All language subtitles for When.a.Man.Loves.a.Woman.1994.WEBRip.x264-RARBG-English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:09,123 --> 00:01:10,290 Hey, that looks good. 2 00:01:12,307 --> 00:01:15,902 That sandwich. Looks good. You on your lunch hour? 3 00:01:21,821 --> 00:01:23,782 Any news? In the paper? 4 00:01:23,852 --> 00:01:25,809 Would you like to read a section of this? 5 00:01:25,870 --> 00:01:29,017 No, thanks. I, uh, actually read for a living, 6 00:01:29,078 --> 00:01:31,957 so that's the last thing I want to be doing with my lunch hour. 7 00:01:32,027 --> 00:01:34,568 -Oh, excuse me. Sorry, excuse me. -Hey! 8 00:01:34,629 --> 00:01:35,287 Miss... 9 00:01:40,135 --> 00:01:41,438 -You okay? -Yeah. 10 00:01:47,837 --> 00:01:48,642 What? 11 00:01:50,055 --> 00:01:51,289 Where are you going after this? 12 00:01:56,785 --> 00:01:58,719 Why would you be asking that? 13 00:01:59,237 --> 00:02:02,088 Ah. I am a pilot. 14 00:02:03,356 --> 00:02:05,863 And I'm gonna barely make my flight to Seattle-Tacoma, 15 00:02:05,924 --> 00:02:09,860 and I haven't had a chance to pick up my laundry. 16 00:02:12,160 --> 00:02:14,947 -And? -I thought you could pick it up for me. 17 00:02:24,197 --> 00:02:26,008 I'd give you the money and everything. 18 00:02:27,386 --> 00:02:31,069 Here's the receipt... and $30. That should cover it. 19 00:02:32,101 --> 00:02:34,988 What do you propose that I do with your laundry after I pick it up? 20 00:02:36,400 --> 00:02:37,445 Good question. 21 00:02:38,852 --> 00:02:39,775 Ahh. 22 00:02:42,194 --> 00:02:44,979 Here's the keys to my place. 23 00:02:45,179 --> 00:02:47,449 The address is on the, uh, little thing, 24 00:02:47,807 --> 00:02:50,970 and I will be there at about 12:30, and... 25 00:02:51,073 --> 00:02:52,369 you can bring it by then. 26 00:02:53,409 --> 00:02:55,293 -After midnight? -Uh, excuse me, actually... 27 00:02:55,354 --> 00:02:56,902 Now hold on. One second, one second. 28 00:02:58,447 --> 00:03:00,553 If I could impose one further question. 29 00:03:01,884 --> 00:03:03,818 -Okay. -Why wouldn't I drop off your laundry... 30 00:03:03,886 --> 00:03:06,063 at my convenience, since I have your key? 31 00:03:06,862 --> 00:03:09,194 Because then I wouldn't be able to thank you properly. 32 00:03:09,448 --> 00:03:12,040 Oh, I see. And how would you do that? 33 00:03:12,585 --> 00:03:14,414 I would give you something... 34 00:03:14,926 --> 00:03:16,637 that you can take away with you. 35 00:03:18,059 --> 00:03:19,274 And what might that be? 36 00:03:19,678 --> 00:03:22,704 -Oh, you want to know up front? -Oh, yeah. 37 00:03:24,885 --> 00:03:25,714 Excuse me. 38 00:03:32,548 --> 00:03:34,389 I bake. 39 00:03:38,020 --> 00:03:38,890 You bake? 40 00:03:40,911 --> 00:03:42,056 You bake? 41 00:03:44,893 --> 00:03:47,669 You like... chocolate. 42 00:03:48,142 --> 00:03:50,396 I'm allergic... to chocolate. 43 00:03:52,133 --> 00:03:54,567 Do you like... carrot cake? 44 00:03:57,631 --> 00:03:58,733 Very much. 45 00:04:00,686 --> 00:04:01,710 Well, then? 46 00:04:03,512 --> 00:04:04,840 Cream cheese frosting? 47 00:04:06,227 --> 00:04:07,264 My speciality. 48 00:04:19,399 --> 00:04:21,079 Check it out. Look! 49 00:04:28,617 --> 00:04:29,699 Jesus! Whoa! 50 00:04:37,299 --> 00:04:40,078 Cable guy come this morning? 51 00:04:40,771 --> 00:04:43,921 No? That's three weeks those kids are without adult movies. 52 00:04:43,982 --> 00:04:45,467 What a fuckin' world. 53 00:04:47,790 --> 00:04:51,042 Hey, that looks good. Is that Chablis? 54 00:06:59,107 --> 00:07:00,597 Does anyone have, like, a towel or something? 55 00:07:02,958 --> 00:07:06,052 Now, this is you. Inside. 56 00:07:06,128 --> 00:07:09,208 Not inside the dress. Inside the body. 57 00:07:10,220 --> 00:07:13,693 -How did I get in there? -That's a whole other set of videos. 58 00:07:13,987 --> 00:07:15,902 And they won't let you watch those. 59 00:07:17,683 --> 00:07:19,853 -Give me an Eskimo. -There you are. 60 00:07:22,262 --> 00:07:24,178 Why wasn't your real daddy there? 61 00:07:24,580 --> 00:07:27,972 -You say the dumbest things. -I'm four years old. 62 00:07:28,033 --> 00:07:28,808 Guys? 63 00:07:28,998 --> 00:07:32,092 -Mom, can you tell her? -Ohh! 64 00:07:32,270 --> 00:07:34,204 I married your daddy... 65 00:07:34,303 --> 00:07:38,229 because he made me a cake with cream cheese frosting. 66 00:07:38,400 --> 00:07:39,890 That's how much he wanted me. 67 00:07:40,346 --> 00:07:42,096 How come Daddy wanted you? 68 00:07:42,397 --> 00:07:44,521 God, woman, just look at her. 69 00:07:45,620 --> 00:07:48,510 Ooh, late! Second team, take over. 70 00:07:51,002 --> 00:07:52,073 Porsche. 71 00:07:52,341 --> 00:07:54,239 Jesus, one more time. 72 00:07:55,161 --> 00:07:55,949 Amy? 73 00:07:56,526 --> 00:07:59,824 Jess has to do her homework tonight so she doesn't leave it for the weekend. 74 00:08:02,352 --> 00:08:05,099 Let's go. Amy, did you get that? 75 00:08:06,503 --> 00:08:08,352 Which part were you afraid I missed? 76 00:08:09,975 --> 00:08:10,975 Amy? 77 00:08:12,262 --> 00:08:13,094 Sorry. 78 00:08:17,647 --> 00:08:18,677 Happy anniversary. 79 00:08:30,586 --> 00:08:32,595 It's a press-on tattoo! 80 00:08:37,008 --> 00:08:40,361 It says, 'If found naked, please return to Alice Green.' 81 00:08:41,449 --> 00:08:44,767 It's to wear on trips, so that the stewardesses know you're spoken for. 82 00:08:45,097 --> 00:08:47,439 -Flight attendants. -Flight attendants, whatever. 83 00:08:48,478 --> 00:08:49,807 Very thoughtful. 84 00:08:59,551 --> 00:09:01,087 I went over the twenty bucks. 85 00:09:01,653 --> 00:09:03,739 Oh, hey, I didn't go over the twenty bucks. 86 00:09:03,973 --> 00:09:05,243 -Really? -Yeah. 87 00:09:07,630 --> 00:09:08,720 You rat. 88 00:09:16,395 --> 00:09:17,367 That's incredible. 89 00:09:19,208 --> 00:09:21,342 Now I'm gonna have to do that thing to you tonight. 90 00:09:45,468 --> 00:09:47,498 I think she wants you, baby. 91 00:09:53,647 --> 00:09:54,667 Hello, how you doin'? 92 00:09:54,744 --> 00:09:57,694 Fine. Ooh, good dancer. 93 00:09:58,481 --> 00:10:01,177 -Thank you. -Ooh! Thanks. 94 00:10:02,335 --> 00:10:04,049 -How was he? -Great. 95 00:10:32,801 --> 00:10:33,851 Happy anniversary. 96 00:10:45,540 --> 00:10:46,673 Ohh! 97 00:10:52,193 --> 00:10:55,517 -Oh. -Ohh! Porsche again. 98 00:10:55,578 --> 00:10:57,779 Oh, honey. C'mere. 99 00:10:57,840 --> 00:11:00,004 No, no, no. Alice? 100 00:11:00,917 --> 00:11:02,295 -Honey? -Goddammit. 101 00:11:06,082 --> 00:11:09,462 Hey! It 1:00 in the morning. 102 00:11:09,523 --> 00:11:11,588 People are trying to have sex up here! 103 00:11:11,649 --> 00:11:14,680 Alice, there's nobody down there. You're talking to a car. 104 00:11:14,862 --> 00:11:16,383 Goddammit! 105 00:11:17,894 --> 00:11:18,807 Alice. 106 00:11:22,643 --> 00:11:23,331 Alice! 107 00:11:26,626 --> 00:11:28,744 -Alice. -Damn it! Shut up! 108 00:11:29,500 --> 00:11:30,359 Alice! 109 00:11:33,857 --> 00:11:36,213 -Alice, I'm not gonna like this. -Here. 110 00:11:37,835 --> 00:11:38,843 -Agh! -Ooh! 111 00:11:40,001 --> 00:11:43,211 -Agh! Agh! Shut up! -Ooh. Ah. 112 00:11:43,272 --> 00:11:44,173 Ohh! 113 00:11:47,352 --> 00:11:48,242 Shit! 114 00:11:57,947 --> 00:12:01,344 Okay, batter up. Right here! 115 00:12:05,508 --> 00:12:07,896 Right here. C'mon, let's go. 116 00:12:13,113 --> 00:12:14,312 Yeow! 117 00:12:27,540 --> 00:12:28,532 Ohh. 118 00:13:04,098 --> 00:13:05,329 I'll start your shower. 119 00:13:08,325 --> 00:13:10,393 You're not suggesting I go to work. 120 00:13:10,757 --> 00:13:11,707 Yes. 121 00:13:18,714 --> 00:13:20,732 Can you promise no one will be loud? 122 00:13:21,337 --> 00:13:23,514 Six hundred kids? Sure. 123 00:13:28,324 --> 00:13:29,076 Go on. 124 00:13:44,402 --> 00:13:46,184 Get dressed, sugar. We're runnin' late. 125 00:14:03,329 --> 00:14:05,950 See, I'm not sure that Matthew Wasserman's glance... 126 00:14:06,028 --> 00:14:08,928 at your breasts rises to the level of sexual harassment. 127 00:14:09,893 --> 00:14:13,313 Well, what if he said, 'You know you want it'? 128 00:14:13,922 --> 00:14:17,766 -Did he? -No. But what if he did? 129 00:14:18,178 --> 00:14:19,522 Well, that would be closer. 130 00:14:19,842 --> 00:14:22,938 I think if we can get him to lift up your dress, we can put him away. 131 00:14:24,180 --> 00:14:25,218 So, uh... 132 00:14:26,182 --> 00:14:29,322 What is the deal with cutting language lab? Shit! 133 00:14:32,021 --> 00:14:33,718 Another self-mutilation day. 134 00:14:36,296 --> 00:14:39,772 I'm checking on availability for end-of-the-day wind-down. 135 00:14:41,380 --> 00:14:45,436 Oh, come on. My problems gotta be more sordid than Shannon's. 136 00:14:46,640 --> 00:14:49,030 Okay, a quick one. Michael's got a trip. 137 00:14:49,573 --> 00:14:50,441 Yes. 138 00:15:03,586 --> 00:15:06,130 -Hi. -Hey. -Where's Alice? 139 00:15:06,362 --> 00:15:08,949 That's right, where's Alice? Bye. 140 00:15:09,515 --> 00:15:13,028 Amy! Amy! Amy, Amy, Amy, Amy. 141 00:15:15,016 --> 00:15:17,877 Listen, I, uh, got a trip. 142 00:15:18,812 --> 00:15:22,204 I'm late, and Wayne's supposed to meet me. I've got no way to call him. 143 00:15:22,265 --> 00:15:25,031 He's waiting at my Lamaze class. I just can't not show up. 144 00:15:25,092 --> 00:15:28,240 Amy... Amy, this is important. I got a trip. 145 00:15:28,848 --> 00:15:31,368 You're not saying... my life is less important? 146 00:15:34,370 --> 00:15:35,241 Of course not. 147 00:15:36,701 --> 00:15:38,917 I didn't think so. Bye. 148 00:15:51,711 --> 00:15:53,410 She didn't come home. 149 00:15:56,900 --> 00:15:58,312 I did notice that. 150 00:16:01,607 --> 00:16:02,505 I have a trip. 151 00:16:04,560 --> 00:16:06,490 What if she doesn't get back? 152 00:16:08,479 --> 00:16:12,436 I'll just go down to the corner and offer the first person I see five bucks to stay with you. 153 00:16:12,568 --> 00:16:14,948 -Michael. -Okay, ten bucks. 154 00:16:28,683 --> 00:16:29,754 You're so pretty. 155 00:16:33,767 --> 00:16:34,962 Twenty minutes, lights out. 156 00:16:35,911 --> 00:16:37,400 -Okay? -Okay. 157 00:16:47,818 --> 00:16:48,888 You're okay. 158 00:16:53,751 --> 00:16:55,408 I've called everyone we know. 159 00:16:56,778 --> 00:16:57,749 Hospitals. 160 00:16:58,462 --> 00:16:59,429 School. 161 00:17:02,463 --> 00:17:04,498 -You're up. -I'm supposed to be up. 162 00:17:05,279 --> 00:17:07,534 I'm just supposed to be doing it in Chicago. 163 00:17:11,447 --> 00:17:12,162 Ohh. 164 00:17:18,799 --> 00:17:19,464 Hey. 165 00:17:20,394 --> 00:17:21,327 Stop that. 166 00:17:23,154 --> 00:17:24,279 You got a trip. 167 00:17:26,329 --> 00:17:27,050 Really. 168 00:17:28,104 --> 00:17:29,487 I better get a move on. 169 00:17:31,216 --> 00:17:34,524 I forgot that. I'm sorry... about your trip. 170 00:17:35,503 --> 00:17:36,334 What happened? 171 00:17:42,757 --> 00:17:45,000 -We went for a drink. -Pam. 172 00:17:45,524 --> 00:17:46,580 Yeah, Pam. 173 00:17:47,432 --> 00:17:49,542 My friend. She needed me. She needed to talk. 174 00:17:49,603 --> 00:17:52,010 She needed me 'cause Joe is an ass hole. 175 00:17:54,174 --> 00:17:55,949 I'm glad she needed you, 'cause she's the one that got you. 176 00:17:56,010 --> 00:17:59,251 -Nobody else got a fucking phone call. -We were just talking. 177 00:17:59,366 --> 00:18:01,268 She was crying, and, uh... 178 00:18:02,761 --> 00:18:06,180 Ah, when I looked at the time, I just figured you were asleep, so, uh... 179 00:18:08,124 --> 00:18:10,501 I-I-I don't know how I forgot the trip. 180 00:18:11,385 --> 00:18:12,423 I don't know either. 181 00:18:16,571 --> 00:18:18,202 Christ, Michael. 182 00:18:20,494 --> 00:18:23,469 You don't know what I go through. You don't have a fucking clue. 183 00:18:26,732 --> 00:18:27,776 What do you go through? 184 00:18:28,256 --> 00:18:30,077 My job, for one, 185 00:18:30,558 --> 00:18:32,276 the girls, and... 186 00:18:33,446 --> 00:18:34,543 and running this place. 187 00:18:34,604 --> 00:18:36,947 And I know a lot of women go through the same thing, 188 00:18:37,008 --> 00:18:39,116 but their husbands aren't gone half the time. 189 00:18:41,886 --> 00:18:42,931 I miss you... 190 00:18:44,783 --> 00:18:45,838 when you go. 191 00:19:03,701 --> 00:19:05,388 You got pressures, you come to me. 192 00:19:06,420 --> 00:19:09,554 Why do that to you? What're you supposed to do with all that? 193 00:19:09,702 --> 00:19:10,969 Let me worry about that. 194 00:19:11,869 --> 00:19:15,645 I'm gonna trade Ed Buckley for a trip to Mexico for a week, and we're gonna disappear. 195 00:19:17,738 --> 00:19:18,779 Would you like that? 196 00:19:20,007 --> 00:19:21,154 Would you like to disappear? 197 00:19:29,770 --> 00:19:33,050 Go get some candy from Grandpa and Mama Andretti. 198 00:19:34,687 --> 00:19:37,485 Hello, Casey, Casey! How are ya? 199 00:19:38,271 --> 00:19:40,825 Ha-ha! Look what I got for you. See? 200 00:19:41,451 --> 00:19:43,097 I'm not staying with her. 201 00:19:43,629 --> 00:19:45,759 Hey, it's gonna be okay, honey. 202 00:19:46,451 --> 00:19:48,896 Yeah, but she doesn't care about us. 203 00:19:48,957 --> 00:19:51,743 Listen, she's crazy about you, and she's gonna spoil you rotten. 204 00:19:51,804 --> 00:19:54,985 -Hi, Mom. How are you? -Hello, Michael, dear. -Thanks for coming. 205 00:19:55,046 --> 00:19:57,360 She still puts you down, and I don't like it. 206 00:19:57,421 --> 00:20:00,572 Hey, you're gonna have to cut Grandma a little bit of slack. 207 00:20:00,633 --> 00:20:02,116 She hasn't had the easiest life. 208 00:20:02,854 --> 00:20:03,793 Jessica. 209 00:20:05,509 --> 00:20:07,222 How's my sweet angel? 210 00:20:07,290 --> 00:20:10,504 Oh, just fine, Mom. How are you? 211 00:20:10,626 --> 00:20:13,098 -Have you lost weight? -No. 212 00:20:13,329 --> 00:20:16,526 I guess you're just tired. 213 00:20:17,413 --> 00:20:19,345 Wish I had time to be tired. 214 00:20:19,585 --> 00:20:21,354 -Give me a smile. C'mon, give me a big smile! -Walter. 215 00:20:21,415 --> 00:20:23,820 Don't let Michael carry all those bags in by himself! 216 00:20:23,997 --> 00:20:24,621 Sorry. 217 00:20:24,682 --> 00:20:26,562 It's all right, Ma. It's only two bags. 218 00:20:26,623 --> 00:20:29,576 Well, give him the small one. He likes to feel useful. 219 00:20:30,005 --> 00:20:31,706 I got it. I got it. I got it. 220 00:20:32,425 --> 00:20:34,332 Mom, can I get you anything before we... 221 00:20:34,488 --> 00:20:36,329 fly off and leave you with the kids? 222 00:20:36,390 --> 00:20:37,832 The best thing you can do for me 223 00:20:37,893 --> 00:20:39,994 is just have the grandest time in the world... 224 00:20:40,055 --> 00:20:41,802 and come home rested, please? 225 00:20:42,819 --> 00:20:44,576 -Hello. -Hey, Dad. 226 00:20:44,926 --> 00:20:47,904 When Mama comes home we're gonna have a big surprise for her. 227 00:20:47,965 --> 00:20:50,131 We're gonna have the whole house clean. 228 00:20:50,798 --> 00:20:52,793 Won't that be nice? 229 00:20:53,862 --> 00:20:57,651 -Thanks. I gotta go. Bye. Bye, girl. Thanks. Bye. -Have fun. 230 00:20:57,712 --> 00:20:58,399 Thanks. 231 00:21:00,847 --> 00:21:01,863 Safe trip. 232 00:21:03,507 --> 00:21:07,350 -Bye, Mom. I love you. -Love you. Bye. 233 00:21:07,823 --> 00:21:10,086 -Okay, let's go. -Don't clean too hard. 234 00:21:32,327 --> 00:21:34,254 It's a press-on tattoo. 235 00:21:35,278 --> 00:21:38,192 Just in case. You never know what might happen in Mexico. 236 00:21:40,264 --> 00:21:42,476 Found a guy at the beach who'll watch us have sex. 237 00:21:45,170 --> 00:21:46,790 A local? 238 00:21:48,613 --> 00:21:50,363 C'mon, honey. 239 00:21:50,726 --> 00:21:52,853 Okay. C'mon. 240 00:22:09,240 --> 00:22:10,255 Ah. 241 00:22:31,567 --> 00:22:34,969 Baby. Gotta tell you somethin'. Listen. 242 00:22:36,220 --> 00:22:38,099 I think we should do this more often. 243 00:22:39,240 --> 00:22:39,990 I do. 244 00:22:40,881 --> 00:22:43,838 Because... they paid you to fly here. 245 00:22:44,757 --> 00:22:45,977 I got a pass. 246 00:22:46,422 --> 00:22:49,174 The hotel is a remarkable discount. 247 00:22:50,446 --> 00:22:52,580 There are meals, as you've said before. 248 00:22:55,110 --> 00:22:56,397 You gotta eat anyway. 249 00:22:57,037 --> 00:22:59,877 -So we can afford this. -Not unless they comp the drinks. 250 00:22:59,938 --> 00:23:03,220 Ohh. What's that supposed to mean? 251 00:23:04,935 --> 00:23:06,271 -Hey! -You lookin' for a fight, buster? 252 00:23:06,332 --> 00:23:08,136 -No. Sit down, Alice. -Buster, buster. 253 00:23:08,204 --> 00:23:09,858 -Wait, I got a few moves here. -Alice, Alice! Please. 254 00:23:10,006 --> 00:23:13,464 -Hey! Alice! -If you want a fight, I can give you... 255 00:23:13,542 --> 00:23:15,513 -all the trouble you can handle. -Sit down. Okay, I know you can. 256 00:23:16,882 --> 00:23:18,543 Alice, sit down. Sit! 257 00:23:20,263 --> 00:23:21,021 Sit. 258 00:23:22,239 --> 00:23:23,034 Woof. 259 00:23:24,443 --> 00:23:26,919 Alice! Alice! 260 00:23:53,824 --> 00:23:55,461 I'm waiting for my spanking. 261 00:24:02,349 --> 00:24:03,717 I know we have pressures, 262 00:24:04,431 --> 00:24:06,017 and we need to have fun. 263 00:24:10,836 --> 00:24:12,516 But wringing you out at the end of an evening 264 00:24:12,577 --> 00:24:14,130 is less fun than it used to be. 265 00:24:16,115 --> 00:24:18,669 And thinking back, it's been going on for quite a while, Alice. 266 00:24:29,067 --> 00:24:30,226 What's wrong, babe? 267 00:24:35,250 --> 00:24:36,233 Can you talk about it? 268 00:24:42,356 --> 00:24:43,826 You scared me last night. 269 00:24:52,200 --> 00:24:53,551 Didn't you scare you? 270 00:24:57,380 --> 00:24:59,877 Huh? What's gonna happen? 271 00:25:03,680 --> 00:25:05,752 I'm gonna stop drinking so much. 272 00:25:09,317 --> 00:25:11,329 Last night was the best thing that could've happened. 273 00:25:11,390 --> 00:25:12,735 Straightened my ass out. 274 00:25:16,019 --> 00:25:17,156 I promise you. 275 00:25:22,033 --> 00:25:23,237 I promise me. 276 00:25:35,781 --> 00:25:38,288 -Hey! -Jessie! Ow! 277 00:25:38,614 --> 00:25:41,534 -Pinatas! -They're here! 278 00:25:42,435 --> 00:25:44,670 -Oh, honey, don't get dirty! -...Casey! 279 00:25:45,059 --> 00:25:47,802 -Hey! -Someone's getting married. 280 00:25:47,863 --> 00:25:49,629 Hi, pretty girl! 281 00:25:49,959 --> 00:25:52,560 -Hi, Casey. -You look wonderful. 282 00:25:52,732 --> 00:25:53,781 Hey. 283 00:25:53,842 --> 00:25:56,928 Hi. Oh, my God, I hope those pinatas aren't full of candy! 284 00:25:57,005 --> 00:25:58,939 -You'll ruin their teeth. -Hi, Daddy. 285 00:25:59,315 --> 00:26:00,942 -Good to see ya. -Hey, Pops, how are you? 286 00:26:01,003 --> 00:26:02,112 Oh, man. 287 00:26:04,328 --> 00:26:06,458 -Hi, Mom. -Hi, honey. 288 00:26:07,537 --> 00:26:08,817 I smell Murphy's Oil. 289 00:26:09,324 --> 00:26:10,410 Yes. I used it... 290 00:27:53,602 --> 00:27:54,707 Sh-h-hit. 291 00:28:38,715 --> 00:28:42,060 Well, everything's fine on the curb. 292 00:28:43,909 --> 00:28:46,235 Garbage compulsion. I feel much better now. 293 00:28:47,692 --> 00:28:49,247 Come on, baby, it's late! 294 00:29:03,050 --> 00:29:04,063 Casey? 295 00:29:08,997 --> 00:29:10,558 You're not going to Dana's. 296 00:29:18,985 --> 00:29:23,794 Case? I think we're gonna have to fill out one of those homicide reports for Felicia. 297 00:29:23,855 --> 00:29:26,151 She's soaking off her make up. 298 00:29:26,331 --> 00:29:27,172 Oh. 299 00:29:38,693 --> 00:29:39,914 Did I miss something? 300 00:29:40,767 --> 00:29:43,667 She didn't do her book report, so she can't go to Dana's. 301 00:29:43,964 --> 00:29:45,526 It's not due 'til Monday. 302 00:29:45,587 --> 00:29:48,401 I told you last night not to save it for the weekend, to... 303 00:29:48,470 --> 00:29:50,702 Good morning. Good morning. 304 00:29:51,257 --> 00:29:54,831 Good morning. Good morning, first words out of our mouth. 305 00:29:59,164 --> 00:30:02,687 I think we have all we can handle right now with our coffee and our little spoon. 306 00:30:03,883 --> 00:30:06,151 Ready! Take her away. 307 00:30:08,278 --> 00:30:11,324 -Steady now! -So, you go to Dana's, 308 00:30:11,889 --> 00:30:13,948 and the report gets done first thing Saturday... 309 00:30:14,009 --> 00:30:16,100 and not last thing Sunday. Okay? 310 00:30:16,319 --> 00:30:17,532 What's the difference? 311 00:30:17,593 --> 00:30:19,322 The difference between me helping you do it, 312 00:30:19,401 --> 00:30:21,805 and me pulling your lungs out through your belly button. 313 00:31:13,622 --> 00:31:16,352 -Sorry I'm late. -That's okay. 314 00:31:17,631 --> 00:31:19,716 Um... Casey's taking a nap, and... 315 00:31:19,777 --> 00:31:21,994 Jess is teaching Samantha how to use the computer. 316 00:31:24,699 --> 00:31:25,831 You all right? 317 00:31:31,273 --> 00:31:33,784 I had lunch at this Thai place, and, uh, 318 00:31:34,839 --> 00:31:36,989 something in the oil maybe, but... 319 00:31:38,077 --> 00:31:40,687 I'll be fine. See ya tomorrow. 320 00:31:41,244 --> 00:31:43,077 Uh, Alice, um... I can call my mom. 321 00:31:43,145 --> 00:31:45,138 I'm sure I can stay and make some supper. 322 00:31:45,199 --> 00:31:47,667 I said, see ya tomorrow! 323 00:31:48,999 --> 00:31:52,022 -Alice, I think you should maybe... -Ah, ah, Amy. 324 00:31:52,899 --> 00:31:54,027 Go home. 325 00:31:54,535 --> 00:31:55,425 Okay? 326 00:31:57,525 --> 00:31:58,667 Please! 327 00:31:59,589 --> 00:32:00,894 Go home. 328 00:32:04,780 --> 00:32:06,218 You get some rest. 329 00:32:08,777 --> 00:32:10,330 And I'll call you a little later. 330 00:32:17,442 --> 00:32:18,270 Mom. 331 00:32:18,995 --> 00:32:23,118 Look. Samantha drew a Buick on the computer. It's green. 332 00:32:24,482 --> 00:32:25,615 Do your homework. 333 00:32:43,828 --> 00:32:44,834 Mom? 334 00:32:52,935 --> 00:32:53,666 Mom? 335 00:33:00,927 --> 00:33:03,818 -Mom, are you sick? -I said... 336 00:33:04,600 --> 00:33:05,941 do your homework! 337 00:33:30,410 --> 00:33:32,980 Mom... are you sick? 338 00:33:39,738 --> 00:33:43,067 I did my homework! That's all I wanted to tell you! 339 00:34:14,180 --> 00:34:15,125 Good girl. 340 00:34:20,996 --> 00:34:22,058 Jess! 341 00:34:46,417 --> 00:34:47,493 Mom? 342 00:34:51,237 --> 00:34:52,530 Mom? 343 00:35:10,718 --> 00:35:12,044 Is there a Michael Green? 344 00:35:13,087 --> 00:35:14,102 Michael Green? 345 00:35:16,757 --> 00:35:19,058 Switchboard tracking you down, I guess. 346 00:35:20,691 --> 00:35:21,448 Hello? 347 00:35:22,487 --> 00:35:24,134 Jess? What's the matter, honey? 348 00:35:25,027 --> 00:35:26,172 Mommy died. 349 00:35:26,438 --> 00:35:27,166 What? 350 00:35:28,079 --> 00:35:30,218 She just fell through the shower door... 351 00:35:30,304 --> 00:35:33,290 and all the glass is all shattered on the floor, 352 00:35:33,351 --> 00:35:35,451 and she's laying in the middle of it. 353 00:35:39,148 --> 00:35:42,891 Jess, listen to me. I'm gonna have somebody over there right away. You understand? 354 00:35:43,008 --> 00:35:45,177 -Okay. -Okay, and I'm gonna call you right back. 355 00:35:45,509 --> 00:35:46,190 Okay. 356 00:35:49,632 --> 00:35:51,022 I need an outside line. 357 00:35:54,965 --> 00:35:56,489 I need an outside line! 358 00:36:35,598 --> 00:36:36,809 Hi. 359 00:36:40,410 --> 00:36:41,434 You're all right. 360 00:36:43,555 --> 00:36:44,839 The doctor says. 361 00:36:49,040 --> 00:36:50,036 How's Jess? 362 00:36:53,301 --> 00:36:54,957 She's really happy you're okay. 363 00:36:59,636 --> 00:37:01,373 I hit her hard, Michael. 364 00:37:04,017 --> 00:37:05,414 I hit her so hard. 365 00:37:05,673 --> 00:37:07,660 It's all right. She's fine. 366 00:37:10,375 --> 00:37:12,535 We're gonna get you better so it doesn't happen again. 367 00:37:13,369 --> 00:37:14,257 All right? 368 00:37:17,350 --> 00:37:18,920 God, just don't hate me. 369 00:37:21,277 --> 00:37:22,891 Because I'll die if you do. 370 00:37:24,499 --> 00:37:26,343 That thought would never enter my mind. 371 00:37:33,230 --> 00:37:35,892 I start at 4:00 in the morning, and it goes all day. 372 00:37:37,032 --> 00:37:41,181 I drink in the John, I drink in the closet, 373 00:37:41,674 --> 00:37:44,763 and I drink in the kids' room when they're not there. 374 00:37:49,003 --> 00:37:50,033 You know how when we... 375 00:37:51,612 --> 00:37:54,648 go out to the car, and I have to go back inside for a second? 376 00:37:59,387 --> 00:38:00,996 I have to be high to do anything. 377 00:38:03,822 --> 00:38:05,557 I'm scared all the time. 378 00:38:09,061 --> 00:38:11,163 I drank for Casey's goddamn birthday party. 379 00:38:11,455 --> 00:38:12,453 So did I. 380 00:38:14,795 --> 00:38:16,139 I drink a quart a day. 381 00:38:22,091 --> 00:38:23,835 It's vodka, so you couldn't smell it. 382 00:38:29,806 --> 00:38:31,090 How come I didn't see this? 383 00:38:32,975 --> 00:38:34,045 Because I hid it. 384 00:38:46,945 --> 00:38:48,013 You were scared. 385 00:38:52,637 --> 00:38:54,814 -What am I gonna do? -We'll figure it out. 386 00:38:58,209 --> 00:38:59,818 And I don't want you to worry about it. 387 00:39:01,212 --> 00:39:02,845 I'm gonna find you the best treatment. 388 00:39:03,801 --> 00:39:05,259 Best in the fuckin' world. 389 00:39:10,306 --> 00:39:12,666 You're not alone, honey. Never. 390 00:39:14,595 --> 00:39:15,472 Never. 391 00:39:30,135 --> 00:39:32,766 -Okay, girls, I'll see you later. -Bye. 392 00:39:34,738 --> 00:39:37,146 -Amy. -I'll just wait in the kitchen. 393 00:39:42,205 --> 00:39:43,095 Okay. 394 00:39:46,090 --> 00:39:46,872 So. 395 00:39:48,257 --> 00:39:49,728 We'll talk on the phone, 396 00:39:50,102 --> 00:39:52,438 and you'll come see me. 397 00:39:52,905 --> 00:39:54,083 And then I'll be home. 398 00:39:54,710 --> 00:39:56,256 And we'll go to the beach? 399 00:40:01,346 --> 00:40:02,963 Are you gonna take care of your sister? 400 00:40:03,441 --> 00:40:06,001 I'm gonna take care of Daddy. 401 00:40:14,035 --> 00:40:15,246 Sorry, baby. 402 00:40:17,241 --> 00:40:19,155 It will never happen again. 403 00:40:26,988 --> 00:40:28,141 Mommy loves you. 404 00:41:04,180 --> 00:41:04,994 That's us. 405 00:41:06,085 --> 00:41:09,594 Hi. Uh, we're, uh, Alice Green. 406 00:41:10,195 --> 00:41:11,798 Hi. Welcome. 407 00:41:12,412 --> 00:41:15,606 Alice, before we check you in, I need to look through your bag. 408 00:41:16,161 --> 00:41:17,345 Is that all right with you? 409 00:41:17,869 --> 00:41:19,606 It's strictly routine. 410 00:41:29,960 --> 00:41:32,069 We've got all your paperwork, so... 411 00:41:32,616 --> 00:41:33,979 everything's ready. 412 00:41:34,058 --> 00:41:35,659 Um, sorry. 413 00:41:41,669 --> 00:41:44,502 So, come on, Alice, and we'll get you checked in. 414 00:41:50,250 --> 00:41:51,265 Just Alice. 415 00:41:58,462 --> 00:41:59,470 Gimme a minute. 416 00:42:03,356 --> 00:42:04,325 I'll call you tonight. 417 00:42:05,294 --> 00:42:07,356 I'm sorry, there's no phone calls. 418 00:42:07,417 --> 00:42:11,071 Excuse me. She's my wife. She can call me whenever she needs to call me. 419 00:42:11,290 --> 00:42:13,399 She'll be in detox until Tuesday, 420 00:42:13,954 --> 00:42:16,029 and she'll be busy getting well. 421 00:42:16,674 --> 00:42:18,965 She'll call you as soon as she can after that. 422 00:42:40,490 --> 00:42:41,810 I love you. 423 00:42:43,402 --> 00:42:44,355 I love you. 424 00:43:46,572 --> 00:43:47,419 Jess. 425 00:43:50,193 --> 00:43:51,925 It's 6:00 in the morning. 426 00:43:52,808 --> 00:43:54,952 Kids are unbelievable. 427 00:43:55,014 --> 00:43:58,321 First she wants French toast, then she wants tuna, 428 00:43:58,423 --> 00:44:00,821 and then she wants a cucumber sandwich. 429 00:44:04,303 --> 00:44:05,354 Case. 430 00:44:07,517 --> 00:44:09,542 Wanna know what she finally eats? 431 00:44:09,734 --> 00:44:12,182 -She ate fruit. -She ate fruit. 432 00:44:12,986 --> 00:44:13,935 Right. 433 00:44:15,884 --> 00:44:17,386 My hair hurts. 434 00:44:17,762 --> 00:44:19,919 Casey, is that you? 435 00:44:21,567 --> 00:44:23,501 Ohh. God! 436 00:44:23,568 --> 00:44:26,132 -I did her hair. -Oh, I like it. 437 00:44:26,917 --> 00:44:28,535 Let's see that hairdo. 438 00:44:29,265 --> 00:44:32,914 That's a little tight there. Let me see that. 439 00:44:33,241 --> 00:44:36,422 -Oh, sorry! -Mommy does it better. 440 00:44:36,483 --> 00:44:38,402 Oh, Mommy does everything better. 441 00:44:38,463 --> 00:44:41,637 She cooks better, she looks better, she kisses better. 442 00:44:42,164 --> 00:44:43,533 Mommy's a better person. 443 00:44:44,872 --> 00:44:47,204 You know, I bet you have a lot of questions. 444 00:44:48,048 --> 00:44:49,756 Things you're feeling about Mommy. 445 00:44:50,696 --> 00:44:51,883 We could talk about that. 446 00:44:52,779 --> 00:44:55,503 Like if you're sad or scared or angry or something... 447 00:44:55,677 --> 00:44:58,111 -you could just... -What's a alcoholic? 448 00:45:04,203 --> 00:45:05,620 Someone with a bad habit. 449 00:45:05,922 --> 00:45:08,499 You know, like if you drank stuff that made you sick, 450 00:45:09,451 --> 00:45:11,679 but you really liked it, so you kept drinking it, 451 00:45:11,740 --> 00:45:13,838 and it kept making you sick. 452 00:45:14,251 --> 00:45:15,791 Wouldn't you want to learn how to stop? 453 00:45:18,784 --> 00:45:20,591 What's a alcoholic? 454 00:45:21,838 --> 00:45:23,991 It's why she does all that stuff. 455 00:45:24,156 --> 00:45:28,174 When she does all that stuff, like when she talks like she's sleepy, 456 00:45:28,823 --> 00:45:30,130 forgets stuff, 457 00:45:31,153 --> 00:45:32,329 and when she's sad. 458 00:45:32,932 --> 00:45:34,327 When she cries? 459 00:45:37,107 --> 00:45:38,992 She cries in the bathroom. 460 00:45:50,987 --> 00:45:52,534 She... she did that a lot, 461 00:45:53,458 --> 00:45:54,561 I bet, huh? 462 00:46:03,500 --> 00:46:05,078 Your hair is so pretty. 463 00:46:07,519 --> 00:46:10,006 You know, Mommy can't wait to get back just to brush it? 464 00:46:24,275 --> 00:46:25,958 I got her. Alice? 465 00:46:26,931 --> 00:46:29,096 I'm Dr. Mendez. I'm a counsellor. 466 00:46:29,860 --> 00:46:32,016 You know you're supposed to be in community now. 467 00:46:33,447 --> 00:46:35,517 Your nurse said you've got a problem? 468 00:46:37,680 --> 00:46:41,227 No problem. I don't have any problems. You think I have a problem? 469 00:46:41,288 --> 00:46:43,807 -Yeah, at least. -I just want to make a phone call. 470 00:46:44,596 --> 00:46:46,345 I just want to make a phone call to my husband. 471 00:46:46,406 --> 00:46:49,514 If you wanted to make a phone call to your husband, would you call that a problem? 472 00:46:49,575 --> 00:46:52,186 No, but I'm not in detox dealing with an addiction. 473 00:46:52,247 --> 00:46:55,147 -Look, we'll let you make a phone call as soon... -Now! 474 00:46:55,779 --> 00:46:57,696 Now is when I wanna call him! 475 00:46:57,757 --> 00:47:00,038 -Now! Can you understand that? -Alice. Alice. Look... 476 00:47:00,099 --> 00:47:02,918 Can you understand fucking anything? 477 00:47:03,896 --> 00:47:04,832 Yeah. 478 00:47:06,175 --> 00:47:07,207 I can. 479 00:47:09,509 --> 00:47:10,931 Two more days, hon. 480 00:47:11,460 --> 00:47:12,637 You can do this. 481 00:47:13,836 --> 00:47:14,898 Hang in. 482 00:47:15,979 --> 00:47:17,036 Come on. 483 00:47:57,673 --> 00:47:58,485 Hello? 484 00:47:59,267 --> 00:47:59,982 Michael. 485 00:48:00,974 --> 00:48:01,727 Alice? 486 00:48:03,391 --> 00:48:04,286 Alice? 487 00:48:04,911 --> 00:48:05,689 Yeah. 488 00:48:07,345 --> 00:48:08,523 You can call? 489 00:48:09,482 --> 00:48:11,960 Yeah, what d'ya know? They let me use the phone. 490 00:48:14,077 --> 00:48:15,312 How was detox? 491 00:48:17,292 --> 00:48:18,552 It was nifty, you know. 492 00:48:20,015 --> 00:48:21,496 I threw up like a good girl. 493 00:48:22,530 --> 00:48:23,364 Right. 494 00:48:24,289 --> 00:48:25,411 Hard part's over, baby. 495 00:48:30,097 --> 00:48:31,828 Yeah, the hard part's over. 496 00:48:32,922 --> 00:48:33,888 Party time. 497 00:48:36,568 --> 00:48:38,045 Well, so, uh... 498 00:48:40,110 --> 00:48:43,163 basically I just, uh... sit around... and... 499 00:48:44,997 --> 00:48:46,312 think of you naked. 500 00:48:46,512 --> 00:48:48,014 Because, you know, you have this... 501 00:48:49,234 --> 00:48:50,453 amazing body. 502 00:48:52,812 --> 00:48:53,991 You still do, don't you? 503 00:48:56,864 --> 00:48:57,958 State of the art. 504 00:49:01,235 --> 00:49:03,364 So you'd be, what, sixty-five pounds now? 505 00:49:14,164 --> 00:49:14,844 Honey. 506 00:49:17,048 --> 00:49:17,800 Alice. 507 00:49:18,876 --> 00:49:20,117 Honey, you there? 508 00:49:22,284 --> 00:49:23,026 Alice. 509 00:49:27,767 --> 00:49:28,447 Yeah. 510 00:49:30,314 --> 00:49:32,033 Everyone here is pulling for you. 511 00:49:36,684 --> 00:49:38,402 Alice, they say they tear you down... 512 00:49:38,463 --> 00:49:40,616 the first two weeks, so they can build you back up. 513 00:49:50,592 --> 00:49:53,242 -Alice. -God, I'm sorry, baby. 514 00:49:55,164 --> 00:49:56,618 It's just so hard. 515 00:50:03,027 --> 00:50:04,864 -Honey, are you there? -Yeah. 516 00:50:05,757 --> 00:50:06,827 I'm here, babe. 517 00:50:08,620 --> 00:50:09,641 I love you. 518 00:50:14,583 --> 00:50:15,519 I miss you. 519 00:50:17,423 --> 00:50:19,123 Listen, I'll see you, um... 520 00:50:19,450 --> 00:50:21,422 I'll see you on Sunday. Okay? 521 00:50:21,543 --> 00:50:23,407 -The kids are so excited to see you. 522 00:50:24,361 --> 00:50:26,512 -I can't talk for too long, because there's, um, 523 00:50:26,703 --> 00:50:28,738 one phone and a whole line of people, so... 524 00:50:32,972 --> 00:50:34,452 Can you bring my grey sweat suit? 525 00:50:35,782 --> 00:50:36,712 Yes. 526 00:50:44,066 --> 00:50:47,883 I'm just running down my list of dumb things to say right now. 527 00:50:50,623 --> 00:50:51,566 Good for you. 528 00:52:04,725 --> 00:52:06,376 You're supposed to wrap it. 529 00:52:10,124 --> 00:52:10,812 What? 530 00:52:12,085 --> 00:52:14,604 In newspaper... or a paper bag. 531 00:52:15,304 --> 00:52:17,449 So nobody sees it, or something. 532 00:52:24,149 --> 00:52:25,189 Mommy tell you that? 533 00:52:54,892 --> 00:52:55,759 Hey. 534 00:52:57,973 --> 00:52:59,043 You wanna do one? 535 00:53:05,506 --> 00:53:06,404 C'mon. 536 00:53:07,234 --> 00:53:08,281 Take your pick. 537 00:53:14,672 --> 00:53:15,615 Vodka, huh? 538 00:53:53,202 --> 00:53:54,193 All right. 539 00:54:02,919 --> 00:54:04,250 Okay, let me see, here. 540 00:54:06,290 --> 00:54:08,317 Now, if Mommy cries when she sees you, 541 00:54:09,004 --> 00:54:10,455 it's because you're beautiful. 542 00:54:11,317 --> 00:54:11,961 Okay? 543 00:54:13,396 --> 00:54:14,121 Piggyback? 544 00:54:20,965 --> 00:54:22,318 Oh, the purse. 545 00:54:22,870 --> 00:54:23,543 Ready? 546 00:54:30,112 --> 00:54:31,264 Where is she? 547 00:54:31,904 --> 00:54:35,211 I don't know. We'll see. She said she'd be out here. 548 00:54:37,351 --> 00:54:39,404 There she is. You see her in the hat? 549 00:54:40,321 --> 00:54:41,819 Mommy! 550 00:54:42,556 --> 00:54:44,318 Mommy! 551 00:54:46,841 --> 00:54:47,994 Mommy! 552 00:54:57,116 --> 00:54:58,051 Hi, baby. 553 00:55:03,544 --> 00:55:04,308 Hey. 554 00:55:08,134 --> 00:55:09,134 Say hi to Mommy. 555 00:55:13,155 --> 00:55:14,753 Hi, beautiful girl. 556 00:55:14,923 --> 00:55:16,008 -Hi. -Hi. 557 00:55:20,061 --> 00:55:22,313 You wanna take 'em for a walk, and I'll catch up later? 558 00:55:24,413 --> 00:55:25,807 Bye-bye. 559 00:55:25,868 --> 00:55:27,174 -Thank you. -Okay. 560 00:55:27,762 --> 00:55:29,213 Come on, you guys, let's go. 561 00:55:35,154 --> 00:55:36,951 Martin Long left alone. 562 00:55:39,531 --> 00:55:42,128 -Nice shot. -Can you get coffee in here? 563 00:55:42,189 --> 00:55:43,886 What do I look like, a fuckin' waitress? 564 00:55:49,831 --> 00:55:51,206 -Aw! -Hey! 565 00:55:52,159 --> 00:55:54,909 I saw you with Alice. You're her significant other. 566 00:55:55,329 --> 00:55:57,562 Good to meet you. Your wife's amazing. Malcolm. 567 00:55:57,738 --> 00:55:59,672 -Oh, uh, Michael. -Yeah, Michael. 568 00:55:59,990 --> 00:56:02,034 -Come on in. -No, I got the kids outside. 569 00:56:02,095 --> 00:56:04,837 -Naw, that's okay. This is Earl. -Hey, I'm Earl. 570 00:56:04,914 --> 00:56:06,728 -Hi, Earl. Michael. I got the kids... -Watch the game. 571 00:56:06,789 --> 00:56:08,636 -Have a seat. -Okay. 572 00:56:09,829 --> 00:56:11,934 There's that middleman. Blaylock is still on him. 573 00:56:11,995 --> 00:56:14,536 -How ya doin'? -Good. How are you? 574 00:56:14,597 --> 00:56:16,650 ...moved up the lane, opened up that soft spot. 575 00:56:17,599 --> 00:56:19,301 On the other side there... 576 00:56:25,982 --> 00:56:28,490 Been a while since you watched a game without a beer? 577 00:56:29,476 --> 00:56:30,945 -Me? -You. 578 00:56:32,311 --> 00:56:35,569 Actually, I-I don't, I don't, uh, drink much. 579 00:56:41,004 --> 00:56:42,306 Can you believe that, man? 580 00:56:43,004 --> 00:56:46,975 -I been there, man. Denial. -Jesus. 581 00:56:47,932 --> 00:56:50,877 -Ain't just a river in Egypt. -Shut up! 582 00:56:50,938 --> 00:56:52,385 Cork it, Danny. 583 00:56:52,453 --> 00:56:55,135 Are you guys sayin' that this dude don't drink? 584 00:56:55,196 --> 00:56:58,992 -I'm saying shut the fuck up, man! -Fellas, my fault. 585 00:57:00,195 --> 00:57:03,557 Hey! It's a cunning, baffling disease, man. 586 00:57:03,618 --> 00:57:05,927 The man doesn't have a problem, pecker-face, :you do! 587 00:57:06,000 --> 00:57:07,978 Cunning, baffling disease! 588 00:57:08,297 --> 00:57:11,494 Save it for group, man! Save it for group! 589 00:57:13,028 --> 00:57:15,335 Save it for group, all right? Yo, Earl, man. 590 00:57:15,573 --> 00:57:16,864 I like your new friends. 591 00:57:17,411 --> 00:57:18,604 Oh, did you meet Malcolm? 592 00:57:20,015 --> 00:57:21,711 -Big black guy. -Coke head. 593 00:57:22,199 --> 00:57:23,066 We hit it off. 594 00:57:23,939 --> 00:57:24,951 The girls are with him. 595 00:57:26,879 --> 00:57:27,731 Right now? 596 00:57:28,991 --> 00:57:31,995 Oh, come on, Michael. He's not a child molester. 597 00:57:33,094 --> 00:57:34,321 He's an armed robber. 598 00:57:46,277 --> 00:57:47,013 What? 599 00:57:50,933 --> 00:57:51,853 Well. 600 00:57:54,211 --> 00:57:56,043 Whatever you think of these people, Michael, 601 00:57:56,104 --> 00:57:57,861 think that of me, because it fits. 602 00:58:04,511 --> 00:58:05,753 I thought you'd quit. 603 00:58:06,360 --> 00:58:07,804 I did. 604 00:58:10,682 --> 00:58:12,042 Malcolm and I, um... 605 00:58:14,477 --> 00:58:16,041 really talk. You know, 606 00:58:16,452 --> 00:58:17,510 we talk about everything. 607 00:58:18,806 --> 00:58:19,731 Everything. 608 00:58:22,103 --> 00:58:23,509 We have a lot in common, 609 00:58:24,216 --> 00:58:27,673 and the truth is that right now I really need these people. 610 00:58:30,443 --> 00:58:31,542 I'm glad you have 'em. 611 00:58:33,367 --> 00:58:34,821 And when you come home, you'll have me. 612 00:58:43,003 --> 00:58:44,362 What's wrong, Alice? 613 00:58:46,967 --> 00:58:49,271 You were fine when the kids were around. What's wrong? 614 00:58:50,462 --> 00:58:51,528 Long day. 615 00:58:55,605 --> 00:58:56,685 -Hey. -Hi. 616 00:58:58,446 --> 00:59:00,188 Gary, this is Michael. 617 00:59:02,523 --> 00:59:03,646 Hi. 618 00:59:06,687 --> 00:59:08,740 -I feel like I know you. -Oh, yeah? 619 00:59:08,801 --> 00:59:12,133 Yeah. Your wife's a very comforting person. 620 00:59:12,889 --> 00:59:14,230 -Yes. -Very... 621 00:59:15,768 --> 00:59:17,354 Do you mind if I talk to her for a second? 622 00:59:18,692 --> 00:59:20,411 -No. -I... Just for a second. 623 00:59:21,401 --> 00:59:22,680 I'll just be one second. 624 00:59:23,628 --> 00:59:25,230 -What's the matter? -Uh... 625 00:59:25,312 --> 00:59:26,189 I'm sorry. 626 01:00:15,997 --> 01:00:17,072 Yea! 627 01:01:30,079 --> 01:01:33,154 Bob! Bobby! No, that's not what I said. 628 01:01:33,215 --> 01:01:35,999 I have never turned the company down in an emergency. 629 01:01:36,060 --> 01:01:38,221 Bob! Bob! 630 01:01:38,405 --> 01:01:41,736 I am not gonna leave my kids for four days with Alice gone! 631 01:01:42,297 --> 01:01:45,870 I'm certainly not gonna bring Alice's mother into the picture at this point. 632 01:01:46,050 --> 01:01:49,241 -They have enough grief already. Amy! -Gimme it! 633 01:01:49,316 --> 01:01:51,614 -What? -Come on! Gimme it! 634 01:01:51,685 --> 01:01:54,210 Roll backs? Will you settle down? Amy! 635 01:01:54,288 --> 01:01:56,802 Amy! Amy! Hello? 636 01:01:57,517 --> 01:01:59,621 What do roll backs have to do with this, Bob? 637 01:02:02,407 --> 01:02:05,254 Oh, Bobby, why don't you save the little subtle threats. 638 01:02:05,315 --> 01:02:07,066 It's making me embarrassed for you. Amy! 639 01:02:07,127 --> 01:02:09,204 Can you hold on a second? Hold on! 640 01:02:14,444 --> 01:02:17,007 Hey, hey! What is this, huh? 641 01:02:17,077 --> 01:02:18,865 Get up! Get up right now! 642 01:02:19,079 --> 01:02:21,673 -She bit me hard! -Did you bite her? 643 01:02:21,748 --> 01:02:23,531 -Yeah. -Well, that's no excuse! 644 01:02:23,592 --> 01:02:25,402 This is your baby sister. You could hurt her! 645 01:02:25,870 --> 01:02:28,913 You're much bigger than her! You should be loving each other! 646 01:02:29,335 --> 01:02:31,824 -Now, who spilled this Coke? -She did it! 647 01:02:31,892 --> 01:02:34,283 -Who? -She did it! 648 01:02:34,383 --> 01:02:37,206 Right. In bed, right now! 649 01:02:42,021 --> 01:02:44,255 Ah, don't you hear those kids fighting? 650 01:02:46,610 --> 01:02:49,676 I haven't eaten all day. It's 10:00. 651 01:02:50,337 --> 01:02:54,426 -Why don't you put 'em to bed? -I did. They just keep poppin' back out. 652 01:02:55,427 --> 01:02:57,924 They miss their mother. They're out of control. 653 01:02:57,985 --> 01:02:59,919 They spilled some Coke, Amy. 654 01:03:00,432 --> 01:03:02,002 I'll get it in a minute. 655 01:03:02,063 --> 01:03:04,412 -In a minute? It is soaking into the rug! 656 01:03:04,779 --> 01:03:07,660 Don't yell at me. I am working overtime to help you out. 657 01:03:07,739 --> 01:03:08,486 Okay. 658 01:03:10,565 --> 01:03:11,662 Where are the paper towels? 659 01:03:14,803 --> 01:03:16,619 There are no paper towels! 660 01:03:18,493 --> 01:03:20,710 Jesus Christ, I am in a crisis, here! 661 01:03:20,786 --> 01:03:24,055 I need some help! I need someone that can look around the house... 662 01:03:24,116 --> 01:03:25,374 and when there are no paper towels, 663 01:03:25,435 --> 01:03:28,120 they go to a store and buy some paper towels! 664 01:03:29,578 --> 01:03:31,351 I mean, how many goddamn stores do you pass... 665 01:03:31,412 --> 01:03:33,926 on the way home from school that are filled with paper towels? 666 01:03:35,367 --> 01:03:38,005 I need someone to use a little common sense around here! 667 01:03:43,313 --> 01:03:45,067 Why don't you get somebody else? 668 01:03:51,500 --> 01:03:53,276 Amy. Amy! 669 01:03:53,609 --> 01:03:55,145 Amy. Amy. 670 01:03:55,220 --> 01:03:57,984 I w... Amy, I didn't... I was kidding. 671 01:03:58,056 --> 01:03:59,206 Amy, I might have... 672 01:04:04,513 --> 01:04:05,385 Oh, no. 673 01:04:09,307 --> 01:04:11,712 Oh, no. No. 674 01:04:18,007 --> 01:04:18,992 Bob. 675 01:04:19,639 --> 01:04:21,631 ...make a call, please hang up and try again. 676 01:04:23,359 --> 01:04:24,838 I'm not gonna do it. 677 01:04:25,311 --> 01:04:26,656 I don't have another choice, Jess. 678 01:04:28,349 --> 01:04:29,913 This isn't fair. 679 01:04:30,293 --> 01:04:33,180 Well, you know, sometimes life isn't fair. 680 01:04:35,695 --> 01:04:38,705 I told you. They're tryin' to get rid of the experienced pilots. 681 01:04:39,033 --> 01:04:40,232 They want to bring in kids. 682 01:04:41,264 --> 01:04:44,739 -Kids can't fly planes. -Not kid kids, men kids. 683 01:04:46,126 --> 01:04:48,259 I'm not living with her, and you can't make me. 684 01:04:48,327 --> 01:04:49,708 It's four days, Jess. Four days. 685 01:04:49,769 --> 01:04:52,834 Well, why can't we live with Amy? She loves us. 686 01:04:52,895 --> 01:04:56,187 -I tried that. She won't talk to me. -Well, whose fault is that? 687 01:04:56,248 --> 01:04:59,533 Look, now. This is not a vote. I am your father. 688 01:04:59,594 --> 01:05:00,666 No, you're not! 689 01:05:01,253 --> 01:05:04,626 Oh, yes, I am. I am the only father you've got, little girl. 690 01:05:08,474 --> 01:05:09,982 I know things are tough, Jess, 691 01:05:10,528 --> 01:05:11,711 but Mommy's sick, 692 01:05:13,670 --> 01:05:16,525 and I'm all alone, and we need to pitch in. 693 01:05:17,033 --> 01:05:18,377 It's time you understand that. 694 01:05:19,260 --> 01:05:21,228 I'm gonna go to my dad. 695 01:05:22,741 --> 01:05:27,073 Your dad calls you from Oregon maybe twice a year. 696 01:05:28,758 --> 01:05:31,992 Plenty of time, all the time, and you don't know! 697 01:05:33,531 --> 01:05:35,126 I'm sorry, babe. I didn't mean that. 698 01:05:35,187 --> 01:05:37,146 I'm gonna go to my mom! 699 01:05:37,948 --> 01:05:38,976 Shit! 700 01:05:41,630 --> 01:05:43,660 Jess! Jess! 701 01:05:43,728 --> 01:05:46,861 -I want my mom! I want her! -Jess! 702 01:05:47,734 --> 01:05:49,809 -I want my mom! -I know. I know. 703 01:05:49,870 --> 01:05:51,054 Let go of me! 704 01:05:52,270 --> 01:05:54,204 Stop it! Stop it! 705 01:05:54,272 --> 01:05:58,193 -I know. It's okay. We'll work it out. -I want my mom! 706 01:05:58,254 --> 01:06:00,078 Okay, we'll work it out. We'll work it out. 707 01:06:02,758 --> 01:06:06,109 -I want my mom. -I want your mom too. 708 01:06:17,262 --> 01:06:18,340 What's wrong? 709 01:06:20,570 --> 01:06:21,995 It's no fun to eat shit. 710 01:06:23,553 --> 01:06:24,506 So don't. 711 01:06:26,338 --> 01:06:28,017 Then you'd be stuck with Grandma. 712 01:06:33,499 --> 01:06:34,575 Let's go in. 713 01:06:38,719 --> 01:06:39,801 Come on. 714 01:06:46,367 --> 01:06:47,492 Wait for me here. 715 01:06:57,002 --> 01:06:57,844 You. 716 01:06:59,214 --> 01:07:00,089 Me? 717 01:07:03,382 --> 01:07:04,718 What did you say about me? 718 01:07:05,854 --> 01:07:08,968 That you were the one... with the paper towels. 719 01:07:13,211 --> 01:07:15,882 Guilty. I'm very sorry I did that. 720 01:07:17,432 --> 01:07:19,890 Can I talk to you a second in the kitchen or some place? 721 01:07:19,958 --> 01:07:23,146 Don't bother. Nobody speaks English, 'cept my cousin Vu. 722 01:07:23,922 --> 01:07:25,694 And I'd love to hear this. 723 01:07:29,916 --> 01:07:32,039 Uh... okay. 724 01:07:34,607 --> 01:07:36,179 I got a... trip. 725 01:07:38,001 --> 01:07:39,267 If I don't go, I get fired. 726 01:07:40,536 --> 01:07:42,243 I don't want to leave Jess with her grandma. 727 01:07:45,866 --> 01:07:47,452 Why is this my problem? 728 01:07:49,327 --> 01:07:50,539 Actually, it's not. 729 01:07:52,590 --> 01:07:55,821 So you're basically begging? 730 01:07:59,866 --> 01:08:00,648 Well... 731 01:08:02,356 --> 01:08:03,239 it worked. 732 01:08:14,345 --> 01:08:16,282 You gonna leave without saying goodbye? 733 01:08:19,556 --> 01:08:20,596 It's okay. 734 01:08:21,654 --> 01:08:23,220 You don't have to tell me nothing. 735 01:08:26,604 --> 01:08:27,936 Ready to go, huh? 736 01:08:31,757 --> 01:08:32,827 I don't know. 737 01:08:35,096 --> 01:08:37,056 I don't know how I'm gonna do anything any more. 738 01:08:46,810 --> 01:08:48,754 You're supposed to give me an answer here. 739 01:08:49,571 --> 01:08:51,615 You're supposed to say something very encouraging. 740 01:08:51,683 --> 01:08:54,534 -This is why you get those big bucks. -No, no. 741 01:08:55,288 --> 01:08:57,822 They tried to tell me that shit when I first went home, 742 01:08:58,084 --> 01:08:59,854 and it never did me a damn bit of good. 743 01:09:01,940 --> 01:09:04,101 -When you first went home. -Yeah, that's right. 744 01:09:05,439 --> 01:09:06,809 Two-time loser. 745 01:09:10,975 --> 01:09:13,905 I know you're scared shitless, 'cause I sure as hell was. 746 01:09:17,562 --> 01:09:19,382 There's no easy way through it. 747 01:09:21,146 --> 01:09:22,722 You just gotta do the work. 748 01:09:27,317 --> 01:09:28,916 I'm gonna disappoint him. 749 01:09:31,045 --> 01:09:32,977 This is not the person that he married. 750 01:09:33,290 --> 01:09:35,156 I don't know who this is supposed to be now. 751 01:09:36,387 --> 01:09:37,746 Well, who was the other person? 752 01:09:40,003 --> 01:09:43,256 Well, every now and then, let's face it, she was a blast. 753 01:09:46,951 --> 01:09:48,553 A-And I'm not gonna be fun. 754 01:09:53,663 --> 01:09:55,473 That's exactly what happened to me... 755 01:09:55,833 --> 01:09:57,004 when I first went home. 756 01:09:57,492 --> 01:09:58,380 Exactly. 757 01:10:01,185 --> 01:10:03,330 So everything turned out okay in the end, right? 758 01:10:04,622 --> 01:10:05,352 No. 759 01:10:06,315 --> 01:10:07,533 We got divorced. 760 01:12:29,521 --> 01:12:30,496 Wake 'em up. 761 01:12:35,465 --> 01:12:37,597 Come on, wake 'em up. You're dyin' to wake 'em up. 762 01:12:38,899 --> 01:12:39,956 I promised them. 763 01:12:41,868 --> 01:12:43,141 Aah-choo! 764 01:12:49,016 --> 01:12:49,931 Mommy. 765 01:12:51,096 --> 01:12:55,189 -Hi. -Michael, you said you'd wake me up. 766 01:12:56,479 --> 01:12:57,626 Mommy. 767 01:12:59,648 --> 01:13:02,538 -Casey. -Jessie, shh. 768 01:13:03,264 --> 01:13:04,621 Casey, it's Mom. 769 01:13:07,146 --> 01:13:08,182 Casey. 770 01:13:12,547 --> 01:13:13,895 Mommy. 771 01:13:57,299 --> 01:14:00,049 Mommy! Gimme it! 772 01:14:00,110 --> 01:14:02,996 -Mommy! -Gimme it! 773 01:14:03,356 --> 01:14:05,218 -Stop it! -Gimme it! 774 01:14:06,308 --> 01:14:08,660 -Hold it! Both of you! -She said I could use it! 775 01:14:08,730 --> 01:14:11,062 -She's breaking it! -Mine's already broken! 776 01:14:11,132 --> 01:14:13,566 -Gimme it! -Aah! Now it's mine. 777 01:14:13,635 --> 01:14:16,934 Hey, hey, hey! Ho, ho, ho, what's the baby problems? 778 01:14:17,005 --> 01:14:19,903 First guy to say one word loses, okay? 779 01:14:19,964 --> 01:14:22,262 Whatever this is, you don't need to bother Mommy about it. 780 01:14:22,819 --> 01:14:25,612 -Michael, we'll be okay, -All short guys upstairs. 781 01:14:25,805 --> 01:14:28,410 -Because we were just sorting it out. -I'll be up in two minutes. 782 01:14:28,471 --> 01:14:29,591 -We were just... -Upstairs. 783 01:14:33,342 --> 01:14:34,217 Did you hear me? 784 01:14:34,552 --> 01:14:35,567 Go. 785 01:14:36,531 --> 01:14:37,318 Yes. 786 01:14:37,625 --> 01:14:38,646 Go. 787 01:14:40,993 --> 01:14:43,699 We were j... We were just workin' it out. 788 01:14:44,003 --> 01:14:45,116 Sounded like it. 789 01:14:45,942 --> 01:14:48,301 Finish your work. I'll settle their hash. 790 01:14:48,540 --> 01:14:51,243 We've been doing Walkman wars all month. 791 01:14:53,860 --> 01:14:57,735 See, Michael, I would rather handle their fights lately. 792 01:14:57,812 --> 01:15:01,538 -That's all you need, babe. -Oh, what does that mean? I'm not up to it? 793 01:15:01,705 --> 01:15:04,985 Oh, no, Mr. District Attorney, my wife is perfect. 794 01:15:05,294 --> 01:15:07,659 She's really perfect. You hear me? 795 01:15:10,258 --> 01:15:12,084 Thank you for the vote of confidence. 796 01:15:12,881 --> 01:15:15,257 What? I'm being overly... 797 01:15:15,329 --> 01:15:16,965 -A little bit... -Attentive. 798 01:15:17,026 --> 01:15:19,964 Yeah. Like I'm pregnant or psychotic... 799 01:15:20,034 --> 01:15:22,150 or like I'm made of glass. 800 01:15:23,534 --> 01:15:28,074 You're handling play dates, polishing toilets, shopping up a storm. 801 01:15:28,785 --> 01:15:29,542 A storm. 802 01:15:29,610 --> 01:15:31,350 Yeah, have you looked in the freezer lately? 803 01:15:31,411 --> 01:15:33,546 There's 83 cans of frozen orange juice in there, 804 01:15:33,614 --> 01:15:35,604 if you can see past all the frozen waffles. 805 01:15:36,852 --> 01:15:37,999 The kids like 'em now. 806 01:15:40,334 --> 01:15:41,049 'Now.' 807 01:15:41,511 --> 01:15:44,523 The post-shameful- incarceration era. 808 01:15:46,255 --> 01:15:47,525 That's what we like to call it. 809 01:15:53,160 --> 01:15:53,893 Sorry. 810 01:15:59,855 --> 01:16:00,495 So... 811 01:16:02,098 --> 01:16:03,233 I was thinking... 812 01:16:08,642 --> 01:16:10,038 about this weekend. 813 01:16:16,152 --> 01:16:20,811 I call Ed and trade him for the Mexico route. 814 01:16:22,603 --> 01:16:25,205 -I spoke to Amy. -Amy, yeah. 815 01:16:28,534 --> 01:16:31,342 Michael, don't you think this is all just a little bit inappropriate? 816 01:16:32,271 --> 01:16:32,834 What? 817 01:16:34,100 --> 01:16:35,908 I mean maybe I should learn to live in reality... 818 01:16:35,977 --> 01:16:38,094 before I start trying to escape from it again. 819 01:16:49,089 --> 01:16:51,682 I mean, Rachel was in my group. She's 46. 820 01:16:51,743 --> 01:16:54,201 She taught Russian history at Berkeley. 821 01:16:54,262 --> 01:16:56,457 She has two kids, her family has money, 822 01:16:56,518 --> 01:17:00,757 and she was living under a bench in Golden Gate Park for three years... 823 01:17:00,818 --> 01:17:02,231 before her sister found her there. 824 01:17:03,566 --> 01:17:05,140 You think that can't happen to me? 825 01:17:14,618 --> 01:17:16,742 Ask me how much I want a drink right now. 826 01:17:28,448 --> 01:17:30,183 How come we haven't talked about this? 827 01:17:30,951 --> 01:17:33,213 How come we haven't talked about a lot of things? 828 01:17:37,045 --> 01:17:39,031 I think... I think maybe we should see someone. 829 01:17:39,092 --> 01:17:42,713 A-At the place, they said that sometimes it's good... 830 01:17:42,774 --> 01:17:45,635 for a couple to see someone who knows about this stuff. 831 01:17:47,846 --> 01:17:49,626 You mean, like a licensed contractor? 832 01:17:54,111 --> 01:17:54,972 You would do that? 833 01:17:57,449 --> 01:17:59,219 Only if you were incredibly grateful. 834 01:18:12,185 --> 01:18:13,897 Now, this is ever since you've been back? 835 01:18:16,991 --> 01:18:18,457 Th... I'm, uh, 836 01:18:21,050 --> 01:18:23,133 just agitated and pissed off, 837 01:18:23,201 --> 01:18:26,124 and it seems unreasonable to me, and I... And it's... 838 01:18:28,114 --> 01:18:31,195 I feel like I'm being unfair, and, uh, 839 01:18:33,053 --> 01:18:36,302 especially to Michael, because he's been trying to be sweet, and he's really... 840 01:18:37,088 --> 01:18:39,768 You know, he just wants to be there for me. 841 01:18:42,233 --> 01:18:45,626 So you're saying that there's a problem in your marriage, and that it's your fault. 842 01:18:46,462 --> 01:18:48,090 -No, I don't think that's what she said at all. 843 01:18:49,041 --> 01:18:51,135 I'm sorry, Alice. Is that what you meant to say? 844 01:18:51,196 --> 01:18:52,204 What I heard was... 845 01:18:52,265 --> 01:18:55,701 -No, I didn't mean to say that, and, Michael, I can talk for myself. 846 01:18:59,945 --> 01:19:01,743 So how do you feel right now? 847 01:19:02,149 --> 01:19:04,886 I'm irritated. I'm irritated. 848 01:19:06,545 --> 01:19:08,482 Because he does this. Sometimes he just does this. 849 01:19:08,543 --> 01:19:12,720 He just... Like, he... I was trying to settle a fight between the two girls, 850 01:19:12,781 --> 01:19:15,362 and he kind of came in, he took over, 851 01:19:16,456 --> 01:19:18,563 and it pissed me off. You know, it just pissed me off. 852 01:19:20,227 --> 01:19:23,386 -And this is since you've been back. -Yeah. Well... 853 01:19:27,856 --> 01:19:29,464 No, he's always done that. 854 01:19:31,555 --> 01:19:33,904 -Like? -Like the time that... 855 01:19:34,524 --> 01:19:38,246 Jess wouldn't do her homework, so I said she couldn't go to her girlfriend's house. 856 01:19:40,000 --> 01:19:42,039 And he came into the kitchen, and he... 857 01:19:42,378 --> 01:19:44,901 took over again... and erased everything I did. 858 01:19:47,738 --> 01:19:49,267 Belittled me in front of them. 859 01:19:52,382 --> 01:19:53,335 When was this? 860 01:19:56,938 --> 01:20:00,165 When you told me I had all I could handle with my coffee and my little spoon. 861 01:20:06,236 --> 01:20:07,638 What was that about, Michael? 862 01:20:08,933 --> 01:20:10,930 It was a joke, to begin with. 863 01:20:12,329 --> 01:20:13,290 And... 864 01:20:16,478 --> 01:20:17,808 she was very hung over, 865 01:20:18,591 --> 01:20:20,129 and I was trying to help. 866 01:20:25,191 --> 01:20:26,607 So, Michael, how do you feel? 867 01:20:30,576 --> 01:20:31,552 Manipulated. 868 01:20:32,216 --> 01:20:33,063 Irritated. 869 01:20:33,236 --> 01:20:33,916 Why? 870 01:20:35,033 --> 01:20:37,962 Because we're here to be closer to one another. 871 01:20:40,729 --> 01:20:43,147 And talking over your problems isn't getting closer? 872 01:20:50,353 --> 01:20:51,071 Michael, 873 01:20:51,915 --> 01:20:54,762 have you ever thought about going to an Al-Anon meeting, 874 01:20:54,891 --> 01:20:57,335 a meeting for families of alcoholics? 875 01:21:06,639 --> 01:21:07,920 Why that face, Michael? 876 01:21:09,007 --> 01:21:10,522 It's the only face I have, Janet. 877 01:21:45,451 --> 01:21:46,388 A little slutty. 878 01:21:47,520 --> 01:21:48,817 -Slutty? -Yeah. 879 01:21:55,336 --> 01:21:56,294 Amish. 880 01:21:58,950 --> 01:22:00,168 Not Amish enough. 881 01:22:01,903 --> 01:22:03,709 It's her first boy-girl dance, Michael. 882 01:22:03,770 --> 01:22:05,136 We should let her go as a girl. 883 01:22:14,144 --> 01:22:16,187 It's just like... yee-haw! 884 01:22:17,160 --> 01:22:19,333 -Did you put that together? -No. 885 01:22:19,808 --> 01:22:21,230 That's a sad little ensemble. 886 01:22:23,512 --> 01:22:25,644 Oh, well, I forgot how good you were at this, Michael. 887 01:22:29,238 --> 01:22:32,590 It's just that I know eight-year-old boys have one thing on their minds. 888 01:22:33,520 --> 01:22:34,851 Fourteen-year-old girls. 889 01:22:38,338 --> 01:22:39,551 I feel like an eight-year-old right now. 890 01:22:40,934 --> 01:22:42,654 You look like a 14-year-old. 891 01:22:49,092 --> 01:22:50,042 That's sweet, right? 892 01:22:51,238 --> 01:22:51,836 Yeah. 893 01:23:16,670 --> 01:23:20,279 -Gary, there's so much truth coming out of you. -It is. This is the depth. 894 01:23:22,155 --> 01:23:23,594 I think I'm gonna share this tonight. 895 01:23:24,452 --> 01:23:25,720 You gonna go to the meeting tonight? 896 01:23:28,785 --> 01:23:29,457 Hey. 897 01:23:31,160 --> 01:23:32,851 Honey, you remember Gary, right? 898 01:23:33,874 --> 01:23:34,624 Sure. 899 01:23:36,238 --> 01:23:36,933 How's it goin'? 900 01:23:37,068 --> 01:23:40,520 Good. It's really good. How you doin'? 901 01:23:42,125 --> 01:23:44,114 You got a great house. You really do. 902 01:23:45,652 --> 01:23:46,503 It's her. Yeah. 903 01:23:51,923 --> 01:23:52,790 Excuse me. 904 01:24:01,535 --> 01:24:02,869 -I'm sorry. I'm gonna go. -I'm sorry. 905 01:24:03,059 --> 01:24:04,951 No, I'm sorry. 906 01:24:12,937 --> 01:24:16,753 Tell him I'm, uh, sorry if I inconvenienced anything, you know? 907 01:24:16,825 --> 01:24:19,302 Hey, it's not about you, okay? 908 01:24:19,363 --> 01:24:20,886 -I know. All right. -I'm sorry. 909 01:24:21,305 --> 01:24:22,784 -You take care. -Slow down. 910 01:24:23,587 --> 01:24:25,854 -I love you. -Thank you so much. Okay. 911 01:24:27,420 --> 01:24:29,526 -I'll talk to you later. -About 3:00, I'm free. 912 01:24:29,605 --> 01:24:31,724 -Okay. -Okay. Good night. 913 01:24:51,744 --> 01:24:53,946 Why would you suppose he dashed off like that? 914 01:24:56,839 --> 01:24:59,066 I don't know, Michael. Could it have been your face? 915 01:24:59,975 --> 01:25:01,785 You looked like we were naked or something. 916 01:25:12,152 --> 01:25:13,808 Do you wanna ask me something? 917 01:25:14,061 --> 01:25:14,604 No. 918 01:25:15,779 --> 01:25:18,148 You think this thing with Gary is romantic? 919 01:25:18,545 --> 01:25:20,192 I don't know what to think about anything. 920 01:25:21,217 --> 01:25:23,133 Well, I'm glad to hear you say that. 921 01:25:29,601 --> 01:25:32,194 We haven't sat close like that since I can remember, Alice. 922 01:25:37,379 --> 01:25:38,806 Not since I'm back. 923 01:25:38,999 --> 01:25:42,287 And if you think about it, not since a while before that. 924 01:25:56,827 --> 01:25:58,978 Gary needs me, and that feels good. 925 01:26:00,914 --> 01:26:03,531 And when I'm scared, he can't help, 926 01:26:04,184 --> 01:26:06,058 and he doesn't pretend that he can. 927 01:26:08,241 --> 01:26:10,941 And it's not just Gary, Michael. 928 01:26:11,707 --> 01:26:13,413 The people that I really lean on 929 01:26:13,474 --> 01:26:14,668 are the ones at my meetings, 930 01:26:14,729 --> 01:26:16,331 and you never even ask me about them. 931 01:26:16,392 --> 01:26:18,654 Don't you wonder who they are or what we talk about? 932 01:26:20,734 --> 01:26:21,663 Well, I do now. 933 01:26:22,710 --> 01:26:24,638 So why don't you ask me? 934 01:26:30,884 --> 01:26:33,057 Come on, Michael. Let's talk about it. 935 01:26:33,478 --> 01:26:34,322 Okay? 936 01:26:35,159 --> 01:26:36,914 I'll tell ya anything you wanna know. 937 01:26:43,699 --> 01:26:45,254 Do they know how this got started? 938 01:26:47,296 --> 01:26:48,601 How I became an alcoholic? 939 01:26:50,036 --> 01:26:50,604 No. 940 01:26:52,062 --> 01:26:54,134 They don't know that. Nobody seems to know that. 941 01:26:56,830 --> 01:26:58,368 My dad's drinking didn't help. 942 01:26:58,860 --> 01:27:00,854 The way my mother made me feel like nothing. 943 01:27:01,274 --> 01:27:03,318 Or maybe it's genetic, or I... 944 01:27:04,456 --> 01:27:05,545 Nobody knows. 945 01:27:08,822 --> 01:27:10,347 Did you think this was about you? 946 01:27:11,992 --> 01:27:13,161 Why would you say that? 947 01:27:13,222 --> 01:27:15,417 I don't know. You seem a little defensive. 948 01:27:17,549 --> 01:27:20,261 Wh-Why would I be defensive? Is somebody attacking me? 949 01:27:20,766 --> 01:27:21,422 No. 950 01:27:22,708 --> 01:27:24,038 Nobody's attacking you. 951 01:27:28,938 --> 01:27:31,137 Michael, I am just hanging on here. 952 01:27:33,593 --> 01:27:35,092 The girls need me really badly. 953 01:27:35,153 --> 01:27:38,024 I am trying to re-establish a little credibility at school. 954 01:27:38,336 --> 01:27:39,825 I'm trying to make my meetings. 955 01:27:39,940 --> 01:27:42,708 So that kinda tells me my place in the batting order... 956 01:27:43,925 --> 01:27:44,903 of what you need. 957 01:27:53,362 --> 01:27:55,308 I'm so tired of all this shit. 958 01:27:57,500 --> 01:28:00,101 I don't wanna be angry any more. I don't wanna... 959 01:28:01,171 --> 01:28:02,329 I don't wanna feel... 960 01:28:03,776 --> 01:28:04,751 guilty... 961 01:28:05,242 --> 01:28:06,079 or... 962 01:28:07,731 --> 01:28:10,387 sad or depressed or... 963 01:28:11,185 --> 01:28:14,019 frustrated... or confused or... 964 01:28:14,516 --> 01:28:18,424 Just once, for five minutes, I wanna feel good. 965 01:28:28,177 --> 01:28:30,621 -My name is Joanna. -Hi, Joanna. 966 01:28:31,825 --> 01:28:36,071 I am so grateful for Maria's topic, emotional abuse. 967 01:28:36,765 --> 01:28:38,482 Until I came to Al-Anon, 968 01:28:38,681 --> 01:28:41,906 I was not even aware of how cruelly I was abused... 969 01:28:41,967 --> 01:28:43,671 by my alcoholic husband, 970 01:28:44,640 --> 01:28:48,050 because I did not own my own feelings. 971 01:28:48,707 --> 01:28:51,586 Every waking hour was about my husband's feelings. 972 01:28:52,289 --> 01:28:53,949 When he was down, I was lower. 973 01:28:55,191 --> 01:28:57,011 When he was happy, I thought I was too. 974 01:28:58,512 --> 01:29:02,526 Every day I walked in that door waiting to see what shape he was in, 975 01:29:02,884 --> 01:29:04,913 so I could find out how I was gonna feel. 976 01:29:06,805 --> 01:29:08,540 Now, thanks to this program, 977 01:29:10,434 --> 01:29:12,893 I not only have my own feelings, 978 01:29:13,593 --> 01:29:15,633 but I have feelings about my feelings. 979 01:29:16,552 --> 01:29:17,998 And I am so grateful. 980 01:29:20,264 --> 01:29:21,786 Anyway, thanks. 981 01:29:23,118 --> 01:29:24,118 Thank you, Joanna. 982 01:29:25,999 --> 01:29:28,346 As you know, we have no dues or fees, 983 01:29:28,676 --> 01:29:31,886 so we're gonna continue sharing as Bob passes the basket around. 984 01:29:53,854 --> 01:29:55,420 -Hi. -Hi. 985 01:30:07,191 --> 01:30:09,177 -You okay? -Never better. 986 01:30:11,168 --> 01:30:12,727 What happened? Somethin' at A.A.? 987 01:30:18,725 --> 01:30:20,496 I'll be okay. It's just a really bad day. 988 01:30:20,557 --> 01:30:21,648 You wanna tell me what's wrong? 989 01:30:23,128 --> 01:30:24,100 Somethin' I can do? 990 01:30:25,531 --> 01:30:28,580 -Thank you, but... -Can't fix it unless we know it's broke. 991 01:30:34,782 --> 01:30:36,156 How was your meeting? 992 01:30:38,975 --> 01:30:40,436 First time. I'll get used to it. 993 01:30:45,154 --> 01:30:47,773 There was a lot of people there feeling sorry for themselves. 994 01:30:49,597 --> 01:30:51,247 It was like an alcoholic has ruined their lives, 995 01:30:51,308 --> 01:30:52,987 and they'd rather be a victim 996 01:30:54,276 --> 01:30:55,455 than try and fix it. 997 01:31:01,835 --> 01:31:02,791 Fix it, huh? 998 01:31:06,868 --> 01:31:08,314 What'd I do now, Alice? 999 01:31:10,124 --> 01:31:11,074 Nothing, Michael. 1000 01:31:12,002 --> 01:31:12,717 Nothing. 1001 01:31:14,885 --> 01:31:18,352 I'm talking about some losers at my meeting. You're taking it personally. 1002 01:31:22,294 --> 01:31:24,612 The trouble with all these losers at your meeting... 1003 01:31:24,673 --> 01:31:26,818 is that they're not perfect like some people. 1004 01:31:28,295 --> 01:31:31,182 They're married to alcoholics who are bouncing off the walls, 1005 01:31:31,243 --> 01:31:33,507 and they don't know what the fuck to do. 1006 01:31:33,794 --> 01:31:35,771 So you might have to be a little tolerant, 1007 01:31:36,123 --> 01:31:40,237 give them the benefit of your expertise in problem solving. 1008 01:31:44,108 --> 01:31:46,771 Good meeting, huh? You guys drop acid or something? 1009 01:31:48,566 --> 01:31:49,574 Like I said, 1010 01:31:51,055 --> 01:31:52,769 I'm having a really bad day, 1011 01:31:53,536 --> 01:31:55,439 and I don't mean to take it out on you. 1012 01:31:56,508 --> 01:31:57,278 What is it? 1013 01:31:57,735 --> 01:31:59,055 You want a drink real bad? 1014 01:32:00,459 --> 01:32:02,865 That wouldn't distinguish it from any other day, Michael. 1015 01:32:04,668 --> 01:32:06,081 One of your friends fall off the wagon? 1016 01:32:06,142 --> 01:32:07,469 Nothing happened, Michael. 1017 01:32:08,171 --> 01:32:10,457 Nothing has to happen for me to have a bad day. 1018 01:32:10,518 --> 01:32:11,906 That's the thrilling part of all this. 1019 01:32:11,967 --> 01:32:16,223 It just comes and hits and runs me over like a goddamned freight train. 1020 01:32:17,813 --> 01:32:21,025 Okay. When's the next freight train comin' through? You got a printed schedule? 1021 01:32:22,725 --> 01:32:24,738 'Cause I could plan around these things, you know, and... 1022 01:32:25,790 --> 01:32:28,074 give you the space so you can, you know, 1023 01:32:29,500 --> 01:32:30,363 smoke. 1024 01:32:41,255 --> 01:32:43,041 Maybe you shouldn't have to, Michael. 1025 01:32:44,141 --> 01:32:47,244 One of the women at my meetings is going to a halfway house, 1026 01:32:47,305 --> 01:32:50,376 because she's not making it in her home environment, and I... 1027 01:32:50,437 --> 01:32:51,062 What? 1028 01:32:55,405 --> 01:32:56,835 You're actually thinking about this. 1029 01:32:57,108 --> 01:32:59,098 Oh, now, wait. Don't start jumping to conclusions. 1030 01:33:00,850 --> 01:33:01,769 What? 1031 01:33:03,387 --> 01:33:06,205 Excuse me for taking my life personally, Alice! 1032 01:33:07,608 --> 01:33:09,220 What is wrong with our home? 1033 01:33:10,313 --> 01:33:11,619 -Nothing. -Nothing. 1034 01:33:12,311 --> 01:33:14,600 You said it was something. What is it, huh? 1035 01:33:14,775 --> 01:33:15,793 Is it the couch? 1036 01:33:16,887 --> 01:33:18,139 Is it an area rug? 1037 01:33:18,200 --> 01:33:21,134 Or is it possibly, Alice... Alicia... 1038 01:33:21,195 --> 01:33:23,425 me? Is it me? 1039 01:33:24,736 --> 01:33:25,749 It's not your problem. 1040 01:33:25,818 --> 01:33:27,902 No, it's not my problem! It's just my fucking fault! 1041 01:33:28,805 --> 01:33:30,384 Everything is my fault! 1042 01:33:31,528 --> 01:33:35,561 My sick wife is not making it in her home environment! Why, exactly? 1043 01:33:37,891 --> 01:33:39,669 I mean, I am not your problem. 1044 01:33:41,308 --> 01:33:43,999 I am not your problem to solve! 1045 01:33:45,115 --> 01:33:48,062 It was so much more fun in the old days, wasn't it, Michael? 1046 01:33:48,973 --> 01:33:51,937 I'd get drunk, pass out, and you'd put me back together. 1047 01:33:51,998 --> 01:33:53,543 That was the best, huh? 1048 01:33:55,212 --> 01:33:56,848 That made you feel good. 1049 01:33:58,087 --> 01:33:59,762 And that's what hurts. 1050 01:34:16,619 --> 01:34:17,961 Oh, fuck that! 1051 01:34:18,731 --> 01:34:21,182 Fuck making it better, Michael! 1052 01:34:21,243 --> 01:34:22,908 It's not getting better! 1053 01:34:23,728 --> 01:34:25,243 I don't know how to make it better, 1054 01:34:25,315 --> 01:34:27,658 and I swear to God you don't either! 1055 01:34:28,394 --> 01:34:29,039 Baby... 1056 01:34:30,737 --> 01:34:32,243 Every time you say that, 1057 01:34:34,101 --> 01:34:36,245 every time you look at me like that, Michael, 1058 01:34:37,047 --> 01:34:39,172 I wanna come right out of my skin. 1059 01:34:42,218 --> 01:34:44,318 You make me feel like a stupid, 1060 01:34:44,655 --> 01:34:45,298 worthless, 1061 01:34:45,610 --> 01:34:47,589 weak animal. 1062 01:34:55,434 --> 01:34:57,398 I don't know how to try any more. 1063 01:34:58,711 --> 01:34:59,612 Not giving up. 1064 01:35:00,299 --> 01:35:02,867 Sticking together. Isn't that what we're supposed to be trying for? 1065 01:35:02,928 --> 01:35:03,933 No, Michael. 1066 01:35:04,807 --> 01:35:06,543 We're supposed to try to be real. 1067 01:35:08,345 --> 01:35:12,237 And when you feel alone, you are not together, and that is real. 1068 01:35:13,348 --> 01:35:14,704 And when you don't know, 1069 01:35:15,286 --> 01:35:16,692 you just don't know. 1070 01:35:21,861 --> 01:35:23,418 I think I could love you again... 1071 01:35:28,505 --> 01:35:30,967 if you could just for once say, 'I don't know.' 1072 01:35:40,818 --> 01:35:41,753 I don't know. 1073 01:35:52,232 --> 01:35:53,118 Didn't work, did it? 1074 01:35:57,471 --> 01:35:58,750 I'll go pack some stuff. 1075 01:35:59,917 --> 01:36:01,803 Michael, I didn't ask you to do that. 1076 01:36:02,339 --> 01:36:03,654 -No, Alice? -No. 1077 01:36:03,935 --> 01:36:05,230 -No? -No. 1078 01:36:07,345 --> 01:36:08,557 Come on, let's be real. 1079 01:36:11,342 --> 01:36:12,186 You're clean. 1080 01:36:13,167 --> 01:36:16,171 You stay hopeless and confused. 1081 01:36:16,465 --> 01:36:17,809 Keep polishing those skills, 1082 01:36:18,655 --> 01:36:19,832 and I'll take the heat, 1083 01:36:20,482 --> 01:36:22,114 'cause I got some needs of my own. 1084 01:36:22,695 --> 01:36:23,852 When I touch someone, 1085 01:36:24,711 --> 01:36:26,902 I like it better when their skin doesn't crawl. 1086 01:36:27,304 --> 01:36:30,349 -That's not what I meant. -My wife hurts. 1087 01:36:30,627 --> 01:36:31,769 I need to say, 1088 01:36:33,004 --> 01:36:34,042 'What's wrong, honey? 1089 01:36:34,745 --> 01:36:35,906 Somethin' I can do?' 1090 01:36:37,397 --> 01:36:38,260 And, 'I love you.' 1091 01:36:41,739 --> 01:36:42,684 So fuck me. 1092 01:37:10,922 --> 01:37:11,593 Hey. 1093 01:37:14,121 --> 01:37:15,280 What's the matter, baby? 1094 01:37:21,046 --> 01:37:23,001 You guys were really loud. 1095 01:37:25,926 --> 01:37:26,825 Where's Michael? 1096 01:37:28,548 --> 01:37:29,465 He's out. 1097 01:37:30,694 --> 01:37:34,240 So, are you getting all excited about Ashley's sleep-over? 1098 01:37:35,865 --> 01:37:36,656 I'm not going. 1099 01:37:37,915 --> 01:37:39,116 You're not going? 1100 01:37:39,721 --> 01:37:41,974 Why? What changed your mind? 1101 01:37:42,640 --> 01:37:44,845 I didn't get to be invited. 1102 01:37:48,424 --> 01:37:49,980 Everybody hates me. 1103 01:37:54,336 --> 01:37:57,141 Hey, sweetheart, that's not possible. 1104 01:37:59,046 --> 01:38:00,780 Is this Ashley Barrows? 1105 01:38:02,046 --> 01:38:03,286 Ashley Canter? 1106 01:38:03,511 --> 01:38:05,330 -Ashley Goodwin? -No. 1107 01:38:05,744 --> 01:38:08,967 -Ashley Whipsnade? -There is no Ashley Whipsnade. 1108 01:38:09,028 --> 01:38:10,945 There is too. I can prove it. 1109 01:38:24,394 --> 01:38:25,579 Michael moved out. 1110 01:38:27,498 --> 01:38:28,228 For a while. 1111 01:38:31,093 --> 01:38:32,102 But I'm here, 1112 01:38:32,852 --> 01:38:34,244 and we're gonna be fine. 1113 01:38:39,836 --> 01:38:41,105 He left us? 1114 01:38:44,615 --> 01:38:47,095 -Don't blame him. -But how could he leave us? 1115 01:38:47,639 --> 01:38:48,706 You blame me. 1116 01:38:50,453 --> 01:38:51,723 I messed up, baby. 1117 01:38:53,124 --> 01:38:55,285 But I'm fighting my way back, 1118 01:38:55,375 --> 01:38:57,175 so you help me. 1119 01:38:58,446 --> 01:39:00,039 And don't you blame him. 1120 01:39:01,207 --> 01:39:02,102 Not ever. 1121 01:39:17,953 --> 01:39:20,028 Hey, double trouble. 1122 01:39:20,593 --> 01:39:21,559 Where have you been? 1123 01:39:22,251 --> 01:39:24,880 I've been on a trip. Are you ready for the beach? 1124 01:39:24,988 --> 01:39:27,939 -Where you been? -I told 'em you were staying with Peter. 1125 01:39:34,065 --> 01:39:35,714 It's only until Mommy feels better. 1126 01:39:35,904 --> 01:39:38,169 Mommy feels better already. 1127 01:39:39,911 --> 01:39:41,255 See how well it's working? 1128 01:39:43,793 --> 01:39:46,345 Are you guys getting a divorce? 1129 01:39:47,779 --> 01:39:48,515 Hey, 1130 01:39:50,208 --> 01:39:51,906 don't be silly, baby. 1131 01:39:53,676 --> 01:39:55,261 You guys go have a great time. 1132 01:39:59,496 --> 01:40:00,959 Let's go. Up you go. 1133 01:40:07,544 --> 01:40:09,958 -Bye. -Bye. 1134 01:42:30,541 --> 01:42:33,017 -Hi, I'm Michael. -Hi, Michael. 1135 01:42:35,260 --> 01:42:37,055 I have been coming here for... 1136 01:42:39,519 --> 01:42:40,588 four months. 1137 01:42:41,489 --> 01:42:43,014 This is the first time I've talked. 1138 01:42:45,525 --> 01:42:48,926 My wife is an alcoholic, and we're separated. 1139 01:42:50,352 --> 01:42:51,541 And she's doing great. 1140 01:42:52,744 --> 01:42:54,745 She has her life, uh, back. 1141 01:42:54,806 --> 01:42:57,788 She seems to have her life back. 1142 01:43:01,727 --> 01:43:05,132 I, on the other hand, am not doin' so good, which is funny, I guess. 1143 01:43:12,552 --> 01:43:13,692 I miss my wife. 1144 01:43:16,108 --> 01:43:17,472 And I miss my daughters. 1145 01:43:20,231 --> 01:43:21,532 And things at work... 1146 01:43:23,587 --> 01:43:24,834 Basically everywhere... 1147 01:43:31,073 --> 01:43:32,773 I can't get a handle on things. 1148 01:43:41,591 --> 01:43:42,850 Every thing's loose and... 1149 01:43:44,065 --> 01:43:44,881 fuzzy. 1150 01:43:51,671 --> 01:43:54,140 I look at her now when I drop off the kids at the house, 1151 01:43:54,974 --> 01:43:56,618 and I see what a wonderful job she's doin' with the kids, 1152 01:43:56,679 --> 01:43:57,608 and I wonder why. 1153 01:44:00,677 --> 01:44:02,611 That maybe she never really needed me... 1154 01:44:02,672 --> 01:44:04,525 as much as I thought she needed me. 1155 01:44:07,773 --> 01:44:10,108 She thinks the girls need more watching after. 1156 01:44:13,637 --> 01:44:16,703 Especially Casey. She's our youngest. 1157 01:44:18,778 --> 01:44:20,387 You think they're growin' up fine... 1158 01:44:20,511 --> 01:44:21,949 on automatic pilot. 1159 01:44:25,201 --> 01:44:25,966 But, uh, 1160 01:44:26,742 --> 01:44:29,836 you really have to watch 'em closely, because, you know, they just... 1161 01:44:31,596 --> 01:44:33,975 They're always hiding stuff, even from themselves. 1162 01:44:41,018 --> 01:44:41,879 Anyway... 1163 01:44:45,187 --> 01:44:46,084 I like coming here. 1164 01:44:48,907 --> 01:44:49,782 Thank you, Michael. 1165 01:45:39,439 --> 01:45:40,558 Well, it's, um... 1166 01:45:41,342 --> 01:45:42,647 Yeah, I guess it's a speech. 1167 01:45:43,788 --> 01:45:45,560 At my meetings, when you have six months, 1168 01:45:45,621 --> 01:45:47,243 you stand up and tell your story. 1169 01:45:49,053 --> 01:45:49,769 That's all. 1170 01:45:51,398 --> 01:45:53,446 And it's a week from Saturday. 1171 01:45:55,520 --> 01:45:56,960 And I'd really like you to come. 1172 01:46:02,707 --> 01:46:05,614 What? I'm not gonna say bad stuff about you. 1173 01:46:05,675 --> 01:46:06,642 Oh, you're gonna lie, huh? 1174 01:46:08,722 --> 01:46:11,202 I'm gonna accept responsibility. 1175 01:46:12,341 --> 01:46:13,293 That's what it's for. 1176 01:46:14,265 --> 01:46:15,415 No wonder I'm confused. 1177 01:46:17,472 --> 01:46:18,758 I'd really like you to come. 1178 01:46:19,279 --> 01:46:21,535 Well, I'll sleep on you... it. 1179 01:46:27,861 --> 01:46:29,151 You wanna go home with me, huh? 1180 01:46:29,212 --> 01:46:31,373 -Never entered my mind. -Enters mine. 1181 01:46:31,549 --> 01:46:33,643 -Really? -Yeah, all the time. 1182 01:46:36,888 --> 01:46:38,716 I just don't know what it would be like. 1183 01:46:40,147 --> 01:46:42,713 Because I'm really afraid of that roller coaster thing... 1184 01:46:42,774 --> 01:46:43,366 I hate that. 1185 01:46:43,427 --> 01:46:46,477 -When people break up and make up and break up. -People can be immature. 1186 01:46:46,538 --> 01:46:50,440 And the very thing that attracts them is the reason they shouldn't be together. 1187 01:46:51,258 --> 01:46:52,767 And I can't do that, Michael. 1188 01:46:53,636 --> 01:46:54,962 I can't do that any more. 1189 01:47:15,412 --> 01:47:16,502 I'm moving to Denver. 1190 01:47:20,814 --> 01:47:23,764 They're talking about roll backs in this domicile, and if I... 1191 01:47:24,842 --> 01:47:28,140 take the transfer, I have a better chance to keep flying. 1192 01:47:36,229 --> 01:47:37,773 It's either that or change airlines, 1193 01:47:37,834 --> 01:47:39,808 and I'd have to start from the bottom scale. 1194 01:47:40,793 --> 01:47:43,787 I told them that I'd have to talk to you first... 1195 01:47:44,295 --> 01:47:45,413 before I could commit. 1196 01:47:55,850 --> 01:47:59,708 Well, you've worked a lot of years to just start at the bottom. 1197 01:48:10,736 --> 01:48:12,790 I can bid for the San Francisco route. 1198 01:48:15,069 --> 01:48:17,235 And with passes and everything, I can s... 1199 01:48:22,963 --> 01:48:25,473 This accepting responsibility stuff is really fun. 1200 01:48:35,267 --> 01:48:36,539 I better go home. 1201 01:48:40,475 --> 01:48:42,372 -Don't go yet. Don't go. -I gotta go. 1202 01:49:10,034 --> 01:49:10,919 Hey, partner. 1203 01:49:11,890 --> 01:49:12,817 Can I see that? 1204 01:49:15,474 --> 01:49:18,080 I thought Mom was gonna pick me up after movement class. 1205 01:49:18,141 --> 01:49:19,899 She is. I'm just here for a visit. 1206 01:49:21,467 --> 01:49:22,525 It's a bug box. 1207 01:49:22,733 --> 01:49:23,560 Thank you. 1208 01:49:24,767 --> 01:49:25,991 I just want to see it. 1209 01:49:29,477 --> 01:49:31,400 I like a name that tells you what it is. 1210 01:49:34,774 --> 01:49:35,873 How come you're here? 1211 01:49:41,150 --> 01:49:41,947 Come here. 1212 01:49:50,147 --> 01:49:51,616 I came to say I'm sorry. 1213 01:49:54,319 --> 01:49:57,377 I'm sorry for the fight we had the other day at the park. That was my fault. 1214 01:50:00,612 --> 01:50:03,464 And I'm sorry for not making it better when Mommy was away. 1215 01:50:05,032 --> 01:50:06,061 Wasn't so bad. 1216 01:50:10,645 --> 01:50:13,089 I'm really sorry for almost leaving you with Grandma. 1217 01:50:18,617 --> 01:50:20,150 But mostly I'm sorry for... 1218 01:50:20,814 --> 01:50:24,188 the kind of daddy I was or wasn't, all the time since I've known you. 1219 01:50:27,796 --> 01:50:29,312 Why are you saying this? 1220 01:50:38,004 --> 01:50:39,292 I'm leaving for Denver tonight. 1221 01:50:43,961 --> 01:50:44,962 I'm moving there. 1222 01:50:49,744 --> 01:50:51,825 You and Mommy are getting divorced. 1223 01:50:51,886 --> 01:50:54,310 No. No one's even talked about that. 1224 01:50:54,894 --> 01:50:56,547 And if that were to ever happen, 1225 01:50:57,186 --> 01:50:58,914 I'd get lots of free passes, 1226 01:50:59,272 --> 01:51:00,797 and I'd call you all the time, 1227 01:51:01,762 --> 01:51:03,964 and I'd come to visit all the time. 1228 01:51:10,754 --> 01:51:12,837 'Cause Casey will still be your daughter? 1229 01:51:12,898 --> 01:51:15,741 No. 'Cause you're my daughter. 1230 01:51:17,419 --> 01:51:20,728 And I will always come back to see you. 1231 01:51:22,686 --> 01:51:24,130 I will always come back. 1232 01:51:31,300 --> 01:51:32,787 Not like my dad? 1233 01:51:33,738 --> 01:51:37,075 I love you so much. Just like your real daddy. 1234 01:51:39,119 --> 01:51:41,916 But I'm really scared. I'm really scared. 1235 01:51:42,778 --> 01:51:44,773 I'm scared that you don't know how much I love you, 1236 01:51:44,834 --> 01:51:49,248 and so I'll always have to be doing stuff so you'll know. 1237 01:51:53,046 --> 01:51:55,039 I'll try to do stuff too. 1238 01:52:00,722 --> 01:52:02,058 You have to go there, huh? 1239 01:52:05,258 --> 01:52:05,890 Yeah. 1240 01:52:24,817 --> 01:52:27,053 I'm gonna miss you so much. 1241 01:52:29,983 --> 01:52:31,242 I'm sorry, baby. 1242 01:52:33,453 --> 01:52:34,560 You can do it. 1243 01:52:35,559 --> 01:52:36,411 You can do it. 1244 01:52:37,537 --> 01:52:38,750 You can do it. 1245 01:52:39,626 --> 01:52:40,561 You can do it. 1246 01:52:48,735 --> 01:52:50,425 Hey, there, buster. 1247 01:52:52,071 --> 01:52:53,878 Ya goin'on a trip? 1248 01:52:56,542 --> 01:52:58,034 Boo! 1249 01:52:58,453 --> 01:53:00,208 Bad decision. 1250 01:53:02,636 --> 01:53:04,565 Cat got your tongue? 1251 01:53:08,631 --> 01:53:10,069 It's a long trip this time. 1252 01:53:11,060 --> 01:53:12,659 Like Mommy's trip? 1253 01:53:13,264 --> 01:53:14,366 Maybe longer. 1254 01:53:15,126 --> 01:53:16,853 But I'm gonna call ya every day. 1255 01:53:17,693 --> 01:53:18,771 Every day. 1256 01:53:19,073 --> 01:53:21,647 And I'll be back every chance I get. 1257 01:53:22,449 --> 01:53:23,569 And when I can't, 1258 01:53:26,041 --> 01:53:27,388 you'll come visit me. 1259 01:53:27,983 --> 01:53:29,393 Like Mommy? 1260 01:53:30,576 --> 01:53:31,578 Yeah. 1261 01:53:32,696 --> 01:53:34,529 Will there be swans? 1262 01:53:35,541 --> 01:53:37,561 Swans? Swans are possible. 1263 01:53:47,520 --> 01:53:49,884 -Bye, baby. -Bye, baby. 1264 01:54:14,493 --> 01:54:16,440 Thank you for the fan appreciation, folks. 1265 01:54:17,047 --> 01:54:18,680 It was a lot less dramatic than it looked. 1266 01:54:20,120 --> 01:54:21,725 For those of you connecting out of Denver, 1267 01:54:21,786 --> 01:54:23,439 please check your monitors for any delays. 1268 01:54:24,009 --> 01:54:25,176 For the rest of you, 1269 01:54:29,948 --> 01:54:30,867 welcome home. 1270 01:54:38,536 --> 01:54:40,991 Hi, I-I'm Alice, um, alcoholic. 1271 01:54:41,379 --> 01:54:42,978 Hi, Alice. 1272 01:54:43,216 --> 01:54:46,543 I've been sober for 184 days. 1273 01:54:53,809 --> 01:54:56,685 I-I drank my first beer when I was nine years old. 1274 01:54:57,063 --> 01:54:58,938 My dad's an alcoholic, so, uh, 1275 01:54:58,999 --> 01:55:01,758 my mother liked to blame my lapse on his example. 1276 01:55:01,819 --> 01:55:04,596 That way she could hurt both of us at once. 1277 01:55:05,986 --> 01:55:07,666 Anyway, I liked my beer... 1278 01:55:08,001 --> 01:55:09,553 and the ones that followed. 1279 01:55:11,117 --> 01:55:13,070 And about a year ago, I-I got drunk. 1280 01:55:13,265 --> 01:55:15,082 I couldn't stop getting drunk. 1281 01:55:15,346 --> 01:55:19,053 It had never really happened quite like that, and I still don't know why. 1282 01:55:20,669 --> 01:55:22,861 I've lied to everyone that I know, 1283 01:55:23,627 --> 01:55:25,816 everyone I love, and, um... 1284 01:55:27,095 --> 01:55:28,865 I was ashamed and terrified... 1285 01:55:28,926 --> 01:55:30,581 and humiliated every day. 1286 01:55:33,114 --> 01:55:35,780 Um, one day I... 1287 01:55:36,855 --> 01:55:38,890 got out of the shower, grabbed a towel... 1288 01:55:39,570 --> 01:55:41,143 and decided to go get the paper. 1289 01:55:41,204 --> 01:55:44,588 And nobody saw me go out the front door or at the curb, which was a... 1290 01:55:44,864 --> 01:55:47,455 very good thing, because I was holding the towel just... 1291 01:55:48,245 --> 01:55:49,590 folded in my hand. 1292 01:55:55,386 --> 01:55:57,090 I know how lucky I've been, 1293 01:55:57,924 --> 01:56:00,337 'cause there were times when I drove my little girls around... 1294 01:56:00,398 --> 01:56:01,753 just ripped out of my mind. 1295 01:56:02,889 --> 01:56:05,208 One Saturday I took my baby girl on errands, 1296 01:56:05,269 --> 01:56:06,458 and when I got home, 1297 01:56:08,455 --> 01:56:10,145 I realized she wasn't with me. 1298 01:56:13,165 --> 01:56:14,619 I had left her some place. 1299 01:56:16,429 --> 01:56:18,666 And since I couldn't remember where I'd been, 1300 01:56:19,276 --> 01:56:21,546 I had no idea where, so... 1301 01:56:27,739 --> 01:56:29,385 I spent the next few hours... 1302 01:56:29,803 --> 01:56:33,009 calling every shop I'd ever been to... until finally the tile guy... 1303 01:56:33,946 --> 01:56:38,022 rang my front doorbell. They had found my address on a check. 1304 01:56:40,095 --> 01:56:43,842 I rewarded him, of course, you know, by never going back to his store. 1305 01:56:46,390 --> 01:56:49,298 My bottom was 184 days ago... 1306 01:56:50,775 --> 01:56:51,815 when my, uh, 1307 01:56:53,477 --> 01:56:55,323 my little girl watched me... 1308 01:56:55,869 --> 01:56:58,873 wash down aspirin with vodka. 1309 01:57:00,718 --> 01:57:01,777 And then I hit her. 1310 01:57:05,441 --> 01:57:08,530 And when I passed out, she was alone with me, 1311 01:57:09,100 --> 01:57:10,757 and she thought I was dead. 1312 01:57:16,220 --> 01:57:17,410 And all of my life, 1313 01:57:18,591 --> 01:57:20,418 I will never know what that I did to her. 1314 01:57:24,896 --> 01:57:27,113 I know I have to forgive myself for that. 1315 01:57:30,632 --> 01:57:33,656 And I have to forgive myself for what I've done to my husband. 1316 01:57:35,612 --> 01:57:39,497 It's horrifying how much you can hate yourself for being low and weak. 1317 01:57:39,557 --> 01:57:42,036 And he couldn't save me from that, so I turned it on him. 1318 01:57:42,098 --> 01:57:46,228 I tried to empty it onto him, but there was always more, ya know? 1319 01:57:48,149 --> 01:57:51,149 When he tried to help, I told him that he made me feel 1320 01:57:51,629 --> 01:57:53,368 small and worthless. 1321 01:57:55,676 --> 01:57:58,332 But nobody makes us feel that, man. 1322 01:57:58,728 --> 01:58:00,351 We do that for ourselves. 1323 01:58:03,000 --> 01:58:04,818 I shut him out because... 1324 01:58:06,225 --> 01:58:08,174 I knew if he ever really saw... 1325 01:58:09,553 --> 01:58:10,979 who I was inside, 1326 01:58:12,573 --> 01:58:13,870 that he wouldn't love me. 1327 01:58:18,229 --> 01:58:19,939 And we're separated now. 1328 01:58:20,965 --> 01:58:22,241 He's moved away. 1329 01:58:22,992 --> 01:58:26,029 And it was so hard not to beg him to stay. 1330 01:58:30,083 --> 01:58:32,374 And I don't know if I'm gonna get a second chance, 1331 01:58:32,435 --> 01:58:34,296 but I have to believe 1332 01:58:34,976 --> 01:58:36,659 that I deserve one. 1333 01:58:38,302 --> 01:58:39,859 Because we all do. 1334 01:59:00,838 --> 01:59:04,298 Thank you, Alice. Everyone, let's take a 15-minute coffee break. 1335 01:59:05,331 --> 01:59:06,010 Thanks. 1336 01:59:09,022 --> 01:59:10,227 That was so beautiful. 1337 01:59:10,311 --> 01:59:11,970 I just hope I can do it too. 1338 01:59:12,414 --> 01:59:14,649 How do you feel? Like a cigarette? 1339 01:59:14,711 --> 01:59:17,352 -Yes. Thank you, sponsor. -You're welcome. 1340 01:59:17,888 --> 01:59:21,020 -Thanks for letting me talk. -Alice, you really made me cry. 1341 01:59:21,319 --> 01:59:22,048 Me, too. 1342 01:59:30,415 --> 01:59:31,298 Me, too. 1343 01:59:35,603 --> 01:59:37,116 My wife is an alcoholic. 1344 01:59:40,305 --> 01:59:41,468 Best person I ever met. 1345 01:59:45,783 --> 01:59:48,144 She has 600 different kinds of smiles. 1346 01:59:49,699 --> 01:59:51,338 They can light up your life. 1347 01:59:53,424 --> 01:59:54,813 They can make you laugh... 1348 01:59:55,307 --> 01:59:56,977 out loud, just like that. 1349 01:59:58,796 --> 02:00:00,851 They can even make you cry, just like that. 1350 02:00:04,160 --> 02:00:05,760 And that's just with her smiles. 1351 02:00:08,328 --> 02:00:09,878 You'd have to see her with her kids. 1352 02:00:11,069 --> 02:00:12,640 You'd have to see how they look at her... 1353 02:00:15,185 --> 02:00:16,558 when she's not lookin'. 1354 02:00:20,551 --> 02:00:22,476 To think of all the things she lived through, 1355 02:00:22,806 --> 02:00:24,093 and I couldn't help her. 1356 02:00:27,253 --> 02:00:28,731 Maybe helping wasn't your job. 1357 02:00:28,792 --> 02:00:29,852 The hell it wasn't. 1358 02:00:31,363 --> 02:00:32,391 See, I love her. 1359 02:00:35,228 --> 02:00:36,517 And I tried everything... 1360 02:00:37,740 --> 02:00:39,101 except really listening. 1361 02:00:40,293 --> 02:00:41,418 Really listening. 1362 02:00:42,442 --> 02:00:43,919 And that's how I left her alone. 1363 02:00:47,559 --> 02:00:48,832 I was so ashamed of that. 1364 02:00:50,792 --> 02:00:51,897 And I couldn't even tell her. 1365 02:00:53,417 --> 02:00:55,199 Maybe if I tell her, she'd love me anyway. 1366 02:00:56,499 --> 02:00:57,628 No, more. 1367 02:01:00,386 --> 02:01:02,191 She would've loved you even more. 1368 02:01:10,255 --> 02:01:12,484 I think you should tell all this stuff to your wife. 97458

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.