Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,047 --> 00:00:17,118
[music playing]
2
00:02:01,722 --> 00:02:03,757
[chatter and music]
3
00:02:03,857 --> 00:02:04,658
CASHIER: $10, please.
4
00:02:07,861 --> 00:02:08,696
Enjoy the show.
5
00:02:13,567 --> 00:02:15,769
Can I help you?
6
00:02:15,869 --> 00:02:16,804
Yeah, is Nick Taylor here?
7
00:02:16,904 --> 00:02:18,206
It's $10 to get in.
8
00:02:18,306 --> 00:02:20,140
No, is Nick Taylor here?
9
00:02:20,241 --> 00:02:21,141
CASHIER: I said $10.
10
00:02:21,242 --> 00:02:23,844
Do you want to oil the girls?
11
00:02:23,944 --> 00:02:25,045
What?
12
00:02:25,145 --> 00:02:28,182
For $20, you can
oil the wrestlers.
13
00:02:28,282 --> 00:02:31,151
No, thanks.
14
00:02:31,252 --> 00:02:35,356
[chatter and music]
15
00:02:36,857 --> 00:02:40,728
[shouting]
16
00:03:41,154 --> 00:03:42,256
[whistle]
17
00:03:47,728 --> 00:03:48,629
[whistle]
18
00:03:58,071 --> 00:04:00,107
Where's Nick Taylor?
19
00:04:00,207 --> 00:04:02,776
Nick Taylor?
20
00:04:02,876 --> 00:04:03,744
Thank you.
21
00:04:39,447 --> 00:04:40,914
[knock on door]
22
00:04:42,082 --> 00:04:43,384
Come in.
23
00:04:43,484 --> 00:04:44,685
DANNY: Nick Taylor?
24
00:04:49,557 --> 00:04:51,425
- I know you?
- Yes, sir.
25
00:04:51,525 --> 00:04:52,893
We, uh, met once.
26
00:04:52,993 --> 00:04:53,927
It's a long time ago.
27
00:04:58,065 --> 00:04:59,533
Let me guess.
28
00:04:59,633 --> 00:05:03,804
You're this year's top gun come
to pay homage to the master.
29
00:05:03,904 --> 00:05:05,172
Right?
30
00:05:05,272 --> 00:05:07,741
[laughs]
31
00:05:07,841 --> 00:05:09,209
Bless you, my son.
32
00:05:09,309 --> 00:05:11,579
May you go out amongst
the masses and kick ass
33
00:05:11,679 --> 00:05:13,481
until you reach
the promised land.
34
00:05:17,117 --> 00:05:19,353
What happened to you?
35
00:05:19,453 --> 00:05:20,454
What happened to me?
36
00:05:23,891 --> 00:05:25,325
Kid, I'm going to
pull in more money
37
00:05:25,426 --> 00:05:27,194
tonight than I did in my
best month as champion
38
00:05:27,294 --> 00:05:29,763
of the fucking world.
39
00:05:29,863 --> 00:05:31,865
You used to say self-respect
was the most important
40
00:05:31,965 --> 00:05:33,100
thing a man could own.
41
00:05:33,200 --> 00:05:34,868
Oh, gee.
42
00:05:34,968 --> 00:05:37,037
Does that mean I'm
not your hero anymore?
43
00:05:40,874 --> 00:05:44,578
You don't know a damn
thing about me, kid.
44
00:05:44,678 --> 00:05:45,813
Then I guess I don't.
45
00:05:49,016 --> 00:05:51,351
Hold on.
46
00:05:51,452 --> 00:05:55,856
Let's see if you can fight
as well as you can talk.
47
00:05:55,956 --> 00:05:59,860
[chatter and music]
48
00:06:23,884 --> 00:06:27,755
[cheering]
49
00:07:28,081 --> 00:07:29,817
Tony.
50
00:07:29,917 --> 00:07:33,186
Can I have my
receipts, too, please?
51
00:07:33,286 --> 00:07:37,157
[cheering]
52
00:07:41,228 --> 00:07:43,130
How you doing, Nicky?
53
00:07:46,199 --> 00:07:47,501
He's good.
54
00:07:47,601 --> 00:07:51,672
[cheering]
55
00:07:52,773 --> 00:07:55,643
Ah, you seen one,
you seen 'em all.
56
00:07:55,743 --> 00:07:56,443
No.
57
00:07:56,544 --> 00:07:59,046
No, he's really good.
58
00:07:59,146 --> 00:08:03,016
[cheering and applause]
59
00:08:11,058 --> 00:08:14,928
[music playing]
60
00:08:19,399 --> 00:08:20,901
I'm invincible.
61
00:08:27,941 --> 00:08:29,242
What's wrong?
62
00:08:29,342 --> 00:08:30,177
Nothing.
63
00:08:34,214 --> 00:08:35,382
What are you looking for?
64
00:08:35,482 --> 00:08:36,349
My keys.
65
00:08:36,449 --> 00:08:37,517
You seen them?
66
00:08:37,618 --> 00:08:38,886
Where are you going?
67
00:08:38,986 --> 00:08:41,088
I'm going out.
68
00:08:41,188 --> 00:08:43,557
Got to talk to a guy.
69
00:08:43,657 --> 00:08:44,958
Look, Nick, whatever
you're planning to do,
70
00:08:45,058 --> 00:08:46,727
I'm sure you'll feel a
lot better in the morning
71
00:08:46,827 --> 00:08:48,228
if you just come home with me.
72
00:08:48,328 --> 00:08:50,063
What's that supposed to mean?
73
00:08:50,163 --> 00:08:51,164
Huh?
74
00:08:51,264 --> 00:08:53,066
Am I out of control or
something like that?
75
00:08:55,803 --> 00:08:57,104
Just come home with me, OK?
76
00:09:00,608 --> 00:09:01,609
Give me the keys.
77
00:09:05,478 --> 00:09:06,379
Come on.
78
00:09:06,479 --> 00:09:07,314
Thank you.
79
00:09:28,736 --> 00:09:32,840
[music playing]
80
00:09:42,716 --> 00:09:44,184
Nobody's invincible.
81
00:10:19,186 --> 00:10:24,091
[crowds cheering]
82
00:10:27,160 --> 00:10:31,064
[music playing]
83
00:10:48,115 --> 00:10:50,017
[screams]
84
00:10:50,117 --> 00:10:53,987
[music playing]
85
00:11:15,608 --> 00:11:17,077
Don't worry, kid.
86
00:11:17,177 --> 00:11:18,478
I'm alone.
87
00:11:18,578 --> 00:11:19,880
That wasn't fair loss night.
88
00:11:19,980 --> 00:11:22,682
If it had been one-on-one.
89
00:11:22,783 --> 00:11:25,518
You know, sometimes
life isn't fair, kid.
90
00:11:25,618 --> 00:11:28,055
I don't need
advice from losers.
91
00:11:28,155 --> 00:11:29,489
Wait a minute.
92
00:11:29,589 --> 00:11:30,791
I want to show you something.
93
00:11:34,862 --> 00:11:37,530
I want you to hit me.
94
00:11:37,630 --> 00:11:38,631
What?
95
00:11:38,732 --> 00:11:39,900
Hit me.
96
00:11:40,000 --> 00:11:42,369
I don't hit old men.
97
00:11:42,469 --> 00:11:43,937
Hit me, God damn it!
98
00:11:48,208 --> 00:11:49,042
Come on.
99
00:11:53,881 --> 00:11:54,815
So what's your point?
100
00:11:54,915 --> 00:11:57,084
My point is you can't hit me.
101
00:11:57,184 --> 00:11:58,118
So?
102
00:11:58,218 --> 00:12:00,287
So you think you're
king of the world,
103
00:12:00,387 --> 00:12:02,990
but you can't lay a glove
on a defenseless old man?
104
00:12:03,090 --> 00:12:05,358
You Used to be
champion of the world.
105
00:12:05,458 --> 00:12:06,927
Not anymore.
106
00:12:07,027 --> 00:12:10,030
And if you can't hit me, you
can't beat the guy who beat me.
107
00:12:10,130 --> 00:12:10,964
Right?
108
00:12:13,834 --> 00:12:15,969
Now look, Danny,
you came by the club
109
00:12:16,069 --> 00:12:18,505
last night for a reason, right?
110
00:12:18,605 --> 00:12:20,573
I'm on my way to Vegas
for the world championships.
111
00:12:20,673 --> 00:12:24,344
I thought you could
recommend a trainer.
112
00:12:24,444 --> 00:12:25,245
Come back tonight.
113
00:12:31,751 --> 00:12:35,823
[music playing]
114
00:12:58,078 --> 00:13:02,649
So, what's the
special occasion?
115
00:13:02,749 --> 00:13:04,084
What do you mean?
116
00:13:04,184 --> 00:13:05,452
Well, you don't
usually barbecue
117
00:13:05,552 --> 00:13:09,089
in the middle of the week.
- No special reason.
118
00:13:17,097 --> 00:13:19,666
Tony said you were thinking
about treating that kid.
119
00:13:19,766 --> 00:13:20,868
You mean Danny?
120
00:13:20,968 --> 00:13:22,802
Yeah, Danny.
121
00:13:22,903 --> 00:13:24,972
Think you finally found
someone who can beat Jake?
122
00:13:25,072 --> 00:13:26,506
Hey, the kid does look
good, you got to admit.
123
00:13:26,606 --> 00:13:29,176
I thought it was over, this
thing between you and Jake.
124
00:13:29,276 --> 00:13:30,878
Look, this has nothing
to do with that, OK?
125
00:13:30,978 --> 00:13:32,645
The kid wants to be
champion of the world.
126
00:13:32,745 --> 00:13:33,580
He's got to beat Jake.
127
00:13:33,680 --> 00:13:34,915
It's as simple as that.
128
00:13:35,015 --> 00:13:36,816
Don't lie to me, Nick.
129
00:13:36,917 --> 00:13:39,619
This is about revenge.
130
00:13:39,719 --> 00:13:41,154
Jake took my title.
131
00:13:41,254 --> 00:13:42,822
He took my pride.
He took my wife.
132
00:13:42,923 --> 00:13:44,224
What do you want me to do?
133
00:13:44,324 --> 00:13:46,026
Do you want me to pretend
that it didn't happen?
134
00:13:46,126 --> 00:13:48,595
No, accept it and move on.
135
00:13:48,695 --> 00:13:50,230
It happened three years ago.
136
00:13:50,330 --> 00:13:52,732
It's over.
137
00:13:52,832 --> 00:13:55,535
Jake didn't take your pride.
138
00:13:55,635 --> 00:13:58,071
You did that yourself.
139
00:13:58,171 --> 00:14:03,043
If life with me is so lousy,
you can always walk away.
140
00:14:03,143 --> 00:14:05,845
Oh, you'd really like
that, wouldn't you?
141
00:14:05,946 --> 00:14:07,981
Things don't work
out, just walk away.
142
00:14:15,488 --> 00:14:21,294
I don't love easily, Nick, but
when I do, it means something.
143
00:14:21,394 --> 00:14:22,629
I'm sorry.
144
00:14:22,729 --> 00:14:23,630
OK?
145
00:14:23,730 --> 00:14:25,332
Look, just trust me on this.
146
00:14:25,432 --> 00:14:26,967
I know how to beat Jake.
147
00:14:27,067 --> 00:14:28,936
I can show Danny what
no one showed me.
148
00:14:34,007 --> 00:14:36,643
You think you're as
quick as you used to be?
149
00:14:36,743 --> 00:14:37,577
[chuckles]
150
00:14:39,279 --> 00:14:41,381
What I'm going to show Danny has
nothing to do with quickness.
151
00:14:41,481 --> 00:14:43,383
[music playing]
152
00:14:43,483 --> 00:14:49,389
[laughter]
153
00:14:54,861 --> 00:14:57,364
Come on, I'll race you.
154
00:15:01,468 --> 00:15:05,372
[music playing]
155
00:15:08,875 --> 00:15:10,978
(WHISPERING) He drops
his left on the jab.
156
00:15:18,518 --> 00:15:20,420
You ready?
157
00:15:20,520 --> 00:15:21,621
What the hell is this?
158
00:15:21,721 --> 00:15:23,223
I thought you were going
to teach me something new.
159
00:15:23,323 --> 00:15:25,058
I beat the hell out of
this guy the other night.
160
00:15:27,360 --> 00:15:28,928
Then this ought to
be a piece of cake.
161
00:15:33,433 --> 00:15:37,304
[music playing]
162
00:16:51,411 --> 00:16:55,115
Look, kid, maybe you
misunderstood me when
163
00:16:55,215 --> 00:16:57,050
I said fight with your head.
164
00:16:57,150 --> 00:17:00,520
I didn't mean lead with it.
165
00:17:00,620 --> 00:17:01,754
Yeah, OK.
166
00:17:01,854 --> 00:17:04,023
So what happened?
167
00:17:04,124 --> 00:17:04,991
It's simple.
168
00:17:05,092 --> 00:17:07,094
I told him how you fight.
169
00:17:07,194 --> 00:17:08,661
What do you mean?
170
00:17:08,761 --> 00:17:10,063
You're predictable.
171
00:17:10,163 --> 00:17:10,997
Predictable ?
172
00:17:11,098 --> 00:17:12,599
Yeah?
173
00:17:12,699 --> 00:17:14,334
If I'm so predictable, how come
I'm the light heavyweight champ
174
00:17:14,434 --> 00:17:15,535
of Ohio!
175
00:17:15,635 --> 00:17:17,604
Gee whiz, I forgot
all about that.
176
00:17:17,704 --> 00:17:18,938
[laughs]
177
00:17:19,038 --> 00:17:21,574
Do you forgive me?
178
00:17:21,674 --> 00:17:22,475
So what now?
179
00:17:25,112 --> 00:17:28,148
Danny, you got to
learn what to look for
180
00:17:28,248 --> 00:17:30,917
and understand what you see.
181
00:17:31,017 --> 00:17:32,552
You can teach me that?
182
00:17:32,652 --> 00:17:36,656
I told Jimmy how you fight,
and you're 10 times the fighter
183
00:17:36,756 --> 00:17:39,426
he is on his best day.
184
00:17:39,526 --> 00:17:43,163
You really think
I'm good, huh?
185
00:17:43,263 --> 00:17:45,498
You're not half as good
as you think you are.
186
00:17:45,598 --> 00:17:47,834
Hey, man, listen,
I don't need this!
187
00:17:47,934 --> 00:17:50,603
You need to
understand something.
188
00:17:50,703 --> 00:17:54,374
You could be better
than you ever dreamed.
189
00:17:54,474 --> 00:17:56,176
Maybe better than
anybody I ever seen.
190
00:17:58,711 --> 00:18:01,047
Better than you?
191
00:18:01,148 --> 00:18:03,650
You're going to have to
be if you want to be Jake.
192
00:18:08,155 --> 00:18:09,422
It's your call, kid.
193
00:18:16,396 --> 00:18:17,430
So when do we start?
194
00:18:21,168 --> 00:18:23,102
We just did.
195
00:18:23,203 --> 00:18:27,207
[music playing]
196
00:18:29,075 --> 00:18:30,410
What are you doing?
- What?
197
00:18:30,510 --> 00:18:31,944
You got to keep the
guard up, right here.
198
00:18:32,044 --> 00:18:32,879
I want to see it here.
199
00:18:39,018 --> 00:18:39,952
Come on, you're still open.
200
00:18:40,052 --> 00:18:42,789
I can drive a truck through it.
201
00:18:42,889 --> 00:18:44,757
Ah!
202
00:18:44,857 --> 00:18:48,728
[music playing]
203
00:19:12,419 --> 00:19:13,253
Uh!
204
00:20:20,253 --> 00:20:22,322
How many you done?
205
00:20:22,422 --> 00:20:25,091
Like you said, 50.
206
00:20:25,191 --> 00:20:26,659
You're halfway there.
207
00:20:26,759 --> 00:20:27,594
What?
208
00:20:38,938 --> 00:20:42,842
[music playing]
209
00:20:58,224 --> 00:20:59,258
Good.
210
00:20:59,359 --> 00:21:01,027
Now you're thinking.
211
00:21:01,127 --> 00:21:03,696
Now you're thinking.
212
00:21:03,796 --> 00:21:04,631
Good.
213
00:21:04,731 --> 00:21:05,565
Keep going.
214
00:21:05,665 --> 00:21:06,499
Hook!
215
00:21:06,599 --> 00:21:08,435
Hook!
216
00:21:08,535 --> 00:21:09,836
Put some hip into it.
217
00:21:18,077 --> 00:21:20,046
All right, so what now?
218
00:21:20,146 --> 00:21:22,849
Throw me a right cross.
219
00:21:22,949 --> 00:21:24,216
Stop.
220
00:21:24,317 --> 00:21:26,052
What would you do
to counter that?
221
00:21:26,152 --> 00:21:27,654
Just swat it away like this.
222
00:21:27,754 --> 00:21:28,888
OK.
223
00:21:28,988 --> 00:21:32,158
Throw it again.
224
00:21:32,258 --> 00:21:33,926
What about moving five
inches to the right?
225
00:21:34,026 --> 00:21:34,527
Yeah, I will.
226
00:21:34,627 --> 00:21:35,261
I could.
227
00:21:35,362 --> 00:21:36,863
Try again.
228
00:21:36,963 --> 00:21:39,198
Or ducking under, cutting the
guy in half with an uppercut.
229
00:21:39,298 --> 00:21:40,700
Sure, I could do that, too.
230
00:21:40,800 --> 00:21:42,902
Try again.
231
00:21:43,002 --> 00:21:43,936
Or just leaning back.
232
00:21:44,036 --> 00:21:44,937
Look, I know all this stuff.
233
00:21:45,037 --> 00:21:46,238
I know you do.
234
00:21:46,339 --> 00:21:48,107
All's I'm saying, that
if I'm fighting you
235
00:21:48,207 --> 00:21:51,077
and I'm guessing right most
of the time, most of the time
236
00:21:51,177 --> 00:21:54,213
I'm going to be
kicking your ass.
237
00:21:54,313 --> 00:21:55,882
All right, so what
do you want me to do?
238
00:21:55,982 --> 00:21:58,084
I'm going to come
at you slow at first.
239
00:21:58,184 --> 00:21:59,151
I want you to do
the second thing
240
00:21:59,251 --> 00:22:00,319
that comes into your mind.
241
00:22:00,420 --> 00:22:01,754
The second thing?
242
00:22:01,854 --> 00:22:03,623
That's the thing
after the first, OK?
243
00:22:12,799 --> 00:22:13,633
Think.
244
00:22:31,183 --> 00:22:33,219
Good.
245
00:22:33,319 --> 00:22:37,390
[music playing]
246
00:23:01,814 --> 00:23:03,115
Put it on.
247
00:23:03,215 --> 00:23:04,484
What for?
248
00:23:04,584 --> 00:23:07,019
We're going to try
something new today.
249
00:23:07,119 --> 00:23:08,154
Oh, I see.
250
00:23:08,254 --> 00:23:09,188
You want me to do
the third thing
251
00:23:09,288 --> 00:23:11,458
I think of when you come at me.
252
00:23:11,558 --> 00:23:14,494
I don't want you
to think at all.
253
00:23:14,594 --> 00:23:17,664
You mean not let myself
know what I'm going to do?
254
00:23:17,764 --> 00:23:19,432
Imagine what a
surprise that'd be to me.
255
00:23:27,206 --> 00:23:31,043
[music playing]
256
00:24:05,612 --> 00:24:07,313
Hey, Nick!
257
00:24:07,413 --> 00:24:08,681
I'm sorry, man.
258
00:24:08,781 --> 00:24:11,050
I didn't know it was
going to throw that hook.
259
00:24:11,150 --> 00:24:11,984
Neither did I, Danny.
260
00:24:15,087 --> 00:24:16,122
Neither did I.
261
00:24:16,222 --> 00:24:20,059
[music playing]
262
00:24:31,437 --> 00:24:32,471
Thanks.
263
00:24:36,342 --> 00:24:37,243
So, Danny.
264
00:24:37,343 --> 00:24:39,946
Got a girl back home?
265
00:24:40,046 --> 00:24:41,948
No, just mom.
266
00:24:42,048 --> 00:24:44,483
Mom?
267
00:24:44,584 --> 00:24:46,085
Does she know you're here?
268
00:24:46,185 --> 00:24:47,019
Yeah.
269
00:24:47,119 --> 00:24:48,621
She told me to come.
270
00:24:48,721 --> 00:24:50,222
She says dreams don't
wait for people.
271
00:24:54,026 --> 00:24:54,827
What about dad?
272
00:24:57,363 --> 00:25:01,634
Now dad, his dreams are
always right around the corner.
273
00:25:01,734 --> 00:25:04,036
He used to say, just
wait'll this time next year.
274
00:25:04,136 --> 00:25:05,772
We'll be living in a
place twice this size.
275
00:25:08,741 --> 00:25:11,377
Next year never came.
276
00:25:11,477 --> 00:25:14,013
MAGGIE: You really
want this, don't you?
277
00:25:14,113 --> 00:25:16,783
I mean, for yourself, not just
because Nick wants it for you.
278
00:25:19,218 --> 00:25:23,055
I never wanted anything
so bad in my life.
279
00:25:23,155 --> 00:25:24,824
But you know, when I
beat Jake, I'm going
280
00:25:24,924 --> 00:25:27,660
to take a little time off.
281
00:25:27,760 --> 00:25:31,230
Bring my mom home a present.
282
00:25:31,330 --> 00:25:34,300
The championship belt.
283
00:25:34,400 --> 00:25:35,635
Bring her a dream.
284
00:25:45,044 --> 00:25:47,113
I haven't seen
that in a long time.
285
00:26:03,896 --> 00:26:06,498
Hey, that's not
bad for an old man.
286
00:26:06,599 --> 00:26:07,700
Mind if I try?
287
00:26:14,674 --> 00:26:15,708
Be my guest.
288
00:26:25,584 --> 00:26:29,656
[music playing]
289
00:26:40,967 --> 00:26:41,801
Not bad.
290
00:26:46,172 --> 00:26:48,808
Not bad.
291
00:26:48,908 --> 00:26:50,877
I copied every
move you ever did.
292
00:26:50,977 --> 00:26:53,279
By the way, we're going to
make a little stop on our way
293
00:26:53,379 --> 00:26:54,814
to Vegas tomorrow.
294
00:26:54,914 --> 00:26:55,882
Why?
295
00:26:55,982 --> 00:26:58,184
I got you a tune up
with Johnny Fareed.
296
00:26:58,284 --> 00:26:59,385
Fareed!
297
00:26:59,485 --> 00:27:00,887
You fought him for
the title in '87.
298
00:27:00,987 --> 00:27:03,489
If you can't beat Fareed,
you got no business in the ring
299
00:27:03,589 --> 00:27:06,092
with Jake.
300
00:27:06,192 --> 00:27:06,993
Think I'm ready?
301
00:27:10,496 --> 00:27:13,365
We'll see tomorrow, won't we?
302
00:27:13,465 --> 00:27:17,369
[music playing]
303
00:28:13,525 --> 00:28:16,428
MAGGIE: What, no valet parking?
304
00:28:16,528 --> 00:28:18,164
NICK: It's a lot nicer inside.
305
00:28:20,867 --> 00:28:22,134
That I got to see.
306
00:28:40,419 --> 00:28:41,220
Tyrone?
307
00:28:41,320 --> 00:28:42,288
Hey, man.
308
00:28:42,388 --> 00:28:43,222
Good to see you.
309
00:28:49,428 --> 00:28:51,964
Hey, Stevie.
310
00:28:52,064 --> 00:28:54,533
Nicky!
311
00:28:54,633 --> 00:28:58,004
My man!
312
00:28:58,104 --> 00:29:00,907
Come here.
313
00:29:01,007 --> 00:29:01,841
What's happening?
314
00:29:01,941 --> 00:29:03,843
Long time, no see.
315
00:29:03,943 --> 00:29:05,111
All right, man.
316
00:29:05,211 --> 00:29:06,278
Listen, I want you
to meet Danny Davis.
317
00:29:06,378 --> 00:29:07,279
Stevie Oliveras.
- Danny.
318
00:29:07,379 --> 00:29:08,948
- How you doing?
- How you doing, buddy?
319
00:29:09,048 --> 00:29:09,882
OK.
320
00:29:14,020 --> 00:29:16,856
So this is the kid you think
is going to beat Fareed, huh?
321
00:29:16,956 --> 00:29:19,158
That's what we're
here to find out.
322
00:29:19,258 --> 00:29:20,860
Fareed's getting
ready for Vegas, too.
323
00:29:20,960 --> 00:29:22,461
He's going to need somebody
to break a sweat with him.
324
00:29:22,561 --> 00:29:23,595
Might as well be him.
325
00:29:23,695 --> 00:29:27,099
I can pretty much
guarantee that.
326
00:29:27,199 --> 00:29:28,434
[clears throat]
327
00:29:29,501 --> 00:29:32,939
Uh, this is Maggie, my--
328
00:29:33,039 --> 00:29:34,106
uh--
329
00:29:34,206 --> 00:29:36,675
Don't choke on it, Nick.
Please to meet you.
330
00:29:36,775 --> 00:29:38,878
The pleasure is mine.
331
00:29:38,978 --> 00:29:42,181
Listen, when you decided
to leave this bum,
332
00:29:42,281 --> 00:29:46,752
I'm completely, completely
at your service.
333
00:29:46,853 --> 00:29:48,520
Anything you desire.
334
00:29:48,620 --> 00:29:49,555
You just name it.
335
00:29:49,655 --> 00:29:51,590
Anything.
336
00:29:51,690 --> 00:29:52,724
How about the ladies room?
337
00:29:52,825 --> 00:29:54,726
The ladies room, yes.
338
00:29:54,827 --> 00:29:56,195
That it right over there.
339
00:29:56,295 --> 00:29:57,129
Thank you.
340
00:29:59,866 --> 00:30:01,667
It's been a long
trip, you know.
341
00:30:01,767 --> 00:30:02,835
[laughs]
342
00:30:03,669 --> 00:30:04,837
She's cute.
343
00:30:04,937 --> 00:30:07,239
Listen, um, Nicky, come here.
344
00:30:07,339 --> 00:30:10,109
Since we're so close
to, uh, gambling land,
345
00:30:10,209 --> 00:30:12,511
what say you and I have
a little friendly wager?
346
00:30:12,611 --> 00:30:13,445
What wager?
347
00:30:13,545 --> 00:30:14,914
I'm a fighter.
348
00:30:15,014 --> 00:30:16,782
I don't know, Stevie, it's--
349
00:30:16,883 --> 00:30:17,683
Oh, what?
350
00:30:17,783 --> 00:30:19,085
No confidence?
351
00:30:19,185 --> 00:30:21,620
At least I want to put my
money where my mouth is.
352
00:30:21,720 --> 00:30:24,356
How much?
353
00:30:24,456 --> 00:30:25,091
$300.
354
00:30:25,191 --> 00:30:29,161
Talk about no confidence.
355
00:30:29,261 --> 00:30:30,096
A thousand.
356
00:30:30,196 --> 00:30:31,030
Two.
357
00:30:32,764 --> 00:30:33,599
Good.
358
00:30:36,502 --> 00:30:37,569
I'll see you later.
359
00:30:37,669 --> 00:30:38,470
Yeah.
360
00:30:48,680 --> 00:30:50,216
So anything I should know?
361
00:30:50,316 --> 00:30:52,451
Don't let him grab
you, or sweep you.
362
00:30:52,551 --> 00:30:55,121
You don't want to fight this
guy on the ground, remember?
363
00:30:55,221 --> 00:30:56,855
What should I do
if he takes me down?
364
00:30:56,956 --> 00:30:58,424
Don't resist.
365
00:30:58,524 --> 00:31:00,426
It's important.
366
00:31:00,526 --> 00:31:02,394
I've seen him break
a guy's elbow once.
367
00:31:02,494 --> 00:31:03,562
What should I do?
368
00:31:03,662 --> 00:31:05,531
You can beat him
at his own game.
369
00:31:05,631 --> 00:31:08,867
He takes you down, counter him.
370
00:31:08,968 --> 00:31:11,837
You got it?
371
00:31:11,938 --> 00:31:13,839
I got it.
372
00:31:13,940 --> 00:31:15,007
Show me.
373
00:31:35,461 --> 00:31:39,365
[music playing]
374
00:33:03,282 --> 00:33:04,116
Whoo!
375
00:33:46,892 --> 00:33:47,793
Yes!
376
00:33:47,893 --> 00:33:50,362
Ha-ha!
377
00:33:50,462 --> 00:33:51,763
Yes!
378
00:33:51,863 --> 00:33:53,432
Yes!
379
00:33:53,532 --> 00:33:54,366
Whoo!
380
00:33:54,466 --> 00:33:55,367
All right!
381
00:33:55,467 --> 00:33:57,369
[laughter]
382
00:34:03,575 --> 00:34:06,145
That makes $2,000.
383
00:34:06,245 --> 00:34:08,314
I, uh, hope we worked
up enough sweat to make
384
00:34:08,414 --> 00:34:10,015
it worthwhile for your boy.
385
00:34:10,116 --> 00:34:11,550
Um-hum.
386
00:34:11,650 --> 00:34:14,420
I guess I'm going to have to
ask him whenever he gets up.
387
00:34:14,520 --> 00:34:18,023
What are you going to
do with the kid, Nicky?
388
00:34:18,124 --> 00:34:22,060
He says he wants to be
champion of the world.
389
00:34:22,161 --> 00:34:24,363
I'll see you in Vegas, Stevie.
390
00:34:24,463 --> 00:34:26,732
Yeah.
391
00:34:26,832 --> 00:34:29,768
What was that all about?
392
00:34:29,868 --> 00:34:30,702
Expense money.
393
00:34:37,176 --> 00:34:38,410
What's this for?
394
00:34:38,510 --> 00:34:40,011
It's your cut.
395
00:34:40,112 --> 00:34:42,514
You earned it.
396
00:34:42,614 --> 00:34:43,515
Let's go.
397
00:34:53,559 --> 00:34:57,429
[music playing]
398
00:35:23,755 --> 00:35:24,756
[laughs]
399
00:35:24,856 --> 00:35:26,392
I just confirmed
things with Sal.
400
00:35:26,492 --> 00:35:28,960
You got two fights
tomorrow, pal.
401
00:35:29,060 --> 00:35:29,895
Tomorrow?
402
00:35:29,995 --> 00:35:31,830
That's right.
403
00:35:31,930 --> 00:35:33,965
Hey, to Vegas, huh?
404
00:35:34,065 --> 00:35:38,003
And the championships!
405
00:35:38,103 --> 00:35:39,571
MAGGIE: To winning.
406
00:35:43,074 --> 00:35:44,876
You guys, I got to
take a look around.
407
00:35:44,976 --> 00:35:46,912
I've never been to Vegas before.
408
00:35:47,012 --> 00:35:48,714
That's a good idea.
409
00:35:48,814 --> 00:35:51,850
You know, the volcano goes off
in the Mirage in 10 minutes.
410
00:35:51,950 --> 00:35:53,219
Really?
411
00:35:53,319 --> 00:35:54,353
I'll see you guys later.
412
00:35:57,656 --> 00:35:59,558
I was kidding.
413
00:35:59,658 --> 00:36:01,827
He trusts you.
414
00:36:01,927 --> 00:36:05,331
Oh, why shouldn't he?
415
00:36:05,431 --> 00:36:09,935
Don't let him get hurt, Nick.
416
00:36:10,035 --> 00:36:12,938
I won't.
417
00:36:13,038 --> 00:36:14,873
I promise.
418
00:36:14,973 --> 00:36:17,309
Cross my heart, hope to die.
419
00:36:24,816 --> 00:36:28,687
[music playing]
420
00:36:47,172 --> 00:36:49,575
Oh, you get him, baby!
421
00:36:49,675 --> 00:36:50,576
Oh, yeah!
422
00:37:00,986 --> 00:37:02,854
Come on, get up.
423
00:37:11,297 --> 00:37:15,166
Where'd you get this bum?
424
00:37:15,267 --> 00:37:16,768
Come on, man.
425
00:37:16,868 --> 00:37:17,769
Come on.
426
00:37:22,207 --> 00:37:24,310
Hey, what'd you think?
427
00:37:29,581 --> 00:37:31,182
You're looking good, baby.
428
00:37:31,283 --> 00:37:32,784
You're looking real good.
429
00:37:35,487 --> 00:37:37,423
You're somebody that
appreciates talent.
430
00:37:53,138 --> 00:37:54,840
OK, so we're here.
431
00:37:54,940 --> 00:37:55,974
What's the big news?
432
00:37:56,074 --> 00:37:57,509
Sal called this afternoon.
433
00:37:57,609 --> 00:38:00,812
He wants to know if we want
to go into Vegas a day early.
434
00:38:00,912 --> 00:38:03,181
ESPN is doing the TV
for the tournament,
435
00:38:03,281 --> 00:38:05,951
and he's got this promo
he wants us to do.
436
00:38:06,051 --> 00:38:09,321
It'll put a feather in his cap,
and get you some publicity.
437
00:38:09,421 --> 00:38:11,122
Sure, no sweat.
438
00:38:11,222 --> 00:38:12,057
Lovely.
439
00:38:12,157 --> 00:38:12,991
I told him--
440
00:38:13,091 --> 00:38:14,225
$10,000 a day.
441
00:38:14,326 --> 00:38:15,361
$10,000 a day?
442
00:38:15,461 --> 00:38:16,895
What are you, sick or what, man?
443
00:38:16,995 --> 00:38:18,730
The guy guaranteed you $100,000.
444
00:38:18,830 --> 00:38:21,099
That's more than anybody
ever got in this sport.
445
00:38:21,199 --> 00:38:22,334
I said I'd do it.
446
00:38:22,434 --> 00:38:24,069
What more does the guy want?
447
00:38:24,169 --> 00:38:25,236
Blood?
448
00:38:25,337 --> 00:38:26,838
Oh, you must
have got Alzheimer.
449
00:38:26,938 --> 00:38:28,674
Don't you remember the guy took
care of us when we were busted
450
00:38:28,774 --> 00:38:32,010
and down and out, and
things weren't so good?
451
00:38:32,110 --> 00:38:33,479
Hey, look, Joe.
452
00:38:33,579 --> 00:38:36,281
I'm in the fighting business,
not the favor business.
453
00:38:36,382 --> 00:38:37,783
But if it makes you
feel uncomfortable--
454
00:38:37,883 --> 00:38:39,718
OK, OK.
455
00:38:39,818 --> 00:38:41,019
I'll tell him.
456
00:38:41,119 --> 00:38:44,690
Oh, Sal said that Nick
Taylor was in Stevie's gym
457
00:38:44,790 --> 00:38:46,291
this afternoon.
458
00:38:46,392 --> 00:38:47,793
He's still alive?
459
00:38:47,893 --> 00:38:48,960
The word's out.
460
00:38:49,060 --> 00:38:50,662
Nick's training this
young kid, and Stevie said
461
00:38:50,762 --> 00:38:53,064
he's going to be a great one.
462
00:38:53,164 --> 00:38:56,067
I hope he's better than Nicky.
463
00:38:56,167 --> 00:38:57,603
JIM MCGRAW: Good afternoon.
464
00:38:57,703 --> 00:38:59,671
This is Gentleman
Jim McGraw coming
465
00:38:59,771 --> 00:39:03,442
to you live from the Sands
Hotel in Las Vegas, Nevada.
466
00:39:03,542 --> 00:39:05,711
It's no secret that
champion Jake Gerrard
467
00:39:05,811 --> 00:39:08,447
is the clear favorite with
all other fighters still
468
00:39:08,547 --> 00:39:10,982
trying to prove that they
belong in the same ring
469
00:39:11,082 --> 00:39:12,884
with the champ.
470
00:39:12,984 --> 00:39:14,386
How you doing?
471
00:39:14,486 --> 00:39:16,388
Nervous, man.
472
00:39:16,488 --> 00:39:18,289
Listen to me, Danny.
473
00:39:18,390 --> 00:39:20,358
How many people you
think get a shot?
474
00:39:20,459 --> 00:39:22,293
I mean, a real shot at
their dreams in this life?
475
00:39:22,394 --> 00:39:24,262
Maybe one in a million?
476
00:39:24,362 --> 00:39:25,697
Now I never trained
anybody before,
477
00:39:25,797 --> 00:39:28,133
and the only reason
I trained you
478
00:39:28,233 --> 00:39:29,635
is because I know
you got a shot.
479
00:39:35,240 --> 00:39:37,976
I'm proud of you, man.
480
00:39:38,076 --> 00:39:40,245
Win or lose?
481
00:39:40,345 --> 00:39:42,481
I didn't say that.
482
00:39:42,581 --> 00:39:45,517
JIM MCGRAW: If anyone has
a chance against Gerrard,
483
00:39:45,617 --> 00:39:47,586
it figures to be
number one contender
484
00:39:47,686 --> 00:39:52,323
Jackie Clark whose aerial antics
are the talk of the sport.
485
00:39:52,424 --> 00:39:54,926
Our first fight of the
day pits Jose Gonzalez,
486
00:39:55,026 --> 00:39:58,697
ranked number nine in the world,
against the unranked Danny
487
00:39:58,797 --> 00:39:59,397
Davis.
488
00:39:59,498 --> 00:40:01,967
And here we go!
489
00:40:02,067 --> 00:40:02,968
[bell rings]
490
00:40:03,068 --> 00:40:06,905
[cheering]
491
00:40:07,005 --> 00:40:10,842
[music playing]
492
00:40:41,039 --> 00:40:41,940
Come on!
493
00:40:54,385 --> 00:40:56,287
All right, break it up.
494
00:40:56,387 --> 00:40:59,290
Come on, get over there!
495
00:40:59,390 --> 00:41:03,461
[cheering]
496
00:42:39,090 --> 00:42:39,991
Yeah!
497
00:42:40,091 --> 00:42:43,995
[cheering]
498
00:42:47,465 --> 00:42:49,167
I beat Gonzalez, Nick!
499
00:42:49,267 --> 00:42:50,368
I beat Gonzalez!
500
00:42:50,468 --> 00:42:51,402
Yeah.
501
00:42:51,502 --> 00:42:53,371
But you're still not the champ.
502
00:42:53,471 --> 00:42:55,540
Oh, not yet.
503
00:42:55,641 --> 00:42:59,577
[cheering]
504
00:43:01,012 --> 00:43:02,914
MAGGIE: [laughs]
505
00:43:03,815 --> 00:43:05,283
Come on, you're tickling me.
506
00:43:30,408 --> 00:43:33,478
Feels like old times.
507
00:43:33,578 --> 00:43:34,846
I never should
have quit fighting.
508
00:43:37,382 --> 00:43:38,283
You made the right decision.
509
00:43:42,287 --> 00:43:43,254
It's what I do best.
510
00:43:48,093 --> 00:43:51,429
You're good at other things.
511
00:43:51,529 --> 00:43:53,398
The club is doing great.
512
00:43:53,498 --> 00:43:56,634
Yeah, but that's a business.
513
00:43:56,735 --> 00:43:59,871
Fighting is my passion.
514
00:43:59,971 --> 00:44:02,073
It's the only thing I
ever gave a damn about.
515
00:44:05,777 --> 00:44:08,546
The only thing?
516
00:44:08,646 --> 00:44:09,681
Except you.
517
00:44:21,292 --> 00:44:25,030
I love you, Nick.
518
00:44:25,130 --> 00:44:27,265
I always have.
519
00:44:27,365 --> 00:44:29,234
And I always will.
520
00:44:42,013 --> 00:44:45,616
Did you hear what I just said?
521
00:44:45,717 --> 00:44:46,752
Yeah.
522
00:44:54,192 --> 00:44:55,894
ANNOUNCER: And in
the blue corner,
523
00:44:55,994 --> 00:44:59,330
fighting out of Los Angeles,
California, weighing
524
00:44:59,430 --> 00:45:04,069
in at 176 pounds, he is the
light heavyweight champion
525
00:45:04,169 --> 00:45:05,003
of the world.
526
00:45:05,103 --> 00:45:08,573
Introducing Jiltin'
Jake Gerrard!
527
00:45:08,673 --> 00:45:12,778
[booing]
528
00:45:19,684 --> 00:45:21,987
I want you get him
right off the get go.
529
00:45:22,087 --> 00:45:23,721
Sucker punch him
right off the clinch.
530
00:45:23,822 --> 00:45:24,689
- OK.
- Are you ready?
531
00:45:24,790 --> 00:45:25,857
- Yeah.
- Are you ready!
532
00:45:25,957 --> 00:45:27,292
- Yeah!
- What are you going to do?
533
00:45:27,392 --> 00:45:28,459
- I'm going to kill him!
- What are you going to do?
534
00:45:28,559 --> 00:45:29,694
I'm going to kill him!
535
00:45:29,795 --> 00:45:30,561
Then go in there
and get the bastard!
536
00:45:30,661 --> 00:45:34,232
[cheering and boos]
537
00:45:36,734 --> 00:45:37,836
[bell rings]
538
00:45:39,704 --> 00:45:43,809
[music playing]
539
00:46:12,637 --> 00:46:14,105
Did I miss anything?
540
00:46:16,074 --> 00:46:18,343
Nothing you couldn't see
in the local slaughterhouse.
541
00:46:26,417 --> 00:46:28,319
What are you doing?
542
00:46:28,419 --> 00:46:30,355
I just want to go, OK?
543
00:46:30,455 --> 00:46:31,256
OK.
544
00:46:35,326 --> 00:46:39,197
[music playing]
545
00:46:50,141 --> 00:46:52,143
You ever watch
Jake fight before?
546
00:46:52,243 --> 00:46:55,881
It's the first time in person.
547
00:46:55,981 --> 00:46:57,015
Go to school, kid.
548
00:47:11,462 --> 00:47:12,363
Boo, Jake!
549
00:47:53,738 --> 00:47:57,642
[cheers and boos]
550
00:48:09,787 --> 00:48:10,588
Yeah!
551
00:48:26,771 --> 00:48:28,273
Want to play a
little blackjack?
552
00:48:28,373 --> 00:48:31,842
You know, I'm pretty good at
this if you want some advice.
553
00:48:31,943 --> 00:48:33,311
Oh, really?
554
00:48:33,411 --> 00:48:34,145
Yeah.
555
00:48:34,245 --> 00:48:35,880
I got a system.
- A system?
556
00:48:35,981 --> 00:48:36,914
Shh!
557
00:48:37,015 --> 00:48:38,716
I've been reading all afternoon.
558
00:48:38,816 --> 00:48:39,684
It's a counting system.
559
00:48:39,784 --> 00:48:41,052
No kidding.
560
00:48:41,152 --> 00:48:43,654
I'm real good with numbers.
561
00:48:43,754 --> 00:48:45,223
Well, let's see.
562
00:48:49,694 --> 00:48:51,196
NICK: After you.
563
00:49:00,405 --> 00:49:03,641
Sir, will you put the money
down on the table, please.
564
00:49:03,741 --> 00:49:06,011
Sorry.
565
00:49:06,111 --> 00:49:08,013
Can I have a cocktail
waitress, please?
566
00:49:12,917 --> 00:49:16,988
[music playing]
567
00:50:10,441 --> 00:50:11,342
Hit me.
568
00:50:28,793 --> 00:50:30,095
I want to double down.
569
00:50:30,195 --> 00:50:31,862
You're going to
double down on 12?
570
00:50:31,962 --> 00:50:33,298
You're doubling down on 12?
571
00:50:38,836 --> 00:50:39,637
Hah!
572
00:50:43,141 --> 00:50:44,209
Thank you.
573
00:50:52,650 --> 00:50:53,618
System, huh?
574
00:50:53,718 --> 00:50:54,552
Shh!
575
00:51:24,482 --> 00:51:25,383
Ah!
576
00:51:25,483 --> 00:51:26,751
[laughs]
577
00:51:26,851 --> 00:51:28,619
Hey, how's it going?
578
00:51:28,719 --> 00:51:29,787
Great.
579
00:51:29,887 --> 00:51:33,023
I got more silver dollars
than I started with.
580
00:51:33,124 --> 00:51:33,991
Ah!
581
00:51:34,091 --> 00:51:34,959
Hey!
582
00:51:35,059 --> 00:51:36,127
[laughs]
583
00:51:36,927 --> 00:51:37,895
How'd you do?
584
00:51:37,995 --> 00:51:41,065
Oh, I won a few hundred bucks.
585
00:51:41,166 --> 00:51:42,700
Shouldn't you be in bed?
586
00:51:42,800 --> 00:51:44,502
Yeah, I'm going to
go up in a few minutes.
587
00:51:46,937 --> 00:51:49,140
Nick got me my lucky seat
for the fight tomorrow,
588
00:51:49,240 --> 00:51:51,075
so you got nothing
to worry about.
589
00:51:51,176 --> 00:51:53,578
Lucky seat?
590
00:51:53,678 --> 00:51:55,713
Nick's superstitious.
591
00:51:55,813 --> 00:51:58,816
I used to always in the same
seat when saw him fight.
592
00:51:58,916 --> 00:52:00,718
[coins rattling]
593
00:52:00,818 --> 00:52:02,653
Ah!
594
00:52:02,753 --> 00:52:05,323
[inaudible]
595
00:52:05,423 --> 00:52:07,091
Nick's superstitious?
596
00:52:07,192 --> 00:52:09,560
Come on.
597
00:52:09,660 --> 00:52:11,762
I wasn't there the
night he fought Jake.
598
00:52:15,733 --> 00:52:17,735
Come on!
599
00:52:17,835 --> 00:52:19,904
ANNOUNCER: And in the
blue corner, introducing
600
00:52:20,004 --> 00:52:22,840
his opponent from
Boulder, Colorado,
601
00:52:22,940 --> 00:52:25,843
weighing in at 173 pounds.
602
00:52:25,943 --> 00:52:27,612
This young man is
rated number two
603
00:52:27,712 --> 00:52:31,115
in the light heavyweight
division of kickboxing.
604
00:52:31,216 --> 00:52:34,619
Introducing Jackie
"The Hawk" Clark.
605
00:52:34,719 --> 00:52:38,489
[cheering]
606
00:52:40,625 --> 00:52:41,726
Hey.
607
00:52:41,826 --> 00:52:44,329
Sure you don't know anything
more about this guy?
608
00:52:44,429 --> 00:52:46,431
All I know is if you
want a shot at Jake,
609
00:52:46,531 --> 00:52:48,599
you got to beat this guy.
610
00:52:48,699 --> 00:52:51,936
That ought to be
enough motivation.
611
00:52:52,036 --> 00:52:52,903
[bell rings]
612
00:52:55,573 --> 00:52:56,441
[bell rings]
613
00:52:56,541 --> 00:53:01,145
[cheering]
614
00:53:01,246 --> 00:53:05,583
[music playing]
615
00:53:58,336 --> 00:54:02,440
[cheering]
616
00:54:29,334 --> 00:54:30,401
[bell rings]
617
00:54:43,514 --> 00:54:44,982
NICK: Kid, talk to me.
618
00:54:45,082 --> 00:54:46,351
What's going on out there?
619
00:54:46,451 --> 00:54:47,284
This guy's fast.
620
00:54:47,385 --> 00:54:48,319
He's all over the place.
621
00:54:48,419 --> 00:54:49,253
He's a clown.
622
00:54:49,354 --> 00:54:50,688
He's all show.
623
00:54:50,788 --> 00:54:52,022
He's dropping his
right every time
624
00:54:52,122 --> 00:54:53,858
you bring your left knee up.
625
00:54:53,958 --> 00:54:55,460
So fake him, four times.
626
00:54:55,560 --> 00:54:57,127
I'll never touch him.
627
00:54:57,227 --> 00:54:59,430
Just listen to me, OK?
628
00:54:59,530 --> 00:55:01,298
He's jumping all over
the place, all right?
629
00:55:01,399 --> 00:55:02,833
He's theatrical.
630
00:55:02,933 --> 00:55:06,303
Just fake him three, four
times, nail him with heel kicks.
631
00:55:06,404 --> 00:55:07,705
You got it?
632
00:55:07,805 --> 00:55:08,673
Yeah.
633
00:55:08,773 --> 00:55:09,674
[bell rings]
634
00:55:11,776 --> 00:55:15,646
[music playing]
635
00:55:29,760 --> 00:55:31,195
He's OK.
636
00:55:31,295 --> 00:55:33,030
He's all right, ref.
637
00:55:33,130 --> 00:55:37,001
[music playing]
638
00:56:02,259 --> 00:56:06,130
[cheering]
639
00:56:13,237 --> 00:56:17,141
[cheering]
640
00:56:21,479 --> 00:56:25,483
[cheering]
641
00:56:36,093 --> 00:56:38,629
[inaudible]
642
00:56:38,729 --> 00:56:42,600
[cheering and applause]
643
00:56:49,474 --> 00:56:51,308
WAITER: Fruit tart?
644
00:56:51,408 --> 00:56:52,510
NICK: No.
645
00:56:52,610 --> 00:56:53,711
WAITER: Fruit tart?
646
00:56:53,811 --> 00:56:55,012
MAGGIE: No.
647
00:56:55,112 --> 00:56:56,647
Low fat mousse?
648
00:56:56,747 --> 00:56:57,381
No.
649
00:56:57,482 --> 00:57:00,184
You hear that sound?
650
00:57:00,284 --> 00:57:01,819
You hear that?
651
00:57:01,919 --> 00:57:03,854
It's the sound of
those lips quivering
652
00:57:03,954 --> 00:57:07,124
for one of my magical
macadamia morsels.
653
00:57:07,224 --> 00:57:12,162
They just lay in my tray all
day and go, eat me, eat me.
654
00:57:12,262 --> 00:57:14,532
They're so lonely.
655
00:57:14,632 --> 00:57:18,469
Why, 30 minutes after you've
had one, whisker lips,
656
00:57:18,569 --> 00:57:19,937
your tongue still
be roaming around
657
00:57:20,037 --> 00:57:22,840
in there looking for a
little morsels in your teeth.
658
00:57:22,940 --> 00:57:25,576
Look, we just don't
want any dessert, OK?
659
00:57:32,483 --> 00:57:34,485
Danny sure looked
great today, didn't he?
660
00:57:34,585 --> 00:57:35,653
Yeah, he looked good.
661
00:57:38,255 --> 00:57:39,056
So did Jake.
662
00:57:42,026 --> 00:57:42,827
What's the matter?
663
00:57:46,396 --> 00:57:48,633
It's just this
whole thing, Nick.
664
00:57:48,733 --> 00:57:51,468
It's Vegas, it's
Jake, it's Danny.
665
00:57:53,838 --> 00:57:58,375
It's like you're trying to
rid yourself of some demon.
666
00:57:58,475 --> 00:58:00,678
So what if I am?
667
00:58:00,778 --> 00:58:03,413
You'd stand a better chance
if you faced them head on.
668
00:58:03,514 --> 00:58:05,182
Really?
669
00:58:05,282 --> 00:58:06,483
Sober.
670
00:58:06,584 --> 00:58:07,818
Without crutches.
671
00:58:07,918 --> 00:58:10,555
Jake's the one that
put me on crutches.
672
00:58:10,655 --> 00:58:12,657
For six months.
673
00:58:12,757 --> 00:58:14,024
Or don't you remember?
674
00:58:14,124 --> 00:58:15,893
I remember.
675
00:58:15,993 --> 00:58:17,361
But the crunches I'm
talking about you
676
00:58:17,461 --> 00:58:19,630
bought and paid for in the bar.
677
00:58:19,730 --> 00:58:22,733
That's real sensitive of you.
678
00:58:22,833 --> 00:58:24,935
You ought to be a writer.
679
00:58:25,035 --> 00:58:28,105
Do you have a [inaudible]
for four for Gerrard?
680
00:58:28,205 --> 00:58:31,742
[music playing]
681
00:58:32,543 --> 00:58:34,612
Nick, don't.
682
00:58:40,050 --> 00:58:40,885
Hey, Nicky!
683
00:58:40,985 --> 00:58:42,953
You in town for
the senior's tour?
684
00:58:43,053 --> 00:58:45,823
Actually, I came to see
you get your ass kicked.
685
00:58:45,923 --> 00:58:47,725
I hope that you bought a
house because you guys are
686
00:58:47,825 --> 00:58:50,761
going to be here for a while.
687
00:58:50,861 --> 00:58:51,896
Roxy.
688
00:58:51,996 --> 00:58:52,963
Hi, Nicky.
689
00:58:53,063 --> 00:58:54,632
You're looking
pretty drunk there.
690
00:58:54,732 --> 00:58:55,933
- Yeah?
- Yeah.
691
00:58:56,033 --> 00:58:58,068
Well, you still
look like a whole.
692
00:58:58,168 --> 00:58:59,637
You piece of shit!
693
00:58:59,737 --> 00:59:01,806
I destroyed you once,
I can do it again!
694
00:59:01,906 --> 00:59:02,740
Stop it!
695
00:59:02,840 --> 00:59:03,507
Stop it!
696
00:59:03,608 --> 00:59:04,441
What more do you want?
697
00:59:04,541 --> 00:59:05,810
He insulted my wife.
698
00:59:05,910 --> 00:59:06,977
Maggie, get out of here.
699
00:59:07,077 --> 00:59:07,778
I won't.
700
00:59:07,878 --> 00:59:09,446
This won't change anything.
701
00:59:09,546 --> 00:59:10,547
Tomorrow night, man.
702
00:59:10,648 --> 00:59:11,916
Neon Graveyard.
703
00:59:12,016 --> 00:59:12,850
I'll be there.
704
00:59:12,950 --> 00:59:13,584
I doubt it.
705
00:59:13,684 --> 00:59:15,052
You're a chicken shit.
706
00:59:15,152 --> 00:59:16,420
[inaudible]
707
00:59:16,520 --> 00:59:18,589
Come on, baby, let's go.
708
00:59:22,392 --> 00:59:23,293
Come on.
709
00:59:23,393 --> 00:59:24,394
Leave me alone.
710
00:59:24,494 --> 00:59:28,565
[music playing]
711
00:59:52,289 --> 00:59:53,323
Got a light?
712
01:00:02,366 --> 01:00:06,070
Bartender says you're a boxer.
713
01:00:06,170 --> 01:00:07,705
I used to be.
714
01:00:07,805 --> 01:00:08,839
Like Mike Tyson?
715
01:00:12,142 --> 01:00:14,879
Bigger.
716
01:00:14,979 --> 01:00:15,946
Oh, yeah?
717
01:00:16,046 --> 01:00:16,847
You rich?
718
01:00:20,217 --> 01:00:21,185
Not anymore.
719
01:00:24,554 --> 01:00:28,525
But I've still got enough money
to show a girl a good time.
720
01:00:28,625 --> 01:00:31,028
Yeah?
721
01:00:31,128 --> 01:00:33,197
You got a name?
722
01:00:33,297 --> 01:00:34,098
Nick.
723
01:00:34,198 --> 01:00:35,032
You?
724
01:00:37,267 --> 01:00:38,068
Kimber.
725
01:00:44,541 --> 01:00:46,043
Come on, Kimber.
726
01:00:56,453 --> 01:01:00,925
[music playing]
727
01:01:16,807 --> 01:01:19,543
Give me a Long
Island iced tea.
728
01:01:19,643 --> 01:01:23,680
[music playing]
729
01:01:45,903 --> 01:01:48,538
Look, I'm sorry.
730
01:01:48,638 --> 01:01:51,241
Yeah, well, don't
worry about it.
731
01:01:51,341 --> 01:01:52,743
Happens to everybody.
732
01:01:55,913 --> 01:01:58,148
It's never happened
to me before.
733
01:01:58,248 --> 01:01:59,083
Yeah, right.
734
01:02:02,552 --> 01:02:03,487
Look, man.
735
01:02:03,587 --> 01:02:06,991
You got some cab fare?
736
01:02:07,091 --> 01:02:08,292
What?
737
01:02:08,392 --> 01:02:09,393
Cab fare.
738
01:02:14,698 --> 01:02:15,499
Yeah, sure.
739
01:02:27,411 --> 01:02:28,946
World champion, my ass.
740
01:02:36,186 --> 01:02:37,487
[knock on door]
741
01:02:39,957 --> 01:02:41,425
[knock on door]
742
01:02:43,894 --> 01:02:45,395
[knock on door]
743
01:02:49,834 --> 01:02:52,702
Surprise.
744
01:02:52,803 --> 01:02:54,438
Can I come in?
745
01:02:54,538 --> 01:02:55,372
Sure.
746
01:03:08,518 --> 01:03:10,587
You OK?
747
01:03:10,687 --> 01:03:12,056
I've been better.
748
01:03:15,159 --> 01:03:16,994
You want to sit-- sit down?
749
01:03:21,932 --> 01:03:23,200
I need some fresh air.
750
01:03:57,467 --> 01:04:00,370
I need another one.
751
01:04:00,470 --> 01:04:02,339
I don't think so.
752
01:04:02,439 --> 01:04:04,341
You're drunk.
753
01:04:04,441 --> 01:04:06,110
I'm lonely.
754
01:04:06,210 --> 01:04:08,712
I haven't been drunk
in years, but I've
755
01:04:08,812 --> 01:04:11,081
been lonely for a long time.
756
01:04:11,181 --> 01:04:14,885
I think you need some coffee.
757
01:04:14,985 --> 01:04:16,320
That's not what I need.
758
01:04:16,420 --> 01:04:18,088
I don't think you need
to do something you're
759
01:04:18,188 --> 01:04:21,625
going to regret tomorrow.
760
01:04:21,725 --> 01:04:23,027
I like you, Danny.
761
01:04:23,127 --> 01:04:25,930
You're the hero,
Nick used to be.
762
01:04:26,030 --> 01:04:28,899
No, it's not easy being
the champ and then--
763
01:04:28,999 --> 01:04:30,467
Then what!
764
01:04:30,567 --> 01:04:31,936
A bitter old drunk?
765
01:04:32,036 --> 01:04:34,671
Is that what you
were going to say?
766
01:04:34,771 --> 01:04:36,640
He doesn't need
you to defend him.
767
01:04:52,156 --> 01:04:54,959
The son of a bitch picked
up a whole in a bar.
768
01:05:00,530 --> 01:05:02,532
I can't believe he
would do this to me.
769
01:05:08,005 --> 01:05:09,506
I love him.
770
01:05:12,576 --> 01:05:15,479
I love him so much.
771
01:05:15,579 --> 01:05:19,449
[music playing]
772
01:05:51,815 --> 01:05:53,017
[knocking on door]
773
01:05:53,817 --> 01:05:54,651
Danny?
774
01:05:54,751 --> 01:05:55,585
Open up, man.
775
01:05:57,988 --> 01:05:58,788
Hey.
776
01:05:58,888 --> 01:06:02,459
Hey, what's up, man?
777
01:06:02,559 --> 01:06:03,727
Uh--
778
01:06:03,827 --> 01:06:04,761
What's going on?
779
01:06:04,861 --> 01:06:06,696
I just wanted to talk to you.
780
01:06:06,796 --> 01:06:07,597
Why?
781
01:06:07,697 --> 01:06:10,200
What's up?
782
01:06:10,300 --> 01:06:13,470
Because I fucked
up big time tonight.
783
01:06:13,570 --> 01:06:14,938
Look, it's 3:00
in the morning, man.
784
01:06:15,039 --> 01:06:15,872
I got a fight tomorrow.
785
01:06:15,972 --> 01:06:16,973
I got to get some sleep.
786
01:06:19,109 --> 01:06:20,577
Oh.
I'm sorry.
787
01:06:20,677 --> 01:06:21,611
- It's all right.
- Yeah.
788
01:06:24,981 --> 01:06:26,683
Get some sleep.
- I will, man.
789
01:06:26,783 --> 01:06:27,617
Thanks.
790
01:06:27,717 --> 01:06:29,486
Uh, did you see Maggie?
791
01:06:29,586 --> 01:06:31,188
Nick, I--
792
01:06:31,288 --> 01:06:31,921
Nick!
793
01:06:32,022 --> 01:06:34,824
You bitch.
794
01:06:34,924 --> 01:06:36,893
You lying, fucking bitch.
795
01:06:36,993 --> 01:06:38,462
Hey, man!
796
01:06:38,562 --> 01:06:40,730
What are you doing?
797
01:06:40,830 --> 01:06:44,234
You think Maggie and I--
798
01:06:44,334 --> 01:06:45,869
Jesus, man, I think
you better leave.
799
01:06:45,969 --> 01:06:48,872
I'm sorry.
800
01:06:48,972 --> 01:06:50,474
I'm sorry.
801
01:06:50,574 --> 01:06:54,444
[music playing]
802
01:07:01,551 --> 01:07:03,053
Son of a bitch.
803
01:07:06,556 --> 01:07:10,427
[music playing]
804
01:09:04,208 --> 01:09:08,278
[crowd noises]
805
01:10:24,688 --> 01:10:29,993
[screams]
806
01:10:36,666 --> 01:10:40,570
[music playing]
807
01:10:59,656 --> 01:11:01,057
Maggie?
808
01:11:01,157 --> 01:11:02,191
Maggie, where are you going?
809
01:11:02,292 --> 01:11:03,760
I'm leaving, Nick.
810
01:11:03,860 --> 01:11:05,295
Well, OK, I--
811
01:11:05,395 --> 01:11:06,563
I understand.
812
01:11:06,663 --> 01:11:08,865
Look, after the
tournament, I'll come back
813
01:11:08,965 --> 01:11:10,867
and we can talk about it.
814
01:11:10,967 --> 01:11:12,101
I'm leaving you.
815
01:11:12,201 --> 01:11:13,703
Maggie.
816
01:11:13,803 --> 01:11:15,305
If it's about that
girl tonight--
817
01:11:15,405 --> 01:11:18,442
It has nothing to
do with that girl.
818
01:11:18,542 --> 01:11:20,043
We've had 100
nights like tonight.
819
01:11:20,143 --> 01:11:24,047
Maybe not quite as dramatic, but
you just didn't seem to notice.
820
01:11:24,147 --> 01:11:26,583
I'm tired of making
excuses for you.
821
01:11:26,683 --> 01:11:29,218
I'm tired of making
excuses for myself.
822
01:11:29,319 --> 01:11:30,253
Maggie, don't.
823
01:11:30,354 --> 01:11:32,021
Maggie.
824
01:11:32,121 --> 01:11:33,990
Don't leave.
825
01:11:34,090 --> 01:11:36,960
I could change.
826
01:11:37,060 --> 01:11:40,364
I need you.
827
01:11:40,464 --> 01:11:41,398
You don't need me, Nick.
828
01:11:41,498 --> 01:11:43,199
You need yourself.
829
01:11:43,299 --> 01:11:47,904
You get that back, call me.
830
01:11:48,004 --> 01:11:49,473
The airport, please.
831
01:12:10,927 --> 01:12:12,328
NICK: Hey, Danny.
832
01:12:21,771 --> 01:12:23,940
I'm sorry about everything
that happened last night.
833
01:12:26,743 --> 01:12:28,412
Yeah well, let's just
forget about it, OK?
834
01:12:36,085 --> 01:12:37,353
I haven't been
honest with you.
835
01:12:40,056 --> 01:12:44,127
I haven't been honest with
anybody lately, especially
836
01:12:44,227 --> 01:12:46,229
myself.
837
01:12:46,329 --> 01:12:47,363
NICK: What do you mean?
838
01:12:51,367 --> 01:12:52,402
I've been using you.
839
01:12:55,071 --> 01:12:58,742
I didn't care if you won
the championship or not.
840
01:12:58,842 --> 01:13:01,110
I just-- I wanted
somebody to beat Jake.
841
01:13:05,314 --> 01:13:06,115
I wanted revenge.
842
01:13:10,119 --> 01:13:12,622
And you're the only guy I
ever met who had a prayer.
843
01:13:16,092 --> 01:13:18,094
The way I look at, we were
using each other, you know?
844
01:13:22,966 --> 01:13:25,602
I guess what I'm trying
to say is, is that is
845
01:13:25,702 --> 01:13:29,372
my fight with Jake, Danny.
846
01:13:29,473 --> 01:13:30,874
And you can walk away any time.
847
01:13:33,877 --> 01:13:36,646
I understand.
848
01:13:36,746 --> 01:13:37,747
I'm not sure you do.
849
01:13:40,717 --> 01:13:44,988
I don't want to see you
get hurt because of me.
850
01:13:45,088 --> 01:13:47,591
I don't want to see
you get hurt period.
851
01:13:51,895 --> 01:13:56,700
I'm not walking away without
that championship belt. No way.
852
01:14:04,841 --> 01:14:07,577
ANNOUNCER: Quite frankly, fans,
the story of this tournament
853
01:14:07,677 --> 01:14:09,513
can be summed up in two words--
854
01:14:09,613 --> 01:14:11,815
Danny Davis.
855
01:14:11,915 --> 01:14:14,751
Most fans are looking forward
to tomorrow's championship fight
856
01:14:14,851 --> 01:14:17,621
but there's a great deal of
money and prestige on the line
857
01:14:17,721 --> 01:14:19,155
tonight for third
and fourth place
858
01:14:19,255 --> 01:14:22,058
with several top ranked fighters
needing a strong showing.
859
01:14:22,158 --> 01:14:25,461
Ronnie Martin's looked good so
far in deserving of his number
860
01:14:25,562 --> 01:14:26,763
four world ranking.
861
01:14:26,863 --> 01:14:32,135
[cheering]
862
01:14:32,235 --> 01:14:34,137
And here we go!
863
01:14:34,237 --> 01:14:35,138
[bell rings]
864
01:14:35,238 --> 01:14:39,108
[music playing]
865
01:14:51,788 --> 01:14:54,057
Ah!
866
01:14:54,157 --> 01:14:55,058
[bell rings]
867
01:14:55,158 --> 01:14:59,062
[music playing]
868
01:15:44,808 --> 01:15:47,877
ANNOUNCER: Davis goes
for the championship,
869
01:15:47,977 --> 01:15:51,948
and Gerrard secures
his championship slot.
870
01:15:52,048 --> 01:15:54,918
[cheering]
871
01:16:00,990 --> 01:16:04,861
[music playing]
872
01:16:33,589 --> 01:16:37,060
Hey, Danny, toss
me a pair of those.
873
01:16:37,160 --> 01:16:40,463
What's going on?
874
01:16:40,563 --> 01:16:43,232
I want you to come at me hard.
875
01:16:43,332 --> 01:16:45,334
You're kidding, right?
876
01:16:45,434 --> 01:16:48,471
I'm still the teacher, right?
877
01:16:48,571 --> 01:16:49,605
That you are.
878
01:16:55,278 --> 01:16:56,112
Let's go.
879
01:17:20,369 --> 01:17:23,106
Hey man, you let me do that.
880
01:17:23,206 --> 01:17:24,040
Why?
881
01:17:27,711 --> 01:17:29,212
I wanted to see if I
can still take a shot.
882
01:17:31,981 --> 01:17:32,782
Thanks.
883
01:17:47,196 --> 01:17:51,067
[music playing]
884
01:18:01,544 --> 01:18:02,378
Nicky?
885
01:18:04,881 --> 01:18:06,249
Can I ask you something?
886
01:18:06,349 --> 01:18:07,751
Why are you doing this?
887
01:18:07,851 --> 01:18:09,185
Because I got to.
888
01:18:09,285 --> 01:18:11,087
You can't beat Jake.
889
01:18:11,187 --> 01:18:13,723
That's what I need,
Stevie, positive thinking.
890
01:18:13,823 --> 01:18:16,692
Yeah, well, I'm positive
that you can't beat him.
891
01:18:21,330 --> 01:18:26,202
Look, is there any way that I
can talk to you out of this?
892
01:18:26,302 --> 01:18:27,136
Nope.
893
01:18:31,474 --> 01:18:32,742
You got any money on this fight?
894
01:18:36,179 --> 01:18:37,080
No.
895
01:18:37,180 --> 01:18:40,984
[music playing]
896
01:18:45,789 --> 01:18:48,257
You got a bet.
897
01:18:48,357 --> 01:18:50,159
Now everybody listen up.
898
01:18:50,259 --> 01:18:52,028
This is the way this
fight's comin' down.
899
01:18:52,128 --> 01:18:56,065
There ain't no rules,
there ain't no rounds,
900
01:18:56,165 --> 01:18:58,634
and there ain't no time limit.
901
01:18:58,734 --> 01:19:01,037
The winner is the guy
that's left standing,
902
01:19:01,137 --> 01:19:03,572
and the loser is the
guy that can't get up
903
01:19:03,672 --> 01:19:06,242
or is unable to continue.
904
01:19:06,342 --> 01:19:07,676
So let's get it on.
905
01:19:07,777 --> 01:19:11,881
[music playing]
906
01:19:35,338 --> 01:19:39,242
[cheering]
907
01:19:39,342 --> 01:19:40,243
Whoo!
908
01:19:40,343 --> 01:19:41,644
Come on, Jake!
909
01:19:41,744 --> 01:19:43,246
Get him!
910
01:19:43,346 --> 01:19:47,216
[music playing]
911
01:19:50,719 --> 01:19:52,221
[knock on door]
912
01:19:56,325 --> 01:19:56,926
Maggie?
913
01:19:57,026 --> 01:19:58,627
What are you doing here?
914
01:19:58,727 --> 01:20:00,363
Danny, can I come in?
915
01:20:00,463 --> 01:20:01,497
Yeah, sure.
916
01:20:01,597 --> 01:20:03,532
I thought you were leaving.
917
01:20:03,632 --> 01:20:04,600
Well, I was.
918
01:20:04,700 --> 01:20:05,768
Danny, I need your help.
919
01:20:05,869 --> 01:20:06,669
Why?
920
01:20:06,769 --> 01:20:07,636
What's wrong?
921
01:20:07,736 --> 01:20:09,238
Well, actually Nick does.
922
01:20:09,338 --> 01:20:11,607
He's fighting Jake tonight,
and you're the only one that--
923
01:20:11,707 --> 01:20:12,541
Fight?
924
01:20:12,641 --> 01:20:13,576
What fight?
925
01:20:13,676 --> 01:20:14,543
Oh, God.
926
01:20:14,643 --> 01:20:16,245
I didn't think you knew.
927
01:20:16,345 --> 01:20:17,680
Come on, I'll tell
you on the way.
928
01:20:17,780 --> 01:20:18,581
Let's go.
929
01:20:24,487 --> 01:20:26,890
Nick's fighting Jake in
the Neon Graveyard tonight.
930
01:20:26,990 --> 01:20:29,425
The association would never
sanction a bout like that.
931
01:20:29,525 --> 01:20:32,695
This isn't an official fight.
932
01:20:32,795 --> 01:20:34,830
Jake's going to kill him.
933
01:20:34,931 --> 01:20:37,300
You're the only
one who can stop him.
934
01:20:37,400 --> 01:20:41,304
[music playing]
935
01:20:46,775 --> 01:20:50,880
[cheering and music]
936
01:21:06,429 --> 01:21:07,263
Ah!
937
01:21:10,366 --> 01:21:11,267
Oh!
938
01:21:11,367 --> 01:21:12,635
Ah!
939
01:21:12,735 --> 01:21:14,637
Uh!
940
01:21:14,737 --> 01:21:15,638
Ah!
941
01:21:15,738 --> 01:21:19,642
[music playing]
942
01:21:24,347 --> 01:21:25,048
Ahh!
943
01:21:25,148 --> 01:21:29,218
[cheering and shouting]
944
01:21:50,706 --> 01:21:51,607
[crack]
945
01:21:52,441 --> 01:21:53,409
Easy, boy.
946
01:21:53,509 --> 01:21:55,611
You go in there, you
get your ass kicked.
947
01:21:55,711 --> 01:21:56,579
Ah!
948
01:21:56,679 --> 01:22:00,583
[cheering]
949
01:22:03,953 --> 01:22:05,688
Ah!
- Joe, please!
950
01:22:05,788 --> 01:22:07,523
You've got to stop this fight!
951
01:22:07,623 --> 01:22:09,692
I with I could, but I can't.
952
01:22:09,792 --> 01:22:13,496
If you really want to be a
right guy, go call an ambulance.
953
01:22:17,600 --> 01:22:21,504
[music playing]
954
01:23:19,528 --> 01:23:20,829
DANNY: Nick!
955
01:23:20,929 --> 01:23:21,830
Nick!
956
01:23:21,930 --> 01:23:26,035
[music playing]
957
01:23:29,905 --> 01:23:34,410
[beeping]
958
01:23:41,484 --> 01:23:45,388
[music playing]
959
01:24:41,810 --> 01:24:44,313
(WEAKLY) You came back.
960
01:24:49,418 --> 01:24:52,521
I'm here baby, I'm
not going anywhere.
961
01:24:58,594 --> 01:25:00,095
I love you.
962
01:25:04,600 --> 01:25:07,102
Did you hear me?
963
01:25:10,373 --> 01:25:12,475
I love you, too.
964
01:25:24,587 --> 01:25:25,454
Hey, Danny.
965
01:25:29,558 --> 01:25:32,261
How you doing?
966
01:25:32,361 --> 01:25:36,465
I've been better.
967
01:25:36,565 --> 01:25:39,468
[coughs]
968
01:25:47,943 --> 01:25:51,247
I learned something tonight.
969
01:25:51,347 --> 01:25:58,287
Something I should have
learned a long time ago.
970
01:26:02,491 --> 01:26:08,864
Winning is not
about getting even.
971
01:26:13,302 --> 01:26:18,507
It's about being
true to yourself.
972
01:26:27,950 --> 01:26:30,419
Get a doctor.
973
01:26:30,519 --> 01:26:33,055
Hurry.
974
01:26:33,155 --> 01:26:34,156
Hang on, baby.
975
01:26:34,257 --> 01:26:37,460
[beeping]
976
01:26:38,261 --> 01:26:40,363
(QUIETLY) Hang on, OK?
977
01:26:48,271 --> 01:26:52,341
[beeping stops]
978
01:26:53,842 --> 01:26:54,743
Oh, God.
979
01:27:00,849 --> 01:27:02,751
No.
980
01:27:02,851 --> 01:27:04,119
No--
981
01:27:04,219 --> 01:27:07,723
[sobs]
982
01:27:07,823 --> 01:27:10,726
No, no, no.
983
01:27:10,826 --> 01:27:14,730
[sobs]
984
01:27:29,412 --> 01:27:31,414
Thank you.
- You're welcome.
985
01:27:47,463 --> 01:27:51,867
Danny, I want you to
promise me something.
986
01:27:51,967 --> 01:27:52,801
What?
987
01:27:56,204 --> 01:27:57,706
Promise me you won't fight Jake.
988
01:28:04,212 --> 01:28:05,348
I can't promise you that.
989
01:28:09,618 --> 01:28:11,654
That maniac murdered Nick.
990
01:28:15,090 --> 01:28:17,626
Don't make me cry for you, too.
991
01:28:17,726 --> 01:28:22,898
[music playing]
992
01:28:22,998 --> 01:28:25,067
I can't.
993
01:28:25,167 --> 01:28:26,702
You can, but you won't.
994
01:28:34,042 --> 01:28:35,844
Your pride is going
to put you in a grave
995
01:28:35,944 --> 01:28:36,979
right next to your hero.
996
01:28:45,087 --> 01:28:48,991
[sobs]
997
01:29:10,045 --> 01:29:13,949
[music playing]
998
01:29:40,409 --> 01:29:45,514
[cheering]
999
01:30:02,698 --> 01:30:04,232
Hey, man, what are
they cheering about, man?
1000
01:30:04,332 --> 01:30:05,300
I'm the champion.
1001
01:30:05,400 --> 01:30:06,334
Don't worry about it.
1002
01:30:06,435 --> 01:30:07,470
Get your head into the fight.
1003
01:30:07,570 --> 01:30:08,804
That's Cupcake
Cassidy out there.
1004
01:30:08,904 --> 01:30:11,373
You ought to whack him
out in the first round.
1005
01:30:11,474 --> 01:30:12,575
ANNOUNCER: The next
event of the night
1006
01:30:12,675 --> 01:30:15,744
is the main event
featuring 12 rounds
1007
01:30:15,844 --> 01:30:19,381
of kickboxing for the light
heavyweight championship
1008
01:30:19,482 --> 01:30:20,983
of the world.
1009
01:30:21,083 --> 01:30:25,621
Introducing in the red corner
fighting out of Columbus, Ohio,
1010
01:30:25,721 --> 01:30:30,125
weighing in at 171 pounds, he is
the light heavyweight champion
1011
01:30:30,225 --> 01:30:31,994
of the great state of Ohio.
1012
01:30:32,094 --> 01:30:37,933
Introducing The Flying
Dutchman, Danny Davis!
1013
01:30:38,033 --> 01:30:41,904
[cheering]
1014
01:30:47,743 --> 01:30:50,613
ANNOUNCER: And in
the blue corner,
1015
01:30:50,713 --> 01:30:53,315
fighting out of Los Angeles,
California, weighing
1016
01:30:53,415 --> 01:30:58,587
in at 176 pounds, he is the
light heavyweight kickboxing
1017
01:30:58,687 --> 01:31:00,355
champion of the world.
1018
01:31:00,455 --> 01:31:03,992
Introducing Jiltin'
Jake Gerrard!
1019
01:31:04,092 --> 01:31:07,963
[cheering and booing]
1020
01:31:13,068 --> 01:31:13,969
Uh!
1021
01:31:14,069 --> 01:31:17,973
[cheering and booing]
1022
01:31:22,444 --> 01:31:23,345
[bell rings]
1023
01:31:23,445 --> 01:31:27,550
[music playing]
1024
01:31:36,424 --> 01:31:37,526
Watch it.
1025
01:31:52,007 --> 01:31:52,908
Come on.
1026
01:32:02,017 --> 01:32:05,888
[cheering]
1027
01:32:42,357 --> 01:32:43,258
Come on!
1028
01:32:55,337 --> 01:32:56,238
[bell rings]
1029
01:32:56,338 --> 01:32:57,239
Hey, come on!
1030
01:32:57,339 --> 01:32:58,240
Come on!
1031
01:32:58,340 --> 01:33:00,242
Get over there!
1032
01:33:00,342 --> 01:33:04,212
[cheering]
1033
01:33:06,314 --> 01:33:08,083
Hey, you won that round.
1034
01:33:08,183 --> 01:33:10,653
Yeah, but I'm not
doing any damage.
1035
01:33:10,753 --> 01:33:11,920
Don't you worry about that.
1036
01:33:12,020 --> 01:33:13,121
You will, OK?
1037
01:33:13,221 --> 01:33:14,757
Now I want you to
dance around him,
1038
01:33:14,857 --> 01:33:17,125
and I want to hit him
from the outside, OK?
1039
01:33:17,225 --> 01:33:18,393
Just let him come to you.
1040
01:33:18,493 --> 01:33:19,327
You got that?
1041
01:33:19,427 --> 01:33:21,129
Let him come to you.
1042
01:33:21,229 --> 01:33:24,800
[cheering]
1043
01:33:25,634 --> 01:33:26,735
[bell rings]
1044
01:33:30,605 --> 01:33:31,506
Just dance around him.
1045
01:33:31,606 --> 01:33:33,508
Remember what I told you.
1046
01:33:33,608 --> 01:33:37,680
[music playing]
1047
01:33:52,961 --> 01:33:57,032
[cheering and booing]
1048
01:33:57,132 --> 01:34:01,036
[music playing]
1049
01:34:28,430 --> 01:34:30,332
Ah!
1050
01:34:30,432 --> 01:34:31,333
[bell rings]
1051
01:34:31,433 --> 01:34:35,337
[music playing]
1052
01:34:40,843 --> 01:34:42,277
Sit down, relax now.
1053
01:34:42,377 --> 01:34:43,378
Relax.
1054
01:34:43,478 --> 01:34:44,412
You got the fight won.
1055
01:34:49,117 --> 01:34:50,385
You go out there
and win this fight.
1056
01:34:50,485 --> 01:34:51,319
Just stay away from him.
1057
01:34:51,419 --> 01:34:52,454
Just punch and run.
1058
01:34:52,554 --> 01:34:53,688
He's too quick for you.
- OK, OK.
1059
01:34:53,789 --> 01:34:55,257
Give me water.
1060
01:34:55,357 --> 01:34:56,725
You can't just go in there
like a bulldog, you understand?
1061
01:34:56,825 --> 01:34:57,826
STEVIE: You dance around
him, and you don't
1062
01:34:57,926 --> 01:34:59,094
let him get in on the inside.
1063
01:35:04,599 --> 01:35:05,633
JOE: Are you ready now?
1064
01:35:05,734 --> 01:35:06,769
- Yeah, I'm ready!
- This it is.
1065
01:35:06,869 --> 01:35:07,736
You're the champ now.
- OK, OK!
1066
01:35:07,836 --> 01:35:08,636
Don't quit on me now.
1067
01:35:08,737 --> 01:35:09,772
OK.
1068
01:35:09,872 --> 01:35:11,139
JOE: You understand?
1069
01:35:11,239 --> 01:35:12,474
JAKE: I understand.
I'll kick his fuckin' ass.
1070
01:35:12,574 --> 01:35:13,541
JOE: That's right,
but don't quit.
1071
01:35:13,641 --> 01:35:15,177
- OK, OK.
- All right, now.
1072
01:35:15,277 --> 01:35:16,178
[bell rings]
1073
01:35:16,278 --> 01:35:20,148
[music playing]
1074
01:35:25,253 --> 01:35:28,123
[inaudible]
1075
01:35:40,202 --> 01:35:44,106
[cheering]
1076
01:35:44,206 --> 01:35:48,476
[music playing]
1077
01:35:48,576 --> 01:35:50,078
One.
1078
01:35:50,178 --> 01:35:50,946
Two.
1079
01:35:51,046 --> 01:35:52,480
Three.
- Faster!
1080
01:35:52,580 --> 01:35:53,481
Count faster!
1081
01:35:53,581 --> 01:35:54,449
Four!
1082
01:35:54,549 --> 01:35:55,450
Five, six, seven, eight!
1083
01:35:55,550 --> 01:35:56,819
Five!
1084
01:35:56,919 --> 01:35:57,853
[inaudible] you're
giving the guy all night!
1085
01:35:57,953 --> 01:36:00,055
REFEREE: Six!
1086
01:36:00,155 --> 01:36:02,424
Seven!
1087
01:36:02,524 --> 01:36:03,425
Eight!
1088
01:36:03,525 --> 01:36:05,427
[cheering]
1089
01:36:05,527 --> 01:36:06,428
Nine!
1090
01:36:06,528 --> 01:36:10,432
[music playing]
1091
01:36:39,427 --> 01:36:43,331
[cheering]
1092
01:36:51,406 --> 01:36:55,277
[cheering]
1093
01:36:55,377 --> 01:36:59,882
[music playing]
1094
01:37:05,553 --> 01:37:08,456
ANNOUNCER: Ladies and
gentlemen, the winner
1095
01:37:08,556 --> 01:37:12,961
by a knockout and new light
heavyweight kickboxing champion
1096
01:37:13,061 --> 01:37:16,664
of the world, Danny Davis!
1097
01:37:16,764 --> 01:37:20,835
[cheering]
1098
01:38:03,678 --> 01:38:04,546
He would have been proud.
1099
01:38:08,550 --> 01:38:09,617
I'm sure he is.
1100
01:38:18,961 --> 01:38:22,597
[music playing]
69265
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.