All language subtitles for u9 zeng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:52,065 --> 00:00:55,764 SHOUT ... AND DIE! MCMLXXIII or (The House That Has Disappeared) (Video Title: Scream) 2 00:03:17,010 --> 00:03:21,628 Ok dear. It comes. Fantastic ! 3 00:03:31,036 --> 00:03:34,604 Do you want to try on the hat? - Yeah, we can try that! 4 00:03:35,041 --> 00:03:37,573 Just touch up your lips a bit. 5 00:03:45,042 --> 00:03:49,642 Look, I have a job well paid for you. 6 00:03:49,643 --> 00:03:52,641 I would like to take nude photos of you for a paperback. 7 00:03:54,013 --> 00:03:56,538 I already said no! 8 00:03:59,015 --> 00:04:03,579 Why no ? - Because ... no! 9 00:04:05,086 --> 00:04:09,683 No for me but yes for other photographers, huh? 10 00:04:11,089 --> 00:04:13,655 I saw dozens of photos of you fully naked. 11 00:04:14,025 --> 00:04:18,687 The kind of nudes I do for others and the ones you ask for 12 00:04:18,688 --> 00:04:24,626 are two different things. - Do you think I'm doing porn? 13 00:04:27,063 --> 00:04:29,657 No porn, Kent. Just a little unhealthy. 14 00:04:34,733 --> 00:04:38,696 You're so petty bourgeois, huh? - Difficult ! 15 00:04:40,035 --> 00:04:44,501 You will not change your mind? - No, continue! 16 00:04:48,072 --> 00:04:49,535 It's good ! 17 00:05:49,080 --> 00:05:56,542 Ok, be nice, huh? - Look, do you have some money? 18 00:06:05,081 --> 00:06:09,541 Save it for school, ok? Come on, let's go! 19 00:07:10,023 --> 00:07:14,656 How about we come back tonight? I am dead tired ! 20 00:07:22,037 --> 00:07:24,534 I have to get up early tomorrow. 21 00:07:28,040 --> 00:07:30,573 Yeah, it'll take a second! 22 00:07:58,021 --> 00:08:01,549 Damn it! It's somewhere around here! 23 00:08:04,058 --> 00:08:09,686 We will find nothing in this fog. We see that slab! - Shut up ! 24 00:08:23,030 --> 00:08:29,628 What's the matter ? - We are here. This is it! 25 00:08:29,629 --> 00:08:35,627 Yeah, I'm sure it's there. - How do you know? 26 00:08:37,042 --> 00:08:40,642 Keep you busy, that's my problem. 27 00:08:48,044 --> 00:08:52,635 Listen ! You stay in the till until I get back. 28 00:08:52,692 --> 00:08:55,624 I won't be long. I just have things to recover. 29 00:11:47,098 --> 00:11:50,631 What the hell are you doing here? I told you to stay in the box. 30 00:11:51,099 --> 00:11:54,667 I was cold, I was worried. I want to go home ! 31 00:11:54,668 --> 00:12:00,661 Shut up, behave yourself! - Did you come here for that, then? 32 00:12:00,662 --> 00:12:03,664 Drop it, will you? - Terry, I won't give up. 33 00:12:03,974 --> 00:12:07,602 I want to go back ... Now! - Look, I don't want to argue. 34 00:12:07,603 --> 00:12:11,638 Go back to the car and wait for me! Pig ? 35 00:12:15,012 --> 00:12:17,678 Wait in the box until I'm finished. Seen? 36 00:12:17,679 --> 00:12:21,672 I was stupid to follow you. - There, you may be right, dear. 37 00:12:21,673 --> 00:12:28,676 Damn right! - What are you looking for ? - Shut up ! 38 00:12:54,086 --> 00:12:59,620 What is that? - Fucking passports. 39 00:13:03,022 --> 00:13:09,614 It's not the right address. - They're just women! 40 00:13:10,091 --> 00:13:14,622 So what ? - Foreign passports of young women! 41 00:13:15,098 --> 00:13:18,792 A little strange! - Let me see ! 42 00:13:23,033 --> 00:13:26,560 You're right ! It's a little crazy! 43 00:13:35,035 --> 00:13:37,661 What are we going to do ? - Do not panic ! 44 00:13:49,005 --> 00:13:52,699 Let's get the hell out of here! - Too late, someone is there! 45 00:14:13,073 --> 00:14:15,602 We should have gone to my place instead of coming here. 46 00:14:22,044 --> 00:14:24,641 At least there would have been heat and light. 47 00:14:28,012 --> 00:14:33,680 And coffee too! Even if we don't really need light, 48 00:14:33,681 --> 00:14:39,675 this place is not ideal for spending a few hours together. 49 00:14:48,049 --> 00:14:55,682 It doesn't matter, we're here. You know, you're really strange. 50 00:14:57,052 --> 00:15:00,613 You should introduce me to your friends one of these days. 51 00:15:02,021 --> 00:15:07,790 I forgot. This story you told me in the car ... 52 00:15:07,791 --> 00:15:11,715 You hate people and want to live your life in solitude. 53 00:15:13,059 --> 00:15:19,649 If I were the owner, I would sell everything. Furniture and spider webs. 54 00:15:19,650 --> 00:15:23,654 And I would buy a nice apartment in town. 55 00:15:23,655 --> 00:15:29,628 This is it. Few people take advantage of their benefits. 56 00:15:39,066 --> 00:15:45,659 Hey! What is it ? Do not stay watching without saying anything! 57 00:15:47,703 --> 00:15:52,627 You know ... It is not easy to get along with you. 58 00:15:53,038 --> 00:15:58,665 It will be difficult to find another girl and satisfy your whims and fantasies. 59 00:16:00,040 --> 00:16:04,804 We were very lucky to meet. 60 00:16:04,805 --> 00:16:06,701 We get along ... very well! 61 00:16:17,045 --> 00:16:19,575 You don't want to put out that cigarette? 62 00:16:21,048 --> 00:16:23,515 Aren't you even going to take your clothes off? 63 00:23:32,018 --> 00:23:35,682 Sorry, can you take me to London, please? 64 00:23:35,683 --> 00:23:37,578 Yes, of course, 65 00:29:14,025 --> 00:29:19,692 Hey, come on, wake up! Valerie is here! 66 00:29:35,035 --> 00:29:38,626 Terry is still involved in shady stories. 67 00:29:38,627 --> 00:29:42,664 Business with him always ends in disasters. 68 00:29:43,075 --> 00:29:46,838 Maybe I should go to the police? - You're crazy ? 69 00:29:46,839 --> 00:29:50,640 To explain to them what? 70 00:29:50,641 --> 00:29:52,613 Did you and your boyfriend go to this mansion to rob it? 71 00:29:52,614 --> 00:29:55,640 I didn't go to rob! - Do you think they'll believe you? 72 00:29:55,650 --> 00:30:00,652 Watch out, you're going to be in a lot of trouble. 73 00:30:00,653 --> 00:30:04,618 Terry has disappeared, he may even be dead. 74 00:30:04,619 --> 00:30:06,651 It's not his style to disappear so easily. 75 00:30:06,652 --> 00:30:09,617 It will reappear when you least expect it. 76 00:30:10,062 --> 00:30:14,732 I wouldn't be surprised if he got into a business for himself. 77 00:30:14,733 --> 00:30:17,625 Don't be ridiculous, I saw a murder take place in this mansion. 78 00:30:17,626 --> 00:30:21,633 It was horrible! - Haven't you seen the guy's head? 79 00:30:21,634 --> 00:30:25,601 It was too dark. - Can't you tell if he ... 80 00:30:25,602 --> 00:30:29,544 was young or old, or tall or small? 81 00:30:29,545 --> 00:30:31,646 It was so fast, I didn't have time to see anything. 82 00:30:33,050 --> 00:30:37,611 I don't know, I guess it's my fault. 83 00:30:37,852 --> 00:30:43,647 They were in the shadows constantly. - A pouffe he brought back by car. 84 00:30:43,648 --> 00:30:48,654 I don't think so, I think from what he said they knew each other. 85 00:30:48,655 --> 00:30:53,723 What did she say? - Nothing in particular. 86 00:30:53,724 --> 00:30:58,629 She spoke all the time undressing as if she ... 87 00:30:58,630 --> 00:31:01,633 provoked him, excited him. He stayed there without saying anything. 88 00:31:01,634 --> 00:31:06,698 Strange! - Everyone has their shit! 89 00:31:08,076 --> 00:31:14,644 He was there, seated, smoking calmly. Undressing, she approached ... 90 00:31:14,645 --> 00:31:17,673 sat on her lap and there he killed her. 91 00:31:17,673 --> 00:31:21,773 Like that? They haven't done anything else before? 92 00:31:21,774 --> 00:31:27,712 I don't know. I just know that he attacked him with a knife. 93 00:31:27,787 --> 00:31:31,687 He must be helpless. - Terry found what he was looking for? 94 00:31:31,688 --> 00:31:36,656 Jewelry this time or cash? - I don't know what he was looking for. 95 00:31:36,657 --> 00:31:39,650 I think he was in the wrong mansion. - That's funny! 96 00:31:39,651 --> 00:31:43,763 There's nothing funny about it. He told me to wait in the cash register. 97 00:31:44,009 --> 00:31:47,644 I stayed for a while then I got cold and I was worried. 98 00:31:47,645 --> 00:31:52,615 I went to join him. Damn, he was furious! 99 00:31:52,615 --> 00:31:55,680 Could you find this place? - Maybe! 100 00:31:57,058 --> 00:32:01,752 Not impossible. The fog was too dense last night. 101 00:32:01,753 --> 00:32:04,721 If I were you dear, I would relax and wait for the rest. 102 00:32:04,730 --> 00:32:08,757 Wait for the rest? - It's the best thing to do. 103 00:32:08,758 --> 00:32:12,727 Nothing will happen, but I'm sure it has something to do with Terry. 104 00:32:12,728 --> 00:32:19,770 This guy stole one of my photos. He parked the case with Terry at my house. 105 00:32:19,771 --> 00:32:23,770 He knows who I am and where I live. I could be the next victim. 106 00:32:23,771 --> 00:32:26,710 You don't seem to realize my situation. 107 00:32:26,711 --> 00:32:32,694 Honey, we realize that. We're just trying to get a handle on it. 108 00:32:32,695 --> 00:32:37,628 Relax, drink your coffee, we will find a solution. 109 00:32:44,034 --> 00:32:49,659 This should sell very well, everything will be delivered in a fortnight. 110 00:32:49,660 --> 00:32:54,605 I'm pretty busy right now. - If you make sure of everything. 111 00:32:54,606 --> 00:32:57,664 These are the photos I want to exhibit in the art gallery. 112 00:32:57,665 --> 00:33:01,637 Technically, no problems. I just need time. 113 00:33:01,644 --> 00:33:03,703 You said two weeks. 114 00:33:10,013 --> 00:33:13,577 Do you want a coffee? - No thanks. 115 00:33:13,578 --> 00:33:16,741 I want one. - Come! 116 00:33:43,087 --> 00:33:46,621 Valerie, this is Paul. - Nice to meet you. - Hello ! 117 00:33:46,622 --> 00:33:50,650 This gentleman created all these masks. - They are superb. 118 00:33:51,059 --> 00:33:56,593 I wish I had one. - Really ? Here is my collection. 119 00:33:56,594 --> 00:34:01,657 Come choose one, one of these days. - I would like. 120 00:34:03,015 --> 00:34:09,549 I give you my number, call me, we will make an appointment. 121 00:34:15,031 --> 00:34:18,632 Your number? Just in case you forget to call. 122 00:34:28,067 --> 00:34:30,532 I hope to see you again soon. - Okay, bye, bye! 123 00:34:42,071 --> 00:34:44,531 Nice boy, right? - Yes indeed. 124 00:34:47,041 --> 00:34:53,767 A little shy, actually. You're interested, apparently. 125 00:34:54,011 --> 00:34:58,673 He prepares a catalog for art galleries. 126 00:34:58,674 --> 00:35:03,681 He creates these masks himself Not bad, huh? - Magnificent! 127 00:35:10,017 --> 00:35:14,650 Are you going to call him? - Maybe! 128 00:35:18,055 --> 00:35:23,688 At least he won't be worse than Terry. It gives you a hard time, huh? 129 00:35:25,092 --> 00:35:28,617 Why do you hate Terry so much? - Come on, darling. 130 00:35:29,095 --> 00:35:34,729 I barely know him. I just saw him pick you up in his ... turne. 131 00:35:34,732 --> 00:35:41,756 Nobody likes Terry. - Honey, I don't really care about Terry. 132 00:35:42,034 --> 00:35:45,696 But ... I don't like to see you here in the morning with a black eye. 133 00:35:45,697 --> 00:35:50,795 Another damn photo session. - I promise it won't happen again. 134 00:36:01,006 --> 00:36:04,668 I hope that one day you will understand my reasons. 135 00:40:00,042 --> 00:40:05,701 All Val rie, this is Paul. I 136 00:40:05,702 --> 00:40:11,677 You surprised me, sorry. - I do not bother you? 137 00:40:11,678 --> 00:40:18,784 No, it's nice to talk to you. - You liked my masks. 138 00:40:18,785 --> 00:40:21,618 I would like to show you the rest of my collection. 139 00:40:21,619 --> 00:40:27,683 Can we have a drink? Are you free tomorrow afternoon? 140 00:40:27,684 --> 00:40:30,620 Yes, that would be perfect. I look forward to it. 141 00:40:30,621 --> 00:40:34,628 Do you really mean it? - Otherwise, I wouldn't say it. 142 00:40:34,629 --> 00:40:38,664 5:00 p.m. - 5:00 p.m., bye! 143 00:43:25,002 --> 00:43:26,598 Who's going there? 144 00:44:23,002 --> 00:44:28,598 Hello, Miss Jennings. Are you ok? - All right, Mrs. Dabney. 145 00:44:28,599 --> 00:44:30,599 I hope you don't mind all this mess. 146 00:44:30,600 --> 00:44:35,649 This is the site for an apartment that has been empty for so long. 147 00:44:35,650 --> 00:44:42,647 The tenant is a bit lonely. He doesn't want to be disturbed. 148 00:44:42,648 --> 00:44:46,653 He devotes his time to studying pigeons. 149 00:44:46,654 --> 00:44:51,618 Yes, I saw them in the cellar. Someone put them on yesterday. 150 00:44:51,619 --> 00:44:57,651 An original hobby. I'm not sure he's the right person. 151 00:44:57,652 --> 00:45:02,726 He wants to settle down but the house needs to be redecorated. 152 00:45:02,727 --> 00:45:08,690 He doesn't care. By the way, what about your friend, Miss Collins? 153 00:45:08,691 --> 00:45:11,636 She's in the south of France, I have to go. 154 00:45:11,637 --> 00:45:15,608 Goodbye. - Miss Jennings, good luck with the pigeons. 155 00:45:30,079 --> 00:45:34,506 If the breakage is here, the house must not be far! 156 00:45:38,052 --> 00:45:40,517 I believe that it must be in this direction. 157 00:45:40,518 --> 00:45:45,650 It is a very deserted place. - Yes, and I haven't seen any other houses. 158 00:45:46,022 --> 00:45:48,615 There was too much fog. 159 00:45:55,058 --> 00:45:58,555 - Here is the car. - It's worse than a labyrinth here. 160 00:45:58,626 --> 00:46:01,687 I was hiding there when the murderer approached me. 161 00:46:01,688 --> 00:46:06,632 I was terrified. I stayed until dawn. 162 00:46:06,633 --> 00:46:10,728 You're lucky he didn't find you, I would have found you. 163 00:46:13,072 --> 00:46:15,571 Look, there is a path that leads to the forest. 164 00:46:17,009 --> 00:46:22,839 No, I'm sure it's over there. - The house will not be easy to find. 165 00:46:56,045 --> 00:47:00,642 Hey, come see it. - It's Terry's car. 166 00:47:02,047 --> 00:47:05,680 The one who was near you and now she's here. 167 00:47:05,681 --> 00:47:07,641 Let's take a look. 168 00:07:10,052 --> 00:07:12,711 The keys are not there. 169 00:47:18,021 --> 00:47:20,685 It's a mess. 170 00:47:42,057 --> 00:47:43,619 Good evening, it was a pleasure. - Good evening. 171 00:47:52,094 --> 00:47:55,529 Valerie, this is Susanna. - Good evening. 172 00:47:55,530 --> 00:47:57,666 I hope I haven't interrupted your work. 173 00:47:57,667 --> 00:48:02,638 It's an excuse to stop me. My eyes are starting to tire. 174 00:48:03,008 --> 00:48:08,576 Very happy to meet you. 175 00:48:26,044 --> 00:48:29,614 Do you want a whiskey? - Perfect thank you. 176 00:48:32,015 --> 00:48:34,706 Paul met you at the photo studio, did he tell me? 177 00:48:34,707 --> 00:48:38,681 You impressed him. Having met you, I can understand it. 178 00:48:38,682 --> 00:48:43,621 I thought that Paul created the masks but you are in fact the artist. 179 00:48:43,622 --> 00:48:48,650 Paul ... creates the original drawings and I do the rest ... 180 00:48:48,651 --> 00:48:55,657 I see. It must take forever, it would drive me crazy. 181 00:48:55,732 --> 00:49:01,696 Sometimes it takes several days to work on these masks. 182 00:49:01,768 --> 00:49:06,603 But time flies. It is like these statues that the Aztecs do. 183 00:49:06,605 --> 00:49:12,638 They are impossible to imitate. - I love Aztec art. 184 00:49:14,075 --> 00:49:21,635 Paul, do you remember the copy of an ancient God? 185 00:49:21,636 --> 00:49:27,609 It took me 6 months. Design, manufacture, finishes. 186 00:49:28,018 --> 00:49:32,645 With all the inscriptions at the base of the statue. 187 00:49:32,646 --> 00:49:37,749 The details were perfect. My best job, I think. 188 00:49:37,750 --> 00:49:44,654 We finished it, dropped it and broke it into pieces. 189 00:49:47,026 --> 00:49:54,658 When Paul was a child, he still is for me, he made superb drawings. 190 00:49:56,061 --> 00:49:58,756 My friends said he would become a great artist. 191 00:49:58,757 --> 00:50:03,627 What else could they say? - They were sincere, I swear. 192 00:50:03,628 --> 00:50:07,595 I'd love to see your head if someone dared to contradict you. 193 00:50:08,067 --> 00:50:12,567 If he had studied at the academy, he would be a respected painter. 194 00:50:13,035 --> 00:50:18,635 He dragged his feet. - Yes, it got boring. 195 00:50:18,636 --> 00:50:20,636 I was too tolerant. 196 00:50:31,007 --> 00:50:34,635 Thanks for bringing me back, Paul. - Pleasure. 197 00:50:36,077 --> 00:50:39,639 I would love to see you again. Is it possible ? 198 00:50:39,640 --> 00:50:41,503 I would like.. 199 00:50:41,504 --> 00:50:45,681 I promise not to invite you to have tea with my aunt. 200 00:55:49,083 --> 00:55:53,583 Lorna, is that you? - Why lock the door? 201 00:55:53,584 --> 00:55:57,677 I have to explain to you. It has been hard since you left. 202 00:55:57,678 --> 00:56:02,614 Are you really skinny? - I'll tell you after, ok? 203 00:56:04,026 --> 00:56:06,654 I received your card. How was the job? 204 00:56:06,655 --> 00:56:08,657 Fantastic ! Wonderful! 205 00:56:30,035 --> 00:56:33,632 Glad you came back. There have been weird things since all that. 206 00:56:37,038 --> 00:56:42,637 A strange man has moved downstairs. He walks around at night ... 207 00:56:42,638 --> 00:56:44,671 and he talks to his pigeons. - What pigeons? 208 00:56:44,672 --> 00:56:48,671 Those in his apartment. Mrs. Dabney says he is studying them. 209 00:56:50,081 --> 00:56:53,611 This story with Terry is so incredible! 210 00:56:53,612 --> 00:56:57,681 You should notify the police. - I was advised to do nothing. 211 00:56:59,024 --> 00:57:01,851 You can't leave things as they are. 212 00:57:02,028 --> 00:57:06,725 Mike told me to drop it, that Terry will surely come back. 213 00:57:06,796 --> 00:57:08,689 What do you think ? - I don't know. 214 00:57:08,690 --> 00:57:12,727 I feel like a horrible thing happened to him. 215 00:57:12,728 --> 00:57:16,696 This house got on my nerves as soon as I approached it. 216 00:57:16,697 --> 00:57:21,764 It is understandable. There is something to be afraid of forcing a house like that. 217 00:57:21,765 --> 00:57:27,601 I knew there was a problem. With Terry's plan in particular. 218 00:57:27,711 --> 00:57:32,612 Or the trunk was in the wrong place. We may have entered ... 219 00:57:32,613 --> 00:57:36,547 the wrong house. - God, it's so absurd! 220 00:57:36,548 --> 00:57:42,649 An incredible story. The murderer has seen me, he knows who I am. 221 00:57:42,650 --> 00:57:46,663 He knows where I live. And I know absolutely nothing about it. 222 00:57:46,664 --> 00:57:52,635 Terry has disappeared. I just managed to escape, veiled, that's all! 223 00:57:53,079 --> 00:57:56,612 What are you going to do ? Aren't you going to go to the cops? 224 00:57:56,613 --> 00:57:58,618 What are you going to do ? 225 00:58:06,024 --> 00:58:10,685 Hello, my name is Hornby. The new tenant from below. 226 00:58:10,686 --> 00:58:13,783 Nice to meet you. - Nice to meet you, Miss ... - Collins! 227 00:58:13,784 --> 00:58:18,754 You enter ? - No, I just came to introduce myself. 228 00:58:18,755 --> 00:58:21,601 And for the hassle I caused you with my pigeons. 229 00:58:21,602 --> 00:58:26,805 Don’t worry. I was just a little scared when you arrived. 230 00:58:26,806 --> 00:58:30,576 Sorry. Did Mrs. Dabney not prevent? - No, indeed. 231 00:58:30,652 --> 00:58:35,649 Do not be alarmed if the pigeons are agitated below. 232 00:58:37,090 --> 00:58:41,655 I will be absent today and sometimes I leave them out of their cage. 233 00:58:41,656 --> 00:58:43,654 To allow them to wave their wings. 234 00:58:44,093 --> 00:58:49,627 If they bother you, hit the floor a few times. 235 00:58:49,628 --> 00:58:54,691 A gesture of prevention. Not an unfriendly gesture. 236 00:58:54,692 --> 00:58:57,566 I didn't know you could live in this apartment. 237 00:58:57,567 --> 00:59:02,601 You just have to live there. Do you disagree? 238 00:59:02,602 --> 00:59:08,769 It's a pleasure to have met you. I hope we will see each other again soon. 239 00:59:13,074 --> 00:59:16,609 A strange man! - Very strange! 240 00:59:59,043 --> 01:00:04,537 Any news from Terry? - No ! - Did you go to the police? 241 01:00:04,538 --> 01:00:10,689 Not yet ! - And your friend, the mask painter? 242 01:00:10,690 --> 01:00:15,758 Have you seen him again? - He called me this afternoon. 243 01:00:17,069 --> 01:00:19,696 I told you you impressed him. 244 01:00:20,004 --> 01:00:24,601 My God, this guy looks like the delicate type. 245 01:00:24,602 --> 01:00:28,602 Don't worry, I can handle this kind of situation. 246 01:00:33,009 --> 01:00:35,506 Do not move. There, perfect! 247 01:01:52,062 --> 01:01:58,757 So leave her in peace, Paul! You will only have complications, right? 248 01:02:00,065 --> 01:02:05,630 Why do you say that ? Am i so weak 249 01:02:06,067 --> 01:02:10,669 Maybe more than you should. - More than I should? 250 01:02:12,096 --> 01:02:16,658 It's my opinion. In answer to your question, poor darling. 251 01:02:17,001 --> 01:02:19,529 Sometimes weakness gives way to cruelty. 252 01:02:38,038 --> 01:02:41,605 Why get involved? It's just one more girl! 253 01:02:45,039 --> 01:02:50,605 Valerie is different. I have never met anyone like her. 254 01:02:52,049 --> 01:03:00,707 She is very ... special. - You always say the same thing. 255 01:03:12,018 --> 01:03:14,582 Why didn't you bring your boyfriend? 256 01:03:14,583 --> 01:03:16,547 He had to work. 257 01:03:19,056 --> 01:03:24,549 He's a little strange. Not very ... sociable! 258 01:03:25,060 --> 01:03:29,525 No, yet another? - It's just different. 259 01:03:31,095 --> 01:03:37,556 How old is he? - Paul? Very young. - I thought so! 260 01:03:37,565 --> 01:03:43,699 But it's hard to say. With his aunt, he is like a child. 261 01:03:44,010 --> 01:03:48,624 She suffocates him. Without it, he would be much more mature. 262 01:03:51,002 --> 01:03:56,694 In fact, he is very charming. He needs protection. 263 01:03:56,695 --> 01:04:02,633 And are you going to protect him? - He won't be worse than Terry! 264 01:04:04,039 --> 01:04:09,769 No, they are completely different. - What will Terry say if he comes back? 265 01:04:13,043 --> 01:04:15,679 I have a feeling that I will never see Terry again. 266 01:04:15,680 --> 01:04:20,638 Come on, Terry is still disappearing from traffic. 267 01:04:20,639 --> 01:04:23,681 I'm still convinced it was Terry's hit. 268 01:04:24,019 --> 01:04:29,684 Maybe. But I don't really want to see him again. 269 01:04:29,685 --> 01:04:32,620 There it’s different! - You say now. 270 01:04:32,621 --> 01:04:35,652 You will change your mind when he returns. 271 01:04:38,027 --> 01:04:42,660 I do not think so. Not this time. 272 01:09:56,015 --> 01:09:58,643 Hi. - Bye. - Bye, see you soon. 273 01:11:51,085 --> 01:11:55,586 Whoever committed the murder made no stupid mistake. 274 01:11:55,587 --> 01:11:58,652 He knew perfectly well the identity of his victim. 275 01:12:00,092 --> 01:12:05,582 She was beaten, raped and strangled with a belt. 276 01:12:06,045 --> 01:12:10,708 This proves that the murderer had time to identify him. 277 01:12:15,082 --> 01:12:20,507 The door lock was also not forced. 278 01:12:20,508 --> 01:12:25,714 He used a key. 279 01:12:25,724 --> 01:12:28,686 Besides you and Miss ... - Collins, did others have the apartment key in their possession? 280 01:12:28,687 --> 01:12:32,600 Mr Hornby, the new tenant on the ground floor. 281 01:12:32,601 --> 01:12:36,611 He has the key to the front door. - Not someone from the building but ... 282 01:12:36,612 --> 01:12:44,649 a personal friend or Miss Collins? - Well, I don't think so. 283 01:12:45,050 --> 01:12:48,651 It could have rang and no one would have opened it. 284 01:12:50,054 --> 01:12:53,616 You n' 285 01:12:54,092 --> 01:13:00,624 The keys. Lorna would not have given the keys to anyone. 286 01:13:00,626 --> 01:13:08,689 Not without telling me first. - I see. Do you suspect someone? 287 01:13:11,095 --> 01:13:16,827 You know ... did your friend have personal enemies? 288 01:13:16,897 --> 01:13:22,866 It may be a private matter. - No, Lorna was so friendly. 289 01:13:22,867 --> 01:13:27,662 No one could hate her like that. - It's up to us to find out. 290 01:13:27,663 --> 01:13:29,633 In the meantime, continue living your normal life. 291 01:13:29,634 --> 01:13:34,651 Above all, look for details if you ever have suspicions. 292 01:13:34,652 --> 01:13:41,652 If necessary or if you decide, do not hesitate to call this number. 293 01:13:41,653 --> 01:13:46,629 But don't leave London without telling us first. 294 01:14:36,029 --> 01:14:43,687 Excuse me ? Sorry, Miss Jennings, if only I could help you. 295 01:14:43,688 --> 01:14:46,589 It's very nice but no thanks. 296 01:15:04,035 --> 01:15:05,663 This way. 297 01:15:11,008 --> 01:15:14,570 Sit down. Cigarette? - No thanks. 298 01:15:15,011 --> 01:15:18,605 Are these your photos? Can i see them? 299 01:15:19,013 --> 01:15:22,507 Go ahead, I'm coming back. I'm going to pack my bags. 300 01:16:02,014 --> 01:16:05,411 Excuse me ? I have something for you. 301 01:16:11,049 --> 01:16:17,648 This envelope arrived from the post, I took it by accident. Sorry. 302 01:16:17,649 --> 01:16:21,583 No big deal. Thank you. - I would so much like to help you. 303 01:16:21,584 --> 01:16:28,746 If I can help you, don't hesitate. - Naturally, thank you all the same. 304 01:16:28,822 --> 01:16:35,616 Are you leaving for a few days? - Yes. - If we ask you? 305 01:16:37,056 --> 01:16:41,684 Where can I reach you? - It's not necessary, just this weekend. 306 01:16:43,091 --> 01:16:44,559 I see ! 307 01:16:49,060 --> 01:16:51,594 It's good to get out of this house. 308 01:18:22,062 --> 01:18:24,655 The best place to rest from all the hustle and bustle. 309 01:18:24,656 --> 01:18:27,659 Anyone live here? - No, not exactly. 310 01:19:07,034 --> 01:19:13,625 My grandparents lived here. My parents too. I was born here. 311 01:19:18,041 --> 01:19:24,633 My father. A very perceptive man. - Do you have a picture of your mother? 312 01:19:26,045 --> 01:19:32,678 What did she look like? - Very beautiful. In fact, like you. 313 01:19:32,679 --> 01:19:37,611 Thank you. - Don't thank me, if you knew, you wouldn't. 314 01:19:38,059 --> 01:19:43,658 Can a beautiful woman like you understand certain problems? 315 01:19:43,659 --> 01:19:46,664 Why not ? What is the relationship between beauty and understanding? 316 01:19:46,665 --> 01:19:51,629 My father said: "Women have only one path in life". 317 01:19:51,630 --> 01:19:55,641 Your father was hard on women. - He had his reasons. 318 01:19:56,043 --> 01:20:04,735 If my mother had not been so beautiful, he would not have been hanged that evening. 319 01:20:09,017 --> 01:20:12,687 Let's try to eat in the kitchen. - I'm not good at cooking. 320 01:20:12,688 --> 01:20:16,651 We will open a few boxes and drink wine. - Perfect ! 321 01:20:31,025 --> 01:20:37,616 I redid some masks. - I have what it takes in the cellar. 322 01:20:39,062 --> 01:20:46,825 Well, I'm going to get the wine. Stay, don't go stain your stuff. 323 01:20:46,826 --> 01:20:51,613 Okay, I'm waiting for you. - Thank you for accepting my invitation. 324 01:20:52,076 --> 01:20:58,744 Why not ? - I don't know, people hate old country houses. 325 01:20:58,745 --> 01:21:05,588 Not me. I love the countryside. - My aunt Susanna too. 326 01:21:06,033 --> 01:21:10,694 Too bad it is not there. Don't get me wrong, 327 01:21:11,015 --> 01:21:14,773 she's in town for personal reasons, nothing to do with you. 328 01:21:15,030 --> 01:21:19,757 She will be surprised by your coming. - Why surprise? 329 01:21:19,758 --> 01:21:24,628 Didn't you tell him? - I said I would ask you. 330 01:21:24,629 --> 01:21:30,634 She took it as a farce. - It's strange! Why ? 331 01:21:31,008 --> 01:21:36,635 It's complicated. She likes to bore me, has fun. 332 01:21:36,636 --> 01:21:41,603 I'm tired of being treated like a child. 333 01:21:42,040 --> 01:21:47,600 I sometimes want to tell him. It may be a little cruel. 334 01:21:48,092 --> 01:21:52,727 What do you think ? - That it's time you take your independence. 335 01:21:52,728 --> 01:21:55,620 Maybe. I'm going to get the wine. 336 01:23:38,012 --> 01:23:41,521 Hey, I found some. And a good year. 337 01:23:50,038 --> 01:23:56,540 Any problem? - I heard something. 338 01:23:56,541 --> 01:24:03,608 Wind. - No, I heard a noise coming from above. 339 01:24:07,010 --> 01:24:12,577 Listen ! - I assure you, it's just the wind. 340 01:24:13,068 --> 01:24:19,528 I know all the sounds of this house, we are alone. 341 01:24:21,029 --> 01:24:27,613 It cannot come from above. It's been closed for years. 342 01:29:42,015 --> 01:29:44,491 It is not possible ! 343 01:29:59,083 --> 01:30:01,526 Oh my God ! 344 01:30:24,060 --> 01:30:31,577 Paul, where are you? It lasted long enough! 345 01:30:33,069 --> 01:30:36,687 Paul, stop behaving in a childish way! 346 01:30:44,080 --> 01:30:47,647 No need to continue. It's too late ! 347 01:30:52,006 --> 01:30:54,534 Come on, darling. 348 01:31:44,009 --> 01:31:49,710 What is it, you little fool? We must end now. 349 01:31:49,712 --> 01:31:53,712 You have to kill her. There is no alternative! 350 01:31:53,713 --> 01:31:57,623 If she runs away, you will be locked up for the rest of your life. 351 01:31:57,624 --> 01:32:00,683 Paul, do you know what that means? In prison in an asylum. 352 01:32:08,065 --> 01:32:13,699 I should ... not have said that. You're not crazy. 353 01:32:14,017 --> 01:32:20,577 Wait Paul, wait, please. I always protected you. 354 01:32:20,578 --> 01:32:27,661 You don't see ... that I'm the only one who can save you. 355 01:32:28,053 --> 01:32:30,763 Paul, please! 356 01:34:19,089 --> 01:34:29,774 Trad: Uncle Jack 2017!31734

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.