All language subtitles for VENU-790-CHI-hr

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu Download
th Thai Download
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:48,833 --> 00:00:50,832 - 2 00:00:56,166 --> 00:00:56,874 Ne] Da 3 00:00:57,708 --> 00:00:59,749 - 4 00:01:04,750 --> 00:01:05,540 - 5 00:01:11,458 --> 00:01:12,207 - 6 00:01:14,166 --> 00:01:14,957 novi 7 00:01:16,875 --> 00:01:23,165 Bu Miao je prespavao 8 00:01:27,458 --> 00:01:30,624 Žao mi je što sam presjekao planinska vrata 9 00:01:31,333 --> 00:01:37,707 Bu: Chi 'Hao Ban, "Xucheng, znam tvornicu Yelang 10 00:01:38,583 --> 00:01:40,707 - 11 00:01:41,875 --> 00:01:44,040 - 12 00:01:46,083 --> 00:01:49,415 | Fin 11 tisuća "žlica Yan I—— 13 00:01:49,958 --> 00:01:52,415 Feiyuea bira Shengli 14 00:01:54,166 --> 00:01:58,415 To je dobro mjesto za zauzeti mjesto, ali je tako dobro, tako da se ne možete vratiti 15 00:01:59,708 --> 00:02:02,749 Dodavanje odgovora znači tihu suradnju 16 00:02:03,458 --> 00:02:08,749 Zapravo sam bila nezadovoljna 17 00:02:25,333 --> 00:02:27,582 Ravni sustav 18 00:02:30,166 --> 00:02:30,999 Mamin kod preklopiti, 19 00:02:33,750 --> 00:02:37,665 Nekrolog cara Gong Jinga 20 00:02:38,916 --> 00:02:40,874 Mama, ne mogu si pomoći 21 00:02:55,791 --> 00:02:57,874 Wei Wei 22 00:04:16,958 --> 00:04:18,957 Ruxi 23 00:04:51,125 --> 00:04:51,832 u redu 24 00:04:55,750 --> 00:04:56,665 mama 25 00:06:47,750 --> 00:06:49,124 novi. 26 00:08:03,708 --> 00:08:08,915 Interna medicina pomiješana, "Oh, ha. Drugo je pitanje sve bolje 27 00:10:01,750 --> 00:10:04,540 Little Eight Fucheng Music 7 28 00:10:13,875 --> 00:10:15,249 - 29 00:11:08,291 --> 00:11:09,915 Sudska stranka izigrava trikove 30 00:11:50,958 --> 00:11:56,874 Igrat ću na sljedećem divnom mjestu 31 00:12:10,083 --> 00:12:11,040 - 32 00:12:18,083 --> 00:12:20,457 Bože "Poleti 33 00:12:29,666 --> 00:12:34,374 Zaglavio sam s mamom 34 00:13:34,583 --> 00:13:36,790 - 35 00:13:50,041 --> 00:13:51,124 Konkubina 36 00:13:52,333 --> 00:13:53,457 novi 37 00:13:59,875 --> 00:14:01,040 Umetak 61 38 00:14:02,166 --> 00:14:03,540 Punica 39 00:14:15,750 --> 00:14:16,790 Sestra 40 00:14:19,750 --> 00:14:22,374 」/ ^ 、, / Zhongyi / Glista u tijelu—— 41 00:14:23,958 --> 00:14:27,374 Ne ubacuj negativca 42 00:14:33,166 --> 00:14:34,207 mama 43 00:14:41,916 --> 00:14:43,165 Konkubina 44 00:14:45,000 --> 00:14:46,832 tetka 45 00:14:48,666 --> 00:14:50,332 Ići ću 46 00:15:03,000 --> 00:15:05,207 - 47 00:15:19,000 --> 00:15:24,290 Mamina jetra, moje meso ima problema. 48 00:15:28,583 --> 00:15:29,665 Xuan 49 00:15:40,875 --> 00:15:44,040 Pjesme Bu Xianminga i deset mastilja 50 00:15:57,000 --> 00:15:59,749 U sebi 51 00:16:09,041 --> 00:16:09,957 mama 52 00:18:59,916 --> 00:19:00,915 Ne mogu to podnijeti 53 00:19:08,833 --> 00:19:10,040 mama 54 00:19:24,875 --> 00:19:25,874 Njegova katastrofa 55 00:19:43,125 --> 00:19:44,374 tetka 56 00:20:52,666 --> 00:20:54,874 Ide 57 00:20:56,333 --> 00:20:57,999 Sljedeće prekrasno 58 00:20:59,666 --> 00:21:00,915 Analizirati 59 00:21:02,333 --> 00:21:03,540 Ide 60 00:21:08,625 --> 00:21:09,415 Nije dobro 61 00:21:27,291 --> 00:21:29,082 Konkubina 62 00:21:45,958 --> 00:21:47,374 Ravna kopča 63 00:21:50,125 --> 00:21:53,457 Ići ću 64 00:21:54,416 --> 00:21:55,540 Ide 65 00:22:30,708 --> 00:22:31,832 Loše ili loše 66 00:22:36,208 --> 00:22:37,415 Nije dobro 67 00:22:44,875 --> 00:22:52,749 Bu Miao Bu Fei Shao Si će igrati 68 00:23:09,000 --> 00:23:10,249 mama 69 00:23:15,375 --> 00:23:17,290 Niu .: Dalje 70 00:23:18,958 --> 00:23:19,999 屮: Dobro 5 71 00:23:42,541 --> 00:23:44,665 Super 72 00:24:01,833 --> 00:24:02,957 Pravednost ide 73 00:24:04,166 --> 00:24:05,249 Ide 74 00:24:46,208 --> 00:24:49,040 Prelazak na sljedeće mjesto 75 00:24:58,916 --> 00:25:00,457 Pi II: Mreža dionica je visoka 76 00:25:01,875 --> 00:25:02,790 Sići 77 00:25:27,625 --> 00:25:28,582 Loše ili loše 78 00:25:40,500 --> 00:25:42,915 Ponovno ću se slomiti 79 00:25:50,333 --> 00:25:51,874 Tako vruće 80 00:25:53,708 --> 00:25:59,665 Bu Miaoding, Miao Xinyi, igrat će 81 00:26:15,125 --> 00:26:16,290 Ide 82 00:26:51,708 --> 00:26:53,249 mama 83 00:27:42,125 --> 00:27:42,832 Vatra 84 00:27:58,166 --> 00:28:01,540 Ići 85 00:28:04,333 --> 00:28:07,374 Meso lijepi uši 86 00:28:46,291 --> 00:28:47,499 Mesni štapić je tako tvrd 87 00:28:50,208 --> 00:28:50,832 Nije dobro 88 00:28:52,625 --> 00:28:53,749 Ide 89 00:28:55,125 --> 00:28:56,749 [Pauza za sjajno 90 00:29:10,250 --> 00:29:12,540 Gospođo, novo. 91 00:29:16,208 --> 00:29:18,790 Želim tvornicu kad igram tvornicu 92 00:29:24,041 --> 00:29:27,415 Majka koja traži laktove 93 00:30:27,666 --> 00:30:28,582 Analizirati 94 00:31:12,250 --> 00:31:14,832 - 95 00:31:47,708 --> 00:31:49,249 Mama nova, 96 00:31:51,833 --> 00:31:53,790 Ne. Radi se o kući 97 00:31:57,666 --> 00:31:58,415 Analizirati 98 00:31:59,333 --> 00:31:59,999 Ne 99 00:32:03,541 --> 00:32:05,374 Igrajmo se dalje 100 00:32:08,666 --> 00:32:09,499 novi 101 00:32:12,541 --> 00:32:13,749 - 102 00:32:14,916 --> 00:32:18,290 Nemojte se zavaravati, pričekajte malo 103 00:32:35,958 --> 00:32:38,207 Stranci piju / 104 00:32:39,041 --> 00:32:40,040 Koristiti 105 00:33:02,625 --> 00:33:04,332 ukusno 106 00:33:12,583 --> 00:33:15,832 Plutajte ujutro 107 00:33:19,083 --> 00:33:20,957 'ručnik 108 00:33:24,250 --> 00:33:25,915 Han] Feiming, 109 00:33:27,916 --> 00:33:28,665 - 110 00:33:30,958 --> 00:33:32,290 Ne 111 00:33:33,333 --> 00:33:34,832 Wenbai je kod kuće 112 00:33:36,750 --> 00:33:37,499 Analizirati 113 00:33:39,500 --> 00:33:40,749 mama 114 00:33:41,500 --> 00:33:43,749 Predsjednik Fa nije ovdje 115 00:33:44,833 --> 00:33:47,040 - 116 00:33:47,875 --> 00:33:49,124 Gdje je otac? 117 00:33:50,708 --> 00:33:51,999 Znam 118 00:33:53,666 --> 00:33:56,957 Bit će otkriveno 119 00:34:20,041 --> 00:34:20,790 Ne 120 00:34:37,166 --> 00:34:40,374 Yi Yan Čekati 121 00:34:41,500 --> 00:34:43,415 Ann, istakni 122 00:34:47,541 --> 00:34:50,040 Bulji u mene 123 00:34:52,833 --> 00:34:55,207 Rao "Ja, Lichuan [zvuk 124 00:35:23,833 --> 00:35:26,665 Ma Ru Želite li to sljedeće? 125 00:35:30,416 --> 00:35:31,707 Ne, divno 126 00:35:37,791 --> 00:35:39,540 Konkubina 127 00:35:41,125 --> 00:35:43,832 Želim zadirkivati ​​bradavice 128 00:36:08,541 --> 00:36:09,749 Sigu, ne mogu si pomoći 129 00:36:16,000 --> 00:36:17,124 novi 130 00:36:28,125 --> 00:36:28,999 tetka 131 00:36:43,958 --> 00:36:45,290 Poliži 132 00:36:48,125 --> 00:36:49,249 Majka Jin Xuan 133 00:36:54,041 --> 00:36:55,374 Ližem ga 134 00:37:25,166 --> 00:37:26,624 Čut će ga Shao De 135 00:37:29,166 --> 00:37:29,999 - 136 00:38:23,416 --> 00:38:26,249 〔Analiza „lice majstora je uzbudljivo 137 00:39:07,541 --> 00:39:10,832 Ovdje 丨: Razgovor o Ding Yaou Zašto je negativac ograničen 138 00:39:13,000 --> 00:39:17,165 Jer se zadirkuješ, Shi Ji Xiao Huo Gu 139 00:39:46,208 --> 00:39:47,165 mama 140 00:39:54,833 --> 00:39:57,915 Tan Fu Hua, troje 4 141 00:39:59,708 --> 00:40:01,499 mama 142 00:40:03,208 --> 00:40:04,082 Idem 143 00:40:10,958 --> 00:40:14,124 Ne čuje se 144 00:40:23,125 --> 00:40:25,124 Ne igraj se 145 00:40:40,083 --> 00:40:42,749 Bodež ližem zlikovca posječenog 146 00:42:21,958 --> 00:42:23,582 Si, nemoj 147 00:42:36,541 --> 00:42:37,874 Ide 148 00:42:38,666 --> 00:42:42,665 Ruwang 149 00:42:48,958 --> 00:42:50,749 Uživaj 150 00:42:51,958 --> 00:42:55,457 Ne mogu naučiti 151 00:43:02,375 --> 00:43:04,040 Loše ili novo 152 00:43:08,333 --> 00:43:09,665 Za upotrebu, 153 00:43:26,541 --> 00:43:27,290 - 154 00:43:32,375 --> 00:43:37,665 Nije tako dobro. 155 00:43:45,458 --> 00:43:49,457 Polizajmo štap od mesa 156 00:43:59,000 --> 00:44:01,040 - 157 00:44:03,458 --> 00:44:05,249 Brzo 158 00:45:46,666 --> 00:45:47,624 Štipaljke za uši 159 00:45:49,333 --> 00:45:50,332 - 160 00:46:11,208 --> 00:46:13,499 Dobro, dodat ću dobru riječ 161 00:46:50,125 --> 00:46:55,165 Do 笫% palače povucite na J5 162 00:46:56,333 --> 00:46:58,082 Deng Xuan 163 00:47:22,333 --> 00:47:24,624 Konkubina 164 00:48:07,166 --> 00:48:08,457 Tako dobra mama 165 00:48:16,083 --> 00:48:17,749 Sestra mama 166 00:48:23,916 --> 00:48:26,832 Igrajte s vremena na vrijeme 167 00:49:00,875 --> 00:49:01,790 dan? Govori 3 168 00:49:15,875 --> 00:49:16,915 Ravno isječi mama 169 00:51:09,291 --> 00:51:10,957 - 170 00:51:15,625 --> 00:51:16,624 ~ Počni, radi; zove se pauk 171 00:51:18,041 --> 00:51:19,332 Mogu li 172 00:51:20,750 --> 00:51:21,582 Ne 173 00:51:29,208 --> 00:51:30,374 Ne izlazi 174 00:51:31,291 --> 00:51:32,582 Može obalu 175 00:51:35,875 --> 00:51:36,665 Shang Mo Xi 176 00:51:38,208 --> 00:51:47,040 Pronađimo zrelog diva iz Sečuana Ma Jie Chong-a 177 00:51:48,333 --> 00:51:49,374 Banda || Prvo srce 178 00:51:50,958 --> 00:51:52,832 Želim ga oprati Teta Chuan, zar ne? 179 00:51:54,041 --> 00:51:55,082 - 180 00:51:57,125 --> 00:51:57,915 U redu 181 00:51:59,291 --> 00:52:00,457 Selen 5 182 00:52:02,125 --> 00:52:04,249 Konkubina je upravo došla ovamo 183 00:52:06,666 --> 00:52:07,540 Bie Er Mi 屮 184 00:52:08,375 --> 00:52:10,332 Kazniti me kasnije? 185 00:52:12,416 --> 00:52:13,332 Nema sela I pjesma 186 00:52:19,000 --> 00:52:19,832 Čist 187 00:52:21,541 --> 00:52:22,999 - 188 00:52:30,208 --> 00:52:33,165 - 189 00:52:36,708 --> 00:52:38,540 Moram oprostiti svojoj drami 190 00:52:39,708 --> 00:52:41,040 mama 191 00:52:47,125 --> 00:52:48,499 Kakav dobar isječak 192 00:52:52,875 --> 00:52:56,249 Gdje su prsa Jianga Shixina? 193 00:52:57,208 --> 00:52:59,332 Shinichi, ne kiši 194 00:53:01,500 --> 00:53:02,457 - 195 00:53:04,666 --> 00:53:06,832 1 Zdravlje i radost 196 00:53:17,541 --> 00:53:23,832 "U mojim je rukama 197 00:53:44,041 --> 00:53:45,540 mi 198 00:54:03,583 --> 00:54:04,790 - 199 00:54:09,291 --> 00:54:12,499 - 200 00:54:28,541 --> 00:54:31,040 "Xiangjie: Popravak ušiju 201 00:54:36,041 --> 00:54:37,290 Ništa u sto zemalja 202 00:54:39,958 --> 00:54:40,707 - 203 00:55:29,583 --> 00:55:31,582 tetka 204 00:55:51,500 --> 00:55:52,332 Konkubina 205 00:56:24,500 --> 00:56:25,249 novi 206 00:56:37,666 --> 00:56:38,915 Nije dobro 207 00:56:41,250 --> 00:56:46,499 - 208 00:57:08,916 --> 00:57:13,249 Mama miluje moju mesnatu majku 209 00:57:14,041 --> 00:57:15,249 Jiejijevo novo piće od mesnih štapića 210 00:57:18,583 --> 00:57:21,040 Gu Ji suho strano meso 211 00:57:24,000 --> 00:57:25,540 Da li se prsa lijepe za trbuh? 212 00:57:49,083 --> 00:57:49,874 - 213 00:57:52,500 --> 00:57:53,874 Isječak? 214 00:58:01,541 --> 00:58:03,915 Vatra? 215 00:58:31,541 --> 00:58:32,999 Dobro dno 216 00:58:42,208 --> 00:58:45,624 - 217 00:59:01,375 --> 00:59:02,624 Zhiwei 218 00:59:10,625 --> 00:59:12,040 卄 Ja, selo je izvan šume; I 219 00:59:17,375 --> 00:59:18,915 Što je bilo? 220 00:59:27,416 --> 00:59:30,082 - 221 00:59:31,833 --> 00:59:34,165 Tri nesretna zaposlenika 222 00:59:38,291 --> 00:59:40,874 Novi štap je tako tvrd 223 01:00:02,416 --> 01:00:04,582 mi 224 01:00:08,666 --> 01:00:10,249 Petsto jedan pet 225 01:00:18,208 --> 01:00:19,874 Vatra? 226 01:00:25,916 --> 01:00:27,457 Je li Fa bojažljivo odabrao isječak? 227 01:00:40,333 --> 01:00:41,415 mi 228 01:00:49,208 --> 01:00:52,999 Terapija dojkama trlja rodnicu u prsima, 229 01:01:02,208 --> 01:01:05,624 Zadirkuje li vas gel za tuširanje? 230 01:01:21,166 --> 01:01:22,207 Mesna štruca je tako tvrda 231 01:01:23,833 --> 01:01:28,374 Sto mene 232 01:01:29,291 --> 01:01:32,207 || Mali "Feng? Yuanzheng branje, krv? 233 01:01:33,583 --> 01:01:36,749 "Izrezao sam 1" 234 01:01:58,625 --> 01:02:00,040 - 235 01:02:07,875 --> 01:02:08,874 - 236 01:02:22,916 --> 01:02:23,624 mama 237 01:02:24,833 --> 01:02:26,749 - 238 01:02:41,166 --> 01:02:45,082 "Majka Chuan" Li Ah Guang, 239 01:02:46,750 --> 01:02:48,124 Udari li Sichuan Pianyi Pian vatru? 240 01:02:49,125 --> 01:02:50,040 Zbog vašeg srca V ,, /, 241 01:02:55,291 --> 01:02:59,040 Zheng 11 Yong Liu 1 ^ 1 Tao Zetie Bolest 242 01:03:01,250 --> 01:03:02,957 Vatra? Kako izravno 243 01:03:20,250 --> 01:03:25,332 - 244 01:03:28,708 --> 01:03:29,957 Ravna kupka 245 01:03:31,291 --> 01:03:33,374 Operite i osušite sok; osušite 246 01:03:35,625 --> 01:03:36,874 Boja 247 01:03:38,000 --> 01:03:39,082 Kakva mapa? 248 01:03:51,458 --> 01:03:53,124 - 249 01:04:12,541 --> 01:04:13,957 Tako fora, 250 01:04:14,958 --> 01:04:16,707 - 251 01:04:22,791 --> 01:04:26,415 Mora sedam ..., rano 252 01:04:30,708 --> 01:04:31,790 - 253 01:04:38,708 --> 01:04:43,457 Nove uši s mesom i velike uši su tvrde 254 01:04:46,125 --> 01:04:47,165 Lascivan 255 01:04:48,500 --> 01:04:51,624 , Tako je cool, tako cool 256 01:04:53,375 --> 01:04:55,332 mi 257 01:05:00,958 --> 01:05:02,874 Tako je teško nakon žurbe 258 01:05:07,583 --> 01:05:09,540 Uživaj 259 01:05:13,583 --> 01:05:15,124 Obujmica za usta 260 01:05:19,416 --> 01:05:21,540 Ravno teško 261 01:05:28,708 --> 01:05:32,915 Neka sluz izađe 262 01:05:35,333 --> 01:05:36,790 Mama, kad skandiraš, 263 01:05:39,125 --> 01:05:40,624 Govorimo o majčinih deset ušiju kad sluz 264 01:05:41,250 --> 01:05:46,582 Filipov Rendou u vrijeme sjemena 265 01:05:48,166 --> 01:05:49,540 Vruća sluz izlazi 266 01:05:52,333 --> 01:05:53,790 Konkubina 267 01:06:00,750 --> 01:06:02,832 Pauza za uho 268 01:06:11,708 --> 01:06:12,874 podići jedan 269 01:06:28,541 --> 01:06:30,290 - 270 01:06:32,375 --> 01:06:34,332 || Chuan "Je li Lihai? 271 01:06:43,291 --> 01:06:45,124 Sat, 11 hajde 272 01:06:45,791 --> 01:06:48,040 Izlazite s vremena na vrijeme 273 01:06:53,375 --> 01:06:56,332 Kad se majka igra 274 01:07:06,708 --> 01:07:08,582 Šišan 冃 ㈠ 275 01:07:19,791 --> 01:07:25,332 Devet madraca 276 01:07:31,250 --> 01:07:33,832 Tako dobro 277 01:08:01,625 --> 01:08:02,749 Mokriti 278 01:09:38,666 --> 01:09:39,582 mama 279 01:10:16,625 --> 01:10:17,415 - 280 01:10:20,500 --> 01:10:21,374 tako lijepo 281 01:10:39,416 --> 01:10:40,707 Ne 282 01:11:24,750 --> 01:11:25,499 novi 283 01:11:27,000 --> 01:11:28,207 Koji je majčin šok? 284 01:11:29,458 --> 01:11:31,374 mama 285 01:11:32,083 --> 01:11:32,915 novi 286 01:11:33,708 --> 01:11:34,957 Ne mogu si pomoći 287 01:11:36,416 --> 01:11:37,124 Klizanje žaba doseže samo 5 288 01:11:37,916 --> 01:11:39,707 Gdje su vam rođaci 289 01:11:43,375 --> 01:11:45,832 Usporedite s 1 2 叵 I, 290 01:11:47,000 --> 01:11:47,957 Idemo koristiti tisuće soba 291 01:11:48,666 --> 01:11:50,707 Ne napuštati sobu? 292 01:12:12,583 --> 01:12:13,249 - 293 01:12:14,666 --> 01:12:15,457 Što je s Nahirom 294 01:12:16,958 --> 01:12:18,415 Ne mogu piti 295 01:12:20,791 --> 01:12:21,582 - 296 01:12:34,375 --> 01:12:35,415 Mama Shinichi 297 01:12:36,916 --> 01:12:38,249 Budi strpljiv 298 01:13:05,708 --> 01:13:06,957 Majčin život; "i Chuan% 299 01:13:08,166 --> 01:13:10,957 Ventilator, idi; "Vrati se žlici 300 01:13:24,833 --> 01:13:25,790 Sestra 301 01:13:36,708 --> 01:13:37,499 Konkubina 302 01:14:44,250 --> 01:14:45,582 super 303 01:15:19,458 --> 01:15:20,290 - 304 01:15:47,500 --> 01:15:50,040 Ne želim nikoga drugog osim mame 305 01:15:51,666 --> 01:15:52,624 novi 306 01:17:25,625 --> 01:17:26,665 mama 307 01:18:52,083 --> 01:18:53,165 gospođa 308 01:20:51,916 --> 01:20:53,540 - 309 01:21:13,083 --> 01:21:14,040 - 310 01:22:00,000 --> 01:22:00,915 - 311 01:22:17,666 --> 01:22:18,749 - 312 01:22:43,500 --> 01:22:45,082 S će smanjiti 313 01:23:20,458 --> 01:23:21,290 mama 314 01:23:23,041 --> 01:23:27,457 Lizimo mjesec 315 01:23:58,916 --> 01:23:59,957 Kamena atmosfera industrijskog otpora i potiskivanje juana 316 01:24:05,125 --> 01:24:06,374 Tražite predstavu-Xin: tijelo 317 01:24:08,500 --> 01:24:09,374 u redu 318 01:24:18,750 --> 01:24:20,540 Lizanje ovratnika 319 01:24:31,833 --> 01:24:32,790 Tako vruće 320 01:25:30,583 --> 01:25:32,249 - 321 01:25:33,583 --> 01:25:34,415 Dobar isječak 322 01:27:15,000 --> 01:27:16,540 Vatra? 323 01:28:33,500 --> 01:28:34,457 novi 324 01:28:35,958 --> 01:28:36,999 Vatra 325 01:28:37,666 --> 01:28:38,290 Vatra 326 01:29:05,666 --> 01:29:07,290 - 327 01:29:09,875 --> 01:29:10,790 Pronađi Žensko zlato 328 01:29:47,875 --> 01:29:51,374 4-fazno lizanje 1 -, 329 01:31:01,333 --> 01:31:02,207 novi 330 01:31:08,125 --> 01:31:09,165 Nigdje 331 01:31:23,166 --> 01:31:24,332 Ravna kopča 332 01:31:34,583 --> 01:31:35,707 Tako vruće 333 01:31:53,333 --> 01:31:54,540 Što je sa štipaljkom za usta 334 01:31:56,833 --> 01:32:00,665 Zhen Li Shi Hua Fu 5 335 01:32:12,083 --> 01:32:13,874 gospođa 336 01:32:15,625 --> 01:32:21,249 Mamina pornografska maca prepoznaje Fushi 337 01:32:31,583 --> 01:32:32,332 Vidimo se Xinshi 338 01:32:33,333 --> 01:32:35,040 円 冏 za ljude 339 01:32:38,250 --> 01:32:39,082 Nova kućanstva 340 01:32:39,958 --> 01:32:41,207 Zlikovac je tako blizu 341 01:32:43,625 --> 01:32:47,415 Mama, ona Cong Xu, Xiao Baqi 342 01:32:49,833 --> 01:32:51,957 Srce mi je uzdrmalo planinu, 'O, majko 343 01:33:34,500 --> 01:33:36,374 Konkubina 344 01:33:37,166 --> 01:33:38,832 Umoran 345 01:33:40,125 --> 01:33:41,165 - 346 01:34:11,083 --> 01:34:12,499 mama 347 01:34:19,208 --> 01:34:21,457 Želite li potaknuti potisak? ⑵ 348 01:35:10,083 --> 01:35:10,832 novi 349 01:35:12,125 --> 01:35:12,999 - 350 01:35:14,000 --> 01:35:14,707 ; 3 ' 351 01:35:16,208 --> 01:35:17,499 ^ (3 352 01:35:39,291 --> 01:35:40,249 mi 353 01:35:47,833 --> 01:35:48,915 Idem ići u 卬 354 01:35:56,416 --> 01:35:57,124 Mama 355 01:36:24,083 --> 01:36:27,374 Mama: Hoćeš li doći gore? 356 01:36:48,541 --> 01:36:49,957 Gdje je novo uho planinskog štapa 357 01:37:06,083 --> 01:37:08,040 Boli li? 358 01:37:08,875 --> 01:37:09,915 Mapa Ju 359 01:37:11,458 --> 01:37:12,457 Ma, ali ja 360 01:37:51,791 --> 01:37:53,665 Tako je dobro nekoga umetnuti 361 01:37:55,125 --> 01:37:56,457 7 Mjesto umetanja kamene slame 362 01:38:01,166 --> 01:38:01,999 Isječak? 363 01:38:16,166 --> 01:38:16,915 Što je sa štipaljkama za uši 364 01:38:18,083 --> 01:38:20,040 Si Ershuang 365 01:38:23,041 --> 01:38:24,040 Ponovno ide 366 01:38:34,375 --> 01:38:35,832 Ne mogu to podnijeti 367 01:38:37,208 --> 01:38:38,332 Teta 368 01:38:49,000 --> 01:38:52,790 - 369 01:38:54,208 --> 01:38:56,374 Okrenuti se 370 01:38:58,458 --> 01:38:59,665 - 371 01:39:01,833 --> 01:39:03,457 Umetnite ga 372 01:39:11,791 --> 01:39:14,624 Jie naguravajuća tetka 373 01:39:19,791 --> 01:39:20,957 novi 374 01:39:22,083 --> 01:39:24,249 Si, vatra u uhu 375 01:39:44,958 --> 01:39:46,165 Konkubina 376 01:39:53,083 --> 01:39:54,874 Koji je prvi put? 377 01:39:56,083 --> 01:39:56,957 novi 378 01:40:00,916 --> 01:40:01,707 mi 379 01:40:02,625 --> 01:40:04,457 Umetnite privitak 380 01:40:09,250 --> 01:40:13,457 Ići ću 381 01:40:21,666 --> 01:40:22,540 Majko, katastrofa 382 01:40:28,333 --> 01:40:30,915 ; Opasnost "Dvije 151 383 01:40:32,625 --> 01:40:33,915 Polako pritiskajte gore-dolje 384 01:40:48,875 --> 01:40:49,665 Vatra 385 01:41:03,875 --> 01:41:05,499 Ići ću 386 01:41:06,708 --> 01:41:07,415 tetka 387 01:41:13,708 --> 01:41:15,290 - 388 01:41:24,375 --> 01:41:26,499 Samo 4 super vruće 389 01:41:28,583 --> 01:41:29,374 - 390 01:41:33,416 --> 01:41:34,915 Duboko unutra 391 01:42:07,833 --> 01:42:09,040 Luoshou igra veliko 392 01:42:10,958 --> 01:42:15,624 Štap s mesom može biti fin s ljudima 393 01:42:26,416 --> 01:42:28,249 84 Žao mi je 11 394 01:42:50,750 --> 01:42:53,290 Je li mama dobra? Nova mapa 395 01:42:53,916 --> 01:42:55,499 Vatra 396 01:43:02,625 --> 01:43:06,540 - 397 01:43:09,375 --> 01:43:10,957 Mjesečeva katastrofa , /, 398 01:43:19,375 --> 01:43:20,290 - 399 01:43:23,250 --> 01:43:26,582 : Ručnik za kućanstvo II) "Yu Jianshua, 4 400 01:43:40,500 --> 01:43:41,540 - 401 01:43:42,416 --> 01:43:43,374 - 402 01:43:47,541 --> 01:43:48,540 Stimulacija uha 403 01:43:50,000 --> 01:43:50,915 novi 404 01:43:53,166 --> 01:43:55,624 Ovdje sam da uvijem 0 ljudi. Novo, pulsiranje stimulacije uha 405 01:43:56,791 --> 01:43:59,832 Unutarnje uši su tvrde 406 01:44:06,625 --> 01:44:08,999 Zatvorena kao majka svjetska je hrana 407 01:44:11,791 --> 01:44:14,790 Xinhua'an, moja hrana je vruća 408 01:44:18,666 --> 01:44:21,207 Planinska subvencija 409 01:44:22,375 --> 01:44:23,582 Vatra 410 01:44:24,750 --> 01:44:27,957 ,; također Qiong, vrijednost '・ 411 01:44:35,500 --> 01:44:36,207 Izađi 412 01:44:39,083 --> 01:44:40,332 - 413 01:44:43,041 --> 01:44:44,624 Novo, tako super 414 01:44:46,666 --> 01:44:47,332 Vatra 415 01:44:52,833 --> 01:44:54,040 Obrtnik jedan po jedan 3. Borba 416 01:45:00,333 --> 01:45:05,832 VIP osobe Zašto se ne moliš 417 01:45:14,583 --> 01:45:16,624 Štipaljke za uši 418 01:45:17,416 --> 01:45:18,540 Lascivni glas 419 01:45:22,291 --> 01:45:24,540 .White: Tako slomljena 420 01:45:25,875 --> 01:45:27,207 Gdje je majka vatra 421 01:45:29,708 --> 01:45:31,624 Lecherously 422 01:45:40,000 --> 01:45:40,999 Vatra 423 01:45:44,916 --> 01:45:45,624 novi 424 01:45:46,708 --> 01:45:48,249 Ide 425 01:45:50,250 --> 01:45:52,374 - 426 01:45:58,500 --> 01:45:59,665 idem 427 01:46:00,500 --> 01:46:02,040 Ići ću 428 01:46:13,291 --> 01:46:14,540 - 429 01:46:25,250 --> 01:46:26,874 Učenje za Gan Lai 430 01:46:29,375 --> 01:46:31,165 Konkubina 431 01:46:32,416 --> 01:46:34,290 Hajde na sluz 432 01:46:35,375 --> 01:46:37,249 Neizuo "teško 433 01:46:42,750 --> 01:46:46,290 Mama, ona želi vremena 434 01:46:47,708 --> 01:46:51,832 Igrajte vrijeme kad upropastite 435 01:47:29,375 --> 01:47:31,665 - 436 01:47:34,791 --> 01:47:35,749 mama 437 01:48:00,291 --> 01:48:01,290 - 438 01:48:02,166 --> 01:48:03,332 novi 23640

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.