Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,000 --> 00:00:07,000
d
2
00:00:10,000 --> 00:00:13,000
["Stayin' Alive" playing]
3
00:00:23,000 --> 00:00:23,710
♪ You can tell
4
00:00:23,745 --> 00:00:24,975
By the way I use my walk ♪
5
00:00:25,020 --> 00:00:26,560
♪ I'm a woman's man
6
00:00:26,601 --> 00:00:27,981
No time to talk ♪
7
00:00:28,020 --> 00:00:29,980
♪ Music loud and women warm ♪
8
00:00:30,020 --> 00:00:31,700
♪ I've been kicked around
9
00:00:31,738 --> 00:00:32,978
Since I was born ♪
10
00:00:33,020 --> 00:00:34,980
♪ It's alright, it's okay ♪
11
00:00:35,020 --> 00:00:37,060
♪ You may look the other way ♪
12
00:00:38,000 --> 00:00:39,980
♪ We can try to understand ♪
13
00:00:40,020 --> 00:00:41,130
♪ The New York Times'
14
00:00:41,173 --> 00:00:41,983
Effect on man ♪
15
00:00:42,020 --> 00:00:42,950
♪ Whether you're a brother
16
00:00:42,990 --> 00:00:43,980
Or whether you're a mother ♪
17
00:00:44,020 --> 00:00:45,740
♪ You're stayin' alive
18
00:00:45,780 --> 00:00:46,980
Stayin' alive ♪
19
00:00:47,020 --> 00:00:47,860
♪ Feel the city breaking
20
00:00:47,903 --> 00:00:48,983
And everybody shaking, people ♪
21
00:00:49,020 --> 00:00:49,990
♪ Stayin' alive
22
00:00:50,025 --> 00:00:50,975
Stayin' alive ♪
23
00:00:51,020 --> 00:00:52,790
♪ Ah, ha, ha, ha
24
00:00:52,826 --> 00:00:55,976
Stayin' alive, stayin' alive ♪
25
00:00:56,020 --> 00:00:59,310
♪ Ah, ha, ha, ha
26
00:00:59,345 --> 00:01:02,995
Stayin' alive... ♪
27
00:01:17,000 --> 00:01:18,560
Can I have some breakfast,
28
00:01:18,599 --> 00:01:19,099
please?
29
00:01:20,000 --> 00:01:20,860
It's three quid
30
00:01:20,903 --> 00:01:21,233
for a cup of coffee
31
00:01:21,270 --> 00:01:22,530
and a bacon sandwich.
32
00:01:31,000 --> 00:01:31,980
And obviously,
33
00:01:32,020 --> 00:01:33,120
if you wanted it heated up
34
00:01:33,157 --> 00:01:34,357
it's another tenner.
35
00:01:35,000 --> 00:01:35,980
Oh. Okay.
36
00:01:36,020 --> 00:01:39,000
That's the orange ones, right?
37
00:01:41,000 --> 00:01:42,000
[chuckles]
38
00:01:43,000 --> 00:01:44,110
And it's another tenner
39
00:01:44,147 --> 00:01:45,227
to park your Jeep.
40
00:01:46,000 --> 00:01:47,980
Of course. Uh...
41
00:01:48,020 --> 00:01:49,200
-There you go.
42
00:01:49,244 --> 00:01:49,984
-[laughs]
43
00:01:50,020 --> 00:01:50,670
Excuse me, love?
44
00:01:50,705 --> 00:01:51,975
You do realize he's taking th--
45
00:01:52,020 --> 00:01:52,910
Uh, why don't you go
46
00:01:52,950 --> 00:01:53,980
to the bathroom, Mandy?
47
00:01:54,020 --> 00:01:56,000
Use the big mirror, eh?
48
00:01:59,000 --> 00:02:00,700
You can put lipstick
49
00:02:00,735 --> 00:02:01,975
on a pig, Mand.
50
00:02:02,020 --> 00:02:02,980
It's still a pig!
51
00:02:03,020 --> 00:02:04,980
Yeah, yeah, fuck off.
52
00:02:05,020 --> 00:02:07,000
[both laughing]
53
00:02:10,000 --> 00:02:10,980
May I use your bathroom?
54
00:02:11,020 --> 00:02:13,000
Of course, you can, darling!
55
00:02:14,000 --> 00:02:15,000
Ten pounds.
56
00:02:38,000 --> 00:02:40,000
Can I help?
57
00:02:41,000 --> 00:02:42,630
Why do you work for a man who
58
00:02:42,665 --> 00:02:43,975
speaks to you like that?
59
00:02:44,020 --> 00:02:44,980
No idea, darling.
60
00:02:45,020 --> 00:02:46,580
But it's probably
61
00:02:46,620 --> 00:02:46,770
the same reason
62
00:02:46,810 --> 00:02:47,980
I married the bastard.
63
00:02:48,020 --> 00:02:49,440
Why do you stay
64
00:02:49,478 --> 00:02:49,778
married to a man
65
00:02:49,818 --> 00:02:51,078
who doesn't love you?
66
00:02:54,000 --> 00:02:56,000
You're weird.
67
00:02:57,000 --> 00:02:58,030
Are you foreign or summat?
68
00:02:58,065 --> 00:02:59,505
You don't sound foreign.
69
00:03:01,000 --> 00:03:02,000
Sort of.
70
00:03:06,000 --> 00:03:07,440
Can I have some of that?
71
00:03:10,000 --> 00:03:11,000
[sighs]
72
00:03:12,000 --> 00:03:12,980
Just have the lot, darling.
73
00:03:13,020 --> 00:03:14,980
It's cheap shit anyway.
74
00:03:15,020 --> 00:03:16,000
And listen.
75
00:03:17,000 --> 00:03:18,410
That fella of mine
76
00:03:18,445 --> 00:03:19,975
just stole from you.
77
00:03:20,020 --> 00:03:22,000
You do know that, don't you?
78
00:03:37,000 --> 00:03:38,000
[sighs]
79
00:03:42,000 --> 00:03:43,400
You can be a right arsehole
80
00:03:43,442 --> 00:03:45,242
sometimes, Carl, you know th--
81
00:03:46,000 --> 00:03:47,000
[groaning]
82
00:03:48,000 --> 00:03:50,000
What he fuck?
83
00:04:01,000 --> 00:04:03,000
Oi! Stop!
84
00:04:07,000 --> 00:04:07,980
Is everything okay?
85
00:04:08,020 --> 00:04:09,980
Not really, no!
86
00:04:10,020 --> 00:04:11,160
[breathing heavily]
87
00:04:12,000 --> 00:04:13,740
You forgot your bacon sarnie.
88
00:04:15,000 --> 00:04:15,980
That's okay, Mandy.
89
00:04:16,020 --> 00:04:17,830
I've had enough pig
90
00:04:17,868 --> 00:04:18,998
for one day.
91
00:04:25,000 --> 00:04:27,980
Argh! Ow...
92
00:04:28,020 --> 00:04:29,060
Oh, God, that got me
93
00:04:29,104 --> 00:04:30,124
right in the eye!
94
00:04:31,000 --> 00:04:31,980
You know what,
95
00:04:32,020 --> 00:04:33,510
if it's all right with you,
96
00:04:33,554 --> 00:04:34,644
I will have that sandwich.
97
00:04:34,679 --> 00:04:34,979
Just...
98
00:04:35,020 --> 00:04:35,940
The pig line came to me
99
00:04:35,984 --> 00:04:36,734
and I just kind of rolled
100
00:04:36,774 --> 00:04:36,984
with it
101
00:04:37,020 --> 00:04:37,840
but I really am
102
00:04:37,883 --> 00:04:38,983
quite starving so...
103
00:04:39,020 --> 00:04:39,710
Thanks so much,
104
00:04:39,751 --> 00:04:40,981
that's really nice of you.
105
00:04:41,020 --> 00:04:42,000
See you.
106
00:04:43,000 --> 00:04:44,980
[engine sputtering]
107
00:04:45,020 --> 00:04:46,490
Oh, just warming
108
00:04:46,525 --> 00:04:47,275
the old girl up.
109
00:04:47,316 --> 00:04:47,996
[chuckles]
110
00:04:49,000 --> 00:04:50,000
Here we go.
111
00:04:51,000 --> 00:04:52,980
Ooh, oh. [chuckles]
112
00:04:53,020 --> 00:04:53,460
["Staying Alive"
113
00:04:53,495 --> 00:04:54,575
continues playing]
114
00:04:57,000 --> 00:04:59,710
♪ Life's goin' nowhere
115
00:04:59,750 --> 00:05:01,980
Somebody help me ♪
116
00:05:02,020 --> 00:05:04,000
♪ Somebody help me, yeah ♪
117
00:05:08,000 --> 00:05:10,000
♪ I'm goin' nowhere ♪
118
00:05:11,000 --> 00:05:14,000
♪ Somebody help me, yeah ♪
119
00:05:20,000 --> 00:05:22,000
[waves splashing]
120
00:05:24,000 --> 00:05:25,000
d
121
00:06:12,000 --> 00:06:12,290
[Jay] Look,
122
00:06:12,333 --> 00:06:12,983
all I'm saying is, Nick,
123
00:06:13,020 --> 00:06:14,670
you've never been very good
124
00:06:14,711 --> 00:06:15,981
with women, have you?
125
00:06:16,020 --> 00:06:16,590
What's that got to do
126
00:06:16,627 --> 00:06:16,977
with anything?
127
00:06:17,020 --> 00:06:17,990
Well, you've just
128
00:06:18,025 --> 00:06:18,975
been dumped, kid.
129
00:06:19,020 --> 00:06:19,360
Yeah, by someone
130
00:06:19,398 --> 00:06:20,958
I was with for three years.
131
00:06:21,000 --> 00:06:21,550
I'm not having a go, mate.
132
00:06:21,589 --> 00:06:21,979
I'm just saying that
133
00:06:22,020 --> 00:06:22,980
when it comes to girls,
134
00:06:23,020 --> 00:06:23,930
you've always been
135
00:06:23,973 --> 00:06:25,173
a duck out of water.
136
00:06:26,000 --> 00:06:26,630
-What? So,
137
00:06:26,665 --> 00:06:27,755
completely fine then?
138
00:06:27,797 --> 00:06:27,977
-Eh?
139
00:06:28,020 --> 00:06:29,490
Ducks are amphibious, Jay,
140
00:06:29,527 --> 00:06:30,187
so they're completely fine
141
00:06:30,232 --> 00:06:30,982
in or out of water.
142
00:06:31,020 --> 00:06:31,490
-Bullshit.
143
00:06:31,532 --> 00:06:32,982
-What do you mean "bullshit"?
144
00:06:33,020 --> 00:06:33,670
This is what
145
00:06:33,706 --> 00:06:34,976
I'm talking about, bro.
146
00:06:35,020 --> 00:06:36,790
No one cares about all of your
147
00:06:36,828 --> 00:06:37,978
University bullshit.
148
00:06:38,020 --> 00:06:39,710
We literally learn that
149
00:06:39,752 --> 00:06:39,762
in year two, Jay.
150
00:06:39,755 --> 00:06:40,975
That's not even junior school.
151
00:06:41,020 --> 00:06:41,980
Okay, look. The point is,
152
00:06:42,020 --> 00:06:43,040
no matter how clever
153
00:06:43,078 --> 00:06:43,978
you think you are,
154
00:06:44,020 --> 00:06:45,480
you're never gonna get anywhere
155
00:06:45,520 --> 00:06:47,380
'cause you've got shit clothes.
156
00:06:48,000 --> 00:06:48,280
-Right.
157
00:06:48,324 --> 00:06:48,984
-A shit haircut.
158
00:06:49,020 --> 00:06:49,530
-Okay.
159
00:06:49,570 --> 00:06:50,150
-And a dick like
160
00:06:50,189 --> 00:06:50,979
a burst balloon.
161
00:06:51,020 --> 00:06:51,870
I've got a perfectly
162
00:06:51,914 --> 00:06:53,414
average-sized penis, Jay!
163
00:06:55,000 --> 00:06:56,000
[laughing]
164
00:06:57,000 --> 00:06:58,150
-Okay. Do you want to
165
00:06:58,187 --> 00:06:58,487
get over Ellie?
166
00:06:58,530 --> 00:06:58,980
-Not really.
167
00:06:59,020 --> 00:06:59,550
Do you want to prove that
168
00:06:59,592 --> 00:06:59,982
you're the big man?
169
00:07:00,020 --> 00:07:00,660
-Obviously not.
170
00:07:00,700 --> 00:07:01,980
-Okay, then you have to speak
171
00:07:02,020 --> 00:07:02,850
to the next woman
172
00:07:02,894 --> 00:07:03,384
who walks in this pub.
173
00:07:03,422 --> 00:07:03,982
Whoever they are.
174
00:07:04,020 --> 00:07:04,990
I literally said "no"
175
00:07:05,026 --> 00:07:05,976
to both those things.
176
00:07:06,020 --> 00:07:07,750
-'Cause you want me to say it?
177
00:07:07,787 --> 00:07:08,287
-No.
178
00:07:09,000 --> 00:07:09,590
-I'm gonna.
179
00:07:09,633 --> 00:07:09,983
-Don't.
180
00:07:10,020 --> 00:07:10,500
-I will say it.
181
00:07:10,543 --> 00:07:10,983
-Don't say it.
182
00:07:11,020 --> 00:07:11,500
-I shall say it.
183
00:07:11,540 --> 00:07:12,440
-Please, don't.
184
00:07:13,000 --> 00:07:13,420
-I'm gonna say it.
185
00:07:13,459 --> 00:07:13,979
-I'd rather you didn't.
186
00:07:14,020 --> 00:07:15,980
You're my little bro and...
187
00:07:16,020 --> 00:07:17,000
[sighs]
188
00:07:19,000 --> 00:07:22,980
I love you!
189
00:07:23,020 --> 00:07:24,000
[scats]
190
00:07:26,000 --> 00:07:27,550
And I want you to have
191
00:07:27,594 --> 00:07:29,004
some fun. All right?
192
00:07:30,000 --> 00:07:31,480
-[clicks tongue]
193
00:07:31,520 --> 00:07:32,040
-No! This is not
194
00:07:32,075 --> 00:07:32,975
non-negotiable.
195
00:07:33,020 --> 00:07:34,980
You mean it is non-negotiable.
196
00:07:35,020 --> 00:07:35,980
What?
197
00:07:36,020 --> 00:07:37,000
Don't worry.
198
00:07:38,000 --> 00:07:39,230
Whoa, whoa, here we go.
199
00:07:39,266 --> 00:07:39,366
Bro, bro, bro,
200
00:07:39,405 --> 00:07:39,975
look, look, look.
201
00:07:40,020 --> 00:07:41,600
Welcome, my friend,
202
00:07:41,639 --> 00:07:43,979
to the woman of your dreams.
203
00:07:44,020 --> 00:07:46,000
d
204
00:07:55,000 --> 00:07:55,620
-[gasps]
205
00:07:55,658 --> 00:07:56,978
-[glass breaking]
206
00:07:57,020 --> 00:07:57,980
-I am so sorry.
207
00:07:58,024 --> 00:07:58,984
-[men laughing]
208
00:07:59,020 --> 00:08:00,390
I will get you another one
209
00:08:00,429 --> 00:08:01,089
at the bar.
210
00:08:02,000 --> 00:08:03,080
Ooh, ooh, sorry.
211
00:08:03,121 --> 00:08:03,981
Sorry, sorry.
212
00:08:04,020 --> 00:08:06,980
Ow, ow. Ow, ow, ow.
213
00:08:07,020 --> 00:08:07,410
-[chuckles softly]
214
00:08:07,452 --> 00:08:08,892
-[barman] You all right?
215
00:08:09,000 --> 00:08:09,400
-[sighs]
216
00:08:09,438 --> 00:08:10,978
-[whispering] Now, now, now...
217
00:08:11,020 --> 00:08:11,990
-[Kim] Can I have
218
00:08:12,025 --> 00:08:12,375
a glass of cider?
219
00:08:12,420 --> 00:08:12,980
-[barman] Sure.
220
00:08:13,020 --> 00:08:13,710
And whatever
221
00:08:13,751 --> 00:08:14,981
the angry looking man
222
00:08:15,020 --> 00:08:15,980
behind me was drinking.
223
00:08:16,020 --> 00:08:17,000
Thank you.
224
00:08:19,000 --> 00:08:21,210
-[whispering indistinctly]
225
00:08:21,250 --> 00:08:22,000
-[grunts]
226
00:08:43,000 --> 00:08:43,980
Can I ask you something?
227
00:08:44,020 --> 00:08:45,980
Yes! Yeah, fire away, amigo.
228
00:08:46,020 --> 00:08:47,980
Not amigo. Just friend.
229
00:08:48,020 --> 00:08:48,980
Not that we're friends.
230
00:08:49,020 --> 00:08:49,930
Although they do say
231
00:08:49,973 --> 00:08:50,353
a stranger is a friend
232
00:08:50,390 --> 00:08:50,980
you haven't met yet.
233
00:08:51,020 --> 00:08:51,650
We've technically met,
234
00:08:51,692 --> 00:08:52,352
haven't we?
235
00:08:53,000 --> 00:08:54,510
I guess it sort of depends
236
00:08:54,552 --> 00:08:56,052
on definitions of like...
237
00:08:58,000 --> 00:08:59,670
-Sorry, you had a question.
238
00:08:59,708 --> 00:09:00,208
-Yes.
239
00:09:04,000 --> 00:09:05,100
This is definitely
240
00:09:05,143 --> 00:09:06,003
a shoe, right?
241
00:09:07,000 --> 00:09:07,980
Yeah...
242
00:09:08,020 --> 00:09:09,520
I mean just... I feel like
243
00:09:09,559 --> 00:09:10,089
there's been some sort of
244
00:09:10,134 --> 00:09:10,984
a fundamental mistake.
245
00:09:11,020 --> 00:09:12,120
I mean, no one else seems
246
00:09:12,162 --> 00:09:12,982
to be wearing them.
247
00:09:13,020 --> 00:09:14,000
Right.
248
00:09:15,000 --> 00:09:16,040
Sorry, it's just that I've
249
00:09:16,082 --> 00:09:16,982
never really dressed up
250
00:09:17,020 --> 00:09:17,840
this smart before,
251
00:09:17,881 --> 00:09:19,321
and I'm feeling a bit...
252
00:09:20,000 --> 00:09:20,750
Yeah. No, no, no, completely.
253
00:09:20,786 --> 00:09:20,976
That's...
254
00:09:21,020 --> 00:09:22,190
It's the same for the one out
255
00:09:22,234 --> 00:09:22,984
of She's All That.
256
00:09:23,020 --> 00:09:24,580
-Look what happened there.
257
00:09:24,619 --> 00:09:25,979
-What did happen there?
258
00:09:26,020 --> 00:09:26,640
Well, at the start of the film
259
00:09:26,680 --> 00:09:26,980
everyone's like,
260
00:09:27,020 --> 00:09:29,150
"she's not all that"
261
00:09:29,186 --> 00:09:29,416
and then she pops
262
00:09:29,462 --> 00:09:30,982
this dress on by the end
263
00:09:31,020 --> 00:09:31,700
and then everyone's kicking
264
00:09:31,735 --> 00:09:31,975
themselves,
265
00:09:32,020 --> 00:09:33,320
'cause they're like,
266
00:09:33,359 --> 00:09:34,069
"Ah, it turns out she was
267
00:09:34,114 --> 00:09:34,984
all that all along!"
268
00:09:35,020 --> 00:09:35,380
It's a classic.
269
00:09:35,419 --> 00:09:36,799
You've got to watch it.
270
00:09:38,000 --> 00:09:39,000
Okay.
271
00:09:42,000 --> 00:09:43,380
I'll put it on my list.
272
00:09:55,000 --> 00:09:56,000
f
273
00:10:03,000 --> 00:10:05,000
f
274
00:10:49,000 --> 00:10:50,000
[gun cocking]
275
00:10:52,000 --> 00:10:52,380
-[gunshot]
276
00:10:52,418 --> 00:10:52,978
-[birds cawing]
277
00:10:53,020 --> 00:10:53,940
[Nicky] Wow, so this was
278
00:10:53,983 --> 00:10:54,983
taken on their first date?
279
00:10:55,020 --> 00:10:57,170
Yeah, that's why I wanted this
280
00:10:57,212 --> 00:10:58,982
place to be my first pub.
281
00:10:59,020 --> 00:11:00,140
I thought it would be nice
282
00:11:00,181 --> 00:11:00,521
to come for a drink
283
00:11:00,556 --> 00:11:00,976
here with Dad.
284
00:11:01,020 --> 00:11:03,000
Oh, is he coming down?
285
00:11:04,000 --> 00:11:04,980
Oh, sort of.
286
00:11:05,020 --> 00:11:06,980
You're leaning on him.
287
00:11:07,020 --> 00:11:07,800
[gasps] Oh, God!
288
00:11:07,843 --> 00:11:09,223
I'm so... I'm so sorry.
289
00:11:10,000 --> 00:11:10,980
Oh, my God. I... I...
290
00:11:11,020 --> 00:11:12,190
You don't need to apologize
291
00:11:12,227 --> 00:11:12,977
to him. He's dead.
292
00:11:13,020 --> 00:11:13,620
-He can't hear you.
293
00:11:13,659 --> 00:11:14,319
-[chuckles]
294
00:11:18,000 --> 00:11:19,980
You want to ask me, don't you?
295
00:11:20,020 --> 00:11:21,000
Ask you...
296
00:11:22,000 --> 00:11:23,450
Why this is my first time
297
00:11:23,491 --> 00:11:23,981
in a pub?
298
00:11:24,020 --> 00:11:25,980
Or in those shoes?
299
00:11:26,020 --> 00:11:28,290
Or why the only four films,
300
00:11:28,326 --> 00:11:28,886
I've seen in my life
301
00:11:28,932 --> 00:11:29,982
are Terminator 2,
302
00:11:30,020 --> 00:11:31,230
Shawshank Redemption,
303
00:11:31,265 --> 00:11:32,975
Home Alone 2 and Braveheart.
304
00:11:33,020 --> 00:11:34,520
Yeah, no, I do, actually.
305
00:11:36,000 --> 00:11:37,180
I'm afraid I've got some
306
00:11:37,222 --> 00:11:38,182
bad news, Nicky.
307
00:12:00,000 --> 00:12:01,000
Kim?
308
00:12:11,000 --> 00:12:12,000
Kim?
309
00:12:14,000 --> 00:12:15,020
It's your turn to disembowel
310
00:12:15,055 --> 00:12:16,615
dinner when you got a sec.
311
00:12:23,000 --> 00:12:23,980
Kim?
312
00:12:24,020 --> 00:12:25,000
d
313
00:12:40,000 --> 00:12:40,980
[Kim] Dear Mum.
314
00:12:41,020 --> 00:12:42,390
I'm sorry for leaving,
315
00:12:42,432 --> 00:12:43,232
but I knew that you would
316
00:12:43,274 --> 00:12:44,234
try and stop me.
317
00:12:46,000 --> 00:12:47,000
The thing is,
318
00:12:48,000 --> 00:12:49,030
I finally feel ready
319
00:12:49,073 --> 00:12:50,153
to try new things.
320
00:12:51,000 --> 00:12:52,540
Work out what's out there
321
00:12:52,582 --> 00:12:52,982
for me.
322
00:12:53,020 --> 00:12:54,980
And make things right...
323
00:12:55,020 --> 00:12:56,000
for Dad.
324
00:12:57,000 --> 00:12:58,000
For all of us.
325
00:13:00,000 --> 00:13:01,980
I'm not a little girl anymore.
326
00:13:02,020 --> 00:13:04,000
I can look after myself, Mum.
327
00:13:05,000 --> 00:13:07,000
The world is a scary place.
328
00:13:08,000 --> 00:13:08,560
-[whirring]
329
00:13:08,602 --> 00:13:08,982
-[gasps]
330
00:13:09,020 --> 00:13:10,640
But it is just like he said
331
00:13:11,000 --> 00:13:12,770
in that beautiful poem he wrote
332
00:13:12,810 --> 00:13:13,980
for my 21st birthday.
333
00:13:14,020 --> 00:13:15,980
I've got all my life to live.
334
00:13:16,020 --> 00:13:17,980
And all my love to give.
335
00:13:18,020 --> 00:13:19,260
And as long as I know
336
00:13:19,297 --> 00:13:19,977
how to love.
337
00:13:20,020 --> 00:13:21,400
I know I'll stay alive.
338
00:13:24,000 --> 00:13:26,000
I will survive, Mum.
339
00:13:32,000 --> 00:13:33,000
Love, Kim.
340
00:13:41,000 --> 00:13:42,480
So just to be clear,
341
00:13:42,520 --> 00:13:43,020
the end of the world
342
00:13:43,059 --> 00:13:43,979
is coming tomorrow?
343
00:13:44,020 --> 00:13:45,300
No. I'm saying it could
344
00:13:45,338 --> 00:13:45,978
be tomorrow,
345
00:13:46,020 --> 00:13:47,980
but when it does happen,
346
00:13:48,020 --> 00:13:48,890
the more off grid you are
347
00:13:48,931 --> 00:13:49,981
the better chance you'll have.
348
00:13:50,020 --> 00:13:51,040
-So how's it gonna happen?
349
00:13:51,082 --> 00:13:51,982
-Nuclear war, probably.
350
00:13:52,020 --> 00:13:52,580
-Oh.
351
00:13:52,622 --> 00:13:53,352
-But it could be
352
00:13:53,394 --> 00:13:54,984
artificial intelligence.
353
00:13:55,020 --> 00:13:55,980
Polar ice caps melting.
354
00:13:56,020 --> 00:13:57,320
The next outbreak
355
00:13:57,364 --> 00:13:57,934
of fish measles could
356
00:13:57,966 --> 00:13:58,976
wipe us out entirely.
357
00:13:59,020 --> 00:13:59,980
I'm sorry? Fish...
358
00:14:00,020 --> 00:14:00,930
My mum always says
359
00:14:00,973 --> 00:14:01,543
the defining feature
360
00:14:01,581 --> 00:14:01,981
of humanity
361
00:14:02,020 --> 00:14:02,980
is impatience.
362
00:14:03,020 --> 00:14:03,980
Even for its own destruction.
363
00:14:04,020 --> 00:14:05,980
Our mum always says
364
00:14:06,020 --> 00:14:06,980
that one cheese toastie
365
00:14:07,020 --> 00:14:07,980
is never enough,
366
00:14:08,020 --> 00:14:10,000
but two is always too much.
367
00:14:11,000 --> 00:14:11,980
[chuckles]
368
00:14:12,020 --> 00:14:13,010
You're only making
369
00:14:13,051 --> 00:14:13,181
fun of me because
370
00:14:13,223 --> 00:14:13,983
the government is hiding
371
00:14:14,020 --> 00:14:15,440
how bad it truly is.
372
00:14:15,484 --> 00:14:16,984
If you had any idea--
373
00:14:17,020 --> 00:14:17,450
No, no.
374
00:14:17,488 --> 00:14:18,978
I am on your side, bro.
375
00:14:19,020 --> 00:14:20,820
Don't believe their lies, man.
376
00:14:21,000 --> 00:14:21,550
Like, "Yeah guys.
377
00:14:21,588 --> 00:14:21,978
Shall we just
378
00:14:22,020 --> 00:14:23,340
get on a spaceship
379
00:14:23,376 --> 00:14:24,976
and go 'to the moon.'"
380
00:14:25,020 --> 00:14:26,460
As if, man. One giant leap
381
00:14:26,500 --> 00:14:28,120
for fucking bullshit, mate.
382
00:14:29,000 --> 00:14:29,980
Okay. All right.
383
00:14:30,020 --> 00:14:30,580
So, Kim, you said your mum
384
00:14:30,618 --> 00:14:31,698
told you all this?
385
00:14:32,000 --> 00:14:32,980
You think we're wrong then?
386
00:14:33,020 --> 00:14:34,980
Well, no. I'm just saying.
387
00:14:35,020 --> 00:14:35,350
I think even
388
00:14:35,388 --> 00:14:35,978
if we are all fucked,
389
00:14:36,020 --> 00:14:37,980
I'd rather take my chances
390
00:14:38,020 --> 00:14:38,550
in the real world,
391
00:14:38,588 --> 00:14:38,978
than hide away
392
00:14:39,020 --> 00:14:40,400
in the middle of nowhere
393
00:14:40,439 --> 00:14:40,979
in a cave.
394
00:14:41,020 --> 00:14:41,980
It's a hut.
395
00:14:42,020 --> 00:14:42,690
My mum only makes me sleep
396
00:14:42,729 --> 00:14:42,979
in the cave
397
00:14:43,020 --> 00:14:44,550
when the bald man comes
398
00:14:44,592 --> 00:14:46,002
to fix the generator.
399
00:14:50,000 --> 00:14:50,920
Yeah, that thing
400
00:14:50,961 --> 00:14:51,981
breaks down a lot.
401
00:14:52,020 --> 00:14:53,980
d
402
00:14:54,020 --> 00:14:55,220
What does that mean?
403
00:15:03,000 --> 00:15:04,020
Okay, fun thought. Let's say
404
00:15:04,055 --> 00:15:04,975
it is the end of the world
405
00:15:05,020 --> 00:15:05,860
and we all had
406
00:15:05,901 --> 00:15:06,271
two weeks to live.
407
00:15:06,311 --> 00:15:06,981
What would you do?
408
00:15:07,020 --> 00:15:09,090
Easy. I'd marry my girlfriend
409
00:15:09,131 --> 00:15:10,381
on, like, a roller coaster
410
00:15:10,418 --> 00:15:11,018
or summat.
411
00:15:12,000 --> 00:15:12,390
-[smirks]
412
00:15:12,427 --> 00:15:13,207
-Nice. Nicky?
413
00:15:14,000 --> 00:15:15,980
I would write a lot, paint,
414
00:15:16,020 --> 00:15:17,980
seek out the majesty of nature.
415
00:15:18,020 --> 00:15:18,980
Oh, really?
416
00:15:19,020 --> 00:15:20,550
No. I'd eat donuts and try
417
00:15:20,590 --> 00:15:22,030
to have sex with people.
418
00:15:23,000 --> 00:15:24,020
That's good, because if no one
419
00:15:24,057 --> 00:15:24,977
wanted to have sex with you,
420
00:15:25,020 --> 00:15:26,100
then you could just
421
00:15:26,143 --> 00:15:26,983
use the donuts.
422
00:15:27,020 --> 00:15:27,980
That was my thinking exactly.
423
00:15:28,020 --> 00:15:29,170
All right, go on, Kim,
424
00:15:29,213 --> 00:15:29,983
what about you?
425
00:15:30,020 --> 00:15:31,980
Um...
426
00:15:32,020 --> 00:15:32,860
Sex and donuts
427
00:15:32,901 --> 00:15:33,981
sounds good to me.
428
00:15:34,020 --> 00:15:34,660
Well, then there we are
429
00:15:34,702 --> 00:15:35,362
then, guys.
430
00:15:36,000 --> 00:15:37,800
To the end of the world, baby.
431
00:15:41,000 --> 00:15:44,000
d
432
00:15:57,000 --> 00:15:57,980
Me and Ellie had been
433
00:15:58,020 --> 00:15:59,280
together three years.
434
00:16:00,000 --> 00:16:01,000
Met at Uni.
435
00:16:02,000 --> 00:16:03,260
You know how it goes.
436
00:16:06,000 --> 00:16:07,800
I guess it wasn't mutual then?
437
00:16:08,000 --> 00:16:08,980
It was, actually.
438
00:16:09,020 --> 00:16:10,460
It was a mutual decision
439
00:16:11,000 --> 00:16:11,560
between her and her
440
00:16:11,598 --> 00:16:11,978
new boyfriend.
441
00:16:12,020 --> 00:16:14,000
[both chuckle]
442
00:16:15,000 --> 00:16:15,780
-[alarm beeping]
443
00:16:15,822 --> 00:16:16,322
-Oh.
444
00:16:21,000 --> 00:16:21,510
Don't you have to take
445
00:16:21,547 --> 00:16:22,747
your pollution pill?
446
00:16:23,000 --> 00:16:24,000
What?
447
00:16:26,000 --> 00:16:27,980
You are immunized, I guess.
448
00:16:28,020 --> 00:16:29,010
Did your mum give you
449
00:16:29,051 --> 00:16:29,981
those by any chance?
450
00:16:30,020 --> 00:16:31,000
Yeah.
451
00:16:34,000 --> 00:16:35,370
I can't believe this your
452
00:16:35,406 --> 00:16:36,976
first trip into civilization.
453
00:16:37,020 --> 00:16:39,000
Like... ever.
454
00:16:40,000 --> 00:16:42,040
Well, I did the supply run
455
00:16:42,075 --> 00:16:42,995
a few times.
456
00:16:44,000 --> 00:16:45,750
But I guess that's just
457
00:16:45,790 --> 00:16:47,000
in and out so...
458
00:16:49,000 --> 00:16:49,410
And why did you
459
00:16:49,452 --> 00:16:50,652
decide to leave now?
460
00:16:51,000 --> 00:16:52,000
I haven't left.
461
00:16:53,000 --> 00:16:54,000
I'm going back.
462
00:16:56,000 --> 00:16:56,930
Just felt like now
463
00:16:56,968 --> 00:16:58,168
is a good time to...
464
00:16:59,000 --> 00:16:59,880
cross some things
465
00:16:59,917 --> 00:17:01,177
off my list, I guess.
466
00:17:03,000 --> 00:17:03,570
You and Jay are quite
467
00:17:03,605 --> 00:17:04,505
different then?
468
00:17:06,000 --> 00:17:07,980
Our dad died when we were kids,
469
00:17:08,020 --> 00:17:08,840
so that sort of
470
00:17:08,883 --> 00:17:10,083
brought us together.
471
00:17:13,000 --> 00:17:14,980
I'm sorry. I feel bad now.
472
00:17:15,020 --> 00:17:16,040
That's all right.
473
00:17:17,000 --> 00:17:17,670
He had this
474
00:17:17,709 --> 00:17:18,999
landscaping business.
475
00:17:20,000 --> 00:17:21,770
And me and Jay, we've always
476
00:17:21,805 --> 00:17:22,995
had this plan to...
477
00:17:24,000 --> 00:17:24,980
resurrect it.
478
00:17:25,020 --> 00:17:27,000
But you don't want to?
479
00:17:28,000 --> 00:17:30,000
I studied English at Uni.
480
00:17:31,000 --> 00:17:32,010
I've been offered this
481
00:17:32,048 --> 00:17:32,978
internship in London.
482
00:17:33,020 --> 00:17:35,000
It's gonna break his heart.
483
00:17:39,000 --> 00:17:40,000
[typing]
484
00:17:47,000 --> 00:17:48,500
So, how did your dad die?
485
00:17:50,000 --> 00:17:50,980
Heart attack.
486
00:17:51,020 --> 00:17:52,000
Yours?
487
00:18:22,000 --> 00:18:23,000
Yeah, same.
488
00:18:27,000 --> 00:18:27,980
He died when I was six.
489
00:18:28,020 --> 00:18:29,690
That's kind of the reason
490
00:18:29,727 --> 00:18:30,077
why me and Mum left
491
00:18:30,123 --> 00:18:31,263
in the first place.
492
00:18:33,000 --> 00:18:34,000
It's funny.
493
00:18:35,000 --> 00:18:36,590
My dad died the exact same day
494
00:18:36,625 --> 00:18:38,185
my little cousin was born.
495
00:18:39,000 --> 00:18:40,140
We even passed my aunt
496
00:18:40,183 --> 00:18:41,143
in the hospital.
497
00:18:43,000 --> 00:18:44,260
It's like there's
498
00:18:44,295 --> 00:18:44,945
a finite amount of love
499
00:18:44,993 --> 00:18:46,253
allowed in the world.
500
00:18:48,000 --> 00:18:49,000
Exactly.
501
00:18:50,000 --> 00:18:51,450
And you've got a pour
502
00:18:51,488 --> 00:18:52,138
a bit out to make room
503
00:18:52,184 --> 00:18:53,204
for the next bit.
504
00:19:05,000 --> 00:19:05,980
[Jay] Guys!
505
00:19:06,020 --> 00:19:06,980
Oh, my God!
506
00:19:07,023 --> 00:19:07,983
Come quick!
507
00:19:08,020 --> 00:19:09,080
Yo, yo, I'm serious. You lot
508
00:19:09,123 --> 00:19:10,503
need to come right now.
509
00:19:13,000 --> 00:19:14,830
Kim, your mum was right.
510
00:19:14,867 --> 00:19:15,977
It's happening.
511
00:19:16,020 --> 00:19:18,000
Dude, it's fucking happening.
512
00:19:20,000 --> 00:19:21,680
But it's okay,
513
00:19:21,717 --> 00:19:22,387
'cause I found some
514
00:19:22,426 --> 00:19:23,976
donuts in the kitchen.
515
00:19:24,020 --> 00:19:25,000
[chuckling]
516
00:19:28,000 --> 00:19:29,020
[Kim] Oh, my God!
517
00:19:31,000 --> 00:19:32,980
Is this happening right now?
518
00:19:33,020 --> 00:19:33,980
How did it start?
519
00:19:34,020 --> 00:19:35,490
-Kim, there isn't any--
520
00:19:35,526 --> 00:19:36,976
-Chlorinated chicken...
521
00:19:37,020 --> 00:19:40,000
and climate change.
522
00:19:41,000 --> 00:19:41,920
-Combined.
523
00:19:41,956 --> 00:19:42,986
-Okay, one of us needs
524
00:19:43,031 --> 00:19:43,981
to call the WHO.
525
00:19:44,020 --> 00:19:44,490
-The who?
526
00:19:44,527 --> 00:19:44,977
-Exactly.
527
00:19:45,020 --> 00:19:45,310
-What?
528
00:19:45,354 --> 00:19:46,984
-Oh, never mind, I need to go.
529
00:19:47,020 --> 00:19:47,410
-Hold on a second.
530
00:19:47,446 --> 00:19:47,976
-I just don't believe it.
531
00:19:48,020 --> 00:19:48,830
You spend your
532
00:19:48,874 --> 00:19:49,214
whole life thinking
533
00:19:49,254 --> 00:19:49,984
the world's gonna end
534
00:19:50,020 --> 00:19:50,940
in the blink of an eye
535
00:19:50,980 --> 00:19:51,980
and then suddenly it is.
536
00:19:52,020 --> 00:19:52,840
Okay, seriously, Kim,
537
00:19:52,881 --> 00:19:53,651
don't worry, there's nothing
538
00:19:53,694 --> 00:19:53,984
actually--
539
00:19:54,020 --> 00:19:54,960
Nicky, this is such
540
00:19:55,001 --> 00:19:56,201
a serious situation.
541
00:19:57,000 --> 00:19:57,980
There's nothing actually what?
542
00:19:58,020 --> 00:19:59,760
There's nothing actually to--
543
00:20:03,000 --> 00:20:05,000
that we can do right now.
544
00:20:06,000 --> 00:20:07,000
You're right.
545
00:20:11,000 --> 00:20:12,070
-This isn't funny.
546
00:20:12,111 --> 00:20:12,981
-It fucking is!
547
00:20:13,020 --> 00:20:13,980
Jay!
548
00:20:14,020 --> 00:20:14,960
It was just a joke
549
00:20:14,997 --> 00:20:15,417
'cause of the whole
550
00:20:15,458 --> 00:20:15,978
sex, doughnuts,
551
00:20:16,020 --> 00:20:17,460
end of the world thing.
552
00:20:17,497 --> 00:20:18,097
I didn't think she would
553
00:20:18,143 --> 00:20:19,343
actually believe it.
554
00:20:20,000 --> 00:20:21,000
d
555
00:20:25,000 --> 00:20:26,000
Whoa.
556
00:20:30,000 --> 00:20:32,000
Kim! Kim!
557
00:20:34,000 --> 00:20:34,980
Get in the car.
558
00:20:35,020 --> 00:20:35,910
Don't worry, Dad.
559
00:20:35,946 --> 00:20:37,146
There's enough time.
560
00:20:44,000 --> 00:20:44,980
[Jay] Where the hell
561
00:20:45,020 --> 00:20:45,980
is she going anyway?
562
00:20:46,020 --> 00:20:47,130
[Nicky] Just shut up
563
00:20:47,167 --> 00:20:48,067
and follow her.
564
00:21:25,000 --> 00:21:26,000
Kim!
565
00:21:28,000 --> 00:21:30,000
Kim! Kim!
566
00:21:32,000 --> 00:21:32,730
I can't believe
567
00:21:32,772 --> 00:21:33,982
she actually fell for it.
568
00:21:34,020 --> 00:21:35,100
She's probably never seen
569
00:21:35,138 --> 00:21:35,978
the internet before.
570
00:21:36,020 --> 00:21:37,980
Of course, she fell for it.
571
00:21:38,020 --> 00:21:39,090
Why didn't she realize
572
00:21:39,125 --> 00:21:39,975
on the drive over?
573
00:21:40,020 --> 00:21:40,630
Because it's the middle
574
00:21:40,665 --> 00:21:40,975
of the night,
575
00:21:41,020 --> 00:21:42,600
even if it was true no fucker
576
00:21:42,642 --> 00:21:44,142
would be awake to see it.
577
00:21:45,000 --> 00:21:46,980
Stop worrying, man.
578
00:21:47,020 --> 00:21:47,600
Look, whoever she's gone
579
00:21:47,643 --> 00:21:48,543
in there to see
580
00:21:49,000 --> 00:21:49,640
will tell her that it's a joke,
581
00:21:49,680 --> 00:21:50,640
and that's that.
582
00:21:51,000 --> 00:21:52,140
What's the problem?
583
00:22:38,000 --> 00:22:38,940
I had the chance to say
584
00:22:38,984 --> 00:22:39,984
something and I didn't...
585
00:22:40,020 --> 00:22:40,990
She's gonna think
586
00:22:41,025 --> 00:22:41,975
I'm a right dick.
587
00:22:42,020 --> 00:22:42,980
It was just a little joke.
588
00:22:43,020 --> 00:22:44,050
She's gonna think
589
00:22:44,089 --> 00:22:44,979
it's hilarious.
590
00:22:45,020 --> 00:22:45,700
-Is she though?
591
00:22:45,739 --> 00:22:47,359
-Look, even if she doesn't,
592
00:22:48,000 --> 00:22:48,980
what's the worst
593
00:22:49,020 --> 00:22:50,000
that can happen?
594
00:22:56,000 --> 00:22:57,980
[whistles]
595
00:22:58,020 --> 00:22:59,000
d
596
00:23:04,000 --> 00:23:05,000
Trust me.
597
00:23:06,000 --> 00:23:07,620
Everything's gonna be fine.
598
00:23:09,000 --> 00:23:09,980
[sighs]
599
00:23:10,020 --> 00:23:11,640
Yeah, I guess you're right.
600
00:24:12,000 --> 00:24:13,000
[sighs]
601
00:24:19,000 --> 00:24:20,000
Ian!
602
00:24:22,000 --> 00:24:22,410
Was that you playing
603
00:24:22,452 --> 00:24:24,012
silly bollocks downstairs?
604
00:24:25,000 --> 00:24:27,000
Ian!
605
00:24:34,000 --> 00:24:35,000
Ian!
606
00:24:38,000 --> 00:24:39,000
Hello, Jimmy.
607
00:24:41,000 --> 00:24:42,000
Remember me?
608
00:24:45,000 --> 00:24:46,980
Um...
609
00:24:47,020 --> 00:24:48,980
d
610
00:24:49,020 --> 00:24:50,350
♪ You're dead, already
611
00:24:50,390 --> 00:24:51,980
Dead, dead, already-ready ♪
612
00:24:52,020 --> 00:24:53,480
♪ Dead, already
613
00:24:53,523 --> 00:24:55,983
Dead, dead, already-ready ♪
614
00:24:56,020 --> 00:24:57,460
♪ Dead, already
615
00:24:57,498 --> 00:24:59,978
Dead, dead, already-ready ♪
616
00:25:00,020 --> 00:25:03,000
♪ Dead, already, dead ♪
617
00:25:04,000 --> 00:25:05,000
♪ Dead ♪
618
00:25:11,000 --> 00:25:13,000
♪ Cheer up, London ♪
619
00:25:16,000 --> 00:25:18,260
Thank you, good night,
620
00:25:18,297 --> 00:25:18,997
see ya!
621
00:25:19,047 --> 00:25:23,597
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
36469
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.