All language subtitles for xl67ufdv

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,506 --> 00:00:08,507 You know the fairy tale about the princess 2 00:00:08,590 --> 00:00:11,093 waiting for some brave prince to come and save her? 3 00:00:12,262 --> 00:00:14,805 Yeah, this is not that kind of a story. 4 00:00:14,888 --> 00:00:16,640 Meet Samantha. 5 00:00:16,725 --> 00:00:20,310 She's the second-born daughter of the royal family of Illyria, 6 00:00:20,394 --> 00:00:22,021 the smallest country in Europe. 7 00:00:22,105 --> 00:00:24,274 See? That one right there. 8 00:00:24,815 --> 00:00:27,359 Sam, here, has never been a typical princess. 9 00:00:27,443 --> 00:00:29,486 Unlike her older sister, Eleanor, 10 00:00:29,571 --> 00:00:32,240 who always seemed perfectly regal in every way, 11 00:00:32,323 --> 00:00:34,241 Sam wasn't. 12 00:00:35,701 --> 00:00:40,081 Things got even tougher when, at age five, she found out her father, the king, 13 00:00:40,789 --> 00:00:42,875 had died in a plane crash with his brother. 14 00:00:43,542 --> 00:00:47,756 After that, Sam's mom took over the throne and the job of running the country. 15 00:00:48,798 --> 00:00:51,926 But in a few weeks, Eleanor, the rightful heir, 16 00:00:52,009 --> 00:00:54,637 will turn 18, and she'll become the Queen of Illyria. 17 00:00:58,223 --> 00:01:01,895 As for Sam, she's just never fit into this royal world. 18 00:01:05,230 --> 00:01:09,152 She's like so many second-borns just searching for her place. 19 00:01:10,236 --> 00:01:12,280 You see, Sam's destined for great things. 20 00:01:12,364 --> 00:01:13,864 She just doesn't know it yet. 21 00:01:15,200 --> 00:01:16,533 That's where I come in. 22 00:01:20,454 --> 00:01:23,707 But... we'll get there soon enough. 23 00:01:39,640 --> 00:01:40,641 We're almost there. 24 00:01:41,100 --> 00:01:43,186 Good, 'cause this gear is not light. 25 00:01:43,269 --> 00:01:44,688 Tell me about it. 26 00:01:44,771 --> 00:01:46,522 Hey, are you sure you wanna do this? 27 00:01:46,605 --> 00:01:48,608 - Last chance to turn back. - Of course I'm sure. 28 00:01:48,692 --> 00:01:50,567 You sound like my mom. 29 00:01:51,277 --> 00:01:52,277 Come on. 30 00:01:52,945 --> 00:01:55,948 Do you know how many people would kill to be royalty? I would. 31 00:01:56,031 --> 00:01:57,616 You so do not mean that. 32 00:01:57,950 --> 00:01:59,911 You can do whatever you want with your life. 33 00:01:59,993 --> 00:02:02,204 You can just be yourself. 34 00:02:02,996 --> 00:02:05,667 My entire future is planned out for me. 35 00:02:06,126 --> 00:02:08,502 Second-borns are supposed to host cocktail parties 36 00:02:08,586 --> 00:02:11,965 and cut ribbons and smile silently in the background. 37 00:02:12,590 --> 00:02:13,842 It's not me. 38 00:02:13,925 --> 00:02:15,801 I wanna do something that matters. 39 00:02:16,260 --> 00:02:17,344 Makes sense to me. 40 00:02:23,810 --> 00:02:25,186 Hello, Illyria. 41 00:02:25,270 --> 00:02:27,354 We are here because we want change. 42 00:02:27,438 --> 00:02:28,564 Down with the monarchy. 43 00:02:28,647 --> 00:02:29,983 Give us freedom. 44 00:02:30,066 --> 00:02:32,067 We demand a voice. A choice. 45 00:02:32,151 --> 00:02:35,320 If you agree with us, make some noise. Hit it! 46 00:02:38,365 --> 00:02:42,370 ♪ Na na na na na na ♪ 47 00:02:42,454 --> 00:02:44,372 ♪ We are the pressure ♪ 48 00:02:44,456 --> 00:02:48,168 ♪ Na na na na na na ♪ 49 00:02:48,251 --> 00:02:50,002 ♪ To change it forever ♪ 50 00:02:50,086 --> 00:02:52,756 ♪ Go on and say what you want And what you need ♪ 51 00:02:52,838 --> 00:02:55,759 ♪ Oh, yeah It's time that everybody speak ♪ 52 00:02:55,841 --> 00:02:58,635 ♪ You don't need eyes To see what we see ♪ 53 00:02:58,719 --> 00:03:00,930 ♪ A better way than this hierarchy ♪ 54 00:03:01,431 --> 00:03:05,643 ♪ Na na na na na na ♪ 55 00:03:05,727 --> 00:03:07,354 ♪ We are the pressure ♪ 56 00:03:07,437 --> 00:03:11,231 ♪ Na na na na na na ♪ 57 00:03:11,316 --> 00:03:13,193 ♪ To change it forever ♪ 58 00:03:17,155 --> 00:03:18,948 -Do you hear that? -What? 59 00:03:19,615 --> 00:03:22,493 We gotta go. You get the gear. I'll distract the cops. 60 00:03:26,914 --> 00:03:28,332 Hey, hey, hey! Get back here! 61 00:03:49,978 --> 00:03:51,355 88-14 clear. 62 00:03:59,614 --> 00:04:01,241 -Leave us. -Your Majesty. 63 00:04:04,284 --> 00:04:05,286 Hey, Mom. 64 00:04:06,162 --> 00:04:07,163 Again, Samantha? 65 00:04:08,455 --> 00:04:10,875 You're in here planning Eleanor's coronation, 66 00:04:10,959 --> 00:04:13,002 but out there people are unhappy. 67 00:04:13,086 --> 00:04:17,257 No, some people, about 30 of them. It's a flash mob, not a majority. 68 00:04:17,339 --> 00:04:19,009 -The rest are content. -Really? 69 00:04:19,091 --> 00:04:21,343 Hate it or not, you are a princess, 70 00:04:21,970 --> 00:04:24,055 and if you could just stop rebelling against that, 71 00:04:24,139 --> 00:04:27,391 you might realize that it's actually a pretty cool opportunity. 72 00:04:27,475 --> 00:04:29,476 Whatever. I gotta go to school. 73 00:04:30,812 --> 00:04:32,271 Don't forget to wash your face. 74 00:04:32,355 --> 00:04:34,314 I'm 15. I don't need to be told... 75 00:04:38,610 --> 00:04:39,612 Thanks. 76 00:04:50,206 --> 00:04:51,957 Good morning, young royals. 77 00:04:52,042 --> 00:04:55,879 Summer break is almost here, but not quite yet. Get to class. 78 00:05:00,800 --> 00:05:05,012 So, Gwenyth124 asked me why I was spending my summer vacation in Haiti. 79 00:05:05,096 --> 00:05:09,141 And it's because I saw this video of these adorable, unfortunate orphans. 80 00:05:09,225 --> 00:05:12,370 They were caught in a mudslide, and I just knew that I had to do something, you know? 81 00:05:12,394 --> 00:05:13,896 I got to go. Love. Bye. 82 00:05:16,608 --> 00:05:18,026 It wasn't a mudslide. 83 00:05:18,901 --> 00:05:22,738 It was a 7.0 earthquake followed by a Category 4 hurricane. 84 00:05:22,822 --> 00:05:25,449 Yes, a hurricane that caused a mudslide. 85 00:05:25,533 --> 00:05:28,428 And, besides, I don't think it really matters why the Haitians are suffering. 86 00:05:28,452 --> 00:05:30,389 The point is that I'm there to do something about it. 87 00:05:30,413 --> 00:05:32,749 -Which is what exactly? -Oh, I'm building an orphanage. 88 00:05:32,831 --> 00:05:35,168 Will you be carrying bricks, pouring concrete? 89 00:05:35,250 --> 00:05:37,420 I'm a princess. I'm bringing awareness. 90 00:05:37,504 --> 00:05:39,463 To Haiti, or to yourself? 91 00:05:39,838 --> 00:05:42,675 Listen, this is more than you've ever done for anyone. 92 00:05:43,218 --> 00:05:46,680 You just walk around hating on the monarchy and embarrassing your family. 93 00:05:46,762 --> 00:05:49,932 Your sister must be so ashamed to be related to you. 94 00:05:51,475 --> 00:05:54,728 That's why I have 106 million friends, and you have none. 95 00:06:03,278 --> 00:06:05,031 Level four is the worst of the worst. 96 00:06:05,656 --> 00:06:07,617 The most notorious criminals in the world. 97 00:06:07,701 --> 00:06:09,911 Inmates ordinary prisons aren't equipped to handle. 98 00:06:09,994 --> 00:06:13,122 -What's on level five? -We call him Inmate 34. 99 00:06:16,418 --> 00:06:18,461 All this for one guy? Who is he? 100 00:06:18,836 --> 00:06:20,713 Don't know. I'm not sure I want to. 101 00:08:13,951 --> 00:08:16,036 That was good. Still think we can do better. 102 00:08:16,120 --> 00:08:18,915 Well, now that it's summer, we've got way more time to practice. 103 00:08:18,997 --> 00:08:22,543 No more school. No more Roxana, Princess von Selfie. 104 00:08:22,627 --> 00:08:24,629 Oh, it's so cool she's going to Haiti. 105 00:08:26,255 --> 00:08:27,257 Unfollow. 106 00:08:27,339 --> 00:08:28,341 Thank you. 107 00:08:28,425 --> 00:08:31,052 Look, the point is, we have our first paid gig coming up, 108 00:08:31,136 --> 00:08:33,138 and for us to be ready, we need to focus. 109 00:08:33,221 --> 00:08:36,515 Oh, I am focused. It is going to be the highlight of my summer. 110 00:08:36,599 --> 00:08:38,268 Not necessarily. 111 00:08:38,350 --> 00:08:41,354 To celebrate your release from Strathmore School for the Incredibly Entitled 112 00:08:41,437 --> 00:08:44,190 and mine from Illyria Public, I got us tickets to... 113 00:08:45,859 --> 00:08:48,445 - Bramblebone! Tonight. - I'm not worthy. 114 00:08:48,986 --> 00:08:52,157 -Your dad's gonna let you go? -Well, he's working all night. 115 00:08:52,240 --> 00:08:54,616 Luckily, coronations keep a groundskeeper very busy. 116 00:08:54,701 --> 00:08:55,909 I will see you there. 117 00:08:56,952 --> 00:08:58,996 Oh, and you might want to brush your teeth. 118 00:08:59,080 --> 00:09:01,206 I can smell the garlic naan you had for lunch. 119 00:09:02,708 --> 00:09:05,044 That was... two days ago. 120 00:09:06,587 --> 00:09:07,589 Uh... 121 00:09:51,716 --> 00:09:54,510 Did you know that every snowflake is unique... 122 00:09:55,511 --> 00:10:00,140 each with its imperfections and flaws? 123 00:10:00,600 --> 00:10:02,309 That's what makes them so special. 124 00:10:03,436 --> 00:10:05,105 You're my snowflake, Sam. 125 00:10:06,480 --> 00:10:07,481 Samantha! 126 00:10:09,692 --> 00:10:12,111 Why aren't you ready? We're gonna be late. 127 00:10:12,986 --> 00:10:14,279 Late for what? 128 00:10:18,243 --> 00:10:20,662 Thank you, Illyrian foreign press. 129 00:10:23,789 --> 00:10:25,417 Thank you so much for coming. 130 00:10:26,918 --> 00:10:28,503 Hey. You look wonderful. 131 00:10:28,586 --> 00:10:30,046 Thank you for coming. 132 00:10:30,963 --> 00:10:33,048 I apologize for being late. 133 00:10:33,133 --> 00:10:34,634 It's not your fault. 134 00:10:34,717 --> 00:10:36,927 You know, the Queen does have the authority 135 00:10:37,011 --> 00:10:39,806 to imprison someone for tardiness. 136 00:10:39,889 --> 00:10:41,682 Well, you're not the queen yet. 137 00:10:41,765 --> 00:10:42,850 Four weeks. 138 00:10:42,933 --> 00:10:44,269 I can hardly wait. 139 00:10:44,351 --> 00:10:47,647 And if being in a dungeon means I don't have to wear this dress, then... 140 00:10:47,730 --> 00:10:48,856 A photo of Your Majesties? 141 00:10:53,193 --> 00:10:54,278 Thank you. 142 00:11:03,328 --> 00:11:04,330 I gotta go. 143 00:11:04,413 --> 00:11:07,958 I have a huge headache and a massive history final tomorrow. 144 00:11:08,043 --> 00:11:09,043 Your Highness, 145 00:11:09,501 --> 00:11:10,628 Duke Heresford. 146 00:11:11,921 --> 00:11:14,215 Straight home. Study and sleep. 147 00:11:14,298 --> 00:11:15,299 Thank you. 148 00:11:31,274 --> 00:11:32,274 Have a good prom. 149 00:11:46,623 --> 00:11:48,875 -Boo! -Finally. I thought you ghosted me. 150 00:11:48,957 --> 00:11:51,293 It's Bramblebone. Nothing in the world could stop me. 151 00:11:51,794 --> 00:11:52,796 IDs? 152 00:11:55,381 --> 00:11:58,092 I can't believe this. Must be a new rule. 153 00:11:59,552 --> 00:12:01,553 How was I supposed to know that they card now? 154 00:12:12,399 --> 00:12:14,734 Come on. I have an idea. 155 00:12:21,323 --> 00:12:23,409 Wha... How did you do that? 156 00:12:23,951 --> 00:12:25,495 I saw the guy enter the code. 157 00:12:25,577 --> 00:12:27,056 Right. Yeah, that totally makes sense. 158 00:12:27,080 --> 00:12:29,140 You could see those tiny numbers from super far away. 159 00:12:29,164 --> 00:12:31,250 Which brings me back to, how did you do that? 160 00:12:31,333 --> 00:12:33,669 I don't know. It's weird. 161 00:12:34,962 --> 00:12:36,463 Let's go. They're playing a new song. 162 00:12:47,975 --> 00:12:49,811 - It's so good! - I love this song! 163 00:13:10,456 --> 00:13:11,791 What's wrong? 164 00:13:11,875 --> 00:13:12,917 I'm fine. 165 00:13:37,775 --> 00:13:38,817 Are you okay? 166 00:13:39,402 --> 00:13:40,861 I need to make it stop. 167 00:13:50,705 --> 00:13:54,084 What was that? We've been Bramble-banned for life. 168 00:13:54,167 --> 00:13:55,376 I don't know. 169 00:13:56,211 --> 00:14:00,673 It was like I was hearing every single sound in the club all at once. 170 00:14:00,756 --> 00:14:02,759 Even the wings on a fly. 171 00:14:03,634 --> 00:14:04,885 It sounds crazy. 172 00:14:04,969 --> 00:14:06,596 Well, not coming from the girl 173 00:14:06,679 --> 00:14:09,349 who can make out the numbers on a keypad from across the street 174 00:14:09,432 --> 00:14:11,850 and smell what I had for lunch two days ago. 175 00:14:11,934 --> 00:14:13,394 Maybe I have a brain tumor. 176 00:14:13,977 --> 00:14:15,480 You don't have a brain tumor, Sam. 177 00:14:22,361 --> 00:14:25,447 You know what I thought when I first saw you ten years ago? 178 00:14:26,282 --> 00:14:28,826 Why is she hot-wiring my dad's tractor? 179 00:14:31,370 --> 00:14:33,206 That you were gonna be my best friend. 180 00:14:33,288 --> 00:14:35,959 Although, the hot-wiring thing was... It's pretty sick. 181 00:14:39,461 --> 00:14:41,880 I'm here for you, Sam. Everything's gonna be okay. 182 00:14:42,798 --> 00:14:43,841 You're gonna be fine. 183 00:14:49,389 --> 00:14:51,515 - This sucks. - I'm sorry. 184 00:14:59,606 --> 00:15:01,234 Hey... Dad! 185 00:15:03,610 --> 00:15:04,988 You missed your history final. 186 00:15:05,071 --> 00:15:06,740 Professor Blake will let me make it up. 187 00:15:06,822 --> 00:15:09,075 No one will know anything about what happened last night, 188 00:15:09,158 --> 00:15:11,452 especially not my... mom. 189 00:15:17,333 --> 00:15:20,419 You knew? And you let me spend the night in jail? 190 00:15:20,503 --> 00:15:22,004 Actions have consequences. 191 00:15:22,087 --> 00:15:24,716 It's a miracle the only casualty was the band's sound system, 192 00:15:24,798 --> 00:15:26,277 which is coming out of your allowance. 193 00:15:26,301 --> 00:15:27,941 - Of course. - I spoke to Professor Blake. 194 00:15:27,969 --> 00:15:30,197 He'll let you make up the final by attending summer school. 195 00:15:30,221 --> 00:15:32,264 -No way! -Very much "way." 196 00:15:32,349 --> 00:15:34,308 You'll live on campus. No distractions. 197 00:15:34,392 --> 00:15:35,518 Am I clear? 198 00:15:36,186 --> 00:15:37,812 Good. Go pack. 199 00:15:39,105 --> 00:15:40,523 -School starts... -Tomorrow? 200 00:15:40,606 --> 00:15:41,524 I know. 201 00:15:41,607 --> 00:15:43,711 Guess I can't complain about being grounded for the weekend. 202 00:15:43,735 --> 00:15:44,818 So much for our first gig. 203 00:15:44,903 --> 00:15:46,738 I will find a way to escape. 204 00:15:47,364 --> 00:15:48,947 Oh. I gotta go. 205 00:15:49,032 --> 00:15:50,912 The person of the year just walked into my room. 206 00:15:50,950 --> 00:15:52,034 Okay, bye. 207 00:15:52,118 --> 00:15:54,703 -I came to say goodbye. -You mean good riddance? 208 00:15:55,621 --> 00:15:57,248 The next time we see each other... 209 00:15:57,331 --> 00:15:59,875 You'll be Queen. Like you've always wanted. 210 00:16:01,669 --> 00:16:03,462 I wish you could be happy for me. 211 00:16:03,922 --> 00:16:05,130 I want to. 212 00:16:05,673 --> 00:16:09,009 But I don't understand how any of this can make you happy. 213 00:16:09,552 --> 00:16:11,221 Always being on display. 214 00:16:11,513 --> 00:16:14,264 Being told exactly how to be. 215 00:16:14,349 --> 00:16:15,350 We're royals. 216 00:16:16,308 --> 00:16:17,894 That's our job. 217 00:16:19,479 --> 00:16:21,563 I know it makes sense to you. 218 00:16:22,856 --> 00:16:24,484 It just never has for me. 219 00:16:29,614 --> 00:16:31,115 Maybe someday it will. 220 00:16:51,469 --> 00:16:52,470 Hello? 221 00:16:54,221 --> 00:16:55,347 I'm free. 222 00:16:56,182 --> 00:16:58,893 The apple was a very clever idea. 223 00:17:01,645 --> 00:17:02,897 Stick to the plan. 224 00:17:04,190 --> 00:17:06,317 Phase one begins tomorrow. 225 00:17:27,212 --> 00:17:30,342 Summer school students, please report to room 203. 226 00:17:39,808 --> 00:17:40,809 Hi, there. 227 00:17:42,228 --> 00:17:43,605 Uh, hi, there. 228 00:17:43,688 --> 00:17:44,939 Heard you the first time. 229 00:17:45,022 --> 00:17:46,775 Oh, I wasn't sure. 230 00:17:46,857 --> 00:17:49,443 I'm January. I'm Palace School back in Luxembourg. 231 00:17:49,527 --> 00:17:51,945 Just here for the extra credit. You must be Sam. 232 00:17:52,029 --> 00:17:53,655 Our royal families go way back. 233 00:17:53,740 --> 00:17:57,076 My dad was friends with your uncle. I heard Strathmore is the best. 234 00:17:57,160 --> 00:17:58,161 It sucks. 235 00:17:58,912 --> 00:17:59,953 You'll love it. 236 00:18:00,038 --> 00:18:01,580 Uh, thanks, I guess. 237 00:18:02,749 --> 00:18:04,459 -So... -Look, June... 238 00:18:04,541 --> 00:18:06,419 - January. - Whatever. 239 00:18:06,502 --> 00:18:10,507 You seem like a perfectly typical princess who's genuinely excited to be here. 240 00:18:10,589 --> 00:18:13,718 I just figured since we were the only two people in the class... 241 00:18:15,761 --> 00:18:17,971 Oh, hi. I didn't notice you. 242 00:18:18,056 --> 00:18:20,099 -I'm January, this is... -Sam. 243 00:18:20,517 --> 00:18:21,518 I'm Matteo. 244 00:18:22,519 --> 00:18:23,519 Nice to meet you... 245 00:18:23,603 --> 00:18:25,480 What's up, breakfast club? 246 00:18:25,563 --> 00:18:28,400 So, this is Strathmore? My fourth school in three months. 247 00:18:28,942 --> 00:18:30,777 Bad news, you're stuck here. 248 00:18:31,486 --> 00:18:33,153 Good news, you're stuck here with me. 249 00:18:34,154 --> 00:18:36,199 How exactly is that "good news"? 250 00:18:36,281 --> 00:18:37,718 'Cause I bring the party, Joan of Dark. 251 00:18:37,741 --> 00:18:38,992 Drop dead, Fresh Prince. 252 00:18:39,076 --> 00:18:42,079 It's all right. She'll come around. I tend to grow on people. 253 00:18:42,163 --> 00:18:43,498 -Like fungus? -Yeah. 254 00:18:43,580 --> 00:18:46,209 It's so good to see you guys. 255 00:18:46,291 --> 00:18:48,502 All 108 million of you. 256 00:18:49,170 --> 00:18:53,298 Thank you, Evil Kitten, and no, I'm not looking forward to summer school either. 257 00:18:53,383 --> 00:18:54,384 But I am a survivor. 258 00:18:54,467 --> 00:18:56,385 Just like Beyoncé. 259 00:18:56,469 --> 00:18:58,012 Right, gotta run. Loves. 260 00:18:59,513 --> 00:19:00,890 I can't believe this is happening. 261 00:19:00,973 --> 00:19:02,433 Fourteen days of unexcused absence. 262 00:19:02,517 --> 00:19:04,810 I mean, I Skyped in every day from Coachella. 263 00:19:07,188 --> 00:19:10,567 I didn't know you could be sent to summer school for having no fashion sense. 264 00:19:10,650 --> 00:19:12,234 -Go mute yourself. -Ouch. 265 00:19:13,028 --> 00:19:15,654 Hi, Roxana. I'm a really big fan. 266 00:19:15,739 --> 00:19:18,282 I'm January, and I can't wait to get to know all of you better. 267 00:19:18,365 --> 00:19:19,801 Well, I'll give you the CliffsNotes. 268 00:19:19,826 --> 00:19:21,661 She's the most annoying person in school, 269 00:19:21,744 --> 00:19:24,998 and Prince Tuma over here, is a total jerk. 270 00:19:25,080 --> 00:19:27,791 He dated my BFF, and all he cares about is himself. 271 00:19:27,875 --> 00:19:29,603 And all you care about is what filter you use. 272 00:19:29,626 --> 00:19:31,796 I've always been no filter, and everyone knows that. 273 00:19:31,880 --> 00:19:34,319 Where's the rest of the class? There can't only be four of us. 274 00:19:34,382 --> 00:19:36,217 - Five. - Good morning, class. 275 00:19:36,300 --> 00:19:39,304 My name's Mr. Morrow, but you can call me James. 276 00:19:39,386 --> 00:19:41,847 Yup, this is me. Your loyal royal narrator. 277 00:19:41,931 --> 00:19:43,767 I bet you were wondering when I'd show up. 278 00:19:43,849 --> 00:19:45,101 Little bit about me. 279 00:19:45,184 --> 00:19:47,895 I have a boyfriend named Henry, an iguana named Jeff, 280 00:19:47,979 --> 00:19:49,772 and a severe gluten allergy. 281 00:19:49,855 --> 00:19:52,358 Seriously, give me a bagel and I'm as good as dead. 282 00:19:52,817 --> 00:19:55,528 We are going to have fun this summer. 283 00:19:55,612 --> 00:19:57,572 Oh, God. We got the "cool teacher." 284 00:19:57,654 --> 00:19:59,494 Thank you. No one's ever called me cool before. 285 00:20:00,450 --> 00:20:02,786 This ain't my first rodeo. You guys are in good hands. 286 00:20:02,868 --> 00:20:04,913 He definitely wasn't the cool teacher. 287 00:20:04,996 --> 00:20:07,664 Quick question for you. Why do you think you're here? 288 00:20:07,749 --> 00:20:09,291 Oh, well, I threw a party. 289 00:20:09,375 --> 00:20:10,835 That doesn't sound bad. 290 00:20:10,919 --> 00:20:12,836 In the chem lab, burned down half the school. 291 00:20:12,921 --> 00:20:14,381 - It wasn't my fault. - Incorrect. 292 00:20:14,463 --> 00:20:16,423 Prince Matteo, same question. 293 00:20:16,508 --> 00:20:17,592 Um... 294 00:20:17,675 --> 00:20:19,803 My parents got a letter from school. 295 00:20:20,260 --> 00:20:22,971 My social skills are a bit lacking. 296 00:20:23,431 --> 00:20:26,142 The principal thought a smaller class might help. 297 00:20:26,226 --> 00:20:28,519 Also, incorrect. Princess Samantha. 298 00:20:28,603 --> 00:20:29,854 It's Sam, 299 00:20:29,938 --> 00:20:32,315 and I'm pretty sure anything I say is gonna be wrong. 300 00:20:33,191 --> 00:20:35,609 Now, that is correct. 301 00:20:36,152 --> 00:20:38,570 The reasons all of you were sent to "summer school" 302 00:20:38,654 --> 00:20:42,409 were cover-up stories to get you all here without arousing suspicion. 303 00:20:42,491 --> 00:20:44,702 Oh! 304 00:20:44,786 --> 00:20:45,786 I get it. 305 00:20:46,829 --> 00:20:48,748 I'm on a reality TV show. 306 00:20:49,708 --> 00:20:50,709 Are you the host? 307 00:20:51,209 --> 00:20:53,169 Oh, no. Gosh. That's the dream, though. 308 00:20:53,752 --> 00:20:55,296 But, alas, I'm a prince. 309 00:20:55,380 --> 00:20:57,464 A second-born royal, just like you guys. 310 00:20:57,548 --> 00:21:01,845 Our siblings are the heirs, we the spares. 311 00:21:02,636 --> 00:21:03,636 Powerless. 312 00:21:04,013 --> 00:21:05,015 Without purpose... 313 00:21:06,098 --> 00:21:07,767 or so everyone thinks. 314 00:21:10,894 --> 00:21:12,355 Dude, you're a hologram. 315 00:21:12,439 --> 00:21:15,166 They had one of Celine Dion performing at my cousin's knighting ceremony. 316 00:21:15,191 --> 00:21:17,777 Maybe it's a twin brother? 317 00:21:24,116 --> 00:21:25,576 Okay, here's the deal. 318 00:21:25,660 --> 00:21:29,538 There's a special gene exclusive to second-borns of royal bloodlines. 319 00:21:29,622 --> 00:21:32,375 A gene that gives some of us extraordinary abilities 320 00:21:32,459 --> 00:21:34,294 that manifest at your age. 321 00:21:37,047 --> 00:21:38,381 You guys have superpowers. 322 00:21:38,882 --> 00:21:41,675 Your abilities are unique to you alone. 323 00:21:41,759 --> 00:21:44,261 That is why you're here, 324 00:21:44,346 --> 00:21:46,388 to harness your untapped potential, 325 00:21:47,265 --> 00:21:52,644 which you will use as members of the Secret Society of Second-Born Royals. 326 00:21:57,025 --> 00:21:58,276 It's a mouthful, we know. 327 00:21:59,193 --> 00:22:02,196 So... we're superheroes? 328 00:22:02,780 --> 00:22:03,906 That's correct. 329 00:22:08,161 --> 00:22:09,621 There is one catch, though. 330 00:22:10,579 --> 00:22:13,791 Nobody, even your family, can know we exist. 331 00:22:13,875 --> 00:22:15,960 I've had that superpower for years. 332 00:22:16,377 --> 00:22:17,420 Dude, so sad. 333 00:22:18,296 --> 00:22:20,339 Now, to protect our secrecy, 334 00:22:20,423 --> 00:22:23,343 I'm going to have to take all of your phones. 335 00:22:24,259 --> 00:22:27,137 I'm so sorry to confiscate your phones 336 00:22:27,221 --> 00:22:30,642 for the immediate and not so temporary future. 337 00:22:31,142 --> 00:22:33,371 When you say, "the immediate and not so temporary future," 338 00:22:33,394 --> 00:22:35,646 you don't mean, like, the whole summer, right? 339 00:22:36,605 --> 00:22:40,609 The pain you're experiencing right now will only make you stronger. 340 00:22:41,403 --> 00:22:44,447 So, James, are you the head of the Society? 341 00:22:44,530 --> 00:22:45,824 Not exactly. 342 00:22:45,906 --> 00:22:46,990 I am. 343 00:22:48,117 --> 00:22:49,118 Mom? 344 00:22:49,868 --> 00:22:52,705 Welcome to the Secret Society training program. 345 00:22:53,664 --> 00:22:56,459 For thousands of years, second-borns like you and myself 346 00:22:56,542 --> 00:23:01,131 have protected our kingdoms from threats, assassins and international criminals. 347 00:23:01,881 --> 00:23:03,008 We work in secret. 348 00:23:03,508 --> 00:23:07,554 Our rewards? Lives saved. Order restored. 349 00:23:08,054 --> 00:23:10,515 The next six weeks will be challenging. 350 00:23:10,890 --> 00:23:12,558 You may doubt you have what it takes, 351 00:23:13,101 --> 00:23:17,313 but whatever obstacles you face, nothing is impossible. 352 00:23:17,730 --> 00:23:20,316 Those of you who make the cut will join the Society. 353 00:23:20,817 --> 00:23:23,236 Those who don't will return to your kingdoms. 354 00:23:23,318 --> 00:23:25,113 You'll be stripped of your powers, 355 00:23:25,195 --> 00:23:28,866 and your memories will be modified to erase any recollection of this training. 356 00:23:30,201 --> 00:23:31,577 I wish you the best of luck. 357 00:23:36,499 --> 00:23:37,500 You lied to me. 358 00:23:38,250 --> 00:23:40,961 I withheld the truth. There's a difference. 359 00:23:41,046 --> 00:23:42,672 Did Dad know? Does El? 360 00:23:42,756 --> 00:23:46,843 No, and she'll never know. That's how we protect those we love. 361 00:23:48,219 --> 00:23:49,219 How? 362 00:23:50,221 --> 00:23:54,642 You long to be more than a princess, this meaningless title you were born with. 363 00:23:55,059 --> 00:23:56,144 This is your chance. 364 00:23:58,980 --> 00:24:01,982 Go join the others and make me proud. 365 00:24:08,655 --> 00:24:10,991 - What did you tell her? - What she needed to hear. 366 00:24:11,076 --> 00:24:12,410 Any news on the prison break? 367 00:24:13,243 --> 00:24:14,453 He had help. 368 00:24:14,537 --> 00:24:17,999 Every Society operative around the world is out searching. We'll find him. 369 00:24:31,930 --> 00:24:33,181 Do you have something for me? 370 00:24:33,263 --> 00:24:35,517 Not yet, but I'm working on it. 371 00:24:35,599 --> 00:24:39,479 Meanwhile, keep strengthening your telekinesis. It's been a long time. 372 00:24:40,020 --> 00:24:43,357 I rotted in that cell Catherine put me in for ten years... 373 00:24:44,025 --> 00:24:48,278 waiting to escape while the world forgot I existed. 374 00:24:49,530 --> 00:24:52,450 Now I'm going to take everything from her. 375 00:24:53,785 --> 00:24:54,952 Ten years. 376 00:25:20,436 --> 00:25:22,355 Welcome, trainees. 377 00:25:22,439 --> 00:25:24,857 Now you're probably all wondering, "What are my powers?" 378 00:25:24,941 --> 00:25:28,068 I'm wondering that myself, but we will get to that. 379 00:25:28,153 --> 00:25:32,781 First, however, a little Secret Society tradition for new trainees. 380 00:25:32,865 --> 00:25:36,744 You're gonna like it. Actually, you might not like it. 381 00:25:36,827 --> 00:25:37,662 What's up? 382 00:25:37,746 --> 00:25:40,664 Does that involve push-ups? I have a doctor's note for that. 383 00:25:41,833 --> 00:25:44,251 All right. Yeah, you're definitely not gonna like it. 384 00:25:51,050 --> 00:25:54,136 No way. This is amazing! 385 00:26:06,857 --> 00:26:10,278 Super basic. All you gotta do is get from here to there. 386 00:26:10,362 --> 00:26:12,821 First person who gets the pyramid wins the prize. 387 00:26:12,905 --> 00:26:14,740 That's it? Piece of cake. 388 00:26:18,369 --> 00:26:20,788 Lesson one, expect the unexpected. 389 00:26:22,207 --> 00:26:24,709 Well, what are you waiting for, a royal invitation? Let's go. 390 00:26:25,542 --> 00:26:26,752 FYI, the lasers hurt. 391 00:26:31,590 --> 00:26:32,590 Whoop. 392 00:26:32,967 --> 00:26:35,052 - I'm going to beat you. - You wish. 393 00:26:35,761 --> 00:26:37,346 Ah, you kids are really athletic. 394 00:26:52,069 --> 00:26:54,197 Ow, I chipped a nail. 395 00:26:55,656 --> 00:26:58,242 Guys, I just lost my thumb. I text with my thumb. 396 00:26:58,326 --> 00:27:00,119 Oh, my God. I'm melting. 397 00:27:00,202 --> 00:27:02,955 -That's your power. Invisibility. -A-plus. 398 00:27:03,038 --> 00:27:04,141 Can I have my legs back now? 399 00:27:04,164 --> 00:27:05,884 They're my second most-commented-on feature. 400 00:27:05,916 --> 00:27:07,251 You just lost your bottom. 401 00:27:07,335 --> 00:27:09,753 Right, that's it. I'm out. 402 00:27:12,464 --> 00:27:13,633 Hey, forget her. Help me up. 403 00:27:14,342 --> 00:27:15,342 Coming. 404 00:27:15,676 --> 00:27:16,676 So demanding. 405 00:27:17,345 --> 00:27:19,030 Figure out this course and take me to the pyramid. 406 00:27:19,055 --> 00:27:20,950 Why do I suddenly care so much about helping you? 407 00:27:20,973 --> 00:27:21,891 Because I'm charming. 408 00:27:21,974 --> 00:27:23,226 Not to anyone with a pulse. 409 00:27:25,769 --> 00:27:28,450 Maybe that's his power? He tells people what to do, and they listen. 410 00:27:29,190 --> 00:27:31,233 Fine. Tell me your most embarrassing secret. 411 00:27:31,317 --> 00:27:32,402 I've never kissed anyone. 412 00:27:33,444 --> 00:27:36,205 You see, I'd never admit that. He can make people do whatever he says. 413 00:27:36,280 --> 00:27:37,323 Greatest power ever. 414 00:27:40,076 --> 00:27:41,076 Duck! 415 00:27:43,621 --> 00:27:46,374 Lesson two, be aware of your surroundings. 416 00:27:46,458 --> 00:27:49,836 It would be really useful if you gave us the lessons beforehand. 417 00:27:49,919 --> 00:27:51,689 Well, that would kinda defeat the whole purpose, wouldn't it? 418 00:27:51,712 --> 00:27:54,132 A word of warning, the lasers are still shooting. 419 00:27:54,214 --> 00:27:55,215 How did you know? 420 00:27:55,299 --> 00:27:57,634 I heard it. I have super senses. 421 00:28:00,930 --> 00:28:01,931 Whoa! 422 00:28:02,015 --> 00:28:04,255 -How did you do that? -The laser bounced off the padding. 423 00:28:07,269 --> 00:28:08,269 Ow. 424 00:28:38,343 --> 00:28:40,135 Can I have my cell phone back, please? 425 00:28:40,720 --> 00:28:42,971 Well, that was a great success. 426 00:28:46,308 --> 00:28:48,228 Does anyone want to trade powers? 427 00:28:48,936 --> 00:28:52,190 Super senses for kind of invisibility? I'm good. 428 00:28:53,525 --> 00:28:56,528 What about you, Matteo? You're kind of invisible anyway. 429 00:28:57,028 --> 00:28:59,447 Sure. You can have my power of being awkward 430 00:28:59,823 --> 00:29:01,222 'cause that's all I have right now. 431 00:29:03,284 --> 00:29:04,411 So many bugs. 432 00:29:04,493 --> 00:29:06,037 Maybe we're late bloomers. 433 00:29:06,121 --> 00:29:07,454 We just have to be patient. 434 00:29:07,538 --> 00:29:09,819 -Just like that story about the tortoise... -Stop talking. 435 00:29:10,541 --> 00:29:11,667 Well, that was rude. 436 00:29:11,750 --> 00:29:14,921 I just wanted to see if it'll work. And January was annoying me. 437 00:29:15,005 --> 00:29:17,382 Can you order yourself to be less obnoxious? 438 00:29:17,464 --> 00:29:19,884 Hey, that was a joke. Come on. 439 00:29:19,968 --> 00:29:21,807 You don't have much to freak out about, anyway. 440 00:29:22,345 --> 00:29:24,144 Your mom's the boss. You're in no matter what. 441 00:29:24,180 --> 00:29:27,142 You seriously overestimate my relationship with my mother. 442 00:29:27,224 --> 00:29:30,228 Oh, my God. Guys, you can see me, right? 443 00:29:30,310 --> 00:29:32,689 Everything except your face. 444 00:29:34,190 --> 00:29:35,858 What's wrong with my face? 445 00:29:37,277 --> 00:29:38,486 Where'd January go? 446 00:29:39,237 --> 00:29:40,238 Dunno. 447 00:29:40,697 --> 00:29:41,896 But I can see your face again. 448 00:29:43,532 --> 00:29:44,532 Hmm? 449 00:29:44,951 --> 00:29:46,911 It doesn't make sense. 450 00:29:46,994 --> 00:29:50,289 James said our powers are unique, and we already have an invisible girl. 451 00:29:50,373 --> 00:29:51,249 Not anymore. 452 00:29:51,332 --> 00:29:52,334 Ow! 453 00:29:52,666 --> 00:29:53,792 Ugh, really? 454 00:29:53,876 --> 00:29:55,377 -You slapped me. -You deserved it. 455 00:29:55,461 --> 00:29:56,378 Ooh, I can talk again. 456 00:29:56,462 --> 00:29:58,173 -Slap yourself. -No, you slap yourself. 457 00:29:58,256 --> 00:30:00,090 -Ow! -Why did you do that? 458 00:30:00,174 --> 00:30:01,174 She told me to do it. 459 00:30:01,217 --> 00:30:02,969 I'm so confused. 460 00:30:03,845 --> 00:30:07,848 When January touched Roxana, she became invisible, 461 00:30:07,932 --> 00:30:11,603 and when she touched Tuma, he did exactly what she told him to. 462 00:30:11,685 --> 00:30:13,645 So, whoever I touch last... 463 00:30:13,730 --> 00:30:16,732 You take away their power, and it becomes yours. 464 00:30:17,358 --> 00:30:19,861 Great. Now I'm the only person without a power. 465 00:30:20,569 --> 00:30:21,445 Typical. 466 00:30:21,528 --> 00:30:25,366 Hey, you're going to find your power too, and it's gonna be awesome. 467 00:30:26,701 --> 00:30:28,744 Really think so? 468 00:30:28,827 --> 00:30:29,827 Yeah. 469 00:30:30,872 --> 00:30:31,873 Totally. 470 00:30:32,874 --> 00:30:35,876 I hope it's X-ray vision... or flying. 471 00:30:35,960 --> 00:30:38,337 Well, flying is involved. 472 00:30:39,047 --> 00:30:43,259 Hey, dude, your power's being a bug magnet. You're Bug Man. 473 00:30:47,638 --> 00:30:50,266 There are, like, 100 rooms in here. 474 00:30:50,349 --> 00:30:52,477 Why do we all have to share the same one? 475 00:30:53,019 --> 00:30:54,520 I guess they want us to bond? 476 00:30:54,604 --> 00:30:56,480 Oh, great. Let me know how that goes, yeah? 477 00:30:58,148 --> 00:30:59,150 Later. 478 00:31:01,819 --> 00:31:05,323 Oh, not too bad. Hey, we can work with this. 479 00:31:05,406 --> 00:31:06,925 I guess we should choose our beds, right? 480 00:31:06,950 --> 00:31:08,410 -Hey, give me that bed. -Okay. 481 00:31:08,492 --> 00:31:09,993 I love this power. 482 00:31:12,122 --> 00:31:13,123 Whoo. 483 00:31:16,917 --> 00:31:18,557 Did you have any idea you were different? 484 00:31:19,628 --> 00:31:20,797 Before today, I mean. 485 00:31:21,881 --> 00:31:23,674 Yeah. 486 00:31:23,758 --> 00:31:26,594 About a year ago people started doing the craziest things when I asked. 487 00:31:27,095 --> 00:31:31,016 I always thought it was because I was super charming but now it all makes sense. 488 00:31:31,557 --> 00:31:32,558 How about you? 489 00:31:32,933 --> 00:31:33,933 I don't know. 490 00:31:34,435 --> 00:31:37,480 The last few months, I've been getting a lot of bug bites. 491 00:31:37,564 --> 00:31:40,232 I didn't think much of it, and no one else noticed, of course. 492 00:31:41,151 --> 00:31:42,670 One of the benefits of being invisible. 493 00:31:42,693 --> 00:31:44,487 Hey, you're not invisible to invisible girl. 494 00:31:44,570 --> 00:31:46,740 I saw that butterfly she gave you. 495 00:31:47,323 --> 00:31:48,550 She'd never go for a guy like me. 496 00:31:48,575 --> 00:31:49,867 Never say never. 497 00:31:50,868 --> 00:31:53,788 Hey, you can have this bed if you want to. I shouldn't have just... 498 00:31:53,872 --> 00:31:55,039 It's okay. This one's fine. 499 00:31:58,460 --> 00:32:01,628 But maybe next time don't do that powers thing on me. 500 00:32:01,712 --> 00:32:04,298 Fair enough. As long as you keep your bugs to yourself. 501 00:32:04,382 --> 00:32:05,382 Deal. 502 00:32:07,469 --> 00:32:08,803 Mind if I take the top? 503 00:32:10,512 --> 00:32:15,352 My twin brother always took the top bunk when we were kids. He's the worst. 504 00:32:16,227 --> 00:32:18,229 He cheated on all of his finals. 505 00:32:18,730 --> 00:32:21,648 I'm genuinely worried about our country if he's the one who's ruling it. 506 00:32:21,732 --> 00:32:25,903 He was born first by a minute, so he gets the throne. So unfair. 507 00:32:25,987 --> 00:32:26,988 I hear you. 508 00:32:27,071 --> 00:32:28,573 Is your sister horrible too? 509 00:32:29,782 --> 00:32:33,118 Actually, no. She's perfect in every way. 510 00:32:33,202 --> 00:32:34,578 Being a second-born is bad enough, 511 00:32:34,662 --> 00:32:37,539 but when you always feel like you're second place... 512 00:32:38,165 --> 00:32:39,584 It's not just that. 513 00:32:42,796 --> 00:32:45,839 It's constantly feeling like I'm being compared to her 514 00:32:46,298 --> 00:32:49,134 or compared to how a princess should be. 515 00:32:50,679 --> 00:32:53,097 Like, we can't have our own identities. 516 00:32:54,391 --> 00:32:55,392 Exactly. 517 00:32:59,645 --> 00:33:01,189 Backup phone. Smart. 518 00:33:01,855 --> 00:33:04,025 Don't worry, I can keep a secret. 519 00:33:29,968 --> 00:33:34,471 Learning to use your powers is all about focus, concentration, precision. 520 00:33:38,559 --> 00:33:41,895 Right now, your powers are being controlled by hormones, 521 00:33:41,980 --> 00:33:46,067 stressful situations, peer pressure, social anxiety, physical attraction, 522 00:33:46,151 --> 00:33:48,318 even loud music from an overrated band. 523 00:33:48,903 --> 00:33:50,904 Now that you know what your powers are, 524 00:33:50,989 --> 00:33:52,699 training is about learning to control them. 525 00:33:52,781 --> 00:33:53,782 How do we do that? 526 00:33:54,826 --> 00:33:55,826 Practice. 527 00:33:57,412 --> 00:34:00,414 This test is designed to help sharpen your super senses. 528 00:34:00,498 --> 00:34:02,584 Listen carefully to the voices. 529 00:34:03,417 --> 00:34:04,919 Okay, pay attention. 530 00:34:05,002 --> 00:34:08,630 A little boy just told Santa what he wants for Christmas. What is it? 531 00:34:08,715 --> 00:34:10,425 Remember the last time we were here? 532 00:34:10,507 --> 00:34:11,842 - Of course. - Not socks? 533 00:34:11,925 --> 00:34:13,726 The results are in. Are you ready to find out? 534 00:34:13,802 --> 00:34:15,554 I just don't have a good feeling... 535 00:34:17,097 --> 00:34:19,476 The boy is asking for... 536 00:34:19,559 --> 00:34:20,643 It's not a big deal. 537 00:34:20,726 --> 00:34:22,019 I'm not going to cheat. 538 00:34:22,103 --> 00:34:24,289 Because he has the same answers to the final every year. 539 00:34:24,313 --> 00:34:25,398 I don't know. 540 00:34:25,481 --> 00:34:28,068 "To learn to succeed, you must first learn to fail." 541 00:34:34,907 --> 00:34:38,036 Prince Tuma, you have one of the more unique powers I've ever seen. 542 00:34:38,119 --> 00:34:40,496 -Thanks. -I understand you're quite the dog lover. 543 00:34:40,579 --> 00:34:43,875 Big time! I've got five purebreds back at the palace and they love me. 544 00:34:43,958 --> 00:34:45,251 Glad you said that. 545 00:34:45,335 --> 00:34:47,795 Because your powers rely on your interactions with others, 546 00:34:47,878 --> 00:34:48,880 you'll need a partner. 547 00:34:48,963 --> 00:34:49,963 Bring it. 548 00:34:50,047 --> 00:34:53,217 And seeing as no royal has ever been able to train Charlie, 549 00:34:53,300 --> 00:34:56,346 we thought your unique skill set could meet the challenge. 550 00:34:56,429 --> 00:34:57,429 Charlie? 551 00:34:57,514 --> 00:34:59,682 Prince Tuma, meet Charlie. 552 00:35:00,891 --> 00:35:04,521 If you can get him to obey your orders, you can get anyone to follow your command. 553 00:35:07,190 --> 00:35:10,318 What, what do I have to practice? Isn't my power borrowing someone else's? 554 00:35:10,402 --> 00:35:13,112 Yes, but you need to learn how to do it for more than a few seconds. 555 00:35:13,195 --> 00:35:15,956 We're gonna work on getting you to keep them for as long as necessary. 556 00:35:16,407 --> 00:35:17,409 In a pool? 557 00:35:18,492 --> 00:35:20,077 I wanna introduce you to someone. 558 00:35:20,161 --> 00:35:22,371 She is gonna help you with your training. 559 00:35:23,123 --> 00:35:24,498 Pleasure to meet you. 560 00:35:24,581 --> 00:35:27,876 I'm Princess Anna of Spain. My power is breathing underwater. 561 00:35:28,460 --> 00:35:29,461 And now it's yours. 562 00:35:30,213 --> 00:35:31,755 Good luck. 563 00:35:38,554 --> 00:35:39,556 Ready? 564 00:35:42,266 --> 00:35:45,519 Come on. Lift it. 565 00:35:45,603 --> 00:35:47,605 Insects aren't just drawn to you, Matteo. 566 00:35:47,688 --> 00:35:49,106 You can also control them. 567 00:36:00,577 --> 00:36:02,119 I love that you get me, James. 568 00:36:02,202 --> 00:36:04,706 Honestly, I've been so missing my Karma cycle class, 569 00:36:04,789 --> 00:36:07,125 but, you know, I wasn't about to complain. 570 00:36:07,876 --> 00:36:08,793 Oh, what's that? 571 00:36:08,876 --> 00:36:10,253 Solar flare simulation. 572 00:36:10,336 --> 00:36:12,338 Agents must be prepared to deploy year-round, 573 00:36:12,422 --> 00:36:14,608 bearing the coldest of winters to the hottest of summers. 574 00:36:14,632 --> 00:36:17,344 That artificial sun is scrumpt... 575 00:36:17,969 --> 00:36:21,139 Do you reckon I can still tan whilst I'm invisible? 576 00:36:23,974 --> 00:36:24,976 Oi. 577 00:36:25,434 --> 00:36:27,144 That's a bit cold. 578 00:36:29,356 --> 00:36:30,690 Ah, goggles. Wise choice. 579 00:36:33,025 --> 00:36:34,860 Oh. Oh. 580 00:36:34,943 --> 00:36:38,822 All right, James. I get it. We're ready year-round. 581 00:36:38,907 --> 00:36:41,909 All seasons. Please push stop. 582 00:36:41,992 --> 00:36:44,371 You disappear, I turn it off. 583 00:36:44,454 --> 00:36:46,956 Gosh, that's so annoying. Why can't I disappear? 584 00:36:51,251 --> 00:36:52,692 Remember the last time we were here? 585 00:36:55,465 --> 00:36:57,384 I'm so over this. 586 00:36:57,467 --> 00:36:59,302 Hey! You've got the power of persuasion. 587 00:36:59,385 --> 00:37:02,054 Surely you can compel James to return my phone. 588 00:37:02,137 --> 00:37:05,349 Your fans won't care if you don't post for 48 hours. 589 00:37:05,432 --> 00:37:08,103 I've an image to maintain. A responsibility. 590 00:37:08,186 --> 00:37:09,603 What about serving your kingdom? 591 00:37:09,688 --> 00:37:11,773 Firsties are the ones with all the responsibility. 592 00:37:11,856 --> 00:37:14,025 Whole point of being us is hakuna matata. 593 00:37:15,150 --> 00:37:17,088 Hey, you're not the one who has to spend their summer 594 00:37:17,112 --> 00:37:18,822 running away from man's best friend. 595 00:37:18,905 --> 00:37:20,657 Okay, kids, lunch is up. 596 00:37:22,449 --> 00:37:23,451 Sam. 597 00:37:29,206 --> 00:37:30,625 This smells toxic. 598 00:37:31,543 --> 00:37:35,213 Relax. Only Sam's was poisoned. She needs the practice. 599 00:37:36,505 --> 00:37:38,842 Everything is a test. Everything. 600 00:37:38,925 --> 00:37:40,510 Dang. That's cold. 601 00:37:43,179 --> 00:37:45,597 Here. We can share. 602 00:37:46,224 --> 00:37:47,809 Red apples are my favorite. 603 00:37:48,851 --> 00:37:49,936 Thanks. 604 00:37:55,775 --> 00:37:56,900 I just realized something. 605 00:37:59,112 --> 00:38:02,657 I've never had lunch with other kids at Strathmore before. 606 00:38:07,704 --> 00:38:10,289 All right, I'm out. Time to train. 607 00:38:11,833 --> 00:38:13,918 Hey, come on, Charlie. 608 00:38:14,001 --> 00:38:15,628 - Oh! - Come on, boy. 609 00:38:22,177 --> 00:38:24,219 I'm gonna get malaria and die. 610 00:38:24,304 --> 00:38:25,804 -No, you're not. -You might. 611 00:38:25,889 --> 00:38:26,929 Yeah, actually, you might. 612 00:38:33,146 --> 00:38:36,106 -Hey. -Hey. Sorry I've been MIA. 613 00:38:36,190 --> 00:38:37,871 How's it going? What class are you taking? 614 00:38:38,108 --> 00:38:39,610 You know, the ushe. 615 00:38:40,945 --> 00:38:42,112 How's your summer going? 616 00:38:42,780 --> 00:38:44,365 Well, not as much fun without you, 617 00:38:44,449 --> 00:38:46,969 but it's gonna be awesome. I printed out the fliers for our gig. 618 00:38:53,208 --> 00:38:54,250 Can't wait. 619 00:38:55,210 --> 00:38:56,293 I gotta go. 620 00:38:56,378 --> 00:38:58,213 Yeah, okay. Uh... 621 00:38:59,047 --> 00:39:00,047 Good night. 622 00:39:02,425 --> 00:39:03,425 Good night. 623 00:39:07,764 --> 00:39:09,014 Hey, those look great. 624 00:39:09,099 --> 00:39:10,099 Thanks. 625 00:39:13,103 --> 00:39:16,523 You know, I've been working for royals my entire life. 626 00:39:16,606 --> 00:39:18,273 They live in their own world. 627 00:39:18,775 --> 00:39:22,027 I'm just worried that someday she's gonna forget about you and move on. 628 00:39:22,112 --> 00:39:23,431 I don't want to see you get hurt. 629 00:39:24,364 --> 00:39:25,364 Sam's not like that, Dad. 630 00:39:26,657 --> 00:39:27,951 She's my best friend. 631 00:39:49,931 --> 00:39:52,057 Hey, James. You wanted to see me? 632 00:39:52,141 --> 00:39:53,309 Mom? 633 00:39:56,813 --> 00:39:58,565 Teleportation? 634 00:39:58,648 --> 00:40:00,233 -That's your power? -Mm-hmm. 635 00:40:00,817 --> 00:40:02,277 Next time call me a Lyft. 636 00:40:02,360 --> 00:40:03,777 James said you're struggling. 637 00:40:12,786 --> 00:40:14,664 Epsilon 97 red Q zero. 638 00:40:18,251 --> 00:40:20,670 I'm guessing that's not your Wi-Fi password. 639 00:40:21,253 --> 00:40:24,465 Royal master code. Opens every door in the palace. 640 00:40:24,548 --> 00:40:26,342 Overrides any security measure. 641 00:40:26,842 --> 00:40:29,971 As the queen and the head of the Society, I'm the only person who has it. 642 00:40:30,637 --> 00:40:32,474 I'm sharing it because I trust you. 643 00:40:33,766 --> 00:40:35,393 Might wanna hold on to that chair. 644 00:41:00,626 --> 00:41:02,878 We have a Batcave under our house? 645 00:41:03,295 --> 00:41:04,297 Our headquarters. 646 00:41:04,797 --> 00:41:07,425 No recruit is supposed to see it until training is complete. 647 00:41:07,509 --> 00:41:09,719 Wow. So you're breaking the rules. 648 00:41:09,802 --> 00:41:11,012 I won't tell if you won't. 649 00:41:12,137 --> 00:41:13,306 What is all this stuff? 650 00:41:14,264 --> 00:41:15,766 Disrupter prototype. 651 00:41:15,849 --> 00:41:18,769 Stolen from a research facility in Kyoto. Recovered by us. 652 00:41:20,313 --> 00:41:23,733 Ultrasonic elephant whistle taken from a poaching ring in Chad. 653 00:41:24,983 --> 00:41:28,905 DNA-based nano-device programmed to target specific genetic sequences. 654 00:41:28,987 --> 00:41:31,907 It can isolate and contain cellular materials. 655 00:41:33,617 --> 00:41:35,619 Our most decorated operatives. 656 00:41:38,539 --> 00:41:40,541 Lots of people struggle in the beginning. 657 00:41:43,003 --> 00:41:44,253 What's with the empty frame? 658 00:41:45,130 --> 00:41:47,047 A former member who betrayed us. 659 00:41:47,965 --> 00:41:50,467 We keep it empty as a reminder our powers were given to us 660 00:41:50,552 --> 00:41:52,971 to defend the world, not rule it. 661 00:41:54,722 --> 00:41:56,224 You don't have to worry about that. 662 00:41:57,559 --> 00:42:00,478 I can't even figure out what some kid wants for Christmas. 663 00:42:01,271 --> 00:42:04,565 The key to mastering your power is mastering yourself. 664 00:42:05,025 --> 00:42:06,943 It's not helpful. 665 00:42:07,610 --> 00:42:10,947 I know how hard training is, but this is worth it. 666 00:42:11,030 --> 00:42:13,949 I don't know what this is. 667 00:42:14,992 --> 00:42:18,371 I mean, a couple weeks ago I thought you were banishing me to summer school, 668 00:42:18,454 --> 00:42:21,041 and then I find out that you're head of the Avengers. 669 00:42:21,123 --> 00:42:23,835 I have these powers that I don't know how to use, 670 00:42:23,918 --> 00:42:26,170 and I'm supposed to defend the world? 671 00:42:26,253 --> 00:42:28,273 I went through the same feelings when I was your age. 672 00:42:28,297 --> 00:42:29,923 I'm a second-born too. 673 00:42:30,925 --> 00:42:32,135 What did you do? 674 00:42:32,217 --> 00:42:34,929 I let go of the pressure I was putting on myself 675 00:42:35,764 --> 00:42:38,224 and allowed myself to just be in the moment. 676 00:42:38,766 --> 00:42:40,268 All I hear is noise. 677 00:42:40,809 --> 00:42:41,811 Try this. 678 00:42:42,519 --> 00:42:45,356 You are at one of those royal events you love, 679 00:42:46,106 --> 00:42:47,983 people, music, chitchat. 680 00:42:48,068 --> 00:42:49,277 What do you do? 681 00:42:49,360 --> 00:42:50,612 I tune them out. 682 00:42:51,070 --> 00:42:52,405 Mm-hmm. 683 00:42:52,489 --> 00:42:55,324 Now, find the sound you want to hear. 684 00:42:56,784 --> 00:42:58,452 You're stronger than you know, Sam. 685 00:42:58,536 --> 00:43:00,306 There's many things that are different than a toy... 686 00:43:00,329 --> 00:43:01,766 We have the results. Are you ready to find out? 687 00:43:01,789 --> 00:43:03,893 - ...same answers to the final every year. - I don't think it's a good idea. 688 00:43:03,916 --> 00:43:05,853 - ...Santa could bring you for Christmas. - Fine. Your loss. 689 00:43:05,876 --> 00:43:08,463 I just want my mom to get better. 690 00:43:11,215 --> 00:43:12,634 The boy's mom is sick. 691 00:43:13,967 --> 00:43:16,221 He's asking Santa if she's going to get better. 692 00:43:16,721 --> 00:43:19,139 - Mm-hmm. Keep going. - Will you marry me? 693 00:43:19,224 --> 00:43:23,394 A guy is proposing to his girlfriend in the spot where they first met. 694 00:43:24,771 --> 00:43:25,771 It's not a big deal. 695 00:43:25,855 --> 00:43:29,693 A girl has the answers to a bio test, but her friend doesn't want to cheat. 696 00:43:29,775 --> 00:43:31,695 - Mm-hmm. - It's a boy. And a girl. 697 00:43:31,777 --> 00:43:35,739 A doctor is telling a pregnant woman that she's having... 698 00:43:35,824 --> 00:43:37,409 Congratulations, you're having twins. 699 00:43:37,492 --> 00:43:38,576 ...twins. 700 00:43:38,992 --> 00:43:39,994 Excellent work. 701 00:43:42,746 --> 00:43:46,001 See? Being second-born doesn't mean you're second-best. 702 00:43:47,501 --> 00:43:49,670 - Just one question. - Mm-hmm? 703 00:43:49,753 --> 00:43:51,547 Does the boy's mom get better? 704 00:43:52,423 --> 00:43:55,427 Yeah, she did. And yours would be very proud. 705 00:43:57,262 --> 00:43:58,429 Are we gonna go again? 706 00:43:59,472 --> 00:44:01,474 Okay, whatever you say. 707 00:44:04,309 --> 00:44:07,188 Please tell me you can't see anything! 708 00:44:07,271 --> 00:44:09,648 All I see is a princess who needs to work harder. 709 00:44:09,733 --> 00:44:16,114 James, I want nothing more than to get off this... stupid thing! 710 00:44:16,197 --> 00:44:18,365 But I just can't do it. 711 00:44:19,659 --> 00:44:20,827 Come on. Lift it. 712 00:44:25,956 --> 00:44:26,956 Yes. 713 00:44:31,338 --> 00:44:33,172 How'd I do this time? 714 00:44:33,255 --> 00:44:35,550 You were under for ten minutes. 715 00:44:35,632 --> 00:44:38,177 That's the longest you've held on to my powers yet. 716 00:44:38,260 --> 00:44:39,387 Yes. 717 00:44:39,471 --> 00:44:41,306 Brava. Quite the improvement. 718 00:44:41,889 --> 00:44:43,557 Hey, Charlie! 719 00:44:47,144 --> 00:44:49,146 No class for you today, Prince Tuma. 720 00:44:49,230 --> 00:44:51,315 Really? Sweet. 721 00:44:51,398 --> 00:44:52,775 -Yeah. Charlie's sick. -Oh. 722 00:44:53,233 --> 00:44:54,954 He ate something that didn't agree with him. 723 00:45:02,034 --> 00:45:03,036 Hey, buddy. 724 00:45:05,288 --> 00:45:06,289 Charlie. 725 00:45:07,748 --> 00:45:10,001 I didn't know that treat would make you sick. 726 00:45:10,626 --> 00:45:13,045 I was just trying to be nice. I didn't know what else to do. 727 00:45:14,630 --> 00:45:16,840 Everyone always just listens to what I tell them. 728 00:45:21,387 --> 00:45:22,387 Okay. 729 00:45:23,306 --> 00:45:25,349 Look, look, look. 730 00:45:25,432 --> 00:45:26,726 This is my fault. 731 00:45:26,809 --> 00:45:30,021 Clearly, physical duress doesn't trigger your powers. 732 00:45:30,105 --> 00:45:32,356 I got something really special for you, Roxy. Okay? 733 00:45:32,440 --> 00:45:34,067 -Oh, my phone. -Yeah. 734 00:45:36,277 --> 00:45:37,195 What are you doing? 735 00:45:37,277 --> 00:45:39,780 I know you missed your followers over the past few weeks. 736 00:45:39,864 --> 00:45:42,199 I'm sure that they would love to say hi, right? 737 00:45:42,282 --> 00:45:45,202 You're bluffing. I mean, you don't even know my password. 738 00:45:45,286 --> 00:45:47,764 With the click of a button, I can create the most sophisticated 739 00:45:47,789 --> 00:45:50,708 interactive obstacle course in the world. I think I got this. 740 00:45:50,791 --> 00:45:53,628 No. They can't see me like this. James, why are you being so mean? 741 00:45:53,711 --> 00:45:57,465 -And we are live in four, three, two, one! -I mean. I mean, look at me. No. No. No! 742 00:45:57,548 --> 00:45:58,550 No! 743 00:45:59,467 --> 00:46:02,846 Well done. Same time tomorrow. 744 00:46:03,929 --> 00:46:04,972 Can you please log off? 745 00:46:06,141 --> 00:46:09,978 Oh, I was never online. Reception's terrible down here. 746 00:46:23,490 --> 00:46:24,659 Everything okay? 747 00:46:25,159 --> 00:46:27,119 I turned myself invisible today. 748 00:46:27,202 --> 00:46:28,246 That's great. 749 00:46:28,829 --> 00:46:29,998 But it's not. 750 00:46:31,416 --> 00:46:34,376 I'm able to do all these really cool things, but no one will see me. 751 00:46:34,460 --> 00:46:35,795 So, what does it matter? 752 00:46:35,878 --> 00:46:39,090 I forgot, livestream or it's not real. 753 00:46:39,173 --> 00:46:40,800 Performance is part of being a royal. 754 00:46:40,884 --> 00:46:42,677 I've lived my whole life online. 755 00:46:45,429 --> 00:46:46,681 It's always been me. 756 00:46:47,222 --> 00:46:50,726 Why can't you be you without all that? 757 00:46:51,561 --> 00:46:53,646 Because I genuinely don't know where to start. 758 00:46:55,565 --> 00:46:57,275 Well, I can't help you with that. 759 00:46:58,318 --> 00:46:59,360 Thanks a lot. 760 00:47:00,070 --> 00:47:02,572 Only because you have to figure that out for yourself. 761 00:47:04,324 --> 00:47:06,201 Yeah. 762 00:47:06,284 --> 00:47:07,702 Yeah. 763 00:47:08,369 --> 00:47:09,369 How do I look? 764 00:47:09,954 --> 00:47:10,954 Awful. 765 00:47:24,302 --> 00:47:25,302 It's a new record. 766 00:47:42,570 --> 00:47:44,364 Come on. 767 00:47:45,030 --> 00:47:46,115 - Yes! - Awesome! 768 00:47:46,199 --> 00:47:48,117 Bro! 769 00:47:48,201 --> 00:47:49,119 That was awesome. 770 00:47:49,202 --> 00:47:51,121 -Thank you. -Charlie! You're all better! 771 00:47:51,663 --> 00:47:52,663 Aw. 772 00:47:53,831 --> 00:47:57,418 Aw, that's my boy, Charlie. 773 00:48:06,844 --> 00:48:12,851 Hey, Sam. I'm here. Got the gear. Super pumped. 774 00:48:18,188 --> 00:48:19,190 Hey, come see our show. 775 00:48:47,052 --> 00:48:49,971 Attention, trainees. 776 00:48:50,054 --> 00:48:52,139 Suit up and meet in the loading dock immediately. 777 00:48:52,806 --> 00:48:56,978 Attention, trainees. Suit up and meet in the loading dock immediately! 778 00:49:02,108 --> 00:49:04,193 Let's go! Get in. Get in. Get in. Get in. 779 00:49:05,527 --> 00:49:06,737 Let's go! 780 00:49:12,284 --> 00:49:14,054 There's been a break-in at the royal treasury. 781 00:49:14,079 --> 00:49:16,974 If the thieves steal the crown jewels, they could be sold on the black market 782 00:49:16,998 --> 00:49:18,916 for billions to buy weapons of mass destruction. 783 00:49:19,000 --> 00:49:21,251 -So super low stakes. -Our first mission. 784 00:49:21,335 --> 00:49:22,420 We got this. 785 00:49:26,423 --> 00:49:29,052 Hey, come to our show. We're on soon. Thanks. 786 00:49:30,135 --> 00:49:33,014 Come on, Sam. Where are you? 787 00:49:35,141 --> 00:49:36,621 Hey, come to our show. We're on soon. 788 00:49:38,186 --> 00:49:41,021 Your mission is to protect the jewels at all costs. 789 00:49:50,239 --> 00:49:52,032 Wow! Look at that! 790 00:49:52,617 --> 00:49:54,744 -Those are some big rocks. -Yeppers. 791 00:49:59,416 --> 00:50:02,210 You guys stay here and guard the jewels. I saw one of the thieves. 792 00:50:02,293 --> 00:50:03,293 I'm going after him. 793 00:50:03,335 --> 00:50:04,795 She's gonna need backup. 794 00:50:04,878 --> 00:50:06,239 They aren't getting all the glory. 795 00:50:09,800 --> 00:50:11,469 I guess it's just you and me. 796 00:50:12,846 --> 00:50:13,929 Or it's just you. 797 00:50:15,764 --> 00:50:16,764 Hey, guys. 798 00:50:19,226 --> 00:50:20,311 Wait up. 799 00:50:20,394 --> 00:50:22,230 I saw him. He was wearing a hood. 800 00:50:23,148 --> 00:50:25,150 He's got to be in there. Now what? 801 00:50:25,775 --> 00:50:27,735 Maybe we should just wait for James. 802 00:50:27,818 --> 00:50:31,155 No way. If we take this guy down, James is gonna be super impressed. 803 00:50:34,826 --> 00:50:36,577 It's so dark. I can't see anything. 804 00:50:44,501 --> 00:50:45,961 - Hey, look. - Come on. 805 00:50:46,045 --> 00:50:48,630 Come on. Come on. 806 00:50:50,467 --> 00:50:51,592 Watch out! 807 00:50:52,344 --> 00:50:56,097 Oh. I crushed that. 808 00:50:56,181 --> 00:50:57,181 You did it. 809 00:50:57,891 --> 00:50:59,266 Yeah, I did. Thanks. 810 00:50:59,351 --> 00:51:00,934 That was really smart. 811 00:51:03,563 --> 00:51:06,023 Uh, guys. That's my swim coach. 812 00:51:06,106 --> 00:51:08,568 Wait, why would your swim coach wanna steal the jewels? 813 00:51:08,650 --> 00:51:09,650 The jewels! 814 00:51:14,157 --> 00:51:17,242 Oh, no. No, no, no, no, no, no, no, no. 815 00:51:18,286 --> 00:51:20,371 -This is bad. -Oh, you think? 816 00:51:21,039 --> 00:51:23,625 In a matter of minutes, you managed to disobey my orders, 817 00:51:23,708 --> 00:51:25,293 lose a priceless national treasure, 818 00:51:25,376 --> 00:51:28,545 and put yourself in a potentially deadly situation with no plan. 819 00:51:29,630 --> 00:51:32,257 Your degree of failure is remarkable. 820 00:51:33,217 --> 00:51:34,777 Thank you for your help, Princess Anna. 821 00:51:34,802 --> 00:51:37,554 Of course. Anytime. 822 00:51:37,639 --> 00:51:39,157 Wait, I'm confused. Where are the jewels? 823 00:51:39,181 --> 00:51:41,976 Oh, where they've always been, in the real treasury. 824 00:51:50,568 --> 00:51:52,820 Congratulations, you've all failed the test. 825 00:51:53,487 --> 00:51:55,239 I'm canceling tomorrow's training. 826 00:51:55,322 --> 00:51:58,659 Take the day to consider the consequences had this been real. 827 00:52:01,246 --> 00:52:02,246 Class dismissed. 828 00:52:07,876 --> 00:52:09,128 Where were you? 829 00:52:09,211 --> 00:52:12,340 I'm sorry. I couldn't make it. 830 00:52:12,423 --> 00:52:14,063 Yeah, I know. I was there. What happened? 831 00:52:14,092 --> 00:52:15,385 I just couldn't. 832 00:52:15,844 --> 00:52:18,284 -Sam, what's going on? Talk to me. -I really wanna tell you... 833 00:52:19,722 --> 00:52:21,391 But I can't. 834 00:52:21,474 --> 00:52:22,726 I gotta go. 835 00:52:27,188 --> 00:52:28,188 You okay? 836 00:52:30,275 --> 00:52:31,394 I don't wanna talk about it. 837 00:52:34,112 --> 00:52:35,530 None of us are getting in. 838 00:52:35,612 --> 00:52:39,617 Catherine said, "No matter what obstacles you face, nothing is impossible." 839 00:52:40,492 --> 00:52:42,786 She also said not everyone's gonna make the cut. 840 00:52:45,039 --> 00:52:46,280 Definitely one of those people. 841 00:52:47,333 --> 00:52:50,503 Hey, you deserve to be here as much as anyone else. 842 00:52:51,045 --> 00:52:53,297 I've been going to Strathmore for three years. 843 00:52:53,380 --> 00:52:55,717 You didn't even know I existed until this summer. 844 00:52:55,800 --> 00:52:58,844 But that wasn't your fault. That was mine. 845 00:53:01,431 --> 00:53:02,681 And we know you now. 846 00:53:03,724 --> 00:53:05,393 Until we all get our minds wiped. 847 00:53:06,811 --> 00:53:08,438 What if that really happens? 848 00:53:09,396 --> 00:53:11,398 We'll forget we even have powers. 849 00:53:12,233 --> 00:53:13,525 We'll forget the whole summer. 850 00:53:15,695 --> 00:53:16,862 Do we really want that? 851 00:53:18,280 --> 00:53:19,199 No way. 852 00:53:19,282 --> 00:53:22,242 Hanging with you guys has been the best thing that's ever happened to me. 853 00:53:22,327 --> 00:53:25,038 Well, if they're gonna make us forget, 854 00:53:25,121 --> 00:53:27,498 we can at least make this a day to remember. 855 00:53:29,041 --> 00:53:31,378 I have an idea. Come on. 856 00:54:34,648 --> 00:54:35,983 Told you I'd bring the party. 857 00:54:37,402 --> 00:54:39,778 Is this one as fun as the one you threw at your old school? 858 00:54:39,862 --> 00:54:42,782 Well, there are no explosions yet, so... 859 00:54:42,865 --> 00:54:44,117 How'd that happen anyway? 860 00:54:45,284 --> 00:54:47,244 My friends and I were messing around in the lab. 861 00:54:48,121 --> 00:54:50,248 Told them to mix a bunch of chemicals, as a joke. 862 00:54:50,914 --> 00:54:52,500 You know, see if we could start a fire. 863 00:54:53,460 --> 00:54:55,170 Didn't know I was using my power on them. 864 00:54:56,503 --> 00:54:58,380 Can't really use that excuse anymore. 865 00:55:00,090 --> 00:55:03,344 If I told someone to do something and something bad happened, it was on them. 866 00:55:04,679 --> 00:55:06,264 But now I realize it's on me. 867 00:55:07,849 --> 00:55:11,101 Took you a while, but you got there. 868 00:55:11,603 --> 00:55:12,896 Now I'm starting to grow on you. 869 00:55:13,396 --> 00:55:16,190 Maybe a little. Like a fungus. 870 00:55:16,900 --> 00:55:19,277 Yeah, like a fungus. 871 00:55:19,818 --> 00:55:21,487 We got the Popsicles. 872 00:55:21,570 --> 00:55:22,572 Thanks. 873 00:55:25,992 --> 00:55:28,494 I want a pink one. Are they poisoned? 874 00:55:28,577 --> 00:55:31,164 They're all the same. If you go down, we all do. 875 00:55:33,375 --> 00:55:34,501 We should do this again. 876 00:55:35,126 --> 00:55:36,710 Maybe, like, Saturday? 877 00:55:37,378 --> 00:55:41,507 Can't. Sister's stupid coronation. You guys have fun. 878 00:55:41,590 --> 00:55:44,010 Yeah, must suck going to the hottest event of the season. 879 00:55:44,094 --> 00:55:45,804 With the prettiest dresses. 880 00:55:45,887 --> 00:55:48,972 It's definitely not the hottest event of the season. 881 00:55:49,474 --> 00:55:53,061 Just instead of only Illyria obsessing over my sister for an hour, 882 00:55:53,143 --> 00:55:54,396 the whole world gets to. 883 00:55:55,521 --> 00:55:56,940 I can always make Sam invite us. 884 00:55:59,317 --> 00:56:01,777 But mind control would be a messed up thing to do to a friend. 885 00:56:03,822 --> 00:56:06,282 I mean, if you guys really wanna go, I could use the company. 886 00:56:06,365 --> 00:56:07,449 -Really? -Yeah. 887 00:56:07,534 --> 00:56:08,909 Oh, my God. 888 00:56:10,244 --> 00:56:11,996 Okay. Never do that again. 889 00:56:12,079 --> 00:56:13,331 Oh, my God! 890 00:56:19,128 --> 00:56:21,172 You guys go ahead. We'll catch up. 891 00:56:21,840 --> 00:56:23,090 That was the best day ever. 892 00:56:23,465 --> 00:56:25,927 Totally, so why are you sad? 893 00:56:26,594 --> 00:56:30,347 It just hit me. I'm leaving soon, which means I'm not going to be here. 894 00:56:30,431 --> 00:56:33,101 After training, it's back to my kingdom and my stupid brother. 895 00:56:34,518 --> 00:56:37,105 We never even got a chance to hang out at your palace. 896 00:56:39,273 --> 00:56:40,275 How about now? 897 00:56:42,777 --> 00:56:43,777 Come on. 898 00:56:49,826 --> 00:56:51,786 Can't believe you talked me into missing curfew. 899 00:56:51,869 --> 00:56:53,538 We could get into so much trouble. 900 00:56:54,079 --> 00:56:55,081 I like it. 901 00:56:55,748 --> 00:56:57,791 They tightened security for the upcoming coronation. 902 00:56:57,876 --> 00:57:00,420 We can't go through the front gate without my mom finding out. 903 00:57:00,503 --> 00:57:01,503 Come on. 904 00:57:08,302 --> 00:57:10,137 Epsilon 97 red Q zero. 905 00:57:28,280 --> 00:57:29,280 Wow! 906 00:57:30,157 --> 00:57:32,577 My dad converted the tower into a studio. 907 00:57:33,786 --> 00:57:36,831 He and my uncle Edmond would come up here and jam all the time. 908 00:57:38,333 --> 00:57:44,547 He always said, "Snowflake, it's good to rule, but it's more fun to rock." 909 00:58:01,981 --> 00:58:03,775 It was either piano or ballet. 910 00:58:04,275 --> 00:58:07,570 Had a lot of free time while everyone doted on my precious brother. 911 00:58:30,092 --> 00:58:32,262 Sam? 912 00:58:36,641 --> 00:58:37,684 Mike, wait! 913 00:58:37,766 --> 00:58:40,894 No. Mike, wait! Wait! 914 00:58:41,396 --> 00:58:42,605 I'm sorry about the gig. 915 00:58:42,688 --> 00:58:44,250 Yeah, and now you're in a band with somebody else? 916 00:58:44,273 --> 00:58:45,817 No, she's just a girl from school. 917 00:58:45,900 --> 00:58:49,112 -Oh, right. You mean another princess. -It's not like that. I can explain. 918 00:58:49,195 --> 00:58:50,195 Go ahead. 919 00:58:51,405 --> 00:58:52,405 I... 920 00:58:52,657 --> 00:58:55,492 Yeah, that's what I thought. 921 00:58:56,411 --> 00:58:58,038 Later, Your Highness. 922 00:59:05,545 --> 00:59:06,545 Everything okay? 923 00:59:08,255 --> 00:59:09,257 We should get back. 924 00:59:21,143 --> 00:59:23,271 My mom really wanted me to do the whole ballet thing, 925 00:59:23,355 --> 00:59:24,521 but I'm happy I picked piano. 926 00:59:24,606 --> 00:59:28,777 It's so much fun to just jam, and, anyway, tulle makes me itch. 927 00:59:28,860 --> 00:59:29,943 Mm-hmm. 928 00:59:35,532 --> 00:59:37,786 Really, James? Kidnapping after curfew? 929 00:59:37,869 --> 00:59:40,538 I mean, I get it. Lesson three, everything's a test. 930 00:59:42,289 --> 00:59:44,416 It's not a simulation! 931 00:59:48,128 --> 00:59:49,128 Freeze! 932 00:59:58,764 --> 00:59:59,764 Sam? 933 00:59:59,807 --> 01:00:00,809 Another time... 934 01:00:01,643 --> 01:00:02,643 Snowflake. 935 01:00:05,188 --> 01:00:06,188 What happened? 936 01:00:06,271 --> 01:00:08,440 There was this really scary guy, and he had powers too, 937 01:00:08,525 --> 01:00:10,735 and he threw January and Sam without even touching them. 938 01:00:10,818 --> 01:00:12,570 Go to your rooms. Lock the doors right now. 939 01:00:12,653 --> 01:00:14,989 -Who was he? -He's a very dangerous telekinetic. 940 01:00:15,072 --> 01:00:16,990 -Yeah, no kidding. -We have to go after him. 941 01:00:17,074 --> 01:00:18,159 That's out of the question. 942 01:00:18,827 --> 01:00:21,913 He called me "Snowflake." Only my father did that. 943 01:00:21,996 --> 01:00:23,831 -Stand down, Sam. -How did he know? 944 01:00:23,914 --> 01:00:24,916 That's an order. 945 01:00:27,168 --> 01:00:29,170 Okay. Go to your rooms and stay there. 946 01:00:41,224 --> 01:00:43,476 Sam! Hey! Wait! 947 01:01:28,980 --> 01:01:30,190 Who are you? 948 01:01:38,739 --> 01:01:39,824 Stop! 949 01:01:42,327 --> 01:01:44,788 -Hello, James. -Surrender. 950 01:01:44,871 --> 01:01:46,206 You know I won't. 951 01:02:12,981 --> 01:02:15,275 You can't win. There's too many of us. 952 01:02:15,360 --> 01:02:17,027 All I need is one. 953 01:02:27,539 --> 01:02:28,831 - James! - January! 954 01:02:28,914 --> 01:02:29,916 Sam! 955 01:02:31,333 --> 01:02:32,335 Sam! 956 01:02:32,876 --> 01:02:33,920 Sam! 957 01:02:35,045 --> 01:02:36,172 You knock out the original, 958 01:02:36,255 --> 01:02:37,632 - you knock out the power. - James! 959 01:02:37,715 --> 01:02:38,967 Tell me who you are. 960 01:02:42,971 --> 01:02:46,224 For the last ten years, it has been "Inmate 34." 961 01:02:46,599 --> 01:02:48,351 - January! - Sam! 962 01:02:48,434 --> 01:02:51,478 But before your mother took my name away from me... 963 01:02:51,563 --> 01:02:52,856 James! 964 01:02:52,938 --> 01:02:54,315 ...I was your favorite uncle. 965 01:02:56,443 --> 01:02:57,443 January! 966 01:03:08,996 --> 01:03:10,248 My turn. 967 01:03:17,172 --> 01:03:18,172 Hey. 968 01:03:19,465 --> 01:03:21,842 I've got your back, always. 969 01:03:25,722 --> 01:03:27,139 Let's go find the others. 970 01:03:29,768 --> 01:03:31,603 All right. Here we go. 971 01:03:31,686 --> 01:03:33,438 Two bumps, and up. 972 01:03:36,190 --> 01:03:38,360 Radio the university and let them know we're ten out. 973 01:03:38,443 --> 01:03:41,362 Will do. All right, just hooking him up here. 974 01:03:42,739 --> 01:03:45,240 Vitals are stable. We'll start O2 if we need to. 975 01:03:45,324 --> 01:03:46,951 Gotcha. I'm right behind you. 976 01:03:54,041 --> 01:03:55,585 Let 'em know we're on our way. 977 01:03:59,672 --> 01:04:00,673 This is all my fault. 978 01:04:01,173 --> 01:04:02,300 Hey, no. 979 01:04:02,384 --> 01:04:04,094 You did what you could to stop him. 980 01:04:36,208 --> 01:04:38,043 James is in intensive care. 981 01:04:38,128 --> 01:04:41,130 You put his life and yours in danger because you disobeyed an order. 982 01:04:41,213 --> 01:04:42,590 Is he really my uncle? 983 01:04:48,512 --> 01:04:50,514 -Sam, it's complicated. -I'll make it simple. 984 01:04:51,557 --> 01:04:53,309 There was no plane crash. 985 01:04:53,393 --> 01:04:58,273 The empty frame on the wall, the man who betrayed the Society, that was Edmond. 986 01:04:59,106 --> 01:05:00,858 Is my father still alive too? 987 01:05:02,777 --> 01:05:03,777 No, darling. 988 01:05:04,445 --> 01:05:05,530 He's not. 989 01:05:06,864 --> 01:05:10,284 Edmond wanted to be king, so he murdered your father. 990 01:05:10,367 --> 01:05:12,579 I uncovered the truth before he claimed the throne, 991 01:05:12,661 --> 01:05:13,954 but nobody could know. 992 01:05:14,706 --> 01:05:16,791 Trust in the royal family would've been shattered. 993 01:05:16,875 --> 01:05:18,043 So you lied. 994 01:05:18,668 --> 01:05:20,295 I did the only thing I could. 995 01:05:20,378 --> 01:05:22,047 He killed my dad. 996 01:05:22,130 --> 01:05:24,090 And my husband. 997 01:05:24,173 --> 01:05:28,219 I stripped Edmond of his identity. I locked him up in our most secure prison. 998 01:05:28,302 --> 01:05:31,472 It's no coincidence he escaped so close to the coronation. 999 01:05:32,766 --> 01:05:36,101 He wants the throne, and he wants revenge. 1000 01:05:36,186 --> 01:05:37,519 I wanna see him. 1001 01:05:38,813 --> 01:05:39,938 Mom, please. 1002 01:06:01,503 --> 01:06:03,588 - Hey. - Snowflake. 1003 01:06:03,672 --> 01:06:05,130 You wanna learn how to play? 1004 01:06:05,215 --> 01:06:06,590 Come on over here. 1005 01:06:07,467 --> 01:06:11,179 So all you have to do is you just strum the guitar like that. Can you do it? 1006 01:06:14,014 --> 01:06:15,766 You're officially a rock star, yeah. 1007 01:06:21,940 --> 01:06:22,981 Catherine? 1008 01:06:23,942 --> 01:06:25,443 Have you come to gloat? 1009 01:06:25,527 --> 01:06:26,527 Make it quick. 1010 01:06:31,615 --> 01:06:32,617 Hello, Sam. 1011 01:06:34,619 --> 01:06:35,619 Uncle Edmond. 1012 01:06:38,914 --> 01:06:40,833 It's been a long time since I've heard my name. 1013 01:06:42,043 --> 01:06:43,795 How could you kill your brother? 1014 01:06:56,891 --> 01:06:58,309 It's an electric cage. 1015 01:06:59,143 --> 01:07:01,980 And this collar projects a field that nullifies my power. 1016 01:07:03,313 --> 01:07:04,315 Come closer. 1017 01:07:08,862 --> 01:07:10,280 I loved my brother, you know? 1018 01:07:11,489 --> 01:07:14,159 But great causes demand great sacrifices. 1019 01:07:15,659 --> 01:07:16,911 You wanted power? 1020 01:07:17,661 --> 01:07:19,371 I wanted to tear down the monarchy 1021 01:07:19,456 --> 01:07:22,791 so that the people could live as citizens, not subjects. 1022 01:07:24,753 --> 01:07:26,253 But your father wanted to wait. 1023 01:07:28,715 --> 01:07:31,675 He said that change takes time. 1024 01:07:32,510 --> 01:07:34,179 But that way nothing gets done. 1025 01:07:34,762 --> 01:07:36,097 So you murdered him. 1026 01:07:38,432 --> 01:07:41,311 You will never forgive me for what I've done, Snowflake. 1027 01:07:43,188 --> 01:07:45,106 At least now you understand why. 1028 01:08:11,132 --> 01:08:12,132 El? 1029 01:08:12,884 --> 01:08:13,885 Sam. 1030 01:08:15,844 --> 01:08:17,055 Didn't realize you were back. 1031 01:08:18,390 --> 01:08:20,015 Summer school was a bust. 1032 01:08:20,600 --> 01:08:23,353 Hey, at least now you can help me prepare for the coronation. 1033 01:08:23,435 --> 01:08:25,896 Just please don't be late for once. 1034 01:08:26,855 --> 01:08:28,899 You have no idea what I'm dealing with. 1035 01:08:28,983 --> 01:08:30,568 Do you think you have it tough? 1036 01:08:30,652 --> 01:08:33,279 You get to do whatever you like, 1037 01:08:33,363 --> 01:08:37,533 and I have to live up to everybody's expectations because you never do. 1038 01:08:37,617 --> 01:08:39,786 I never asked you to do that for me. 1039 01:08:39,868 --> 01:08:41,078 You didn't have to. 1040 01:08:41,162 --> 01:08:42,538 What is that supposed to mean? 1041 01:08:45,792 --> 01:08:47,918 You were so young when dad died, 1042 01:08:48,461 --> 01:08:50,255 and you took it so hard. 1043 01:08:51,881 --> 01:08:56,594 I chose to be the perfect princess, so you could just be free to be a kid. 1044 01:08:56,677 --> 01:09:01,099 And sure, there are some parts of the kingdom that feel old-fashioned, 1045 01:09:01,807 --> 01:09:04,894 but I'm about to be in a position to enact real change. 1046 01:09:05,436 --> 01:09:06,729 That means something to me, 1047 01:09:06,813 --> 01:09:09,774 and every time that you yell, "Down with the monarchy," 1048 01:09:09,858 --> 01:09:13,360 you are rebelling against everything that I stand for! 1049 01:09:23,496 --> 01:09:26,166 I didn't realize it was going to get this real, this fast. 1050 01:09:26,707 --> 01:09:28,585 Do you think Sam's coming back? 1051 01:09:28,667 --> 01:09:31,296 Maybe, or maybe not. I mean, she almost got herself killed. 1052 01:09:31,378 --> 01:09:32,713 She almost got James killed. 1053 01:09:32,796 --> 01:09:34,423 Who even was that crazy guy? 1054 01:09:34,506 --> 01:09:37,301 I have a bad feeling we're gonna find out sooner rather than later. 1055 01:09:38,386 --> 01:09:39,804 Well, what are we meant to do now? 1056 01:09:40,930 --> 01:09:42,015 Keep practicing. 1057 01:09:42,097 --> 01:09:43,307 They'll give us a new teacher. 1058 01:09:44,016 --> 01:09:46,853 -And what about the coronation? -Sam said she'd get us in. 1059 01:09:46,935 --> 01:09:49,521 We should be there for her. Right? 1060 01:10:20,345 --> 01:10:21,345 You awake? 1061 01:10:22,514 --> 01:10:23,722 Yeah. I can't sleep either. 1062 01:10:24,224 --> 01:10:25,350 Yeah, I know why. 1063 01:10:25,432 --> 01:10:28,019 You're too excited to hang out with Roxana at the coronation. 1064 01:10:28,103 --> 01:10:29,770 Be quiet. 1065 01:10:30,104 --> 01:10:32,744 What I'm actually thinking about is what's gonna happen after that. 1066 01:10:33,149 --> 01:10:34,149 If we're gonna get in. 1067 01:10:34,900 --> 01:10:35,984 Into the Society? 1068 01:10:36,069 --> 01:10:37,112 Yeah. 1069 01:10:37,779 --> 01:10:39,029 For the first time in my life, 1070 01:10:39,113 --> 01:10:41,198 I feel I could do something that actually matters. 1071 01:10:41,282 --> 01:10:42,283 And let's be honest, 1072 01:10:42,783 --> 01:10:46,704 royalty by day, superhero by night sounds pretty dope. 1073 01:10:48,038 --> 01:10:51,251 No matter what happens, I'm glad I got to meet you. 1074 01:10:52,042 --> 01:10:53,837 Hey, don't laugh. 1075 01:10:53,920 --> 01:10:54,921 I'm not. 1076 01:10:55,546 --> 01:10:56,547 I feel the same way. 1077 01:10:58,882 --> 01:11:00,885 This has been one crazy summer. 1078 01:11:27,453 --> 01:11:28,621 Hey. 1079 01:11:30,582 --> 01:11:31,666 How are you feeling? 1080 01:11:32,667 --> 01:11:35,170 I'm a little sore still, but I'll be okay. 1081 01:11:36,337 --> 01:11:37,838 I brought you a snack. 1082 01:11:37,921 --> 01:11:40,341 Figured you could use a break from hospital food. 1083 01:11:41,384 --> 01:11:44,261 Is this a bagel? You really are trying to kill me. 1084 01:11:44,345 --> 01:11:46,472 Oh, don't worry. It's gluten-free. 1085 01:11:47,349 --> 01:11:50,518 - You remembered my allergy. Put it there. - Mm-hmm. 1086 01:11:54,689 --> 01:11:58,902 I feel terrible about what happened. 1087 01:12:00,653 --> 01:12:05,283 You told me not to go after Edmond, and I should've listened. 1088 01:12:07,659 --> 01:12:11,956 If it weren't for me, you wouldn't even be in here. 1089 01:12:12,998 --> 01:12:16,211 Well, I am always right, 1090 01:12:16,877 --> 01:12:18,171 but I forgive you. 1091 01:12:21,048 --> 01:12:23,676 And I'm not entirely convinced that Edmond was working alone. 1092 01:12:23,760 --> 01:12:25,679 We may not have seen the end of this. 1093 01:12:30,600 --> 01:12:33,520 I was just starting to find my place... 1094 01:12:34,895 --> 01:12:35,896 you know? 1095 01:12:37,314 --> 01:12:40,568 I finally meet royals I actually get along with, 1096 01:12:41,735 --> 01:12:43,738 and I was figuring out my powers. 1097 01:12:46,615 --> 01:12:48,618 And then it all falls apart. 1098 01:12:50,453 --> 01:12:51,496 Sam... 1099 01:12:52,913 --> 01:12:55,332 I'm a second-born too, remember? 1100 01:12:56,042 --> 01:12:57,585 I know what it's like to feel alone. 1101 01:12:59,253 --> 01:13:02,215 And, thankfully, there's, like, 20 of me to keep me company, but... 1102 01:13:04,884 --> 01:13:06,301 You're meant for great things. 1103 01:13:08,387 --> 01:13:09,764 I really wanna believe that. 1104 01:13:11,725 --> 01:13:13,560 Well, I do, and you should. 1105 01:13:16,061 --> 01:13:19,149 And when the moment comes, you'll be ready. 1106 01:13:22,318 --> 01:13:23,444 Enough of this mushy stuff. 1107 01:13:23,528 --> 01:13:25,279 Give me my bagel and get out of here, okay? 1108 01:13:25,779 --> 01:13:26,780 Yeah. 1109 01:14:53,118 --> 01:14:54,953 Happy birthday, darling. 1110 01:14:59,832 --> 01:15:01,042 You look like a queen. 1111 01:15:06,463 --> 01:15:07,716 What if I'm not ready? 1112 01:15:13,012 --> 01:15:14,180 Can I tell you a secret? 1113 01:15:17,600 --> 01:15:19,435 I wasn't ready either. 1114 01:15:21,020 --> 01:15:23,064 Act like the leader they believe you to be. 1115 01:15:25,649 --> 01:15:27,027 That's how you become one. 1116 01:15:56,347 --> 01:15:59,768 Your Lordship, please. Thank you. 1117 01:16:14,573 --> 01:16:16,658 Props to Sam for coming through. 1118 01:16:16,743 --> 01:16:19,746 It's hard to impress me, and even I'm impressed. 1119 01:16:20,246 --> 01:16:22,873 Every single important royal in the world is here. 1120 01:16:23,667 --> 01:16:26,461 Is this not the most beautiful thing you've ever seen? 1121 01:16:27,378 --> 01:16:28,546 It is. 1122 01:16:28,630 --> 01:16:29,838 Too bad James can't be here. 1123 01:16:31,882 --> 01:16:33,217 Hey, where's Sam anyway? 1124 01:16:33,301 --> 01:16:34,701 Probably helping Eleanor get ready. 1125 01:16:35,679 --> 01:16:38,222 Hey, excuse me, ma'am? I'd love one of those mints. 1126 01:16:38,305 --> 01:16:39,640 It's my last one. 1127 01:16:40,641 --> 01:16:41,643 Please. 1128 01:16:45,646 --> 01:16:48,024 That's weird. My powers aren't working. 1129 01:16:49,400 --> 01:16:50,402 Where's January? 1130 01:16:55,739 --> 01:16:56,990 This is a restricted area. 1131 01:16:57,074 --> 01:16:58,076 Oh, hi. 1132 01:16:58,158 --> 01:16:59,993 The queen sent me to check on the prisoner. 1133 01:17:00,078 --> 01:17:01,704 We're gonna need confirmation. 1134 01:17:02,706 --> 01:17:04,541 Open the door, now. 1135 01:17:12,841 --> 01:17:16,219 The plan is working. The apples were a brilliant idea. 1136 01:17:16,511 --> 01:17:19,471 Sorry, I'm late. I had to steal Tuma's power. 1137 01:17:19,555 --> 01:17:20,640 Nicely done. 1138 01:17:22,225 --> 01:17:24,935 Epsilon 97 red Q zero. 1139 01:17:27,646 --> 01:17:30,567 None of them have any idea that we're working together. 1140 01:17:30,649 --> 01:17:32,402 They truly suspect nothing. 1141 01:17:34,988 --> 01:17:35,988 Phase two. 1142 01:17:40,201 --> 01:17:42,203 Hey, there you are. Did you take my power? 1143 01:17:42,287 --> 01:17:44,122 Come with me. All of you. 1144 01:17:44,538 --> 01:17:46,373 Where? I don't wanna miss the coronation. 1145 01:17:46,457 --> 01:17:48,126 Yeah, you do. Where's Sam? 1146 01:17:48,208 --> 01:17:50,462 -How should I know? Give me back my p... -Don't speak. 1147 01:17:50,545 --> 01:17:51,671 The rest of you too. 1148 01:18:03,600 --> 01:18:05,435 Scanning all systems. 1149 01:18:07,854 --> 01:18:10,523 Emergency alert systems deactivated. 1150 01:18:11,858 --> 01:18:13,859 Communications deactivated. 1151 01:18:15,487 --> 01:18:16,613 Stop. 1152 01:18:16,695 --> 01:18:19,448 The alarms and external communication's been disconnected. 1153 01:18:20,617 --> 01:18:21,868 I disabled the master code. 1154 01:18:21,951 --> 01:18:23,286 Smart. 1155 01:18:23,369 --> 01:18:26,997 Even if Catherine figures out what's going on, she won't be able to stop us. 1156 01:18:27,082 --> 01:18:29,333 We can still move in and out of here using this pin. 1157 01:18:30,793 --> 01:18:31,877 Come with me. 1158 01:18:46,935 --> 01:18:48,978 Get in the cell. All of you. 1159 01:18:56,069 --> 01:18:57,362 You'll thank me later. 1160 01:19:13,502 --> 01:19:14,587 Matteo? 1161 01:19:28,435 --> 01:19:29,810 January, report. 1162 01:19:34,774 --> 01:19:36,650 I put the second-borns in your cell. 1163 01:19:36,734 --> 01:19:38,444 You're clear all the way to the target. 1164 01:19:38,528 --> 01:19:40,988 Excellent. Everything is going according to plan. 1165 01:19:41,072 --> 01:19:42,907 Proceed to phase three. 1166 01:20:24,323 --> 01:20:25,449 We have a straggler. 1167 01:20:27,409 --> 01:20:29,244 Epsilon 97 red Q zero! 1168 01:20:29,328 --> 01:20:30,788 Sam knows something's up. 1169 01:20:32,247 --> 01:20:34,250 Catch her before she becomes a problem. 1170 01:20:39,463 --> 01:20:41,466 Security system linked. 1171 01:21:22,131 --> 01:21:25,467 Nano-device activated. 1172 01:21:26,051 --> 01:21:28,595 Calibrating DNA target parameters. 1173 01:21:37,814 --> 01:21:44,487 There are moments in the life of every leader and every parent that stand apart. 1174 01:21:44,904 --> 01:21:46,072 This is one of them. 1175 01:21:48,073 --> 01:21:50,868 I could not hope for a more deserving successor... 1176 01:21:52,578 --> 01:21:54,079 and a more perfect daughter. 1177 01:22:11,639 --> 01:22:12,724 Hard way it is. 1178 01:22:19,189 --> 01:22:21,399 Mike! Mike, I know you're in there! 1179 01:22:22,442 --> 01:22:24,277 -Mike! -Shouldn't you be at the coronation? 1180 01:22:24,360 --> 01:22:25,737 I need your help. It's important. 1181 01:22:25,819 --> 01:22:27,238 What? More important than our gig? 1182 01:22:27,322 --> 01:22:30,824 -Go ask your new best friend. -Mike, I'm serious. People are in danger. 1183 01:22:30,908 --> 01:22:32,534 It's an emergency. 1184 01:22:32,618 --> 01:22:33,619 What kind of emergency? 1185 01:22:33,703 --> 01:22:34,871 I can't tell you. 1186 01:22:34,953 --> 01:22:36,331 Sounds familiar. Bye. 1187 01:22:36,413 --> 01:22:38,207 Wait. No, okay. I... 1188 01:22:38,291 --> 01:22:40,710 Remember how I could read the numbers from really far away 1189 01:22:40,793 --> 01:22:42,212 and smell what you had for lunch? 1190 01:22:43,587 --> 01:22:44,713 Yeah, so? 1191 01:22:44,797 --> 01:22:48,301 Well, it turns out I have powers, and summer school was a training program 1192 01:22:48,385 --> 01:22:51,345 for a secret society of royal superhumans run by my mom. 1193 01:22:51,429 --> 01:22:53,180 My uncle killed my dad. He escaped jail. 1194 01:22:53,264 --> 01:22:55,891 My new best friend is his spy, and she can mind control people. 1195 01:22:55,975 --> 01:22:57,226 And the palace is on lockdown, 1196 01:22:57,310 --> 01:23:00,604 and they're about to do something really horrible to everyone at the coronation. 1197 01:23:15,953 --> 01:23:17,287 That was the worst story ever. 1198 01:23:18,288 --> 01:23:20,082 Thank you all for being here. 1199 01:23:21,126 --> 01:23:24,503 I've been preparing for this day my entire life. 1200 01:23:25,796 --> 01:23:29,926 Queen of Illyria is a great responsibility. 1201 01:23:49,154 --> 01:23:50,154 Stop. 1202 01:23:50,238 --> 01:23:51,780 I love this power. 1203 01:23:52,657 --> 01:23:53,658 Drop it. 1204 01:23:56,118 --> 01:23:57,328 Don't worry. 1205 01:23:58,037 --> 01:24:02,125 I'm not going to hurt you, but I can't let you ruin things either. 1206 01:24:02,792 --> 01:24:04,293 You pretended to be my friend 1207 01:24:04,377 --> 01:24:06,587 so that I would show you how to sneak into the palace. 1208 01:24:06,671 --> 01:24:09,798 Sorry, Sam. I made a deal with Edmond. 1209 01:24:10,425 --> 01:24:13,219 I help him, he gets rid of my brother. 1210 01:24:13,720 --> 01:24:15,471 We've been working together all along. 1211 01:24:15,971 --> 01:24:17,265 I deserve to rule. 1212 01:24:17,349 --> 01:24:19,600 And I can't kill my brother myself. 1213 01:24:19,684 --> 01:24:21,560 That would make me an awful person. 1214 01:24:23,188 --> 01:24:25,230 I'm just looking out for my kingdom. 1215 01:24:25,314 --> 01:24:27,274 Why did Edmond wanna get caught? 1216 01:24:27,359 --> 01:24:28,650 Aren't we nosy? 1217 01:24:30,069 --> 01:24:34,157 Let's just say, everyone of royal birth at your sister's coronation 1218 01:24:34,239 --> 01:24:36,576 is about to have a really bad day. 1219 01:24:36,658 --> 01:24:40,037 I don't think I properly introduced you to my best friend, Mike. 1220 01:24:40,121 --> 01:24:41,622 Who? 1221 01:24:42,582 --> 01:24:43,582 Bull's-eye. 1222 01:24:45,126 --> 01:24:46,211 I'm glad I believed you. 1223 01:24:46,293 --> 01:24:48,380 -Mike, I'm so sorry. -It's okay. 1224 01:24:48,462 --> 01:24:49,463 All right. What now? 1225 01:24:50,090 --> 01:24:51,341 I have to save my family. 1226 01:24:52,175 --> 01:24:54,761 Wrong. We have to save your family. 1227 01:24:54,844 --> 01:24:57,012 Look, I know it's dangerous, and I don't have powers, 1228 01:24:57,096 --> 01:24:59,417 but friends don't let friends save the world by themselves. 1229 01:25:00,057 --> 01:25:01,141 Okay. 1230 01:25:26,876 --> 01:25:29,157 -You have a Batcave under your house? -That's what I said. 1231 01:25:29,212 --> 01:25:30,212 Come on. 1232 01:25:33,882 --> 01:25:34,884 Sam! 1233 01:25:37,177 --> 01:25:38,898 The scary guy's on the loose. And January... 1234 01:25:38,930 --> 01:25:40,681 I know. We have to go after Edmond. 1235 01:25:40,765 --> 01:25:43,518 -He's been working with January all along. -Wait, who's Edmond? 1236 01:25:43,600 --> 01:25:46,729 -The scary guy. Also, her not-dead uncle. -I knew that guy would come back. 1237 01:25:46,813 --> 01:25:48,898 -And who are you? -Mike Kleinberg. 1238 01:25:48,981 --> 01:25:50,149 So... 1239 01:25:50,233 --> 01:25:51,443 He's my best friend. 1240 01:25:52,860 --> 01:25:54,279 Edmond wanted to get caught. 1241 01:25:54,362 --> 01:25:56,197 Coming after me at school was a ruse. 1242 01:25:56,280 --> 01:25:59,367 He needed something from this place. Something only the Society... 1243 01:26:05,622 --> 01:26:09,168 DNA-based nano-device, programmed to target specific genes. 1244 01:26:09,668 --> 01:26:12,046 -It's gone. -One more time using small words. 1245 01:26:12,130 --> 01:26:14,423 Think of a device that only works on certain people 1246 01:26:14,506 --> 01:26:17,801 who share specific genetic traits. Like hazel eyes or freckles. 1247 01:26:17,886 --> 01:26:20,573 January said that everyone of royal birth is about to have a bad day. 1248 01:26:20,596 --> 01:26:23,682 Edmond is going to unleash the device at the coronation. 1249 01:26:23,766 --> 01:26:26,895 It'll wipe out everyone with a royal bloodline, including my family. 1250 01:26:26,978 --> 01:26:29,247 - Well, we have to call for help. - There's no one left to call. 1251 01:26:29,271 --> 01:26:30,439 James is in the hospital. 1252 01:26:30,523 --> 01:26:32,274 My mom is leading the coronation. 1253 01:26:33,359 --> 01:26:34,444 This one's on us. 1254 01:26:34,527 --> 01:26:36,407 There's a way we can use the device to stop him. 1255 01:26:36,863 --> 01:26:38,530 You want us to go up against him? 1256 01:26:38,907 --> 01:26:40,408 We have something he doesn't. 1257 01:26:41,326 --> 01:26:43,078 He's alone. We are a team. 1258 01:26:43,161 --> 01:26:47,539 He's more powerful than any of us, but he's not more powerful than all of us. 1259 01:26:48,416 --> 01:26:50,126 - Who's with me? - Let's do this. 1260 01:26:50,210 --> 01:26:51,377 Obviously, I'm in. 1261 01:26:51,461 --> 01:26:52,628 I can't sit this one out. 1262 01:26:52,712 --> 01:26:54,381 Edmond wore a collar in custody. 1263 01:26:54,463 --> 01:26:56,466 It radiates a field that cancels powers. 1264 01:26:56,548 --> 01:26:58,259 So, we just have to put it around his neck? 1265 01:26:59,135 --> 01:27:00,654 Without him killing us with his pinkie. 1266 01:27:00,679 --> 01:27:04,015 Or we get the other collars from his cell, and we build a trap. 1267 01:27:04,099 --> 01:27:05,099 Here's the plan. 1268 01:27:06,100 --> 01:27:07,185 We split up. 1269 01:27:07,268 --> 01:27:09,270 That way he won't see us coming. 1270 01:27:09,354 --> 01:27:10,939 Tuma, you climb up the elevator cable. 1271 01:27:12,564 --> 01:27:13,564 Why can't I ride it? 1272 01:27:14,149 --> 01:27:16,485 He'll hear it coming and send it crashing to the ground. 1273 01:27:16,569 --> 01:27:18,613 -Oh. -I'll take the north air duct. 1274 01:27:22,908 --> 01:27:24,679 Sweet. I'll free-climb the side of the palace. 1275 01:27:24,703 --> 01:27:25,994 Sounds dangerous. 1276 01:27:26,704 --> 01:27:28,247 Relax. I'm invisible. 1277 01:27:29,289 --> 01:27:30,582 I'm just gonna take the stairs. 1278 01:27:32,042 --> 01:27:33,336 All right. Well, what about me? 1279 01:27:33,420 --> 01:27:36,756 You and Matteo are the most crucial part of the plan. 1280 01:27:41,552 --> 01:27:43,387 Ready for deployment. 1281 01:28:02,698 --> 01:28:03,699 Don't do it. 1282 01:28:06,286 --> 01:28:08,454 Eleanor hasn't done anything to you. 1283 01:28:09,122 --> 01:28:12,000 And neither have any of the people in there. 1284 01:28:12,082 --> 01:28:14,252 This is the new beginning. 1285 01:28:15,045 --> 01:28:19,048 Freedom. And not only for Illyria, but for the other kingdoms as well. 1286 01:28:19,131 --> 01:28:21,134 It's a world without royals. 1287 01:28:22,051 --> 01:28:23,094 Isn't that what you want? 1288 01:28:24,054 --> 01:28:25,055 Not like this. 1289 01:28:27,515 --> 01:28:29,100 This isn't freedom. 1290 01:28:29,725 --> 01:28:30,726 It's murder. 1291 01:28:32,811 --> 01:28:34,773 Time is running out, Snowflake. 1292 01:28:35,981 --> 01:28:37,942 And you cannot defeat me. 1293 01:28:39,109 --> 01:28:40,110 Not by myself. 1294 01:28:41,988 --> 01:28:44,282 Disarm the device. Surrender now. 1295 01:28:44,365 --> 01:28:46,283 You're not powerful enough to control me. 1296 01:28:46,368 --> 01:28:47,993 I know, dude, but I made you look. 1297 01:28:50,622 --> 01:28:51,997 Give it. Give it. I'm right here! 1298 01:28:52,082 --> 01:28:53,082 -Tuma! -Roxana! 1299 01:29:12,810 --> 01:29:13,853 Come on! 1300 01:29:19,775 --> 01:29:20,775 Yes! 1301 01:30:08,033 --> 01:30:10,659 Do you swear to uphold the laws of Illyria? 1302 01:30:11,118 --> 01:30:12,119 I do. 1303 01:30:42,484 --> 01:30:43,484 Hi. 1304 01:30:44,610 --> 01:30:46,404 Not gonna happen. 1305 01:30:47,154 --> 01:30:50,324 We brought the collars from your cell. Your powers aren't gonna work in here. 1306 01:30:50,949 --> 01:30:53,953 And without your powers, it's game over. 1307 01:30:55,829 --> 01:30:57,224 Give me that or we're both gonna die. 1308 01:30:57,247 --> 01:30:59,167 You programmed this thing to target royals. 1309 01:30:59,250 --> 01:31:01,627 But we reprogrammed it to trap you. 1310 01:31:12,846 --> 01:31:14,640 Activation imminent. 1311 01:31:15,934 --> 01:31:16,935 Three. 1312 01:31:17,560 --> 01:31:18,560 Two. 1313 01:31:18,895 --> 01:31:20,354 One. 1314 01:31:45,838 --> 01:31:47,881 Subject acquired. 1315 01:31:47,966 --> 01:31:50,467 Sam! It's over. 1316 01:31:51,051 --> 01:31:52,470 Your plan worked. We got him. 1317 01:31:53,721 --> 01:31:55,222 Rise a queen. 1318 01:32:34,595 --> 01:32:35,764 Congratulations. 1319 01:32:35,846 --> 01:32:38,600 Nothing is impossible if you work together. 1320 01:32:38,682 --> 01:32:40,310 Welcome to The Secret Society. 1321 01:32:40,393 --> 01:32:42,479 I had faith in you guys from the beginning. 1322 01:32:42,979 --> 01:32:46,106 Go ahead, take your pins. You've earned them. 1323 01:32:47,442 --> 01:32:50,904 Hey, Charlie. Give me a kiss, give me a kiss, give me a kiss. 1324 01:32:51,738 --> 01:32:55,240 I've gotta say, James, dope idea having me practice on Charlie. 1325 01:32:56,117 --> 01:32:57,493 I have a confession to make. 1326 01:32:57,577 --> 01:33:00,997 Your power only works on humans, not dogs. 1327 01:33:01,081 --> 01:33:03,875 Charlie obeys your commands because he likes you. 1328 01:33:04,542 --> 01:33:05,877 So what was the point? 1329 01:33:05,960 --> 01:33:08,505 To make you care about something other than yourself. 1330 01:33:14,344 --> 01:33:15,261 El. 1331 01:33:15,345 --> 01:33:18,265 I just wanna tell you how grateful I am for what you and your friends did. 1332 01:33:18,765 --> 01:33:19,932 Mom told me everything. 1333 01:33:20,684 --> 01:33:22,935 She doesn't want any more secrets in our family. 1334 01:33:24,354 --> 01:33:27,064 Well, it was my turn to protect you. 1335 01:33:29,234 --> 01:33:31,277 I'm sorry about what I said earlier. 1336 01:33:31,360 --> 01:33:33,697 You're not wrong that some things do need to change. 1337 01:33:34,698 --> 01:33:36,490 For my first order as queen, 1338 01:33:36,573 --> 01:33:38,952 I'm giving the people of Illyria a choice 1339 01:33:39,034 --> 01:33:43,622 of having a parliament alongside the monarchy. 1340 01:33:43,707 --> 01:33:45,625 We're more alike than you think. 1341 01:33:51,256 --> 01:33:54,842 A few hours ago, a bank in Geneva considered impenetrable was robbed. 1342 01:33:54,926 --> 01:33:57,595 Our intel suggests the funds may be used to finance a coup. 1343 01:33:57,679 --> 01:34:00,974 We recovered a partial fingerprint. It matched to our database. 1344 01:34:01,056 --> 01:34:05,270 As you know, we have Edmond in custody, but January remains free. 1345 01:34:06,354 --> 01:34:08,105 She left that print on purpose. 1346 01:34:08,189 --> 01:34:11,568 It's a message. "Come and get me if you can." 1347 01:34:11,650 --> 01:34:13,319 You're going to do just that. 1348 01:34:13,403 --> 01:34:14,404 The jet is fueled. 1349 01:34:14,487 --> 01:34:16,127 - Whoa. We have a jet? - Wheels up in ten. 1350 01:34:17,657 --> 01:34:18,658 Be careful out there. 1351 01:34:19,576 --> 01:34:20,784 We got this, Mom. 1352 01:34:20,868 --> 01:34:22,162 I know you do. 1353 01:34:26,623 --> 01:34:30,170 I've trained some very impressive second-born royals in my day, 1354 01:34:31,003 --> 01:34:35,132 but this class, they may just be our most promising operatives yet. 1355 01:34:36,216 --> 01:34:37,260 Pretty cool, huh? 1356 01:34:40,596 --> 01:34:43,640 Well, what are you waiting for? A royal invitation? Let's go. 1357 01:35:20,679 --> 01:35:21,680 ♪ Whoo ♪ 1358 01:35:22,514 --> 01:35:23,597 ♪ Yeah yeah ♪ 1359 01:35:29,604 --> 01:35:31,021 ♪ Hey hey ♪ 1360 01:35:32,690 --> 01:35:34,693 ♪ We're coming through the windows ♪ 1361 01:35:36,069 --> 01:35:38,320 ♪ We're coming through the walls ♪ 1362 01:35:39,447 --> 01:35:42,826 ♪ We're gonna get in now Get in now ♪ 1363 01:35:42,908 --> 01:35:44,452 ♪ Tell 'em all ♪ 1364 01:35:45,703 --> 01:35:48,081 ♪ And I'm calling up your sister ♪ 1365 01:35:49,416 --> 01:35:52,042 ♪ Your mother and your brother too ♪ 1366 01:35:52,752 --> 01:35:55,921 ♪ So tell 'em where to meet me To meet me ♪ 1367 01:35:56,006 --> 01:35:57,923 ♪ And I'll get em loose ♪ 1368 01:35:58,966 --> 01:36:01,469 ♪ Cuz I'm running running running ♪ 1369 01:36:01,552 --> 01:36:02,886 ♪ Ya can't stop me now ♪ 1370 01:36:02,970 --> 01:36:05,222 ♪ Running running With you ♪ 1371 01:36:05,765 --> 01:36:08,143 ♪ I'm running running running ♪ 1372 01:36:08,225 --> 01:36:09,560 ♪ Can't get me down ♪ 1373 01:36:09,644 --> 01:36:11,438 ♪ Coming coming for you ♪ 1374 01:36:11,520 --> 01:36:12,998 -♪ Now watch me move ♪ -♪ I'm coming through ♪ 1375 01:36:13,023 --> 01:36:15,024 ♪ Music is my weapon ♪ 1376 01:36:15,108 --> 01:36:18,360 -♪ Yeah watch me move ♪ -♪ My fire and desire too ♪ 1377 01:36:18,444 --> 01:36:19,529 ♪ I'm coming through ♪ 1378 01:36:19,612 --> 01:36:22,698 -♪ Music is my weapon ♪ -♪ Yeah watch me move ♪ 1379 01:36:22,782 --> 01:36:24,951 ♪ And I'm coming Yeah I'm coming for you ♪ 1380 01:36:31,416 --> 01:36:32,876 ♪ Now watch me move ♪ 1381 01:36:32,958 --> 01:36:34,877 ♪ Music is my weapon ♪ 1382 01:36:36,003 --> 01:36:38,297 ♪ My fire and desire too ♪ 1383 01:36:39,131 --> 01:36:41,467 ♪ Oh, music is my weapon ♪ 1384 01:36:42,469 --> 01:36:45,137 ♪ And I'm coming Yeah I'm coming for you ♪ 1385 01:36:45,220 --> 01:36:46,264 ♪ Can't stop me now ♪ 1386 01:36:46,347 --> 01:36:48,182 ♪ Music is my weapon ♪ 1387 01:36:48,265 --> 01:36:49,309 ♪ Can't stop me now ♪ 1388 01:36:49,391 --> 01:36:51,853 ♪ My religion and my only rule ♪ 1389 01:36:52,436 --> 01:36:54,730 ♪ Oh, music is my weapon ♪ 1390 01:36:55,774 --> 01:36:58,359 ♪ And I'm coming Yeah I'm coming for you ♪ 1391 01:36:58,443 --> 01:36:59,610 ♪ Now watch me move ♪ 104318

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.