All language subtitles for UFO.Europe.The.Untold.Stories.S01E03-portuguese

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,636 --> 00:00:05,036 Os céus estão cheios de mistérios. 2 00:00:06,373 --> 00:00:08,383 Objetos voadores não identificados 3 00:00:08,442 --> 00:00:11,382 investigados em segredo por agências governamentais 4 00:00:11,445 --> 00:00:13,745 por toda a Europa, há décadas. 5 00:00:15,682 --> 00:00:18,522 Tem havido e ainda há 6 00:00:18,585 --> 00:00:22,055 muito secretismo em relação aos OVNIs 7 00:00:22,122 --> 00:00:25,962 e também relutância em falar sobre este assunto. 8 00:00:27,628 --> 00:00:29,128 Pela primeira vez, 9 00:00:29,196 --> 00:00:33,066 reunimos avistamentos e relatórios em todo o continente. 10 00:00:36,770 --> 00:00:40,010 Isto é descrito com exatidão 11 00:00:40,073 --> 00:00:43,713 no filme Encontros Imediatos de Terceiro Grau. 12 00:00:45,479 --> 00:00:47,079 Alguns peritos insistem 13 00:00:47,147 --> 00:00:50,017 que muitos avistamentos têm explicações racionais. 14 00:00:51,785 --> 00:00:55,555 Por vezes, mesmo o mais espetacular avistamento de OVNI 15 00:00:55,622 --> 00:00:59,132 pode ter uma explicação muito terrena. 16 00:00:59,993 --> 00:01:03,303 Mas alguns continuam a desafiar a compreensão. 17 00:01:04,464 --> 00:01:09,174 Que raio é isto? Pareciam teias de aranha. 18 00:01:10,304 --> 00:01:14,444 Serão visitantes de outros mundos ou fenómenos naturais? 19 00:01:14,508 --> 00:01:17,208 E os governos europeus sabem mais 20 00:01:17,277 --> 00:01:18,947 do que alguma vez revelaram? 21 00:01:19,479 --> 00:01:23,179 As respostas podem estar nas histórias por contar 22 00:01:23,617 --> 00:01:26,287 dos ficheiros dos OVNIs na Europa. 23 00:01:34,828 --> 00:01:38,168 Ovnis na Europa 24 00:01:39,700 --> 00:01:41,000 ZONA DE ACESSO LIMITADO 25 00:01:43,136 --> 00:01:45,606 Durante décadas, governos europeus 26 00:01:45,672 --> 00:01:48,742 têm guardado ficheiros sobre avistamentos de OVNIs. 27 00:01:49,042 --> 00:01:53,482 Até hoje, um punhado de casos continua a ser inexplicável. 28 00:02:01,255 --> 00:02:03,915 Uma chuva misteriosa de filamentos brancos 29 00:02:03,991 --> 00:02:06,291 sobre uma cidade em Portugal. 30 00:02:07,594 --> 00:02:11,004 Luzes brancas intensas que fazem parar um carro 31 00:02:11,064 --> 00:02:12,934 numa estrada solitária na Dinamarca. 32 00:02:13,700 --> 00:02:15,270 E um piloto de uma companhia aérea 33 00:02:15,335 --> 00:02:17,565 que se depara com um objeto espantoso 34 00:02:17,638 --> 00:02:19,968 durante um voo comercial de rotina. 35 00:02:20,474 --> 00:02:23,144 Percebemos que não era deste planeta. 36 00:02:23,210 --> 00:02:24,810 É, definitivamente, desconhecido. 37 00:02:31,118 --> 00:02:33,688 Coulommiers, Leste de Paris. França. 38 00:02:34,488 --> 00:02:37,188 28 de janeiro de 1994. 39 00:02:38,358 --> 00:02:41,228 A voar a cerca de 60 quilómetros a leste de Paris, 40 00:02:41,295 --> 00:02:44,395 um voo de Nice para Londres, com 24 passageiros, 41 00:02:44,464 --> 00:02:46,474 depara-se com algo incrível. 42 00:02:47,534 --> 00:02:51,244 Um objeto grande e castanho, a muitos quilómetros do avião, 43 00:02:51,438 --> 00:02:52,768 a pairar no ar. 44 00:02:56,210 --> 00:02:59,210 O caso da Air France é um dos casos franceses mais fortes. 45 00:02:59,479 --> 00:03:03,079 Trata-se de algo desconhecido. 46 00:03:03,150 --> 00:03:05,950 Está registado como tal. 47 00:03:07,454 --> 00:03:11,994 Quando qualquer piloto sénior de uma grande companhia aérea 48 00:03:12,259 --> 00:03:14,459 vê e relata um OVNI, 49 00:03:14,528 --> 00:03:18,268 isso dá mais credibilidade ao acontecimento. 50 00:03:18,699 --> 00:03:22,099 Nunca tinha visto algo assim. 51 00:03:22,169 --> 00:03:26,369 Era muito diferente de tudo o que já vira antes. 52 00:03:27,040 --> 00:03:30,340 Percebemos que não era deste planeta. 53 00:03:32,613 --> 00:03:34,623 A jornalista e autora Leslie Kean 54 00:03:34,948 --> 00:03:37,518 conheceu a testemunha Duboc, em 2007. 55 00:03:38,151 --> 00:03:42,361 Jean Charles Duboc estava a pilotar um voo da Air France. 56 00:03:43,090 --> 00:03:46,560 Tinha ao lado a copiloto Chaffeur 57 00:03:46,627 --> 00:03:49,097 e eram cerca de 13h15. 58 00:03:49,596 --> 00:03:53,196 O piloto Duboc lembra-se bem do que aconteceu nesse dia. 59 00:03:53,500 --> 00:03:55,340 O tempo estava límpido. 60 00:03:55,502 --> 00:03:59,372 Tínhamos mais de 100 milhas náuticas de visibilidade. 61 00:04:00,107 --> 00:04:04,207 O assistente de bordo veio trazer-nos café 62 00:04:04,278 --> 00:04:06,978 e viu o objeto. 63 00:04:07,047 --> 00:04:11,147 Identifiquei-o como um avião que estava a virar. 64 00:04:11,218 --> 00:04:14,148 O ângulo de inclinação era de 45 graus, 65 00:04:14,221 --> 00:04:16,691 muito perigoso. 66 00:04:16,990 --> 00:04:19,730 Pensei que o avião ia bloquear. 67 00:04:21,628 --> 00:04:24,998 Apesar dos contornos não serem definidos, 68 00:04:25,299 --> 00:04:28,539 o OVNI parece mudar para uma forma em V. 69 00:04:29,570 --> 00:04:31,710 Mas parece manter 70 00:04:32,005 --> 00:04:34,735 a mesma distância de 45 quilómetros do avião. 71 00:04:37,211 --> 00:04:39,281 Era enorme. 72 00:04:39,346 --> 00:04:44,516 Era vermelho e castanho, com contornos indistintos. 73 00:04:44,585 --> 00:04:47,615 E imobilizou-se no céu. 74 00:04:47,688 --> 00:04:53,058 Percebi que estava sobre Paris e foi uma grande surpresa. 75 00:04:53,126 --> 00:04:57,226 Vimo-lo tornar-se transparente e desaparecer. 76 00:04:57,297 --> 00:04:59,767 Desapareceu totalmente, sem se mover. 77 00:05:00,033 --> 00:05:02,943 Foi uma loucura. 78 00:05:03,170 --> 00:05:05,610 Observaram-no durante cerca de um minuto. 79 00:05:05,672 --> 00:05:08,412 Pode não parecer muito tempo, 80 00:05:08,475 --> 00:05:11,945 mas é bastante para estar a observar algo. 81 00:05:12,446 --> 00:05:15,276 Duboc e a equipa contactam imediatamente 82 00:05:15,349 --> 00:05:19,689 o tráfego aéreo para saberem se o objeto foi detetado no radar. 83 00:05:23,423 --> 00:05:27,693 Perguntámos se tinham tido trânsito nesta posição. 84 00:05:27,995 --> 00:05:30,995 Indicámos, o tamanho 85 00:05:31,064 --> 00:05:34,274 a aparência e a direção do objeto. 86 00:05:34,334 --> 00:05:37,474 Eles não viram nada no radar. 87 00:05:37,538 --> 00:05:40,068 E foi isso. Continuámos o voo. 88 00:05:40,140 --> 00:05:43,740 O voo aterrou bem em Londres. 89 00:05:44,778 --> 00:05:48,178 Não podiam fazer mais nada. Foi posto de lado. 90 00:05:48,749 --> 00:05:52,689 As normas indicam que o piloto tem de apresentar um relatório 91 00:05:52,753 --> 00:05:54,923 sobre o encontro de aeronaves ao aterrar. 92 00:05:54,988 --> 00:05:57,658 Mas o Comandante Duboc decide não o fazer. 93 00:05:57,991 --> 00:06:01,961 Durante três anos, nunca fiz um relatório escrito. 94 00:06:02,029 --> 00:06:06,269 Os OVNIs são tabus entre os pilotos da Air France. 95 00:06:06,333 --> 00:06:10,273 E recusei-me a falar disso. 96 00:06:10,337 --> 00:06:13,607 Três anos depois, em fevereiro de 1997, 97 00:06:13,674 --> 00:06:16,214 o Comandante Duboc encontra um artigo 98 00:06:16,276 --> 00:06:19,706 na revista "Paris Match" que o faz mudar de ideias. 99 00:06:20,514 --> 00:06:24,624 O artigo descreve uma série de avistamentos de OVNIs na França, 100 00:06:24,918 --> 00:06:26,688 incluindo aquele. 101 00:06:27,221 --> 00:06:30,461 Revela que o controlo de tráfego aéreo 102 00:06:30,524 --> 00:06:34,064 relatou o incidente, apesar de Duboc não o ter feito. 103 00:06:34,127 --> 00:06:36,997 Mas o mais importante é que Duboc descobre 104 00:06:37,064 --> 00:06:40,304 que o radar militar captou um OVNI nesse dia. 105 00:06:40,734 --> 00:06:44,274 Houve uma identificação no radar 106 00:06:44,338 --> 00:06:47,138 pelo controlo aéreo de França, o CODA. 107 00:06:47,307 --> 00:06:50,077 Isso foi mesmo surpreendente. 108 00:06:50,143 --> 00:06:54,653 Por isso fiz o meu relatório às autoridades. 109 00:06:54,715 --> 00:06:59,085 Quando há identificação por radar, existe algo. 110 00:06:59,553 --> 00:07:01,593 A Polícia inicia uma investigação 111 00:07:01,889 --> 00:07:05,359 que acaba por fechar, sem conclusões, cinco meses depois. 112 00:07:05,425 --> 00:07:10,425 Deixando a Agência Espacial Francesa SEPRA a investigar mais. 113 00:07:11,398 --> 00:07:13,128 Os franceses são únicos no facto 114 00:07:13,200 --> 00:07:17,300 de terem uma agência altamente funcional, 115 00:07:17,371 --> 00:07:19,411 o equivalente à NASA. 116 00:07:19,973 --> 00:07:23,013 E investigam casos de OVNIs desde 1977. 117 00:07:24,344 --> 00:07:27,384 A equipa é dirigida pelo investigador experiente 118 00:07:27,447 --> 00:07:29,317 Jean-Jacques Velasco. 119 00:07:29,650 --> 00:07:32,020 Foi Velasco que descobriu 120 00:07:32,085 --> 00:07:35,215 que o radar militar conseguira captar o OVNI, 121 00:07:35,489 --> 00:07:38,489 pois era mais potente do que o radar 122 00:07:38,559 --> 00:07:41,999 do controlo de tráfego aéreo, na altura do avistamento. 123 00:07:44,965 --> 00:07:48,695 O conhecimento militar permitiu validar esta investigação. 124 00:07:48,902 --> 00:07:53,012 O mais interessante foi podermos 125 00:07:53,073 --> 00:07:57,313 comparar o testemunho da equipa com os dados do radar. 126 00:07:57,377 --> 00:08:00,277 Os dados do radar parecem corroborar 127 00:08:00,347 --> 00:08:02,417 as observações da tripulação do Air France. 128 00:08:03,317 --> 00:08:05,487 Esta é a nossa rota para Londres. 129 00:08:05,552 --> 00:08:07,892 Aqui era Coulommiers. 130 00:08:08,255 --> 00:08:11,585 Vimos no radar que o objeto estava ali. 131 00:08:12,092 --> 00:08:15,002 A tripulação, o comandante e a copiloto, 132 00:08:15,062 --> 00:08:17,632 disseram que viram o objeto a desaparecer. 133 00:08:17,698 --> 00:08:21,638 O contorno do objeto ficou indistinto e desapareceu. 134 00:08:21,935 --> 00:08:26,135 No radar, para no momento exato 135 00:08:26,206 --> 00:08:30,706 em que descrevem o desaparecimento do objeto. 136 00:08:30,777 --> 00:08:33,347 Quando há um caso com identificação por radar, 137 00:08:33,413 --> 00:08:35,623 em que um radar oficial documenta 138 00:08:35,682 --> 00:08:40,392 a fisicalidade de um objeto visto por testemunhas credíveis, 139 00:08:40,554 --> 00:08:42,224 isso é importante. 140 00:08:42,422 --> 00:08:47,232 A existência dos dados do radar reforçam a convicção de Duboc 141 00:08:47,394 --> 00:08:49,734 de que viram algo extraordinário naquele dia. 142 00:08:50,297 --> 00:08:52,227 Mesmo estando disposto a admitir 143 00:08:52,299 --> 00:08:55,969 que os detalhes podem ter-se desvanecido na sua memória. 144 00:08:56,603 --> 00:08:59,913 Fiz o relatório três anos depois. 145 00:08:59,973 --> 00:09:03,483 Talvez haja algumas diferenças da realidade. 146 00:09:03,544 --> 00:09:05,584 Aceito isso. 147 00:09:05,646 --> 00:09:10,416 Com cerca de 10 a 20 por cento de margem de erro, 148 00:09:10,484 --> 00:09:14,194 temos a certeza de que havia algo no céu. 149 00:09:14,254 --> 00:09:18,234 Era enorme e não era deste planeta. 150 00:09:18,592 --> 00:09:21,162 O que mais poderia ser o objeto misterioso? 151 00:09:21,929 --> 00:09:25,529 Será possível a tripulação ter identificado mal 152 00:09:25,599 --> 00:09:28,069 uma aeronave civil ali perto? 153 00:09:28,869 --> 00:09:32,709 O local da observação era muito invulgar. 154 00:09:32,940 --> 00:09:36,010 O objeto estava mesmo acima de Paris. 155 00:09:36,176 --> 00:09:41,146 Na capital de França, como em Londres 156 00:09:41,215 --> 00:09:43,615 e noutras capitais, como nos EUA, 157 00:09:43,917 --> 00:09:47,917 os aviões não podem sobrevoar ou serão enviados caças. 158 00:09:49,022 --> 00:09:51,632 Será que o objeto era um avião militar? 159 00:09:52,292 --> 00:09:55,602 Era uma época em que muitas aeronaves experimentais 160 00:09:55,662 --> 00:09:58,072 estavam ser testadas secretamente em todo o mundo. 161 00:09:59,333 --> 00:10:02,443 Há formas aerodinâmicas muito invulgares 162 00:10:02,503 --> 00:10:04,103 nas aeronaves militares. 163 00:10:04,171 --> 00:10:06,641 Poderia algum tipo de aeronave 164 00:10:06,707 --> 00:10:09,737 estar lá cima em testes de aerodinâmica? 165 00:10:11,245 --> 00:10:14,675 As autoridades poderiam não admitir 166 00:10:14,982 --> 00:10:17,382 que uma aeronave militar 167 00:10:17,451 --> 00:10:20,551 se tinha aproximado de um avião civil. 168 00:10:21,421 --> 00:10:24,221 Há outra possível explicação. 169 00:10:24,591 --> 00:10:28,201 Um balão meteorológico fora lançado a 80 km dali, 170 00:10:28,262 --> 00:10:31,162 do outro lado de Paris, às 12h18. 171 00:10:31,231 --> 00:10:34,401 56 minutos antes do avistamento. 172 00:10:34,735 --> 00:10:37,095 Estaria o mistério prestes a ser resolvido? 173 00:10:37,471 --> 00:10:41,141 Poderiam os pilotos ter confundido o balão com um OVNI? 174 00:10:41,542 --> 00:10:43,782 O meteorologista Tomasz Schafernaker 175 00:10:44,077 --> 00:10:45,547 pensa saber a resposta. 176 00:10:46,280 --> 00:10:49,220 Eles viram uma forma oval no horizonte, 177 00:10:49,283 --> 00:10:51,083 vermelha e alaranjada. 178 00:10:51,718 --> 00:10:54,658 Depois, mudou de forma para um triângulo. 179 00:10:54,721 --> 00:10:58,231 Os balões meteorológicos são vermelhos e alaranjados. 180 00:10:58,492 --> 00:11:02,302 O avião voava a cerca de 35 mil pés de altitude. 181 00:11:02,362 --> 00:11:05,202 Esse é o limite da maioria dos balões meteorológicos. 182 00:11:05,265 --> 00:11:08,495 Ao chegarem a esse nível na atmosfera, eles explodem. 183 00:11:08,569 --> 00:11:12,209 Antes de explodirem, crescem muito, 184 00:11:12,272 --> 00:11:15,042 pois a pressão é muito mais baixa. 185 00:11:15,108 --> 00:11:18,548 Imaginem que o látex explode. 186 00:11:19,046 --> 00:11:22,446 Assume a forma em V, levando pelo fluxo. 187 00:11:22,516 --> 00:11:25,046 O látex não cairia simplesmente ao chão. 188 00:11:25,118 --> 00:11:28,958 Percorreria alguma distância através da atmosfera, 189 00:11:29,122 --> 00:11:30,722 levado pelos ventos fortes. 190 00:11:30,791 --> 00:11:33,491 São lançados muitos balões meteorológicos, 191 00:11:33,560 --> 00:11:37,530 em todo o mundo. Poderia ser um balão desses 192 00:11:37,598 --> 00:11:40,698 lançado perto do voo da Air France. 193 00:11:40,767 --> 00:11:45,037 Mas, normalmente, 194 00:11:45,305 --> 00:11:50,505 avisam os pilotos destes tipos de lançamentos. 195 00:11:50,577 --> 00:11:55,047 É possível que este avião não tivesse sido alertado, 196 00:11:55,115 --> 00:11:57,475 mas é improvável. 197 00:11:57,551 --> 00:12:02,691 É uma piada? Não era um balão meteorológico! 198 00:12:03,624 --> 00:12:08,464 Quando o vimos, percebemos que não era um balão meteorológico. 199 00:12:08,529 --> 00:12:11,399 Era muito diferente. Era mesmo enorme. 200 00:12:11,465 --> 00:12:15,595 Percebemos logo que era um objeto desconhecido. 201 00:12:15,669 --> 00:12:17,939 Um objeto não identificado. 202 00:12:18,372 --> 00:12:21,342 Os balões meteorológicos são pequenos e de neopreno. 203 00:12:21,408 --> 00:12:24,478 O piloto disse que o objeto 204 00:12:24,545 --> 00:12:28,375 era do tamanho de um dedo mindinho. 205 00:12:28,549 --> 00:12:32,189 E um dedo mindinho a 40 quilómetros 206 00:12:32,252 --> 00:12:34,492 corresponde a quase 300 metros 207 00:12:34,555 --> 00:12:38,325 e não poderia ser qualquer tipo de balão. 208 00:12:38,392 --> 00:12:40,762 A hipótese de ser um balão foi eliminada. 209 00:12:41,028 --> 00:12:43,558 Algumas pessoas dizem ter sido uma alucinação. 210 00:12:43,630 --> 00:12:48,400 Mas foram três pessoas a ver. Foi real. 211 00:12:48,468 --> 00:12:52,268 Se era um balão? Não um balão de 300 metros. 212 00:12:52,339 --> 00:12:55,339 Não temos possibilidades 213 00:12:55,409 --> 00:13:00,249 de explicar cientificamente este avistamento. 214 00:13:05,586 --> 00:13:08,156 Durante décadas, a Força Aérea dinamarquesa 215 00:13:08,222 --> 00:13:09,622 e os Serviços Secretos Militares 216 00:13:09,690 --> 00:13:12,330 seguiram cuidadosamente a observação de OVNIs. 217 00:13:13,060 --> 00:13:15,930 Uma delas é especialmente difícil de explicar. 218 00:13:17,531 --> 00:13:21,031 Levantei-me e olhei para aquela coisa grande 219 00:13:21,101 --> 00:13:22,601 sobre o carro. 220 00:13:22,669 --> 00:13:25,369 Tive muito medo. Pensei: "Meu Deus, o que é isto?" 221 00:13:26,139 --> 00:13:29,079 É descrito um caso assim 222 00:13:29,710 --> 00:13:33,250 no filme "Encontros Imediatos de Terceiro Grau". 223 00:13:34,414 --> 00:13:38,054 E houve um incidente quase idêntico 224 00:13:38,118 --> 00:13:40,548 25 anos antes. 225 00:13:41,355 --> 00:13:46,025 É a primeira vez que uma pessoa credível avança. 226 00:13:52,466 --> 00:13:56,996 Jutland, Dinamarca. 29 de setembro de 1995. 227 00:13:58,205 --> 00:14:00,465 Cerca das 21h30 numa noite de sexta-feira. 228 00:14:00,541 --> 00:14:03,581 O estudante de enfermagem Claus Lundholm, de 24 anos, 229 00:14:03,644 --> 00:14:05,614 vai de carro sozinho. 230 00:14:05,679 --> 00:14:10,619 Estava uma noite agradável e ia sozinho, com o meu cão. 231 00:14:10,918 --> 00:14:14,248 Mandei o cão sentar-se e acalmar-se. 232 00:14:14,321 --> 00:14:18,161 A investigadora de OVNIs Pia Knudsen estudou o caso. 233 00:14:19,092 --> 00:14:22,062 O cão dele começou a agir de forma estranha 234 00:14:22,129 --> 00:14:25,699 no banco traseiro do carro. O cão não se acalmava. 235 00:14:29,069 --> 00:14:31,239 Todos os instrumentos no carro avariam. 236 00:14:32,439 --> 00:14:34,039 Os limpa-para-brisas 237 00:14:34,241 --> 00:14:38,981 e os faróis não paravam. 238 00:14:45,252 --> 00:14:48,262 Todos os sistemas elétricos do carro dele 239 00:14:48,322 --> 00:14:50,522 avariaram de repente. 240 00:14:52,192 --> 00:14:56,732 Lundholm repara que o relógio do carro está estranho. 241 00:14:56,797 --> 00:14:59,097 O carro não arrancava de novo. 242 00:14:59,166 --> 00:15:01,026 No painel de instrumentos, 243 00:15:01,268 --> 00:15:05,508 o relógio marcava 8888. 244 00:15:08,208 --> 00:15:12,048 De repente, senti algo sobre o carro. 245 00:15:15,249 --> 00:15:17,989 Surgiu uma luz brilhante. 246 00:15:21,555 --> 00:15:23,385 Pensei: "Meu Deus, o que é isto?" 247 00:15:24,024 --> 00:15:28,204 Espreitei pelo vidro da frente 248 00:15:28,262 --> 00:15:32,132 e vi uma luz enorme sobre o meu carro. 249 00:15:35,702 --> 00:15:39,472 Ele disse que se estivesse em pé em cima do carro, 250 00:15:39,540 --> 00:15:44,650 poderia chegar lá. A luz estava assim tão perto. 251 00:15:45,612 --> 00:15:47,012 Tive muito medo. 252 00:15:48,081 --> 00:15:49,651 Sentia a adrenalina. 253 00:15:49,950 --> 00:15:53,950 Pensei: "Será um OVNI ou o que é?" 254 00:15:55,689 --> 00:15:57,689 Vi uma coisa enorme. 255 00:15:57,758 --> 00:16:01,298 As luzes andavam à volta. 256 00:16:02,563 --> 00:16:05,573 Pulsavam a frequências diferentes. 257 00:16:06,767 --> 00:16:09,567 Lentamente, as luzes do objeto diminuem 258 00:16:09,636 --> 00:16:14,066 e afasta-se do carro, desaparecendo sobre as árvores. 259 00:16:15,676 --> 00:16:18,606 Lundholm fica tão chocado com o que vê 260 00:16:18,679 --> 00:16:22,179 que só conta aos amigos próximos, por temer ser ridicularizado. 261 00:16:25,085 --> 00:16:28,615 Mas, um mês depois, decide partilhar a experiência 262 00:16:28,689 --> 00:16:31,959 com um grupo escandinavo de entusiastas por OVNIs. 263 00:16:32,492 --> 00:16:34,562 Só soubemos deste avistamento 264 00:16:34,628 --> 00:16:38,598 algum tempo depois, quando alguns dos amigos dele 265 00:16:39,233 --> 00:16:42,673 lhe disseram para nos contactar. 266 00:16:43,337 --> 00:16:48,637 Enviámos um investigador para o entrevistar várias vezes. 267 00:16:49,343 --> 00:16:53,613 Ole Henningsen, do grupo escandinavo SUFOI, 268 00:16:54,114 --> 00:16:57,454 teve acesso aos ficheiros que agora são públicos 269 00:16:57,518 --> 00:16:59,048 da Força Aérea dinamarquesa. 270 00:16:59,653 --> 00:17:03,263 Ele crê que os ficheiros não sugerem uma explicação óbvia. 271 00:17:03,657 --> 00:17:06,887 Mas o perito em aviação Chris Yates tem uma teoria. 272 00:17:07,294 --> 00:17:09,164 Há duas possibilidades. 273 00:17:09,229 --> 00:17:12,499 Pode ter sido um helicóptero. 274 00:17:12,566 --> 00:17:16,166 Ou algum tipo de drone. 275 00:17:16,436 --> 00:17:20,306 Ambos podem pairar 276 00:17:20,541 --> 00:17:22,611 num determinado local. 277 00:17:22,676 --> 00:17:27,276 Alguns helicópteros usados pela Polícia 278 00:17:27,347 --> 00:17:32,687 transportam muito equipamento, incluindo luzes muito fortes. 279 00:17:33,053 --> 00:17:36,523 Ao sermos iluminados por elas à noite, 280 00:17:36,590 --> 00:17:42,060 no meio de nenhures, assustam imenso. 281 00:17:42,429 --> 00:17:45,099 Mas um helicóptero a voar tão perto 282 00:17:45,165 --> 00:17:47,225 faria um barulho enorme. 283 00:17:47,935 --> 00:17:51,165 Lundholm garante que não ouviu nada. 284 00:17:51,238 --> 00:17:53,738 Havia muito silêncio. Não havia qualquer som 285 00:17:54,041 --> 00:17:55,741 à minha volta. 286 00:17:56,243 --> 00:17:59,713 Se pudesse subir ao carro 287 00:18:00,013 --> 00:18:02,323 poderia tocar nas luzes. 288 00:18:04,151 --> 00:18:08,221 O facto de não haver qualquer som era mesmo estranho. 289 00:18:08,622 --> 00:18:12,162 Mas mais estranho foi quando o carro deixou de funcionar. 290 00:18:14,094 --> 00:18:16,604 Claus comprara um carro em segunda mão, 291 00:18:16,897 --> 00:18:19,327 mas tinha acabado de vir da oficina. 292 00:18:19,399 --> 00:18:21,339 Não devia haver nada de errado com ele. 293 00:18:21,401 --> 00:18:25,311 Ele não compreendia porque deixara de funcionar 294 00:18:25,372 --> 00:18:27,512 e os sistemas elétricos ficaram avariados. 295 00:18:29,409 --> 00:18:33,649 Lundholm disse que depois não encontrou falhas no carro. 296 00:18:34,581 --> 00:18:39,521 Não conseguiram explicar porque mostrava 8888. 297 00:18:40,454 --> 00:18:44,224 Quando voltei a ligar o carro, 298 00:18:44,291 --> 00:18:46,091 o relógio estava normal. 299 00:18:46,159 --> 00:18:50,029 Quando se analisa vários avistamentos de OVNIs 300 00:18:50,264 --> 00:18:52,504 encontramos a sugestão 301 00:18:52,566 --> 00:18:55,566 de que os OVNIs têm um campo eletromagnético 302 00:18:55,636 --> 00:18:59,366 que interfere com coisas como o motor de um carro. 303 00:19:00,574 --> 00:19:03,484 Acontecem coisas estranhas e as pessoas associam-nas. 304 00:19:03,544 --> 00:19:06,084 Pode não haver qualquer relação. 305 00:19:06,346 --> 00:19:09,516 Claro que isso não fornece uma explicação satisfatória 306 00:19:09,950 --> 00:19:12,390 para as pessoas envolvidas, 307 00:19:12,452 --> 00:19:15,322 talvez muito perturbadas com o que aconteceu. 308 00:19:15,389 --> 00:19:17,359 O grupo escandinavo de investigação 309 00:19:17,424 --> 00:19:20,434 não consegue explicar o avistamento de Lundholm. 310 00:19:21,061 --> 00:19:26,071 Não sabemos o que era aquele objeto. 311 00:19:27,067 --> 00:19:29,497 Nem qual foi a causa 312 00:19:30,204 --> 00:19:33,074 desta experiência. 313 00:19:34,575 --> 00:19:37,035 Contudo, apercebem-se de algo estranho. 314 00:19:37,477 --> 00:19:41,577 O avistamento é semelhante a um incidente de há 25 anos, 315 00:19:41,648 --> 00:19:44,318 também na Península de Jutland. 316 00:19:47,421 --> 00:19:50,691 Jutland, Dinamarca. 13 de agosto de 1970. 317 00:19:51,725 --> 00:19:53,725 O agente da Polícia Evald Maarup 318 00:19:54,027 --> 00:19:57,097 está prestes a testemunhar algo assustador e extraordinário. 319 00:19:59,933 --> 00:20:02,303 O polícia vai de carro para casa noite dentro. 320 00:20:03,036 --> 00:20:05,536 O carro dele para, o rádio cala-se 321 00:20:05,606 --> 00:20:07,106 e todos os sistemas elétricos falham. 322 00:20:07,608 --> 00:20:10,378 Surge sobre ele uma luz branca intensa 323 00:20:10,677 --> 00:20:12,507 que é sugada para dentro de um objeto 324 00:20:12,579 --> 00:20:15,049 antes de desaparecer a grande velocidade. 325 00:20:18,986 --> 00:20:20,486 A viúva de Maarup, Greta, 326 00:20:20,554 --> 00:20:23,564 revisita o local da experiência estranha do marido 327 00:20:23,624 --> 00:20:25,364 e recorda o incidente. 328 00:20:25,959 --> 00:20:29,359 Ele disse-me que ficou assustado. 329 00:20:30,631 --> 00:20:34,541 E não sabia o que acontecera. 330 00:20:36,270 --> 00:20:40,610 Este avistamento é interessante por se tratar de um polícia. 331 00:20:40,674 --> 00:20:43,584 Os polícias não têm tendência a imaginar coisas. 332 00:20:43,977 --> 00:20:47,247 Não inventam histórias. 333 00:20:47,314 --> 00:20:50,584 Seria grave para a carreira se o fizessem. 334 00:20:52,452 --> 00:20:55,622 Evald Maarup arrisca-se ao ridículo e à descrença 335 00:20:56,156 --> 00:20:59,186 ao relatar o que viu aos colegas. 336 00:21:00,627 --> 00:21:03,197 Eles não conseguiram fornecer uma explicação. 337 00:21:03,263 --> 00:21:08,573 Alguém brincou e disse que ele devia ser internado 338 00:21:09,303 --> 00:21:12,573 num hospital psiquiátrico. 339 00:21:13,307 --> 00:21:17,037 Era um homem muito sério. 340 00:21:17,110 --> 00:21:19,710 Era um polícia que dizia 341 00:21:20,013 --> 00:21:23,283 ter visto aquele fenómeno. 342 00:21:24,952 --> 00:21:30,022 Foi a primeira vez em que uma pessoa credível avançou 343 00:21:30,090 --> 00:21:34,530 e disse ter visto algo assim. 344 00:21:35,596 --> 00:21:39,366 Porque os polícias são testemunhas credíveis 345 00:21:39,433 --> 00:21:41,703 é um exagero dizer que quando veem algo estranho 346 00:21:42,002 --> 00:21:45,412 têm a capacidade inata de conseguirem identificar 347 00:21:45,472 --> 00:21:49,682 as coisas que viram como objetos voadores de outros mundos. 348 00:21:50,544 --> 00:21:53,684 Só dizem que viram algo estranho no céu 349 00:21:53,747 --> 00:21:55,777 e que queriam relatá-lo para a central ou isso, 350 00:21:56,083 --> 00:22:00,353 pois poderia ser algo do interessa da defesa do reino. 351 00:22:00,621 --> 00:22:02,721 Mas há quem leve esta história a sério. 352 00:22:03,090 --> 00:22:05,660 A Força Aérea dinamarquesa começa a investigar. 353 00:22:05,959 --> 00:22:08,599 Maarup tem provas que sustentam o que viu. 354 00:22:08,662 --> 00:22:10,402 Fotografias do OVNI. 355 00:22:10,964 --> 00:22:16,174 Ele carregou no botão da máquina da polícia 356 00:22:16,236 --> 00:22:19,536 e tirou três fotos do que viu, 357 00:22:19,706 --> 00:22:22,506 enquanto se distanciava. 358 00:22:24,111 --> 00:22:27,581 Depois de a luz desaparecer, os faróis voltam a funcionar. 359 00:22:28,048 --> 00:22:31,948 As fotos seguintes mostram apenas a estrada vazia. 360 00:22:32,719 --> 00:22:38,129 As fotos só mostravam um pequeno ponto branco 361 00:22:38,592 --> 00:22:40,762 num céu muito escuro. 362 00:22:41,962 --> 00:22:46,272 Não sabemos o que mostram realmente. 363 00:22:46,433 --> 00:22:51,313 A pequena luz pode ser o fim do feixe. 364 00:22:51,572 --> 00:22:57,142 Se ampliarmos este ponto branco, 365 00:22:57,211 --> 00:23:01,351 não conseguimos determinar qualquer tipo de estrutura. 366 00:23:02,482 --> 00:23:07,292 Poderá haver uma explicação mais racional para o ponto branco? 367 00:23:08,188 --> 00:23:11,528 Quando a Força Aérea escreveu o relatório final, 368 00:23:12,392 --> 00:23:17,132 salientaram que a apenas alguns quilómetros dali, 369 00:23:17,197 --> 00:23:19,727 havia a base aérea de Skrydstrup. 370 00:23:19,800 --> 00:23:21,970 Dessa base aérea 371 00:23:22,169 --> 00:23:27,509 descolaram seis caças T-33 372 00:23:28,008 --> 00:23:31,208 e ele pode ter visto um desses caças. 373 00:23:32,479 --> 00:23:36,319 "Seis aviões T-33 fizeram um treino de voo 374 00:23:36,383 --> 00:23:39,423 "entre as 22h45 e as 23h45, 375 00:23:39,486 --> 00:23:41,686 "descolando a intervalos de 10 minutos." 376 00:23:43,457 --> 00:23:46,357 É muito possível que possa ter visto 377 00:23:46,426 --> 00:23:49,556 as luzes de aterragem de um caça T-35. 378 00:23:50,097 --> 00:23:53,997 As luzes de aterragem são mesmo muito brilhantes. 379 00:23:54,301 --> 00:23:56,271 Voando à noite. 380 00:23:56,336 --> 00:23:59,536 precisam do máximo de iluminação possível 381 00:23:59,606 --> 00:24:02,236 para a aterragem 382 00:24:02,309 --> 00:24:04,679 num aeroporto civil ou militar. 383 00:24:05,245 --> 00:24:09,045 É possível que este avião tenha iluminado 384 00:24:09,116 --> 00:24:12,116 o carro deste polícia, nesta noite. 385 00:24:12,319 --> 00:24:15,189 Não podia ter visto as luzes de aterragem, 386 00:24:15,389 --> 00:24:17,189 pois os aviões vinham por trás. 387 00:24:18,292 --> 00:24:23,002 A única coisa que ele podia ver era do motor. 388 00:24:23,063 --> 00:24:26,403 Talvez o "afterburner" ou algo do género. 389 00:24:26,967 --> 00:24:30,167 A Força Aérea fecha a investigação passado um mês, 390 00:24:30,604 --> 00:24:33,044 dizendo que Maarup apenas assistiu 391 00:24:33,106 --> 00:24:35,636 a uma série estranha de coincidências. 392 00:24:36,944 --> 00:24:39,484 "A opinião do Comando de Voo 393 00:24:39,546 --> 00:24:42,446 "é que este incidente não tem nada a ver com OVNIs. 394 00:24:42,983 --> 00:24:46,223 "Deve ter sido causado por eventos independentes 395 00:24:46,286 --> 00:24:49,016 "que coincidiram na mesma altura." 396 00:24:52,292 --> 00:24:55,762 Evald Maarup nunca recebeu uma explicação 397 00:24:56,096 --> 00:24:57,626 para o que viu naquela noite. 398 00:24:58,699 --> 00:25:02,439 O agente Maarup só queria descobrir o que era aquilo. 399 00:25:03,136 --> 00:25:06,436 Ele nunca acreditara 400 00:25:06,507 --> 00:25:08,637 em discos voadores 401 00:25:09,576 --> 00:25:11,036 ou OVNIs. 402 00:25:11,645 --> 00:25:15,415 Maarup morre a acreditar ter sido a única pessoa 403 00:25:15,482 --> 00:25:17,182 a ver este objeto estranho. 404 00:25:18,218 --> 00:25:21,518 39 anos depois, um técnico de radar surge 405 00:25:21,588 --> 00:25:23,558 com informações novas e chocantes. 406 00:25:24,591 --> 00:25:29,031 Nils Krog estava a trabalhar na estação de radar ali perto 407 00:25:29,663 --> 00:25:32,973 e viu um rasto estranho no seu radar. 408 00:25:33,033 --> 00:25:35,503 Foi à mesma hora e na mesma área 409 00:25:35,569 --> 00:25:39,039 onde Evald Maarup vira o objeto. 410 00:25:40,274 --> 00:25:42,114 Tínhamos algo no radar. 411 00:25:42,609 --> 00:25:45,049 Não se movia muito depressa. 412 00:25:45,979 --> 00:25:49,019 Aquela mancha não agia 413 00:25:49,616 --> 00:25:51,646 como uma aeronave conhecida. 414 00:25:52,686 --> 00:25:57,056 Há situações em que se consegue captar algo 415 00:25:57,124 --> 00:26:00,294 em três varreduras do radar e volta a desaparecer. 416 00:26:00,360 --> 00:26:04,200 Talvez tenha sido um bando de aves. 417 00:26:04,932 --> 00:26:08,372 Esta mancha esteve parada durante bastante tempo. 418 00:26:09,169 --> 00:26:11,339 Não era uma nuvem nem pássaros. 419 00:26:11,405 --> 00:26:15,605 Agia como algo sólido. 420 00:26:16,610 --> 00:26:20,250 Falámos uns com os outros. 421 00:26:20,514 --> 00:26:23,624 Recebemos uma mensagem do nosso chefe 422 00:26:23,684 --> 00:26:26,994 que aquilo não sairia dali. 423 00:26:27,387 --> 00:26:31,457 Não sei o que ele viu. Mas não era uma aeronave normal. 424 00:26:31,959 --> 00:26:35,559 O operador de radar diz que queria falar sobre o incidente, 425 00:26:35,996 --> 00:26:38,266 mas foi silenciado pelos seus superiores. 426 00:26:39,099 --> 00:26:42,639 Por fim, em 2009, Krog soube 427 00:26:42,936 --> 00:26:45,666 que a Força Aérea dinamarquesa levantara a proibição 428 00:26:45,973 --> 00:26:48,383 dos funcionários falarem sobre aquele incidente. 429 00:26:48,942 --> 00:26:50,382 Mas a grande questão permanece. 430 00:26:50,978 --> 00:26:53,508 O radar mostrou algo explicável 431 00:26:53,981 --> 00:26:57,421 ou algo para além de uma explicação racional? 432 00:26:59,186 --> 00:27:01,986 Não posso falar pelos meus colegas, mas creio 433 00:27:02,055 --> 00:27:05,525 que era algo para o qual 434 00:27:06,627 --> 00:27:08,097 não tínhamos explicação. 435 00:27:10,931 --> 00:27:15,171 Évora, Portugal. 2 de novembro de 1959. 436 00:27:19,039 --> 00:27:21,069 Objetos brilhantes inexplicáveis 437 00:27:21,141 --> 00:27:24,211 são vistos a sobrevoar a cidade à luz do dia. 438 00:27:24,478 --> 00:27:27,248 Dúzias testemunham isto. 439 00:27:29,283 --> 00:27:31,353 Mas o que se segue é ainda mais estranho. 440 00:27:32,152 --> 00:27:35,262 Uma substância branca misteriosa, como teias de aranha, 441 00:27:35,322 --> 00:27:39,132 chove sobre a cidade, durante quase quatro horas. 442 00:27:47,634 --> 00:27:51,374 Ninguém sabe o que é nem de onde veio, 443 00:27:51,438 --> 00:27:53,638 só que coincidiu com o aparecimento 444 00:27:53,941 --> 00:27:55,981 de objetos voadores não identificados. 445 00:28:00,681 --> 00:28:05,421 Que raio é isto? Pareciam teias de aranha. 446 00:28:07,721 --> 00:28:11,391 As pessoas não percebem a força da Mãe Natureza. 447 00:28:12,426 --> 00:28:16,526 Pode ser um simples caso de Ciência. 448 00:28:16,597 --> 00:28:19,027 Ciência Planetária. 449 00:28:23,036 --> 00:28:24,366 12h00. 450 00:28:24,605 --> 00:28:26,735 É outro dia comum. 451 00:28:27,307 --> 00:28:30,507 Até o diretor do colégio, o Dr. Joaquim Amaral 452 00:28:30,577 --> 00:28:32,047 receber um alerta. 453 00:28:32,279 --> 00:28:34,919 Há algo invulgar no céu. 454 00:28:38,418 --> 00:28:42,218 O Dr. Amaral estava a trabalhar no seu gabinete 455 00:28:42,289 --> 00:28:46,029 e foi chamado de repente. 456 00:28:46,093 --> 00:28:51,033 Havia um grande objeto a sobrevoar a cidade. 457 00:28:51,532 --> 00:28:55,542 Ele saiu e viu no céu 458 00:28:55,602 --> 00:28:59,312 algo branco azulado. O primeiro objeto. 459 00:28:59,373 --> 00:29:03,243 Passou com o céu muito limpo. 460 00:29:04,311 --> 00:29:07,651 O primeiro objeto que viram estava bastante longe, 461 00:29:07,981 --> 00:29:09,351 movendo-se lentamente. 462 00:29:09,650 --> 00:29:13,550 Amaral fez anotações. A direção era 463 00:29:13,620 --> 00:29:17,960 de nordeste para sudoeste. 464 00:29:19,226 --> 00:29:22,256 Estava a elevada altitude. 465 00:29:22,329 --> 00:29:26,399 Amaral queria vê-lo melhor. 466 00:29:28,135 --> 00:29:30,235 Para conseguir ver melhor o objeto, 467 00:29:30,637 --> 00:29:34,267 o Dr. Amaral vai buscar o telescópio do colégio. 468 00:29:34,341 --> 00:29:37,281 Os professores colocam o telescópio no pátio. 469 00:29:38,111 --> 00:29:39,981 José Inácio Brito, 470 00:29:40,047 --> 00:29:43,017 professor de educação visual, foi um deles. 471 00:29:48,188 --> 00:29:52,758 JOSÉ INÁCIO BRITO, TESTEMUNHA 472 00:29:57,264 --> 00:30:01,104 O objeto brilhante atravessa a cidade e desaparece. 473 00:30:01,635 --> 00:30:04,665 Mas depois avistam outro objeto acima deles. 474 00:30:06,540 --> 00:30:11,010 O verdadeiro drama começa com o segundo objeto. 475 00:30:11,078 --> 00:30:16,278 O segundo objeto voava de uma forma específica. 476 00:30:16,350 --> 00:30:20,620 Aparece mesmo por cima das cabeças deles, 477 00:30:20,687 --> 00:30:24,487 atravessa o céu e quando está 478 00:30:24,558 --> 00:30:27,758 num ângulo de 35 graus com o horizonte, 479 00:30:27,828 --> 00:30:31,268 apontam o telescópio para ele. 480 00:30:32,599 --> 00:30:36,199 O objeto misterioso parece estar bem alto no céu. 481 00:30:37,337 --> 00:30:40,037 Têm dificuldade em vê-lo bem através do telescópio. 482 00:31:06,967 --> 00:31:10,167 Notaram que o objeto era composto 483 00:31:10,237 --> 00:31:13,237 por uma esfera acima 484 00:31:13,307 --> 00:31:17,137 e uma forma circular por baixo. 485 00:31:17,211 --> 00:31:21,151 Mas essa forma circular ondulava 486 00:31:21,215 --> 00:31:24,685 e isso é muito curioso e espantoso. 487 00:31:26,086 --> 00:31:28,686 O Dr. Amaral estaria convencido 488 00:31:28,989 --> 00:31:31,989 de que os objetos seriam naves alienígenas 489 00:31:32,292 --> 00:31:35,062 e os rumores espalham-se pela escola. 490 00:31:35,529 --> 00:31:38,729 Contudo, o perito em aviação, Chris Yates, 491 00:31:39,099 --> 00:31:42,039 crê haver uma explicação mais simples 492 00:31:42,236 --> 00:31:45,736 nas aeronaves militares do fim dos anos 1950. 493 00:31:46,406 --> 00:31:50,336 Nos anos pós-guerra, houve muita evolução 494 00:31:50,410 --> 00:31:53,210 na indústria da aviação, 495 00:31:53,547 --> 00:31:56,317 tanto na civil como na militar. 496 00:31:56,383 --> 00:31:59,153 Criaram-se novos caças 497 00:31:59,219 --> 00:32:01,289 e bombardeiros de longo alcance. 498 00:32:01,488 --> 00:32:06,228 Muitas pessoas estavam habituadas a verem os aviões da guerra, 499 00:32:06,693 --> 00:32:11,203 mas não o tipo de aviões da década de 1950, 500 00:32:11,265 --> 00:32:15,095 enquanto evoluíam para os tipos operacionais 501 00:32:15,169 --> 00:32:17,139 da década de 1960. 502 00:32:19,606 --> 00:32:22,636 Se o que o Dr. Amaral e os professores viram 503 00:32:22,709 --> 00:32:25,109 era uma aeronave militar, 504 00:32:25,612 --> 00:32:28,982 isso explica a forma como o objeto se deslocava? 505 00:32:30,551 --> 00:32:35,391 Um relato feito depois do incidente de 1959 indica: 506 00:32:35,455 --> 00:32:39,685 "Parecia ter um movimento ondulante, similar a uma alforreca. 507 00:32:40,160 --> 00:32:43,560 "Na parte superior, tinha uma esfera muito brilhante 508 00:32:43,630 --> 00:32:45,600 "que se destacava do resto." 509 00:32:46,967 --> 00:32:48,497 Muitos peritos de hoje 510 00:32:48,569 --> 00:32:52,039 creem que Amaral descreve um balão meteorológico. 511 00:32:52,673 --> 00:32:55,383 Os balões meteorológicos eram comuns nos anos 1950 512 00:32:55,442 --> 00:32:58,712 e eram usados pela aviação civil e militar 513 00:32:59,012 --> 00:33:02,522 para medir a direção do vento e recolher dados científicos. 514 00:33:03,717 --> 00:33:06,617 Visto ao longe, através de um telescópio, 515 00:33:07,020 --> 00:33:10,090 um balão meteorológico teria um aspeto mais estranho 516 00:33:10,157 --> 00:33:12,427 do que ao perto. 517 00:33:12,659 --> 00:33:16,959 E ondula enquanto sobe. 518 00:33:17,397 --> 00:33:20,127 Tudo isso é equacionado 519 00:33:20,200 --> 00:33:22,970 e é muito possível 520 00:33:23,036 --> 00:33:26,436 que estejamos a falar de algo tão simples 521 00:33:26,507 --> 00:33:27,637 como um balão meteorológico. 522 00:33:28,408 --> 00:33:30,508 O avistamento de OVNIs em Évora 523 00:33:30,577 --> 00:33:33,077 provavelmente teria ficado sem explicação, 524 00:33:33,247 --> 00:33:35,477 como uma série de erros de identificação, 525 00:33:35,549 --> 00:33:39,019 se não fosse um pormenor extraordinário. 526 00:33:40,187 --> 00:33:43,957 Uma substância estranha similar a teias de aranhas cai do céu, 527 00:33:44,224 --> 00:33:47,234 cobrindo o colégio e muitas outras áreas da cidade 528 00:33:47,294 --> 00:33:49,134 e a região circundante. 529 00:33:50,297 --> 00:33:53,567 Permanecerá um mistério que intriga os cientistas 530 00:33:54,201 --> 00:33:56,471 há mais de meio século. 531 00:34:03,243 --> 00:34:07,353 Évora, Portugal. 2 de novembro de 1959. 532 00:34:08,348 --> 00:34:12,318 Objetos estranhos são vistos a sobrevoar esta cidade tranquila. 533 00:34:12,920 --> 00:34:16,420 O diretor de um colégio vê-os através do telescópio, 534 00:34:16,490 --> 00:34:19,360 mas o que ele e muitos outros em Évora testemunharão a seguir 535 00:34:19,426 --> 00:34:21,296 irá intrigar os cientistas. 536 00:34:21,728 --> 00:34:24,428 Depois da passagem deste objeto, 537 00:34:24,498 --> 00:34:28,398 começa a cair do céu uma espécie de algodão. 538 00:34:28,468 --> 00:34:30,598 Um algodão muito leve. 539 00:34:32,673 --> 00:34:34,513 Cerca das 12h30, 540 00:34:34,575 --> 00:34:38,275 filamentos brancos começam a cair sobre o colégio. 541 00:34:39,713 --> 00:34:42,753 Rapidamente lhes dão o nome de cabelos de anjo 542 00:34:43,050 --> 00:34:46,090 devido à sua aparência delicada e mágica. 543 00:35:03,737 --> 00:35:08,337 JOSÉ INÁCIO BRITO, TESTEMUNHA 544 00:35:14,147 --> 00:35:18,487 Fátima Ernesto tinha 17 anos na época. 545 00:35:25,559 --> 00:35:29,499 FÁTIMA ERNESTO, TESTEMUNHA 546 00:35:45,579 --> 00:35:48,479 Sem os professores e alunos saberem, 547 00:35:48,549 --> 00:35:51,549 não eram os únicos a assistirem 548 00:35:51,618 --> 00:35:53,988 ao fenómeno dos cabelos de anjo. 549 00:35:54,121 --> 00:35:57,561 A 100 quilómetros dali, na base aérea de Sintra, 550 00:35:58,058 --> 00:36:01,158 também cai essa substância branca. 551 00:36:01,762 --> 00:36:06,432 O General Tomás Conceição Silva tinha 25 anos na época 552 00:36:06,500 --> 00:36:08,700 e lembra-se bem do incidente. 553 00:36:09,670 --> 00:36:13,170 Cheguei aqui nessa manhã, a 2 de novembro, 554 00:36:13,574 --> 00:36:17,384 e os outros pilotos estavam espalhados pela base. 555 00:36:17,644 --> 00:36:19,684 Estávamos a conversar, 556 00:36:19,980 --> 00:36:23,520 à espera que nos atribuíssem os aviões. 557 00:36:23,717 --> 00:36:27,317 Olhámos para o céu 558 00:36:27,387 --> 00:36:32,557 e começaram a cair filamentos semelhantes a teias de aranha. 559 00:36:32,626 --> 00:36:35,626 Quando nos caíam nas mãos, 560 00:36:35,696 --> 00:36:40,566 com o calor, dissolviam-se. Não sabíamos o que era. 561 00:36:43,270 --> 00:36:46,070 Mas Silva não foi o único a ficar confuso. 562 00:36:47,608 --> 00:36:49,138 Dúzias de testemunhas 563 00:36:49,209 --> 00:36:52,249 terão visto os cabelos de anjo naquele dia. 564 00:37:12,366 --> 00:37:15,536 O que acontece a seguir é ainda mais extraordinário. 565 00:37:15,936 --> 00:37:19,636 Durante as quatro horas em que os filamentos caem, 566 00:37:19,706 --> 00:37:24,376 o Dr. Amaral recolhe uma amostra do pátio da escola. 567 00:37:25,279 --> 00:37:27,279 Depois, vai até à casa de um amigo. 568 00:37:30,751 --> 00:37:32,251 À espera dele, 569 00:37:32,319 --> 00:37:34,449 está um astrónomo famoso localmente, 570 00:37:34,521 --> 00:37:36,991 o Almirante Conceição e Silva. 571 00:37:37,958 --> 00:37:41,198 O Almirante era um cientista amador entusiasta. 572 00:37:41,995 --> 00:37:46,065 Hoje, o filho dele, que também viu os cabelos de anjo, 573 00:37:46,133 --> 00:37:50,173 recorda a surpresa do Almirante com o que viram. 574 00:37:52,339 --> 00:37:56,279 Lembro-me do espanto do meu pai e do Dr. Amaral. 575 00:37:56,677 --> 00:37:58,347 Era muito estranho. 576 00:37:58,979 --> 00:38:03,049 Ninguém sabia o que era aquilo. 577 00:38:03,383 --> 00:38:06,523 Colocaram os filamentos sob o microscópio 578 00:38:06,587 --> 00:38:09,017 e viram algo. 579 00:38:10,891 --> 00:38:13,631 Era uma pequena célula com braços. 580 00:38:13,927 --> 00:38:18,067 Mas não tinha seis ou oito braços. 581 00:38:18,131 --> 00:38:23,441 Com oito seria uma aranha. Com seis seria um inseto. 582 00:38:24,204 --> 00:38:27,314 Ao testarem esta estranha criatura, 583 00:38:27,508 --> 00:38:30,438 Amaral tira fotos aos Cabelos de Anjo. 584 00:38:31,144 --> 00:38:32,754 Este é o núcleo central. 585 00:38:33,080 --> 00:38:35,620 As imagens mostram algo com tentáculos. 586 00:38:35,916 --> 00:38:40,116 O núcleo central e os tentáculos. 587 00:38:40,554 --> 00:38:43,194 Mas teriam um choque ao tentarem colocá-los 588 00:38:43,257 --> 00:38:45,387 entre as lamelas do microscópio. 589 00:38:46,126 --> 00:38:50,156 Esta coisa levantou os braços 590 00:38:50,330 --> 00:38:53,030 para segurar o vidro, 591 00:38:53,100 --> 00:38:56,100 como um ser inteligente 592 00:38:56,170 --> 00:38:59,440 ou até um inseto, para não ser esmagado. 593 00:38:59,506 --> 00:39:04,436 A primeira conclusão de Amaral foi que era um ser vivo. 594 00:39:05,913 --> 00:39:08,153 Então, o que poderia ser? 595 00:39:09,416 --> 00:39:13,686 Amaral continua a examinar os Cabelos de Anjo no mês seguinte 596 00:39:14,254 --> 00:39:16,464 à espera de descobrir a resposta. 597 00:39:17,658 --> 00:39:20,128 Mas chega a um beco sem saída. 598 00:39:21,662 --> 00:39:26,572 Tomás Conceição Silva recorda a frustração deles. 599 00:39:28,101 --> 00:39:32,271 É muito estranho. Nada do que conhecemos na Terra, 600 00:39:32,339 --> 00:39:35,139 até agora, 601 00:39:36,376 --> 00:39:39,976 podiam explicar o que era. 602 00:39:41,682 --> 00:39:45,622 Amaral decide levar a amostra para a Universidade de Lisboa, 603 00:39:45,953 --> 00:39:48,523 para que examinem os Cabelos de Anjo 604 00:39:48,589 --> 00:39:50,119 e tentem identificá-los. 605 00:39:50,924 --> 00:39:54,264 Mas até os melhores cientistas do país ficam espantados. 606 00:39:57,097 --> 00:40:01,697 Uma das hipóteses avançadas por um cientista da Universidade 607 00:40:02,002 --> 00:40:05,572 era que poderia ser admitido 608 00:40:05,639 --> 00:40:09,539 que estes seres poderiam ter vindo do espaço extra-atmosférico 609 00:40:09,710 --> 00:40:12,480 ou de um planeta vizinho. 610 00:40:17,284 --> 00:40:21,154 O que pensam os cientistas da atualidade? 611 00:40:23,490 --> 00:40:26,190 O biólogo Francisco Carrapiço 612 00:40:26,260 --> 00:40:29,030 acha que pode ser um dos milhões de pequeníssimos 613 00:40:29,096 --> 00:40:32,726 microrganismos que vivem no Oceano Atlântico. 614 00:40:33,734 --> 00:40:36,774 Estes incluem larvas microscópicas de medusas. 615 00:40:38,272 --> 00:40:42,782 FRANCISCO CARRAPIÇO, BIÓLOGO CELULAR 616 00:40:57,357 --> 00:41:01,257 Se o espécime de Cabelos de Anjo era mesmo um organismo marinho, 617 00:41:01,495 --> 00:41:04,565 permanece a questão de como chegaram a Évora. 618 00:41:06,166 --> 00:41:08,466 O meteorologista Tomas Schafernaker 619 00:41:08,535 --> 00:41:11,135 investigou outros casos estranhos 620 00:41:11,205 --> 00:41:14,135 em que criaturas vivas parecem cair do céu. 621 00:41:15,142 --> 00:41:17,682 Não posso explicar o que aconteceu em Évora, 622 00:41:17,911 --> 00:41:21,651 mas as pessoas não percebem a força da Mãe Natureza. 623 00:41:22,082 --> 00:41:26,392 É muito fácil imaginarmos ramos ou folhas a caírem do céu, 624 00:41:26,453 --> 00:41:31,433 mas peixes ou rãs já é algo incrível. 625 00:41:32,759 --> 00:41:36,259 Ele crê ser possível que criaturas vivas 626 00:41:36,330 --> 00:41:39,530 sejam levantadas por um furacão e levadas para longe. 627 00:41:40,234 --> 00:41:42,674 O furacão avança 628 00:41:42,736 --> 00:41:46,066 e larga a vida selvagem numa cidade ou aldeia 629 00:41:46,139 --> 00:41:48,039 e deve ser algo espantoso. 630 00:41:49,209 --> 00:41:50,639 Raul Berenguel 631 00:41:50,711 --> 00:41:53,581 é Professor na Universidade Fernando Pessoa 632 00:41:53,981 --> 00:41:55,581 e investigador de OVNIs. 633 00:41:56,250 --> 00:41:59,120 Ele estuda o caso desde 1978. 634 00:41:59,520 --> 00:42:03,120 Ele crê ser provável que a explicação resida 635 00:42:03,190 --> 00:42:05,490 no campo da Ciência Atmosférica. 636 00:42:06,527 --> 00:42:11,297 Sabemos pouco sobre a atmosfera planetária, 637 00:42:11,365 --> 00:42:14,965 acima de 14 quilómetros 638 00:42:15,169 --> 00:42:17,239 até 100 quilómetros. 639 00:42:17,304 --> 00:42:19,744 Dizemos que o espaço começa 640 00:42:20,040 --> 00:42:23,580 a 100 km de altitude. 641 00:42:23,644 --> 00:42:26,154 Não temos aviões nem balões 642 00:42:26,213 --> 00:42:31,553 que investiguem essa área do planeta. 643 00:42:32,152 --> 00:42:35,062 Berenguel crê que os Cabelos de Anjo 644 00:42:35,122 --> 00:42:37,662 sempre existiram na atmosfera superior, 645 00:42:37,958 --> 00:42:41,698 como uma criatura microscópica ainda não descoberta pela Ciência. 646 00:42:42,329 --> 00:42:46,269 Os estudos mais recentes verificam 647 00:42:46,333 --> 00:42:50,673 que existem mesmo microrganismos 648 00:42:50,737 --> 00:42:54,137 nas camadas superiores da atmosfera. 649 00:42:54,208 --> 00:42:58,048 Provavelmente, isto será 650 00:42:58,111 --> 00:43:03,421 algo do reino vegetal. 651 00:43:03,483 --> 00:43:05,693 que flutua 652 00:43:05,986 --> 00:43:09,656 a uma altitude muito elevada 653 00:43:09,723 --> 00:43:15,203 e por algum motivo físico, 654 00:43:15,262 --> 00:43:18,172 tende a cair. 655 00:43:18,465 --> 00:43:21,095 Até agora, Berenguel descobriu 656 00:43:21,168 --> 00:43:23,438 nove casos semelhantes de Cabelos de Anjo 657 00:43:23,504 --> 00:43:25,744 que caíram em diversas zonas de Portugal, 658 00:43:26,039 --> 00:43:28,209 desde 1857. 659 00:43:28,475 --> 00:43:30,675 O que aconteceu em 1959 660 00:43:30,978 --> 00:43:35,148 foi o primeiro caso registado com detalhe. 661 00:43:36,116 --> 00:43:39,186 Professores, cientistas 662 00:43:39,720 --> 00:43:41,120 e um Almirante, 663 00:43:41,188 --> 00:43:44,088 todos viram, em primeira mão, os Cabelos de Anjo. 664 00:43:45,559 --> 00:43:48,399 Numa reviravolta final deste evento em Évora, 665 00:43:48,462 --> 00:43:50,202 em 1978, 666 00:43:50,264 --> 00:43:53,274 houve um incêndio na Universidade de Lisboa 667 00:43:53,333 --> 00:43:56,203 que destruiu a amostra de Cabelos de Anjo. 668 00:43:56,637 --> 00:43:59,167 Perdeu-se para sempre, 669 00:43:59,506 --> 00:44:03,176 não sendo possível que os avanços na Ciência 670 00:44:03,343 --> 00:44:05,383 determinem a sua origem. 671 00:44:06,580 --> 00:44:11,390 Perguntámos a um famoso biólogo português: 672 00:44:11,451 --> 00:44:14,521 "Se tivéssemos a amostra, 673 00:44:14,588 --> 00:44:18,658 envelhecida pelos anos, 674 00:44:18,725 --> 00:44:20,685 poderia fazer alguma coisa?" 675 00:44:20,994 --> 00:44:24,634 O cientista disse que sim. 676 00:44:26,133 --> 00:44:28,343 Mas isso nunca acontecerá. 677 00:44:29,002 --> 00:44:31,542 Apenas restam as fotos, 678 00:44:31,605 --> 00:44:36,375 os relatos das testemunhas dos OVNIs em Évora 679 00:44:36,443 --> 00:44:40,353 e o ainda inexplicável mistério dos Cabelos de Anjo. 680 00:44:54,261 --> 00:44:56,261 Tradução: Lígia Teixeira 51013

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.