Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:52,065 --> 00:00:55,764
SHOUT ... AND DIE! MCMLXXIII or (The House That Has Disappeared) (Video Title: Scream)
2
00:03:17,010 --> 00:03:21,628
Ok dear. It comes. Fantastic !
3
00:03:31,036 --> 00:03:34,604
Do you want to try on the hat? - Yeah, we can try that!
4
00:03:35,041 --> 00:03:37,573
Just touch up your lips a bit.
5
00:03:45,042 --> 00:03:49,642
Look, I have a job well paid for you.
6
00:03:49,643 --> 00:03:52,641
I would like to take nude photos of you for a paperback.
7
00:03:54,013 --> 00:03:56,538
I already said no!
8
00:03:59,015 --> 00:04:03,579
Why no ? - Because ... no!
9
00:04:05,086 --> 00:04:09,683
No for me but yes for other photographers, huh?
10
00:04:11,089 --> 00:04:13,655
I saw dozens of photos of you fully naked.
11
00:04:14,025 --> 00:04:18,687
The kind of nudes I do for others and the ones you ask for
12
00:04:18,688 --> 00:04:24,626
are two different things. - Do you think I'm doing porn?
13
00:04:27,063 --> 00:04:29,657
No porn, Kent. Just a little unhealthy.
14
00:04:34,733 --> 00:04:38,696
You're so petty bourgeois, huh? - Difficult !
15
00:04:40,035 --> 00:04:44,501
You will not change your mind? - No, continue!
16
00:04:48,072 --> 00:04:49,535
It's good !
17
00:05:49,080 --> 00:05:56,542
Ok, be nice, huh? - Look, do you have some money?
18
00:06:05,081 --> 00:06:09,541
Save it for school, ok? Come on, let's go!
19
00:07:10,023 --> 00:07:14,656
How about we come back tonight? I am dead tired !
20
00:07:22,037 --> 00:07:24,534
I have to get up early tomorrow.
21
00:07:28,040 --> 00:07:30,573
Yeah, it'll take a second!
22
00:07:58,021 --> 00:08:01,549
Damn it! It's somewhere around here!
23
00:08:04,058 --> 00:08:09,686
We will find nothing in this fog. We see that slab! - Shut up !
24
00:08:23,030 --> 00:08:29,628
What's the matter ? - We are here. This is it!
25
00:08:29,629 --> 00:08:35,627
Yeah, I'm sure it's there. - How do you know?
26
00:08:37,042 --> 00:08:40,642
Keep you busy, that's my problem.
27
00:08:48,044 --> 00:08:52,635
Listen ! You stay in the till until I get back.
28
00:08:52,692 --> 00:08:55,624
I won't be long. I just have things to recover.
29
00:11:47,098 --> 00:11:50,631
What the hell are you doing here? I told you to stay in the box.
30
00:11:51,099 --> 00:11:54,667
I was cold, I was worried. I want to go home !
31
00:11:54,668 --> 00:12:00,661
Shut up, behave yourself! - Did you come here for that, then?
32
00:12:00,662 --> 00:12:03,664
Drop it, will you? - Terry, I won't give up.
33
00:12:03,974 --> 00:12:07,602
I want to go back ... Now! - Look, I don't want to argue.
34
00:12:07,603 --> 00:12:11,638
Go back to the car and wait for me! Pig ?
35
00:12:15,012 --> 00:12:17,678
Wait in the box until I'm finished. Seen?
36
00:12:17,679 --> 00:12:21,672
I was stupid to follow you. - There, you may be right, dear.
37
00:12:21,673 --> 00:12:28,676
Damn right! - What are you looking for ? - Shut up !
38
00:12:54,086 --> 00:12:59,620
What is that? - Fucking passports.
39
00:13:03,022 --> 00:13:09,614
It's not the right address. - They're just women!
40
00:13:10,091 --> 00:13:14,622
So what ? - Foreign passports of young women!
41
00:13:15,098 --> 00:13:18,792
A little strange! - Let me see !
42
00:13:23,033 --> 00:13:26,560
You're right ! It's a little crazy!
43
00:13:35,035 --> 00:13:37,661
What are we going to do ? - Do not panic !
44
00:13:49,005 --> 00:13:52,699
Let's get the hell out of here! - Too late, someone is there!
45
00:14:13,073 --> 00:14:15,602
We should have gone to my place instead of coming here.
46
00:14:22,044 --> 00:14:24,641
At least there would have been heat and light.
47
00:14:28,012 --> 00:14:33,680
And coffee too! Even if we don't really need light,
48
00:14:33,681 --> 00:14:39,675
this place is not ideal for spending a few hours together.
49
00:14:48,049 --> 00:14:55,682
It doesn't matter, we're here. You know, you're really strange.
50
00:14:57,052 --> 00:15:00,613
You should introduce me to your friends one of these days.
51
00:15:02,021 --> 00:15:07,790
I forgot. This story you told me in the car ...
52
00:15:07,791 --> 00:15:11,715
You hate people and want to live your life in solitude.
53
00:15:13,059 --> 00:15:19,649
If I were the owner, I would sell everything. Furniture and spider webs.
54
00:15:19,650 --> 00:15:23,654
And I would buy a nice apartment in town.
55
00:15:23,655 --> 00:15:29,628
This is it. Few people take advantage of their benefits.
56
00:15:39,066 --> 00:15:45,659
Hey! What is it ? Do not stay watching without saying anything!
57
00:15:47,703 --> 00:15:52,627
You know ... It is not easy to get along with you.
58
00:15:53,038 --> 00:15:58,665
It will be difficult to find another girl and satisfy your whims and fantasies.
59
00:16:00,040 --> 00:16:04,804
We were very lucky to meet.
60
00:16:04,805 --> 00:16:06,701
We get along ... very well!
61
00:16:17,045 --> 00:16:19,575
You don't want to put out that cigarette?
62
00:16:21,048 --> 00:16:23,515
Aren't you even going to take your clothes off?
63
00:23:32,018 --> 00:23:35,682
Sorry, can you take me to London, please?
64
00:23:35,683 --> 00:23:37,578
Yes, of course,
65
00:29:14,025 --> 00:29:19,692
Hey, come on, wake up! Valerie is here!
66
00:29:35,035 --> 00:29:38,626
Terry is still involved in shady stories.
67
00:29:38,627 --> 00:29:42,664
Business with him always ends in disasters.
68
00:29:43,075 --> 00:29:46,838
Maybe I should go to the police? - You're crazy ?
69
00:29:46,839 --> 00:29:50,640
To explain to them what?
70
00:29:50,641 --> 00:29:52,613
Did you and your boyfriend go to this mansion to rob it?
71
00:29:52,614 --> 00:29:55,640
I didn't go to rob! - Do you think they'll believe you?
72
00:29:55,650 --> 00:30:00,652
Watch out, you're going to be in a lot of trouble.
73
00:30:00,653 --> 00:30:04,618
Terry has disappeared, he may even be dead.
74
00:30:04,619 --> 00:30:06,651
It's not his style to disappear so easily.
75
00:30:06,652 --> 00:30:09,617
It will reappear when you least expect it.
76
00:30:10,062 --> 00:30:14,732
I wouldn't be surprised if he got into a business for himself.
77
00:30:14,733 --> 00:30:17,625
Don't be ridiculous, I saw a murder take place in this mansion.
78
00:30:17,626 --> 00:30:21,633
It was horrible! - Haven't you seen the guy's head?
79
00:30:21,634 --> 00:30:25,601
It was too dark. - Can't you tell if he ...
80
00:30:25,602 --> 00:30:29,544
was young or old, or tall or small?
81
00:30:29,545 --> 00:30:31,646
It was so fast, I didn't have time to see anything.
82
00:30:33,050 --> 00:30:37,611
I don't know, I guess it's my fault.
83
00:30:37,852 --> 00:30:43,647
They were in the shadows constantly. - A pouffe he brought back by car.
84
00:30:43,648 --> 00:30:48,654
I don't think so, I think from what he said they knew each other.
85
00:30:48,655 --> 00:30:53,723
What did she say? - Nothing in particular.
86
00:30:53,724 --> 00:30:58,629
She spoke all the time undressing as if she ...
87
00:30:58,630 --> 00:31:01,633
provoked him, excited him. He stayed there without saying anything.
88
00:31:01,634 --> 00:31:06,698
Strange! - Everyone has their shit!
89
00:31:08,076 --> 00:31:14,644
He was there, seated, smoking calmly. Undressing, she approached ...
90
00:31:14,645 --> 00:31:17,673
sat on her lap and there he killed her.
91
00:31:17,673 --> 00:31:21,773
Like that? They haven't done anything else before?
92
00:31:21,774 --> 00:31:27,712
I don't know. I just know that he attacked him with a knife.
93
00:31:27,787 --> 00:31:31,687
He must be helpless. - Terry found what he was looking for?
94
00:31:31,688 --> 00:31:36,656
Jewelry this time or cash? - I don't know what he was looking for.
95
00:31:36,657 --> 00:31:39,650
I think he was in the wrong mansion. - That's funny!
96
00:31:39,651 --> 00:31:43,763
There's nothing funny about it. He told me to wait in the cash register.
97
00:31:44,009 --> 00:31:47,644
I stayed for a while then I got cold and I was worried.
98
00:31:47,645 --> 00:31:52,615
I went to join him. Damn, he was furious!
99
00:31:52,615 --> 00:31:55,680
Could you find this place? - Maybe!
100
00:31:57,058 --> 00:32:01,752
Not impossible. The fog was too dense last night.
101
00:32:01,753 --> 00:32:04,721
If I were you dear, I would relax and wait for the rest.
102
00:32:04,730 --> 00:32:08,757
Wait for the rest? - It's the best thing to do.
103
00:32:08,758 --> 00:32:12,727
Nothing will happen, but I'm sure it has something to do with Terry.
104
00:32:12,728 --> 00:32:19,770
This guy stole one of my photos. He parked the case with Terry at my house.
105
00:32:19,771 --> 00:32:23,770
He knows who I am and where I live. I could be the next victim.
106
00:32:23,771 --> 00:32:26,710
You don't seem to realize my situation.
107
00:32:26,711 --> 00:32:32,694
Honey, we realize that. We're just trying to get a handle on it.
108
00:32:32,695 --> 00:32:37,628
Relax, drink your coffee, we will find a solution.
109
00:32:44,034 --> 00:32:49,659
This should sell very well, everything will be delivered in a fortnight.
110
00:32:49,660 --> 00:32:54,605
I'm pretty busy right now. - If you make sure of everything.
111
00:32:54,606 --> 00:32:57,664
These are the photos I want to exhibit in the art gallery.
112
00:32:57,665 --> 00:33:01,637
Technically, no problems. I just need time.
113
00:33:01,644 --> 00:33:03,703
You said two weeks.
114
00:33:10,013 --> 00:33:13,577
Do you want a coffee? - No thanks.
115
00:33:13,578 --> 00:33:16,741
I want one. - Come!
116
00:33:43,087 --> 00:33:46,621
Valerie, this is Paul. - Nice to meet you. - Hello !
117
00:33:46,622 --> 00:33:50,650
This gentleman created all these masks. - They are superb.
118
00:33:51,059 --> 00:33:56,593
I wish I had one. - Really ? Here is my collection.
119
00:33:56,594 --> 00:34:01,657
Come choose one, one of these days. - I would like.
120
00:34:03,015 --> 00:34:09,549
I give you my number, call me, we will make an appointment.
121
00:34:15,031 --> 00:34:18,632
Your number? Just in case you forget to call.
122
00:34:28,067 --> 00:34:30,532
I hope to see you again soon. - Okay, bye, bye!
123
00:34:42,071 --> 00:34:44,531
Nice boy, right? - Yes indeed.
124
00:34:47,041 --> 00:34:53,767
A little shy, actually. You're interested, apparently.
125
00:34:54,011 --> 00:34:58,673
He prepares a catalog for art galleries.
126
00:34:58,674 --> 00:35:03,681
He creates these masks himself Not bad, huh? - Magnificent!
127
00:35:10,017 --> 00:35:14,650
Are you going to call him? - Maybe!
128
00:35:18,055 --> 00:35:23,688
At least he won't be worse than Terry. It gives you a hard time, huh?
129
00:35:25,092 --> 00:35:28,617
Why do you hate Terry so much? - Come on, darling.
130
00:35:29,095 --> 00:35:34,729
I barely know him. I just saw him pick you up in his ... turne.
131
00:35:34,732 --> 00:35:41,756
Nobody likes Terry. - Honey, I don't really care about Terry.
132
00:35:42,034 --> 00:35:45,696
But ... I don't like to see you here in the morning with a black eye.
133
00:35:45,697 --> 00:35:50,795
Another damn photo session. - I promise it won't happen again.
134
00:36:01,006 --> 00:36:04,668
I hope that one day you will understand my reasons.
135
00:40:00,042 --> 00:40:05,701
All Val rie, this is Paul. I
136
00:40:05,702 --> 00:40:11,677
You surprised me, sorry. - I do not bother you?
137
00:40:11,678 --> 00:40:18,784
No, it's nice to talk to you. - You liked my masks.
138
00:40:18,785 --> 00:40:21,618
I would like to show you the rest of my collection.
139
00:40:21,619 --> 00:40:27,683
Can we have a drink? Are you free tomorrow afternoon?
140
00:40:27,684 --> 00:40:30,620
Yes, that would be perfect. I look forward to it.
141
00:40:30,621 --> 00:40:34,628
Do you really mean it? - Otherwise, I wouldn't say it.
142
00:40:34,629 --> 00:40:38,664
5:00 p.m. - 5:00 p.m., bye!
143
00:43:25,002 --> 00:43:26,598
Who's going there?
144
00:44:23,002 --> 00:44:28,598
Hello, Miss Jennings. Are you ok? - All right, Mrs. Dabney.
145
00:44:28,599 --> 00:44:30,599
I hope you don't mind all this mess.
146
00:44:30,600 --> 00:44:35,649
This is the site for an apartment that has been empty for so long.
147
00:44:35,650 --> 00:44:42,647
The tenant is a bit lonely. He doesn't want to be disturbed.
148
00:44:42,648 --> 00:44:46,653
He devotes his time to studying pigeons.
149
00:44:46,654 --> 00:44:51,618
Yes, I saw them in the cellar. Someone put them on yesterday.
150
00:44:51,619 --> 00:44:57,651
An original hobby. I'm not sure he's the right person.
151
00:44:57,652 --> 00:45:02,726
He wants to settle down but the house needs to be redecorated.
152
00:45:02,727 --> 00:45:08,690
He doesn't care. By the way, what about your friend, Miss Collins?
153
00:45:08,691 --> 00:45:11,636
She's in the south of France, I have to go.
154
00:45:11,637 --> 00:45:15,608
Goodbye. - Miss Jennings, good luck with the pigeons.
155
00:45:30,079 --> 00:45:34,506
If the breakage is here, the house must not be far!
156
00:45:38,052 --> 00:45:40,517
I believe that it must be in this direction.
157
00:45:40,518 --> 00:45:45,650
It is a very deserted place. - Yes, and I haven't seen any other houses.
158
00:45:46,022 --> 00:45:48,615
There was too much fog.
159
00:45:55,058 --> 00:45:58,555
- Here is the car. - It's worse than a labyrinth here.
160
00:45:58,626 --> 00:46:01,687
I was hiding there when the murderer approached me.
161
00:46:01,688 --> 00:46:06,632
I was terrified. I stayed until dawn.
162
00:46:06,633 --> 00:46:10,728
You're lucky he didn't find you, I would have found you.
163
00:46:13,072 --> 00:46:15,571
Look, there is a path that leads to the forest.
164
00:46:17,009 --> 00:46:22,839
No, I'm sure it's over there. - The house will not be easy to find.
165
00:46:56,045 --> 00:47:00,642
Hey, come see it. - It's Terry's car.
166
00:47:02,047 --> 00:47:05,680
The one who was near you and now she's here.
167
00:47:05,681 --> 00:47:07,641
Let's take a look.
168
00:07:10,052 --> 00:07:12,711
The keys are not there.
169
00:47:18,021 --> 00:47:20,685
It's a mess.
170
00:47:42,057 --> 00:47:43,619
Good evening, it was a pleasure. - Good evening.
171
00:47:52,094 --> 00:47:55,529
Valerie, this is Susanna. - Good evening.
172
00:47:55,530 --> 00:47:57,666
I hope I haven't interrupted your work.
173
00:47:57,667 --> 00:48:02,638
It's an excuse to stop me. My eyes are starting to tire.
174
00:48:03,008 --> 00:48:08,576
Very happy to meet you.
175
00:48:26,044 --> 00:48:29,614
Do you want a whiskey? - Perfect thank you.
176
00:48:32,015 --> 00:48:34,706
Paul met you at the photo studio, did he tell me?
177
00:48:34,707 --> 00:48:38,681
You impressed him. Having met you, I can understand it.
178
00:48:38,682 --> 00:48:43,621
I thought that Paul created the masks but you are in fact the artist.
179
00:48:43,622 --> 00:48:48,650
Paul ... creates the original drawings and I do the rest ...
180
00:48:48,651 --> 00:48:55,657
I see. It must take forever, it would drive me crazy.
181
00:48:55,732 --> 00:49:01,696
Sometimes it takes several days to work on these masks.
182
00:49:01,768 --> 00:49:06,603
But time flies. It is like these statues that the Aztecs do.
183
00:49:06,605 --> 00:49:12,638
They are impossible to imitate. - I love Aztec art.
184
00:49:14,075 --> 00:49:21,635
Paul, do you remember the copy of an ancient God?
185
00:49:21,636 --> 00:49:27,609
It took me 6 months. Design, manufacture, finishes.
186
00:49:28,018 --> 00:49:32,645
With all the inscriptions at the base of the statue.
187
00:49:32,646 --> 00:49:37,749
The details were perfect. My best job, I think.
188
00:49:37,750 --> 00:49:44,654
We finished it, dropped it and broke it into pieces.
189
00:49:47,026 --> 00:49:54,658
When Paul was a child, he still is for me, he made superb drawings.
190
00:49:56,061 --> 00:49:58,756
My friends said he would become a great artist.
191
00:49:58,757 --> 00:50:03,627
What else could they say? - They were sincere, I swear.
192
00:50:03,628 --> 00:50:07,595
I'd love to see your head if someone dared to contradict you.
193
00:50:08,067 --> 00:50:12,567
If he had studied at the academy, he would be a respected painter.
194
00:50:13,035 --> 00:50:18,635
He dragged his feet. - Yes, it got boring.
195
00:50:18,636 --> 00:50:20,636
I was too tolerant.
196
00:50:31,007 --> 00:50:34,635
Thanks for bringing me back, Paul. - Pleasure.
197
00:50:36,077 --> 00:50:39,639
I would love to see you again. Is it possible ?
198
00:50:39,640 --> 00:50:41,503
I would like..
199
00:50:41,504 --> 00:50:45,681
I promise not to invite you to have tea with my aunt.
200
00:55:49,083 --> 00:55:53,583
Lorna, is that you? - Why lock the door?
201
00:55:53,584 --> 00:55:57,677
I have to explain to you. It has been hard since you left.
202
00:55:57,678 --> 00:56:02,614
Are you really skinny? - I'll tell you after, ok?
203
00:56:04,026 --> 00:56:06,654
I received your card. How was the job?
204
00:56:06,655 --> 00:56:08,657
Fantastic ! Wonderful!
205
00:56:30,035 --> 00:56:33,632
Glad you came back. There have been weird things since all that.
206
00:56:37,038 --> 00:56:42,637
A strange man has moved downstairs. He walks around at night ...
207
00:56:42,638 --> 00:56:44,671
and he talks to his pigeons. - What pigeons?
208
00:56:44,672 --> 00:56:48,671
Those in his apartment. Mrs. Dabney says he is studying them.
209
00:56:50,081 --> 00:56:53,611
This story with Terry is so incredible!
210
00:56:53,612 --> 00:56:57,681
You should notify the police. - I was advised to do nothing.
211
00:56:59,024 --> 00:57:01,851
You can't leave things as they are.
212
00:57:02,028 --> 00:57:06,725
Mike told me to drop it, that Terry will surely come back.
213
00:57:06,796 --> 00:57:08,689
What do you think ? - I don't know.
214
00:57:08,690 --> 00:57:12,727
I feel like a horrible thing happened to him.
215
00:57:12,728 --> 00:57:16,696
This house got on my nerves as soon as I approached it.
216
00:57:16,697 --> 00:57:21,764
It is understandable. There is something to be afraid of forcing a house like that.
217
00:57:21,765 --> 00:57:27,601
I knew there was a problem. With Terry's plan in particular.
218
00:57:27,711 --> 00:57:32,612
Or the trunk was in the wrong place. We may have entered ...
219
00:57:32,613 --> 00:57:36,547
the wrong house. - God, it's so absurd!
220
00:57:36,548 --> 00:57:42,649
An incredible story. The murderer has seen me, he knows who I am.
221
00:57:42,650 --> 00:57:46,663
He knows where I live. And I know absolutely nothing about it.
222
00:57:46,664 --> 00:57:52,635
Terry has disappeared. I just managed to escape, veiled, that's all!
223
00:57:53,079 --> 00:57:56,612
What are you going to do ? Aren't you going to go to the cops?
224
00:57:56,613 --> 00:57:58,618
What are you going to do ?
225
00:58:06,024 --> 00:58:10,685
Hello, my name is Hornby. The new tenant from below.
226
00:58:10,686 --> 00:58:13,783
Nice to meet you. - Nice to meet you, Miss ... - Collins!
227
00:58:13,784 --> 00:58:18,754
You enter ? - No, I just came to introduce myself.
228
00:58:18,755 --> 00:58:21,601
And for the hassle I caused you with my pigeons.
229
00:58:21,602 --> 00:58:26,805
Don’t worry. I was just a little scared when you arrived.
230
00:58:26,806 --> 00:58:30,576
Sorry. Did Mrs. Dabney not prevent? - No, indeed.
231
00:58:30,652 --> 00:58:35,649
Do not be alarmed if the pigeons are agitated below.
232
00:58:37,090 --> 00:58:41,655
I will be absent today and sometimes I leave them out of their cage.
233
00:58:41,656 --> 00:58:43,654
To allow them to wave their wings.
234
00:58:44,093 --> 00:58:49,627
If they bother you, hit the floor a few times.
235
00:58:49,628 --> 00:58:54,691
A gesture of prevention. Not an unfriendly gesture.
236
00:58:54,692 --> 00:58:57,566
I didn't know you could live in this apartment.
237
00:58:57,567 --> 00:59:02,601
You just have to live there. Do you disagree?
238
00:59:02,602 --> 00:59:08,769
It's a pleasure to have met you. I hope we will see each other again soon.
239
00:59:13,074 --> 00:59:16,609
A strange man! - Very strange!
240
00:59:59,043 --> 01:00:04,537
Any news from Terry? - No ! - Did you go to the police?
241
01:00:04,538 --> 01:00:10,689
Not yet ! - And your friend, the mask painter?
242
01:00:10,690 --> 01:00:15,758
Have you seen him again? - He called me this afternoon.
243
01:00:17,069 --> 01:00:19,696
I told you you impressed him.
244
01:00:20,004 --> 01:00:24,601
My God, this guy looks like the delicate type.
245
01:00:24,602 --> 01:00:28,602
Don't worry, I can handle this kind of situation.
246
01:00:33,009 --> 01:00:35,506
Do not move. There, perfect!
247
01:01:52,062 --> 01:01:58,757
So leave her in peace, Paul! You will only have complications, right?
248
01:02:00,065 --> 01:02:05,630
Why do you say that ? Am i so weak
249
01:02:06,067 --> 01:02:10,669
Maybe more than you should. - More than I should?
250
01:02:12,096 --> 01:02:16,658
It's my opinion. In answer to your question, poor darling.
251
01:02:17,001 --> 01:02:19,529
Sometimes weakness gives way to cruelty.
252
01:02:38,038 --> 01:02:41,605
Why get involved? It's just one more girl!
253
01:02:45,039 --> 01:02:50,605
Valerie is different. I have never met anyone like her.
254
01:02:52,049 --> 01:03:00,707
She is very ... special. - You always say the same thing.
255
01:03:12,018 --> 01:03:14,582
Why didn't you bring your boyfriend?
256
01:03:14,583 --> 01:03:16,547
He had to work.
257
01:03:19,056 --> 01:03:24,549
He's a little strange. Not very ... sociable!
258
01:03:25,060 --> 01:03:29,525
No, yet another? - It's just different.
259
01:03:31,095 --> 01:03:37,556
How old is he? - Paul? Very young. - I thought so!
260
01:03:37,565 --> 01:03:43,699
But it's hard to say. With his aunt, he is like a child.
261
01:03:44,010 --> 01:03:48,624
She suffocates him. Without it, he would be much more mature.
262
01:03:51,002 --> 01:03:56,694
In fact, he is very charming. He needs protection.
263
01:03:56,695 --> 01:04:02,633
And are you going to protect him? - He won't be worse than Terry!
264
01:04:04,039 --> 01:04:09,769
No, they are completely different. - What will Terry say if he comes back?
265
01:04:13,043 --> 01:04:15,679
I have a feeling that I will never see Terry again.
266
01:04:15,680 --> 01:04:20,638
Come on, Terry is still disappearing from traffic.
267
01:04:20,639 --> 01:04:23,681
I'm still convinced it was Terry's hit.
268
01:04:24,019 --> 01:04:29,684
Maybe. But I don't really want to see him again.
269
01:04:29,685 --> 01:04:32,620
There it’s different! - You say now.
270
01:04:32,621 --> 01:04:35,652
You will change your mind when he returns.
271
01:04:38,027 --> 01:04:42,660
I do not think so. Not this time.
272
01:09:56,015 --> 01:09:58,643
Hi. - Bye. - Bye, see you soon.
273
01:11:51,085 --> 01:11:55,586
Whoever committed the murder made no stupid mistake.
274
01:11:55,587 --> 01:11:58,652
He knew perfectly well the identity of his victim.
275
01:12:00,092 --> 01:12:05,582
She was beaten, raped and strangled with a belt.
276
01:12:06,045 --> 01:12:10,708
This proves that the murderer had time to identify him.
277
01:12:15,082 --> 01:12:20,507
The door lock was also not forced.
278
01:12:20,508 --> 01:12:25,714
He used a key.
279
01:12:25,724 --> 01:12:28,686
Besides you and Miss ... - Collins, did others have the apartment key in their possession?
280
01:12:28,687 --> 01:12:32,600
Mr Hornby, the new tenant on the ground floor.
281
01:12:32,601 --> 01:12:36,611
He has the key to the front door. - Not someone from the building but ...
282
01:12:36,612 --> 01:12:44,649
a personal friend or Miss Collins? - Well, I don't think so.
283
01:12:45,050 --> 01:12:48,651
It could have rang and no one would have opened it.
284
01:12:50,054 --> 01:12:53,616
You n'
285
01:12:54,092 --> 01:13:00,624
The keys. Lorna would not have given the keys to anyone.
286
01:13:00,626 --> 01:13:08,689
Not without telling me first. - I see. Do you suspect someone?
287
01:13:11,095 --> 01:13:16,827
You know ... did your friend have personal enemies?
288
01:13:16,897 --> 01:13:22,866
It may be a private matter. - No, Lorna was so friendly.
289
01:13:22,867 --> 01:13:27,662
No one could hate her like that. - It's up to us to find out.
290
01:13:27,663 --> 01:13:29,633
In the meantime, continue living your normal life.
291
01:13:29,634 --> 01:13:34,651
Above all, look for details if you ever have suspicions.
292
01:13:34,652 --> 01:13:41,652
If necessary or if you decide, do not hesitate to call this number.
293
01:13:41,653 --> 01:13:46,629
But don't leave London without telling us first.
294
01:14:36,029 --> 01:14:43,687
Excuse me ? Sorry, Miss Jennings, if only I could help you.
295
01:14:43,688 --> 01:14:46,589
It's very nice but no thanks.
296
01:15:04,035 --> 01:15:05,663
This way.
297
01:15:11,008 --> 01:15:14,570
Sit down. Cigarette? - No thanks.
298
01:15:15,011 --> 01:15:18,605
Are these your photos? Can i see them?
299
01:15:19,013 --> 01:15:22,507
Go ahead, I'm coming back. I'm going to pack my bags.
300
01:16:02,014 --> 01:16:05,411
Excuse me ? I have something for you.
301
01:16:11,049 --> 01:16:17,648
This envelope arrived from the post, I took it by accident. Sorry.
302
01:16:17,649 --> 01:16:21,583
No big deal. Thank you. - I would so much like to help you.
303
01:16:21,584 --> 01:16:28,746
If I can help you, don't hesitate. - Naturally, thank you all the same.
304
01:16:28,822 --> 01:16:35,616
Are you leaving for a few days? - Yes. - If we ask you?
305
01:16:37,056 --> 01:16:41,684
Where can I reach you? - It's not necessary, just this weekend.
306
01:16:43,091 --> 01:16:44,559
I see !
307
01:16:49,060 --> 01:16:51,594
It's good to get out of this house.
308
01:18:22,062 --> 01:18:24,655
The best place to rest from all the hustle and bustle.
309
01:18:24,656 --> 01:18:27,659
Anyone live here? - No, not exactly.
310
01:19:07,034 --> 01:19:13,625
My grandparents lived here. My parents too. I was born here.
311
01:19:18,041 --> 01:19:24,633
My father. A very perceptive man. - Do you have a picture of your mother?
312
01:19:26,045 --> 01:19:32,678
What did she look like? - Very beautiful. In fact, like you.
313
01:19:32,679 --> 01:19:37,611
Thank you. - Don't thank me, if you knew, you wouldn't.
314
01:19:38,059 --> 01:19:43,658
Can a beautiful woman like you understand certain problems?
315
01:19:43,659 --> 01:19:46,664
Why not ? What is the relationship between beauty and understanding?
316
01:19:46,665 --> 01:19:51,629
My father said: "Women have only one path in life".
317
01:19:51,630 --> 01:19:55,641
Your father was hard on women. - He had his reasons.
318
01:19:56,043 --> 01:20:04,735
If my mother had not been so beautiful, he would not have been hanged that evening.
319
01:20:09,017 --> 01:20:12,687
Let's try to eat in the kitchen. - I'm not good at cooking.
320
01:20:12,688 --> 01:20:16,651
We will open a few boxes and drink wine. - Perfect !
321
01:20:31,025 --> 01:20:37,616
I redid some masks. - I have what it takes in the cellar.
322
01:20:39,062 --> 01:20:46,825
Well, I'm going to get the wine. Stay, don't go stain your stuff.
323
01:20:46,826 --> 01:20:51,613
Okay, I'm waiting for you. - Thank you for accepting my invitation.
324
01:20:52,076 --> 01:20:58,744
Why not ? - I don't know, people hate old country houses.
325
01:20:58,745 --> 01:21:05,588
Not me. I love the countryside. - My aunt Susanna too.
326
01:21:06,033 --> 01:21:10,694
Too bad it is not there. Don't get me wrong,
327
01:21:11,015 --> 01:21:14,773
she's in town for personal reasons, nothing to do with you.
328
01:21:15,030 --> 01:21:19,757
She will be surprised by your coming. - Why surprise?
329
01:21:19,758 --> 01:21:24,628
Didn't you tell him? - I said I would ask you.
330
01:21:24,629 --> 01:21:30,634
She took it as a farce. - It's strange! Why ?
331
01:21:31,008 --> 01:21:36,635
It's complicated. She likes to bore me, has fun.
332
01:21:36,636 --> 01:21:41,603
I'm tired of being treated like a child.
333
01:21:42,040 --> 01:21:47,600
I sometimes want to tell him. It may be a little cruel.
334
01:21:48,092 --> 01:21:52,727
What do you think ? - That it's time you take your independence.
335
01:21:52,728 --> 01:21:55,620
Maybe. I'm going to get the wine.
336
01:23:38,012 --> 01:23:41,521
Hey, I found some. And a good year.
337
01:23:50,038 --> 01:23:56,540
Any problem? - I heard something.
338
01:23:56,541 --> 01:24:03,608
Wind. - No, I heard a noise coming from above.
339
01:24:07,010 --> 01:24:12,577
Listen ! - I assure you, it's just the wind.
340
01:24:13,068 --> 01:24:19,528
I know all the sounds of this house, we are alone.
341
01:24:21,029 --> 01:24:27,613
It cannot come from above. It's been closed for years.
342
01:29:42,015 --> 01:29:44,491
It is not possible !
343
01:29:59,083 --> 01:30:01,526
Oh my God !
344
01:30:24,060 --> 01:30:31,577
Paul, where are you? It lasted long enough!
345
01:30:33,069 --> 01:30:36,687
Paul, stop behaving in a childish way!
346
01:30:44,080 --> 01:30:47,647
No need to continue. It's too late !
347
01:30:52,006 --> 01:30:54,534
Come on, darling.
348
01:31:44,009 --> 01:31:49,710
What is it, you little fool? We must end now.
349
01:31:49,712 --> 01:31:53,712
You have to kill her. There is no alternative!
350
01:31:53,713 --> 01:31:57,623
If she runs away, you will be locked up for the rest of your life.
351
01:31:57,624 --> 01:32:00,683
Paul, do you know what that means? In prison in an asylum.
352
01:32:08,065 --> 01:32:13,699
I should ... not have said that. You're not crazy.
353
01:32:14,017 --> 01:32:20,577
Wait Paul, wait, please. I always protected you.
354
01:32:20,578 --> 01:32:27,661
You don't see ... that I'm the only one who can save you.
355
01:32:28,053 --> 01:32:30,763
Paul, please!
356
01:34:19,089 --> 01:34:29,774
Trad: Uncle Jack 2017!31734
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.