All language subtitles for Two Weeks to Live s01e02.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:08,000 [Jimmy] Ian! 2 00:00:10,000 --> 00:00:10,500 -Ian! 3 00:00:10,544 --> 00:00:11,984 -[door closes] 4 00:00:12,020 --> 00:00:13,100 Is that you playing silly 5 00:00:13,138 --> 00:00:14,338 bollocks downstairs? 6 00:00:19,000 --> 00:00:20,000 Ian! 7 00:00:22,000 --> 00:00:24,000 [gun clicking] 8 00:00:25,000 --> 00:00:26,140 [Kim] Hello, Jimmy. 9 00:00:28,000 --> 00:00:29,000 Remember me? 10 00:00:30,000 --> 00:00:32,980 Um... 11 00:00:33,020 --> 00:00:34,980 You killed my dad. 12 00:00:35,020 --> 00:00:37,030 Yeah, you might need to narrow 13 00:00:37,072 --> 00:00:37,982 it down a bit. 14 00:00:38,020 --> 00:00:39,980 Okay, how's this? 15 00:00:40,020 --> 00:00:42,000 His name... 16 00:00:43,000 --> 00:00:44,000 [hammer clicks] 17 00:00:46,000 --> 00:00:49,000 was Bill Noakes. 18 00:00:51,000 --> 00:00:52,100 Was he, like, this 19 00:00:52,143 --> 00:00:52,983 little fella-- 20 00:00:53,020 --> 00:00:53,980 Oh, for God's sake! 21 00:00:54,020 --> 00:00:54,980 Don't shout at me, I'm trying 22 00:00:55,020 --> 00:00:56,760 to remember, I'm getting old! 23 00:00:57,000 --> 00:00:58,980 [sighs] 24 00:00:59,020 --> 00:00:59,550 Do you have, like, a picture 25 00:00:59,594 --> 00:00:59,984 of him, or something? 26 00:01:00,020 --> 00:01:01,980 Not on me, no! 27 00:01:02,020 --> 00:01:03,050 I wasn't exactly planning 28 00:01:03,086 --> 00:01:03,976 on doing this tonight. 29 00:01:04,020 --> 00:01:05,980 [sighs] 30 00:01:06,020 --> 00:01:07,460 I've got one in the car. 31 00:01:08,000 --> 00:01:09,150 -Do you wanna go and get it? 32 00:01:09,190 --> 00:01:09,980 -No! Come on, think. 33 00:01:10,020 --> 00:01:11,980 Bill Noakes? 34 00:01:12,020 --> 00:01:14,000 You know, the thing is... 35 00:01:15,000 --> 00:01:16,640 it might be easier for you 36 00:01:16,678 --> 00:01:17,978 to exact your revenge 37 00:01:18,020 --> 00:01:19,280 if you weren't standing... 38 00:01:19,323 --> 00:01:20,163 on a trapdoor! 39 00:01:22,000 --> 00:01:23,160 -[gasping] 40 00:01:23,196 --> 00:01:23,976 -Idiot! 41 00:01:24,020 --> 00:01:25,060 Who's got a trapdoor in their 42 00:01:25,102 --> 00:01:26,602 house, anyway, you plank? 43 00:01:27,000 --> 00:01:28,000 d 44 00:01:29,000 --> 00:01:30,000 I do. 45 00:01:33,000 --> 00:01:34,210 [music playing faintly 46 00:01:34,245 --> 00:01:35,085 on car stereo] 47 00:01:38,000 --> 00:01:40,000 Where the fuck is she, man? 48 00:01:42,000 --> 00:01:44,000 Un-fucking-believable. 49 00:01:46,000 --> 00:01:47,000 [beeping] 50 00:01:54,000 --> 00:01:56,000 [exhales] 51 00:01:57,000 --> 00:01:58,080 She's only little. 52 00:02:04,000 --> 00:02:05,000 Wotcher. 53 00:02:07,000 --> 00:02:09,980 Now, if I was you, 54 00:02:10,020 --> 00:02:13,000 I would mind my step, treacle. 55 00:02:15,000 --> 00:02:16,980 Thanks, honey. 56 00:02:17,020 --> 00:02:18,980 Why don't you mind yours? 57 00:02:19,020 --> 00:02:19,530 That makes no sense 58 00:02:19,569 --> 00:02:19,979 at all, does it? 59 00:02:20,020 --> 00:02:21,050 I mean, I'm the one walking 60 00:02:21,085 --> 00:02:21,465 forwards, you're the one 61 00:02:21,510 --> 00:02:21,980 walking backwards. 62 00:02:22,020 --> 00:02:22,490 Why would I need 63 00:02:22,525 --> 00:02:22,975 to mind my step? 64 00:02:23,020 --> 00:02:24,000 So no one's ever fallen 65 00:02:24,043 --> 00:02:24,633 walking forwards then, 66 00:02:24,667 --> 00:02:24,977 have they? 67 00:02:25,020 --> 00:02:26,130 Kind of unlikely in this 68 00:02:26,171 --> 00:02:27,251 kind of situation. 69 00:02:28,000 --> 00:02:28,520 Okay, yeah, so it's 70 00:02:28,564 --> 00:02:28,984 highly unlikely, 71 00:02:29,020 --> 00:02:30,050 but I'm saying, stranger 72 00:02:30,094 --> 00:02:30,984 things have happened. 73 00:02:31,020 --> 00:02:31,490 -You watch your step. 74 00:02:31,526 --> 00:02:31,976 -You watch your step! 75 00:02:32,020 --> 00:02:33,980 God, you're annoying. 76 00:02:34,020 --> 00:02:34,980 You're annoying. Now, back off. 77 00:02:35,020 --> 00:02:36,010 Look, I don't want 78 00:02:36,051 --> 00:02:36,981 blood everywhere. 79 00:02:37,020 --> 00:02:38,940 I've just spent a shitload 80 00:02:38,978 --> 00:02:39,978 on decorating. 81 00:02:40,020 --> 00:02:40,590 -[Kim] It's nice. 82 00:02:40,633 --> 00:02:40,983 -Thank you. 83 00:02:41,020 --> 00:02:42,010 So what do you say 84 00:02:42,051 --> 00:02:43,071 that you and I... 85 00:02:44,000 --> 00:02:45,980 have ourselves a little tumble? 86 00:02:46,020 --> 00:02:49,980 No guns. No knives. Eh? 87 00:02:50,020 --> 00:02:52,980 To the death, though, right? 88 00:02:53,020 --> 00:02:54,980 Yes, to the fucking death! 89 00:02:55,020 --> 00:02:55,980 Jesus. 90 00:02:56,020 --> 00:02:57,620 I thought it might 91 00:02:57,664 --> 00:02:58,244 get a bit grim, 92 00:02:58,281 --> 00:02:58,981 that's all. 93 00:02:59,020 --> 00:03:00,980 You know, hand to hand. 94 00:03:01,020 --> 00:03:02,150 Then maybe that's why 95 00:03:02,192 --> 00:03:03,092 they call me... 96 00:03:05,000 --> 00:03:07,000 the Grim Reaper. 97 00:03:08,000 --> 00:03:10,050 Or maybe you're about to reap 98 00:03:10,093 --> 00:03:11,003 what you sow. 99 00:03:13,000 --> 00:03:14,240 Oh, that's a really nice 100 00:03:14,283 --> 00:03:14,513 exchange that, 101 00:03:14,550 --> 00:03:14,980 I like that. 102 00:03:15,020 --> 00:03:16,180 -Yeah, it just felt organic. 103 00:03:16,220 --> 00:03:16,980 -It did, didn't it? 104 00:03:17,020 --> 00:03:18,000 Ah... 105 00:03:20,000 --> 00:03:20,980 [guns clicking] 106 00:03:21,020 --> 00:03:22,440 Well, go on then. 107 00:03:22,481 --> 00:03:23,981 Put your gun down. 108 00:03:24,020 --> 00:03:25,980 You put your gun down. 109 00:03:26,020 --> 00:03:27,880 [softly] You put your gun down. 110 00:03:28,000 --> 00:03:30,100 All right, we'll put them 111 00:03:30,144 --> 00:03:31,074 down together. Nice... 112 00:03:31,110 --> 00:03:32,000 Nice and slow. 113 00:03:41,000 --> 00:03:44,000 [grunting] 114 00:04:08,000 --> 00:04:09,000 [spits] 115 00:04:12,000 --> 00:04:13,980 So Beth looks up, 116 00:04:14,020 --> 00:04:16,220 fixes me square in the eye 117 00:04:16,255 --> 00:04:16,975 and says, 118 00:04:17,020 --> 00:04:19,500 "Jay, you have got the most 119 00:04:19,539 --> 00:04:20,979 gorgeous balls." 120 00:04:21,020 --> 00:04:21,980 Ugh. Fuck off. 121 00:04:22,020 --> 00:04:22,980 She did, bro, I swear. 122 00:04:23,020 --> 00:04:24,980 No bloke's got gorgeous balls. 123 00:04:25,020 --> 00:04:26,980 Okay, mine are disgusting. 124 00:04:27,020 --> 00:04:27,690 I'm just gonna put that 125 00:04:27,725 --> 00:04:27,975 out there. 126 00:04:28,020 --> 00:04:28,980 I have repulsive balls. 127 00:04:29,020 --> 00:04:30,040 Of course you do. 128 00:04:31,000 --> 00:04:31,980 All balls are disgusting. 129 00:04:32,020 --> 00:04:33,000 They're the kind of balls only 130 00:04:33,035 --> 00:04:33,975 a mother could find gorgeous. 131 00:04:34,020 --> 00:04:35,110 [Jay] I agree with you! 132 00:04:35,147 --> 00:04:36,227 Mine are horrible. 133 00:04:45,000 --> 00:04:47,000 [yelps] 134 00:04:52,000 --> 00:04:54,000 [glass shatters] 135 00:05:07,000 --> 00:05:08,000 d f 136 00:05:09,000 --> 00:05:11,000 [grunting] 137 00:05:12,000 --> 00:05:13,000 [glass breaking] 138 00:05:16,000 --> 00:05:18,000 [both grunting] 139 00:05:19,000 --> 00:05:20,000 [choking] 140 00:05:24,000 --> 00:05:26,000 [groans] 141 00:05:32,000 --> 00:05:33,980 [Jimmy moaning] 142 00:05:34,020 --> 00:05:35,980 Fucking hell! 143 00:05:36,020 --> 00:05:37,050 [Jay] I bet even David Beckham 144 00:05:37,091 --> 00:05:37,981 hasn't got gorgeous balls, 145 00:05:38,020 --> 00:05:39,520 and his balls are golden. 146 00:05:40,000 --> 00:05:41,210 Oh, yeah. No one's doubting 147 00:05:41,246 --> 00:05:41,406 the golden hue of 148 00:05:41,453 --> 00:05:41,983 a Beckham bollock, 149 00:05:42,020 --> 00:05:43,790 but that's where the aesthetic 150 00:05:43,828 --> 00:05:44,308 beauty of them comes 151 00:05:44,346 --> 00:05:44,976 to a swift end, 152 00:05:45,020 --> 00:05:45,980 do you know what I mean? 153 00:05:46,020 --> 00:05:47,120 -She said it though, man. 154 00:05:47,162 --> 00:05:47,982 -Well, she's lying. 155 00:05:48,020 --> 00:05:49,660 Ha, no! Beth never lies. 156 00:05:49,697 --> 00:05:50,047 She's like a priest 157 00:05:50,085 --> 00:05:50,975 or the League table. 158 00:05:51,020 --> 00:05:52,490 -She's like Shakira's hips. 159 00:05:52,526 --> 00:05:52,976 -Exactly. 160 00:05:53,020 --> 00:05:54,550 That's how I knew we were 161 00:05:54,587 --> 00:05:55,047 going to spend the rest 162 00:05:55,092 --> 00:05:56,412 of our lives together. 163 00:05:57,000 --> 00:05:58,000 What? 164 00:06:00,000 --> 00:06:01,980 I'm gonna ask her to marry me. 165 00:06:02,020 --> 00:06:03,000 [chuckles] 166 00:06:06,000 --> 00:06:07,000 [panting] 167 00:06:11,000 --> 00:06:12,000 [Jimmy yelling] 168 00:06:15,000 --> 00:06:16,980 [Kim coughing] 169 00:06:17,020 --> 00:06:18,000 [Jimmy] Ah! 170 00:06:19,000 --> 00:06:20,000 [both grunting] 171 00:06:48,000 --> 00:06:50,000 [choking] 172 00:07:18,000 --> 00:07:19,420 -[grunting] 173 00:07:19,457 --> 00:07:20,977 -[screaming] 174 00:07:21,020 --> 00:07:23,000 [breathing heavily] 175 00:07:32,000 --> 00:07:34,000 [Jimmy moaning] 176 00:07:37,000 --> 00:07:39,980 f 177 00:07:40,020 --> 00:07:41,430 You think it's a bad idea, 178 00:07:41,470 --> 00:07:41,980 don't you? 179 00:07:42,020 --> 00:07:43,650 I guess the only thing is, 180 00:07:43,685 --> 00:07:44,975 it's been six months. 181 00:07:45,020 --> 00:07:46,300 Yeah, but it's like Dad 182 00:07:46,338 --> 00:07:46,978 used to say. 183 00:07:47,020 --> 00:07:47,980 When you know, you know. 184 00:07:48,020 --> 00:07:49,130 Yeah, but you think you know 185 00:07:49,172 --> 00:07:49,982 things but you don't. 186 00:07:50,020 --> 00:07:51,300 That's kind of, like, 187 00:07:51,337 --> 00:07:51,977 your thing. 188 00:07:52,020 --> 00:07:52,600 Yeah, but I'm not saying 189 00:07:52,643 --> 00:07:53,543 I think I know, 190 00:07:54,000 --> 00:07:54,980 I'm saying I know I know. 191 00:07:55,020 --> 00:07:56,430 And when you know you know 192 00:07:56,473 --> 00:07:57,693 something, you just know it, 193 00:07:57,728 --> 00:07:57,978 innit? 194 00:07:58,020 --> 00:07:59,110 No, because the second piece 195 00:07:59,145 --> 00:07:59,975 of knowledge relies on 196 00:08:00,020 --> 00:08:00,990 the first one being 197 00:08:01,025 --> 00:08:01,975 factually accurate, 198 00:08:02,020 --> 00:08:02,720 which I'm saying it might 199 00:08:02,760 --> 00:08:02,980 not be... 200 00:08:03,020 --> 00:08:03,680 Mate, just because you've 201 00:08:03,718 --> 00:08:03,978 been dumped 202 00:08:04,020 --> 00:08:05,860 it doesn't mean the rest of us 203 00:08:05,900 --> 00:08:06,140 have to be fucking 204 00:08:06,181 --> 00:08:06,981 miserable, does it? 205 00:08:07,020 --> 00:08:08,000 f 206 00:08:11,000 --> 00:08:13,510 -Kim's been a long time. 207 00:08:13,548 --> 00:08:14,978 -Yeah. Well... 208 00:08:15,020 --> 00:08:17,090 I hate to break it to you, 209 00:08:17,134 --> 00:08:17,984 kid, but... 210 00:08:18,020 --> 00:08:18,660 she's thinks it's the end 211 00:08:18,701 --> 00:08:19,421 of the world 212 00:08:20,000 --> 00:08:21,120 and she's run off to some 213 00:08:21,156 --> 00:08:21,976 rich geezer's house 214 00:08:22,020 --> 00:08:23,980 in the middle of the night. 215 00:08:24,020 --> 00:08:24,980 What do you think's happening? 216 00:08:25,020 --> 00:08:26,740 She's blatantly in there 217 00:08:26,780 --> 00:08:27,980 right now just... 218 00:08:28,020 --> 00:08:29,080 throwing some guy 219 00:08:29,121 --> 00:08:29,981 around the bed 220 00:08:30,020 --> 00:08:31,880 like it's his last night alive. 221 00:08:33,000 --> 00:08:33,880 -[Kim grunts] 222 00:08:33,920 --> 00:08:35,000 -[Jimmy moaning] 223 00:08:36,000 --> 00:08:37,980 You killed my dad. 224 00:08:38,020 --> 00:08:40,980 You've made your bed, 225 00:08:41,020 --> 00:08:43,000 now you're going to die in it. 226 00:08:44,000 --> 00:08:44,980 Please do not tell me 227 00:08:45,020 --> 00:08:46,320 you dragged me all the way 228 00:08:46,357 --> 00:08:46,387 up the stairs 229 00:08:46,430 --> 00:08:47,450 just to say that. 230 00:08:48,000 --> 00:08:48,980 Yes. 231 00:08:49,020 --> 00:08:50,420 -It's fucking terrible. 232 00:08:50,462 --> 00:08:51,002 -Shut up! 233 00:08:53,000 --> 00:08:55,360 I am sorry about... 234 00:08:55,396 --> 00:08:56,996 killing Phil. 235 00:08:58,000 --> 00:08:58,980 Bill! 236 00:08:59,020 --> 00:09:00,980 Shit! Fuck! Sorry. I'm sorry. 237 00:09:01,020 --> 00:09:02,090 I mean, it feels like 238 00:09:02,130 --> 00:09:02,430 you're doing this 239 00:09:02,466 --> 00:09:02,976 on purpose now. 240 00:09:03,020 --> 00:09:03,740 I swear to God, I'm not! 241 00:09:03,778 --> 00:09:03,978 I'm not! 242 00:09:04,020 --> 00:09:06,000 f 243 00:09:08,000 --> 00:09:09,350 I watched him bleed to death 244 00:09:09,387 --> 00:09:10,167 on the floor. 245 00:09:12,000 --> 00:09:13,820 Your mistake was leaving me 246 00:09:13,860 --> 00:09:15,000 alive that night. 247 00:09:16,000 --> 00:09:17,740 You shouldn't have done that. 248 00:09:18,000 --> 00:09:20,000 Oh. 249 00:09:23,000 --> 00:09:24,140 Oh, I remember you. 250 00:09:29,000 --> 00:09:30,440 You're Little Miss Penguin, 251 00:09:30,480 --> 00:09:31,080 ain't you? 252 00:09:36,000 --> 00:09:37,720 I always wondered what 253 00:09:37,757 --> 00:09:38,977 happened to you. 254 00:09:39,020 --> 00:09:41,980 Yes, well... now you know. 255 00:09:42,020 --> 00:09:43,050 It was a bit mean 256 00:09:43,089 --> 00:09:43,979 of you, though, 257 00:09:44,020 --> 00:09:45,320 killing that geezer outside. 258 00:09:45,360 --> 00:09:46,200 You know, Ian. 259 00:09:47,000 --> 00:09:47,980 What did he do? 260 00:09:48,020 --> 00:09:49,010 It's a moot point, 261 00:09:49,051 --> 00:09:49,981 though, isn't it? 262 00:09:50,020 --> 00:09:52,000 We're all dead anyway. 263 00:09:53,000 --> 00:09:53,950 Put the news on. 264 00:09:53,987 --> 00:09:55,007 See for yourself. 265 00:09:56,000 --> 00:09:57,000 Oh, it's... 266 00:10:04,000 --> 00:10:04,650 [news reporter] ...in 267 00:10:04,687 --> 00:10:04,977 other news, 268 00:10:05,020 --> 00:10:06,280 the World Biscuit-Eating 269 00:10:06,323 --> 00:10:06,983 Championships 270 00:10:07,020 --> 00:10:08,210 got off to a fantastic 271 00:10:08,245 --> 00:10:09,085 start today... 272 00:10:10,000 --> 00:10:11,980 I don't understand. 273 00:10:12,020 --> 00:10:12,980 I think you'll find 274 00:10:13,020 --> 00:10:13,660 it's the highest amount 275 00:10:13,702 --> 00:10:13,982 of biscuits 276 00:10:14,020 --> 00:10:16,140 consumed within an allocated 277 00:10:16,179 --> 00:10:16,979 time frame. 278 00:10:17,020 --> 00:10:18,400 Why is no one speaking 279 00:10:18,444 --> 00:10:19,004 about it? 280 00:10:46,000 --> 00:10:47,200 -[keypad beeping] 281 00:10:47,235 --> 00:10:47,995 -[rustling] 282 00:11:04,000 --> 00:11:05,000 [grunts] 283 00:11:07,000 --> 00:11:08,000 Fuck. 284 00:11:11,000 --> 00:11:12,980 You stabbed me. 285 00:11:13,020 --> 00:11:13,980 Yeah, I'm sorry. 286 00:11:14,020 --> 00:11:15,980 I meant to kill you. 287 00:11:16,020 --> 00:11:18,140 You stabbed me while my back 288 00:11:18,179 --> 00:11:18,999 was turned! 289 00:11:20,000 --> 00:11:20,980 [Jimmy] Mmm. 290 00:11:21,020 --> 00:11:22,000 That is so... 291 00:11:23,000 --> 00:11:23,980 rude! 292 00:11:24,020 --> 00:11:25,000 [chuckles] 293 00:11:28,000 --> 00:11:30,000 [sighs] Come on, then. 294 00:11:42,000 --> 00:11:44,980 Fuck! [exhales] 295 00:11:45,020 --> 00:11:47,000 [Nicky] Kim? Kim? 296 00:11:48,000 --> 00:11:49,980 I'm going out there again. 297 00:11:50,020 --> 00:11:52,000 Don't stab me! 298 00:11:54,000 --> 00:11:55,980 Or shoot me! 299 00:11:56,020 --> 00:11:57,980 I'm serious! 300 00:11:58,020 --> 00:11:59,160 I prom-- I promise. 301 00:12:01,000 --> 00:12:02,620 [Nicky] Kim, where are you? 302 00:12:04,000 --> 00:12:05,000 Up here. 303 00:12:07,000 --> 00:12:07,980 Hey! Kim! 304 00:12:08,020 --> 00:12:09,980 Did you lie to me tonight, 305 00:12:10,020 --> 00:12:11,980 about the end of the world? 306 00:12:12,020 --> 00:12:13,570 Uh, well... I mean, 307 00:12:13,611 --> 00:12:14,981 I wouldn't say... 308 00:12:15,020 --> 00:12:15,720 -It wasn't exactly-- 309 00:12:15,764 --> 00:12:16,264 -Nicky! 310 00:12:18,000 --> 00:12:19,080 Did you lie to me? 311 00:12:23,000 --> 00:12:25,000 That is so rude. 312 00:12:27,000 --> 00:12:27,980 I was about to tell you, 313 00:12:28,020 --> 00:12:29,430 but you just ran out of there 314 00:12:29,474 --> 00:12:29,984 so quickly. 315 00:12:30,020 --> 00:12:32,000 But it's okay, right? 316 00:12:33,000 --> 00:12:34,180 I mean, it's not like 317 00:12:34,219 --> 00:12:34,979 anyone's died. 318 00:12:35,020 --> 00:12:36,530 -[Jimmy grunting] 319 00:12:36,571 --> 00:12:36,981 -Kim! 320 00:12:37,020 --> 00:12:37,980 [Jimmy] Fuck! 321 00:12:38,020 --> 00:12:40,000 d 322 00:12:48,000 --> 00:12:48,730 -[Kim groaning] 323 00:12:48,772 --> 00:12:49,272 -Kim! 324 00:12:50,000 --> 00:12:51,000 [Kim grunts] 325 00:13:06,000 --> 00:13:07,980 [straining] 326 00:13:08,020 --> 00:13:10,000 Tell Jo... 327 00:13:11,000 --> 00:13:11,980 Who's Jo? 328 00:13:12,020 --> 00:13:14,980 Tell... Tell Jo... 329 00:13:15,020 --> 00:13:15,950 -[spluttering] 330 00:13:15,991 --> 00:13:17,001 -Tell him what? 331 00:13:19,000 --> 00:13:21,000 Who's Jo? 332 00:13:56,000 --> 00:13:58,130 Is he dead? Check his pulse. 333 00:13:58,174 --> 00:13:58,984 is he dead? 334 00:13:59,020 --> 00:14:00,300 There's some of his brain 335 00:14:00,339 --> 00:14:00,979 on the table. 336 00:14:01,020 --> 00:14:01,980 Well, how much? 337 00:14:02,020 --> 00:14:03,550 You want me to tell you 338 00:14:03,592 --> 00:14:04,192 how much of his brain 339 00:14:04,229 --> 00:14:04,979 is on the table? 340 00:14:05,020 --> 00:14:05,540 Yes, Jay! If it's not 341 00:14:05,578 --> 00:14:05,978 too much trouble, 342 00:14:06,020 --> 00:14:07,680 I would like you, to inform me 343 00:14:07,724 --> 00:14:08,984 how much of his brain-- 344 00:14:09,020 --> 00:14:09,980 I think any amount of brain 345 00:14:10,020 --> 00:14:11,980 is too much brain, isn't it? 346 00:14:12,020 --> 00:14:13,110 Oh, I'm sorry, I forgot 347 00:14:13,147 --> 00:14:13,477 you were a fucking 348 00:14:13,523 --> 00:14:13,983 brain surgeon. 349 00:14:14,020 --> 00:14:14,980 When did that happen? 350 00:14:15,020 --> 00:14:16,570 Was it before or after you got 351 00:14:16,606 --> 00:14:17,436 promoted to the supermarket 352 00:14:17,476 --> 00:14:17,976 deli counter? 353 00:14:18,020 --> 00:14:18,980 Whoa, whoa! 354 00:14:19,020 --> 00:14:20,980 That's a bit much, mate. 355 00:14:21,020 --> 00:14:22,880 This getting personal and shit. 356 00:14:24,000 --> 00:14:24,570 I was going to ask you to be 357 00:14:24,609 --> 00:14:24,979 my best man as well. 358 00:14:25,020 --> 00:14:26,270 Why are you still talking 359 00:14:26,306 --> 00:14:26,976 about weddings 360 00:14:27,020 --> 00:14:29,000 when there's two dead people? 361 00:14:35,000 --> 00:14:36,740 It's the fish counter anyway. 362 00:14:38,000 --> 00:14:39,000 Jerk. 363 00:14:41,000 --> 00:14:42,290 Kim! Where have you been? 364 00:14:42,334 --> 00:14:42,984 Are you okay? 365 00:14:43,020 --> 00:14:44,060 What's happening? Who are they? 366 00:14:44,101 --> 00:14:44,981 Why are they attacking you? 367 00:14:45,020 --> 00:14:46,860 Oh, God, you're in shock. 368 00:14:46,901 --> 00:14:47,981 She's in shock. 369 00:14:48,020 --> 00:14:49,300 Um... shall we get some 370 00:14:49,338 --> 00:14:50,058 frozen peas? 371 00:14:51,000 --> 00:14:51,670 Let's get some frozen peas! 372 00:14:51,712 --> 00:14:52,432 Okay, erm... 373 00:14:53,000 --> 00:14:54,350 Jay, google the recovery 374 00:14:54,392 --> 00:14:54,982 position... 375 00:14:55,020 --> 00:14:56,340 We need to leave, bro. 376 00:14:57,000 --> 00:14:57,980 Peas, peas, okay, peas! Great! 377 00:14:58,020 --> 00:14:59,980 Um, these will help. 378 00:15:00,020 --> 00:15:01,260 Just... Okay, just hold 379 00:15:01,301 --> 00:15:01,981 that there... 380 00:15:02,020 --> 00:15:03,990 Okay, I tell you what, just... 381 00:15:04,027 --> 00:15:04,977 That'll just... 382 00:15:05,020 --> 00:15:06,980 Okay! 383 00:15:07,020 --> 00:15:08,470 Um, I'm gonna call the police 384 00:15:08,513 --> 00:15:08,983 right now. 385 00:15:09,020 --> 00:15:10,040 Is there anything you need 386 00:15:10,082 --> 00:15:10,982 to tell me before I do? 387 00:15:11,020 --> 00:15:12,000 Anything at all? 388 00:15:15,000 --> 00:15:16,000 [vomits] 389 00:15:19,000 --> 00:15:20,000 Okay. 390 00:15:25,000 --> 00:15:25,940 -[door opens] 391 00:15:25,983 --> 00:15:27,003 -[bell chimes] 392 00:15:30,000 --> 00:15:31,280 -What can I get you, darling? 393 00:15:31,316 --> 00:15:31,976 -Coffee, please. 394 00:15:32,020 --> 00:15:33,000 What sort? 395 00:15:36,000 --> 00:15:37,020 [sighs] You pick. 396 00:15:45,000 --> 00:15:46,890 She doesn't look so dangerous. 397 00:15:46,934 --> 00:15:47,984 On the end there. 398 00:15:48,020 --> 00:15:48,540 [Mandy] Tell that 399 00:15:48,575 --> 00:15:48,975 to my husband. 400 00:15:49,020 --> 00:15:52,000 Ain't that right, Carl? 401 00:15:53,000 --> 00:15:53,980 She caught me 402 00:15:54,020 --> 00:15:55,920 with a sucker punch, Mandy! 403 00:15:55,956 --> 00:15:56,976 How many times? 404 00:15:57,020 --> 00:15:57,980 If she comes in again, 405 00:15:58,020 --> 00:15:59,230 I'll put her smarmy little head 406 00:15:59,270 --> 00:16:00,410 through the window. 407 00:16:02,000 --> 00:16:04,150 And which window would that be, 408 00:16:04,188 --> 00:16:04,998 my good man? 409 00:16:16,000 --> 00:16:17,290 [Mandy] There you go, 410 00:16:17,332 --> 00:16:18,002 my darling. 411 00:16:22,000 --> 00:16:23,000 All sorted. 412 00:16:32,000 --> 00:16:33,980 f 413 00:16:34,020 --> 00:16:37,000 ["I'm a Fire" playing] 414 00:16:52,000 --> 00:16:55,000 ♪ I'm a fire ♪ 415 00:17:01,000 --> 00:17:05,000 ♪ I'm a fire ♪ 416 00:17:09,000 --> 00:17:10,980 Okay, this is fucked up, man. 417 00:17:11,020 --> 00:17:12,430 We need to call the police 418 00:17:12,470 --> 00:17:12,980 right now. 419 00:17:13,020 --> 00:17:14,980 Also, bro, seriously, 420 00:17:15,020 --> 00:17:16,700 you look fucking ridiculous. 421 00:17:17,000 --> 00:17:18,660 I know, I know. I just need 422 00:17:18,704 --> 00:17:19,984 to speak to Kim first 423 00:17:20,020 --> 00:17:21,070 and find out what's 424 00:17:21,112 --> 00:17:21,982 really going on. 425 00:17:22,020 --> 00:17:23,520 What's really going on is 426 00:17:23,557 --> 00:17:24,977 we're trapped in a house 427 00:17:25,020 --> 00:17:26,290 with some weirdo who's clearly 428 00:17:26,329 --> 00:17:26,979 out of her mind. 429 00:17:27,020 --> 00:17:28,230 All right. Easy with 430 00:17:28,273 --> 00:17:28,983 the judging. 431 00:17:29,020 --> 00:17:29,550 Have you ever heard of 432 00:17:29,589 --> 00:17:30,609 moral relativism? 433 00:17:31,000 --> 00:17:32,080 Obviously not, no. 434 00:17:33,000 --> 00:17:34,090 She's not out of her mind, 435 00:17:34,132 --> 00:17:34,982 is she? She's just... 436 00:17:35,020 --> 00:17:36,980 out of her context, that's all. 437 00:17:37,020 --> 00:17:38,340 She's not a weirdo. 438 00:17:38,384 --> 00:17:40,004 And she needs our help. 439 00:17:41,000 --> 00:17:42,470 She's probably just as scared 440 00:17:42,513 --> 00:17:43,113 as we are. 441 00:17:46,000 --> 00:17:47,740 I think she's perfectly nice. 442 00:17:48,000 --> 00:17:49,600 Right. We've only got an hour 443 00:17:49,635 --> 00:17:51,135 before we've got company. 444 00:17:55,000 --> 00:17:56,200 We don't want his thugs to know 445 00:17:56,240 --> 00:17:56,980 we've been here, so, 446 00:17:57,020 --> 00:17:57,980 we'll take Ian's body with us, 447 00:17:58,020 --> 00:17:58,520 make it look like 448 00:17:58,557 --> 00:17:59,457 he killed Jimmy 449 00:18:00,000 --> 00:18:00,980 and fled the scene. 450 00:18:01,020 --> 00:18:02,110 He'll be easier to move 451 00:18:02,147 --> 00:18:02,977 in smaller pieces. 452 00:18:03,020 --> 00:18:03,760 -Happy? 453 00:18:03,802 --> 00:18:04,982 -What the-- 454 00:18:05,020 --> 00:18:05,740 -The thing is... 455 00:18:05,784 --> 00:18:06,984 -You've got a better plan? 456 00:18:07,020 --> 00:18:09,980 Not necessarily better. 457 00:18:10,020 --> 00:18:10,520 But, um, we were 458 00:18:10,558 --> 00:18:10,978 just thinking, 459 00:18:11,020 --> 00:18:12,980 uh, maybe call the police, 460 00:18:13,020 --> 00:18:14,980 calmly explain what happened... 461 00:18:15,020 --> 00:18:16,980 No, what happened, Nicky, 462 00:18:17,020 --> 00:18:18,830 is 15 years ago, that man 463 00:18:18,872 --> 00:18:21,002 killed my dad in front of me. 464 00:18:24,000 --> 00:18:26,000 I was six years old. 465 00:18:28,000 --> 00:18:30,000 I'm so sorry. 466 00:18:31,000 --> 00:18:32,980 He ruined my life. 467 00:18:33,020 --> 00:18:34,100 And now he's dead. 468 00:18:37,000 --> 00:18:38,920 Yeah, except he threw himself 469 00:18:38,955 --> 00:18:39,975 off the balcony. 470 00:18:40,020 --> 00:18:41,460 You didn't do that, Kim. 471 00:18:42,000 --> 00:18:44,000 And look at this guy. 472 00:18:45,000 --> 00:18:46,000 Oh, my... 473 00:18:48,000 --> 00:18:48,690 Have you seen the guns 474 00:18:48,732 --> 00:18:48,982 upstairs? 475 00:18:49,020 --> 00:18:50,930 I mean, we'll say it was 476 00:18:50,970 --> 00:18:51,980 self-defense. 477 00:18:52,020 --> 00:18:53,000 It was, really. 478 00:18:56,000 --> 00:18:58,000 Of course. You're right. 479 00:18:59,000 --> 00:19:00,980 You should call the police. 480 00:19:01,020 --> 00:19:02,080 Tell them exactly 481 00:19:02,121 --> 00:19:02,981 what happened. 482 00:19:03,020 --> 00:19:04,700 All I ask is that you give me 483 00:19:04,735 --> 00:19:05,975 one hour to disappear. 484 00:19:06,020 --> 00:19:06,980 Can you do that for me? 485 00:19:07,020 --> 00:19:09,980 Disappear, like, for good? 486 00:19:10,020 --> 00:19:11,390 Just tell them I knocked you 487 00:19:11,427 --> 00:19:11,977 unconscious. 488 00:19:12,020 --> 00:19:12,090 d 489 00:19:12,132 --> 00:19:14,002 Okay, then. Sure. 490 00:19:16,000 --> 00:19:16,980 But-- 491 00:19:17,020 --> 00:19:18,880 [Kim] But I'm still mad at you. 492 00:19:19,000 --> 00:19:20,980 And this is just for my list, 493 00:19:21,020 --> 00:19:22,010 because I don't know when 494 00:19:22,045 --> 00:19:23,485 I'll get another chance. 495 00:19:35,000 --> 00:19:36,020 Have a nice life. 496 00:19:40,000 --> 00:19:40,880 -[sputtering] 497 00:19:40,920 --> 00:19:41,980 -[Jay screaming] 498 00:19:42,020 --> 00:19:44,980 Fuck my life! 499 00:19:45,020 --> 00:19:46,000 [groaning] 500 00:19:48,000 --> 00:19:50,000 I'll get the frozen peas. 501 00:19:57,000 --> 00:19:57,980 He's lost a lot of blood. 502 00:19:58,020 --> 00:19:58,530 We need to get him 503 00:19:58,570 --> 00:19:58,980 to the hospital 504 00:19:59,020 --> 00:20:00,320 -or he's going to die. 505 00:20:00,356 --> 00:20:01,016 -[Jay] Kim. 506 00:20:06,000 --> 00:20:09,210 So, I'm not being funny, but... 507 00:20:09,251 --> 00:20:09,641 am I the only one 508 00:20:09,675 --> 00:20:10,995 that's thinking... 509 00:20:13,000 --> 00:20:14,000 you know? 510 00:20:16,000 --> 00:20:17,320 Let nature take its course 511 00:20:17,357 --> 00:20:17,977 and all that? 512 00:20:18,020 --> 00:20:18,980 Jay! 513 00:20:19,020 --> 00:20:20,100 He's a fucking Nazi gangster. 514 00:20:20,137 --> 00:20:20,977 He'd do the same to us. 515 00:20:21,020 --> 00:20:23,000 [Ian] I'm not, actually. 516 00:20:24,000 --> 00:20:25,400 I got that tattoo when 517 00:20:25,444 --> 00:20:26,004 I was 16. 518 00:20:27,000 --> 00:20:29,980 Confused, insecure, 519 00:20:30,020 --> 00:20:31,090 trying to fit in with 520 00:20:31,130 --> 00:20:32,150 a crowd. [scoffs] 521 00:20:33,000 --> 00:20:34,500 But it's a young man's game, 522 00:20:34,536 --> 00:20:34,976 isn't it? 523 00:20:35,020 --> 00:20:36,390 -Being a Nazi? 524 00:20:36,426 --> 00:20:36,996 -Yeah. 525 00:20:38,000 --> 00:20:39,980 You get older and you realize 526 00:20:40,020 --> 00:20:41,870 that everyone's just trying 527 00:20:41,909 --> 00:20:42,979 to muddle along. 528 00:20:43,020 --> 00:20:44,520 It's the cruel world 529 00:20:44,560 --> 00:20:44,940 that's the problem, 530 00:20:44,984 --> 00:20:45,984 not the people in it. 531 00:20:46,020 --> 00:20:48,980 I've made mistakes in my life, 532 00:20:49,020 --> 00:20:50,250 but I'm happy with the person 533 00:20:50,285 --> 00:20:51,305 that I've become. 534 00:20:52,000 --> 00:20:53,360 I can say that with my hand 535 00:20:53,404 --> 00:20:54,124 on my heart. 536 00:20:57,000 --> 00:20:58,980 God, he's a sweetheart! 537 00:20:59,020 --> 00:21:00,130 If we help this guy, 538 00:21:00,167 --> 00:21:00,287 we're all going 539 00:21:00,333 --> 00:21:01,473 to prison for this. 540 00:21:02,000 --> 00:21:02,980 You know that, don't you? 541 00:21:03,020 --> 00:21:04,010 If it comes to it, 542 00:21:04,051 --> 00:21:04,981 I take the blame. 543 00:21:05,020 --> 00:21:06,160 I promise you that. 544 00:21:08,000 --> 00:21:09,360 But saving Ian is the right 545 00:21:09,404 --> 00:21:10,124 thing to do. 546 00:21:13,000 --> 00:21:14,980 [sighs] 547 00:21:15,020 --> 00:21:16,830 Okay. You call the hospital 548 00:21:16,867 --> 00:21:17,127 and let them know 549 00:21:17,167 --> 00:21:17,977 that we're coming. 550 00:21:18,020 --> 00:21:18,980 I'll dash to the car quickly 551 00:21:19,020 --> 00:21:19,980 and get it all set up for Ian. 552 00:21:20,020 --> 00:21:23,980 Sure, Kim. Car. Dash. Ian! 553 00:21:24,020 --> 00:21:25,000 Kim Kardashian! 554 00:21:30,000 --> 00:21:31,170 Okay, we're in a rush, 555 00:21:31,213 --> 00:21:31,983 so don't worry, 556 00:21:32,020 --> 00:21:32,570 but remind me to explain 557 00:21:32,612 --> 00:21:32,982 that to you later 558 00:21:33,020 --> 00:21:34,710 because that's probably the 559 00:21:34,751 --> 00:21:35,271 best thing I've said 560 00:21:35,311 --> 00:21:35,981 in, like, ever. 561 00:21:36,020 --> 00:21:37,490 Sorry. What do you mean, 562 00:21:37,527 --> 00:21:37,977 "later"? 563 00:21:38,020 --> 00:21:39,570 Oh... I just thought because 564 00:21:39,613 --> 00:21:40,983 of the whole, you know... 565 00:21:41,020 --> 00:21:42,120 I told you, that kiss 566 00:21:42,162 --> 00:21:42,982 was for my list. 567 00:21:43,020 --> 00:21:44,120 Just like everything else 568 00:21:44,162 --> 00:21:45,302 was supposed to be. 569 00:21:47,000 --> 00:21:48,980 I was so excited. 570 00:21:49,020 --> 00:21:50,360 But then you lied to me, 571 00:21:50,397 --> 00:21:50,977 didn't you? 572 00:21:51,020 --> 00:21:53,000 And now it's all ruined. 573 00:21:55,000 --> 00:21:56,180 I just think a bit of moral 574 00:21:56,220 --> 00:21:56,980 relativism would-- 575 00:21:57,020 --> 00:21:58,000 I'm glad we met. 576 00:21:59,000 --> 00:22:00,000 I really am. 577 00:22:02,000 --> 00:22:03,540 But when you lie to someone, 578 00:22:03,575 --> 00:22:04,305 you squeeze the toothpaste 579 00:22:04,348 --> 00:22:05,308 out of the tube. 580 00:22:07,000 --> 00:22:07,570 And you can't put it 581 00:22:07,607 --> 00:22:08,447 back in again. 582 00:22:27,000 --> 00:22:28,020 Now hang on, son. 583 00:22:29,000 --> 00:22:30,000 Just wait. 584 00:22:32,000 --> 00:22:33,980 In that room through there, 585 00:22:34,020 --> 00:22:36,980 there's 500 grand in cash 586 00:22:37,020 --> 00:22:38,980 hidden in the fireplace. 587 00:22:39,020 --> 00:22:40,240 There's plenty more where 588 00:22:40,275 --> 00:22:40,975 that came from. 589 00:22:41,020 --> 00:22:44,000 Just... don't kill me, please. 590 00:22:47,000 --> 00:22:48,170 This was to make you more 591 00:22:48,208 --> 00:22:49,228 comfortable, Ian! 592 00:22:50,000 --> 00:22:51,150 Oh, I thought you were gonna 593 00:22:51,190 --> 00:22:52,390 smother me to death. 594 00:22:53,000 --> 00:22:53,980 -No! 595 00:22:54,020 --> 00:22:54,980 -Oh! 596 00:22:55,020 --> 00:22:55,980 Thank you. 597 00:22:56,020 --> 00:22:57,760 No, you're not having it now. 598 00:23:00,000 --> 00:23:00,980 Where you going? 599 00:23:01,020 --> 00:23:01,980 Where do you think? 600 00:23:02,020 --> 00:23:03,300 I was only joking about 601 00:23:03,338 --> 00:23:03,978 the money... 602 00:23:04,020 --> 00:23:05,000 [winces] 603 00:23:07,000 --> 00:23:08,000 Shittetty-shit. 604 00:23:23,000 --> 00:23:24,980 Hello, darling. 605 00:23:25,020 --> 00:23:27,000 [Kim grunting] 606 00:23:28,000 --> 00:23:29,710 I don't understand why you need 607 00:23:29,746 --> 00:23:30,446 to brush your teeth now 608 00:23:30,488 --> 00:23:30,978 anyway, kid. 609 00:23:31,020 --> 00:23:32,110 We're kind of in the middle 610 00:23:32,151 --> 00:23:32,981 of some serious shit. 611 00:23:33,020 --> 00:23:33,980 What? No, Jay, it's a metaphor. 612 00:23:34,020 --> 00:23:35,850 It means you can't undo 613 00:23:35,892 --> 00:23:36,132 something once 614 00:23:36,171 --> 00:23:36,981 you've done it. 615 00:23:37,020 --> 00:23:39,200 It's like, you can't tell a lie 616 00:23:39,238 --> 00:23:39,998 and then... 617 00:23:44,000 --> 00:23:44,980 [Ian] Oi! You two! 618 00:23:45,020 --> 00:23:47,000 Come and look at this! Quick! 619 00:23:51,000 --> 00:23:52,230 [Nicky] Whoa, whoa, whoa, 620 00:23:52,269 --> 00:23:52,979 what you doing? 621 00:23:53,020 --> 00:23:53,980 Put it back, man! 622 00:23:54,020 --> 00:23:54,980 Fuck off. 623 00:23:55,020 --> 00:23:56,200 We just need to get Ian 624 00:23:56,235 --> 00:23:56,975 to the hospital 625 00:23:57,020 --> 00:23:58,050 and our story straight to 626 00:23:58,086 --> 00:23:58,976 the police. That's it. 627 00:23:59,020 --> 00:23:59,510 Okay. And what if we go 628 00:23:59,549 --> 00:23:59,729 to the police and Kim 629 00:23:59,767 --> 00:24:00,727 blames it on us? 630 00:24:01,000 --> 00:24:01,770 She's not going to do that, 631 00:24:01,814 --> 00:24:01,984 is she? 632 00:24:02,020 --> 00:24:02,400 -[Ian] Guys! 633 00:24:02,438 --> 00:24:02,978 -How do you know? 634 00:24:03,020 --> 00:24:04,070 Because honesty is, 635 00:24:04,112 --> 00:24:04,982 like, her thing. 636 00:24:05,020 --> 00:24:06,980 Bro, you don't even know her! 637 00:24:07,020 --> 00:24:07,700 -I know her well enough. 638 00:24:07,735 --> 00:24:07,742 All right? 639 00:24:07,782 --> 00:24:07,982 -[Ian] Guys! 640 00:24:08,020 --> 00:24:10,000 [both] Yes, Ian? 641 00:24:11,000 --> 00:24:11,980 Jeez! 642 00:24:12,020 --> 00:24:13,820 Right little moaner, isn't he? 643 00:24:15,000 --> 00:24:15,980 What do you want, man? 644 00:24:16,020 --> 00:24:17,230 Isn't she supposed to be taking 645 00:24:17,270 --> 00:24:18,410 me to the hospital? 646 00:24:23,000 --> 00:24:23,980 Kim! 647 00:24:24,020 --> 00:24:25,250 ["Baby, Please Don't Go" 648 00:24:25,288 --> 00:24:25,308 by Paul Revere 649 00:24:25,306 --> 00:24:26,626 & The Raiders playing] 650 00:24:37,000 --> 00:24:38,540 ♪ Baby, please don't go 651 00:24:38,580 --> 00:24:39,980 Down to New Orleans ♪ 652 00:24:40,020 --> 00:24:41,520 ♪ You know I love you so 653 00:24:41,559 --> 00:24:43,059 Baby, please don't go ♪ 654 00:24:44,000 --> 00:24:45,980 ♪ All right! ♪ 655 00:24:46,020 --> 00:24:47,980 ♪ Gonna be a dog ♪ 656 00:24:48,020 --> 00:24:50,000 ♪ I'm gonna be a dog ♪ 657 00:24:51,000 --> 00:24:51,980 ♪ I'm gonna be a dog ♪ 658 00:24:52,020 --> 00:24:52,980 ♪ To getcha way down here ♪ 659 00:24:53,020 --> 00:24:55,170 ♪ I'll make you walk the log 660 00:24:55,212 --> 00:24:56,982 Baby, please don't go ♪ 661 00:24:57,020 --> 00:24:57,980 ♪ All right! ♪ 662 00:24:58,020 --> 00:24:59,000 ♪ Yeah! ♪ 663 00:24:59,050 --> 00:25:03,600 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 38968

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.