Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:59,790 --> 00:04:02,209
Hey, Wayne!
2
00:04:03,460 --> 00:04:05,504
First track today?
3
00:06:27,521 --> 00:06:30,274
Step right up!
4
00:06:57,843 --> 00:06:59,887
OK, safety bars down.
5
00:07:02,222 --> 00:07:04,308
OK, are you ready?
6
00:07:43,931 --> 00:07:46,600
You a hunter?
7
00:07:52,147 --> 00:07:55,234
101st Airborne. Dak To. Where were you?
8
00:08:09,123 --> 00:08:11,875
Wow! Yeah!
9
00:08:49,163 --> 00:08:51,832
Are you sure you want to go on?
10
00:09:11,226 --> 00:09:12,519
Thank you.
11
00:09:25,282 --> 00:09:31,080
Hello. How are you?
Is this your first time? Scared?
12
00:09:36,919 --> 00:09:39,505
Everything OK back there?
13
00:10:20,004 --> 00:10:22,715
This is gonna be fun.
You're gonna really like it.
14
00:10:22,881 --> 00:10:28,012
- I'm so glad we stayed!
- Don't worry. You've got it made.
15
00:10:28,178 --> 00:10:30,806
I'm not gonna hold up my hands.
16
00:10:43,986 --> 00:10:46,947
- Here we go!
- Hands in the air, everybody!
17
00:10:47,114 --> 00:10:49,074
All right. Here we go.
18
00:10:49,241 --> 00:10:54,371
- Too late to turn back now!
- I'm gonna open my eyes.
19
00:10:54,538 --> 00:10:57,382
Hang on, soldier! Here we go!
20
00:11:58,102 --> 00:12:01,647
- I don't wanna go home!
- I wanna go home. I'm tired.
21
00:12:01,814 --> 00:12:04,942
You're getting spoiled.
It's time to go home.
22
00:12:05,109 --> 00:12:08,237
I'm gonna carry you home
like a little baby.
23
00:14:17,908 --> 00:14:20,577
- Too much juice?
- No.
24
00:14:26,458 --> 00:14:28,043
Ow!
25
00:14:28,210 --> 00:14:31,922
- If it's getting painful...
- That's what I'm paying for.
26
00:14:33,173 --> 00:14:34,383
Ow.
27
00:14:38,220 --> 00:14:39,705
Ow!
28
00:14:48,272 --> 00:14:53,402
It's not you. It's me.
You got a phone around here?
29
00:14:53,569 --> 00:14:57,114
- Yeah, in the reception area.
- I'll be right back.
30
00:14:57,281 --> 00:15:01,618
- That's OK. We're finished.
- Time flies when you're having fun.
31
00:15:01,785 --> 00:15:07,541
- What was that?
- Time flies when you're having fun.
32
00:15:09,752 --> 00:15:12,171
He always says it's important.
33
00:15:14,548 --> 00:15:16,884
All right. Give me the number.
34
00:15:17,051 --> 00:15:20,179
- Here you go. I forgot to print.
- Thank you.
35
00:15:26,435 --> 00:15:28,479
Thank you.
36
00:15:31,815 --> 00:15:34,902
Simon Davenport, please.
It's Harry Calder.
37
00:15:56,882 --> 00:16:01,679
Excuse me, Mr Davenport.
A Mr Calder on the phone for you.
38
00:16:01,845 --> 00:16:03,973
Excuse me.
39
00:16:09,520 --> 00:16:13,107
- Harry, I'm sorry to bother you.
- 'Then don't.'
40
00:16:13,273 --> 00:16:16,402
- Why do you talk to me like that?
- I don't like you, Si.
41
00:16:16,568 --> 00:16:21,031
After tonight I may return the favour.
Is Ocean View Park in your jurisdiction?
42
00:16:21,198 --> 00:16:23,325
'You know it is. Why?'
43
00:16:23,492 --> 00:16:27,246
When was the last time a field inspector
checked out the rides?
44
00:16:27,413 --> 00:16:29,832
- Two months ago.
- Are you sure?
45
00:16:29,999 --> 00:16:32,835
- I did it myself.
- That's unfortunate.
46
00:16:33,002 --> 00:16:37,047
- Did you inspect the rollercoaster?
- Of course. What happened?
47
00:16:37,214 --> 00:16:39,883
It just collapsed.
48
00:16:40,050 --> 00:16:43,595
- Jesus.
- 'People are dead.
49
00:16:43,762 --> 00:16:47,975
'I want you to go out there and find out
if there was negligence involved.'
50
00:16:48,142 --> 00:16:50,728
- You go.
- It's my wedding anniversary.
51
00:16:50,894 --> 00:16:53,522
- So take your wife!
- You're funny.
52
00:16:53,689 --> 00:16:56,734
And I admire your sense of teamwork.
53
00:16:56,900 --> 00:17:01,447
I didn't inspect that park. You did.
Keep that in mind on your way out there.
54
00:17:19,632 --> 00:17:21,759
You all right?
55
00:17:24,845 --> 00:17:28,223
It's chilly out here.
Why don't you go inside?
56
00:17:31,060 --> 00:17:33,604
Did you see it?
57
00:17:39,485 --> 00:17:41,904
How do you think it happened?
58
00:17:44,239 --> 00:17:46,784
It doesn't make sense.
59
00:17:49,328 --> 00:17:51,497
Better go home and get some sleep.
60
00:17:54,208 --> 00:17:57,294
Wayne was up there.
He was walking the track.
61
00:17:59,922 --> 00:18:03,425
Anything wrong, he would have found it.
62
00:18:03,592 --> 00:18:05,970
Who's Wayne?
63
00:18:07,471 --> 00:18:10,307
I've been here 40 years.
64
00:18:12,935 --> 00:18:16,105
Nothing like this ever happened before.
65
00:18:27,825 --> 00:18:30,494
Have you had any figures...
66
00:18:30,661 --> 00:18:33,080
We're not leaving until we get the story.
67
00:18:33,247 --> 00:18:37,918
- Harry.
- Hello, Burt. Tough break.
68
00:18:38,085 --> 00:18:42,423
You know the Rocket.
54 years and not a single accident.
69
00:18:42,589 --> 00:18:44,008
Until tonight.
70
00:18:44,174 --> 00:18:46,885
Tell me about it.
Harry, Lieutenant Keefer.
71
00:18:47,052 --> 00:18:50,556
This is George Spurling,
Dover Pacific Insurance.
72
00:18:50,723 --> 00:18:54,310
- Harry's with Standards and Safety.
- How are you?
73
00:18:54,476 --> 00:18:58,105
- Your department inspect this place?
- Every three months.
74
00:18:58,272 --> 00:19:00,316
So, what the hell happened?
75
00:19:00,482 --> 00:19:02,943
Good question.
76
00:19:05,654 --> 00:19:08,741
We pay a higher premium
on the merry-go-round.
77
00:19:08,907 --> 00:19:13,412
Anybody have any ideas? You're
the experts. If it was a malfunction...
78
00:19:13,579 --> 00:19:18,751
Last month we had both trains X-rayed
for metal fatigue. Clean bill of health.
79
00:19:18,917 --> 00:19:21,378
- Who are you?
- Wayne Moore. Head mechanic.
80
00:19:21,545 --> 00:19:24,214
Something may have happened
after the test.
81
00:19:24,381 --> 00:19:27,009
- I walk that track each day.
- Including today?
82
00:19:27,176 --> 00:19:30,971
Including today. One solid hour.
From 7:00 to 8:00.
83
00:19:32,056 --> 00:19:33,849
It's an act of God.
84
00:19:34,016 --> 00:19:37,686
When you put it back together
stress engineers will take a look.
85
00:19:37,853 --> 00:19:40,397
- Anybody want coffee?
- Black, please.
86
00:19:49,615 --> 00:19:53,702
- Burt, you open at noon, don't you?
- Mm-hm.
87
00:19:53,869 --> 00:19:57,748
I met a guy, old-timer, out there.
Carries a broom.
88
00:19:57,915 --> 00:20:00,834
- That's Benny.
- What time does he get to work?
89
00:20:01,001 --> 00:20:03,337
You're lucky if he wanders in by 10:00.
90
00:20:03,504 --> 00:20:06,840
He said he saw Wayne
up on the rollercoaster.
91
00:20:07,007 --> 00:20:08,217
So?
92
00:20:08,384 --> 00:20:10,636
If Wayne inspects from 7:00 to 8:00,
93
00:20:10,803 --> 00:20:13,472
what was he doing up there
two hours later?
94
00:20:13,639 --> 00:20:16,517
Were you up on the tracks
at 10:00 this morning?
95
00:20:16,684 --> 00:20:20,229
- No, I was home having breakfast.
- You finished at 8:00?
96
00:20:20,396 --> 00:20:22,731
8:00, maybe 8:15.
97
00:20:23,899 --> 00:20:25,693
Thanks.
98
00:20:25,859 --> 00:20:29,113
- That doesn't mean anything.
- Why doesn't it?
99
00:20:29,279 --> 00:20:32,533
Benny's been around
since the place opened,
100
00:20:32,700 --> 00:20:34,910
but he's not sure if it's day or night.
101
00:20:35,077 --> 00:20:38,080
- He drinks?
- No. But he's an old man.
102
00:20:38,247 --> 00:20:42,126
- Spends a lot of time talking to his wife.
- When did she die?
103
00:20:42,293 --> 00:20:44,586
He was never married.
104
00:20:46,046 --> 00:20:47,631
Forget I asked.
105
00:21:13,824 --> 00:21:18,454
It's a yellow Chevy Malibu.
It's right outside in stall six.
106
00:21:18,620 --> 00:21:21,498
- How long will you keep the car?
- Just a few hours.
107
00:21:21,665 --> 00:21:24,043
- Short trip.
- Just passing through.
108
00:22:12,508 --> 00:22:17,930
- Come back and see us again.
- I might. I like your cotton candy.
109
00:22:29,316 --> 00:22:31,402
- Harry?
- Hmm?
110
00:22:31,568 --> 00:22:35,990
If you're trying to kill us,
at least let me put on some lip gloss.
111
00:22:36,156 --> 00:22:39,535
I was thinking about
the first cigarette I ever smoked.
112
00:22:39,702 --> 00:22:42,830
It was a Camel. No filter.
113
00:22:44,915 --> 00:22:47,626
- You just passed the house.
- What?
114
00:22:47,793 --> 00:22:50,587
The house, remember?
Where you used to live?
115
00:22:50,754 --> 00:22:52,881
Oh, my God.
116
00:23:05,477 --> 00:23:08,856
When you stop smoking,
you're supposed to gain weight.
117
00:23:09,023 --> 00:23:11,442
I think you look cute...
118
00:23:13,527 --> 00:23:16,780
for someone going through male menopause.
119
00:23:32,713 --> 00:23:35,215
- Morning.
- Is she ready?
120
00:23:36,967 --> 00:23:39,011
Come on in.
121
00:23:39,178 --> 00:23:42,014
Tracy, your father's here.
122
00:23:44,433 --> 00:23:47,645
- Still dating Pam?
- Fran. She's outside.
123
00:23:50,773 --> 00:23:53,692
- You've met Dale?
- No, I don't think so.
124
00:23:53,859 --> 00:23:55,944
Hi.
125
00:23:56,111 --> 00:23:59,198
- When are you going to bring her back?
- Not late.
126
00:24:00,157 --> 00:24:04,036
Your hair is different.
Are you styling it?
127
00:24:04,203 --> 00:24:08,040
No. It's... I use a hot comb.
128
00:24:08,916 --> 00:24:10,960
Mmm...
129
00:24:11,752 --> 00:24:14,672
- Hi, Dad.
- Hi, darling.
130
00:24:18,926 --> 00:24:21,512
- Bye-bye.
- Have a good time.
131
00:24:22,012 --> 00:24:25,849
Er... Nice meeting you, Dale.
132
00:24:28,519 --> 00:24:31,981
- How do you like the robe?
- It's fine, thanks. Yours?
133
00:24:32,147 --> 00:24:34,066
Birthday present.
134
00:24:39,029 --> 00:24:41,490
I hope you keep the bedroom door locked.
135
00:24:41,657 --> 00:24:43,575
That's more than we used to do.
136
00:24:43,742 --> 00:24:46,662
- That's because there was...
- Nothing going on.
137
00:25:00,592 --> 00:25:02,761
- Do they have names?
- No, not yet.
138
00:25:02,928 --> 00:25:05,306
Most of them are still babies.
139
00:25:05,472 --> 00:25:09,351
- Can I touch one?
- You should wait till you get him home.
140
00:25:09,518 --> 00:25:12,187
Helen, will you listen?
141
00:25:12,354 --> 00:25:15,441
Not a dog. Hamsters.
142
00:25:17,234 --> 00:25:22,072
How do I know if they're messy?
Look, it's your house, you decide.
143
00:25:24,116 --> 00:25:26,869
No, I'm not trying to make you the heavy.
144
00:25:29,246 --> 00:25:33,125
Yes, she seems like she likes them.
145
00:25:33,292 --> 00:25:35,836
OK, fine. See you.
146
00:25:36,003 --> 00:25:38,339
- What do they eat?
- Hamster food.
147
00:25:38,505 --> 00:25:41,467
They like spinach. Or carrots or alfalfa.
148
00:25:41,634 --> 00:25:44,470
- Your mother says OK.
- Can I have a pair?
149
00:25:44,637 --> 00:25:49,016
They don't stay a pair. You can't
dump hamsters on your mother.
150
00:25:50,601 --> 00:25:53,687
- Can I have the white one?
- The pretty one? Sure.
151
00:25:55,564 --> 00:25:59,026
- How are we gonna get him home?
- We have hamster caskets.
152
00:25:59,193 --> 00:26:01,654
A little box will be fine.
153
00:26:01,820 --> 00:26:06,158
When did you put this paper in here?
The one at the bottom of the cage.
154
00:26:06,325 --> 00:26:08,535
This morning. Every morning.
155
00:26:08,702 --> 00:26:11,830
- So it's today's paper?
- Yeah, should be.
156
00:26:15,334 --> 00:26:19,254
There was a fire on one of the rides.
We put it out. No one was hurt.
157
00:26:19,421 --> 00:26:22,091
I can't release any more information.
158
00:26:22,257 --> 00:26:25,010
Look, we had an accident
of our own last week.
159
00:26:25,177 --> 00:26:27,930
- I just want to ask a few questions.
- I'm sorry.
160
00:26:28,097 --> 00:26:31,475
- Who's covering this up? The police?
- I'd rather not say.
161
00:26:31,642 --> 00:26:35,729
- 'What the hell is it? A state secret?'
- Management.
162
00:26:35,896 --> 00:26:39,483
- Who's management?
- 'Susquehanna Development Company.
163
00:26:39,650 --> 00:26:42,736
- 'It's been a long day.'
- I'll call the chairman.
164
00:26:42,903 --> 00:26:46,615
He's in the book. Good night, Mr Calder.
165
00:26:55,040 --> 00:26:59,044
Daddy, Confucius say,
"With faith, man can move mountains."
166
00:26:59,211 --> 00:27:02,840
- I thought Jesus said that.
- According to that fortune cookie...
167
00:27:03,007 --> 00:27:05,676
- Which is yours.
- ...Confucius said it too.
168
00:27:05,843 --> 00:27:09,263
Don't believe everything you read.
169
00:27:09,430 --> 00:27:13,559
- Daddy's pissed off.
- Where did she learn that language?
170
00:27:23,402 --> 00:27:27,156
I did some checking. The park
in Pittsburgh never had a problem.
171
00:27:27,323 --> 00:27:29,783
- That's two accidents in a week.
- Coincidence.
172
00:27:29,950 --> 00:27:33,329
Maybe. I just talked to Burt Lyons
out at Ocean View.
173
00:27:33,495 --> 00:27:38,417
- He's got orders not to be helpful.
- They're trying to minimise publicity.
174
00:27:38,584 --> 00:27:40,961
- What's bugging you?
- I'm not sure.
175
00:27:41,128 --> 00:27:45,924
- You sending a man to Pittsburgh?
- 'I can't afford to send a man to lunch.
176
00:27:46,091 --> 00:27:51,096
'Calder, when you're sure about what
you're not sure about, call me back.'
177
00:27:51,263 --> 00:27:53,474
Yeah, thanks.
178
00:28:00,064 --> 00:28:03,525
Harry, your call to
Susquehanna Development.
179
00:28:03,692 --> 00:28:05,778
The president's name is Quinlan.
180
00:28:05,944 --> 00:28:10,532
He's on his way to Chicago but you can
reach him at the Hyatt Regency today.
181
00:28:12,076 --> 00:28:16,038
Jackie, find out who owns
Ocean View Park out here.
182
00:28:16,205 --> 00:28:18,749
- Get the head man for me.
- OK.
183
00:28:49,530 --> 00:28:51,365
I got that information.
184
00:28:51,532 --> 00:28:55,744
Ocean View is run by
the Leisure Time Corporation in Seattle.
185
00:28:55,911 --> 00:28:59,581
- Did you call the president?
- He's on his way to Chicago.
186
00:28:59,748 --> 00:29:02,756
- Hyatt Regency?
- Hyatt Regency.
187
00:29:09,842 --> 00:29:12,678
- You wanna go to Chicago?
- Five, Si.
188
00:29:12,845 --> 00:29:16,307
The presidents of five corporations
are on their way there,
189
00:29:16,473 --> 00:29:18,726
including Ocean View's and Wonderworld's.
190
00:29:18,892 --> 00:29:23,856
Maybe it's a convention. You think
something's out of line, call the police.
191
00:29:24,023 --> 00:29:30,279
The police didn't inspect that coaster.
I did. You rubbed my face in that.
192
00:29:32,323 --> 00:29:36,744
I hoped that divorce would curb
some of your more paranoid impulses.
193
00:29:36,910 --> 00:29:40,164
I'm going to Chicago
and you're paying for the trip.
194
00:29:41,248 --> 00:29:43,292
Out of the question.
195
00:29:44,376 --> 00:29:46,587
Funny how things pop into your mind.
196
00:29:46,754 --> 00:29:50,424
I've been thinking about
that medical building last year.
197
00:29:50,591 --> 00:29:53,802
- You bastard.
- Shame about that roof caving in.
198
00:29:53,969 --> 00:29:56,639
I wish you hadn't pulled me off
the inspection.
199
00:29:56,805 --> 00:29:59,183
I'm good at spotting
substandard materials.
200
00:29:59,350 --> 00:30:03,228
It was your nephew's
construction company, wasn't it?
201
00:30:03,395 --> 00:30:06,774
- How long will you be gone?
- A day or two.
202
00:30:06,940 --> 00:30:10,819
- Better go and get packed.
- Thanks a lot, Si.
203
00:30:10,986 --> 00:30:12,529
Harry.
204
00:30:14,281 --> 00:30:18,160
- You're a big disappointment to me.
- I feel bad about that, Si.
205
00:30:18,327 --> 00:30:20,829
You should have
moved up in the department.
206
00:30:20,996 --> 00:30:24,833
- District manager. Supervisor.
- You know me. No ambition.
207
00:30:25,000 --> 00:30:29,713
It's your mouth. You have a personality
problem. You never want to fit in.
208
00:30:29,880 --> 00:30:33,258
It depends on what you want fitted
and where you want it put, Si.
209
00:30:34,760 --> 00:30:36,971
Give my love to Sylvia.
210
00:31:12,840 --> 00:31:16,093
I appreciate you coming here
on such short notice.
211
00:31:16,260 --> 00:31:19,221
I'm sorry I couldn't be more specific,
212
00:31:19,388 --> 00:31:22,725
but a face-to-face meeting was necessary.
213
00:31:22,891 --> 00:31:26,937
This was delivered to me
by mail yesterday.
214
00:31:27,104 --> 00:31:31,191
I was instructed to play this for you
within a 24-hour period.
215
00:31:32,234 --> 00:31:35,639
That is why I told you
it was an emergency.
216
00:31:37,031 --> 00:31:38,991
Room service!
217
00:31:44,371 --> 00:31:47,207
- We didn't order any.
- Compliments of the hotel.
218
00:31:48,542 --> 00:31:51,128
All right. Put it here.
219
00:32:03,891 --> 00:32:06,352
- We can do that ourselves.
- Oh.
220
00:32:07,353 --> 00:32:10,981
I'll just straighten that out for you.
Thank you.
221
00:32:33,212 --> 00:32:35,422
- Yes?
- Mr Quinlan?
222
00:32:35,589 --> 00:32:38,801
- Who are you?
- Department of Standards and Safety.
223
00:32:42,638 --> 00:32:44,765
This isn't Chicago jurisdiction.
224
00:32:44,932 --> 00:32:47,810
No, sir, I just flew in.
I'd like to talk to you.
225
00:32:47,977 --> 00:32:51,188
I'm tied up at the moment.
Leave your number at the desk.
226
00:32:51,355 --> 00:32:54,066
I'm prepared to make a nuisance of myself.
227
00:32:54,233 --> 00:32:57,903
I have two dimes.
One for the police, one for the "Tribune".
228
00:32:58,070 --> 00:33:02,616
You can invite me in
or I can start making phone calls.
229
00:33:02,783 --> 00:33:07,329
I'm not your enemy, Mr Quinlan.
We may be on the same side.
230
00:33:09,081 --> 00:33:11,333
Come in.
231
00:33:14,461 --> 00:33:17,548
- Gentlemen, this is Mr...
- Calder.
232
00:33:17,715 --> 00:33:21,051
- Apparently he wants to talk to us.
- About what?
233
00:33:21,218 --> 00:33:23,220
- This.
- It's none of your business.
234
00:33:23,387 --> 00:33:26,265
Who runs
the Leisure Development Corporation?
235
00:33:26,432 --> 00:33:27,433
I do.
236
00:33:27,599 --> 00:33:30,853
I was the inspector
on your coaster at Ocean View Park.
237
00:33:31,020 --> 00:33:35,232
I don't think what happened was an
accident. Or the fire at Wonderworld.
238
00:33:35,399 --> 00:33:37,443
When are we gonna play that tape?
239
00:33:37,609 --> 00:33:40,696
- You don't mind his presence?
- Play it.
240
00:33:53,959 --> 00:33:56,337
'Thank you for coming, gentlemen.
241
00:33:56,503 --> 00:34:00,049
'Your companies are involved,
either through subsidiaries
242
00:34:00,215 --> 00:34:04,178
'or long-term lease arrangement
with the amusement park industry.
243
00:34:04,345 --> 00:34:08,223
'As you know, it's a peculiar business,
more vulnerable than most.
244
00:34:08,390 --> 00:34:12,811
'During the past week, I've given you
two examples of just how vulnerable.
245
00:34:12,978 --> 00:34:15,898
'I have no desire
to create further incidents,
246
00:34:16,065 --> 00:34:18,984
'assuming you agree to my proposal.
247
00:34:19,151 --> 00:34:21,445
'The payment will be $1 million,
248
00:34:21,612 --> 00:34:25,783
'to be delivered at a time
and a place of my choosing.
249
00:34:25,949 --> 00:34:30,037
'You'll be contacted
no later than a week from today.
250
00:34:30,204 --> 00:34:33,499
'You may wish to bring in the police.
That is up to you.
251
00:34:33,666 --> 00:34:37,169
'It will not hamper me in the slightest.
Thanks for your time.'
252
00:34:38,295 --> 00:34:42,007
- Jesus.
- Polite son of a bitch, isn't he?
253
00:34:42,174 --> 00:34:44,760
He can afford to be.
A million for starters.
254
00:34:44,927 --> 00:34:49,306
- And no guarantee it stops there.
- Well, what do we do?
255
00:34:49,473 --> 00:34:52,601
'We pay. We can't have
that bastard killing people.'
256
00:34:52,768 --> 00:34:55,980
'Oh, good. Nice to have
a humanitarian in the group.'
257
00:34:56,146 --> 00:34:58,357
'OK, it's not good for business, either.'
258
00:34:58,524 --> 00:35:01,193
- 'Thank you.'
- 'We gotta pay.'
259
00:35:01,360 --> 00:35:04,196
'Why cloud the issue with morality?'
260
00:35:04,363 --> 00:35:06,949
'Let's wait till he contacts us again.'
261
00:35:07,116 --> 00:35:10,411
- 'We could try and arrange a meeting.'
- 'Don't.'
262
00:35:10,577 --> 00:35:12,705
- 'Why not?'
- 'You're amateurs.'
263
00:35:12,871 --> 00:35:16,208
'What is he? The professional?
He's a psychopath.'
264
00:35:16,375 --> 00:35:20,337
- 'Whatever he is, he's smart.'
- 'We can do without the testimonials.'
265
00:35:20,504 --> 00:35:25,426
'Just don't underestimate him. He's
rigged two accidents 2,000 miles apart
266
00:35:25,592 --> 00:35:28,012
'in one week without leaving a trace.'
267
00:35:28,178 --> 00:35:31,140
That means knowledge
of structural engineering,
268
00:35:31,307 --> 00:35:33,434
'demolition and electronics.
269
00:35:33,600 --> 00:35:35,894
'He's not some nut with a bomb
on a plane.'
270
00:35:36,061 --> 00:35:39,356
'It all comes down to the same thing.
Extortion.'
271
00:35:39,523 --> 00:35:41,734
No argument.
272
00:35:42,818 --> 00:35:44,862
Mr Calder...
273
00:35:46,155 --> 00:35:49,575
- What do you suggest?
- Well, it's your money.
274
00:35:49,742 --> 00:35:52,119
But I'd get some expert advice
if I were you.
275
00:35:52,286 --> 00:35:55,289
It's a felony.
Call in the federal authorities.
276
00:36:37,748 --> 00:36:43,295
Are you Calder? My name's Hoyt.
Special agent in charge. Fill me in.
277
00:36:43,462 --> 00:36:47,132
- Anyone touch the tape?
- Just Quinlan.
278
00:36:47,299 --> 00:36:52,054
- Our friend would never leave prints.
- Do I have your guarantee of that?
279
00:36:52,221 --> 00:36:56,308
- It's obvious.
- We'll let our lab make a determination.
280
00:36:58,686 --> 00:37:01,480
We'll send that tape in
for voice analysis.
281
00:37:01,647 --> 00:37:05,776
If it was delivered to Quinlan,
see if he kept the wrapping.
282
00:37:05,943 --> 00:37:08,821
The suspect talked about
their gross earnings?
283
00:37:08,988 --> 00:37:12,408
- Yes.
- We're dealing with five corporations.
284
00:37:12,574 --> 00:37:17,997
I want to know if anyone owns shares
in all five. Maybe he reads the reports.
285
00:37:18,163 --> 00:37:20,332
We'll get him.
286
00:37:22,334 --> 00:37:26,213
I didn't make any reservations, man.
I thought you made them!
287
00:37:33,262 --> 00:37:35,556
- Where are they?
- Suite 2308.
288
00:37:35,723 --> 00:37:38,225
Fine. We'll take it from here.
289
00:37:38,392 --> 00:37:40,644
Mr Calder, we want to thank you.
290
00:37:40,811 --> 00:37:45,190
Contacting us was right. I only wish
more people would give us their trust.
291
00:37:45,357 --> 00:37:48,569
- Don't you want me to come up?
- No, that won't be necessary.
292
00:37:48,736 --> 00:37:51,864
I'm sure you want to be getting home.
Thanks again.
293
00:37:52,031 --> 00:37:55,701
Oh, you're with Standards and Safety,
aren't you?
294
00:37:55,868 --> 00:38:00,372
Prepare a letter of commendation
to the head of Mr Calder's department.
295
00:38:00,539 --> 00:38:03,000
Have a nice flight.
296
00:38:31,862 --> 00:38:35,115
I'd like to check out.
Could you prepare my bill?
297
00:38:47,086 --> 00:38:49,088
Damn.
298
00:39:05,729 --> 00:39:09,358
- Yeah.
- 'Hello. Is this Harry Calder?'
299
00:39:09,525 --> 00:39:11,986
That's right.
300
00:39:13,070 --> 00:39:17,741
- Hello?
- 'I think you're entitled to a vacation.'
301
00:39:18,993 --> 00:39:22,538
- Who is this?
- 'That's not really important.
302
00:39:22,705 --> 00:39:27,001
- 'Have you ever been to Virginia?'
- No, and I don't plan to. Who is this?
303
00:39:27,167 --> 00:39:31,755
'It's a little hot this time of year,
but I'm sure you'll enjoy it.'
304
00:39:42,224 --> 00:39:44,977
Go home and watch "Sesame Street".
305
00:40:06,290 --> 00:40:08,709
1F.
306
00:40:08,876 --> 00:40:11,170
Well, hello, Calder.
307
00:40:11,337 --> 00:40:13,922
I see you brought Donder and Blitzen.
308
00:40:14,089 --> 00:40:16,342
Let's talk.
309
00:40:18,469 --> 00:40:23,766
- You must be out of your mind.
- It has to be you. He was very definite.
310
00:40:23,932 --> 00:40:26,393
Why? I don't even know the son of a bitch.
311
00:40:26,560 --> 00:40:28,604
Apparently he knows you.
312
00:40:28,771 --> 00:40:31,732
- And he wants me to deliver the money?
- Yep.
313
00:40:31,899 --> 00:40:34,610
The drop is tomorrow. Kings Dominion Park.
314
00:40:34,777 --> 00:40:38,530
You're to wait by
a specified phone booth for his call.
315
00:40:38,697 --> 00:40:42,076
- Where is this place?
- Richmond, Virginia.
316
00:40:43,953 --> 00:40:47,957
- The son of a bitch just called me.
- What?
317
00:40:48,123 --> 00:40:52,169
Ten minutes ago. He said I deserved
a vacation and I'd like it in Virginia.
318
00:40:52,336 --> 00:40:54,380
Calder...
319
00:40:54,546 --> 00:40:59,969
Just what is this relationship
between you and our friend?
320
00:41:00,135 --> 00:41:03,514
- There isn't any relationship.
- There has to be.
321
00:41:03,681 --> 00:41:05,307
I said there isn't.
322
00:41:05,474 --> 00:41:10,688
Then I assume you'd
be... willing to take a polygraph test?
323
00:41:10,854 --> 00:41:14,149
You remind me of the man I work for.
I don't like him either.
324
00:41:14,316 --> 00:41:16,360
Really? He seemed nice enough to me.
325
00:41:16,527 --> 00:41:18,779
- You talked to him?
- Sure.
326
00:41:18,946 --> 00:41:22,282
You had to have
an official leave of absence.
327
00:41:22,449 --> 00:41:25,244
I don't want an official leave of absence.
328
00:41:25,411 --> 00:41:28,998
Yeah, that's what he said you'd say.
329
00:41:29,164 --> 00:41:31,375
Now listen.
330
00:41:31,542 --> 00:41:35,796
I don't know about you,
but I want this man put away.
331
00:41:35,963 --> 00:41:38,841
At the moment, it's not wise to cross him.
332
00:41:42,553 --> 00:41:45,389
Your plane leaves in three hours.
333
00:41:48,809 --> 00:41:51,854
I can always use another
letter of commendation.
334
00:42:13,208 --> 00:42:16,045
- Hello?
- 'Hello, Harry.'
335
00:42:16,211 --> 00:42:19,590
- What do you want?
- 'Take a sweater. It gets chilly.'
336
00:42:19,757 --> 00:42:22,551
I don't know why
you're dragging me into this.
337
00:42:22,718 --> 00:42:25,095
- I trust you.
- 'You don't know me.'
338
00:42:25,262 --> 00:42:29,892
'You were the only one in that room
who appreciated what I was doing.'
339
00:42:30,059 --> 00:42:32,269
What room?
340
00:42:32,436 --> 00:42:35,898
- You bugged that hotel room!
- Of course.
341
00:42:36,065 --> 00:42:39,485
You told them not to underestimate me.
That was good advice.
342
00:42:39,652 --> 00:42:44,823
Get this straight. I said you're smart,
but I'm not a fan, OK? You kill people.
343
00:42:44,990 --> 00:42:48,702
'Do you think they would have
paid attention if I hadn't?'
344
00:42:48,869 --> 00:42:52,331
- Is this about attention?
- It's about money, Harry.
345
00:42:52,498 --> 00:42:54,541
Then get a job.
346
00:42:54,708 --> 00:42:57,503
'I've had jobs.
I'm not particularly productive.'
347
00:42:57,670 --> 00:42:59,505
Am I having this conversation?
348
00:42:59,672 --> 00:43:02,716
'You're unsympathetic.
I'm trying to communicate.'
349
00:43:02,883 --> 00:43:06,387
Fine. Name a place
and we'll have a coffee.
350
00:43:06,553 --> 00:43:08,597
I'm not at my best over the phone.
351
00:43:10,140 --> 00:43:13,560
- What do you think of Hoyt?
- Says he's going to get you.
352
00:43:13,727 --> 00:43:18,607
No one's gonna get me.
But I'll promise you this, Harry.
353
00:43:18,774 --> 00:43:23,612
If they pay me, and if they do what I say,
I'll never bother them again.
354
00:43:23,779 --> 00:43:25,280
Maybe you enjoy it.
355
00:43:25,447 --> 00:43:28,951
Wrong psychological profile.
I'm not in this for kicks.
356
00:43:29,118 --> 00:43:32,162
Oh, yeah, it's only the money.
You're a businessman.
357
00:43:32,329 --> 00:43:35,291
In a corrupt society
you're no worse than anybody else.
358
00:43:35,457 --> 00:43:37,459
We all cheat on our taxes.
359
00:43:37,626 --> 00:43:41,964
- I'm not enjoying this conversation.
- Then get another messenger boy.
360
00:44:12,286 --> 00:44:16,457
- Yes?
- I may have made a mistake with you.
361
00:44:16,624 --> 00:44:20,336
We'll see.
Go to Richmond and do as you're told.
362
00:45:11,303 --> 00:45:14,348
- A description would help.
- We don't have one.
363
00:45:14,515 --> 00:45:20,145
- I hope you don't expect trouble.
- It's a drop. He'll behave himself.
364
00:45:25,150 --> 00:45:27,194
Why did he pick this place?
365
00:45:27,361 --> 00:45:31,699
It's noisy, crowded and hell to cover.
But we have one advantage.
366
00:45:31,865 --> 00:45:33,909
- What's that?
- Calder.
367
00:45:34,785 --> 00:45:36,620
Thanks a lot.
368
00:45:36,787 --> 00:45:39,999
This is the telephone booth.
369
00:45:40,165 --> 00:45:44,253
We're instructed to have Calder
waiting outside at 11:30 sharp.
370
00:45:44,420 --> 00:45:47,464
I want an "Out of Order" sign
on that booth.
371
00:45:48,924 --> 00:45:53,595
Our friend will contact you by phone
to tell you where to take the money.
372
00:45:53,762 --> 00:45:56,473
Do exactly what he says.
373
00:45:56,640 --> 00:45:59,476
It's in our interests
to expedite the delivery.
374
00:45:59,643 --> 00:46:01,395
Why?
375
00:46:01,562 --> 00:46:07,234
Because somewhere, at some point,
he has to get his hands on that money.
376
00:46:07,401 --> 00:46:12,239
It's his moment of maximum risk.
There's no way he can avoid it.
377
00:46:12,406 --> 00:46:15,367
But whatever he does,
we'll have our shot at him.
378
00:46:15,534 --> 00:46:18,621
If it's picked up by a third party,
we follow it.
379
00:46:18,787 --> 00:46:21,540
If he comes himself, we move in.
380
00:46:22,791 --> 00:46:28,047
We can't stake out the entire park
but we can cover you. And the money.
381
00:46:28,213 --> 00:46:32,635
- Don't you think he knows that?
- Course he does. Where's the bag?
382
00:46:34,345 --> 00:46:38,641
That arrived yesterday.
We're to fill it with unmarked bills.
383
00:46:38,807 --> 00:46:42,978
50s and 100s.
And Calder is to have it with him.
384
00:46:43,145 --> 00:46:45,689
- I don't follow.
- He's protecting himself.
385
00:46:45,856 --> 00:46:49,610
There's nothing unusual about the bag
except it's easy to spot.
386
00:46:49,777 --> 00:46:53,322
- A switch?
- Very good, Calder.
387
00:46:53,489 --> 00:46:57,117
Glad everybody understands.
Can you explain it to me?
388
00:46:57,284 --> 00:46:59,411
Run Calder and us all over the park.
389
00:46:59,578 --> 00:47:03,707
At one particular spot,
he'll have a duplicate suitcase waiting.
390
00:47:03,874 --> 00:47:08,295
He gets word to me to make a switch,
and I walk off with the empty suitcase.
391
00:47:08,462 --> 00:47:12,174
While you're following me,
he picks up the one with the money.
392
00:47:12,341 --> 00:47:14,385
Don't say, "Very good."
393
00:47:14,551 --> 00:47:19,098
What do we do? He can tell Calder to
make the switch in a thousand places.
394
00:47:19,264 --> 00:47:21,558
- How will we know?
- Tom?
395
00:47:23,769 --> 00:47:25,813
Calder will wear that radio.
396
00:47:25,980 --> 00:47:30,025
When he wants to alert us,
he just opens his mouth.
397
00:47:32,444 --> 00:47:34,279
So what's gonna go wrong?
398
00:48:16,614 --> 00:48:19,158
There you are, honey.
399
00:48:19,325 --> 00:48:21,660
Don't you dare put that in your mouth!
400
00:48:26,707 --> 00:48:28,792
I got him in view.
401
00:48:44,266 --> 00:48:48,646
- Everyone at their stations?
- Yes, sir. I just ran a check.
402
00:48:52,358 --> 00:48:56,820
- Pierce, do you read me?
- 10-4. All exits covered by security.
403
00:48:56,987 --> 00:48:58,572
Right.
404
00:49:00,449 --> 00:49:04,370
- Calder's mike open?
- That's him breathing now.
405
00:49:06,372 --> 00:49:08,874
- Phone booth?
- We're tapped in.
406
00:49:25,432 --> 00:49:27,601
11:30.
407
00:49:32,773 --> 00:49:35,025
- Start the trace.
- Start.
408
00:49:35,192 --> 00:49:37,987
- Yes?
- 'Good morning, Harry.
409
00:49:38,153 --> 00:49:40,364
- 'Sleep well?'
- Get on with it.
410
00:49:40,531 --> 00:49:44,076
'There's a stand near
the Mason-Dixon Music Hall.
411
00:49:44,243 --> 00:49:49,248
'They sell hats. I want you to buy one.
Have your name stitched on the brim.
412
00:49:49,415 --> 00:49:52,751
'And then you'll like this, Harry.
I want you to put it on.'
413
00:49:53,877 --> 00:49:58,382
- And then?
- 'Just wait. You'll be contacted.'
414
00:49:58,549 --> 00:50:01,051
What stand was that? The Mason-Dixon Line?
415
00:50:01,218 --> 00:50:05,139
'Don't bother stalling.
There isn't time to trace this call.
416
00:50:06,807 --> 00:50:09,893
'Two other things. First...
417
00:50:10,060 --> 00:50:14,106
'When you leave the toadstool,
take off the microphone.'
418
00:50:15,149 --> 00:50:19,028
- What microphone?
- 'Take it off, Harry.'
419
00:50:19,194 --> 00:50:23,657
'I'll be watching. I don't want you
in voice contact with anyone.
420
00:50:23,824 --> 00:50:27,953
'And if you have a second one, I'll know.
Do you have a second one?'
421
00:50:28,120 --> 00:50:31,373
- No, I don't.
- 'You know something?
422
00:50:31,540 --> 00:50:34,793
- 'I believe you, Harry.'
- Is that it?
423
00:50:34,960 --> 00:50:38,255
'I said there were two things.
424
00:50:38,422 --> 00:50:41,050
'I have a little surprise for everybody.
425
00:50:41,216 --> 00:50:46,013
'Are you listening, Mr Hoyt?
There's a bomb in the park.
426
00:50:46,180 --> 00:50:48,807
- 'Please follow my instructions... '
- Go ahead.
427
00:50:48,974 --> 00:50:50,684
'... or I'll set it off.
428
00:50:54,229 --> 00:50:56,398
'Now go get your funny hat, Harry.'
429
00:50:56,565 --> 00:50:58,692
- Any luck?
- No.
430
00:51:00,402 --> 00:51:02,196
Damn.
431
00:51:03,447 --> 00:51:07,660
What about the bomb? Is he lying?
432
00:51:08,786 --> 00:51:10,704
I doubt it.
433
00:51:13,582 --> 00:51:16,251
Go to the service gates.
And park out of sight.
434
00:51:16,418 --> 00:51:19,505
Kings Dominion?
I was there last week with my kids!
435
00:52:01,297 --> 00:52:04,466
If you make a switch,
take off your sunglasses.
436
00:52:16,437 --> 00:52:18,981
There you are, sir. That will be $3.50.
437
00:52:24,612 --> 00:52:26,905
We don't get many "Harrys" around here.
438
00:52:27,072 --> 00:52:29,533
A lot of Jasons and Scotts.
439
00:52:50,512 --> 00:52:53,724
- What's he doing?
- 'Just standing there.'
440
00:52:58,479 --> 00:53:01,690
He has to tell Calder
where to make the switch.
441
00:53:04,360 --> 00:53:06,904
How's he gonna do it? Sky writing?
442
00:53:22,086 --> 00:53:24,755
George? Anything to report?
443
00:53:24,922 --> 00:53:29,426
No, sir, just about 30,000 cases
of sunburn. I'll keep my eyes open.
444
00:54:21,061 --> 00:54:24,440
Excuse me. Mr Calder? Mr Harry Calder?
445
00:54:24,606 --> 00:54:26,859
- Yes.
- Package for you.
446
00:54:37,953 --> 00:54:39,330
Thank you.
447
00:54:39,496 --> 00:54:42,541
Young man, give that to me.
Police officer.
448
00:55:32,508 --> 00:55:35,010
- What did he look like?
- I never saw the guy.
449
00:55:35,177 --> 00:55:38,555
You can check. Red Line Delivery.
Came in the mail with $100.
450
00:55:38,722 --> 00:55:41,183
- Written instructions?
- No. He called us.
451
00:55:42,601 --> 00:55:45,145
It's a radio. He's to go to the Vertigo.
452
00:55:45,312 --> 00:55:47,231
Can you pick him up?
453
00:55:47,398 --> 00:55:50,901
- He'll probably use a banded frequency.
- Well, try.
454
00:56:26,395 --> 00:56:28,731
Harry?
455
00:56:28,897 --> 00:56:31,942
If you read me, speak into the grid.
456
00:56:33,819 --> 00:56:35,863
- I read you.
- He made contact.
457
00:56:36,030 --> 00:56:39,908
- You've got to pick up that signal!
- It's an illegal band. I can't.
458
00:56:40,075 --> 00:56:42,036
Well, keep at it.
459
00:56:42,202 --> 00:56:44,163
- 'Am I breaking up?'
- A little.
460
00:56:44,330 --> 00:56:49,501
Adjust the squelch button.
One... two... three...
461
00:56:50,586 --> 00:56:53,297
four... five...
462
00:56:53,464 --> 00:56:56,133
six... Is that better?
463
00:56:56,300 --> 00:56:58,427
Better. What next?
464
00:56:58,594 --> 00:57:02,681
- 'Get on the ride, please.'
- Can't we simplify this?
465
00:57:04,141 --> 00:57:06,977
Have to keep you moving. Sorry, Harry.
466
00:57:07,144 --> 00:57:11,023
Just try to enjoy yourself.
Have a good time.
467
00:57:23,160 --> 00:57:26,830
- 'He's getting on the Vertigo.'
- Come on, pal.
468
00:57:33,420 --> 00:57:35,965
Headed your way, Tom.
469
00:57:38,425 --> 00:57:40,636
You have to leave your suitcase.
470
00:57:40,803 --> 00:57:43,389
- You want to let him on with that?
- OK. Go ahead.
471
00:58:14,920 --> 00:58:17,756
'The river on your right
is the Zambezi River.
472
00:58:17,923 --> 00:58:21,927
'In Africa it is known
for its huge hippo population.
473
00:58:22,094 --> 00:58:27,141
'If you look at the pond to your right,
you may see our baby hippo.
474
00:58:27,308 --> 00:58:32,688
'Baby hippos are born under water and
immediately go to the surface for air.
475
00:58:32,855 --> 00:58:36,442
'The gestation period for a hippo
is about 24 months.
476
00:58:36,608 --> 00:58:41,905
'To the left of the train, you'll catch
a glimpse of our white rhino and zebra... '
477
00:58:42,072 --> 00:58:44,867
'Having a good time, Harry?'
478
00:58:45,034 --> 00:58:49,622
'You are now entering the Kanha
preserve, home of the Bengal tiger.
479
00:58:49,788 --> 00:58:53,667
'The tigers you will see
have all been born in captivity.'
480
00:58:53,834 --> 00:58:57,129
Congratulations.
You just won a carton of cigarettes.
481
00:58:57,296 --> 00:58:59,673
I don't smoke.
482
00:59:01,342 --> 00:59:03,802
He's moving again.
483
00:59:03,969 --> 00:59:07,556
- He's heading for the rollercoaster.
- 'Jesus Christ.'
484
00:59:23,781 --> 00:59:27,576
Hey, I bet you a million dollars
we beat you, mister!
485
00:59:43,050 --> 00:59:45,928
Get a move on, you guys. Come on!
486
01:01:03,547 --> 01:01:09,011
'Having fun on the coaster, Harry?
Ride it again.'
487
01:01:09,178 --> 01:01:12,139
'He's riding the son of a bitch again.'
488
01:01:54,181 --> 01:01:56,934
- Here's your photograph.
- What photograph?
489
01:01:57,101 --> 01:02:01,188
Man on the phone said, "Take a picture
of the man with the dark glasses."
490
01:02:01,355 --> 01:02:04,900
- That'll be $2.50.
- I'll take that. What did the man say?
491
01:02:05,067 --> 01:02:08,529
- What?
- The caller. What did he tell you to do?
492
01:02:27,840 --> 01:02:31,802
'Harry? Why don't you get weighed?'
493
01:02:33,887 --> 01:02:36,765
Sir, your suitcase.
494
01:02:44,106 --> 01:02:47,735
Sorry, sir, I thought you were thinner.
Take a prize.
495
01:02:47,901 --> 01:02:50,446
- Do I have to?
- No, sir.
496
01:02:55,326 --> 01:02:57,578
Don't you want me to guess your age?
497
01:02:57,745 --> 01:03:00,748
- No.
- Step right up here.
498
01:03:00,914 --> 01:03:07,129
I'll say you weigh 210 pounds. Go ahead
and step right up on the scales.
499
01:03:07,296 --> 01:03:10,841
The subject's still moving.
He's on his way to the Skyride.
500
01:03:11,008 --> 01:03:14,928
- He's trying to wear us down.
- He's doing a damn good job.
501
01:03:53,676 --> 01:03:56,512
Where from here?
The Jack And The Beanstalk ride?
502
01:03:56,679 --> 01:04:00,432
'As a matter of fact,
this is almost the end of the line.'
503
01:04:02,476 --> 01:04:06,730
- What do you want me to do?
- 'I should tell you about the bomb.
504
01:04:06,897 --> 01:04:10,985
- 'Would you like to know where it is?'
- Sure.
505
01:04:11,151 --> 01:04:13,195
'You're holding it.'
506
01:04:18,158 --> 01:04:20,744
- You bastard.
- 'Now, Harry.
507
01:04:20,911 --> 01:04:24,248
'It was activated when you turned it on,
so be careful.
508
01:04:24,415 --> 01:04:28,627
'I wouldn't want to lose you.
And don't throw it, Harry.
509
01:04:28,794 --> 01:04:31,839
'It will explode on impact.
510
01:04:43,976 --> 01:04:48,272
'Don't try to open it.
There's a tamper switch.
511
01:04:48,439 --> 01:04:54,445
'And don't leave it behind. I want to see
it in your hand when you get off.
512
01:04:54,612 --> 01:04:56,488
'OK, Harry?
513
01:04:57,823 --> 01:05:01,744
- 'Now, do I have your full attention?'
- Screw you.
514
01:05:01,910 --> 01:05:05,497
Hello to Yogi, hello to Boo Boo
515
01:05:05,664 --> 01:05:08,709
Hello to Scooby Doo...
516
01:05:13,631 --> 01:05:17,259
'When you leave the car,
I want you to give the signal.'
517
01:05:17,426 --> 01:05:19,345
What signal?
518
01:05:19,511 --> 01:05:24,266
'The signal that tells them
you've switched suitcases.'
519
01:05:24,433 --> 01:05:26,852
I don't know what you're talking about.
520
01:05:27,019 --> 01:05:30,064
'Harry, I have the transmitter
in my pocket.
521
01:05:30,230 --> 01:05:32,691
'You know what happens
if I push the button.'
522
01:05:32,858 --> 01:05:36,111
How can I signal anybody?
You made me take off the mike.
523
01:05:36,278 --> 01:05:38,989
'They gave you a backup. I was watching.
524
01:05:46,830 --> 01:05:48,958
'One more thing.
525
01:05:49,124 --> 01:05:53,337
'If they don't move in immediately,
I'll know you didn't give the signal.
526
01:05:53,504 --> 01:05:55,631
'That means I'll push the button.
527
01:05:55,798 --> 01:06:00,552
'So please, Harry, for everybody's sake,
be convincing.'
528
01:06:08,978 --> 01:06:10,646
Hello to Yogi
529
01:06:10,813 --> 01:06:12,439
Hello to Boo Boo...
530
01:06:32,001 --> 01:06:35,129
- He just gave the signal.
- Who's boarding?
531
01:06:35,296 --> 01:06:38,090
- What?
- The car Calder got out of.
532
01:06:38,257 --> 01:06:40,509
Who's getting in?
533
01:06:42,594 --> 01:06:46,473
- Sorry, sir, I wasn't watching.
- What's your name?
534
01:06:46,640 --> 01:06:49,268
- Lansing, sir.
- One of yours.
535
01:06:49,435 --> 01:06:52,187
- Patch me through to everybody.
- Done.
536
01:06:52,354 --> 01:06:56,317
All units, converge on Skyway platform,
south side of park.
537
01:06:56,483 --> 01:07:00,029
Use extreme caution.
Subject may be armed. Let's go.
538
01:07:14,877 --> 01:07:16,712
Hey!
539
01:07:27,473 --> 01:07:30,559
Federal law. You see that car
coming in? The red one?
540
01:07:30,726 --> 01:07:32,686
When it docks, stop the machinery.
541
01:07:32,853 --> 01:07:35,189
- I can't.
- Don't argue. Clear the platform.
542
01:07:35,356 --> 01:07:39,026
Dennis, prepare to stop the ride!
543
01:07:39,944 --> 01:07:41,904
Get 'em down!
544
01:08:21,527 --> 01:08:24,071
'Stop, Harry.
545
01:08:24,238 --> 01:08:27,032
'Turn around.
546
01:08:33,163 --> 01:08:35,457
'Do you see that bench on your left?'
547
01:08:38,502 --> 01:08:41,547
- Yes.
- 'Walk over to it.
548
01:08:54,184 --> 01:08:56,729
'Put the suitcase on the bench.
549
01:09:01,817 --> 01:09:03,861
'Turn to the right.
550
01:09:08,073 --> 01:09:11,285
'Now walk away, Harry. Don't look back.'
551
01:09:12,953 --> 01:09:17,291
- What shall I do with the bomb?
- 'Give it to the bomb squad.
552
01:09:17,458 --> 01:09:20,169
'They'll know how to handle it.
Start walking.
553
01:09:20,336 --> 01:09:22,463
'Remember, eyes front.
554
01:09:23,797 --> 01:09:25,633
'And, Harry...
555
01:09:26,717 --> 01:09:28,761
'Thanks for your cooperation.'
556
01:09:35,976 --> 01:09:38,687
Is this far enough?
557
01:09:41,774 --> 01:09:44,401
Are we finished now?
558
01:09:45,986 --> 01:09:47,613
Hello?
559
01:10:08,217 --> 01:10:10,177
You could have alerted us!
560
01:10:10,344 --> 01:10:12,471
I was carrying a goddamn bomb.
561
01:10:12,638 --> 01:10:16,642
You weren't paralysed. All you had
to do was get a message to my men.
562
01:10:16,809 --> 01:10:20,938
What men? You pulled them all off me,
you stupid son of a bitch.
563
01:10:21,105 --> 01:10:24,650
I had you surrounded! Just one word.
564
01:10:24,817 --> 01:10:26,860
One move.
565
01:10:28,904 --> 01:10:32,616
That's why he picked you.
You can't think under pressure.
566
01:10:33,742 --> 01:10:35,744
Bring it in, boys.
567
01:10:39,081 --> 01:10:40,082
Well?
568
01:10:40,249 --> 01:10:43,752
It's plastic explosive,
rigged to go off by a radio signal.
569
01:10:43,919 --> 01:10:46,046
It's a beautiful piece of work.
570
01:10:46,213 --> 01:10:49,800
- Get a make on the components.
- You can buy them in any store.
571
01:10:49,967 --> 01:10:54,804
- You can't buy explosives in any store.
- No, but this stuff is home-made.
572
01:10:57,558 --> 01:11:01,770
Administration. Maintenance
vehicle leaving by the service exit.
573
01:11:01,937 --> 01:11:05,608
- Have it searched.
- Give it a once over.
574
01:11:13,866 --> 01:11:17,786
- Is something funny?
- He has a way to get it out of here.
575
01:11:18,662 --> 01:11:23,876
You know, I'm getting damn tired
of your misplaced admiration.
576
01:11:24,043 --> 01:11:26,170
Then drive me to the airport.
577
01:11:26,337 --> 01:11:30,507
Gladly. Make the arrangements.
578
01:11:33,218 --> 01:11:34,637
Calder.
579
01:11:35,888 --> 01:11:39,016
If your friend does get the money out,
580
01:11:39,183 --> 01:11:42,102
it just might be a terminal error.
581
01:11:43,520 --> 01:11:45,940
Why?
582
01:11:49,860 --> 01:11:52,196
- You marked the money.
- So what?
583
01:11:52,363 --> 01:11:56,617
- He said he wanted unmarked bills.
- I don't give a damn what he said.
584
01:11:56,784 --> 01:11:58,577
It's done all the time.
585
01:11:58,744 --> 01:12:01,914
When he starts to pass the money,
we can get a fix.
586
01:12:02,081 --> 01:12:03,874
- He'll know.
- He won't.
587
01:12:04,041 --> 01:12:08,045
I put my ass on the line for nothing!
Why didn't you tell me?
588
01:12:09,129 --> 01:12:11,924
It wasn't necessary.
589
01:12:13,008 --> 01:12:15,719
I don't know who the hell I trust less.
590
01:12:15,886 --> 01:12:18,973
Him or you.
591
01:13:47,478 --> 01:13:53,859
'I gave them my terms and they're
in default and I'm very disappointed.'
592
01:13:54,026 --> 01:13:57,321
- What happened?
- 'You know exactly what happened.
593
01:13:57,488 --> 01:14:00,115
'Every one of those bills is marked.'
594
01:14:00,282 --> 01:14:02,576
How can you be sure? It may be a mistake.
595
01:14:02,743 --> 01:14:07,706
'Pixie dust, Harry.
It shows up under ultraviolet light.'
596
01:14:09,500 --> 01:14:12,920
- They didn't tell me.
- 'I don't believe you, Harry.'
597
01:14:13,087 --> 01:14:15,923
I don't give a damn. They didn't tell me.
598
01:14:16,090 --> 01:14:18,676
'I'll give them another demonstration.'
599
01:14:18,842 --> 01:14:22,680
You proved your point, OK?
You're smarter than they are.
600
01:14:22,846 --> 01:14:27,601
- I'll make calls. I'll get you your money.
- 'That's not good business.'
601
01:14:27,768 --> 01:14:31,397
Why make innocent people suffer?
Just give me some time.
602
01:14:31,563 --> 01:14:34,400
I promise they won't
screw around with you.
603
01:14:34,566 --> 01:14:37,152
'It's too late for negotiations, Harry.
604
01:14:37,319 --> 01:14:39,822
- 'I won't be calling again.'
- Listen...
605
01:14:39,989 --> 01:14:43,033
'Tell your friends
I'll give them another reminder
606
01:14:43,200 --> 01:14:45,796
'of how vulnerable they are.'
607
01:14:51,083 --> 01:14:53,085
- Who was that?
- 'Operator.'
608
01:14:53,252 --> 01:14:56,588
Operator, what's the area code
for Washington DC?
609
01:14:56,755 --> 01:14:59,008
'202.'
610
01:15:06,307 --> 01:15:10,769
- Would you make us some coffee?
- No, I will not make us some coffee.
611
01:15:10,936 --> 01:15:13,230
Harry, what's going on?
612
01:15:13,397 --> 01:15:16,233
- 'Vice 702.'
- Special Agent Hoyt, please.
613
01:15:16,400 --> 01:15:18,277
- 'This is?'
- Harry Calder.
614
01:15:18,444 --> 01:15:20,571
- 'Harry Calder?'
- It's urgent.
615
01:15:20,738 --> 01:15:23,866
'Mr Hoyt will be changing planes
in Denver at 10:15.'
616
01:15:24,033 --> 01:15:25,868
Thank you.
617
01:15:42,009 --> 01:15:44,219
She's finished.
618
01:15:44,386 --> 01:15:47,931
- Hmm?
- Your daughter. Remember her?
619
01:15:48,098 --> 01:15:49,558
Oh!
620
01:15:49,725 --> 01:15:52,686
- Hey, where are you today?
- Sorry. Thinking.
621
01:15:52,853 --> 01:15:55,189
I noticed.
622
01:15:59,026 --> 01:16:03,113
- You're scaring the horses!
- You unpatriotic or something?
623
01:16:07,326 --> 01:16:09,787
- Tracy, that was terrific!
- Thank you.
624
01:16:09,954 --> 01:16:13,415
- Can we get something to eat?
- What do you feel like?
625
01:16:13,582 --> 01:16:16,543
- An enchilada?
- How about chilli?
626
01:16:16,710 --> 01:16:18,921
Chilli's fine.
627
01:16:19,088 --> 01:16:23,926
Why don't you two have some
ice cream? I have to make a phone call.
628
01:16:24,093 --> 01:16:26,095
This is getting to be a habit.
629
01:16:27,513 --> 01:16:30,975
Next week I'll take a few days off,
we'll drive to San Diego.
630
01:16:31,141 --> 01:16:33,352
- We can go to the zoo or...
- Promise?
631
01:16:33,519 --> 01:16:37,147
If I don't, you can trade me in, OK?
632
01:16:37,314 --> 01:16:39,608
- Get me one too.
- OK.
633
01:16:45,656 --> 01:16:49,159
Would you empty your pockets
of all metal, please?
634
01:16:49,326 --> 01:16:54,248
'Mr Thomas Hoyt, flight 405,
please pick up a red courtesy phone.'
635
01:17:02,923 --> 01:17:06,302
- Mr Hoyt. You have a call for me?
- 'Yes, sir.'
636
01:17:06,468 --> 01:17:08,637
- Hello?
- 'Hoyt, this is Calder.
637
01:17:08,804 --> 01:17:11,181
'I must see you. I may have something.'
638
01:17:11,348 --> 01:17:15,352
If you want me to miss my plane,
"may" is not good enough.
639
01:17:15,519 --> 01:17:18,814
"'May" is all you got.
See you in my office.'
640
01:17:25,070 --> 01:17:29,283
For Christ's sake, don't tell me you had
me come all the way out here for this.
641
01:17:29,450 --> 01:17:34,705
The first ride's today. In four hours.
TV coverage, a rock concert, reporters...
642
01:17:34,872 --> 01:17:38,334
We checked it out.
It's one of three dozen possibilities.
643
01:17:38,500 --> 01:17:41,712
- He's gonna hit it.
- Really? That's very interesting.
644
01:17:41,879 --> 01:17:44,423
Do you have anything in the way of proof?
645
01:17:44,590 --> 01:17:47,384
I'm telling you, I know this guy.
He loves machinery.
646
01:17:47,551 --> 01:17:49,678
This is too tempting to pass up.
647
01:17:49,845 --> 01:17:53,641
He started with a roller coaster.
Why not take out the biggest of all?
648
01:17:53,807 --> 01:17:58,812
Let me show you something.
Complete breakdown for the summer.
649
01:17:58,979 --> 01:18:01,315
Fourth of July events schedule.
650
01:18:01,482 --> 01:18:04,193
"Rodeo at Wild West Park in Dallas.
651
01:18:04,360 --> 01:18:08,447
"Enchanted Castle opening today
at Funland in Wisconsin.
652
01:18:08,614 --> 01:18:11,742
"Beauty Contest at
Sky's The Limit in Detroit."
653
01:18:11,909 --> 01:18:16,747
Go ahead. Read it. Every fish fry in
America doing it up for the Fourth.
654
01:18:16,914 --> 01:18:20,626
Parades, air shows, belly dancers.
655
01:18:20,793 --> 01:18:24,088
There are 50 events on that list,
and you're down to one.
656
01:18:24,254 --> 01:18:27,883
- That's quite a trick.
- He's extorting five companies.
657
01:18:28,050 --> 01:18:30,761
They own less than a third of those parks.
658
01:18:30,928 --> 01:18:33,013
It's still too many to cover.
659
01:18:33,180 --> 01:18:36,600
How many are getting this publicity?
It's made to order.
660
01:18:36,767 --> 01:18:37,977
You're reaching.
661
01:18:38,143 --> 01:18:41,981
Confucius say,
"With faith, man can move mountains."
662
01:18:43,148 --> 01:18:46,151
Where did you get that?
Out of a fortune cookie?
663
01:18:46,318 --> 01:18:48,570
All right. Try this on for size.
664
01:18:48,737 --> 01:18:51,156
- I dug these out of the files.
- They are?
665
01:18:51,323 --> 01:18:55,327
Standards and Safety permits
for the Magic Mountain coaster.
666
01:18:55,494 --> 01:18:59,290
Read the name of the field inspector.
Under the authorisation.
667
01:18:59,456 --> 01:19:03,043
"Approved, H Calder." You inspected it?
668
01:19:03,210 --> 01:19:05,921
Three months ago.
It's been in the back of my mind.
669
01:19:06,088 --> 01:19:08,757
And those permits are public record.
670
01:19:08,924 --> 01:19:12,344
You're suggesting
he'll tear down that rollercoaster
671
01:19:12,511 --> 01:19:14,555
just because you said it was safe?
672
01:19:14,722 --> 01:19:19,268
I'm not his buddy now. He gets back
at me and dumps on the rest of you.
673
01:19:19,435 --> 01:19:21,478
That's bargain basement Freud.
674
01:19:21,645 --> 01:19:24,356
It's the perfect target
on the perfect day.
675
01:19:24,523 --> 01:19:27,860
Calder, you're asking me to make
a total commitment
676
01:19:28,027 --> 01:19:31,322
of men and money on the basis of a hunch.
677
01:19:31,488 --> 01:19:34,366
Nah, I can't do it. I'm sorry.
678
01:19:37,161 --> 01:19:39,288
I'll see you.
679
01:19:45,294 --> 01:19:48,339
- If you get any other ideas, let me know.
- Sure.
680
01:20:01,185 --> 01:20:04,521
- Hello?
- Me. I'm gonna be tied up for a while.
681
01:20:04,688 --> 01:20:08,275
- 'Can you take Tracy home?'
- Yeah, I guess so.
682
01:20:08,442 --> 01:20:12,196
- Where are you?
- I have to go to Magic Mountain.
683
01:20:12,363 --> 01:20:15,324
- 'It's business.'
- Magic Mountain.
684
01:20:15,491 --> 01:20:18,702
I'll tell you about it tonight, OK?
685
01:20:20,496 --> 01:20:22,706
- Can we go?
- Go where?
686
01:20:22,873 --> 01:20:25,042
Magic Mountain.
687
01:20:25,209 --> 01:20:29,755
- Your father doesn't want us there.
- It's something to do.
688
01:20:44,853 --> 01:20:48,190
- Get in.
- I'm parked in a red zone.
689
01:20:48,357 --> 01:20:51,443
If you're right about today,
we'll get it fixed.
690
01:22:38,759 --> 01:22:42,930
- We thought we'd lost you.
- Sorry. The files were locked.
691
01:22:45,015 --> 01:22:47,142
That's all.
692
01:22:52,147 --> 01:22:55,401
- What do you think?
- I'm an inspector, not an engineer.
693
01:22:55,567 --> 01:22:58,279
So think like a bomber.
694
01:23:12,167 --> 01:23:15,796
He'd want momentum, maximum speed.
695
01:23:15,963 --> 01:23:18,465
Probably coming off the loop.
696
01:23:18,632 --> 01:23:22,845
Somewhere between here and here.
If it's there at all.
697
01:23:25,055 --> 01:23:28,976
- I'll send the bomb squad up.
- We got a problem.
698
01:23:29,143 --> 01:23:33,480
If he's planted a bomb,
what happens if he sees them?
699
01:23:33,647 --> 01:23:36,609
He can blow them all over the park.
700
01:23:36,775 --> 01:23:39,111
Let's not take any chances.
701
01:23:39,278 --> 01:23:41,363
Clear everybody out, then we'll search.
702
01:23:41,530 --> 01:23:46,327
Over my dead body. For all you know,
this guy's 3,000 miles away.
703
01:23:46,493 --> 01:23:48,871
If he isn't he'll hit us tomorrow.
704
01:23:49,038 --> 01:23:51,206
You expect us to close permanently?
705
01:23:51,373 --> 01:23:54,043
There may be a way to work this.
706
01:23:54,209 --> 01:23:56,962
Let's say he's here. Where would he be?
707
01:23:57,129 --> 01:23:59,006
Who knows? Anywhere.
708
01:23:59,173 --> 01:24:01,383
The ride doesn't start for an hour
709
01:24:01,550 --> 01:24:05,387
and the rollercoaster only
becomes important to him at 4:00.
710
01:24:05,554 --> 01:24:09,266
- Meaning?
- If he's not there, there's no danger.
711
01:24:09,433 --> 01:24:11,878
Put your men in maintenance clothes.
Nobody will notice them.
712
01:24:11,985 --> 01:24:13,836
It's still a risk.
713
01:24:17,691 --> 01:24:21,403
- If they're not willing, we'll forget it.
- I'll see what they say.
714
01:24:21,570 --> 01:24:25,407
Wait a minute.
What about that crowd out there?
715
01:24:25,574 --> 01:24:28,661
- They're gonna get nervous.
- Got any bunting?
716
01:24:28,827 --> 01:24:32,039
- What?
- Bunting. Streamers. Decoration.
717
01:24:32,206 --> 01:24:36,043
They could be wrapping it around
the rails. It's the Fourth of July.
718
01:24:38,712 --> 01:24:42,466
- Always thinking, aren't you?
- So is he.
719
01:24:53,269 --> 01:24:55,396
65 minutes till zero hour.
720
01:24:55,562 --> 01:24:59,066
'All you lucky first-ride
ticket holders, hang on to them.
721
01:24:59,233 --> 01:25:03,362
'The Great American Revolution
blasts off at 4:00 on the button,
722
01:25:03,529 --> 01:25:05,239
'for the first time ever.'
723
01:25:05,406 --> 01:25:09,118
We're proud to present one
of the hottest acts in the country.
724
01:25:09,285 --> 01:25:12,079
Let's hear it for Sparks!
725
01:25:27,386 --> 01:25:29,680
I'll check out the cars.
726
01:26:45,506 --> 01:26:49,760
Hey, look up on the platform.
Isn't that a dog up there?
727
01:26:49,927 --> 01:26:55,432
- Dogs on the platform?! You're high.
- I'm not that high.
728
01:28:08,088 --> 01:28:09,590
All right.
729
01:28:10,507 --> 01:28:12,885
- The mayor is on his way.
- Swell.
730
01:28:13,052 --> 01:28:15,471
- Getting something.
- This is Hoyt.
731
01:28:15,638 --> 01:28:20,059
We checked out the cars.
Nothing under the seats or the frame.
732
01:28:20,225 --> 01:28:22,519
Thanks.
733
01:28:23,395 --> 01:28:26,398
I think he is at Coney Island.
734
01:28:35,199 --> 01:28:38,577
- Can I bum a cigarette?
- I'm out.
735
01:28:54,510 --> 01:28:56,428
One... two... three...!
736
01:29:08,857 --> 01:29:12,111
- Did you find anything?
- No.
737
01:29:12,278 --> 01:29:16,824
In five minutes we have to radio in.
There won't be enough time.
738
01:29:48,272 --> 01:29:50,774
There it is.
739
01:29:54,612 --> 01:29:55,654
Hey!
740
01:30:03,787 --> 01:30:07,541
'We found the bomb.
It's on the bridge after the tunnel.'
741
01:30:07,708 --> 01:30:10,377
- You'll bring it down?
- 'No. Don't wanna jar it.'
742
01:30:10,544 --> 01:30:14,965
- We're gonna take it apart here.
- For God's sake, be careful.
743
01:30:15,132 --> 01:30:18,093
If we're not, you'll be the first to know.
744
01:30:20,596 --> 01:30:23,015
He's not at Coney Island.
745
01:30:58,759 --> 01:31:01,178
No timer.
746
01:31:14,275 --> 01:31:18,487
Demerest. Yes? Terrific.
747
01:31:18,654 --> 01:31:21,740
The mayor has just arrived. What do I say?
748
01:31:22,992 --> 01:31:26,704
Ask him if he has any cigarettes.
749
01:31:48,350 --> 01:31:52,980
It's your last cotton candy.
Do you understand? Don't ask me again.
750
01:31:53,147 --> 01:31:56,567
If you ask you're
going to get an absolute no.
751
01:32:28,766 --> 01:32:31,435
Keep wrapping that stuff.
752
01:34:39,605 --> 01:34:43,484
- I wish they'd give us a progress report.
- Maybe they're busy.
753
01:34:43,651 --> 01:34:46,570
It doesn't look like he rigged any traps.
754
01:34:46,737 --> 01:34:49,823
He didn't expect us to find it.
All right, move back.
755
01:34:49,990 --> 01:34:53,619
Excuse me.
My wife would like to ask you something.
756
01:34:53,786 --> 01:34:57,957
All our pictures are of me and the kids
cos Walter always takes them.
757
01:34:58,123 --> 01:35:00,834
Could you take a picture
with my husband in it?
758
01:35:01,001 --> 01:35:03,045
- Sure.
- Thanks very much.
759
01:35:03,212 --> 01:35:06,674
- All you have to do is...
- I know how to work it.
760
01:35:06,840 --> 01:35:10,094
Come on, kids. Here we are.
761
01:35:19,645 --> 01:35:22,439
My wife shot a roll of film
but she cut off the heads.
762
01:35:22,606 --> 01:35:24,650
I did not cut them all off!
763
01:35:24,817 --> 01:35:28,195
- The others were out of focus.
- Will you be quiet?
764
01:35:28,362 --> 01:35:32,199
If I'm gonna be in the picture
I want to be in focus...
765
01:35:32,366 --> 01:35:36,495
- Young man, take the picture.
- Yes. You're the photographer.
766
01:35:42,501 --> 01:35:46,297
Thanks very much. I have a terrible
feeling he cut off my head.
767
01:36:25,419 --> 01:36:28,547
'How about it? Weren't they fantastic?
768
01:36:28,714 --> 01:36:32,426
'Did you like what you heard?
769
01:36:32,593 --> 01:36:34,803
'Come on. Let's hear it!'
770
01:36:36,347 --> 01:36:38,349
'Fantastic!'
771
01:36:46,065 --> 01:36:51,153
Now it's time for the big show, folks.
As you can see, it's almost zero hour.
772
01:36:51,320 --> 01:36:55,074
'In 15 minutes, the curtain goes up
on the Great American Revolution.'
773
01:36:55,240 --> 01:36:59,536
So move up that way
and see the world turn upside down.
774
01:36:59,703 --> 01:37:02,623
Ticket holders,
assemble at the boarding platform.
775
01:37:02,790 --> 01:37:06,043
'Don't be cowards, folks.
You only live once.'
776
01:37:11,924 --> 01:37:14,969
I'll be back in a few minutes. Thank you.
777
01:37:18,347 --> 01:37:21,183
- Where to now?
- The rollercoaster.
778
01:37:21,350 --> 01:37:24,687
- We'll never get on.
- I just wanna see.
779
01:37:24,853 --> 01:37:27,231
OK.
780
01:37:28,565 --> 01:37:31,485
The same device he used in Richmond.
781
01:37:31,652 --> 01:37:33,654
Gentlemen, you've earned our thanks.
782
01:37:33,821 --> 01:37:39,451
I'd like to send
letters of commendation to your chief.
783
01:37:41,829 --> 01:37:44,498
Well? Any suggestions?
784
01:37:45,833 --> 01:37:50,170
What can we do? We know what he
sounds like but not what he looks like.
785
01:37:50,337 --> 01:37:52,881
Young voice. Can't be more than 30.
786
01:37:53,048 --> 01:37:56,176
So we eliminate women, old men and kids.
787
01:37:56,343 --> 01:38:00,055
- That leaves 10,000 suspects.
- Will somebody make a decision?
788
01:38:00,222 --> 01:38:03,767
- About what?
- Do we go or don't we?
789
01:38:03,934 --> 01:38:05,936
- Nothing in the cars?
- No, sir.
790
01:38:06,103 --> 01:38:10,149
He can't know we've found it.
I think we're safe for today.
791
01:38:10,316 --> 01:38:13,152
Is that a yes or a no?
792
01:38:18,365 --> 01:38:19,533
That's a yes.
793
01:39:16,131 --> 01:39:19,134
'Ladies and gentlemen,
may I have your attention, please?
794
01:39:19,301 --> 01:39:24,265
'Will the lucky holders of the gold tickets
please go to the front of the line.'
795
01:39:30,854 --> 01:39:33,148
OK, guys. Let's go.
796
01:39:42,074 --> 01:39:46,287
- I wish we had gold tickets.
- We'll catch the next one.
797
01:39:46,453 --> 01:39:51,375
Look at that mother. Bet it hits 5Gs
going into that loop.
798
01:39:51,542 --> 01:39:54,545
Mmm. Far out.
799
01:39:58,757 --> 01:40:01,719
One damn day. One day.
800
01:40:01,885 --> 01:40:04,847
You didn't have to play golf
with your buddies.
801
01:40:05,014 --> 01:40:07,600
It's my only day off!
802
01:40:07,766 --> 01:40:11,687
Look at that. It'll be two hours
before they get on anything.
803
01:40:11,854 --> 01:40:14,815
- We'll go with it.
- We haven't even eaten.
804
01:40:14,982 --> 01:40:18,652
- Lock the door.
- If it was your mother you'd be on time.
805
01:40:18,819 --> 01:40:21,614
If it was my mother we wouldn't have come.
806
01:40:37,338 --> 01:40:40,215
Mr Mayor, welcome to Magic Mountain.
807
01:40:40,382 --> 01:40:42,426
Thank you.
808
01:40:47,556 --> 01:40:50,184
- Photographers ready?
- Yes, sir.
809
01:41:10,037 --> 01:41:13,999
Be on the lookout for any kind
of suspicious behaviour.
810
01:41:14,166 --> 01:41:16,919
He'll be carrying
a miniaturised transmitter.
811
01:41:17,086 --> 01:41:20,381
When the coaster starts its run,
watch the crowd.
812
01:41:20,547 --> 01:41:24,468
He thinks his bomb is still in place.
He'll try to set it off.
813
01:41:24,635 --> 01:41:28,389
- Where are you going?
- Fresh air. It's like a sauna in here.
814
01:41:52,204 --> 01:41:56,166
- Get your hands off me!
- What have you got there?
815
01:41:56,333 --> 01:41:59,295
- It's the Fourth of July.
- No drinking in the park.
816
01:42:29,116 --> 01:42:32,119
That's a hell of a balloon.
817
01:42:42,963 --> 01:42:47,927
Please show your tickets. Only special
gold ticket holders for the first ride.
818
01:43:12,660 --> 01:43:14,954
Hey, look!
819
01:43:15,120 --> 01:43:18,374
- Wow!
- Can you take a picture!
820
01:43:23,879 --> 01:43:27,091
We've got two gold tickets!
We'll be right there!
821
01:43:30,594 --> 01:43:32,930
- Do you want to sell your ticket?
- No.
822
01:43:33,097 --> 01:43:35,224
I'll give you $100.
823
01:43:35,391 --> 01:43:37,643
- You gotta be crazy!
- But I wanna go!
824
01:43:37,810 --> 01:43:42,856
- 100 bucks is 100 bucks.
- Come with me. I only need one ticket.
825
01:43:43,023 --> 01:43:46,652
- Go ahead. I'll wait for you here.
- Thank you.
826
01:43:46,819 --> 01:43:49,697
- You're gonna miss the first ride?
- Yep.
827
01:43:49,863 --> 01:43:51,198
He's crazy!
828
01:43:53,200 --> 01:43:55,327
Dad!
829
01:43:55,494 --> 01:43:59,665
- What the hell are you doing here?
- Having fun. Do you wanna join?
830
01:43:59,832 --> 01:44:03,544
Take Tracy and get out of here.
This is not the place to be right now.
831
01:44:03,711 --> 01:44:07,006
Does this have anything to do
with those phone calls?
832
01:44:07,172 --> 01:44:11,093
Yes. Now please take her home.
We can all come back next week.
833
01:44:11,260 --> 01:44:14,305
- Maybe the line will be shorter.
- You're gonna miss it!
834
01:44:30,571 --> 01:44:33,616
- All set?
- Yeah. Thank you.
835
01:44:50,382 --> 01:44:51,884
They've started.
836
01:46:27,855 --> 01:46:29,898
Hey, there's the loop!
837
01:47:52,022 --> 01:47:58,654
Over here! Everybody come this way!
Come on! It won't take a minute!
838
01:47:58,821 --> 01:48:00,364
Thank you.
839
01:48:00,531 --> 01:48:02,950
Did you have a good time?
840
01:48:04,660 --> 01:48:08,163
OK, sir, hurry it up a little bit.
841
01:48:08,330 --> 01:48:12,501
Ladies and gentlemen, here they come!
Our first survivors!
842
01:48:12,668 --> 01:48:15,587
Congratulations!
How did you enjoy the ride?
843
01:48:15,754 --> 01:48:19,466
Incredible! I've got to go on it again!
We've got to get in line!
844
01:48:19,633 --> 01:48:23,345
- What about you, ma'am?
- It was so exhilarating!
845
01:48:24,638 --> 01:48:27,808
What about your husband?
Did he keep his eyes open?
846
01:48:27,975 --> 01:48:30,853
- Course he did.
- We want to go again!
847
01:48:31,020 --> 01:48:33,397
Sir, how did you like the ride?
848
01:48:33,564 --> 01:48:37,109
- Sir?
- It was fine. Just fine.
849
01:48:37,276 --> 01:48:42,072
Tell your grandchildren you were
the first to ride the Revolution.
850
01:48:42,239 --> 01:48:46,327
- How does it compare to other rides?
- It will get a lot of attention.
851
01:48:48,078 --> 01:48:50,706
- What's it like?
- She rode it.
852
01:48:50,873 --> 01:48:53,500
Play that back.
The guy you just interviewed.
853
01:48:53,667 --> 01:48:56,295
- Who are you?
- Play it back!
854
01:49:04,929 --> 01:49:07,932
'Sir, how did you like the ride?
855
01:49:08,098 --> 01:49:11,518
- 'Sir?
- 'It was fine. Just fine.'
856
01:49:11,685 --> 01:49:16,106
'Tell your grandchildren you were
the first to ride the Revolution.
857
01:49:16,273 --> 01:49:20,027
- 'How does it compare to other rides?'
- 'It will get a lot of attention.'
858
01:49:25,366 --> 01:49:29,036
- Let's grab the last car!
- Run! Let's hurry!
859
01:49:35,876 --> 01:49:39,171
- I'll take the bear.
- It's a buffalo.
860
01:49:39,338 --> 01:49:41,799
It's been on every ride in the country.
861
01:49:53,769 --> 01:49:57,731
- It looks like Calder's after somebody.
- Who?
862
01:49:57,898 --> 01:50:01,068
- I don't know.
- Well, help him! Close in!
863
01:50:01,235 --> 01:50:03,529
Put me through to all units.
864
01:50:06,115 --> 01:50:07,866
Excuse me.
865
01:50:12,788 --> 01:50:14,665
What the...
866
01:50:26,677 --> 01:50:30,889
That's him. He just got off the coaster.
Tell Hoyt.
867
01:50:31,348 --> 01:50:33,392
'Our man just got off the coaster.'
868
01:50:33,559 --> 01:50:36,312
- He was on the first run.
- He planted something.
869
01:50:36,478 --> 01:50:39,481
Call them. Tell them to stop it.
Clear out the passengers.
870
01:50:39,648 --> 01:50:42,985
Ah, I feel like I'm on top of the world!
Oh!
871
01:50:52,745 --> 01:50:57,499
Look this over. See if you can find
the frequency he was using.
872
01:50:57,666 --> 01:51:00,919
- They're over the lift. It's too late.
- Christ.
873
01:51:02,963 --> 01:51:05,507
I feel like I'm flying!
874
01:51:17,311 --> 01:51:18,896
Hold it!
875
01:51:21,148 --> 01:51:24,610
Harry, don't come any closer.
876
01:51:24,777 --> 01:51:27,279
It's a detonator. Hold your fire.
877
01:51:34,703 --> 01:51:38,999
The bomb... is in one of those cars.
878
01:51:39,166 --> 01:51:42,086
He's got a transmitter.
Damn it, put those guns away.
879
01:51:42,252 --> 01:51:46,131
- He could push the button.
- Suppose he's bluffing.
880
01:51:46,298 --> 01:51:48,968
Harry.
881
01:51:49,134 --> 01:51:52,638
- Tell them I don't bluff.
- Put them down!
882
01:52:01,730 --> 01:52:05,150
Now, have them clear me a path.
883
01:52:05,317 --> 01:52:07,361
Quickly.
884
01:52:09,363 --> 01:52:11,407
- Move back!
- Make room!
885
01:52:19,915 --> 01:52:24,295
- I think I can jam the frequency.
- Then what are you waiting for?
886
01:52:25,754 --> 01:52:28,257
Now what do you want me to do?
887
01:52:28,424 --> 01:52:31,802
- Now, Harry, get me a gun.
- You heard him.
888
01:52:31,969 --> 01:52:34,346
To hell with him.
889
01:52:40,144 --> 01:52:45,941
It's not gonna work. When the ride's over,
you'll have nothing to bargain with.
890
01:52:46,108 --> 01:52:50,321
Harry, Harry. You still don't understand.
891
01:52:50,487 --> 01:52:53,532
You'll be my leverage.
892
01:52:54,700 --> 01:52:58,621
If they don't let me out, I'll kill you.
893
01:53:01,081 --> 01:53:03,334
Come on, come on.
894
01:53:03,500 --> 01:53:06,211
Harry, the gun.
895
01:53:18,057 --> 01:53:20,601
- It's jammed.
- Take the son of a bitch!
896
01:53:20,768 --> 01:53:23,062
'We've jammed his frequency!'
897
01:54:55,487 --> 01:54:59,408
'Ladies and gentlemen,
may I have your attention, please?
898
01:54:59,575 --> 01:55:03,787
'The rides are reopening now
for your enjoyment.
899
01:55:03,954 --> 01:55:07,124
'We apologise for the delay.
Have a happy Fourth of July
900
01:55:07,291 --> 01:55:10,252
'and a wonderful time at Magic Mountain.'
901
01:55:12,379 --> 01:55:14,465
- Can I bum one of those?
- What?
902
01:55:14,632 --> 01:55:17,259
- A cigarette.
- Sure.
903
01:55:23,599 --> 01:55:25,851
Got a light?
904
01:55:26,018 --> 01:55:28,646
Keep 'em, OK?
74363
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.