
Did you just call me a... junker?
239
00:21:48,784 --> 00:21:50,364
Don't worry, Slingshot.
240
00:21:50,646 --> 00:21:52,819
No matter what you're made of,
241
00:21:52,845 --> 00:21:55,859
you'll always be a Rolls Royce to me!
17314
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.