All language subtitles for u51455

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:59,790 --> 00:04:02,209 Hey, Wayne! 2 00:04:03,460 --> 00:04:05,504 First track today? 3 00:06:27,521 --> 00:06:30,274 Step right up! 4 00:06:57,843 --> 00:06:59,887 OK, safety bars down. 5 00:07:02,222 --> 00:07:04,308 OK, are you ready? 6 00:07:43,931 --> 00:07:46,600 You a hunter? 7 00:07:52,147 --> 00:07:55,234 101st Airborne. Dak To. Where were you? 8 00:08:09,123 --> 00:08:11,875 Wow! Yeah! 9 00:08:49,163 --> 00:08:51,832 Are you sure you want to go on? 10 00:09:11,226 --> 00:09:12,519 Thank you. 11 00:09:25,282 --> 00:09:31,080 Hello. How are you? Is this your first time? Scared? 12 00:09:36,919 --> 00:09:39,505 Everything OK back there? 13 00:10:20,004 --> 00:10:22,715 This is gonna be fun. You're gonna really like it. 14 00:10:22,881 --> 00:10:28,012 - I'm so glad we stayed! - Don't worry. You've got it made. 15 00:10:28,178 --> 00:10:30,806 I'm not gonna hold up my hands. 16 00:10:43,986 --> 00:10:46,947 - Here we go! - Hands in the air, everybody! 17 00:10:47,114 --> 00:10:49,074 All right. Here we go. 18 00:10:49,241 --> 00:10:54,371 - Too late to turn back now! - I'm gonna open my eyes. 19 00:10:54,538 --> 00:10:57,382 Hang on, soldier! Here we go! 20 00:11:58,102 --> 00:12:01,647 - I don't wanna go home! - I wanna go home. I'm tired. 21 00:12:01,814 --> 00:12:04,942 You're getting spoiled. It's time to go home. 22 00:12:05,109 --> 00:12:08,237 I'm gonna carry you home like a little baby. 23 00:14:17,908 --> 00:14:20,577 - Too much juice? - No. 24 00:14:26,458 --> 00:14:28,043 Ow! 25 00:14:28,210 --> 00:14:31,922 - If it's getting painful... - That's what I'm paying for. 26 00:14:33,173 --> 00:14:34,383 Ow. 27 00:14:38,220 --> 00:14:39,705 Ow! 28 00:14:48,272 --> 00:14:53,402 It's not you. It's me. You got a phone around here? 29 00:14:53,569 --> 00:14:57,114 - Yeah, in the reception area. - I'll be right back. 30 00:14:57,281 --> 00:15:01,618 - That's OK. We're finished. - Time flies when you're having fun. 31 00:15:01,785 --> 00:15:07,541 - What was that? - Time flies when you're having fun. 32 00:15:09,752 --> 00:15:12,171 He always says it's important. 33 00:15:14,548 --> 00:15:16,884 All right. Give me the number. 34 00:15:17,051 --> 00:15:20,179 - Here you go. I forgot to print. - Thank you. 35 00:15:26,435 --> 00:15:28,479 Thank you. 36 00:15:31,815 --> 00:15:34,902 Simon Davenport, please. It's Harry Calder. 37 00:15:56,882 --> 00:16:01,679 Excuse me, Mr Davenport. A Mr Calder on the phone for you. 38 00:16:01,845 --> 00:16:03,973 Excuse me. 39 00:16:09,520 --> 00:16:13,107 - Harry, I'm sorry to bother you. - 'Then don't.' 40 00:16:13,273 --> 00:16:16,402 - Why do you talk to me like that? - I don't like you, Si. 41 00:16:16,568 --> 00:16:21,031 After tonight I may return the favour. Is Ocean View Park in your jurisdiction? 42 00:16:21,198 --> 00:16:23,325 'You know it is. Why?' 43 00:16:23,492 --> 00:16:27,246 When was the last time a field inspector checked out the rides? 44 00:16:27,413 --> 00:16:29,832 - Two months ago. - Are you sure? 45 00:16:29,999 --> 00:16:32,835 - I did it myself. - That's unfortunate. 46 00:16:33,002 --> 00:16:37,047 - Did you inspect the rollercoaster? - Of course. What happened? 47 00:16:37,214 --> 00:16:39,883 It just collapsed. 48 00:16:40,050 --> 00:16:43,595 - Jesus. - 'People are dead. 49 00:16:43,762 --> 00:16:47,975 'I want you to go out there and find out if there was negligence involved.' 50 00:16:48,142 --> 00:16:50,728 - You go. - It's my wedding anniversary. 51 00:16:50,894 --> 00:16:53,522 - So take your wife! - You're funny. 52 00:16:53,689 --> 00:16:56,734 And I admire your sense of teamwork. 53 00:16:56,900 --> 00:17:01,447 I didn't inspect that park. You did. Keep that in mind on your way out there. 54 00:17:19,632 --> 00:17:21,759 You all right? 55 00:17:24,845 --> 00:17:28,223 It's chilly out here. Why don't you go inside? 56 00:17:31,060 --> 00:17:33,604 Did you see it? 57 00:17:39,485 --> 00:17:41,904 How do you think it happened? 58 00:17:44,239 --> 00:17:46,784 It doesn't make sense. 59 00:17:49,328 --> 00:17:51,497 Better go home and get some sleep. 60 00:17:54,208 --> 00:17:57,294 Wayne was up there. He was walking the track. 61 00:17:59,922 --> 00:18:03,425 Anything wrong, he would have found it. 62 00:18:03,592 --> 00:18:05,970 Who's Wayne? 63 00:18:07,471 --> 00:18:10,307 I've been here 40 years. 64 00:18:12,935 --> 00:18:16,105 Nothing like this ever happened before. 65 00:18:27,825 --> 00:18:30,494 Have you had any figures... 66 00:18:30,661 --> 00:18:33,080 We're not leaving until we get the story. 67 00:18:33,247 --> 00:18:37,918 - Harry. - Hello, Burt. Tough break. 68 00:18:38,085 --> 00:18:42,423 You know the Rocket. 54 years and not a single accident. 69 00:18:42,589 --> 00:18:44,008 Until tonight. 70 00:18:44,174 --> 00:18:46,885 Tell me about it. Harry, Lieutenant Keefer. 71 00:18:47,052 --> 00:18:50,556 This is George Spurling, Dover Pacific Insurance. 72 00:18:50,723 --> 00:18:54,310 - Harry's with Standards and Safety. - How are you? 73 00:18:54,476 --> 00:18:58,105 - Your department inspect this place? - Every three months. 74 00:18:58,272 --> 00:19:00,316 So, what the hell happened? 75 00:19:00,482 --> 00:19:02,943 Good question. 76 00:19:05,654 --> 00:19:08,741 We pay a higher premium on the merry-go-round. 77 00:19:08,907 --> 00:19:13,412 Anybody have any ideas? You're the experts. If it was a malfunction... 78 00:19:13,579 --> 00:19:18,751 Last month we had both trains X-rayed for metal fatigue. Clean bill of health. 79 00:19:18,917 --> 00:19:21,378 - Who are you? - Wayne Moore. Head mechanic. 80 00:19:21,545 --> 00:19:24,214 Something may have happened after the test. 81 00:19:24,381 --> 00:19:27,009 - I walk that track each day. - Including today? 82 00:19:27,176 --> 00:19:30,971 Including today. One solid hour. From 7:00 to 8:00. 83 00:19:32,056 --> 00:19:33,849 It's an act of God. 84 00:19:34,016 --> 00:19:37,686 When you put it back together stress engineers will take a look. 85 00:19:37,853 --> 00:19:40,397 - Anybody want coffee? - Black, please. 86 00:19:49,615 --> 00:19:53,702 - Burt, you open at noon, don't you? - Mm-hm. 87 00:19:53,869 --> 00:19:57,748 I met a guy, old-timer, out there. Carries a broom. 88 00:19:57,915 --> 00:20:00,834 - That's Benny. - What time does he get to work? 89 00:20:01,001 --> 00:20:03,337 You're lucky if he wanders in by 10:00. 90 00:20:03,504 --> 00:20:06,840 He said he saw Wayne up on the rollercoaster. 91 00:20:07,007 --> 00:20:08,217 So? 92 00:20:08,384 --> 00:20:10,636 If Wayne inspects from 7:00 to 8:00, 93 00:20:10,803 --> 00:20:13,472 what was he doing up there two hours later? 94 00:20:13,639 --> 00:20:16,517 Were you up on the tracks at 10:00 this morning? 95 00:20:16,684 --> 00:20:20,229 - No, I was home having breakfast. - You finished at 8:00? 96 00:20:20,396 --> 00:20:22,731 8:00, maybe 8:15. 97 00:20:23,899 --> 00:20:25,693 Thanks. 98 00:20:25,859 --> 00:20:29,113 - That doesn't mean anything. - Why doesn't it? 99 00:20:29,279 --> 00:20:32,533 Benny's been around since the place opened, 100 00:20:32,700 --> 00:20:34,910 but he's not sure if it's day or night. 101 00:20:35,077 --> 00:20:38,080 - He drinks? - No. But he's an old man. 102 00:20:38,247 --> 00:20:42,126 - Spends a lot of time talking to his wife. - When did she die? 103 00:20:42,293 --> 00:20:44,586 He was never married. 104 00:20:46,046 --> 00:20:47,631 Forget I asked. 105 00:21:13,824 --> 00:21:18,454 It's a yellow Chevy Malibu. It's right outside in stall six. 106 00:21:18,620 --> 00:21:21,498 - How long will you keep the car? - Just a few hours. 107 00:21:21,665 --> 00:21:24,043 - Short trip. - Just passing through. 108 00:22:12,508 --> 00:22:17,930 - Come back and see us again. - I might. I like your cotton candy. 109 00:22:29,316 --> 00:22:31,402 - Harry? - Hmm? 110 00:22:31,568 --> 00:22:35,990 If you're trying to kill us, at least let me put on some lip gloss. 111 00:22:36,156 --> 00:22:39,535 I was thinking about the first cigarette I ever smoked. 112 00:22:39,702 --> 00:22:42,830 It was a Camel. No filter. 113 00:22:44,915 --> 00:22:47,626 - You just passed the house. - What? 114 00:22:47,793 --> 00:22:50,587 The house, remember? Where you used to live? 115 00:22:50,754 --> 00:22:52,881 Oh, my God. 116 00:23:05,477 --> 00:23:08,856 When you stop smoking, you're supposed to gain weight. 117 00:23:09,023 --> 00:23:11,442 I think you look cute... 118 00:23:13,527 --> 00:23:16,780 for someone going through male menopause. 119 00:23:32,713 --> 00:23:35,215 - Morning. - Is she ready? 120 00:23:36,967 --> 00:23:39,011 Come on in. 121 00:23:39,178 --> 00:23:42,014 Tracy, your father's here. 122 00:23:44,433 --> 00:23:47,645 - Still dating Pam? - Fran. She's outside. 123 00:23:50,773 --> 00:23:53,692 - You've met Dale? - No, I don't think so. 124 00:23:53,859 --> 00:23:55,944 Hi. 125 00:23:56,111 --> 00:23:59,198 - When are you going to bring her back? - Not late. 126 00:24:00,157 --> 00:24:04,036 Your hair is different. Are you styling it? 127 00:24:04,203 --> 00:24:08,040 No. It's... I use a hot comb. 128 00:24:08,916 --> 00:24:10,960 Mmm... 129 00:24:11,752 --> 00:24:14,672 - Hi, Dad. - Hi, darling. 130 00:24:18,926 --> 00:24:21,512 - Bye-bye. - Have a good time. 131 00:24:22,012 --> 00:24:25,849 Er... Nice meeting you, Dale. 132 00:24:28,519 --> 00:24:31,981 - How do you like the robe? - It's fine, thanks. Yours? 133 00:24:32,147 --> 00:24:34,066 Birthday present. 134 00:24:39,029 --> 00:24:41,490 I hope you keep the bedroom door locked. 135 00:24:41,657 --> 00:24:43,575 That's more than we used to do. 136 00:24:43,742 --> 00:24:46,662 - That's because there was... - Nothing going on. 137 00:25:00,592 --> 00:25:02,761 - Do they have names? - No, not yet. 138 00:25:02,928 --> 00:25:05,306 Most of them are still babies. 139 00:25:05,472 --> 00:25:09,351 - Can I touch one? - You should wait till you get him home. 140 00:25:09,518 --> 00:25:12,187 Helen, will you listen? 141 00:25:12,354 --> 00:25:15,441 Not a dog. Hamsters. 142 00:25:17,234 --> 00:25:22,072 How do I know if they're messy? Look, it's your house, you decide. 143 00:25:24,116 --> 00:25:26,869 No, I'm not trying to make you the heavy. 144 00:25:29,246 --> 00:25:33,125 Yes, she seems like she likes them. 145 00:25:33,292 --> 00:25:35,836 OK, fine. See you. 146 00:25:36,003 --> 00:25:38,339 - What do they eat? - Hamster food. 147 00:25:38,505 --> 00:25:41,467 They like spinach. Or carrots or alfalfa. 148 00:25:41,634 --> 00:25:44,470 - Your mother says OK. - Can I have a pair? 149 00:25:44,637 --> 00:25:49,016 They don't stay a pair. You can't dump hamsters on your mother. 150 00:25:50,601 --> 00:25:53,687 - Can I have the white one? - The pretty one? Sure. 151 00:25:55,564 --> 00:25:59,026 - How are we gonna get him home? - We have hamster caskets. 152 00:25:59,193 --> 00:26:01,654 A little box will be fine. 153 00:26:01,820 --> 00:26:06,158 When did you put this paper in here? The one at the bottom of the cage. 154 00:26:06,325 --> 00:26:08,535 This morning. Every morning. 155 00:26:08,702 --> 00:26:11,830 - So it's today's paper? - Yeah, should be. 156 00:26:15,334 --> 00:26:19,254 There was a fire on one of the rides. We put it out. No one was hurt. 157 00:26:19,421 --> 00:26:22,091 I can't release any more information. 158 00:26:22,257 --> 00:26:25,010 Look, we had an accident of our own last week. 159 00:26:25,177 --> 00:26:27,930 - I just want to ask a few questions. - I'm sorry. 160 00:26:28,097 --> 00:26:31,475 - Who's covering this up? The police? - I'd rather not say. 161 00:26:31,642 --> 00:26:35,729 - 'What the hell is it? A state secret?' - Management. 162 00:26:35,896 --> 00:26:39,483 - Who's management? - 'Susquehanna Development Company. 163 00:26:39,650 --> 00:26:42,736 - 'It's been a long day.' - I'll call the chairman. 164 00:26:42,903 --> 00:26:46,615 He's in the book. Good night, Mr Calder. 165 00:26:55,040 --> 00:26:59,044 Daddy, Confucius say, "With faith, man can move mountains." 166 00:26:59,211 --> 00:27:02,840 - I thought Jesus said that. - According to that fortune cookie... 167 00:27:03,007 --> 00:27:05,676 - Which is yours. - ...Confucius said it too. 168 00:27:05,843 --> 00:27:09,263 Don't believe everything you read. 169 00:27:09,430 --> 00:27:13,559 - Daddy's pissed off. - Where did she learn that language? 170 00:27:23,402 --> 00:27:27,156 I did some checking. The park in Pittsburgh never had a problem. 171 00:27:27,323 --> 00:27:29,783 - That's two accidents in a week. - Coincidence. 172 00:27:29,950 --> 00:27:33,329 Maybe. I just talked to Burt Lyons out at Ocean View. 173 00:27:33,495 --> 00:27:38,417 - He's got orders not to be helpful. - They're trying to minimise publicity. 174 00:27:38,584 --> 00:27:40,961 - What's bugging you? - I'm not sure. 175 00:27:41,128 --> 00:27:45,924 - You sending a man to Pittsburgh? - 'I can't afford to send a man to lunch. 176 00:27:46,091 --> 00:27:51,096 'Calder, when you're sure about what you're not sure about, call me back.' 177 00:27:51,263 --> 00:27:53,474 Yeah, thanks. 178 00:28:00,064 --> 00:28:03,525 Harry, your call to Susquehanna Development. 179 00:28:03,692 --> 00:28:05,778 The president's name is Quinlan. 180 00:28:05,944 --> 00:28:10,532 He's on his way to Chicago but you can reach him at the Hyatt Regency today. 181 00:28:12,076 --> 00:28:16,038 Jackie, find out who owns Ocean View Park out here. 182 00:28:16,205 --> 00:28:18,749 - Get the head man for me. - OK. 183 00:28:49,530 --> 00:28:51,365 I got that information. 184 00:28:51,532 --> 00:28:55,744 Ocean View is run by the Leisure Time Corporation in Seattle. 185 00:28:55,911 --> 00:28:59,581 - Did you call the president? - He's on his way to Chicago. 186 00:28:59,748 --> 00:29:02,756 - Hyatt Regency? - Hyatt Regency. 187 00:29:09,842 --> 00:29:12,678 - You wanna go to Chicago? - Five, Si. 188 00:29:12,845 --> 00:29:16,307 The presidents of five corporations are on their way there, 189 00:29:16,473 --> 00:29:18,726 including Ocean View's and Wonderworld's. 190 00:29:18,892 --> 00:29:23,856 Maybe it's a convention. You think something's out of line, call the police. 191 00:29:24,023 --> 00:29:30,279 The police didn't inspect that coaster. I did. You rubbed my face in that. 192 00:29:32,323 --> 00:29:36,744 I hoped that divorce would curb some of your more paranoid impulses. 193 00:29:36,910 --> 00:29:40,164 I'm going to Chicago and you're paying for the trip. 194 00:29:41,248 --> 00:29:43,292 Out of the question. 195 00:29:44,376 --> 00:29:46,587 Funny how things pop into your mind. 196 00:29:46,754 --> 00:29:50,424 I've been thinking about that medical building last year. 197 00:29:50,591 --> 00:29:53,802 - You bastard. - Shame about that roof caving in. 198 00:29:53,969 --> 00:29:56,639 I wish you hadn't pulled me off the inspection. 199 00:29:56,805 --> 00:29:59,183 I'm good at spotting substandard materials. 200 00:29:59,350 --> 00:30:03,228 It was your nephew's construction company, wasn't it? 201 00:30:03,395 --> 00:30:06,774 - How long will you be gone? - A day or two. 202 00:30:06,940 --> 00:30:10,819 - Better go and get packed. - Thanks a lot, Si. 203 00:30:10,986 --> 00:30:12,529 Harry. 204 00:30:14,281 --> 00:30:18,160 - You're a big disappointment to me. - I feel bad about that, Si. 205 00:30:18,327 --> 00:30:20,829 You should have moved up in the department. 206 00:30:20,996 --> 00:30:24,833 - District manager. Supervisor. - You know me. No ambition. 207 00:30:25,000 --> 00:30:29,713 It's your mouth. You have a personality problem. You never want to fit in. 208 00:30:29,880 --> 00:30:33,258 It depends on what you want fitted and where you want it put, Si. 209 00:30:34,760 --> 00:30:36,971 Give my love to Sylvia. 210 00:31:12,840 --> 00:31:16,093 I appreciate you coming here on such short notice. 211 00:31:16,260 --> 00:31:19,221 I'm sorry I couldn't be more specific, 212 00:31:19,388 --> 00:31:22,725 but a face-to-face meeting was necessary. 213 00:31:22,891 --> 00:31:26,937 This was delivered to me by mail yesterday. 214 00:31:27,104 --> 00:31:31,191 I was instructed to play this for you within a 24-hour period. 215 00:31:32,234 --> 00:31:35,639 That is why I told you it was an emergency. 216 00:31:37,031 --> 00:31:38,991 Room service! 217 00:31:44,371 --> 00:31:47,207 - We didn't order any. - Compliments of the hotel. 218 00:31:48,542 --> 00:31:51,128 All right. Put it here. 219 00:32:03,891 --> 00:32:06,352 - We can do that ourselves. - Oh. 220 00:32:07,353 --> 00:32:10,981 I'll just straighten that out for you. Thank you. 221 00:32:33,212 --> 00:32:35,422 - Yes? - Mr Quinlan? 222 00:32:35,589 --> 00:32:38,801 - Who are you? - Department of Standards and Safety. 223 00:32:42,638 --> 00:32:44,765 This isn't Chicago jurisdiction. 224 00:32:44,932 --> 00:32:47,810 No, sir, I just flew in. I'd like to talk to you. 225 00:32:47,977 --> 00:32:51,188 I'm tied up at the moment. Leave your number at the desk. 226 00:32:51,355 --> 00:32:54,066 I'm prepared to make a nuisance of myself. 227 00:32:54,233 --> 00:32:57,903 I have two dimes. One for the police, one for the "Tribune". 228 00:32:58,070 --> 00:33:02,616 You can invite me in or I can start making phone calls. 229 00:33:02,783 --> 00:33:07,329 I'm not your enemy, Mr Quinlan. We may be on the same side. 230 00:33:09,081 --> 00:33:11,333 Come in. 231 00:33:14,461 --> 00:33:17,548 - Gentlemen, this is Mr... - Calder. 232 00:33:17,715 --> 00:33:21,051 - Apparently he wants to talk to us. - About what? 233 00:33:21,218 --> 00:33:23,220 - This. - It's none of your business. 234 00:33:23,387 --> 00:33:26,265 Who runs the Leisure Development Corporation? 235 00:33:26,432 --> 00:33:27,433 I do. 236 00:33:27,599 --> 00:33:30,853 I was the inspector on your coaster at Ocean View Park. 237 00:33:31,020 --> 00:33:35,232 I don't think what happened was an accident. Or the fire at Wonderworld. 238 00:33:35,399 --> 00:33:37,443 When are we gonna play that tape? 239 00:33:37,609 --> 00:33:40,696 - You don't mind his presence? - Play it. 240 00:33:53,959 --> 00:33:56,337 'Thank you for coming, gentlemen. 241 00:33:56,503 --> 00:34:00,049 'Your companies are involved, either through subsidiaries 242 00:34:00,215 --> 00:34:04,178 'or long-term lease arrangement with the amusement park industry. 243 00:34:04,345 --> 00:34:08,223 'As you know, it's a peculiar business, more vulnerable than most. 244 00:34:08,390 --> 00:34:12,811 'During the past week, I've given you two examples of just how vulnerable. 245 00:34:12,978 --> 00:34:15,898 'I have no desire to create further incidents, 246 00:34:16,065 --> 00:34:18,984 'assuming you agree to my proposal. 247 00:34:19,151 --> 00:34:21,445 'The payment will be $1 million, 248 00:34:21,612 --> 00:34:25,783 'to be delivered at a time and a place of my choosing. 249 00:34:25,949 --> 00:34:30,037 'You'll be contacted no later than a week from today. 250 00:34:30,204 --> 00:34:33,499 'You may wish to bring in the police. That is up to you. 251 00:34:33,666 --> 00:34:37,169 'It will not hamper me in the slightest. Thanks for your time.' 252 00:34:38,295 --> 00:34:42,007 - Jesus. - Polite son of a bitch, isn't he? 253 00:34:42,174 --> 00:34:44,760 He can afford to be. A million for starters. 254 00:34:44,927 --> 00:34:49,306 - And no guarantee it stops there. - Well, what do we do? 255 00:34:49,473 --> 00:34:52,601 'We pay. We can't have that bastard killing people.' 256 00:34:52,768 --> 00:34:55,980 'Oh, good. Nice to have a humanitarian in the group.' 257 00:34:56,146 --> 00:34:58,357 'OK, it's not good for business, either.' 258 00:34:58,524 --> 00:35:01,193 - 'Thank you.' - 'We gotta pay.' 259 00:35:01,360 --> 00:35:04,196 'Why cloud the issue with morality?' 260 00:35:04,363 --> 00:35:06,949 'Let's wait till he contacts us again.' 261 00:35:07,116 --> 00:35:10,411 - 'We could try and arrange a meeting.' - 'Don't.' 262 00:35:10,577 --> 00:35:12,705 - 'Why not?' - 'You're amateurs.' 263 00:35:12,871 --> 00:35:16,208 'What is he? The professional? He's a psychopath.' 264 00:35:16,375 --> 00:35:20,337 - 'Whatever he is, he's smart.' - 'We can do without the testimonials.' 265 00:35:20,504 --> 00:35:25,426 'Just don't underestimate him. He's rigged two accidents 2,000 miles apart 266 00:35:25,592 --> 00:35:28,012 'in one week without leaving a trace.' 267 00:35:28,178 --> 00:35:31,140 That means knowledge of structural engineering, 268 00:35:31,307 --> 00:35:33,434 'demolition and electronics. 269 00:35:33,600 --> 00:35:35,894 'He's not some nut with a bomb on a plane.' 270 00:35:36,061 --> 00:35:39,356 'It all comes down to the same thing. Extortion.' 271 00:35:39,523 --> 00:35:41,734 No argument. 272 00:35:42,818 --> 00:35:44,862 Mr Calder... 273 00:35:46,155 --> 00:35:49,575 - What do you suggest? - Well, it's your money. 274 00:35:49,742 --> 00:35:52,119 But I'd get some expert advice if I were you. 275 00:35:52,286 --> 00:35:55,289 It's a felony. Call in the federal authorities. 276 00:36:37,748 --> 00:36:43,295 Are you Calder? My name's Hoyt. Special agent in charge. Fill me in. 277 00:36:43,462 --> 00:36:47,132 - Anyone touch the tape? - Just Quinlan. 278 00:36:47,299 --> 00:36:52,054 - Our friend would never leave prints. - Do I have your guarantee of that? 279 00:36:52,221 --> 00:36:56,308 - It's obvious. - We'll let our lab make a determination. 280 00:36:58,686 --> 00:37:01,480 We'll send that tape in for voice analysis. 281 00:37:01,647 --> 00:37:05,776 If it was delivered to Quinlan, see if he kept the wrapping. 282 00:37:05,943 --> 00:37:08,821 The suspect talked about their gross earnings? 283 00:37:08,988 --> 00:37:12,408 - Yes. - We're dealing with five corporations. 284 00:37:12,574 --> 00:37:17,997 I want to know if anyone owns shares in all five. Maybe he reads the reports. 285 00:37:18,163 --> 00:37:20,332 We'll get him. 286 00:37:22,334 --> 00:37:26,213 I didn't make any reservations, man. I thought you made them! 287 00:37:33,262 --> 00:37:35,556 - Where are they? - Suite 2308. 288 00:37:35,723 --> 00:37:38,225 Fine. We'll take it from here. 289 00:37:38,392 --> 00:37:40,644 Mr Calder, we want to thank you. 290 00:37:40,811 --> 00:37:45,190 Contacting us was right. I only wish more people would give us their trust. 291 00:37:45,357 --> 00:37:48,569 - Don't you want me to come up? - No, that won't be necessary. 292 00:37:48,736 --> 00:37:51,864 I'm sure you want to be getting home. Thanks again. 293 00:37:52,031 --> 00:37:55,701 Oh, you're with Standards and Safety, aren't you? 294 00:37:55,868 --> 00:38:00,372 Prepare a letter of commendation to the head of Mr Calder's department. 295 00:38:00,539 --> 00:38:03,000 Have a nice flight. 296 00:38:31,862 --> 00:38:35,115 I'd like to check out. Could you prepare my bill? 297 00:38:47,086 --> 00:38:49,088 Damn. 298 00:39:05,729 --> 00:39:09,358 - Yeah. - 'Hello. Is this Harry Calder?' 299 00:39:09,525 --> 00:39:11,986 That's right. 300 00:39:13,070 --> 00:39:17,741 - Hello? - 'I think you're entitled to a vacation.' 301 00:39:18,993 --> 00:39:22,538 - Who is this? - 'That's not really important. 302 00:39:22,705 --> 00:39:27,001 - 'Have you ever been to Virginia?' - No, and I don't plan to. Who is this? 303 00:39:27,167 --> 00:39:31,755 'It's a little hot this time of year, but I'm sure you'll enjoy it.' 304 00:39:42,224 --> 00:39:44,977 Go home and watch "Sesame Street". 305 00:40:06,290 --> 00:40:08,709 1F. 306 00:40:08,876 --> 00:40:11,170 Well, hello, Calder. 307 00:40:11,337 --> 00:40:13,922 I see you brought Donder and Blitzen. 308 00:40:14,089 --> 00:40:16,342 Let's talk. 309 00:40:18,469 --> 00:40:23,766 - You must be out of your mind. - It has to be you. He was very definite. 310 00:40:23,932 --> 00:40:26,393 Why? I don't even know the son of a bitch. 311 00:40:26,560 --> 00:40:28,604 Apparently he knows you. 312 00:40:28,771 --> 00:40:31,732 - And he wants me to deliver the money? - Yep. 313 00:40:31,899 --> 00:40:34,610 The drop is tomorrow. Kings Dominion Park. 314 00:40:34,777 --> 00:40:38,530 You're to wait by a specified phone booth for his call. 315 00:40:38,697 --> 00:40:42,076 - Where is this place? - Richmond, Virginia. 316 00:40:43,953 --> 00:40:47,957 - The son of a bitch just called me. - What? 317 00:40:48,123 --> 00:40:52,169 Ten minutes ago. He said I deserved a vacation and I'd like it in Virginia. 318 00:40:52,336 --> 00:40:54,380 Calder... 319 00:40:54,546 --> 00:40:59,969 Just what is this relationship between you and our friend? 320 00:41:00,135 --> 00:41:03,514 - There isn't any relationship. - There has to be. 321 00:41:03,681 --> 00:41:05,307 I said there isn't. 322 00:41:05,474 --> 00:41:10,688 Then I assume you'd be... willing to take a polygraph test? 323 00:41:10,854 --> 00:41:14,149 You remind me of the man I work for. I don't like him either. 324 00:41:14,316 --> 00:41:16,360 Really? He seemed nice enough to me. 325 00:41:16,527 --> 00:41:18,779 - You talked to him? - Sure. 326 00:41:18,946 --> 00:41:22,282 You had to have an official leave of absence. 327 00:41:22,449 --> 00:41:25,244 I don't want an official leave of absence. 328 00:41:25,411 --> 00:41:28,998 Yeah, that's what he said you'd say. 329 00:41:29,164 --> 00:41:31,375 Now listen. 330 00:41:31,542 --> 00:41:35,796 I don't know about you, but I want this man put away. 331 00:41:35,963 --> 00:41:38,841 At the moment, it's not wise to cross him. 332 00:41:42,553 --> 00:41:45,389 Your plane leaves in three hours. 333 00:41:48,809 --> 00:41:51,854 I can always use another letter of commendation. 334 00:42:13,208 --> 00:42:16,045 - Hello? - 'Hello, Harry.' 335 00:42:16,211 --> 00:42:19,590 - What do you want? - 'Take a sweater. It gets chilly.' 336 00:42:19,757 --> 00:42:22,551 I don't know why you're dragging me into this. 337 00:42:22,718 --> 00:42:25,095 - I trust you. - 'You don't know me.' 338 00:42:25,262 --> 00:42:29,892 'You were the only one in that room who appreciated what I was doing.' 339 00:42:30,059 --> 00:42:32,269 What room? 340 00:42:32,436 --> 00:42:35,898 - You bugged that hotel room! - Of course. 341 00:42:36,065 --> 00:42:39,485 You told them not to underestimate me. That was good advice. 342 00:42:39,652 --> 00:42:44,823 Get this straight. I said you're smart, but I'm not a fan, OK? You kill people. 343 00:42:44,990 --> 00:42:48,702 'Do you think they would have paid attention if I hadn't?' 344 00:42:48,869 --> 00:42:52,331 - Is this about attention? - It's about money, Harry. 345 00:42:52,498 --> 00:42:54,541 Then get a job. 346 00:42:54,708 --> 00:42:57,503 'I've had jobs. I'm not particularly productive.' 347 00:42:57,670 --> 00:42:59,505 Am I having this conversation? 348 00:42:59,672 --> 00:43:02,716 'You're unsympathetic. I'm trying to communicate.' 349 00:43:02,883 --> 00:43:06,387 Fine. Name a place and we'll have a coffee. 350 00:43:06,553 --> 00:43:08,597 I'm not at my best over the phone. 351 00:43:10,140 --> 00:43:13,560 - What do you think of Hoyt? - Says he's going to get you. 352 00:43:13,727 --> 00:43:18,607 No one's gonna get me. But I'll promise you this, Harry. 353 00:43:18,774 --> 00:43:23,612 If they pay me, and if they do what I say, I'll never bother them again. 354 00:43:23,779 --> 00:43:25,280 Maybe you enjoy it. 355 00:43:25,447 --> 00:43:28,951 Wrong psychological profile. I'm not in this for kicks. 356 00:43:29,118 --> 00:43:32,162 Oh, yeah, it's only the money. You're a businessman. 357 00:43:32,329 --> 00:43:35,291 In a corrupt society you're no worse than anybody else. 358 00:43:35,457 --> 00:43:37,459 We all cheat on our taxes. 359 00:43:37,626 --> 00:43:41,964 - I'm not enjoying this conversation. - Then get another messenger boy. 360 00:44:12,286 --> 00:44:16,457 - Yes? - I may have made a mistake with you. 361 00:44:16,624 --> 00:44:20,336 We'll see. Go to Richmond and do as you're told. 362 00:45:11,303 --> 00:45:14,348 - A description would help. - We don't have one. 363 00:45:14,515 --> 00:45:20,145 - I hope you don't expect trouble. - It's a drop. He'll behave himself. 364 00:45:25,150 --> 00:45:27,194 Why did he pick this place? 365 00:45:27,361 --> 00:45:31,699 It's noisy, crowded and hell to cover. But we have one advantage. 366 00:45:31,865 --> 00:45:33,909 - What's that? - Calder. 367 00:45:34,785 --> 00:45:36,620 Thanks a lot. 368 00:45:36,787 --> 00:45:39,999 This is the telephone booth. 369 00:45:40,165 --> 00:45:44,253 We're instructed to have Calder waiting outside at 11:30 sharp. 370 00:45:44,420 --> 00:45:47,464 I want an "Out of Order" sign on that booth. 371 00:45:48,924 --> 00:45:53,595 Our friend will contact you by phone to tell you where to take the money. 372 00:45:53,762 --> 00:45:56,473 Do exactly what he says. 373 00:45:56,640 --> 00:45:59,476 It's in our interests to expedite the delivery. 374 00:45:59,643 --> 00:46:01,395 Why? 375 00:46:01,562 --> 00:46:07,234 Because somewhere, at some point, he has to get his hands on that money. 376 00:46:07,401 --> 00:46:12,239 It's his moment of maximum risk. There's no way he can avoid it. 377 00:46:12,406 --> 00:46:15,367 But whatever he does, we'll have our shot at him. 378 00:46:15,534 --> 00:46:18,621 If it's picked up by a third party, we follow it. 379 00:46:18,787 --> 00:46:21,540 If he comes himself, we move in. 380 00:46:22,791 --> 00:46:28,047 We can't stake out the entire park but we can cover you. And the money. 381 00:46:28,213 --> 00:46:32,635 - Don't you think he knows that? - Course he does. Where's the bag? 382 00:46:34,345 --> 00:46:38,641 That arrived yesterday. We're to fill it with unmarked bills. 383 00:46:38,807 --> 00:46:42,978 50s and 100s. And Calder is to have it with him. 384 00:46:43,145 --> 00:46:45,689 - I don't follow. - He's protecting himself. 385 00:46:45,856 --> 00:46:49,610 There's nothing unusual about the bag except it's easy to spot. 386 00:46:49,777 --> 00:46:53,322 - A switch? - Very good, Calder. 387 00:46:53,489 --> 00:46:57,117 Glad everybody understands. Can you explain it to me? 388 00:46:57,284 --> 00:46:59,411 Run Calder and us all over the park. 389 00:46:59,578 --> 00:47:03,707 At one particular spot, he'll have a duplicate suitcase waiting. 390 00:47:03,874 --> 00:47:08,295 He gets word to me to make a switch, and I walk off with the empty suitcase. 391 00:47:08,462 --> 00:47:12,174 While you're following me, he picks up the one with the money. 392 00:47:12,341 --> 00:47:14,385 Don't say, "Very good." 393 00:47:14,551 --> 00:47:19,098 What do we do? He can tell Calder to make the switch in a thousand places. 394 00:47:19,264 --> 00:47:21,558 - How will we know? - Tom? 395 00:47:23,769 --> 00:47:25,813 Calder will wear that radio. 396 00:47:25,980 --> 00:47:30,025 When he wants to alert us, he just opens his mouth. 397 00:47:32,444 --> 00:47:34,279 So what's gonna go wrong? 398 00:48:16,614 --> 00:48:19,158 There you are, honey. 399 00:48:19,325 --> 00:48:21,660 Don't you dare put that in your mouth! 400 00:48:26,707 --> 00:48:28,792 I got him in view. 401 00:48:44,266 --> 00:48:48,646 - Everyone at their stations? - Yes, sir. I just ran a check. 402 00:48:52,358 --> 00:48:56,820 - Pierce, do you read me? - 10-4. All exits covered by security. 403 00:48:56,987 --> 00:48:58,572 Right. 404 00:49:00,449 --> 00:49:04,370 - Calder's mike open? - That's him breathing now. 405 00:49:06,372 --> 00:49:08,874 - Phone booth? - We're tapped in. 406 00:49:25,432 --> 00:49:27,601 11:30. 407 00:49:32,773 --> 00:49:35,025 - Start the trace. - Start. 408 00:49:35,192 --> 00:49:37,987 - Yes? - 'Good morning, Harry. 409 00:49:38,153 --> 00:49:40,364 - 'Sleep well?' - Get on with it. 410 00:49:40,531 --> 00:49:44,076 'There's a stand near the Mason-Dixon Music Hall. 411 00:49:44,243 --> 00:49:49,248 'They sell hats. I want you to buy one. Have your name stitched on the brim. 412 00:49:49,415 --> 00:49:52,751 'And then you'll like this, Harry. I want you to put it on.' 413 00:49:53,877 --> 00:49:58,382 - And then? - 'Just wait. You'll be contacted.' 414 00:49:58,549 --> 00:50:01,051 What stand was that? The Mason-Dixon Line? 415 00:50:01,218 --> 00:50:05,139 'Don't bother stalling. There isn't time to trace this call. 416 00:50:06,807 --> 00:50:09,893 'Two other things. First... 417 00:50:10,060 --> 00:50:14,106 'When you leave the toadstool, take off the microphone.' 418 00:50:15,149 --> 00:50:19,028 - What microphone? - 'Take it off, Harry.' 419 00:50:19,194 --> 00:50:23,657 'I'll be watching. I don't want you in voice contact with anyone. 420 00:50:23,824 --> 00:50:27,953 'And if you have a second one, I'll know. Do you have a second one?' 421 00:50:28,120 --> 00:50:31,373 - No, I don't. - 'You know something? 422 00:50:31,540 --> 00:50:34,793 - 'I believe you, Harry.' - Is that it? 423 00:50:34,960 --> 00:50:38,255 'I said there were two things. 424 00:50:38,422 --> 00:50:41,050 'I have a little surprise for everybody. 425 00:50:41,216 --> 00:50:46,013 'Are you listening, Mr Hoyt? There's a bomb in the park. 426 00:50:46,180 --> 00:50:48,807 - 'Please follow my instructions... ' - Go ahead. 427 00:50:48,974 --> 00:50:50,684 '... or I'll set it off. 428 00:50:54,229 --> 00:50:56,398 'Now go get your funny hat, Harry.' 429 00:50:56,565 --> 00:50:58,692 - Any luck? - No. 430 00:51:00,402 --> 00:51:02,196 Damn. 431 00:51:03,447 --> 00:51:07,660 What about the bomb? Is he lying? 432 00:51:08,786 --> 00:51:10,704 I doubt it. 433 00:51:13,582 --> 00:51:16,251 Go to the service gates. And park out of sight. 434 00:51:16,418 --> 00:51:19,505 Kings Dominion? I was there last week with my kids! 435 00:52:01,297 --> 00:52:04,466 If you make a switch, take off your sunglasses. 436 00:52:16,437 --> 00:52:18,981 There you are, sir. That will be $3.50. 437 00:52:24,612 --> 00:52:26,905 We don't get many "Harrys" around here. 438 00:52:27,072 --> 00:52:29,533 A lot of Jasons and Scotts. 439 00:52:50,512 --> 00:52:53,724 - What's he doing? - 'Just standing there.' 440 00:52:58,479 --> 00:53:01,690 He has to tell Calder where to make the switch. 441 00:53:04,360 --> 00:53:06,904 How's he gonna do it? Sky writing? 442 00:53:22,086 --> 00:53:24,755 George? Anything to report? 443 00:53:24,922 --> 00:53:29,426 No, sir, just about 30,000 cases of sunburn. I'll keep my eyes open. 444 00:54:21,061 --> 00:54:24,440 Excuse me. Mr Calder? Mr Harry Calder? 445 00:54:24,606 --> 00:54:26,859 - Yes. - Package for you. 446 00:54:37,953 --> 00:54:39,330 Thank you. 447 00:54:39,496 --> 00:54:42,541 Young man, give that to me. Police officer. 448 00:55:32,508 --> 00:55:35,010 - What did he look like? - I never saw the guy. 449 00:55:35,177 --> 00:55:38,555 You can check. Red Line Delivery. Came in the mail with $100. 450 00:55:38,722 --> 00:55:41,183 - Written instructions? - No. He called us. 451 00:55:42,601 --> 00:55:45,145 It's a radio. He's to go to the Vertigo. 452 00:55:45,312 --> 00:55:47,231 Can you pick him up? 453 00:55:47,398 --> 00:55:50,901 - He'll probably use a banded frequency. - Well, try. 454 00:56:26,395 --> 00:56:28,731 Harry? 455 00:56:28,897 --> 00:56:31,942 If you read me, speak into the grid. 456 00:56:33,819 --> 00:56:35,863 - I read you. - He made contact. 457 00:56:36,030 --> 00:56:39,908 - You've got to pick up that signal! - It's an illegal band. I can't. 458 00:56:40,075 --> 00:56:42,036 Well, keep at it. 459 00:56:42,202 --> 00:56:44,163 - 'Am I breaking up?' - A little. 460 00:56:44,330 --> 00:56:49,501 Adjust the squelch button. One... two... three... 461 00:56:50,586 --> 00:56:53,297 four... five... 462 00:56:53,464 --> 00:56:56,133 six... Is that better? 463 00:56:56,300 --> 00:56:58,427 Better. What next? 464 00:56:58,594 --> 00:57:02,681 - 'Get on the ride, please.' - Can't we simplify this? 465 00:57:04,141 --> 00:57:06,977 Have to keep you moving. Sorry, Harry. 466 00:57:07,144 --> 00:57:11,023 Just try to enjoy yourself. Have a good time. 467 00:57:23,160 --> 00:57:26,830 - 'He's getting on the Vertigo.' - Come on, pal. 468 00:57:33,420 --> 00:57:35,965 Headed your way, Tom. 469 00:57:38,425 --> 00:57:40,636 You have to leave your suitcase. 470 00:57:40,803 --> 00:57:43,389 - You want to let him on with that? - OK. Go ahead. 471 00:58:14,920 --> 00:58:17,756 'The river on your right is the Zambezi River. 472 00:58:17,923 --> 00:58:21,927 'In Africa it is known for its huge hippo population. 473 00:58:22,094 --> 00:58:27,141 'If you look at the pond to your right, you may see our baby hippo. 474 00:58:27,308 --> 00:58:32,688 'Baby hippos are born under water and immediately go to the surface for air. 475 00:58:32,855 --> 00:58:36,442 'The gestation period for a hippo is about 24 months. 476 00:58:36,608 --> 00:58:41,905 'To the left of the train, you'll catch a glimpse of our white rhino and zebra... ' 477 00:58:42,072 --> 00:58:44,867 'Having a good time, Harry?' 478 00:58:45,034 --> 00:58:49,622 'You are now entering the Kanha preserve, home of the Bengal tiger. 479 00:58:49,788 --> 00:58:53,667 'The tigers you will see have all been born in captivity.' 480 00:58:53,834 --> 00:58:57,129 Congratulations. You just won a carton of cigarettes. 481 00:58:57,296 --> 00:58:59,673 I don't smoke. 482 00:59:01,342 --> 00:59:03,802 He's moving again. 483 00:59:03,969 --> 00:59:07,556 - He's heading for the rollercoaster. - 'Jesus Christ.' 484 00:59:23,781 --> 00:59:27,576 Hey, I bet you a million dollars we beat you, mister! 485 00:59:43,050 --> 00:59:45,928 Get a move on, you guys. Come on! 486 01:01:03,547 --> 01:01:09,011 'Having fun on the coaster, Harry? Ride it again.' 487 01:01:09,178 --> 01:01:12,139 'He's riding the son of a bitch again.' 488 01:01:54,181 --> 01:01:56,934 - Here's your photograph. - What photograph? 489 01:01:57,101 --> 01:02:01,188 Man on the phone said, "Take a picture of the man with the dark glasses." 490 01:02:01,355 --> 01:02:04,900 - That'll be $2.50. - I'll take that. What did the man say? 491 01:02:05,067 --> 01:02:08,529 - What? - The caller. What did he tell you to do? 492 01:02:27,840 --> 01:02:31,802 'Harry? Why don't you get weighed?' 493 01:02:33,887 --> 01:02:36,765 Sir, your suitcase. 494 01:02:44,106 --> 01:02:47,735 Sorry, sir, I thought you were thinner. Take a prize. 495 01:02:47,901 --> 01:02:50,446 - Do I have to? - No, sir. 496 01:02:55,326 --> 01:02:57,578 Don't you want me to guess your age? 497 01:02:57,745 --> 01:03:00,748 - No. - Step right up here. 498 01:03:00,914 --> 01:03:07,129 I'll say you weigh 210 pounds. Go ahead and step right up on the scales. 499 01:03:07,296 --> 01:03:10,841 The subject's still moving. He's on his way to the Skyride. 500 01:03:11,008 --> 01:03:14,928 - He's trying to wear us down. - He's doing a damn good job. 501 01:03:53,676 --> 01:03:56,512 Where from here? The Jack And The Beanstalk ride? 502 01:03:56,679 --> 01:04:00,432 'As a matter of fact, this is almost the end of the line.' 503 01:04:02,476 --> 01:04:06,730 - What do you want me to do? - 'I should tell you about the bomb. 504 01:04:06,897 --> 01:04:10,985 - 'Would you like to know where it is?' - Sure. 505 01:04:11,151 --> 01:04:13,195 'You're holding it.' 506 01:04:18,158 --> 01:04:20,744 - You bastard. - 'Now, Harry. 507 01:04:20,911 --> 01:04:24,248 'It was activated when you turned it on, so be careful. 508 01:04:24,415 --> 01:04:28,627 'I wouldn't want to lose you. And don't throw it, Harry. 509 01:04:28,794 --> 01:04:31,839 'It will explode on impact. 510 01:04:43,976 --> 01:04:48,272 'Don't try to open it. There's a tamper switch. 511 01:04:48,439 --> 01:04:54,445 'And don't leave it behind. I want to see it in your hand when you get off. 512 01:04:54,612 --> 01:04:56,488 'OK, Harry? 513 01:04:57,823 --> 01:05:01,744 - 'Now, do I have your full attention?' - Screw you. 514 01:05:01,910 --> 01:05:05,497 Hello to Yogi, hello to Boo Boo 515 01:05:05,664 --> 01:05:08,709 Hello to Scooby Doo... 516 01:05:13,631 --> 01:05:17,259 'When you leave the car, I want you to give the signal.' 517 01:05:17,426 --> 01:05:19,345 What signal? 518 01:05:19,511 --> 01:05:24,266 'The signal that tells them you've switched suitcases.' 519 01:05:24,433 --> 01:05:26,852 I don't know what you're talking about. 520 01:05:27,019 --> 01:05:30,064 'Harry, I have the transmitter in my pocket. 521 01:05:30,230 --> 01:05:32,691 'You know what happens if I push the button.' 522 01:05:32,858 --> 01:05:36,111 How can I signal anybody? You made me take off the mike. 523 01:05:36,278 --> 01:05:38,989 'They gave you a backup. I was watching. 524 01:05:46,830 --> 01:05:48,958 'One more thing. 525 01:05:49,124 --> 01:05:53,337 'If they don't move in immediately, I'll know you didn't give the signal. 526 01:05:53,504 --> 01:05:55,631 'That means I'll push the button. 527 01:05:55,798 --> 01:06:00,552 'So please, Harry, for everybody's sake, be convincing.' 528 01:06:08,978 --> 01:06:10,646 Hello to Yogi 529 01:06:10,813 --> 01:06:12,439 Hello to Boo Boo... 530 01:06:32,001 --> 01:06:35,129 - He just gave the signal. - Who's boarding? 531 01:06:35,296 --> 01:06:38,090 - What? - The car Calder got out of. 532 01:06:38,257 --> 01:06:40,509 Who's getting in? 533 01:06:42,594 --> 01:06:46,473 - Sorry, sir, I wasn't watching. - What's your name? 534 01:06:46,640 --> 01:06:49,268 - Lansing, sir. - One of yours. 535 01:06:49,435 --> 01:06:52,187 - Patch me through to everybody. - Done. 536 01:06:52,354 --> 01:06:56,317 All units, converge on Skyway platform, south side of park. 537 01:06:56,483 --> 01:07:00,029 Use extreme caution. Subject may be armed. Let's go. 538 01:07:14,877 --> 01:07:16,712 Hey! 539 01:07:27,473 --> 01:07:30,559 Federal law. You see that car coming in? The red one? 540 01:07:30,726 --> 01:07:32,686 When it docks, stop the machinery. 541 01:07:32,853 --> 01:07:35,189 - I can't. - Don't argue. Clear the platform. 542 01:07:35,356 --> 01:07:39,026 Dennis, prepare to stop the ride! 543 01:07:39,944 --> 01:07:41,904 Get 'em down! 544 01:08:21,527 --> 01:08:24,071 'Stop, Harry. 545 01:08:24,238 --> 01:08:27,032 'Turn around. 546 01:08:33,163 --> 01:08:35,457 'Do you see that bench on your left?' 547 01:08:38,502 --> 01:08:41,547 - Yes. - 'Walk over to it. 548 01:08:54,184 --> 01:08:56,729 'Put the suitcase on the bench. 549 01:09:01,817 --> 01:09:03,861 'Turn to the right. 550 01:09:08,073 --> 01:09:11,285 'Now walk away, Harry. Don't look back.' 551 01:09:12,953 --> 01:09:17,291 - What shall I do with the bomb? - 'Give it to the bomb squad. 552 01:09:17,458 --> 01:09:20,169 'They'll know how to handle it. Start walking. 553 01:09:20,336 --> 01:09:22,463 'Remember, eyes front. 554 01:09:23,797 --> 01:09:25,633 'And, Harry... 555 01:09:26,717 --> 01:09:28,761 'Thanks for your cooperation.' 556 01:09:35,976 --> 01:09:38,687 Is this far enough? 557 01:09:41,774 --> 01:09:44,401 Are we finished now? 558 01:09:45,986 --> 01:09:47,613 Hello? 559 01:10:08,217 --> 01:10:10,177 You could have alerted us! 560 01:10:10,344 --> 01:10:12,471 I was carrying a goddamn bomb. 561 01:10:12,638 --> 01:10:16,642 You weren't paralysed. All you had to do was get a message to my men. 562 01:10:16,809 --> 01:10:20,938 What men? You pulled them all off me, you stupid son of a bitch. 563 01:10:21,105 --> 01:10:24,650 I had you surrounded! Just one word. 564 01:10:24,817 --> 01:10:26,860 One move. 565 01:10:28,904 --> 01:10:32,616 That's why he picked you. You can't think under pressure. 566 01:10:33,742 --> 01:10:35,744 Bring it in, boys. 567 01:10:39,081 --> 01:10:40,082 Well? 568 01:10:40,249 --> 01:10:43,752 It's plastic explosive, rigged to go off by a radio signal. 569 01:10:43,919 --> 01:10:46,046 It's a beautiful piece of work. 570 01:10:46,213 --> 01:10:49,800 - Get a make on the components. - You can buy them in any store. 571 01:10:49,967 --> 01:10:54,804 - You can't buy explosives in any store. - No, but this stuff is home-made. 572 01:10:57,558 --> 01:11:01,770 Administration. Maintenance vehicle leaving by the service exit. 573 01:11:01,937 --> 01:11:05,608 - Have it searched. - Give it a once over. 574 01:11:13,866 --> 01:11:17,786 - Is something funny? - He has a way to get it out of here. 575 01:11:18,662 --> 01:11:23,876 You know, I'm getting damn tired of your misplaced admiration. 576 01:11:24,043 --> 01:11:26,170 Then drive me to the airport. 577 01:11:26,337 --> 01:11:30,507 Gladly. Make the arrangements. 578 01:11:33,218 --> 01:11:34,637 Calder. 579 01:11:35,888 --> 01:11:39,016 If your friend does get the money out, 580 01:11:39,183 --> 01:11:42,102 it just might be a terminal error. 581 01:11:43,520 --> 01:11:45,940 Why? 582 01:11:49,860 --> 01:11:52,196 - You marked the money. - So what? 583 01:11:52,363 --> 01:11:56,617 - He said he wanted unmarked bills. - I don't give a damn what he said. 584 01:11:56,784 --> 01:11:58,577 It's done all the time. 585 01:11:58,744 --> 01:12:01,914 When he starts to pass the money, we can get a fix. 586 01:12:02,081 --> 01:12:03,874 - He'll know. - He won't. 587 01:12:04,041 --> 01:12:08,045 I put my ass on the line for nothing! Why didn't you tell me? 588 01:12:09,129 --> 01:12:11,924 It wasn't necessary. 589 01:12:13,008 --> 01:12:15,719 I don't know who the hell I trust less. 590 01:12:15,886 --> 01:12:18,973 Him or you. 591 01:13:47,478 --> 01:13:53,859 'I gave them my terms and they're in default and I'm very disappointed.' 592 01:13:54,026 --> 01:13:57,321 - What happened? - 'You know exactly what happened. 593 01:13:57,488 --> 01:14:00,115 'Every one of those bills is marked.' 594 01:14:00,282 --> 01:14:02,576 How can you be sure? It may be a mistake. 595 01:14:02,743 --> 01:14:07,706 'Pixie dust, Harry. It shows up under ultraviolet light.' 596 01:14:09,500 --> 01:14:12,920 - They didn't tell me. - 'I don't believe you, Harry.' 597 01:14:13,087 --> 01:14:15,923 I don't give a damn. They didn't tell me. 598 01:14:16,090 --> 01:14:18,676 'I'll give them another demonstration.' 599 01:14:18,842 --> 01:14:22,680 You proved your point, OK? You're smarter than they are. 600 01:14:22,846 --> 01:14:27,601 - I'll make calls. I'll get you your money. - 'That's not good business.' 601 01:14:27,768 --> 01:14:31,397 Why make innocent people suffer? Just give me some time. 602 01:14:31,563 --> 01:14:34,400 I promise they won't screw around with you. 603 01:14:34,566 --> 01:14:37,152 'It's too late for negotiations, Harry. 604 01:14:37,319 --> 01:14:39,822 - 'I won't be calling again.' - Listen... 605 01:14:39,989 --> 01:14:43,033 'Tell your friends I'll give them another reminder 606 01:14:43,200 --> 01:14:45,796 'of how vulnerable they are.' 607 01:14:51,083 --> 01:14:53,085 - Who was that? - 'Operator.' 608 01:14:53,252 --> 01:14:56,588 Operator, what's the area code for Washington DC? 609 01:14:56,755 --> 01:14:59,008 '202.' 610 01:15:06,307 --> 01:15:10,769 - Would you make us some coffee? - No, I will not make us some coffee. 611 01:15:10,936 --> 01:15:13,230 Harry, what's going on? 612 01:15:13,397 --> 01:15:16,233 - 'Vice 702.' - Special Agent Hoyt, please. 613 01:15:16,400 --> 01:15:18,277 - 'This is?' - Harry Calder. 614 01:15:18,444 --> 01:15:20,571 - 'Harry Calder?' - It's urgent. 615 01:15:20,738 --> 01:15:23,866 'Mr Hoyt will be changing planes in Denver at 10:15.' 616 01:15:24,033 --> 01:15:25,868 Thank you. 617 01:15:42,009 --> 01:15:44,219 She's finished. 618 01:15:44,386 --> 01:15:47,931 - Hmm? - Your daughter. Remember her? 619 01:15:48,098 --> 01:15:49,558 Oh! 620 01:15:49,725 --> 01:15:52,686 - Hey, where are you today? - Sorry. Thinking. 621 01:15:52,853 --> 01:15:55,189 I noticed. 622 01:15:59,026 --> 01:16:03,113 - You're scaring the horses! - You unpatriotic or something? 623 01:16:07,326 --> 01:16:09,787 - Tracy, that was terrific! - Thank you. 624 01:16:09,954 --> 01:16:13,415 - Can we get something to eat? - What do you feel like? 625 01:16:13,582 --> 01:16:16,543 - An enchilada? - How about chilli? 626 01:16:16,710 --> 01:16:18,921 Chilli's fine. 627 01:16:19,088 --> 01:16:23,926 Why don't you two have some ice cream? I have to make a phone call. 628 01:16:24,093 --> 01:16:26,095 This is getting to be a habit. 629 01:16:27,513 --> 01:16:30,975 Next week I'll take a few days off, we'll drive to San Diego. 630 01:16:31,141 --> 01:16:33,352 - We can go to the zoo or... - Promise? 631 01:16:33,519 --> 01:16:37,147 If I don't, you can trade me in, OK? 632 01:16:37,314 --> 01:16:39,608 - Get me one too. - OK. 633 01:16:45,656 --> 01:16:49,159 Would you empty your pockets of all metal, please? 634 01:16:49,326 --> 01:16:54,248 'Mr Thomas Hoyt, flight 405, please pick up a red courtesy phone.' 635 01:17:02,923 --> 01:17:06,302 - Mr Hoyt. You have a call for me? - 'Yes, sir.' 636 01:17:06,468 --> 01:17:08,637 - Hello? - 'Hoyt, this is Calder. 637 01:17:08,804 --> 01:17:11,181 'I must see you. I may have something.' 638 01:17:11,348 --> 01:17:15,352 If you want me to miss my plane, "may" is not good enough. 639 01:17:15,519 --> 01:17:18,814 "'May" is all you got. See you in my office.' 640 01:17:25,070 --> 01:17:29,283 For Christ's sake, don't tell me you had me come all the way out here for this. 641 01:17:29,450 --> 01:17:34,705 The first ride's today. In four hours. TV coverage, a rock concert, reporters... 642 01:17:34,872 --> 01:17:38,334 We checked it out. It's one of three dozen possibilities. 643 01:17:38,500 --> 01:17:41,712 - He's gonna hit it. - Really? That's very interesting. 644 01:17:41,879 --> 01:17:44,423 Do you have anything in the way of proof? 645 01:17:44,590 --> 01:17:47,384 I'm telling you, I know this guy. He loves machinery. 646 01:17:47,551 --> 01:17:49,678 This is too tempting to pass up. 647 01:17:49,845 --> 01:17:53,641 He started with a roller coaster. Why not take out the biggest of all? 648 01:17:53,807 --> 01:17:58,812 Let me show you something. Complete breakdown for the summer. 649 01:17:58,979 --> 01:18:01,315 Fourth of July events schedule. 650 01:18:01,482 --> 01:18:04,193 "Rodeo at Wild West Park in Dallas. 651 01:18:04,360 --> 01:18:08,447 "Enchanted Castle opening today at Funland in Wisconsin. 652 01:18:08,614 --> 01:18:11,742 "Beauty Contest at Sky's The Limit in Detroit." 653 01:18:11,909 --> 01:18:16,747 Go ahead. Read it. Every fish fry in America doing it up for the Fourth. 654 01:18:16,914 --> 01:18:20,626 Parades, air shows, belly dancers. 655 01:18:20,793 --> 01:18:24,088 There are 50 events on that list, and you're down to one. 656 01:18:24,254 --> 01:18:27,883 - That's quite a trick. - He's extorting five companies. 657 01:18:28,050 --> 01:18:30,761 They own less than a third of those parks. 658 01:18:30,928 --> 01:18:33,013 It's still too many to cover. 659 01:18:33,180 --> 01:18:36,600 How many are getting this publicity? It's made to order. 660 01:18:36,767 --> 01:18:37,977 You're reaching. 661 01:18:38,143 --> 01:18:41,981 Confucius say, "With faith, man can move mountains." 662 01:18:43,148 --> 01:18:46,151 Where did you get that? Out of a fortune cookie? 663 01:18:46,318 --> 01:18:48,570 All right. Try this on for size. 664 01:18:48,737 --> 01:18:51,156 - I dug these out of the files. - They are? 665 01:18:51,323 --> 01:18:55,327 Standards and Safety permits for the Magic Mountain coaster. 666 01:18:55,494 --> 01:18:59,290 Read the name of the field inspector. Under the authorisation. 667 01:18:59,456 --> 01:19:03,043 "Approved, H Calder." You inspected it? 668 01:19:03,210 --> 01:19:05,921 Three months ago. It's been in the back of my mind. 669 01:19:06,088 --> 01:19:08,757 And those permits are public record. 670 01:19:08,924 --> 01:19:12,344 You're suggesting he'll tear down that rollercoaster 671 01:19:12,511 --> 01:19:14,555 just because you said it was safe? 672 01:19:14,722 --> 01:19:19,268 I'm not his buddy now. He gets back at me and dumps on the rest of you. 673 01:19:19,435 --> 01:19:21,478 That's bargain basement Freud. 674 01:19:21,645 --> 01:19:24,356 It's the perfect target on the perfect day. 675 01:19:24,523 --> 01:19:27,860 Calder, you're asking me to make a total commitment 676 01:19:28,027 --> 01:19:31,322 of men and money on the basis of a hunch. 677 01:19:31,488 --> 01:19:34,366 Nah, I can't do it. I'm sorry. 678 01:19:37,161 --> 01:19:39,288 I'll see you. 679 01:19:45,294 --> 01:19:48,339 - If you get any other ideas, let me know. - Sure. 680 01:20:01,185 --> 01:20:04,521 - Hello? - Me. I'm gonna be tied up for a while. 681 01:20:04,688 --> 01:20:08,275 - 'Can you take Tracy home?' - Yeah, I guess so. 682 01:20:08,442 --> 01:20:12,196 - Where are you? - I have to go to Magic Mountain. 683 01:20:12,363 --> 01:20:15,324 - 'It's business.' - Magic Mountain. 684 01:20:15,491 --> 01:20:18,702 I'll tell you about it tonight, OK? 685 01:20:20,496 --> 01:20:22,706 - Can we go? - Go where? 686 01:20:22,873 --> 01:20:25,042 Magic Mountain. 687 01:20:25,209 --> 01:20:29,755 - Your father doesn't want us there. - It's something to do. 688 01:20:44,853 --> 01:20:48,190 - Get in. - I'm parked in a red zone. 689 01:20:48,357 --> 01:20:51,443 If you're right about today, we'll get it fixed. 690 01:22:38,759 --> 01:22:42,930 - We thought we'd lost you. - Sorry. The files were locked. 691 01:22:45,015 --> 01:22:47,142 That's all. 692 01:22:52,147 --> 01:22:55,401 - What do you think? - I'm an inspector, not an engineer. 693 01:22:55,567 --> 01:22:58,279 So think like a bomber. 694 01:23:12,167 --> 01:23:15,796 He'd want momentum, maximum speed. 695 01:23:15,963 --> 01:23:18,465 Probably coming off the loop. 696 01:23:18,632 --> 01:23:22,845 Somewhere between here and here. If it's there at all. 697 01:23:25,055 --> 01:23:28,976 - I'll send the bomb squad up. - We got a problem. 698 01:23:29,143 --> 01:23:33,480 If he's planted a bomb, what happens if he sees them? 699 01:23:33,647 --> 01:23:36,609 He can blow them all over the park. 700 01:23:36,775 --> 01:23:39,111 Let's not take any chances. 701 01:23:39,278 --> 01:23:41,363 Clear everybody out, then we'll search. 702 01:23:41,530 --> 01:23:46,327 Over my dead body. For all you know, this guy's 3,000 miles away. 703 01:23:46,493 --> 01:23:48,871 If he isn't he'll hit us tomorrow. 704 01:23:49,038 --> 01:23:51,206 You expect us to close permanently? 705 01:23:51,373 --> 01:23:54,043 There may be a way to work this. 706 01:23:54,209 --> 01:23:56,962 Let's say he's here. Where would he be? 707 01:23:57,129 --> 01:23:59,006 Who knows? Anywhere. 708 01:23:59,173 --> 01:24:01,383 The ride doesn't start for an hour 709 01:24:01,550 --> 01:24:05,387 and the rollercoaster only becomes important to him at 4:00. 710 01:24:05,554 --> 01:24:09,266 - Meaning? - If he's not there, there's no danger. 711 01:24:09,433 --> 01:24:11,878 Put your men in maintenance clothes. Nobody will notice them. 712 01:24:11,985 --> 01:24:13,836 It's still a risk. 713 01:24:17,691 --> 01:24:21,403 - If they're not willing, we'll forget it. - I'll see what they say. 714 01:24:21,570 --> 01:24:25,407 Wait a minute. What about that crowd out there? 715 01:24:25,574 --> 01:24:28,661 - They're gonna get nervous. - Got any bunting? 716 01:24:28,827 --> 01:24:32,039 - What? - Bunting. Streamers. Decoration. 717 01:24:32,206 --> 01:24:36,043 They could be wrapping it around the rails. It's the Fourth of July. 718 01:24:38,712 --> 01:24:42,466 - Always thinking, aren't you? - So is he. 719 01:24:53,269 --> 01:24:55,396 65 minutes till zero hour. 720 01:24:55,562 --> 01:24:59,066 'All you lucky first-ride ticket holders, hang on to them. 721 01:24:59,233 --> 01:25:03,362 'The Great American Revolution blasts off at 4:00 on the button, 722 01:25:03,529 --> 01:25:05,239 'for the first time ever.' 723 01:25:05,406 --> 01:25:09,118 We're proud to present one of the hottest acts in the country. 724 01:25:09,285 --> 01:25:12,079 Let's hear it for Sparks! 725 01:25:27,386 --> 01:25:29,680 I'll check out the cars. 726 01:26:45,506 --> 01:26:49,760 Hey, look up on the platform. Isn't that a dog up there? 727 01:26:49,927 --> 01:26:55,432 - Dogs on the platform?! You're high. - I'm not that high. 728 01:28:08,088 --> 01:28:09,590 All right. 729 01:28:10,507 --> 01:28:12,885 - The mayor is on his way. - Swell. 730 01:28:13,052 --> 01:28:15,471 - Getting something. - This is Hoyt. 731 01:28:15,638 --> 01:28:20,059 We checked out the cars. Nothing under the seats or the frame. 732 01:28:20,225 --> 01:28:22,519 Thanks. 733 01:28:23,395 --> 01:28:26,398 I think he is at Coney Island. 734 01:28:35,199 --> 01:28:38,577 - Can I bum a cigarette? - I'm out. 735 01:28:54,510 --> 01:28:56,428 One... two... three...! 736 01:29:08,857 --> 01:29:12,111 - Did you find anything? - No. 737 01:29:12,278 --> 01:29:16,824 In five minutes we have to radio in. There won't be enough time. 738 01:29:48,272 --> 01:29:50,774 There it is. 739 01:29:54,612 --> 01:29:55,654 Hey! 740 01:30:03,787 --> 01:30:07,541 'We found the bomb. It's on the bridge after the tunnel.' 741 01:30:07,708 --> 01:30:10,377 - You'll bring it down? - 'No. Don't wanna jar it.' 742 01:30:10,544 --> 01:30:14,965 - We're gonna take it apart here. - For God's sake, be careful. 743 01:30:15,132 --> 01:30:18,093 If we're not, you'll be the first to know. 744 01:30:20,596 --> 01:30:23,015 He's not at Coney Island. 745 01:30:58,759 --> 01:31:01,178 No timer. 746 01:31:14,275 --> 01:31:18,487 Demerest. Yes? Terrific. 747 01:31:18,654 --> 01:31:21,740 The mayor has just arrived. What do I say? 748 01:31:22,992 --> 01:31:26,704 Ask him if he has any cigarettes. 749 01:31:48,350 --> 01:31:52,980 It's your last cotton candy. Do you understand? Don't ask me again. 750 01:31:53,147 --> 01:31:56,567 If you ask you're going to get an absolute no. 751 01:32:28,766 --> 01:32:31,435 Keep wrapping that stuff. 752 01:34:39,605 --> 01:34:43,484 - I wish they'd give us a progress report. - Maybe they're busy. 753 01:34:43,651 --> 01:34:46,570 It doesn't look like he rigged any traps. 754 01:34:46,737 --> 01:34:49,823 He didn't expect us to find it. All right, move back. 755 01:34:49,990 --> 01:34:53,619 Excuse me. My wife would like to ask you something. 756 01:34:53,786 --> 01:34:57,957 All our pictures are of me and the kids cos Walter always takes them. 757 01:34:58,123 --> 01:35:00,834 Could you take a picture with my husband in it? 758 01:35:01,001 --> 01:35:03,045 - Sure. - Thanks very much. 759 01:35:03,212 --> 01:35:06,674 - All you have to do is... - I know how to work it. 760 01:35:06,840 --> 01:35:10,094 Come on, kids. Here we are. 761 01:35:19,645 --> 01:35:22,439 My wife shot a roll of film but she cut off the heads. 762 01:35:22,606 --> 01:35:24,650 I did not cut them all off! 763 01:35:24,817 --> 01:35:28,195 - The others were out of focus. - Will you be quiet? 764 01:35:28,362 --> 01:35:32,199 If I'm gonna be in the picture I want to be in focus... 765 01:35:32,366 --> 01:35:36,495 - Young man, take the picture. - Yes. You're the photographer. 766 01:35:42,501 --> 01:35:46,297 Thanks very much. I have a terrible feeling he cut off my head. 767 01:36:25,419 --> 01:36:28,547 'How about it? Weren't they fantastic? 768 01:36:28,714 --> 01:36:32,426 'Did you like what you heard? 769 01:36:32,593 --> 01:36:34,803 'Come on. Let's hear it!' 770 01:36:36,347 --> 01:36:38,349 'Fantastic!' 771 01:36:46,065 --> 01:36:51,153 Now it's time for the big show, folks. As you can see, it's almost zero hour. 772 01:36:51,320 --> 01:36:55,074 'In 15 minutes, the curtain goes up on the Great American Revolution.' 773 01:36:55,240 --> 01:36:59,536 So move up that way and see the world turn upside down. 774 01:36:59,703 --> 01:37:02,623 Ticket holders, assemble at the boarding platform. 775 01:37:02,790 --> 01:37:06,043 'Don't be cowards, folks. You only live once.' 776 01:37:11,924 --> 01:37:14,969 I'll be back in a few minutes. Thank you. 777 01:37:18,347 --> 01:37:21,183 - Where to now? - The rollercoaster. 778 01:37:21,350 --> 01:37:24,687 - We'll never get on. - I just wanna see. 779 01:37:24,853 --> 01:37:27,231 OK. 780 01:37:28,565 --> 01:37:31,485 The same device he used in Richmond. 781 01:37:31,652 --> 01:37:33,654 Gentlemen, you've earned our thanks. 782 01:37:33,821 --> 01:37:39,451 I'd like to send letters of commendation to your chief. 783 01:37:41,829 --> 01:37:44,498 Well? Any suggestions? 784 01:37:45,833 --> 01:37:50,170 What can we do? We know what he sounds like but not what he looks like. 785 01:37:50,337 --> 01:37:52,881 Young voice. Can't be more than 30. 786 01:37:53,048 --> 01:37:56,176 So we eliminate women, old men and kids. 787 01:37:56,343 --> 01:38:00,055 - That leaves 10,000 suspects. - Will somebody make a decision? 788 01:38:00,222 --> 01:38:03,767 - About what? - Do we go or don't we? 789 01:38:03,934 --> 01:38:05,936 - Nothing in the cars? - No, sir. 790 01:38:06,103 --> 01:38:10,149 He can't know we've found it. I think we're safe for today. 791 01:38:10,316 --> 01:38:13,152 Is that a yes or a no? 792 01:38:18,365 --> 01:38:19,533 That's a yes. 793 01:39:16,131 --> 01:39:19,134 'Ladies and gentlemen, may I have your attention, please? 794 01:39:19,301 --> 01:39:24,265 'Will the lucky holders of the gold tickets please go to the front of the line.' 795 01:39:30,854 --> 01:39:33,148 OK, guys. Let's go. 796 01:39:42,074 --> 01:39:46,287 - I wish we had gold tickets. - We'll catch the next one. 797 01:39:46,453 --> 01:39:51,375 Look at that mother. Bet it hits 5Gs going into that loop. 798 01:39:51,542 --> 01:39:54,545 Mmm. Far out. 799 01:39:58,757 --> 01:40:01,719 One damn day. One day. 800 01:40:01,885 --> 01:40:04,847 You didn't have to play golf with your buddies. 801 01:40:05,014 --> 01:40:07,600 It's my only day off! 802 01:40:07,766 --> 01:40:11,687 Look at that. It'll be two hours before they get on anything. 803 01:40:11,854 --> 01:40:14,815 - We'll go with it. - We haven't even eaten. 804 01:40:14,982 --> 01:40:18,652 - Lock the door. - If it was your mother you'd be on time. 805 01:40:18,819 --> 01:40:21,614 If it was my mother we wouldn't have come. 806 01:40:37,338 --> 01:40:40,215 Mr Mayor, welcome to Magic Mountain. 807 01:40:40,382 --> 01:40:42,426 Thank you. 808 01:40:47,556 --> 01:40:50,184 - Photographers ready? - Yes, sir. 809 01:41:10,037 --> 01:41:13,999 Be on the lookout for any kind of suspicious behaviour. 810 01:41:14,166 --> 01:41:16,919 He'll be carrying a miniaturised transmitter. 811 01:41:17,086 --> 01:41:20,381 When the coaster starts its run, watch the crowd. 812 01:41:20,547 --> 01:41:24,468 He thinks his bomb is still in place. He'll try to set it off. 813 01:41:24,635 --> 01:41:28,389 - Where are you going? - Fresh air. It's like a sauna in here. 814 01:41:52,204 --> 01:41:56,166 - Get your hands off me! - What have you got there? 815 01:41:56,333 --> 01:41:59,295 - It's the Fourth of July. - No drinking in the park. 816 01:42:29,116 --> 01:42:32,119 That's a hell of a balloon. 817 01:42:42,963 --> 01:42:47,927 Please show your tickets. Only special gold ticket holders for the first ride. 818 01:43:12,660 --> 01:43:14,954 Hey, look! 819 01:43:15,120 --> 01:43:18,374 - Wow! - Can you take a picture! 820 01:43:23,879 --> 01:43:27,091 We've got two gold tickets! We'll be right there! 821 01:43:30,594 --> 01:43:32,930 - Do you want to sell your ticket? - No. 822 01:43:33,097 --> 01:43:35,224 I'll give you $100. 823 01:43:35,391 --> 01:43:37,643 - You gotta be crazy! - But I wanna go! 824 01:43:37,810 --> 01:43:42,856 - 100 bucks is 100 bucks. - Come with me. I only need one ticket. 825 01:43:43,023 --> 01:43:46,652 - Go ahead. I'll wait for you here. - Thank you. 826 01:43:46,819 --> 01:43:49,697 - You're gonna miss the first ride? - Yep. 827 01:43:49,863 --> 01:43:51,198 He's crazy! 828 01:43:53,200 --> 01:43:55,327 Dad! 829 01:43:55,494 --> 01:43:59,665 - What the hell are you doing here? - Having fun. Do you wanna join? 830 01:43:59,832 --> 01:44:03,544 Take Tracy and get out of here. This is not the place to be right now. 831 01:44:03,711 --> 01:44:07,006 Does this have anything to do with those phone calls? 832 01:44:07,172 --> 01:44:11,093 Yes. Now please take her home. We can all come back next week. 833 01:44:11,260 --> 01:44:14,305 - Maybe the line will be shorter. - You're gonna miss it! 834 01:44:30,571 --> 01:44:33,616 - All set? - Yeah. Thank you. 835 01:44:50,382 --> 01:44:51,884 They've started. 836 01:46:27,855 --> 01:46:29,898 Hey, there's the loop! 837 01:47:52,022 --> 01:47:58,654 Over here! Everybody come this way! Come on! It won't take a minute! 838 01:47:58,821 --> 01:48:00,364 Thank you. 839 01:48:00,531 --> 01:48:02,950 Did you have a good time? 840 01:48:04,660 --> 01:48:08,163 OK, sir, hurry it up a little bit. 841 01:48:08,330 --> 01:48:12,501 Ladies and gentlemen, here they come! Our first survivors! 842 01:48:12,668 --> 01:48:15,587 Congratulations! How did you enjoy the ride? 843 01:48:15,754 --> 01:48:19,466 Incredible! I've got to go on it again! We've got to get in line! 844 01:48:19,633 --> 01:48:23,345 - What about you, ma'am? - It was so exhilarating! 845 01:48:24,638 --> 01:48:27,808 What about your husband? Did he keep his eyes open? 846 01:48:27,975 --> 01:48:30,853 - Course he did. - We want to go again! 847 01:48:31,020 --> 01:48:33,397 Sir, how did you like the ride? 848 01:48:33,564 --> 01:48:37,109 - Sir? - It was fine. Just fine. 849 01:48:37,276 --> 01:48:42,072 Tell your grandchildren you were the first to ride the Revolution. 850 01:48:42,239 --> 01:48:46,327 - How does it compare to other rides? - It will get a lot of attention. 851 01:48:48,078 --> 01:48:50,706 - What's it like? - She rode it. 852 01:48:50,873 --> 01:48:53,500 Play that back. The guy you just interviewed. 853 01:48:53,667 --> 01:48:56,295 - Who are you? - Play it back! 854 01:49:04,929 --> 01:49:07,932 'Sir, how did you like the ride? 855 01:49:08,098 --> 01:49:11,518 - 'Sir? - 'It was fine. Just fine.' 856 01:49:11,685 --> 01:49:16,106 'Tell your grandchildren you were the first to ride the Revolution. 857 01:49:16,273 --> 01:49:20,027 - 'How does it compare to other rides?' - 'It will get a lot of attention.' 858 01:49:25,366 --> 01:49:29,036 - Let's grab the last car! - Run! Let's hurry! 859 01:49:35,876 --> 01:49:39,171 - I'll take the bear. - It's a buffalo. 860 01:49:39,338 --> 01:49:41,799 It's been on every ride in the country. 861 01:49:53,769 --> 01:49:57,731 - It looks like Calder's after somebody. - Who? 862 01:49:57,898 --> 01:50:01,068 - I don't know. - Well, help him! Close in! 863 01:50:01,235 --> 01:50:03,529 Put me through to all units. 864 01:50:06,115 --> 01:50:07,866 Excuse me. 865 01:50:12,788 --> 01:50:14,665 What the... 866 01:50:26,677 --> 01:50:30,889 That's him. He just got off the coaster. Tell Hoyt. 867 01:50:31,348 --> 01:50:33,392 'Our man just got off the coaster.' 868 01:50:33,559 --> 01:50:36,312 - He was on the first run. - He planted something. 869 01:50:36,478 --> 01:50:39,481 Call them. Tell them to stop it. Clear out the passengers. 870 01:50:39,648 --> 01:50:42,985 Ah, I feel like I'm on top of the world! Oh! 871 01:50:52,745 --> 01:50:57,499 Look this over. See if you can find the frequency he was using. 872 01:50:57,666 --> 01:51:00,919 - They're over the lift. It's too late. - Christ. 873 01:51:02,963 --> 01:51:05,507 I feel like I'm flying! 874 01:51:17,311 --> 01:51:18,896 Hold it! 875 01:51:21,148 --> 01:51:24,610 Harry, don't come any closer. 876 01:51:24,777 --> 01:51:27,279 It's a detonator. Hold your fire. 877 01:51:34,703 --> 01:51:38,999 The bomb... is in one of those cars. 878 01:51:39,166 --> 01:51:42,086 He's got a transmitter. Damn it, put those guns away. 879 01:51:42,252 --> 01:51:46,131 - He could push the button. - Suppose he's bluffing. 880 01:51:46,298 --> 01:51:48,968 Harry. 881 01:51:49,134 --> 01:51:52,638 - Tell them I don't bluff. - Put them down! 882 01:52:01,730 --> 01:52:05,150 Now, have them clear me a path. 883 01:52:05,317 --> 01:52:07,361 Quickly. 884 01:52:09,363 --> 01:52:11,407 - Move back! - Make room! 885 01:52:19,915 --> 01:52:24,295 - I think I can jam the frequency. - Then what are you waiting for? 886 01:52:25,754 --> 01:52:28,257 Now what do you want me to do? 887 01:52:28,424 --> 01:52:31,802 - Now, Harry, get me a gun. - You heard him. 888 01:52:31,969 --> 01:52:34,346 To hell with him. 889 01:52:40,144 --> 01:52:45,941 It's not gonna work. When the ride's over, you'll have nothing to bargain with. 890 01:52:46,108 --> 01:52:50,321 Harry, Harry. You still don't understand. 891 01:52:50,487 --> 01:52:53,532 You'll be my leverage. 892 01:52:54,700 --> 01:52:58,621 If they don't let me out, I'll kill you. 893 01:53:01,081 --> 01:53:03,334 Come on, come on. 894 01:53:03,500 --> 01:53:06,211 Harry, the gun. 895 01:53:18,057 --> 01:53:20,601 - It's jammed. - Take the son of a bitch! 896 01:53:20,768 --> 01:53:23,062 'We've jammed his frequency!' 897 01:54:55,487 --> 01:54:59,408 'Ladies and gentlemen, may I have your attention, please? 898 01:54:59,575 --> 01:55:03,787 'The rides are reopening now for your enjoyment. 899 01:55:03,954 --> 01:55:07,124 'We apologise for the delay. Have a happy Fourth of July 900 01:55:07,291 --> 01:55:10,252 'and a wonderful time at Magic Mountain.' 901 01:55:12,379 --> 01:55:14,465 - Can I bum one of those? - What? 902 01:55:14,632 --> 01:55:17,259 - A cigarette. - Sure. 903 01:55:23,599 --> 01:55:25,851 Got a light? 904 01:55:26,018 --> 01:55:28,646 Keep 'em, OK? 74363

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.