All language subtitles for 029 - Day of the Machines

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,268 --> 00:00:10,539 ♪ The Transformers ♪ 2 00:00:11,467 --> 00:00:13,499 ♪ More than meets the eye ♪ 3 00:00:14,419 --> 00:00:17,951 ♪ Autobots wage their battle to destroy, ♪ 4 00:00:17,952 --> 00:00:21,522 ♪ the evil forces of the Decepticons. ♪ 5 00:00:21,581 --> 00:00:22,628 ♪ Transformers ♪ 6 00:00:23,489 --> 00:00:25,715 ♪ Robots in disguise ♪ 7 00:00:25,715 --> 00:00:27,394 ♪ The Transformers ♪ 8 00:00:28,214 --> 00:00:30,115 ♪ More than meets the eye ♪ 9 00:00:30,392 --> 00:00:31,725 ♪ The Transformers ♪ 10 00:00:35,439 --> 00:00:38,403 NARRATOR: Midnight, Quantam Laboratories, 11 00:00:38,404 --> 00:00:43,202 Well guarded home of America's most secret scientific inventions. 12 00:00:49,415 --> 00:00:50,311 -Huh? 13 00:00:51,132 --> 00:00:54,298 Boy, the absent minded professors around here. 14 00:00:54,299 --> 00:00:56,201 Always forgetten stuff. 15 00:00:56,436 --> 00:00:59,037 But that's what lost and found is for. 16 00:01:15,349 --> 00:01:17,752 -Release Megatron. 17 00:01:22,618 --> 00:01:24,828 -Get a move on, Soundwave. 18 00:01:49,636 --> 00:01:53,810 There... the most powerful computer on this planet, 19 00:01:53,939 --> 00:01:55,986 TORQ III. 20 00:01:58,785 --> 00:02:02,202 Now to reprogram him to serve only me. 21 00:02:03,835 --> 00:02:06,564 -Illegal access! Illegal access! 22 00:02:06,860 --> 00:02:08,751 -It certainly is. 23 00:02:10,734 --> 00:02:14,631 Now you are being programmed with my personality, 24 00:02:14,632 --> 00:02:17,982 my instincts, my contempt for the weaklings, 25 00:02:17,983 --> 00:02:21,741 who would deny me the ultimate greatness I deserve. 26 00:02:22,564 --> 00:02:25,510 -I am yours to command, Megatron. 27 00:02:25,732 --> 00:02:26,715 Master. 28 00:02:37,043 --> 00:02:37,978 -Watch. 29 00:02:37,979 --> 00:02:40,905 TORQ, utilize this mechanism. 30 00:02:41,207 --> 00:02:42,871 Make it do your bidding. 31 00:02:46,798 --> 00:02:48,558 TORQ, cease attack. 32 00:02:49,947 --> 00:02:51,634 Well done, TORQ. 33 00:02:51,734 --> 00:02:54,658 -I await further instructions, master. 34 00:02:54,823 --> 00:02:57,173 -You shall have them. But TORQ, 35 00:02:57,174 --> 00:03:00,869 what is the first action before engaging in an act of war? 36 00:03:01,257 --> 00:03:04,877 -The preparation of defenses against enemy retaliation. 37 00:03:05,107 --> 00:03:06,496 -Exactly. 38 00:03:06,497 --> 00:03:11,719 So place these Circuit Linkers on every mechanism in this facility. 39 00:03:11,893 --> 00:03:14,896 And make our army of defense. 40 00:03:19,626 --> 00:03:21,202 MAN: I'm worried, professor. 41 00:03:21,633 --> 00:03:25,450 Perhaps TORQ III is too smart for mere men to control. 42 00:03:25,451 --> 00:03:28,052 -We must continue the pursuit of knowledge, Paul. 43 00:03:28,053 --> 00:03:32,063 -But TORQ III is potentially capable of controlling the whole world. 44 00:03:32,555 --> 00:03:34,806 What if the wrong people got control of him? 45 00:03:35,060 --> 00:03:38,779 -Man's future depends on the development of sophisticated machines. 46 00:03:38,946 --> 00:03:41,899 TORQ is the first machine that can build other machines. 47 00:03:42,377 --> 00:03:46,385 Robot welders, robot constructors, robot-controlled doors, 48 00:03:46,386 --> 00:03:49,239 even robot file cabinets. 49 00:03:49,432 --> 00:03:50,335 Hmm. 50 00:03:51,588 --> 00:03:53,510 I didn't realize how late it was. 51 00:03:53,819 --> 00:03:55,817 We should go home and get some sleep. 52 00:03:56,510 --> 00:03:57,535 -Perhaps you're right. 53 00:03:57,764 --> 00:04:00,483 -You'll probably feel better about our work in the mo... 54 00:04:00,975 --> 00:04:01,841 What the... 55 00:04:06,220 --> 00:04:08,125 This isn't supposed to happen! 56 00:04:08,559 --> 00:04:09,558 I'll call maintenance! 57 00:04:09,912 --> 00:04:12,362 -Maintenance can't help you, Dr. Gates. 58 00:04:12,592 --> 00:04:15,264 I control Quantum Labs now. 59 00:04:16,549 --> 00:04:18,502 -TORQ has seized command? 60 00:04:18,707 --> 00:04:20,427 But how can that be? 61 00:04:20,428 --> 00:04:22,410 -Find anything metallic, professor. 62 00:04:22,769 --> 00:04:25,289 Ball point pens, paper clips, and hurry! 63 00:04:25,432 --> 00:04:26,407 -What are you doing? 64 00:04:26,408 --> 00:04:29,342 -Rebuilding the Visi-phone for long-distance transmission. 65 00:04:29,899 --> 00:04:31,201 We've got to get help. 66 00:04:35,662 --> 00:04:37,702 -Oil tankers below! 67 00:04:49,468 --> 00:04:51,244 -Perfect! A direct hit! 68 00:04:51,344 --> 00:04:55,068 -That makes TORQ captain of that oil tanker. 69 00:04:55,562 --> 00:04:59,892 Rumble, fire circuit linker cards at the entire fleet! 70 00:05:01,330 --> 00:05:02,745 [ Megatron laughs ] 71 00:05:06,399 --> 00:05:04,345 TELETRAAN I: Optimus Prime, attention please. 72 00:05:08,873 --> 00:05:10,535 -What is it, Teletraan I? 73 00:05:11,762 --> 00:05:15,066 -Unexplained change in oil tanker shipping patterns. 74 00:05:15,071 --> 00:05:15,996 -Hmm. 75 00:05:16,096 --> 00:05:18,295 All those tankers are converging on a spot, 76 00:05:18,296 --> 00:05:20,633 near the Decepticon undersea headquarters. 77 00:05:20,733 --> 00:05:23,996 -They carry a vast energy supply, Optimus Prime. 78 00:05:24,250 --> 00:05:28,115 -My olfactory sensors detect a rat named Megatron. 79 00:05:28,116 --> 00:05:30,753 -Incoming message from Quantum Labs. 80 00:05:30,960 --> 00:05:32,650 Emergency frequency. 81 00:05:32,651 --> 00:05:35,428 -Optimus Prime. Thank heavens I've reached you. 82 00:05:35,429 --> 00:05:36,984 -What's wrong, Dr. Gates? 83 00:05:36,985 --> 00:05:40,835 -Our super-computer TORQ III! Someone's altered his programming! 84 00:05:40,836 --> 00:05:43,913 TORQ seems to have taken control of all the machines in the compound. 85 00:05:43,914 --> 00:05:46,281 -Hang on, Paul, we won't let you down. 86 00:05:46,588 --> 00:05:49,612 -But if the Decepti-creeps are collecting all that oil, 87 00:05:49,613 --> 00:05:51,212 shouldn't we nail them first? 88 00:05:51,231 --> 00:05:53,718 -But our human friends with Quantum are in danger. 89 00:05:53,818 --> 00:05:56,824 -The whole world will be in trouble if those tankers aren't stopped. 90 00:05:56,825 --> 00:05:59,079 At least let me check it out. 91 00:05:59,971 --> 00:06:02,231 -Hmm. Affirmative. 92 00:06:02,251 --> 00:06:04,235 Skyfire, take Hound there. 93 00:06:04,622 --> 00:06:06,282 -Roger, Optimus Prime. 94 00:06:06,414 --> 00:06:07,758 -Let me go, too, Optimus! 95 00:06:08,087 --> 00:06:09,665 -Very well, Spike. 96 00:06:09,815 --> 00:06:12,303 Autobots, transform! 97 00:06:18,434 --> 00:06:19,678 Roll out! 98 00:06:35,882 --> 00:06:39,940 -My firepower will destroy those miserable Autobots! 99 00:06:46,447 --> 00:06:49,161 -Huh? These things are drivin' themselves! 100 00:06:49,317 --> 00:06:51,045 -Stand clear, Wheeljack! 101 00:06:56,398 --> 00:06:58,294 -Great shootin', Optimus Pri... 102 00:06:58,394 --> 00:06:59,306 [ Painful grunt ] 103 00:06:59,997 --> 00:07:01,950 OPTIMUS PRIME: Stop those armoured vehicles! 104 00:07:05,619 --> 00:07:06,893 Good grief. 105 00:07:07,322 --> 00:07:08,696 More bad news. 106 00:07:11,730 --> 00:07:14,181 This isn't one of our shining days. 107 00:07:17,554 --> 00:07:20,070 The tires! Aim for the tires! 108 00:07:23,962 --> 00:07:26,491 Wheeljack! Take those lasers out! 109 00:07:30,445 --> 00:07:32,895 There's only one way to deal with this, 110 00:07:32,896 --> 00:07:35,183 and that's to stomp it flat! 111 00:07:35,424 --> 00:07:36,584 -Dinobots! 112 00:07:36,806 --> 00:07:39,960 -I only hope they can get here before we've had it. 113 00:08:04,472 --> 00:08:05,879 -There's still more of 'em! 114 00:08:05,979 --> 00:08:07,362 -I don't believe it! 115 00:08:12,540 --> 00:08:14,654 -You still functional, Prime? 116 00:08:14,655 --> 00:08:17,805 -Yes, but I wish the Dinobots would get here. 117 00:08:17,905 --> 00:08:21,379 GRIMLOCK: Optimus Prime, you called me Grimlock, 118 00:08:21,380 --> 00:08:22,906 and other Dinobots? 119 00:08:23,006 --> 00:08:25,409 -I'll say. Stop those vehicles! 120 00:08:25,713 --> 00:08:26,777 GRIMLOCK: We help. 121 00:08:27,095 --> 00:08:31,813 Hmm. Always get Autobots out of messes they get into. 122 00:08:32,299 --> 00:08:35,063 Dinobots, smash 'em! 123 00:09:24,050 --> 00:09:25,939 OPTIMUS PRIME: Good work, Dinobots! 124 00:09:25,940 --> 00:09:27,458 Now follow me! 125 00:09:35,047 --> 00:09:36,247 -Which way? 126 00:09:36,521 --> 00:09:37,967 DR. GATES: Autobots, Help! 127 00:09:37,968 --> 00:09:39,838 Optimus Prime, over here! 128 00:09:41,345 --> 00:09:43,231 -How about a boost, Sludge? 129 00:09:43,331 --> 00:09:46,266 [ Sludge growls ] 130 00:09:49,199 --> 00:09:50,303 -Going down? 131 00:09:52,759 --> 00:09:56,109 It looks like you have a machine rebellion on your hands, Dr. Gates. 132 00:09:56,110 --> 00:09:57,427 Any explanations? 133 00:09:57,527 --> 00:09:59,885 -TORQ III took over their control. 134 00:10:00,059 --> 00:10:01,634 Question is Why? 135 00:10:01,872 --> 00:10:03,960 -The answer is Megatron. 136 00:10:04,174 --> 00:10:06,566 Somehow, he reprogrammed TORQ. 137 00:10:06,567 --> 00:10:10,772 He's even using him to steal oil tankers by remote control. 138 00:10:10,955 --> 00:10:12,166 -That's impossible! 139 00:10:12,167 --> 00:10:15,674 TORQ can't run machines that aren't designed for remote control. 140 00:10:15,675 --> 00:10:17,026 SPARKPLUG: He can now. 141 00:10:17,191 --> 00:10:18,943 -We found this on one of the tanks. 142 00:10:19,043 --> 00:10:22,028 Every vehicle that's attacked us has one o' these on it. 143 00:10:22,137 --> 00:10:24,438 -And you can bet it's not standard equipment. 144 00:10:25,545 --> 00:10:28,129 -A Remote Control Circuit Linker. 145 00:10:28,456 --> 00:10:32,486 DR. GATES: So TORQ can dominate any device bearing one of those! 146 00:10:34,876 --> 00:10:40,109 -Hmm. It'll take more than those Auto-fools to shut me down! 147 00:10:42,253 --> 00:10:44,500 DR. GATES: It's a safe bet those doors are locked. 148 00:10:44,565 --> 00:10:47,795 -Fortunately, I have a delicate lock-picking technique. 149 00:10:52,224 --> 00:10:55,457 OPTIMUS PRIME: Take cover! This is not gonna be easy! 150 00:10:57,588 --> 00:10:59,462 -The oil tankers, guys! 151 00:10:59,463 --> 00:11:01,167 HOUND: Looks what's up ahead. 152 00:11:01,168 --> 00:11:04,361 The Decepti-crumbs' plan is beginning to make sense. 153 00:11:04,362 --> 00:11:07,607 They're gonna pump all that oil down to their headquarters. 154 00:11:07,608 --> 00:11:10,391 -Uh-oh, Hound, look. A force field dome. 155 00:11:10,503 --> 00:11:13,078 -There's no way we'll ever break through that! 156 00:11:13,323 --> 00:11:15,340 -But if we could get inside, 157 00:11:15,440 --> 00:11:18,407 we could knock that pumping platform out of commission. 158 00:11:18,597 --> 00:11:21,430 -Wait. I'm getting some serious inspiration. 159 00:11:21,431 --> 00:11:23,374 Skyfire! Take us down! 160 00:11:40,753 --> 00:11:42,456 -You've got to do something! 161 00:11:42,457 --> 00:11:44,247 My ship won't respond! 162 00:11:44,248 --> 00:11:46,415 -This is the Decepticons' doing, sir, 163 00:11:46,416 --> 00:11:48,358 and if you'll hide us somewhere, 164 00:11:48,359 --> 00:11:50,630 we'll surprise them for a change. 165 00:11:57,054 --> 00:12:00,904 -Ship ready for cargo removal, Megatron. 166 00:12:01,054 --> 00:12:04,630 -Then prepare to siphon off another tanker-full of oil. 167 00:12:04,730 --> 00:12:07,147 HOUND: Not so fast, Mega-meatball! 168 00:12:07,702 --> 00:12:09,230 -Go get 'em, guys! 169 00:12:10,221 --> 00:12:12,331 -Decepticons, attack! 170 00:12:13,841 --> 00:12:15,619 -No more oil, Hook! 171 00:12:15,620 --> 00:12:18,043 You're greasy enough already! 172 00:12:25,464 --> 00:12:27,152 -Hound, look out! 173 00:12:28,674 --> 00:12:31,980 Let go o' me, you beaky birdbrain! 174 00:12:32,135 --> 00:12:33,591 Let go! 175 00:12:34,603 --> 00:12:37,038 -Skyfire! Laserbeak's got Spike! 176 00:12:37,444 --> 00:12:39,498 -And he'll drop him on the rocks, 177 00:12:39,499 --> 00:12:41,402 if you don't surrender at once. 178 00:12:41,744 --> 00:12:43,530 I mean now! 179 00:12:57,252 --> 00:12:58,268 -Get back! 180 00:13:02,079 --> 00:13:04,114 More of TORQ's slave machines. 181 00:13:16,299 --> 00:13:20,106 It's a molybdenum alloy! I can't break it! 182 00:13:24,430 --> 00:13:26,070 [ Prowl straining ] 183 00:13:26,733 --> 00:13:31,005 -Maybe a little acid indigestion will slow this thing down. 184 00:13:44,009 --> 00:13:48,393 Time for you two... to get... acquainted! 185 00:13:51,388 --> 00:13:55,344 -My only chance is to take you out for a spin! 186 00:13:55,495 --> 00:13:56,597 [ Optimus Prime grunts ] 187 00:13:59,298 --> 00:14:02,390 -Maybe that's the last of TORQ's machine army. 188 00:14:02,516 --> 00:14:04,475 -There's only one way to find out. 189 00:14:09,986 --> 00:14:12,274 -It's some kinda maze. 190 00:14:12,566 --> 00:14:15,396 TORQ: Why do you delay, Autobots? 191 00:14:15,397 --> 00:14:18,004 I'm waiting for you. 192 00:14:18,194 --> 00:14:19,287 -That's TORQ. 193 00:14:19,288 --> 00:14:21,241 -We can't risk going in all at once. 194 00:14:21,242 --> 00:14:23,034 The rest of you wait outside. 195 00:14:23,035 --> 00:14:24,626 -It's a trap, Prime. 196 00:14:31,519 --> 00:14:32,812 -Oh, great! 197 00:14:32,990 --> 00:14:36,325 Caged like helio-hamsters at the Cybertron Zoo. 198 00:14:36,425 --> 00:14:38,069 -We gotta get out of here, Hound. 199 00:14:38,070 --> 00:14:40,497 Sooner or later, the rest of the Autobots will show, 200 00:14:40,498 --> 00:14:41,821 and they'll need our help. 201 00:14:41,822 --> 00:14:44,422 -How will we get past the Decepticons to help them? 202 00:14:44,587 --> 00:14:46,084 -They took our weapons. 203 00:14:46,475 --> 00:14:47,522 -And my ammo. 204 00:14:47,622 --> 00:14:48,413 -Don't worry. 205 00:14:48,414 --> 00:14:51,196 When the time comes, I've got a plan. 206 00:14:53,504 --> 00:14:57,258 TORQ: Come, come, your fearfulness tries my patience! 207 00:14:57,259 --> 00:15:01,441 I thought you were more courageous than that, Optimus Prime! 208 00:15:15,110 --> 00:15:21,597 TORQ: Sorry, but I wouldn't want you to run away before you meet my friend! 209 00:15:24,218 --> 00:15:27,404 -A Remote Control Circuit Linker! 210 00:15:28,934 --> 00:15:31,315 TORQ: Come to me, my pet. 211 00:15:35,293 --> 00:15:37,356 You are mine now. 212 00:15:37,357 --> 00:15:41,318 Soon, all Autobots will be my slaves, 213 00:15:41,319 --> 00:15:46,403 and I, TORQ, will be master of everything! 214 00:16:08,624 --> 00:16:11,887 I am your master now, Optimus Prime, 215 00:16:11,888 --> 00:16:14,344 and soon I shall rule all. 216 00:16:14,838 --> 00:16:16,597 -Don't count on it, TORQ. 217 00:16:17,728 --> 00:16:18,945 - How can this be? 218 00:16:19,239 --> 00:16:20,985 -While you were busy bragging, 219 00:16:21,182 --> 00:16:24,863 I slipped a dead Circuit Linker card into your robot's hand. 220 00:16:27,058 --> 00:16:29,542 -Destroy him! 221 00:16:47,202 --> 00:16:48,874 -Megatron, alert! 222 00:16:48,974 --> 00:16:53,300 Sensor readings indicate TORQ no longer operable. 223 00:16:53,301 --> 00:16:55,954 Tankers now uncontrolled. 224 00:16:56,385 --> 00:16:58,657 -The Autobots must have gotten to him! 225 00:16:59,479 --> 00:17:02,295 No matter. I'll control them myself, 226 00:17:02,296 --> 00:17:07,914 with this, and bring all the oil tankers under my force dome. 227 00:17:11,290 --> 00:17:15,400 DR. GATES: That prototype hydrofoil is the fastest thing in the water! 228 00:17:15,567 --> 00:17:16,599 Good hunting! 229 00:17:16,662 --> 00:17:18,644 -Thanks for your help, Dr. Gates! 230 00:17:19,051 --> 00:17:21,245 Sparkplug, take us out. 231 00:17:21,449 --> 00:17:22,712 -Aye, aye, cap'n. 232 00:17:29,308 --> 00:17:30,892 -Stand clear, you two! 233 00:17:31,064 --> 00:17:32,151 -An electromagnet. 234 00:17:32,152 --> 00:17:33,871 -Careful with that thing, Spike. 235 00:17:34,962 --> 00:17:38,355 -I don't have a metal body, so it's no problem for me. 236 00:17:38,760 --> 00:17:40,618 Megatron should have thought of that, 237 00:17:40,965 --> 00:17:42,850 because it's gonna cost him. 238 00:17:49,973 --> 00:17:51,061 That got him! 239 00:17:51,348 --> 00:17:53,859 What do you say, guys? Can you bash it down? 240 00:17:54,050 --> 00:17:56,428 -With a smile on our lip components. 241 00:18:01,983 --> 00:18:04,441 -Hey! You can't get away! 242 00:18:04,540 --> 00:18:06,739 -Yeah? Speak for yourself! 243 00:18:06,739 --> 00:18:07,721 [ Spike panting ] 244 00:18:07,821 --> 00:18:10,582 -The charge on that magnet will wear off in a few minutes. 245 00:18:10,682 --> 00:18:12,202 [ Hound panting ] 246 00:18:12,534 --> 00:18:15,754 -Then let's knock out that force dome while we've got the chance! 247 00:18:18,793 --> 00:18:20,358 -Autobots approaching. 248 00:18:20,593 --> 00:18:23,767 - They'll never get through my force field dome. 249 00:18:24,121 --> 00:18:25,681 Proceed with the pumping. 250 00:18:26,697 --> 00:18:28,215 -The force field generator. 251 00:18:28,943 --> 00:18:30,632 SPIKE: Hey, Frenzy! 252 00:18:36,032 --> 00:18:39,323 -Come and get me, you metal-headed dum-dum. 253 00:18:42,078 --> 00:18:42,677 [ Hound chuckles ] 254 00:18:42,772 --> 00:18:45,230 -That's one stupid Decepticon. 255 00:18:54,396 --> 00:18:58,637 -Force field down! Autobots attacking! 256 00:19:01,287 --> 00:19:04,400 -Your pumping days are over, Megatron! 257 00:19:04,858 --> 00:19:09,051 -I'll see you on the scrap pile first, Optimus Prime! 258 00:19:18,364 --> 00:19:21,784 -Even without TORQ, he's still controlling the tankers. 259 00:19:22,466 --> 00:19:25,604 Megatron must have a remote control transmitter. 260 00:19:25,861 --> 00:19:27,303 OPTIMUS PRIME: And if I can get it, 261 00:19:27,304 --> 00:19:30,274 it could be the perfect tool to nail this mission down! 262 00:19:33,218 --> 00:19:35,621 I'll take that transmitter, please! 263 00:19:39,817 --> 00:19:42,204 -The transmitter is mine! 264 00:19:42,968 --> 00:19:44,489 -Okay, catch! 265 00:19:44,759 --> 00:19:45,743 [ Megatron screams ] 266 00:19:48,029 --> 00:19:50,701 [ Megatron pants ] 267 00:19:50,899 --> 00:19:52,995 -The game's not over, Prime. 268 00:19:52,996 --> 00:19:54,989 I'll be avenged. 269 00:19:58,956 --> 00:20:00,579 -You're free to go. 270 00:20:00,580 --> 00:20:04,010 Radio the other tankers and clear the area fast! 271 00:20:06,057 --> 00:20:10,783 -I'd planned to destroy this platform when my operation was complete, 272 00:20:10,784 --> 00:20:13,858 but the accursed Autobots wrecked my schedule. 273 00:20:14,049 --> 00:20:17,314 So, I shall now wreck them! 274 00:20:17,633 --> 00:20:19,554 Attention, Decepticons! 275 00:20:19,555 --> 00:20:22,801 Withdraw at once and return to our base! 276 00:20:29,053 --> 00:20:31,304 -Where's he goin' in such a hurry? 277 00:20:31,367 --> 00:20:32,429 -I don't know, 278 00:20:32,430 --> 00:20:34,803 but I'll bet anything it isn't good news for us. 279 00:20:36,394 --> 00:20:37,521 -You're right. 280 00:20:37,621 --> 00:20:40,074 This deck's on its way to the bottom of the sea! 281 00:20:40,240 --> 00:20:41,842 -Not with us on it, I hope. 282 00:20:41,986 --> 00:20:43,906 -No! To the hydrofoil! 283 00:20:43,909 --> 00:20:47,109 -Prime! Come on! There's no time to waste! 284 00:20:47,364 --> 00:20:49,813 -I've got to find Spike and the others! 285 00:20:49,814 --> 00:20:51,315 Go on without me! 286 00:20:59,916 --> 00:21:01,086 -Let's beat it! 287 00:21:03,926 --> 00:21:06,550 -We are in deep transistor parts. 288 00:21:07,703 --> 00:21:09,317 -Hello, Skyfire! 289 00:21:09,318 --> 00:21:11,165 How about a lift outta here? 290 00:21:11,665 --> 00:21:13,620 -You don't have to ask twice! 291 00:21:25,987 --> 00:21:29,475 -If everything's secure here, Dr. Gates, we'll be on our way. 292 00:21:29,575 --> 00:21:33,806 -It is, Prime, but I'm not sure I'll reactivate TORQ III yet. 293 00:21:33,807 --> 00:21:37,228 Not until we can make him absolutely tamper-proof. 294 00:21:37,229 --> 00:21:39,339 You see, like all machines, 295 00:21:39,340 --> 00:21:43,041 TORQ is basically unreliable unless properly monitored. 296 00:21:44,047 --> 00:21:46,143 -Machines... unreliable... -Yeah, wait a minute. 297 00:21:46,876 --> 00:21:50,091 -Uh... uh, but of course, there are some machine types, 298 00:21:50,092 --> 00:21:51,691 one can always count on. 299 00:21:51,876 --> 00:21:54,102 I'm speaking, naturally, of uh... 300 00:21:54,103 --> 00:21:55,369 -Autobots? 301 00:21:55,370 --> 00:21:57,933 -You took the word right out of my mouth. 302 00:21:58,195 --> 00:22:00,075 It was in there with my foot. 303 00:22:00,857 --> 00:22:02,186 [ Autobots all laugh ] 304 00:21:46,243 --> 00:21:47,743 21123

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.