Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,880 --> 00:00:03,681
You've made me believe in you.
Really?
2
00:00:03,707 --> 00:00:04,866
You're engaged.
3
00:00:04,867 --> 00:00:07,866
Do you think I'm gonna let
some wop farm boy have her?
4
00:00:07,867 --> 00:00:09,786
I thought I'd have to work
to get you.
5
00:00:09,787 --> 00:00:12,946
I did love you.
And I loved you.
6
00:00:12,947 --> 00:00:14,746
I don't care what it costs.
7
00:00:14,747 --> 00:00:18,027
Find something that will
rid us of her forever.
8
00:00:18,027 --> 00:00:20,106
I used my body.
9
00:00:20,107 --> 00:00:22,386
They used it.
10
00:00:22,387 --> 00:00:25,067
How can I marry without telling him?
11
00:00:25,067 --> 00:00:29,346
See, he's a man.
Don't risk destroying this.
12
00:00:29,347 --> 00:00:30,866
What could be found?
13
00:00:30,867 --> 00:00:33,946
The full story of what happened
to me at Ravensbruck.
14
00:00:33,947 --> 00:00:37,307
To hear it from anyone else
would be the end of us.
15
00:01:20,235 --> 00:01:23,995
I got through it by going
somewhere in my mind.
16
00:01:25,535 --> 00:01:28,014
Somewhere far away.
17
00:01:28,015 --> 00:01:31,775
I feel as if it happened
to someone else.
18
00:01:38,256 --> 00:01:40,535
But it happened to me.
19
00:01:40,536 --> 00:01:42,616
I feel so...
20
00:01:46,056 --> 00:01:48,856
I should have told you before.
21
00:01:50,536 --> 00:01:53,575
It has to affect how you see me.
I won't let it.
22
00:01:53,576 --> 00:01:55,136
I won't.
23
00:01:57,776 --> 00:02:01,336
I'm so sorry.
I've come to terms with it...
24
00:02:03,056 --> 00:02:05,056
...within myself.
25
00:02:18,256 --> 00:02:21,335
Well, it seems rather
poor timing, I must say.
26
00:02:21,336 --> 00:02:24,735
It's for one night, and
he'll check on James before he goes.
27
00:02:24,736 --> 00:02:27,295
And the reason for this gathering?
28
00:02:27,296 --> 00:02:30,935
It's my annual pre-Christmas bash
for glorious misfits.
29
00:02:30,936 --> 00:02:34,335
The reason for Jack to go?
It may help him understand James.
30
00:02:34,336 --> 00:02:37,455
He'll certainly see that his kind
come in all shapes and sizes.
31
00:02:37,456 --> 00:02:39,575
Well, I think
it's a marvellous idea.
32
00:02:39,576 --> 00:02:41,375
Sarah agrees, don't you?
33
00:02:41,376 --> 00:02:44,535
I don't see it can hurt.
34
00:02:44,536 --> 00:02:47,831
Avoiding facts does more harm
than facing them ever does.
35
00:02:51,616 --> 00:02:54,615
George.
Sorry?
36
00:02:54,616 --> 00:02:59,016
I'm interested in your opinion.
I'd rather not discuss it.
37
00:02:59,016 --> 00:03:02,336
Fear not, Mother,
I'll send Jack home unsullied.
38
00:03:02,337 --> 00:03:04,975
Have you known men like James,
Miss Adams?
39
00:03:04,976 --> 00:03:06,495
I have.
Oh.
40
00:03:06,496 --> 00:03:09,215
So you've mixed in the demimonde?
Not really.
41
00:03:09,216 --> 00:03:10,975
They're found in all sorts of
circles.
42
00:03:10,976 --> 00:03:13,575
I'm aware of that.
43
00:03:13,576 --> 00:03:15,615
Well, perhaps one day
you may enlighten us
44
00:03:15,616 --> 00:03:18,416
about your clearly colourful past.
45
00:03:30,056 --> 00:03:34,895
Do I detect a certain tension
between yourself and Miss Adams?
46
00:03:34,896 --> 00:03:37,936
Stay out of it... please.
47
00:03:52,696 --> 00:03:57,255
James. James, wake up.
48
00:03:57,256 --> 00:04:00,215
It's alright, darling,
it's just a nightmare.
49
00:04:00,216 --> 00:04:03,535
You're home. You're here.
50
00:04:03,536 --> 00:04:05,895
You're safe.
51
00:04:05,896 --> 00:04:09,335
It was dreadful. I was hitting him.
52
00:04:09,336 --> 00:04:14,536
Who?
Again and again with my fists.
53
00:04:14,536 --> 00:04:18,495
I was hitting our son
because he's like me.
54
00:04:18,496 --> 00:04:21,255
It was just a nightmare.
55
00:04:21,256 --> 00:04:26,695
If it's a boy, my grandfather and
me, William on your side of the
56
00:04:26,696 --> 00:04:28,215
If it's hereditary...
You're upsetting yourself.
57
00:04:28,216 --> 00:04:31,615
What would you do if you knew before
he was born? How would you feel?
58
00:04:31,616 --> 00:04:33,496
Stop it!
59
00:04:38,616 --> 00:04:43,616
I would love him
like any other child.
60
00:04:44,616 --> 00:04:46,136
Really?
61
00:04:47,896 --> 00:04:49,975
How could I not?
62
00:04:49,976 --> 00:04:52,856
He comes from our love.
63
00:04:54,616 --> 00:04:56,576
Lie down.
64
00:04:58,576 --> 00:05:00,056
Sleep.
65
00:05:37,896 --> 00:05:40,335
Doris is on a decorations frenzy.
66
00:05:40,336 --> 00:05:43,748
I'm getting out before I end up
draped in tinsel and holly.
67
00:05:45,336 --> 00:05:46,615
Problem?
68
00:05:46,616 --> 00:05:48,495
I'm here to help with yours, I hope.
69
00:05:48,496 --> 00:05:51,055
I'm sure everyone's asking
for time off over Christmas.
70
00:05:51,056 --> 00:05:52,976
I'm juggling it. Just.
71
00:05:52,976 --> 00:05:55,335
I'll take as many extra shifts
as you need.
72
00:05:55,336 --> 00:05:57,455
Won't you be expected at Ash Park?
73
00:05:57,456 --> 00:05:59,695
Well, given my faith,
I'd rather be with my patients.
74
00:05:59,696 --> 00:06:02,136
Surely George wants his...
He understands.
75
00:06:03,616 --> 00:06:06,296
Well, his loss is my gain.
Yes.
76
00:06:45,856 --> 00:06:47,776
I want you to drink all of it.
77
00:06:50,136 --> 00:06:51,656
Well done.
78
00:06:59,056 --> 00:07:00,816
Excuse me.
79
00:07:16,976 --> 00:07:20,576
I love you. That will never change.
80
00:07:22,176 --> 00:07:26,016
I-I don't want to,
but I keep seeing you...
81
00:07:28,416 --> 00:07:30,495
I can't keep these images
out of my mind.
82
00:07:30,496 --> 00:07:32,575
You can't imagine what it was like.
I'm sure.
83
00:07:32,576 --> 00:07:36,815
But I see you... with all those men.
84
00:07:36,816 --> 00:07:39,615
There was no pleasure.
85
00:07:39,616 --> 00:07:42,296
There was only violence and horror.
86
00:07:48,016 --> 00:07:50,376
I feel such anger.
87
00:07:52,776 --> 00:07:55,056
But I will come to terms with it.
88
00:07:56,816 --> 00:08:00,056
But can you marry someone
with that in their past?
89
00:08:00,057 --> 00:08:03,656
I can't let you go.
Don't come back until you're sure.
90
00:08:06,896 --> 00:08:09,096
This is too painful.
91
00:08:29,856 --> 00:08:31,536
So what do you reckon, Mrs Bligh?
92
00:08:31,537 --> 00:08:35,390
Oh, well, you certainly have
the wherewithal for a real schoolro
93
00:08:35,415 --> 00:08:37,494
Thank Mr Bligh from the men.
94
00:08:37,495 --> 00:08:40,614
We're very grateful
you've offered to teach them.
95
00:08:40,615 --> 00:08:45,455
I do hope Mrs Duncan doesn't mind us
taking your spare time.
96
00:08:45,455 --> 00:08:50,255
Ah, there's no Mrs Duncan, ma'am,
just footloose and fancy free me.
97
00:08:50,256 --> 00:08:53,055
Then we don't
have to worry.
98
00:08:53,056 --> 00:08:55,135
Ah, we know that
it's mostly your doing.
99
00:08:55,136 --> 00:08:57,176
So thank you, ma'am.
100
00:08:59,415 --> 00:09:02,775
I'm glad for the chance to be
as busy as my husband is
101
00:09:02,776 --> 00:09:05,815
with the property
and his affairs in the city.
102
00:09:08,975 --> 00:09:10,454
Good day.
103
00:09:10,455 --> 00:09:13,255
Ah, Mrs Bligh, before you go.
104
00:09:14,455 --> 00:09:18,094
Merry Christmas from the men.
Oh.
105
00:09:18,095 --> 00:09:21,295
You said that roses
are your favourite.
106
00:09:21,296 --> 00:09:23,175
I don't think you've got one like
it.
107
00:09:23,176 --> 00:09:26,775
Thank you, John.
I have just the spot for it.
108
00:09:26,776 --> 00:09:29,296
It's Jack, ma'am.
109
00:09:30,576 --> 00:09:32,096
To most.
110
00:09:49,775 --> 00:09:54,094
It's a beautiful rose.
It is. A fine hybrid.
111
00:09:54,095 --> 00:09:57,614
However, I suspect you're not here
for a lesson in horticulture.
112
00:09:57,615 --> 00:09:59,094
No.
113
00:09:59,095 --> 00:10:01,414
I thought you should know
I'm moving into the hospital
114
00:10:01,415 --> 00:10:02,854
over the Christmas period.
115
00:10:02,855 --> 00:10:06,735
I'll be doing double shifts.
Oh. I see.
116
00:10:09,695 --> 00:10:12,095
I know what you're doing.
117
00:10:14,295 --> 00:10:18,094
And I've told George the worst
that can possibly be told.
118
00:10:18,095 --> 00:10:21,272
Nothing Regina unearths can hurt us
if we weather this.
119
00:10:23,655 --> 00:10:25,934
Merry Christmas.
120
00:10:25,935 --> 00:10:28,974
When we settled
on your three months with us,
121
00:10:28,975 --> 00:10:32,534
I foretold that
you would decide its outcome.
122
00:10:32,535 --> 00:10:34,294
I'll only be gone a short while.
123
00:10:34,295 --> 00:10:36,695
Will you?
124
00:11:27,575 --> 00:11:29,654
How may I help you, Mrs Duncan?
125
00:11:29,655 --> 00:11:33,695
I apologise, being
a total stranger and all,
126
00:11:33,695 --> 00:11:36,694
um, but I didn't know
where else to turn.
127
00:11:36,695 --> 00:11:40,694
It-it's about my Jacky.
128
00:11:40,695 --> 00:11:42,454
He's named after his father.
129
00:11:42,455 --> 00:11:45,574
I know things didn't end well here
with Jacky's dad.
130
00:11:45,575 --> 00:11:49,454
It was a long time ago.
It was.
131
00:11:49,455 --> 00:11:53,774
I've gotta tell you, though,
he often spoke of you, and well.
132
00:11:53,775 --> 00:11:56,454
Things have been hard
since he passed.
133
00:11:56,455 --> 00:11:57,654
Ah.
134
00:11:57,655 --> 00:12:01,054
I'm not looking for a handout,
not for myself.
135
00:12:01,055 --> 00:12:03,134
But Jacky's a real clever lad,
136
00:12:03,135 --> 00:12:05,547
and he'll go far
if he can stay at school.
137
00:12:07,095 --> 00:12:09,534
I don't have the money.
138
00:12:09,535 --> 00:12:12,694
John always said that you cared
about that sort of thing, so I...
139
00:12:12,695 --> 00:12:14,255
I understand.
140
00:12:16,055 --> 00:12:18,934
And what would you like
to do with your life, Jack?
141
00:12:18,935 --> 00:12:20,735
A clerk perhaps.
142
00:12:23,135 --> 00:12:25,375
What if you could do anything?
143
00:12:27,775 --> 00:12:30,015
I reckon a doctor, ma'am.
144
00:12:32,415 --> 00:12:36,534
A few more days and James
should be back to rights.
145
00:12:36,535 --> 00:12:38,054
Good.
146
00:12:38,055 --> 00:12:40,174
He's following conversation again,
he's stopped drifting.
147
00:12:40,175 --> 00:12:41,414
Thank you.
148
00:12:41,415 --> 00:12:44,895
I'll give him another once-over
as soon as I'm back from Sydney.
149
00:12:44,895 --> 00:12:48,094
Please don't return spouting
any of Carolyn's nonsense.
150
00:12:48,095 --> 00:12:50,134
If she and Miss Adams had their way
151
00:12:50,135 --> 00:12:53,094
they'd see James
in some bohemian menage.
152
00:12:53,095 --> 00:12:56,414
Well, what if that's what he wants?
153
00:12:56,415 --> 00:12:58,534
He's a married man
expecting a child.
154
00:12:58,535 --> 00:13:00,414
He's chosen to embrace
his family duty.
155
00:13:00,415 --> 00:13:03,134
Fair enough.
Hmm.
156
00:13:03,135 --> 00:13:05,494
No doubt that woman's
been in your ear already.
157
00:13:05,495 --> 00:13:06,974
What, Sarah?
158
00:13:06,975 --> 00:13:10,414
My best efforts have been met
with paranoid ramblings.
159
00:13:10,415 --> 00:13:12,534
Any tensions are of her making.
160
00:13:12,535 --> 00:13:14,414
Have you two had a stoush?
161
00:13:14,415 --> 00:13:16,575
Jack, if we discuss it,
we'll disagree.
162
00:13:16,576 --> 00:13:19,135
I don't like it when we disagree.
163
00:13:19,135 --> 00:13:20,974
You never have.
No.
164
00:13:20,975 --> 00:13:25,095
Come on, I've got your
Christmas present in the car.
165
00:13:29,255 --> 00:13:31,491
Oh.
Don't think you've got one like it.
166
00:13:34,895 --> 00:13:39,054
What?
Oh, your timing is...
167
00:13:39,055 --> 00:13:41,095
Thank you.
168
00:13:42,935 --> 00:13:46,535
It's been a tough year.
It has.
169
00:13:49,535 --> 00:13:53,534
Look at us, eh, still friends.
Oh.
170
00:13:53,535 --> 00:13:55,335
Always.
171
00:14:30,895 --> 00:14:33,134
Merry Christmas, Jack.
172
00:14:33,135 --> 00:14:35,214
Is that...?
173
00:14:35,215 --> 00:14:37,615
Taken from last year's gift, yes.
174
00:14:39,055 --> 00:14:41,814
Thank you for all the work
you've been doing with the men.
175
00:14:41,815 --> 00:14:43,774
They've made wonderful progress.
176
00:14:43,775 --> 00:14:47,174
We've done well, haven't we?
177
00:14:47,175 --> 00:14:48,895
Yes.
178
00:14:56,415 --> 00:14:58,135
You don't have to do that.
179
00:14:58,135 --> 00:15:00,815
Well, you can't leave
everything strewn about.
180
00:15:02,215 --> 00:15:05,054
Oh, Jack.
It's OK.
181
00:15:05,055 --> 00:15:08,894
You know how I feel about you,
you must.
182
00:15:08,895 --> 00:15:12,094
I...
You feel the same way.
183
00:15:12,095 --> 00:15:16,055
I know you do. It's wrong but you
do.
184
00:15:17,575 --> 00:15:19,294
I can't give you what you've got
185
00:15:19,295 --> 00:15:22,695
but I could make you happy,
and you're not.
186
00:15:24,615 --> 00:15:26,535
Come with me.
187
00:15:27,895 --> 00:15:30,615
Come away, Elizabeth.
188
00:15:33,415 --> 00:15:35,535
That's Mrs Bligh.
189
00:15:37,495 --> 00:15:40,614
How dare you presume to know
what constitutes my happiness!
190
00:15:40,615 --> 00:15:43,494
You will go to the overseer,
Mr Duncan, and offer your notice,
191
00:15:43,495 --> 00:15:46,494
or I'll go to my husband
and have you flogged off this property
192
00:15:46,495 --> 00:15:50,375
You love me. You know you do.
Go.
193
00:15:52,695 --> 00:15:54,175
Now!
194
00:16:22,615 --> 00:16:24,135
Grandmother?
195
00:16:27,415 --> 00:16:30,895
Is it James?
No.
196
00:16:31,975 --> 00:16:34,334
Me?
No.
197
00:16:34,335 --> 00:16:38,535
I know I've disappointed you.
198
00:16:38,535 --> 00:16:43,534
Whatever our differences
you know I'll always love you.
199
00:16:43,535 --> 00:16:46,615
Well, that is a comfort.
200
00:16:50,255 --> 00:16:52,174
What is he doing here?
201
00:16:52,175 --> 00:16:54,135
I invited him to join us
for Christmas.
202
00:16:54,136 --> 00:16:55,214
How could you?
203
00:16:55,215 --> 00:16:57,804
Anna, you've never given him
a proper chance.
204
00:17:02,495 --> 00:17:05,175
Promising start.
205
00:17:15,706 --> 00:17:18,778
Gino, it's not fair.
206
00:17:19,060 --> 00:17:23,540
Anna, don't cry, please.
207
00:17:24,804 --> 00:17:26,883
I don't want to go to Darwin.
208
00:17:26,884 --> 00:17:32,803
At least you get to see your papa.
I'm not allowed to see mine.
209
00:17:32,804 --> 00:17:38,004
Why did they lock him up?
'Cause he's Italian.
210
00:17:39,084 --> 00:17:40,884
You should go.
211
00:17:48,324 --> 00:17:51,044
I'm going to marry you
when I grow up.
212
00:17:51,644 --> 00:17:53,244
Don't be so soppy.
213
00:17:57,524 --> 00:18:00,244
Andrew Swanson's here.
214
00:18:02,364 --> 00:18:04,523
And he's staying for Christmas.
215
00:18:04,524 --> 00:18:08,564
It now makes sense why she made us
delay the announcement.
216
00:18:10,404 --> 00:18:12,684
There's no need to be jealous,
she's just making mischief.
217
00:18:12,684 --> 00:18:14,284
He should know the truth.
218
00:18:14,285 --> 00:18:16,364
Maybe it's time he did.
219
00:18:20,833 --> 00:18:24,632
Why she'd invite him under
the circumstances is beyond me.
220
00:18:24,633 --> 00:18:27,272
He knows you've been unwell.
He won't be curious.
221
00:18:27,273 --> 00:18:30,232
I meant the circumstances with Anna.
Oh.
222
00:18:30,233 --> 00:18:34,192
Some sort of last-ditch effort.
223
00:18:34,193 --> 00:18:36,913
Sure you're up to this?
It's a good test.
224
00:18:42,713 --> 00:18:46,232
Andrew.
Olivia. Radiant as ever.
225
00:18:46,233 --> 00:18:48,752
We are so pleased
to have you with us.
226
00:18:48,753 --> 00:18:50,472
A great improvement
on dinner for one.
227
00:18:50,473 --> 00:18:52,752
Mother's with an aunt I can't abide.
228
00:18:52,753 --> 00:18:54,832
There's nothing worse
than being alone at Christmas.
229
00:18:54,833 --> 00:18:57,992
Good to see you on your feet, James.
It's good to be on them.
230
00:18:57,993 --> 00:19:01,152
Father speaks well of Dr Stewart.
Certainly dried him out.
231
00:19:01,153 --> 00:19:05,232
Not that I'm implying...
Oh, of course not.
232
00:19:05,233 --> 00:19:07,672
How is Sir Henry?
233
00:19:07,673 --> 00:19:10,072
In London, trying
to outrun the scandal.
234
00:19:10,073 --> 00:19:13,472
And there we shall draw a veil
over unsavoury matters.
235
00:19:13,473 --> 00:19:16,832
Sarah's not joining us?
She's at the hospital.
236
00:19:16,833 --> 00:19:19,673
George's intended.
I met her at the engagement party.
237
00:19:19,673 --> 00:19:23,032
Of course. Well, Christmas means
little to those of her faith.
238
00:19:23,033 --> 00:19:25,912
I hope we're not late.
239
00:19:25,913 --> 00:19:30,272
Welcome back, James.
Uh, Anna says you've been sick.
240
00:19:30,273 --> 00:19:32,192
I'm much improved. Thank you.
241
00:19:32,193 --> 00:19:35,672
You know Gino, Andrew. You've met.
Not in person.
242
00:19:35,673 --> 00:19:37,672
How are you, old boy?
243
00:19:37,673 --> 00:19:41,392
What happened to you at the
engagement party? You disappeared.
244
00:19:41,393 --> 00:19:45,192
Andrew has difficulty focusing
on any one thing for too long.
245
00:19:45,193 --> 00:19:46,192
Anna.
246
00:19:46,193 --> 00:19:47,832
It seems your granddaughter
has me pegged.
247
00:19:47,833 --> 00:19:51,272
There are exceptions, though, when
I find something worth focusing on.
248
00:19:51,273 --> 00:19:55,272
Well, I'm afraid to say that
dinner is about to be served.
249
00:19:55,273 --> 00:19:57,752
Gino has come with
an invitation for us.
250
00:19:57,753 --> 00:19:59,631
This year Father Joe would like to
251
00:19:59,632 --> 00:20:01,552
invite all faiths
to our midnight mass.
252
00:20:01,553 --> 00:20:05,713
Our family would like to invite
your family to share it with us.
253
00:20:05,713 --> 00:20:08,272
I'm going. I think we all should.
254
00:20:08,273 --> 00:20:11,032
Well, thank your parents,
but I think not.
255
00:20:11,033 --> 00:20:13,112
What about you, old boy?
256
00:20:13,113 --> 00:20:15,752
I've always wondered
what sort of blood sacrifices
257
00:20:15,753 --> 00:20:17,472
you papists get up to.
258
00:20:17,473 --> 00:20:20,472
You can't let him go
on his own, Grandmother.
259
00:20:20,473 --> 00:20:22,472
As I said, dinner awaits.
260
00:20:22,473 --> 00:20:25,672
There must be an extra chair
for my fiance,
261
00:20:25,673 --> 00:20:27,832
surely, even without
his generous invitation.
262
00:20:27,833 --> 00:20:31,472
That's one piece of news
I hadn't caught up on.
263
00:20:31,473 --> 00:20:36,712
We're announcing it after Christmas,
but as we're all here en famille...
264
00:20:36,713 --> 00:20:38,552
I see.
265
00:20:38,553 --> 00:20:42,392
Nothing like a long drive
to give a man an appetite.
266
00:20:42,393 --> 00:20:44,873
- Shall we?
- Yes.
267
00:20:51,193 --> 00:20:53,192
I'm just not playing her game
anymore.
268
00:20:53,193 --> 00:20:56,673
Very well.
As long as it's done with respect.
269
00:21:00,233 --> 00:21:02,472
James, when
you're up to socialising again
270
00:21:02,473 --> 00:21:04,672
I must show you both
some hospitality.
271
00:21:04,673 --> 00:21:07,232
Well, it might be some time
before we're back in the city.
272
00:21:07,233 --> 00:21:09,912
When you are.
Well, thank you.
273
00:21:09,913 --> 00:21:14,192
And for being so kind to Livvy
while I was unwell.
274
00:21:14,193 --> 00:21:16,353
She's fine company.
275
00:21:17,513 --> 00:21:20,352
Perhaps you could join us.
We'd love to.
276
00:21:20,353 --> 00:21:23,272
Wouldn't we?
We would.
277
00:21:23,273 --> 00:21:25,632
Perhaps a visit to the cinema.
278
00:21:25,633 --> 00:21:28,832
I'd love to see one of
the new widescreen films.
279
00:21:28,833 --> 00:21:30,312
CinemaScope.
280
00:21:30,313 --> 00:21:33,352
I find it rather like peering
through the slit in a letterbox.
281
00:21:33,353 --> 00:21:35,272
Well, you'd know, Andrew.
282
00:21:35,273 --> 00:21:38,792
I've become rather a fan
of the foreign film lately.
283
00:21:38,793 --> 00:21:41,472
The last one I saw, oddly enough,
was called 'Anna'.
284
00:21:41,473 --> 00:21:43,632
Oh.
Italian.
285
00:21:43,633 --> 00:21:44,752
How intriguing.
286
00:21:44,753 --> 00:21:47,592
The story of a dancer
torn between two men.
287
00:21:47,593 --> 00:21:49,832
Full of murder and cruelty.
288
00:21:49,833 --> 00:21:54,152
Crazy lot, you Italians,
if your films are anything to go by.
289
00:21:54,153 --> 00:21:56,032
Passionate.
290
00:21:56,033 --> 00:21:58,312
The main thing I've learned
from Italian films
291
00:21:58,313 --> 00:22:03,193
is that when an Italian
gives his heart, he gives it truly.
292
00:22:04,553 --> 00:22:06,793
Such a hopeless romantic.
293
00:22:06,793 --> 00:22:08,673
Hopeless.
294
00:22:16,433 --> 00:22:19,712
Was that exhibition
absolutely necessary?
295
00:22:19,713 --> 00:22:21,752
You brought it on yourself.
296
00:22:21,753 --> 00:22:23,392
You don't understand, do you?
297
00:22:23,393 --> 00:22:26,992
He could do your reputation
irreparable damage if he so chose.
298
00:22:26,993 --> 00:22:29,352
In the world of debs
and tea parties maybe.
299
00:22:29,353 --> 00:22:32,832
That's not my world anymore.
It never really was.
300
00:22:32,833 --> 00:22:34,912
The irony of your rebellion.
301
00:22:34,913 --> 00:22:36,992
I wouldn't mind
all this nonsense, Anna,
302
00:22:36,993 --> 00:22:39,392
if you were fighting
for true independence,
303
00:22:39,393 --> 00:22:42,552
but you're simply tying yourself
to that boy's stove
304
00:22:42,553 --> 00:22:45,952
to dutifully deliver new little
Polettis on an annual basis.
305
00:22:45,953 --> 00:22:48,513
Foolish, foolish girl!
306
00:22:57,753 --> 00:23:00,193
If you'd prefer your privacy, sir...
307
00:23:03,513 --> 00:23:06,592
I don't understand.
What?
308
00:23:06,593 --> 00:23:10,592
Why you're still interested in Anna.
She's engaged.
309
00:23:10,593 --> 00:23:12,872
It hasn't been announced.
It will be.
310
00:23:12,873 --> 00:23:16,192
I'll throw in the towel
if you prefer.
311
00:23:16,193 --> 00:23:20,252
It's not up to me. I simply don't
see the possibility of your success.
312
00:23:21,073 --> 00:23:22,753
We shall see, sir.
313
00:24:10,653 --> 00:24:11,473
Yes.
314
00:24:15,833 --> 00:24:19,312
I hope you don't mind.
As a matter of fact, I do.
315
00:24:19,313 --> 00:24:21,432
The time for games is over.
316
00:24:21,433 --> 00:24:25,193
So, Anna Bligh...
317
00:24:28,673 --> 00:24:30,593
...would you do me
the honour of becoming...
318
00:24:30,593 --> 00:24:33,113
Andrew, stop it.
..of becoming my wife?
319
00:24:35,113 --> 00:24:36,392
What?
320
00:24:36,393 --> 00:24:38,792
Get up. Stop being silly.
321
00:24:38,793 --> 00:24:40,992
I thought you'd appreciate
the romantic approach.
322
00:24:40,993 --> 00:24:43,032
I'm engaged.
Come now.
323
00:24:43,033 --> 00:24:44,592
You don't love me.
324
00:24:44,593 --> 00:24:48,553
You interest me, which is more than
I can say of anyone else.
325
00:24:48,554 --> 00:24:50,232
You've run, I've chased.
326
00:24:50,233 --> 00:24:52,752
Now you stop, I catch.
I've been caught.
327
00:24:52,753 --> 00:24:55,432
The joke is wearing thin, Anna.
It's no joke.
328
00:24:55,433 --> 00:24:58,833
You can't be serious.
Yes, I am.
329
00:25:02,033 --> 00:25:05,273
A good soldier never
retires from the field.
330
00:25:10,033 --> 00:25:12,912
Keep it.
I won't change my mind.
331
00:25:12,913 --> 00:25:15,313
You won't marry him.
332
00:25:19,913 --> 00:25:23,673
You won't dine with a monkey
at your table every night.
333
00:25:36,244 --> 00:25:38,483
♪ Jingle bells, jingle...
334
00:25:38,484 --> 00:25:40,323
♪ Jingle all the way
335
00:25:40,324 --> 00:25:43,923
♪ Oh, what fun it is to ride
in a one-horse open sleigh
336
00:25:43,924 --> 00:25:46,603
♪ Jingle bells, jingle bells
Jingle all the... ♪
337
00:25:46,604 --> 00:25:49,282
Your behaviour has become
impossible to ignore.
338
00:25:49,283 --> 00:25:51,122
I didn't ask you
to come after me.
339
00:25:51,123 --> 00:25:53,202
You're not driving like that.
None of your ruddy...
340
00:25:53,203 --> 00:25:55,674
Let's get you to bed.
You're not my mother!
341
00:25:56,425 --> 00:25:58,304
I did not give you everything
342
00:25:58,305 --> 00:26:00,985
to stand back and watch you
turn into this.
343
00:26:03,865 --> 00:26:05,424
You don't know.
344
00:26:05,425 --> 00:26:09,705
Well, how can I help you
if you won't tell me? Tell me!
345
00:26:11,745 --> 00:26:14,544
Bloody Japs. Bloody Japs.
346
00:26:14,545 --> 00:26:17,265
Oh, God, what did they do to you?
347
00:26:18,665 --> 00:26:21,224
Jack, trust me.
348
00:26:21,225 --> 00:26:23,065
Take my hand.
349
00:26:26,225 --> 00:26:27,745
Take it.
350
00:26:28,905 --> 00:26:30,985
Now stand up. Come on.
351
00:26:33,945 --> 00:26:36,544
I refuse to see you in the gutter.
352
00:26:36,545 --> 00:26:41,184
This is going to stop
and it's going to stop here and now!
353
00:26:41,185 --> 00:26:43,305
You be a man.
354
00:26:49,105 --> 00:26:51,905
Just a tick.
355
00:27:04,585 --> 00:27:05,904
Yes.
356
00:27:05,905 --> 00:27:09,553
I just need your signature on these
and then you're free to go.
357
00:27:11,985 --> 00:27:14,344
Do you have everything you need?
Yeah.
358
00:27:14,345 --> 00:27:16,144
Even packed my feather boa.
Hmm.
359
00:27:16,145 --> 00:27:19,825
Then according to Elizabeth,
you'll be right at home.
360
00:27:21,025 --> 00:27:22,544
What?
361
00:27:22,545 --> 00:27:27,145
Oh... maybe I should stay.
362
00:27:28,985 --> 00:27:31,344
James might need me.
James will be fine.
363
00:27:31,345 --> 00:27:34,184
I can't imagine you won't be
enlightened in some way.
364
00:27:34,185 --> 00:27:35,945
And entertained.
365
00:27:35,945 --> 00:27:37,984
Yeah, I guess it does give me
366
00:27:37,985 --> 00:27:39,944
something to talk about
over Christmas pud.
367
00:27:39,945 --> 00:27:42,425
There you go then.
Sarah.
368
00:27:44,225 --> 00:27:46,345
Moving in here?
It's temporary.
369
00:27:48,705 --> 00:27:50,265
I hope so.
370
00:28:09,105 --> 00:28:11,984
♪ I know a gal
A wonderful gal
371
00:28:11,985 --> 00:28:14,984
♪ She's the sweetest gal in town
372
00:28:14,985 --> 00:28:18,184
♪ You can search for miles around
373
00:28:18,185 --> 00:28:21,424
♪ But no-one can be found
like this one
374
00:28:21,425 --> 00:28:24,264
♪ She has a smile
that will open your eyes
375
00:28:24,265 --> 00:28:27,464
♪ With a certain little way
376
00:28:27,465 --> 00:28:30,624
♪ And every time
that you get near her
377
00:28:30,625 --> 00:28:32,584
♪ You look at her and say
378
00:28:32,585 --> 00:28:35,104
♪ A red-hot momma
379
00:28:35,105 --> 00:28:36,864
♪ A red-hot momma
380
00:28:36,865 --> 00:28:38,864
♪ You're the one I need... ♪
381
00:28:38,865 --> 00:28:40,984
I was starting to think
you'd lost your nerve.
382
00:28:40,985 --> 00:28:43,264
♪ A red-hot momma, a red-hot momma
383
00:28:43,265 --> 00:28:45,824
♪ Yes, indeed... ♪
384
00:28:45,825 --> 00:28:48,144
Hope I didn't interrupt anything.
385
00:28:48,145 --> 00:28:51,585
Harold? Oh, I'm not his type at all.
386
00:28:51,585 --> 00:28:53,464
Oh.
Not like that.
387
00:28:53,465 --> 00:28:56,504
He likes the dusky ladies.
Right.
388
00:28:56,505 --> 00:29:00,785
They, on the other hand,
do like men, dusky or otherwise.
389
00:29:07,425 --> 00:29:10,704
Carolyn, darling, a triumph.
390
00:29:10,705 --> 00:29:14,064
Brian, this is my dear friend Jack.
391
00:29:14,065 --> 00:29:16,344
Pleased to meet you, Brian.
Oh, no, no, no.
392
00:29:16,345 --> 00:29:18,544
Tonight, darling, it's Mary.
393
00:29:18,545 --> 00:29:22,184
Mary Christmas. Nice?
394
00:29:22,185 --> 00:29:25,145
Excuse me. Oooh!
395
00:29:26,745 --> 00:29:29,104
It's one thing to have
an eye for a bloke,
396
00:29:29,105 --> 00:29:31,929
but why do they have to act
so bloody flamboyant?
397
00:29:32,665 --> 00:29:34,705
Let's broaden your horizons.
398
00:29:38,985 --> 00:29:43,304
George, your unhappy mood is
becoming obvious to our guest.
399
00:29:43,305 --> 00:29:45,024
You invited him.
400
00:29:45,025 --> 00:29:47,544
Miss Adams has confided in me that
401
00:29:47,545 --> 00:29:51,865
you and she are grappling with
certain revelations that she's made.
402
00:29:53,745 --> 00:29:56,024
I'd be a hypocrite
if I didn't express my hope
403
00:29:56,025 --> 00:29:58,824
that it will bring
this misalliance to an end.
404
00:29:58,825 --> 00:30:00,385
It won't!
405
00:30:09,545 --> 00:30:12,064
Jack, Charles.
Charles, Jack.
406
00:30:12,065 --> 00:30:15,344
Jack's a doctor from Inverness,
my dear friend.
407
00:30:15,345 --> 00:30:18,745
Charles is a divorce lawyer.
He does all the best people.
408
00:30:18,745 --> 00:30:20,864
In the nicest possible way.
409
00:30:20,865 --> 00:30:22,465
Ah, Elva darling, meet Jack.
410
00:30:22,466 --> 00:30:24,144
Jack, my wife, Elva.
411
00:30:24,145 --> 00:30:27,864
And you are?
Gorgeous, aren't you, sweetheart?
412
00:30:27,865 --> 00:30:31,265
You're married.
In the nicest possible way.
413
00:31:21,865 --> 00:31:24,584
One win, three losses.
Disappointing performance.
414
00:31:24,585 --> 00:31:26,624
Don't worry,
we'll get them next time.
415
00:31:26,625 --> 00:31:28,104
Doubt it.
416
00:31:28,105 --> 00:31:32,464
You can't blame Solomon for the
loss. The poor bloke was ill.
417
00:31:32,465 --> 00:31:34,784
Taking on the Saffas
with crook guts is madness.
418
00:31:34,785 --> 00:31:36,344
He's too young to be captain.
419
00:31:36,345 --> 00:31:37,864
I bet you weren't saying that
420
00:31:37,865 --> 00:31:40,905
when he scored that try at the death
against Fiji last year.
421
00:31:40,905 --> 00:31:43,584
That test was a nail-biter, alright.
422
00:31:43,585 --> 00:31:45,785
I'll never understand
the fascination
423
00:31:45,786 --> 00:31:47,504
you lads have with football.
424
00:31:47,505 --> 00:31:49,825
Not all football.
Just rugby.
425
00:31:52,545 --> 00:31:54,065
Anyway, that's me done.
426
00:31:55,385 --> 00:31:58,784
Look me up when you're next in town
then. Caro's got my address.
427
00:31:58,785 --> 00:32:01,105
Yeah, will do, Wally.
Good on you, mate.
428
00:32:03,185 --> 00:32:06,784
Don't get your hopes up.
Hmm.
429
00:32:06,785 --> 00:32:08,425
Bye-bye.
430
00:32:13,105 --> 00:32:15,744
What's so funny?
431
00:32:15,745 --> 00:32:17,265
You just made a date.
432
00:32:18,905 --> 00:32:21,144
He's not.
He is.
433
00:32:21,145 --> 00:32:24,144
But he just seemed so... normal.
434
00:32:24,145 --> 00:32:25,625
All shapes and sizes.
435
00:32:27,185 --> 00:32:29,545
Were you tempted?
No.
436
00:32:29,545 --> 00:32:32,905
So no matter what they want you
to be you are who you are.
437
00:32:32,906 --> 00:32:36,664
Of course.
That's exactly the way James feels.
438
00:32:36,665 --> 00:32:38,784
James wants to change.
439
00:32:38,785 --> 00:32:41,224
Only because
he's been told he should.
440
00:32:41,225 --> 00:32:43,904
He should be free to live his life
without shame.
441
00:32:43,905 --> 00:32:46,824
What, like Mary Christmas?
Like all of them.
442
00:32:46,825 --> 00:32:48,824
I don't think Elizabeth
would ever forgive me
443
00:32:48,825 --> 00:32:51,265
if I got James waltzing around
like Carmen Miranda.
444
00:32:51,265 --> 00:32:52,944
But it's his choice to make.
445
00:32:52,945 --> 00:32:55,769
Although maybe not
the bowl of fruit on his head.
446
00:32:56,945 --> 00:32:58,424
You're serious.
447
00:32:58,425 --> 00:33:02,585
Olivia deserves better
than a compromise. Any woman does.
448
00:33:07,065 --> 00:33:08,624
Yeah.
449
00:33:08,625 --> 00:33:10,105
What?
450
00:33:11,465 --> 00:33:13,025
Nothing.
451
00:33:15,505 --> 00:33:17,144
It's late.
452
00:33:17,145 --> 00:33:20,144
We used to stay up
much later than this.
453
00:33:20,145 --> 00:33:21,864
Yeah, well, we're not
that young anymore.
454
00:33:21,865 --> 00:33:24,064
We're not that old either.
Carolyn...
455
00:33:24,065 --> 00:33:28,945
The way I felt back then...
it hasn't changed.
456
00:33:30,945 --> 00:33:33,344
Not a day's gone past...
OK, I should go.
457
00:33:33,345 --> 00:33:35,184
What just happened?
458
00:33:35,185 --> 00:33:37,144
Nothing.
459
00:33:37,145 --> 00:33:39,304
Was it what I said about James?
No, no.
460
00:33:39,305 --> 00:33:42,265
It was something.
Just forget it.
461
00:33:43,705 --> 00:33:46,353
There's a perfectly good bed
right here, Jack.
462
00:33:52,785 --> 00:33:54,705
Merry Christmas.
463
00:34:05,145 --> 00:34:07,744
I can't. I'm sorry.
464
00:34:07,745 --> 00:34:09,744
I'm sorry.
Jack?
465
00:34:09,745 --> 00:34:12,345
Wait!
466
00:34:42,628 --> 00:34:45,361
James, aren't you
supposed to be sleeping?
467
00:34:45,387 --> 00:34:48,547
'Jungle Man' - I should have known.
468
00:34:48,573 --> 00:34:51,212
He could beat
all the rotten old Japs, Mummy.
469
00:34:51,213 --> 00:34:53,973
Daddy will keep us safe.
We don't need him.
470
00:35:15,413 --> 00:35:18,652
You've been very good today,
haven't you, little one?
471
00:35:18,653 --> 00:35:21,573
No kicking to disturb Mummy.
472
00:35:23,693 --> 00:35:26,332
Did you hear what Andrew said?
473
00:35:26,333 --> 00:35:27,972
Hmm?
474
00:35:27,973 --> 00:35:31,773
He said I looked as if
I'd stepped out of a nativity play.
475
00:35:34,413 --> 00:35:35,893
What's that?
476
00:35:38,773 --> 00:35:43,572
I was testing myself,
seeing if it nauseated me.
477
00:35:43,573 --> 00:35:46,333
And did it?
Quite the opposite, actually.
478
00:35:48,253 --> 00:35:50,413
Brought back some happy memories.
479
00:35:52,053 --> 00:35:55,613
My mother used to catch me reading
comic books by torchlight.
480
00:35:55,613 --> 00:35:59,612
My favourite weekly
was 'School Friend'.
481
00:35:59,613 --> 00:36:02,212
I would devour it
as soon as it arrived.
482
00:36:02,213 --> 00:36:03,692
Under the covers?
483
00:36:03,693 --> 00:36:06,772
Only if I hadn't finished
by bedtime.
484
00:36:06,773 --> 00:36:10,772
You see, no-one wore a loin cloth
in 'School Friend'.
485
00:36:10,773 --> 00:36:13,093
I'm sure.
486
00:36:34,773 --> 00:36:37,492
I do feel like Mary in a way.
487
00:36:37,493 --> 00:36:41,293
I'm carrying all the hopes
of our little world inside me.
488
00:36:45,493 --> 00:36:48,773
That sounded very silly.
489
00:36:50,573 --> 00:36:52,253
Not at all.
490
00:36:55,093 --> 00:36:56,693
Goodnight.
491
00:37:08,413 --> 00:37:12,533
Soon it will all be like
it was a bad dream.
492
00:37:19,573 --> 00:37:21,773
That's what Father said.
493
00:37:27,213 --> 00:37:29,293
There's something we need to do.
494
00:37:30,853 --> 00:37:32,333
With Father.
495
00:37:33,333 --> 00:37:34,933
Tomorrow.
496
00:37:44,773 --> 00:37:48,253
Is this really necessary?
Yes.
497
00:37:55,733 --> 00:37:58,332
I don't mean to be cruel
498
00:37:58,333 --> 00:38:01,132
but something needs saying
and I need to say it here.
499
00:38:01,133 --> 00:38:03,572
In Olivia's condition...
I'm fine.
500
00:38:03,573 --> 00:38:07,253
If it helps.
I hope so.
501
00:38:08,333 --> 00:38:15,213
All my life I've been running
and I want it to stop.
502
00:38:17,773 --> 00:38:20,132
This is where I kissed Harry.
James...
503
00:38:20,133 --> 00:38:22,332
I wouldn't be saying this
if it wasn't necessary.
504
00:38:22,333 --> 00:38:26,413
We've put all that behind us.
No, we haven't.
505
00:38:26,413 --> 00:38:28,852
That's the point.
506
00:38:28,853 --> 00:38:33,373
We can't until you both
accept who I am.
507
00:38:34,693 --> 00:38:38,012
No more talk of... of bad dreams.
508
00:38:38,013 --> 00:38:40,652
No more sweeping it under the carpet
509
00:38:40,653 --> 00:38:43,573
to avoid the fact
that I will always be this.
510
00:38:45,413 --> 00:38:47,453
I tried changing.
511
00:38:49,573 --> 00:38:51,293
I can't.
512
00:38:53,213 --> 00:38:55,732
Then how do we proceed?
513
00:38:55,733 --> 00:38:59,932
As husband and wife, I hope.
514
00:38:59,933 --> 00:39:03,292
As parents.
515
00:39:03,293 --> 00:39:06,652
As father and son.
516
00:39:06,653 --> 00:39:09,012
I made marriage vows,
I'll never betray them,
517
00:39:09,013 --> 00:39:12,053
but if I did, you have to accept
it would be with a man.
518
00:39:12,054 --> 00:39:13,052
Oh, son...
519
00:39:13,053 --> 00:39:16,348
The only way I can move forward
is by facing the truth...
520
00:39:18,293 --> 00:39:20,693
...and then moving beyond it.
521
00:39:24,693 --> 00:39:27,253
Then we face it.
522
00:39:31,133 --> 00:39:32,613
Father?
523
00:39:34,093 --> 00:39:36,132
And move beyond it.
524
00:39:36,133 --> 00:39:38,133
Yes.
525
00:39:47,653 --> 00:39:53,452
(Bing Crosby's
"Silent Night" plays)
526
00:39:53,453 --> 00:39:58,212
♪ Holy night
527
00:39:58,213 --> 00:40:04,852
♪ All is calm
528
00:40:04,853 --> 00:40:10,012
♪ All is bright
529
00:40:10,013 --> 00:40:16,132
♪ Round yon virgin
530
00:40:16,133 --> 00:40:22,052
♪ Mother and child
531
00:40:22,053 --> 00:40:26,852
♪ Holy infant
532
00:40:26,853 --> 00:40:33,212
♪ So tender and mild
533
00:40:33,213 --> 00:40:35,852
♪ Sleep
534
00:40:35,853 --> 00:40:39,372
♪ In heavenly
535
00:40:39,373 --> 00:40:45,052
♪ Peace
536
00:40:45,053 --> 00:40:48,492
♪ Sleep
537
00:40:48,493 --> 00:40:52,212
♪ In heavenly
538
00:40:52,213 --> 00:40:56,533
♪ Peace. ♪
539
00:41:03,813 --> 00:41:05,413
Excuse me.
39988
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.