All language subtitles for Trust Me 2013 720p WEB-DL XviD AC3-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:39,338 --> 00:00:40,394 Did you ever think... 2 00:00:40,994 --> 00:00:45,600 in some deep-down place that you were really something else? 3 00:00:48,514 --> 00:00:51,614 And if you could just strip away that filthy, dead shell 4 00:00:51,714 --> 00:00:53,985 you'd been walking around in, 5 00:00:54,619 --> 00:00:56,722 you'd be reborn 6 00:00:57,222 --> 00:00:59,425 as something new? 7 00:00:59,525 --> 00:01:03,348 Something more beautiful than anything you'd ever imagined? 8 00:01:04,663 --> 00:01:05,931 Hey, buddy. 9 00:01:06,531 --> 00:01:11,070 Well, of course you're nervous 'cause... Sorry, Daryl... it's a really big deal. 10 00:01:11,170 --> 00:01:15,263 Listen to me, no. Phillip, no. Stop. You stop right there. 11 00:01:18,077 --> 00:01:21,981 Hold on. Hold on one second. I'm sorry. I got a client freaking out. 12 00:01:22,081 --> 00:01:24,050 - These came for you. - Oh, thanks. Thanks so much. 13 00:01:25,745 --> 00:01:27,369 You look really, really... 14 00:01:27,469 --> 00:01:29,614 - Hey, Ben. What's up, man? - Hey. 15 00:01:32,591 --> 00:01:35,728 - Hey, did you get some flowers? - Oh, God, yes. Howard, thank you so much. 16 00:01:35,828 --> 00:01:38,497 Please. I saw that you had some tulips in your window once 17 00:01:38,597 --> 00:01:41,016 and then they were on sale at Trader Joe's. 18 00:01:41,116 --> 00:01:43,469 Oh, you know, I... 19 00:01:43,570 --> 00:01:45,755 I... I didn't get them into water soon enough. 20 00:01:45,855 --> 00:01:49,425 No, totally, totally, I'm sure... it's weird, though, they looked still... 21 00:01:49,525 --> 00:01:51,160 You know what it is? Plants hate me. 22 00:01:51,660 --> 00:01:52,828 - They just... - I doubt that. 23 00:01:52,928 --> 00:01:55,347 They do. You should probably... there's a bottom button. 24 00:01:55,447 --> 00:01:57,933 - I can see your... - Okay. Thank you for that. 25 00:01:58,033 --> 00:01:59,435 - Your... - Thanks. You got my back. 26 00:01:59,535 --> 00:02:00,503 - Yeah. - You got my back. All right. 27 00:02:00,603 --> 00:02:03,072 Just say it with me. "Congratulations, Phillip. 28 00:02:03,172 --> 00:02:05,040 You got the part." 29 00:02:05,140 --> 00:02:08,544 Well, it only works if you really do it. 30 00:02:08,644 --> 00:02:12,681 That wasn't really doing it. No, it wasn't. You know it wasn't. 31 00:02:12,781 --> 00:02:14,483 I know when you really are doing it 32 00:02:14,583 --> 00:02:16,619 and it's only when you really do it that it works. 33 00:02:17,019 --> 00:02:18,956 This is your time to shine. 34 00:02:19,056 --> 00:02:21,490 Oh, God, you homicidal son of a... 35 00:02:21,590 --> 00:02:25,121 No, not you. I'm here. I'm parking. Yes, I am. 36 00:02:26,795 --> 00:02:31,033 Picture yourself resting on a cool, sandy beach. 37 00:02:31,233 --> 00:02:35,137 I'm not lying. I'm here. Big breath in and exhale out. 38 00:02:35,237 --> 00:02:37,106 Good. Hold that door. 39 00:02:37,206 --> 00:02:41,210 You think I don't know how you feel? A third callback for "Boatniks," I'm 10. 40 00:02:41,310 --> 00:02:43,279 My mom had to give me an airplane bottle of schnapps 41 00:02:43,379 --> 00:02:45,381 just to get my hands to stop shaking. 42 00:02:45,481 --> 00:02:48,384 But this is different. You know why? 43 00:02:48,484 --> 00:02:50,886 'Cause I was good, but you're special. 44 00:02:52,686 --> 00:02:55,854 - I am? - Hell, yes, you are, because... 45 00:02:57,893 --> 00:02:59,823 Come on. 46 00:03:02,097 --> 00:03:03,610 Hell, yes, you are. 47 00:03:03,710 --> 00:03:05,811 And when you go in there and do what we rehearsed, 48 00:03:05,911 --> 00:03:07,236 they're going to see that. 49 00:03:07,336 --> 00:03:09,338 I heard Lindsay Lohan's little brother is doing the part. 50 00:03:09,438 --> 00:03:11,173 What? Who told you that? 51 00:03:11,273 --> 00:03:13,242 You know the twins who go to my school, Rory and Cory? 52 00:03:13,342 --> 00:03:15,294 - Yeah. - Rory's manager told him. 53 00:03:15,594 --> 00:03:18,130 No, they offered it to him, but they couldn't make a deal. 54 00:03:18,480 --> 00:03:22,985 So now one of the main roles in this motion picture is wide open. 55 00:03:23,085 --> 00:03:25,430 And I'm going to tell you something... 56 00:03:26,021 --> 00:03:27,389 it's yours. 57 00:03:27,889 --> 00:03:30,459 - It is? - I can feel it. 58 00:03:31,159 --> 00:03:33,629 - You can? - Yes. 59 00:03:34,429 --> 00:03:36,031 Phillip Trilby? 60 00:03:36,531 --> 00:03:38,301 - Yes? - You're up, honey. 61 00:03:38,401 --> 00:03:41,770 You got this. My man. 62 00:03:41,870 --> 00:03:46,208 Kick some ass, baby. We really need this one, okay? 63 00:03:46,308 --> 00:03:47,476 It's yours. 64 00:03:47,576 --> 00:03:50,279 Hi, Phillip. I'm Meg Waldron. Thanks for coming in. 65 00:03:50,379 --> 00:03:52,711 - We all loved your work in "Cooties." - So good, right? 66 00:03:54,616 --> 00:03:57,178 - Thanks. - Let's do this thing. 67 00:04:00,622 --> 00:04:03,989 - This is empty. - Oh, okay. Yeah. 68 00:04:10,833 --> 00:04:13,360 Hey. Courtney, how you been? 69 00:04:16,905 --> 00:04:19,275 Hey, Shawna. You look great. Are you still working with that guy? 70 00:04:19,375 --> 00:04:22,033 The... what's his name? 71 00:04:49,905 --> 00:04:52,741 - What's going on in here? - An audition. 72 00:04:54,547 --> 00:04:56,908 Sorry. Just sounded so real. 73 00:04:58,947 --> 00:05:00,538 - Who's your agent? - Get out. 74 00:05:01,717 --> 00:05:04,108 Okay. Sorry. 75 00:05:08,490 --> 00:05:10,192 She is really good. 76 00:05:10,292 --> 00:05:11,427 Are you saying he got the part? 77 00:05:11,527 --> 00:05:14,229 Well, there's still a few things to work out, but Nigel loved him. 78 00:05:15,401 --> 00:05:16,465 Yeah! 79 00:05:16,565 --> 00:05:19,301 So, Janice, what are you and Phillip doing for the next few months? 80 00:05:19,819 --> 00:05:23,839 Well, I mean, we've got school, but, you know, screw it, right? 81 00:05:23,939 --> 00:05:26,475 There's that one thing over at Nickelodeon. 82 00:05:26,575 --> 00:05:27,743 But, you know, 83 00:05:27,843 --> 00:05:32,080 it's nothing we couldn't get out of, you know, for the right situation. 84 00:05:33,515 --> 00:05:35,885 Hey, pal, why don't you get your game thing for a few minutes 85 00:05:35,985 --> 00:05:38,120 - so Meg and I can talk business? - Good job, Phillip. 86 00:05:38,220 --> 00:05:39,622 - We'll be there in one second. - Great job. 87 00:05:39,722 --> 00:05:42,257 Can I ask you, when would you need him to start? 88 00:05:42,357 --> 00:05:45,317 Can you give us a sec? And then... so just... 89 00:05:45,417 --> 00:05:47,759 I was just... all right. 90 00:05:50,599 --> 00:05:53,016 - This is so exciting. - Yeah. He seems like a great kid. 91 00:05:53,116 --> 00:05:56,105 The best. I wish he was mine. 92 00:05:56,205 --> 00:05:57,439 - We done? - Yup. 93 00:05:57,539 --> 00:06:00,443 Okay, break of a lifetime. Big, fat role opposite whoever we get. 94 00:06:00,543 --> 00:06:02,311 I'm authorized to go 80 grand. Take it or leave it. 95 00:06:02,411 --> 00:06:05,914 But if we can close it right now, I'll throw in 25K when it hits 100. 96 00:06:06,014 --> 00:06:09,285 That's just over scale to do fifth lead in a $30 million picture. 97 00:06:09,385 --> 00:06:12,389 Listen, Howard, I understand you want to glue yourself tight to your young Phil 98 00:06:12,489 --> 00:06:16,469 and his tasty little MILF over there, but he's got no quote. He's nobody. 99 00:06:16,569 --> 00:06:20,396 Oh, haven't you heard? He just got the new Nigel Skank picture. 100 00:06:20,696 --> 00:06:24,233 - 110 run a show, 30 on the bump. - 170, 50 on the bump. 101 00:06:24,333 --> 00:06:27,886 170? Are you really fucking high right now? 102 00:06:28,636 --> 00:06:31,540 Meg, can I talk to you for a moment? 103 00:06:31,640 --> 00:06:33,464 You want to close it or not? 104 00:06:33,564 --> 00:06:35,569 Meg? 105 00:06:37,980 --> 00:06:39,682 - You want to close it? - Hold that thought. 106 00:06:39,782 --> 00:06:41,984 Okay, fine. 110. We're very excited. 107 00:06:42,084 --> 00:06:44,062 We got a deal. Hey, where you going? Meg? 108 00:06:44,162 --> 00:06:46,355 - What's happening, Howard? - Just give me a second. 109 00:06:46,455 --> 00:06:49,491 Okay, fine. He'll do it for scale. Just throw us something on the back end. 110 00:06:49,591 --> 00:06:52,027 - Hi, Nigel. - Don't talk to him. 111 00:06:52,127 --> 00:06:53,228 - Look... - Howard. 112 00:06:53,328 --> 00:06:56,215 Listen, you close this right now or he's doing the Nickelodeon thing. 113 00:06:56,315 --> 00:06:57,803 - Do what you've got to do. - We had an offer. 114 00:06:57,903 --> 00:07:00,186 - Go home. I'll call you. - Talk to me, okay? 115 00:07:00,336 --> 00:07:04,437 - I'm his fucking manager. - Please, Meg, please, what's going on? 116 00:07:05,173 --> 00:07:07,443 He's back in. The Lohan kid, okay? 117 00:07:07,543 --> 00:07:09,278 - No. No, he passed. - He's a name. 118 00:07:09,378 --> 00:07:10,879 They pull this shit all the time. 119 00:07:10,979 --> 00:07:13,649 Look, I've got something else, too, a vampire thing. 120 00:07:13,749 --> 00:07:15,818 - Howard! - Calm down, take Phillip home, 121 00:07:15,918 --> 00:07:19,044 and I'll try to find him something in that. But seriously, we're done. 122 00:07:19,304 --> 00:07:22,058 - You lying sack of shit. - What did you call me? 123 00:07:22,158 --> 00:07:24,626 You never had any intention of giving Phillip the part. 124 00:07:24,726 --> 00:07:26,962 You just used him to get the Lohan kid back to the table. 125 00:07:27,062 --> 00:07:30,132 That is bullshit. Nigel loved him. He wanted to hire him. 126 00:07:30,232 --> 00:07:32,268 Oh, I'm sure he did until Honey Boo Boo over there... 127 00:07:32,368 --> 00:07:34,203 - Sir, I'm what now? - ...called Aldo 128 00:07:34,303 --> 00:07:35,771 and told him the role was walking out the door. 129 00:07:35,871 --> 00:07:37,740 You pathetic bottom feeder. 130 00:07:37,840 --> 00:07:41,050 If you ever want to see one of your talentless little trolls in this office again, 131 00:07:41,150 --> 00:07:44,111 you will shut your mouth and walk out that door now. 132 00:07:45,747 --> 00:07:48,058 Delia, call security. 133 00:07:48,951 --> 00:07:51,754 Fine. I'm going. I'm taking Phillip down to SAG. 134 00:07:51,854 --> 00:07:54,345 We're going to file a grievance. Right, Janice? 135 00:07:55,557 --> 00:07:56,446 Janice? 136 00:07:58,326 --> 00:08:01,513 Guys? Guys? Phillip. Hey, buddy. 137 00:08:01,613 --> 00:08:03,749 Okay, look, I know you're disappointed, 138 00:08:03,849 --> 00:08:05,784 but you did something really special in there 139 00:08:05,884 --> 00:08:07,419 and nobody can ever take that away from you. 140 00:08:07,519 --> 00:08:10,289 - Well, they just did. - Yeah, and you let it happen. 141 00:08:10,389 --> 00:08:11,590 - No. - Get in the car. 142 00:08:11,690 --> 00:08:16,061 Don't you... listen to me. Don't you see? They used Phillip to close Tommy Lohan. 143 00:08:16,161 --> 00:08:18,430 Yeah. And isn't it your job to protect us from that? 144 00:08:18,530 --> 00:08:22,000 - Aldo said something like this would happen. - Aldo? You talked to Aldo Stankis? 145 00:08:22,100 --> 00:08:24,570 You know what? I guess it's a good time to tell you. 146 00:08:24,970 --> 00:08:27,906 - Howard, you're fired. - No, we have a contract. 147 00:08:28,006 --> 00:08:30,742 Not anymore we don't. Here you go. 148 00:08:31,742 --> 00:08:33,645 "Termination of services"? 149 00:08:33,945 --> 00:08:36,559 Listen, you were great when we first started out, but Phillip needs more now. 150 00:08:36,659 --> 00:08:38,247 - He needs an Aldo Stankis. - No. 151 00:08:38,347 --> 00:08:41,303 - Get in the car, Phillip. - But Aldo's Tommy's agent. Don't you see? 152 00:08:41,453 --> 00:08:44,990 - He did it this way to make you dump me. - Well, guess what, Howard? It worked. 153 00:08:45,090 --> 00:08:48,153 No, Janice, please, don't do this. Hey, hey. 154 00:08:48,893 --> 00:08:50,796 - What about us? - Oh, please. 155 00:08:50,896 --> 00:08:53,065 It was one drunk night and I wish I'd been drunker. 156 00:08:53,165 --> 00:08:54,667 - Janice. - Move out of the way, Howard. 157 00:08:54,767 --> 00:08:56,734 - No, don't. Please. Janice! - I'm trying to close my door! 158 00:08:56,834 --> 00:08:59,125 - Get away from my car! - Janice! 159 00:09:00,606 --> 00:09:03,628 Buddy, roll down the window. Roll down the window, buddy. 160 00:09:03,728 --> 00:09:05,668 - Oh, my God. - Please, roll it down. 161 00:09:08,080 --> 00:09:09,615 Who's going to run lines with you? 162 00:09:09,715 --> 00:09:13,552 You think Aldo's going to know what to do when you have a panic attack? Do you? 163 00:09:13,652 --> 00:09:16,688 - No. - Phillip, close that window now. 164 00:09:17,856 --> 00:09:19,825 Get your hands off the button, Phillip. 165 00:09:19,925 --> 00:09:21,816 You don't have to do this, man. You can come live with me. 166 00:09:21,916 --> 00:09:25,514 No, he can't. Not without that emancipation thing from the judge he can't. 167 00:09:25,664 --> 00:09:29,234 - Roll up that damn window now. - Hey, don't you love me anymore? 168 00:09:29,334 --> 00:09:31,370 Hey, look at me, you little bastard! 169 00:09:31,470 --> 00:09:33,556 You're going to sell me out, at least have the balls to look me in the eye! 170 00:09:33,656 --> 00:09:37,236 - Get away from the car, you freak! - Janice, no! 171 00:09:37,336 --> 00:09:39,879 No, Janice. Wait. 172 00:09:39,979 --> 00:09:41,125 Wait. 173 00:09:42,881 --> 00:09:45,050 Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God. 174 00:09:45,150 --> 00:09:47,693 Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God, Howard. 175 00:09:47,793 --> 00:09:50,789 Oh, Howard. That was an accident. I'm so sorry. 176 00:09:50,889 --> 00:09:53,876 - We can still save this. - You are an asshole! 177 00:09:53,976 --> 00:09:56,945 - Asshole. - Get in the damn car, Phillip, now! 178 00:09:57,095 --> 00:09:59,164 I mean it! 179 00:09:59,264 --> 00:10:01,900 No, please? Really? 180 00:10:02,000 --> 00:10:05,740 Come on, seriously. Please. After four and a half years? 181 00:10:05,840 --> 00:10:09,237 Please, don't do this. Come on, Janice, please. Don't...! 182 00:10:18,649 --> 00:10:20,519 Hello. 183 00:10:20,819 --> 00:10:22,548 Hello? 184 00:10:23,555 --> 00:10:25,266 Hold on. 185 00:10:25,366 --> 00:10:27,075 Hold on. 186 00:10:30,529 --> 00:10:32,264 Hello? 187 00:10:32,564 --> 00:10:35,300 He... hello? 188 00:10:35,900 --> 00:10:37,632 Hello? 189 00:10:39,271 --> 00:10:41,073 What the... 190 00:10:41,573 --> 00:10:44,441 what the fuck, man? 191 00:10:46,311 --> 00:10:48,675 If you ask me, you're better off. 192 00:10:53,418 --> 00:10:55,921 I did this cable thing with him last year, 193 00:10:56,021 --> 00:10:58,991 we played siblings who both needed one of Anne Archer's kidneys, 194 00:10:59,091 --> 00:11:01,393 and he's okay, 195 00:11:01,493 --> 00:11:04,997 but it never goes much deeper than the audition, you know? 196 00:11:05,697 --> 00:11:09,301 And I met his sister once. She used to go out for stuff, too, 197 00:11:09,401 --> 00:11:11,995 until she turned 14 and caught a bad case of the uglies. 198 00:11:13,438 --> 00:11:15,202 What do you got? 199 00:11:15,302 --> 00:11:17,826 It's his game thing. 200 00:11:17,926 --> 00:11:20,379 Are you going to smash it and send the pieces? 201 00:11:20,479 --> 00:11:22,280 Yeah, I probably will. 202 00:11:22,380 --> 00:11:25,150 Oh, my God. You're going to give it back to him. 203 00:11:25,850 --> 00:11:28,170 - No, I'm not. - Yes, you are. 204 00:11:28,370 --> 00:11:31,628 He just dumped you and you're going to give him back his game thing? 205 00:11:33,592 --> 00:11:36,793 It's not his fault. He's a good kid. 206 00:11:44,502 --> 00:11:47,539 - I'm Howard. - Lydia. 207 00:11:47,639 --> 00:11:49,575 I'm sorry about messing up your audition before. 208 00:11:49,675 --> 00:11:52,611 Do you want me to talk to somebody? Maybe I could get you another shot. 209 00:11:53,511 --> 00:11:57,082 Something tells me you may not be the best person for that job. 210 00:11:57,182 --> 00:11:59,151 So it's no need. I got it. 211 00:11:59,751 --> 00:12:01,620 - You got the part? - Yeah. 212 00:12:02,220 --> 00:12:04,589 They're all getting off that you thought it was real. 213 00:12:04,689 --> 00:12:07,125 Meg took the tape in to Nigel and they offered it to me on the spot. 214 00:12:08,114 --> 00:12:10,796 That's... congratulations. 215 00:12:11,296 --> 00:12:13,198 - It's two scenes. - Are you kidding me? 216 00:12:13,298 --> 00:12:15,701 Brad Pitt became a superstar off just two or three scenes 217 00:12:15,801 --> 00:12:17,769 - in Thelma... - In "Thelma & Louise." Yeah. 218 00:12:17,869 --> 00:12:20,439 My mom used to say that. 219 00:12:20,939 --> 00:12:23,675 - Is she... gone? - Yeah. 220 00:12:23,975 --> 00:12:25,677 I'm sorry. 221 00:12:25,777 --> 00:12:27,779 It's not like she died or anything. 222 00:12:27,879 --> 00:12:31,131 She just moved to Vegas with her stoner boyfriend Kai. 223 00:12:31,231 --> 00:12:32,317 Where's your dad? 224 00:12:32,417 --> 00:12:35,520 He's in there trying to get validated by that skeezy receptionist. 225 00:12:36,020 --> 00:12:38,523 Or maybe he's getting his parking ticket stamped. 226 00:12:39,645 --> 00:12:42,005 - How old are you? - 14. 227 00:12:42,105 --> 00:12:45,471 Well, almost. I know, precocious. 228 00:12:47,532 --> 00:12:50,227 Well, it was nice talking to you, Lydia. 229 00:12:52,771 --> 00:12:55,173 Would you say that was up or down? 230 00:12:56,029 --> 00:12:57,450 No idea. 231 00:13:00,195 --> 00:13:02,427 I hope this is a pretty bad day for you. 232 00:13:08,720 --> 00:13:10,545 You know... 233 00:13:13,425 --> 00:13:17,796 - if you don't mind me asking, who's your... - Agent? His name's Mark. 234 00:13:18,496 --> 00:13:21,867 He's a sketchy coach-agent- casting guy back in Tulsa. 235 00:13:21,967 --> 00:13:24,002 - Is that where you live? - It was. 236 00:13:24,402 --> 00:13:26,605 Until Mom and Kai bolted to Vegas. 237 00:13:26,705 --> 00:13:28,607 You know, you're really good. 238 00:13:28,707 --> 00:13:31,309 You oughta be working with somebody here in town. 239 00:13:32,167 --> 00:13:34,145 What's this? 240 00:13:34,245 --> 00:13:36,047 He's hitting on me. 241 00:13:36,147 --> 00:13:38,116 - Dude! - I was not... I wasn't hitting on you. 242 00:13:38,216 --> 00:13:41,520 He thinks I need local representation. Which I do. 243 00:13:41,620 --> 00:13:43,422 You think it's okay to just walk up 244 00:13:43,522 --> 00:13:46,458 and start talking to my daughter about business behind my back? 245 00:13:46,758 --> 00:13:49,975 No, I... she talked to me, really. She... 246 00:13:50,075 --> 00:13:51,830 I recognize you. 247 00:13:52,530 --> 00:13:56,135 - You almost cost her the damn job back there. - He did not. Just ignore him. 248 00:13:56,235 --> 00:13:58,696 Who's talking to you? Am I talking to you? 249 00:14:00,438 --> 00:14:04,472 - You stay away from her. You understand? - Yeah, yeah. 250 00:14:05,477 --> 00:14:07,268 Come on. 251 00:14:08,680 --> 00:14:10,471 Later. 252 00:14:12,851 --> 00:14:15,240 I was only saying, sir, that your daughter's very talented 253 00:14:15,620 --> 00:14:18,457 and... you know, with an agent in town, 254 00:14:18,557 --> 00:14:21,226 one who was a child actor himself in such... 255 00:14:21,326 --> 00:14:25,664 Hey, bro. Are you deaf? I said, leave her alone. 256 00:14:25,764 --> 00:14:29,427 - Okay, okay, okay. Sorry. - Dad, would you stop? Stop! Cut it out! 257 00:14:29,527 --> 00:14:32,204 Ignore him, he's got issues. 258 00:14:32,304 --> 00:14:35,011 I do not have issues. Stop saying that. 259 00:14:40,044 --> 00:14:42,414 What? He is? 260 00:14:42,514 --> 00:14:44,709 Fine, put his ass on the line. 261 00:14:45,250 --> 00:14:47,485 Hello, Aldo, you... 262 00:14:47,585 --> 00:14:49,319 I'll hold. 263 00:14:50,422 --> 00:14:52,857 Hello, Aldo, you skeevy... 264 00:14:52,957 --> 00:14:56,461 Hello? Hell... Hello, Aldo, you... 265 00:14:56,561 --> 00:14:58,596 Hell... hold on. 266 00:14:58,696 --> 00:15:02,033 Hello, Aldo, you skeevy fucking dirtbag. 267 00:15:02,133 --> 00:15:05,637 Oh, that's much better. Now I can hear you. Hi, Howard. 268 00:15:05,837 --> 00:15:08,790 Listen to me, you Polack poacher, you're not getting away with this. 269 00:15:08,890 --> 00:15:11,766 - Not this time. - First of all, I'm Greek-Irish, 270 00:15:11,866 --> 00:15:16,381 and I don't steal your clients as much as you seem to constantly misplace them. 271 00:15:16,481 --> 00:15:19,251 You used Phillip to push Tommy Lohan into the picture 272 00:15:19,351 --> 00:15:21,319 and make me look like a douche at the same time. 273 00:15:21,419 --> 00:15:23,488 Up your meds, Howard, you're getting paranoid. 274 00:15:23,588 --> 00:15:25,999 Oh, yeah? Then how did he happen to change his mind the minute my kid 275 00:15:26,099 --> 00:15:28,787 - walked out of the room? - This town moves fast, my friend. 276 00:15:28,887 --> 00:15:31,029 I only called because I felt really bad. 277 00:15:31,129 --> 00:15:34,533 What if I could nudge a Miss Amber Tuck back into your capable hands? 278 00:15:34,633 --> 00:15:36,384 No, thanks, pal. I just saw Amber. 279 00:15:36,484 --> 00:15:39,904 She's got weird-looking breast buds and a Mom-itor from hell. 280 00:15:40,004 --> 00:15:44,009 Nope, I'm taking Phillip back before you turn him into another Skylar Samms. 281 00:15:44,109 --> 00:15:48,013 You'll never let that go, will you? Let it go, pal. 282 00:15:48,113 --> 00:15:52,450 Hey, is it true that you ran over Kaylah Klopper's gerbil? 283 00:15:52,550 --> 00:15:55,020 It was in her backpack. Who keeps a gerbil in a goddamn backpack? 284 00:15:55,120 --> 00:15:57,189 I hope you weren't thinking of doing something foolish. 285 00:15:57,289 --> 00:16:00,358 If I file another restraining order, you're going to lose your license. 286 00:16:00,458 --> 00:16:03,261 - Please. Do you really think I'm that stupid? - Would you be offended if I said yes? 287 00:16:16,241 --> 00:16:18,243 Oh, I'm sorry. 288 00:16:18,343 --> 00:16:20,879 Rolf's a better bodyguard than a driver. 289 00:16:20,979 --> 00:16:23,615 - How you doing? - Rolf? 290 00:16:23,715 --> 00:16:26,567 - What happened to Trent? You guys broke up? - Don't be ridiculous, Howard. 291 00:16:26,667 --> 00:16:30,088 - I'm a happily married man. - Yeah, so was Mr. Brady. 292 00:16:30,188 --> 00:16:33,258 - Hey, Mr. Stankis? - Phil, big man. 293 00:16:33,358 --> 00:16:36,241 Hey, Phillip. What's going on? Remember me? 294 00:16:36,341 --> 00:16:39,097 Hey, look what I got. I got something you might remember. 295 00:16:39,197 --> 00:16:40,582 What's that? That's your game thing. 296 00:16:40,682 --> 00:16:44,302 Yeah, you mom told me about your game thing. That's a bummer. 297 00:16:44,402 --> 00:16:47,706 So you know what? I got the new Nintori Ultra Super Pad. 298 00:16:47,806 --> 00:16:51,743 - Won't be in stores for another month. - It's freakin' awesome! 299 00:16:51,843 --> 00:16:53,879 Freakin' awesome is right. You ever been in a Hummer? 300 00:16:53,979 --> 00:16:56,824 You did not just flip me off. Did you just flip me off? Did you? 301 00:16:56,924 --> 00:17:01,886 'Cause that is not okay, pal. Hey, right here. Back at you. Yeah. 302 00:17:01,986 --> 00:17:04,808 - Classy. Real classy. - You know what? Kiss my ass. 303 00:17:04,908 --> 00:17:08,956 You and your boyfriend both! You goat-fucking mick cocksucker! 304 00:17:23,208 --> 00:17:24,676 Okay. 305 00:17:24,776 --> 00:17:27,278 Use your cell. She doesn't know that number. 306 00:17:27,378 --> 00:17:32,083 I can't, I'm at the thing. It's closing night and Pierce Brosnan's kid playing the roach. 307 00:17:32,783 --> 00:17:33,812 I got to go. 308 00:17:36,187 --> 00:17:37,962 Marcy? 309 00:17:39,757 --> 00:17:41,226 - Hey. - Hey. 310 00:17:41,626 --> 00:17:45,730 Everything okay? Is that... you have a little blood, I think. 311 00:17:46,530 --> 00:17:48,033 Oh, yeah. There was a... 312 00:17:48,133 --> 00:17:52,003 - What are you doing here? - Oh, there's a kid I'm looking at. 313 00:17:52,827 --> 00:17:54,506 That's a nice car. Is that new? 314 00:17:54,606 --> 00:17:59,043 No. I mean, it's a demo. I sell them. 315 00:18:00,043 --> 00:18:02,018 But I thought you were a singer. 316 00:18:02,118 --> 00:18:05,292 Well, I was, but, you know... gigs stop rolling in, 317 00:18:05,392 --> 00:18:08,203 - you got to pay the bills. - But you've got such a beautiful voice. 318 00:18:09,253 --> 00:18:11,523 You sing in the shower. 319 00:18:11,923 --> 00:18:14,392 You can hear it in the courtyard. Ask anybody. 320 00:18:14,892 --> 00:18:16,428 Thank you. 321 00:18:16,528 --> 00:18:20,531 So are you guys into this? Acting and stuff? 322 00:18:20,631 --> 00:18:22,500 - No, but I like the book. - Oh, yeah, me, too. 323 00:18:22,600 --> 00:18:24,469 We... you know, Ben goes here now. 324 00:18:24,919 --> 00:18:28,473 - Really? Cool. - Yeah. Can I get a cookie, Mom? 325 00:18:28,573 --> 00:18:31,609 Sure. Hurry up, though, 'cause it's going to start. 326 00:18:31,709 --> 00:18:34,462 You know, I've been thinking, I really want to take you guys out. 327 00:18:34,912 --> 00:18:39,151 Just to say thanks for all the packages and the watering of plants and stuff. 328 00:18:39,251 --> 00:18:40,869 - You don't have to do that. - No, I want to. 329 00:18:40,969 --> 00:18:43,604 In fact, what are you doing Saturday? 330 00:18:43,955 --> 00:18:46,858 Ben is with his dad this weekend. 331 00:18:46,958 --> 00:18:48,059 - Okay. - Yeah. 332 00:18:48,159 --> 00:18:51,220 Well, then, I could just take you. 333 00:18:53,498 --> 00:18:56,973 Come on. How bad can it be? All you got to do is have a great meal 334 00:18:57,073 --> 00:19:00,739 with a guy who happens to think you're one of the most beautiful women he's ever met. 335 00:19:01,939 --> 00:19:04,009 - Howard. - It's true. 336 00:19:04,109 --> 00:19:09,042 Look, I know I'm not your usual kind of guy or something, but... 337 00:19:09,842 --> 00:19:14,742 I see you out there and the way you are with him and I just... 338 00:19:14,842 --> 00:19:17,989 I think you're amazing. Can I say that? Is that weird? 339 00:19:18,089 --> 00:19:22,216 - It's nice. Thank you. - So what do you say? 340 00:19:25,229 --> 00:19:28,233 It's a terrible idea. We live in the same complex. 341 00:19:28,333 --> 00:19:30,201 Which means I'm absolutely going to behave myself. 342 00:19:30,301 --> 00:19:32,804 Or you won't have far to go when you start stalking me. 343 00:19:33,952 --> 00:19:37,966 I've been stalking you for a year and a half and so far, you haven't even noticed. 344 00:19:39,978 --> 00:19:41,980 It was a joke. 345 00:19:42,080 --> 00:19:46,517 - What is this? This is not a cookie. - I think the play's starting. 346 00:19:46,617 --> 00:19:49,010 - Okay. I'm going to get my ticket. - Yeah. 347 00:19:49,287 --> 00:19:51,589 Hi. I'll take one ticket. Can I sit with my friends? 348 00:19:51,689 --> 00:19:54,692 I'm sorry. It's closing night, we're completely sold out. 349 00:19:55,092 --> 00:19:58,429 I'm Howard Holloway of the Howard Holloway Agency. 350 00:19:58,529 --> 00:19:59,965 Why didn't you say so? 351 00:20:00,065 --> 00:20:04,402 Well, in that case, it's closing night and we're completely sold out. 352 00:20:05,585 --> 00:20:08,273 I was invited to this performance by one of the lead actors 353 00:20:08,373 --> 00:20:11,009 for the purposes of possible representation. 354 00:20:11,109 --> 00:20:14,462 - Brian Brosnan. - It's Ryan Brosnan. 355 00:20:14,762 --> 00:20:18,316 And I don't care if you were invited by Franz Kafka himself, 356 00:20:18,416 --> 00:20:21,786 I don't have any more tickets. 357 00:20:22,086 --> 00:20:25,089 - I don't know who that is, but... - Sandy, it's Marcy. 358 00:20:25,589 --> 00:20:28,426 - Marcy Watkins. Ben's mom. - Oh, hey. Hey, Marcy. 359 00:20:28,526 --> 00:20:29,794 - How are you? - Very good. 360 00:20:29,894 --> 00:20:33,365 You know, I just talked to Jeannie Kim and Georgia has pink eye so they're not coming. 361 00:20:33,465 --> 00:20:36,117 Is there any chance I can just grab those tickets for my friend here? 362 00:20:36,217 --> 00:20:38,303 - You know I'm not supposed to. - I know. 363 00:20:38,403 --> 00:20:42,097 - Hey, what the hey? There you go. - Thank you. 364 00:20:45,743 --> 00:20:48,780 - I got to take this. - Here. I'll save you a seat. 365 00:20:48,880 --> 00:20:50,582 Okay, thanks. 366 00:20:50,682 --> 00:20:53,918 Yeah, I'm here for the Brosnan kid. I hear he's amazing. 367 00:20:58,155 --> 00:21:02,962 Howard Hollo... Hello? Hello? God damn it. 368 00:21:04,762 --> 00:21:08,633 Howard Holloway. Lydia? How'd you get this number? 369 00:21:09,133 --> 00:21:11,269 Listen, Lydia, I'm really psyched you called, 370 00:21:11,369 --> 00:21:13,805 but I'm just walking into a screening. 371 00:21:14,205 --> 00:21:16,307 Okay, your dad was very clear with me before. 372 00:21:17,269 --> 00:21:21,209 "Big deal" how? No, no. I got to go, okay? 373 00:21:22,547 --> 00:21:25,808 Who said he needed to hear back from you tonight? 374 00:21:26,884 --> 00:21:30,550 Was it Mr. Ang Lee? 375 00:21:32,256 --> 00:21:35,270 Yeah, that's somebody. 376 00:21:35,677 --> 00:21:38,279 Chelsea Charles dropped out today and he said 'cause she had mono, 377 00:21:38,429 --> 00:21:41,743 but I heard that she threw up at the Teen Choice Awards 'cause maybe she's pregnant. 378 00:21:41,843 --> 00:21:44,146 - I heard that, too. - Isn't she, like, 14 years old? 379 00:21:44,246 --> 00:21:45,870 And Meg's casting this one, too. 380 00:21:45,970 --> 00:21:49,991 And she showed the tape where you busted in to Mr. Ang Lee and he freaked out. 381 00:21:50,091 --> 00:21:52,177 So he called Daddy's cell, but he was on the toilet... 382 00:21:52,277 --> 00:21:54,796 - Hey! - Oh, I'm sorry, you weren't? 383 00:21:55,096 --> 00:21:58,683 So he called and I answered and he said I was like a young Joni Foster. 384 00:21:58,783 --> 00:22:00,151 Jodie. Yeah? 385 00:22:00,251 --> 00:22:03,788 And he asked who my agent was... and I told him it was you. 386 00:22:03,888 --> 00:22:07,392 - I hope you're not mad. - Mad? No, I'm... no. No. 387 00:22:07,492 --> 00:22:10,361 You did the absolutely right thing. 388 00:22:11,285 --> 00:22:15,767 Did Mark get you the... who got you the appointment for the thing today? 389 00:22:15,867 --> 00:22:20,204 All Mark ever got me was a couple commercials and that stupid kidney crap. 390 00:22:20,554 --> 00:22:22,518 That guy's a freakin' scumbag. 391 00:22:24,192 --> 00:22:27,562 Hold on, I think this... okay, yeah, that's good... 392 00:22:28,270 --> 00:22:30,030 That's... that's... 393 00:22:32,600 --> 00:22:34,369 Meg? Hi. 394 00:22:35,969 --> 00:22:38,840 Yes, I have. In fact, I'm with her right now. 395 00:22:38,940 --> 00:22:40,942 Meg says hi. 396 00:22:41,342 --> 00:22:43,077 And hi to you, too, Ray. Can't wait to meet you. 397 00:22:43,177 --> 00:22:47,081 - Tell her "whazzup?" - He says, "What's up," Meg. 398 00:22:48,653 --> 00:22:52,167 Please, Meg, no... it's okay. It's forgotten. 399 00:22:52,767 --> 00:22:55,745 No, please, yeah. I'd love to hear. 400 00:22:57,425 --> 00:23:01,195 Oh, fuck. I'm sorry. I'm so sorry. I'm sorry. 401 00:23:01,295 --> 00:23:03,398 No, go ahead. Yeah? 402 00:23:03,498 --> 00:23:06,425 And the... no, talk about the mon... 403 00:23:09,368 --> 00:23:11,678 - Well, no, that's a nice place to start. - How much? 404 00:23:11,778 --> 00:23:14,609 But of course, she's not going to do it for that. 405 00:23:15,609 --> 00:23:19,981 Well, you better go back to them, Meg, or it's going to be a very long night. 406 00:23:21,081 --> 00:23:24,894 I'm sorry, Meg, our entrees just arrived. Is that how you like it, sweetie? 407 00:23:24,994 --> 00:23:29,890 - It's perfect, Howard. Thank you. - Oh, good. So, well, see what you can do. 408 00:23:29,990 --> 00:23:32,560 Okay. Bye-bye. 409 00:23:32,860 --> 00:23:35,129 Excuse me. Excuse me, miss. 410 00:23:35,629 --> 00:23:39,400 Can I have a vodka rocks? Make it a double, please. 411 00:23:39,500 --> 00:23:42,003 - And my friend Ray... - I'll have another bourbon. 412 00:23:43,103 --> 00:23:46,070 Oh, make it two. Save those pretty legs a trip. 413 00:23:48,042 --> 00:23:51,167 So... what'd she say? 414 00:23:52,980 --> 00:23:57,711 They want her at the studio tomorrow for a "chemistry read" with Sir Ben. 415 00:23:59,887 --> 00:24:01,655 Kingsley. 416 00:24:02,523 --> 00:24:03,658 "Gandhi"? 417 00:24:04,558 --> 00:24:08,196 Why in the hell would a 13-year-old girl need to have chemistry with some Indian fucker? 418 00:24:08,346 --> 00:24:10,298 He's English, Ray, and it's not like that. 419 00:24:10,398 --> 00:24:12,878 They just want to see how they act together. 420 00:24:12,978 --> 00:24:15,303 - Turns out, it's a franchise. - Like "Harry Potter," right? 421 00:24:15,403 --> 00:24:16,948 Exactly like "Harry Potter." 422 00:24:17,048 --> 00:24:21,075 Agnes Dieter is producing, Ang's directing the first two himself, 423 00:24:21,175 --> 00:24:24,211 they're announcing it Friday when they introduce their new "Sophia" 424 00:24:24,311 --> 00:24:27,866 at Grauman's Chinese Theatre, and since they start in two days 425 00:24:27,966 --> 00:24:32,286 and there are sequels involved, they want a three-picture deal signed 426 00:24:32,386 --> 00:24:35,155 before she walks in the room tomorrow. 427 00:24:36,226 --> 00:24:39,227 - Well, that doesn't suck. - No, it doesn't suck. 428 00:24:39,627 --> 00:24:40,928 What was the offer? 429 00:24:41,028 --> 00:24:44,432 75 with a small bump on the next two pictures. 430 00:24:44,532 --> 00:24:47,051 But like I said, it's nothing. They know we're going to pass. 431 00:24:47,151 --> 00:24:50,028 Are you telling me that you just hung up on a lady who offered us 432 00:24:50,128 --> 00:24:52,240 a quarter of a million dollars? 433 00:24:52,340 --> 00:24:57,311 For three movies, Ray... but there's no guarantee they'll ever make the other two. 434 00:24:57,411 --> 00:25:02,383 You wait your whole life for a set up like this and still it never happens. 435 00:25:02,683 --> 00:25:05,119 It's a royal flush. 436 00:25:05,219 --> 00:25:06,454 How do you know? 437 00:25:06,554 --> 00:25:09,474 'Cause I've been doing this since I was six. 438 00:25:09,574 --> 00:25:12,126 Yeah, but this? You ever done this before? 439 00:25:12,226 --> 00:25:15,413 - Because it sure don't look like it. - Don't start. 440 00:25:15,513 --> 00:25:17,815 I'm talking business now, baby. Keep quiet. 441 00:25:17,965 --> 00:25:19,967 Why, because you're Trump all of a sudden? 442 00:25:20,067 --> 00:25:22,537 He started a topless car wash with my money. 443 00:25:22,637 --> 00:25:24,904 - Yeah, how much did we lose on that one? - I said shut up. 444 00:25:25,004 --> 00:25:27,291 - You shut up. - You shut up. 445 00:25:28,580 --> 00:25:30,432 Thank you. 446 00:25:33,347 --> 00:25:34,979 Thanks. 447 00:25:36,818 --> 00:25:39,754 If this thing is as big as you say it is, then maybe we oughta get somebody in there 448 00:25:39,854 --> 00:25:43,758 that's been there before. Like, what's that guy's name? 449 00:25:43,858 --> 00:25:46,210 - "Stinkis"? - Okay, okay. I get it. 450 00:25:46,310 --> 00:25:47,779 You don't know me, I don't know you. 451 00:25:47,929 --> 00:25:51,999 But nobody can take care of her like I can. Nobody. 452 00:25:52,099 --> 00:25:55,236 Because I've been where she is 453 00:25:55,336 --> 00:25:57,872 and I know what she needs. 454 00:25:58,172 --> 00:26:00,741 There's a reason we found each other. 455 00:26:01,541 --> 00:26:04,849 I'm just asking for a chance to prove that to you. 456 00:26:04,949 --> 00:26:06,770 Dad, I... 457 00:26:07,985 --> 00:26:10,645 - How much do you take? - 10%. 458 00:26:12,823 --> 00:26:15,269 That's an awful lot of money for two days of work. 459 00:26:15,369 --> 00:26:17,523 When she books this, my job is just beginning. 460 00:26:21,365 --> 00:26:23,701 - We'll give you seven. - But that's not fair. 461 00:26:23,801 --> 00:26:27,468 Baby, please. You need to let me do my thing here. 462 00:26:30,474 --> 00:26:32,617 That's the offer, Howard. 463 00:26:33,439 --> 00:26:34,845 Take it or leave it. 464 00:26:34,945 --> 00:26:38,609 10 is fair, Ray. I deserve 10%. 465 00:26:40,618 --> 00:26:43,609 I understand. Let's go. 466 00:26:49,593 --> 00:26:52,954 Your mama's gone. We're doing things my way now. 467 00:26:53,054 --> 00:26:56,167 I hope this isn't at Paramount because he's banned from the lot. 468 00:26:57,167 --> 00:27:01,072 Last chance, Howard. You in or you out? 469 00:27:01,872 --> 00:27:04,944 We're signing with Howard or I'm not going tomorrow. 470 00:27:06,643 --> 00:27:08,186 Come on. 471 00:27:12,283 --> 00:27:14,947 What's going on here? Are you all right? 472 00:27:18,021 --> 00:27:20,625 I... I think so. Could you just give us a minute? 473 00:27:21,125 --> 00:27:23,093 All right, but please, take your seats. 474 00:27:40,177 --> 00:27:41,879 Well... 475 00:27:41,979 --> 00:27:46,347 if that's your rate, Howard, then I guess that's your rate. 476 00:27:46,684 --> 00:27:50,257 I was just trying to make sure that the man that is representing us 477 00:27:50,357 --> 00:27:51,789 is sitting on a pair. 478 00:27:52,189 --> 00:27:54,371 You understand. 479 00:27:55,426 --> 00:27:58,930 A career will be waiting when you get back. 480 00:27:59,030 --> 00:28:01,299 Get to know the scene, but make sure you get some sleep, okay? 481 00:28:01,399 --> 00:28:03,634 - Good night, Howard. - Shoot me a text when you close it. 482 00:28:03,734 --> 00:28:05,102 I will. 483 00:28:05,202 --> 00:28:08,585 Any questions, any problems, anything at all, call me anytime. Doesn't matter. 484 00:28:08,685 --> 00:28:11,720 - How's your day now? - It doesn't suck. 485 00:28:16,146 --> 00:28:20,184 I can't believe what I'm hearing... that's so comical! 486 00:28:20,284 --> 00:28:23,910 I mean, what... is this the eighth time you've done this to him? 487 00:28:25,406 --> 00:28:27,525 Well, you can tell her your dick will still be there in the morning 488 00:28:27,625 --> 00:28:29,460 and you can drop him off then. Hi. 489 00:28:29,560 --> 00:28:31,696 It's none of your goddamn business who it is. 490 00:28:31,796 --> 00:28:35,326 Fine, it's my new boyfriend. He's going to give it to me real good. 491 00:28:35,426 --> 00:28:37,202 Hello? 492 00:28:39,102 --> 00:28:41,872 - Hi. - Everything okay? 493 00:28:41,972 --> 00:28:45,076 Just my jackass ex-husband acting like a jackass. 494 00:28:45,376 --> 00:28:46,474 How was the play? 495 00:28:46,574 --> 00:28:48,946 I seriously wanted to slit my wrists with the program. 496 00:28:49,046 --> 00:28:52,717 - How was the roach kid? - Brilliant. Johnny Depp with peach fuzz. 497 00:28:53,217 --> 00:28:54,885 I heard he got signed in the dressing room. 498 00:28:54,985 --> 00:28:56,260 Seriously? 499 00:28:56,360 --> 00:28:59,990 No. The kid's voice was like a cat getting sawed in half. 500 00:29:00,090 --> 00:29:03,438 But, he was kind of cute and he wasn't half bad, so I got his number for you. 501 00:29:03,788 --> 00:29:05,354 Did you...? 502 00:29:10,000 --> 00:29:11,622 Thanks. 503 00:29:12,222 --> 00:29:14,003 - Where's Ben? - He's with his dad. 504 00:29:14,103 --> 00:29:17,768 He picked him up a couple hours ago... for the first time in two months. 505 00:29:17,868 --> 00:29:20,749 Now he wants to bring him back because his stupid girlfriend 506 00:29:20,849 --> 00:29:24,482 just scored tickets for Coachella. She's 20... she's 20 years old. 507 00:29:24,582 --> 00:29:26,751 I have panties that are older than she is. 508 00:29:26,851 --> 00:29:28,119 Sexy. 509 00:29:28,519 --> 00:29:30,488 So when's he's bringing him back? 510 00:29:30,588 --> 00:29:34,125 - No, no, no. I said I had plans. - Why? What are you doing? 511 00:29:34,225 --> 00:29:36,494 I'm just heading over to this strip club over in Culver City. 512 00:29:36,594 --> 00:29:39,663 They have an open pole night so I'm going to give that a whirl. 513 00:29:40,529 --> 00:29:44,731 - Really? Did... no, you're not. - Not going to do that. 514 00:29:47,238 --> 00:29:48,906 Oh, crap. You know what? You got to get out of here. 515 00:29:49,006 --> 00:29:50,307 - What? - That's my ex-husband 516 00:29:50,407 --> 00:29:53,511 - and he's really super jealous. - That's him? 517 00:29:53,911 --> 00:29:55,679 - Howard Holloway? - Yes. 518 00:29:56,079 --> 00:29:57,874 Secured currier. I got a package here. 519 00:29:59,583 --> 00:30:02,748 - That's not funny. - I think it's so funny. 520 00:30:06,857 --> 00:30:09,020 - Hi. - I.D. 521 00:30:17,464 --> 00:30:18,419 - I was... - Flashing. 522 00:30:18,519 --> 00:30:20,812 - Okay. - No excuses. 523 00:30:20,912 --> 00:30:24,308 - Okay. - Now I need one of you. 524 00:30:24,408 --> 00:30:27,645 Flashing. I need you to sign, sir. 525 00:30:28,145 --> 00:30:30,681 - Can I use that? - Yeah, that's why it's attached. 526 00:30:30,781 --> 00:30:32,572 Okay. 527 00:30:39,824 --> 00:30:42,093 - This script is watermarked. - Okay. 528 00:30:42,193 --> 00:30:45,763 You are to make no copies. I don't want you to think about making a copy. 529 00:30:45,863 --> 00:30:47,865 - Okay. - You will bring this draft 530 00:30:47,965 --> 00:30:50,236 when you come to the studio tomorrow or you will not be admitted. 531 00:30:50,336 --> 00:30:53,237 - Do you understand? - Yes, sir. 532 00:30:53,537 --> 00:30:56,073 - Good. - Awesome. 533 00:30:56,773 --> 00:30:58,537 Awesome. 534 00:31:01,979 --> 00:31:04,398 Jeez, Louise. What's in there, somebody's liver? 535 00:31:04,498 --> 00:31:07,017 It's the script. "The Becoming." 536 00:31:07,117 --> 00:31:10,163 - Shut up. From the books? - Yeah, you know them? 537 00:31:10,263 --> 00:31:12,596 I love them. Ben and I read them together. 538 00:31:12,696 --> 00:31:15,341 - Don't tell me she's reading for Sophia. - Yeah. 539 00:31:15,441 --> 00:31:16,648 - It's the lead. - I know. 540 00:31:16,748 --> 00:31:19,124 - Shut up! - Kiss my ass! 541 00:31:19,224 --> 00:31:22,199 - You should get in there and start... - Oh, yeah. I probably should. 542 00:31:22,299 --> 00:31:23,786 Okay, I'll see you. 543 00:31:23,886 --> 00:31:29,139 Actually, I was going to have a glass of wine first. You know, to unwind. 544 00:31:29,239 --> 00:31:32,543 And I can see you need a refill, 545 00:31:32,643 --> 00:31:37,381 so maybe you want to stop by for a... you know, for a nightcap? 546 00:31:37,481 --> 00:31:39,383 - A nightcap? - Just came out. 547 00:31:39,483 --> 00:31:41,118 Is Dean Martin going to be there? 548 00:31:41,218 --> 00:31:43,916 - It's... never mind. It was... - Sure. 549 00:31:46,523 --> 00:31:47,892 You will? 550 00:31:48,292 --> 00:31:50,678 Well, you're a nice guy, right? 551 00:31:50,778 --> 00:31:54,748 - Tell me you're a nice guy. - I am. I mean, I think I am. 552 00:31:55,048 --> 00:31:58,469 So let's do this... before I chicken out. 553 00:31:58,569 --> 00:32:01,899 - One glass of wine, no funny stuff. - No. 554 00:32:09,079 --> 00:32:11,806 What... what am I doing? 555 00:32:12,383 --> 00:32:14,084 No, wait. 556 00:32:15,266 --> 00:32:18,422 No, I'm sorry. No, no... I'm just having a really tough time right now 557 00:32:18,522 --> 00:32:21,193 and I don't want to do something that's gonna make me want to kill myself later. 558 00:32:22,693 --> 00:32:24,495 That didn't come out exactly the way I meant it. 559 00:32:24,595 --> 00:32:28,599 It's okay. The first few years after my divorce, I was certifiable. 560 00:32:28,699 --> 00:32:30,267 When did you get divorced? 561 00:32:30,367 --> 00:32:33,014 It was a while ago. You were probably on a play date. 562 00:32:33,114 --> 00:32:35,706 Anyway, I'm going to go inside now. 563 00:32:35,806 --> 00:32:37,842 You're welcome to join me for a glass of wine, 564 00:32:37,942 --> 00:32:40,077 but after that, I've got to work. 565 00:32:40,177 --> 00:32:43,881 So if you kill yourself later, it's not going to be on my conscience. 566 00:32:43,981 --> 00:32:47,151 That's funny. Funny goes a long way with me. 567 00:32:47,451 --> 00:32:49,617 It's going to have to. 568 00:32:55,025 --> 00:32:56,752 Howard? 569 00:32:58,862 --> 00:33:01,532 Lydia? What are you doing here? 570 00:33:01,932 --> 00:33:04,969 Well, my dad went out and I was getting kind of tweaked about reading with "Gandhi" 571 00:33:05,069 --> 00:33:08,939 and you said you'd help me, so here I am. 572 00:33:09,039 --> 00:33:12,943 - How did you get my address? - You know you're listed, right? 573 00:33:13,043 --> 00:33:15,511 - Hi, I'm Lydia. - I'm Marcy. 574 00:33:17,147 --> 00:33:19,583 She's really pretty. You're really pretty. 575 00:33:19,683 --> 00:33:22,820 You're pretty and I'm going to go now. 576 00:33:22,920 --> 00:33:25,750 - Okay, can you wait inside? - Copy that. 577 00:33:27,591 --> 00:33:29,481 Hey, hey. 578 00:33:32,129 --> 00:33:34,672 Can I call you tomorrow? 579 00:33:35,532 --> 00:33:37,601 So are you coming now or in like, a little bit? 580 00:33:37,701 --> 00:33:39,630 Inside. 581 00:33:40,637 --> 00:33:42,198 Sure. 582 00:33:56,186 --> 00:33:58,555 Oh, my God. Is this you? 583 00:33:58,655 --> 00:34:01,019 Look at all that hair. 584 00:34:03,894 --> 00:34:05,863 Is that your mom? 585 00:34:05,963 --> 00:34:08,832 - Why does she look like that? - She's disappointed in me. 586 00:34:09,032 --> 00:34:12,536 - Why? - Depends which picture you're looking at. 587 00:34:17,274 --> 00:34:18,605 - So...? - Oh, my God. 588 00:34:18,705 --> 00:34:20,327 Yeah? 589 00:34:20,677 --> 00:34:22,983 It's kind of good, though, right? 590 00:34:23,083 --> 00:34:24,381 It's amazing. 591 00:34:24,481 --> 00:34:28,362 But, I mean, come on. Period vampire movie? How fresh. 592 00:34:28,462 --> 00:34:30,287 They're not really vampires. 593 00:34:30,387 --> 00:34:33,691 They're more like this lonely, alien species living among us. 594 00:34:33,791 --> 00:34:36,393 Yeah, with fangs who bite people. 595 00:34:36,493 --> 00:34:39,864 And the main vampire guy, "Castaline," he's growing wings. 596 00:34:39,964 --> 00:34:41,932 They're not full wings yet. 597 00:34:42,032 --> 00:34:44,435 They've been here for centuries waiting for the one 598 00:34:44,535 --> 00:34:47,438 who will trigger that final phase of their metamorphosis. 599 00:34:47,538 --> 00:34:50,407 - Their what? - Their... it's a change. 600 00:34:50,507 --> 00:34:54,612 - So you really liked it? - Oh, my God. Oh, my God. It's amazing. 601 00:34:54,712 --> 00:34:59,016 And, Lydia, her mother, she sells her to them like a piece of meat. 602 00:34:59,116 --> 00:35:02,386 Everybody she loves betrays her and then it's her. 603 00:35:02,886 --> 00:35:04,588 - She's the one. - Yeah? 604 00:35:04,688 --> 00:35:07,851 She's the one who becomes this magnificent new creature. 605 00:35:08,291 --> 00:35:10,661 - Are you going to start crying? - No. God, no. 606 00:35:10,761 --> 00:35:13,097 It's just I found it kind of moving is all. 607 00:35:13,197 --> 00:35:15,699 Oh, my God. No wonder Ang freaked out. It's like they wrote it for you. 608 00:35:15,799 --> 00:35:18,648 Then how come I can't act it to save my life? 609 00:35:19,803 --> 00:35:22,806 "I am a new thing and this is my becoming." 610 00:35:22,906 --> 00:35:25,075 - Who talks like that? - It's a period piece. 611 00:35:25,175 --> 00:35:26,810 They'll teach you how to handle the language. 612 00:35:26,910 --> 00:35:29,496 Tomorrow, they just want to see you connect to it. Make it real. 613 00:35:29,596 --> 00:35:32,783 Yeah, no problem. I mean, just the other day when I was sucking the life force 614 00:35:32,883 --> 00:35:36,611 - out of this kid at school... - Now, see, don't... don't do that. 615 00:35:36,711 --> 00:35:39,656 Don't distance yourself from her like that. 616 00:35:39,756 --> 00:35:42,792 She's just a kid. Like you. 617 00:35:42,892 --> 00:35:45,228 She's got nobody. 618 00:35:45,328 --> 00:35:47,364 He's the only person who's ever been kind to her 619 00:35:47,464 --> 00:35:49,700 and then he shows up all bloody from fighting that other one. That... 620 00:35:49,800 --> 00:35:53,003 - Terence. - Terence... to protect her. 621 00:35:53,203 --> 00:35:55,005 He's dying. 622 00:35:55,105 --> 00:35:58,142 And he wants to feed on her one last time, but she refuses. 623 00:35:58,242 --> 00:36:01,244 So he turns to that other one, the new girl. 624 00:36:01,584 --> 00:36:03,413 Let's read it. 625 00:36:04,681 --> 00:36:07,284 Stop. You mustn't do this. 626 00:36:07,384 --> 00:36:10,218 Look, I know it's a little scary, but we've got to... 627 00:36:11,318 --> 00:36:13,792 That was good, you... that was good. Okay. 628 00:36:15,442 --> 00:36:17,894 "I understand your fear, but my wounds are deep. 629 00:36:17,994 --> 00:36:21,465 If she does not replenish me, I will die and then who will be left to protect you?" 630 00:36:21,565 --> 00:36:25,369 - Protect me? Is that what you've done? - "She opens her lips to reveal long fangs." 631 00:36:25,469 --> 00:36:29,260 - You swore you wouldn't with every breath... - Okay, okay. I'm going to stop you. 632 00:36:29,360 --> 00:36:32,476 No, no. No, no, no. It's good. That's a good start. 633 00:36:32,576 --> 00:36:35,779 But it's never really going to feel real until you make it feel real to you. 634 00:36:36,279 --> 00:36:39,183 You love this person. You trusted them with your life, 635 00:36:39,283 --> 00:36:42,553 and then they betrayed you in the worst possible way. 636 00:36:43,753 --> 00:36:46,456 Has anybody done anything like that to you? 637 00:36:46,556 --> 00:36:48,091 No. 638 00:36:48,691 --> 00:36:50,561 Are you sure? 639 00:36:50,661 --> 00:36:53,764 Okay. That's okay. Then you got to go there. 640 00:36:54,464 --> 00:36:56,926 No matter how hard it is. 641 00:36:57,434 --> 00:37:00,654 So this person, what if he or she... 642 00:37:00,754 --> 00:37:02,450 He. 643 00:37:02,550 --> 00:37:05,760 Okay. What if he was standing here right now? What would you... 644 00:37:05,860 --> 00:37:09,313 Shut up! For God's sake, do you ever shut the fuck up? 645 00:37:09,413 --> 00:37:12,316 Hey, don't touch me! Don't fucking touch me! 646 00:37:12,416 --> 00:37:15,319 I'm just a little kid for shit's sake! What the fuck is wrong with you? 647 00:37:15,419 --> 00:37:16,930 Okay, that was good. 648 00:37:17,487 --> 00:37:19,280 Give it to me. 649 00:37:19,380 --> 00:37:21,245 Give me the line. 650 00:37:21,645 --> 00:37:25,429 "If she does not replenish me, I will die and then who will be left to protect you?" 651 00:37:25,529 --> 00:37:28,065 Protect me? Is that what you've done? 652 00:37:29,165 --> 00:37:31,047 Look at me. 653 00:37:31,535 --> 00:37:35,071 That's right. I've been turned. 654 00:37:35,171 --> 00:37:39,810 You swore you wouldn't with every breath that came from your foul throat. 655 00:37:39,910 --> 00:37:44,581 Now you've transformed me into this vile, unholy thing. 656 00:37:44,681 --> 00:37:47,719 And I will die before I let you do the same to her. 657 00:37:49,820 --> 00:37:52,656 "You say that now, but soon you will thank me for what I've done." 658 00:37:52,756 --> 00:37:56,119 - Will I? - Yes. I think you will. 659 00:37:58,595 --> 00:38:00,464 What are you doing? You'll destroy us both. 660 00:38:00,564 --> 00:38:02,559 Then so be it. 661 00:38:18,715 --> 00:38:20,517 "What kind of creature are you?" 662 00:38:21,117 --> 00:38:24,488 I am a new thing 663 00:38:24,588 --> 00:38:27,022 and this is my becoming. 664 00:38:30,426 --> 00:38:32,095 Was that okay? 665 00:38:32,936 --> 00:38:35,165 Yeah. Yeah, it was. 666 00:38:35,565 --> 00:38:39,198 - Should we do it again? - No, no, I think we're good. 667 00:38:44,741 --> 00:38:47,210 Do you... is there anything you want to talk about? 668 00:38:48,162 --> 00:38:50,814 - Like what? - I don't know. Just... 669 00:38:50,914 --> 00:38:53,150 Actually, I'm getting kind of tired. 670 00:38:53,250 --> 00:38:58,418 Oh, God, yeah. Of course you are. Here, lie down. Lie down. 671 00:39:03,193 --> 00:39:06,530 Wait, what about your dad? Isn't he going to wonder where you are? 672 00:39:06,630 --> 00:39:10,797 Yeah, I'm sure he's so worried he can barely drink. I left him a note. 673 00:39:11,297 --> 00:39:13,025 Okay. 674 00:39:13,871 --> 00:39:15,638 Okay. 675 00:39:18,542 --> 00:39:23,271 Okay, you get some sleep. If you need me, I'll be right in the next room, okay? 676 00:39:24,181 --> 00:39:26,036 Hey, Howard? 677 00:39:27,851 --> 00:39:29,145 Yeah. 678 00:39:29,245 --> 00:39:31,688 I know I only met you this morning, 679 00:39:31,788 --> 00:39:35,857 but I think anybody who would leave you is a big-time dumbass. 680 00:39:38,194 --> 00:39:39,521 Thanks. 681 00:39:49,339 --> 00:39:51,708 Hey, what's going on? 682 00:39:51,808 --> 00:39:53,739 Where is she? 683 00:39:54,778 --> 00:39:57,214 She's sleeping, Ray. It's a quarter of 4:00. 684 00:39:57,314 --> 00:39:58,782 Wake her up. 685 00:39:59,682 --> 00:40:01,084 You sure you're okay to drive? 686 00:40:01,184 --> 00:40:05,822 Hey, man. That's my kid. If I say wake her up, go get her. 687 00:40:06,417 --> 00:40:08,091 Okay. 688 00:40:08,191 --> 00:40:10,384 Yeah, that's locked now. 689 00:40:11,595 --> 00:40:13,296 Here's the thing, you're loaded. 690 00:40:13,396 --> 00:40:15,866 She's not getting in that truck unless I'm driving. 691 00:40:15,966 --> 00:40:18,591 That's the deal. You want to hit me? Go ahead. 692 00:40:21,971 --> 00:40:23,707 Golly. 693 00:40:24,207 --> 00:40:26,923 You're a regular badass. 694 00:40:27,978 --> 00:40:30,476 Fine. I'll do it your way. 695 00:40:32,649 --> 00:40:35,952 Hey, I thought you were going to text me when you closed the deal. 696 00:40:36,052 --> 00:40:38,088 It's not unusual on a thing like this 697 00:40:38,188 --> 00:40:40,824 to be working out the deals right until the last moment. 698 00:40:40,924 --> 00:40:44,027 What if the deal isn't closed and she's got to go in? 699 00:40:44,127 --> 00:40:46,296 They've already doubled what they came in with, Ray, 700 00:40:46,396 --> 00:40:49,132 but the thing is, she's amazing. 701 00:40:49,232 --> 00:40:52,703 When people see what she can do, there's going to be a feeding frenzy. 702 00:40:53,527 --> 00:40:55,906 - That's good, right? - At first. 703 00:40:56,006 --> 00:40:59,475 Then everybody starts pulling on her until there's nothing left. 704 00:40:59,575 --> 00:41:02,212 There's only one way to get her home safe when the ride's over 705 00:41:02,312 --> 00:41:05,649 and that's by securing her future with some meaningful back end. 706 00:41:05,749 --> 00:41:08,151 You let me do my job, I'll have that for her 707 00:41:08,251 --> 00:41:11,287 on a piece of paper when she walks into that room tomorrow. 708 00:41:11,387 --> 00:41:13,757 You know, Howard, 709 00:41:13,857 --> 00:41:16,493 I'm almost starting to like you. 710 00:41:18,435 --> 00:41:20,164 Keys. 711 00:41:20,264 --> 00:41:22,259 Yes, sir. 712 00:41:25,435 --> 00:41:27,646 Hey, you don't know me. 713 00:41:29,772 --> 00:41:31,503 Okay. 714 00:41:31,603 --> 00:41:34,010 I've seen that look. 715 00:41:34,110 --> 00:41:36,880 Like you think you have some idea 716 00:41:36,980 --> 00:41:40,817 of who I am... or what she's been through, 717 00:41:41,770 --> 00:41:45,183 but you don't know shit. 718 00:41:49,826 --> 00:41:52,162 That's my baby in there. 719 00:41:52,262 --> 00:41:56,364 She talks tough, but deep down... 720 00:41:58,668 --> 00:42:01,143 she's just a little kid. 721 00:42:01,243 --> 00:42:05,375 And that's why I'm going to do whatever I got to do 722 00:42:05,475 --> 00:42:09,076 to make sure she stays that way. 723 00:42:10,947 --> 00:42:13,017 So will I. 724 00:42:14,134 --> 00:42:17,204 I don't know what to tell you, Meg. The guy's not budging. 725 00:42:18,922 --> 00:42:23,126 Oh, that? Well, I'll be honest with you, we're at the airport. 726 00:42:23,226 --> 00:42:26,359 He's taking her home. I tried to talk him out of it, but... 727 00:42:27,264 --> 00:42:29,299 You sure about that? 728 00:42:29,899 --> 00:42:32,859 Okay, hold on. I'm going to run it by him. 729 00:42:39,208 --> 00:42:41,171 How can I help you? 730 00:42:41,271 --> 00:42:44,814 I'll have two coffees and... what do kids usually get? 731 00:42:44,914 --> 00:42:46,850 - An "Eggy-Riser." - "Eggy-Riser," okay. 732 00:42:46,950 --> 00:42:49,452 I'll have one of those and a chorizo burrito. 733 00:42:50,352 --> 00:42:53,277 - 11.70. - 11.70. Okay. 734 00:42:55,277 --> 00:42:56,890 Thank you. 735 00:42:58,778 --> 00:43:02,599 Okay, Meg. I'm bringing him down there, but if you guys get cute, 736 00:43:02,699 --> 00:43:05,359 he is gonna walk out of there so fast it'll make your head spin. 737 00:43:07,537 --> 00:43:09,673 Oh, thank you. 738 00:43:09,773 --> 00:43:12,032 Thank you. Thanks. 739 00:43:33,296 --> 00:43:35,544 But, I mean... 740 00:43:35,644 --> 00:43:37,501 when did you get it? 741 00:43:37,601 --> 00:43:39,251 This morning, bro. 742 00:43:39,351 --> 00:43:44,393 The other one died and I thought, "What the hell?" Pretty sweet? Napkin. 743 00:43:44,493 --> 00:43:46,176 But I thought you were broke. 744 00:43:46,976 --> 00:43:50,714 - You're going to close that big deal, right? - Well, I don't anticipate any problems, 745 00:43:50,814 --> 00:43:53,650 but when there's this much on the line, anything can happen. 746 00:43:53,750 --> 00:43:56,786 So if it starts to get weird, just go with whatever I do. 747 00:43:56,886 --> 00:43:59,891 Any division between us, that's going to cost you lots and lots of money. 748 00:43:59,991 --> 00:44:03,026 Now remember, you're the loose canon. You're pissed. 749 00:44:03,126 --> 00:44:06,489 If you don't get exactly what you want, you're going to storm out of there. Right? 750 00:44:06,589 --> 00:44:08,569 - I can do that. - Okay, good. 751 00:44:08,669 --> 00:44:11,116 You got some ketchup. There we go. 752 00:44:11,216 --> 00:44:13,759 Let me see your teeth. Perfect. 753 00:44:14,659 --> 00:44:16,573 What the hell is going on? 754 00:44:17,406 --> 00:44:20,810 - It's almost noon. - Have a seat, Ray. 755 00:44:20,910 --> 00:44:24,481 Hey, hey, hey. Who's ready to sign some autographs? 756 00:44:24,581 --> 00:44:28,885 Come here, my little genius. Oh, big day. 757 00:44:28,985 --> 00:44:32,122 - Howard, my new phone buddy. - Yes, I am. 758 00:44:32,222 --> 00:44:36,226 - Okay. Ray, good to see you. - Hi. 759 00:44:36,326 --> 00:44:39,395 Come on in. Follow me. Hey, let's go. Let's okay this thing. 760 00:44:39,495 --> 00:44:41,726 - Agnes is very excited to meet you. - She is? 761 00:44:41,826 --> 00:44:46,169 Yes, she is. I am so sorry to keep you waiting. 762 00:44:46,269 --> 00:44:49,939 I was on a Skype with Helen Mirren. Hey. 763 00:44:50,039 --> 00:44:52,642 Who will be playing your mother, by the way, but you didn't hear that from me. 764 00:44:52,742 --> 00:44:55,679 - No way. - So listen, Ang has got to jet up to ILM 765 00:44:55,779 --> 00:44:58,087 to look at your wings, so we need to get started. 766 00:44:58,187 --> 00:45:00,607 - How do you feel? Are you ready? - Yeah, I guess so. 767 00:45:00,707 --> 00:45:04,348 Great. Let's get the paperwork out of the way and then we can get going. 768 00:45:10,760 --> 00:45:13,205 This looks good. Anybody got a pen? 769 00:45:15,065 --> 00:45:16,860 Just got to... 770 00:45:16,960 --> 00:45:19,616 take a quick look. 771 00:45:23,362 --> 00:45:25,608 Yeah, no, see, that's a problem. 772 00:45:25,908 --> 00:45:28,445 - This says "adjusted gross." - What's that? 773 00:45:28,545 --> 00:45:30,614 That's how you say "bend over" in producer. 774 00:45:30,714 --> 00:45:34,017 Howard, listen to me. Ray, we all want her to do this. 775 00:45:34,117 --> 00:45:36,736 The studio is never going to give her what you're asking for. 776 00:45:36,836 --> 00:45:40,187 - Never. - Then, I'm sorry, but... 777 00:45:40,287 --> 00:45:42,494 we have to go. 778 00:45:43,276 --> 00:45:46,486 - Really? - I'm afraid so, sweetie. 779 00:45:52,335 --> 00:45:54,971 If I could do this for her, I would. 780 00:45:55,071 --> 00:45:57,474 But nobody ever gets this on their first movie. 781 00:45:57,574 --> 00:45:59,599 Nobody. 782 00:46:01,077 --> 00:46:02,936 Ray? 783 00:46:13,373 --> 00:46:17,327 I thought I was pretty goddamn clear about where I stood on this, Howard. 784 00:46:17,427 --> 00:46:19,963 - You were, Ray. - If you had a set of nuts, 785 00:46:20,063 --> 00:46:22,699 you and me would be stepping outside right about now. 786 00:46:22,799 --> 00:46:24,833 - Now wait a minute. Hey. - Come on. 787 00:46:28,271 --> 00:46:31,107 Oh, my God. That was amazing. Wasn't he amazing? 788 00:46:31,207 --> 00:46:32,976 - Yeah. - You were freakin' amazing, Ray. 789 00:46:33,276 --> 00:46:36,943 Now I need you to hit that button so they know we're for real. 790 00:46:38,548 --> 00:46:41,167 You got to do it, Ray. Okay, I'll do it. 791 00:46:41,267 --> 00:46:44,170 You hit that button and I am definitely breaking your hand. 792 00:46:44,270 --> 00:46:46,395 What's going on, Dad? 793 00:46:47,257 --> 00:46:49,426 Howard is trying to blow this for you, baby. 794 00:46:49,526 --> 00:46:53,836 Nobody's blowing anything. I just need you to stick with me for a few more minutes. 795 00:46:53,936 --> 00:46:56,437 - It's a lead, Howard. - I know it is, sweetie. 796 00:46:56,537 --> 00:46:58,902 It's three of them, so we need to make sure you get paid 797 00:46:59,002 --> 00:47:01,304 more than they make off your action figure the first weekend. 798 00:47:01,404 --> 00:47:04,941 What if you're wrong? Did you ever think about that? 799 00:47:05,041 --> 00:47:07,310 We can get this. I know it. 800 00:47:07,410 --> 00:47:10,211 Do it and we're going back in there without you, Howard. 801 00:47:13,749 --> 00:47:15,218 Fine. 802 00:47:15,318 --> 00:47:18,254 But if they had a star that could do this, they would've hired her by now. 803 00:47:18,354 --> 00:47:20,357 So if you fold here, you'll spend the rest of your life 804 00:47:20,457 --> 00:47:23,460 watching T-shirts go by from the movie you got screwed on. 805 00:47:23,560 --> 00:47:26,930 So I'd say it's worth another 30 seconds of your time to play this out. 806 00:47:27,230 --> 00:47:28,872 Count, baby. 807 00:47:28,972 --> 00:47:31,324 One, two... 808 00:47:43,596 --> 00:47:46,907 I need you to walk into the elevator now, Ray. 809 00:47:52,922 --> 00:47:57,861 - Lyd...? - 27, 28, 29, 30. 810 00:47:57,961 --> 00:48:00,196 - Sorry, Howard. - Guys? 811 00:48:00,296 --> 00:48:04,100 Guys, guys, this is crazy. Come on out of there. 812 00:48:04,200 --> 00:48:06,502 This guy, Mr. Clank-Clank... 813 00:48:06,602 --> 00:48:08,938 okay, I'll go your two points. 814 00:48:09,038 --> 00:48:10,990 With the successive one-point bump? 815 00:48:12,040 --> 00:48:15,707 With the bump. Now come inside, please. We got a movie to make, people. 816 00:48:15,807 --> 00:48:18,055 - Come on. - Yeah, we do. 817 00:48:21,250 --> 00:48:23,176 Help! 818 00:48:29,179 --> 00:48:31,074 Dieter Films. 819 00:48:32,243 --> 00:48:36,699 Yes, he is. Howard, it's for you. 820 00:48:36,799 --> 00:48:38,635 - Me? - Yeah. 821 00:48:38,735 --> 00:48:41,871 - Who is it? - They didn't say. 822 00:48:41,971 --> 00:48:43,889 Okay. 823 00:48:43,989 --> 00:48:47,373 There's an empty office. Second one on the right. You can take it in there. 824 00:48:47,743 --> 00:48:49,679 Oh, okay. 825 00:48:51,379 --> 00:48:54,052 Wait here. I'll be right back. 826 00:48:56,352 --> 00:48:58,532 - This is Howard. - Hey, Howard. 827 00:48:58,632 --> 00:49:01,457 - What up, "Stankass"? - Looks like you finally hooked a big one. 828 00:49:01,557 --> 00:49:06,062 How would you like to come on as junior partner here at the Stankis group? 829 00:49:06,162 --> 00:49:08,487 Junior partner? 830 00:49:08,869 --> 00:49:10,504 That's tempting. 831 00:49:11,033 --> 00:49:13,736 And it'd be nice to see all my old clients again. 832 00:49:13,836 --> 00:49:17,473 And I'd truly enjoy watching you try to steal Lydia all day long. 833 00:49:17,573 --> 00:49:22,111 But all the same, I'm going to have to say... no, thanks, Stankis, 834 00:49:22,211 --> 00:49:25,275 - you backstabbing ass bandit. - Reall... 835 00:49:49,906 --> 00:49:51,071 Ray? 836 00:49:54,644 --> 00:49:55,945 - Get out of my way. - Have a seat, Howard. 837 00:49:56,045 --> 00:49:58,181 Call security. 838 00:49:58,281 --> 00:50:00,583 Oh, you scumbag. You're in on this, too. 839 00:50:00,683 --> 00:50:02,886 - Try to calm down, Howard. - You think I should calm down? 840 00:50:02,986 --> 00:50:04,554 - Yeah. What are you going to do? - Do you think I... 841 00:50:04,654 --> 00:50:07,256 Okay, that's enough. 842 00:50:07,656 --> 00:50:09,656 You're right. I'm sorry. 843 00:50:15,664 --> 00:50:17,400 Oh, my God. 844 00:50:18,666 --> 00:50:20,636 He's having a seizure. 845 00:50:20,736 --> 00:50:22,467 Get Agnes! 846 00:50:24,207 --> 00:50:25,608 Howard, no! 847 00:50:25,908 --> 00:50:28,147 Howard, I got the part. 848 00:50:28,247 --> 00:50:31,681 That's so great, honey. That's such great news. 849 00:50:31,781 --> 00:50:34,172 You just missed Ang and Sir Ben. 850 00:50:36,719 --> 00:50:38,254 What's going on? 851 00:50:38,354 --> 00:50:44,093 Aldo wanted to meet Lydia and Ray thought it was a good idea, so... 852 00:50:44,193 --> 00:50:47,064 So that's where the truck came from, Ray? 853 00:50:47,864 --> 00:50:49,932 We had a drink last night. 854 00:50:50,032 --> 00:50:53,068 It was just there this morning when I woke up. 855 00:50:54,137 --> 00:50:55,858 How 'bout that? 856 00:50:56,472 --> 00:50:58,408 Howard, nothing personal, 857 00:50:58,508 --> 00:51:01,377 but Lydia's a rare talent. 858 00:51:01,477 --> 00:51:04,792 Ray just wants to make sure that she's represented by somebody 859 00:51:04,892 --> 00:51:08,013 - who can nurture that talent. - That's your pitch? 860 00:51:08,113 --> 00:51:10,586 "Aldo the Nurturer"? 861 00:51:10,686 --> 00:51:13,522 I wonder how Tess Lipnicki would feel about that. 862 00:51:13,622 --> 00:51:17,677 I guess we can ask her when she gets out of jail for stabbing her pimp. 863 00:51:17,777 --> 00:51:19,412 - He's making that up. - Google it. 864 00:51:19,562 --> 00:51:21,531 Tell them about Skylar Samms. 865 00:51:21,631 --> 00:51:25,800 - We're not talking about me. - Well, maybe we should be. 866 00:51:29,739 --> 00:51:32,334 I signed her when she was seven. 867 00:51:33,276 --> 00:51:36,512 At 14, she books a movie so Aldo steals her. 868 00:51:37,514 --> 00:51:39,805 I tried to talk her, he gets a restraining order. 869 00:51:39,905 --> 00:51:44,084 - Eight months later, she hung herself. - Tell them the rest. 870 00:51:45,254 --> 00:51:47,423 When the movie tanked, Skylar couldn't get arrested 871 00:51:47,523 --> 00:51:50,927 so she calls Howard and begs him to take her back. 872 00:51:51,027 --> 00:51:54,130 But Howard's new girl Amber Tuck, 873 00:51:54,230 --> 00:51:56,232 says she'll walk if he does. 874 00:51:56,632 --> 00:51:59,502 So Howard hangs up on poor Skylar. 875 00:51:59,802 --> 00:52:01,904 A week later she was dead. 876 00:52:02,004 --> 00:52:06,032 I've heard enough. Howard, I'm sorry. 877 00:52:07,743 --> 00:52:10,813 You don't deserve to be treated like this. 878 00:52:10,913 --> 00:52:12,938 Come on, let's go. 879 00:52:13,849 --> 00:52:16,358 Wait just a goddamn minute. 880 00:52:18,287 --> 00:52:21,057 - Give me the keys. - Look, baby, I know you like Howard. 881 00:52:21,157 --> 00:52:24,660 Hell, I like him too, but he can't protect you like Aldo can. 882 00:52:25,060 --> 00:52:28,491 Give me the keys. 883 00:52:34,337 --> 00:52:36,272 I'm sorry, Mr. Aldo. 884 00:52:36,372 --> 00:52:40,665 My daddy means well, but this is my decision. And I'm happy with Howard. 885 00:52:40,765 --> 00:52:42,845 Honey, don't... 886 00:52:42,945 --> 00:52:45,982 It was really great meeting you and I'm so excited about the movie. 887 00:52:46,082 --> 00:52:48,918 But you having fittings and makeup tests all day. 888 00:52:49,218 --> 00:52:51,656 I guess you better talk to my agent. 889 00:52:54,523 --> 00:52:56,353 Honey...? 890 00:52:58,894 --> 00:53:02,325 Aldo, will you excuse us? 891 00:53:02,425 --> 00:53:04,400 You can't be serious. 892 00:53:04,500 --> 00:53:07,503 Meg, you do this and I'm going to pull the Lohan kid out of "Play Date." 893 00:53:07,903 --> 00:53:11,962 Do what you got to do. Justin will validate your parking. 894 00:53:13,659 --> 00:53:15,748 For this guy? 895 00:53:16,312 --> 00:53:18,744 He's a fucking punchline. 896 00:53:24,620 --> 00:53:27,590 Okay, dick move. My bad. 897 00:53:27,690 --> 00:53:31,414 But we have 2,000 screaming kids showing up at Grauman's Chinese 898 00:53:31,514 --> 00:53:34,831 on Friday night to meet our new "Sophia." 899 00:53:34,931 --> 00:53:37,800 So what do you say, Howard? We're all grownups here. 900 00:53:37,900 --> 00:53:40,635 What's it going to take to put this behind us? 901 00:53:40,735 --> 00:53:43,063 Well, for starters... 902 00:53:43,706 --> 00:53:45,970 I'd love an iced macchiato. 903 00:53:49,478 --> 00:53:52,072 - Thanks, Meg. - Yeah. 904 00:53:59,438 --> 00:54:03,654 "Co-associate producer." It's crazy, right? I guess Ang really liked my script notes. 905 00:54:03,754 --> 00:54:05,549 Which is... 906 00:54:05,649 --> 00:54:09,666 It's... we got one of those big blenders. I'm on a juice cleanse. 907 00:54:09,766 --> 00:54:12,568 Don't. Do not... 908 00:54:12,668 --> 00:54:14,670 Put me down! 909 00:54:14,770 --> 00:54:18,107 Are you finished? Get your hands off of me. 910 00:54:18,207 --> 00:54:20,810 This is all incoming headshots. 911 00:54:20,910 --> 00:54:23,212 That's right. It's because we're back, baby. 912 00:54:23,312 --> 00:54:26,549 As soon as we get a few checks in, you're going back on full salary. 913 00:54:27,349 --> 00:54:29,218 With a slight raise, I'm thinking. We'll talk. 914 00:54:29,518 --> 00:54:31,228 Where you going? 915 00:54:31,328 --> 00:54:33,456 I got a... I got a thing I got to do. 916 00:54:33,556 --> 00:54:37,059 It is, like, a quarter to 4:00 and you got, like, 300 messages. 917 00:54:37,159 --> 00:54:39,879 - I'll see you later. - Howard, what thing? 918 00:54:39,979 --> 00:54:41,337 Howard? 919 00:54:59,448 --> 00:55:01,250 May I help you? 920 00:55:02,850 --> 00:55:05,821 Hi, yeah. I was looking for Marcy. 921 00:55:05,921 --> 00:55:07,390 Marcy who? 922 00:55:07,490 --> 00:55:09,525 She works here. She's... there she is. 923 00:55:09,625 --> 00:55:11,527 - She's right over there. - Who are you? 924 00:55:11,627 --> 00:55:14,730 I'm Howard. I'm her friend. I'm a friend of hers. 925 00:55:14,930 --> 00:55:17,333 She's working right now. Is that your car? 926 00:55:17,433 --> 00:55:20,190 - No. It's not. - I saw you get out of it. 927 00:55:20,290 --> 00:55:22,171 Oh, that one? Yeah, that's mine. 928 00:55:22,271 --> 00:55:24,010 You looking to buy? 929 00:55:24,110 --> 00:55:27,510 I am, actually, yeah. But I really came to talk to Marcy. 930 00:55:27,610 --> 00:55:31,047 - Do you like her? - Yeah, sure, I like her. 931 00:55:31,747 --> 00:55:34,203 Frankly, you're not really her type. 932 00:55:34,303 --> 00:55:38,555 - Why, what's her type? - Gangsters, man. Stone-cold killers. 933 00:55:38,655 --> 00:55:41,324 Come on. Really? 934 00:55:41,424 --> 00:55:43,993 Ignore him. He's a child. 935 00:55:44,493 --> 00:55:48,564 I don't know, Marce, I think I saw him on that "Most Wanted" show. 936 00:55:48,664 --> 00:55:51,226 Thank you, Gary. 937 00:55:52,186 --> 00:55:53,915 How'd it go? 938 00:55:54,015 --> 00:55:57,236 What? She got it? Oh, my God! 939 00:55:59,391 --> 00:56:01,544 Howard, I'm so happy for you. We have to celebrate. 940 00:56:01,644 --> 00:56:04,246 - Can you get free for dinner? - No. Yeah, I can. 941 00:56:04,346 --> 00:56:06,482 - I'll pick you up at 7:00? - Oh, you'll pick me up? 942 00:56:06,582 --> 00:56:09,252 Well, because, is that your car? 943 00:56:09,352 --> 00:56:12,788 Maybe it's time we get you something that's a little more... 944 00:56:12,888 --> 00:56:15,257 appropriate for a man of your stature. 945 00:56:16,053 --> 00:56:18,911 - Oh, you sell a lot of these, don't you? - I do pretty well. 946 00:56:19,011 --> 00:56:21,380 Oh, hold on. I just... 947 00:56:21,807 --> 00:56:24,634 This is Lydia's dad. He wants to go over the contracts with me. 948 00:56:24,734 --> 00:56:26,902 So could I meet you at the place? 949 00:56:27,002 --> 00:56:29,809 - Hop Louie, 7:00? - Sounds great. Could... 950 00:56:29,909 --> 00:56:31,630 Yes. 951 00:57:12,815 --> 00:57:14,650 Hello? 952 00:57:14,750 --> 00:57:17,816 Lydia? Ray? 953 00:59:10,082 --> 00:59:11,834 - Oh, hey, Howard. - Hey. 954 00:59:11,934 --> 00:59:14,969 Howard's here. What's up? 955 00:59:16,405 --> 00:59:20,442 I'm... I've got some contract stuff to go over with your dad. 956 00:59:20,542 --> 00:59:22,211 Oh, Howard, you didn't have to do that. 957 00:59:22,311 --> 00:59:24,947 They need these signed before she starts tomorrow. 958 00:59:25,047 --> 00:59:27,808 - Well, you drove all the way out here. - And I got a text. 959 00:59:27,908 --> 00:59:29,779 Come on in. 960 00:59:36,959 --> 00:59:39,361 You want a beer? Lydia, get Howard a beer. 961 00:59:39,461 --> 00:59:42,096 No, thanks. That's okay. I'm good. 962 00:59:42,196 --> 00:59:46,025 Just the last one. You need to sign this. 963 00:59:50,439 --> 00:59:53,208 Listen, Howard. I'm really sorry about today. 964 00:59:53,308 --> 00:59:55,711 That whole thing with Aldo really got me turned around. 965 00:59:55,811 --> 00:59:58,747 You know what I mean? We're okay, though, right? 966 00:59:58,847 --> 01:00:00,605 Yeah. 967 01:00:01,216 --> 01:00:04,478 Okay. Cool. 968 01:00:06,221 --> 01:00:07,756 Car's picking you up at 5:00. Know your words? 969 01:00:07,856 --> 01:00:09,125 - Yep. - All right. 970 01:00:09,225 --> 01:00:11,829 You can watch a movie on Pay-Per-View. 971 01:00:12,995 --> 01:00:15,287 Lights out at 9:00. 972 01:00:16,231 --> 01:00:17,598 See you in the morning, Howard. 973 01:00:21,403 --> 01:00:25,398 So... you must be pretty excited. 974 01:00:27,709 --> 01:00:31,854 For the first day of the really big movie that you're starring in. 975 01:00:32,114 --> 01:00:34,350 Yeah, I totally am. 976 01:00:34,950 --> 01:00:36,752 It goes on for months and months. 977 01:00:36,852 --> 01:00:41,023 Sometimes it starts to feel like a... almost like a new family. 978 01:00:41,423 --> 01:00:42,658 Cool. 979 01:00:42,758 --> 01:00:45,594 Okay, so I'm going to let you get some rest. 980 01:00:45,694 --> 01:00:51,250 I'll be there in the morning, of course, just to make sure everything goes smoothly. 981 01:00:52,700 --> 01:00:54,672 I almost forgot. 982 01:00:55,938 --> 01:00:58,306 I know it's tomorrow, but... 983 01:00:58,635 --> 01:01:00,702 happy birthday. 984 01:01:03,946 --> 01:01:05,734 How did you know? 985 01:01:05,834 --> 01:01:09,341 I noticed it earlier when I was going over your contracts. 986 01:01:11,620 --> 01:01:13,447 Open it. 987 01:01:22,097 --> 01:01:25,426 Oh, Howard. It's beautiful. 988 01:01:53,562 --> 01:01:57,767 I have this friend Doug and he does family law, so... 989 01:01:59,017 --> 01:02:00,719 What? 990 01:02:01,369 --> 01:02:04,073 I never even saw him do anything. 991 01:02:04,173 --> 01:02:07,153 - What if I imagined the whole thing? - What if you didn't? 992 01:02:07,253 --> 01:02:08,474 She's 14. 993 01:02:08,574 --> 01:02:11,855 In California, that means she can't be emancipated without his permission. 994 01:02:11,955 --> 01:02:15,384 And there's no way he's going to give that. Not with all that money on the table. 995 01:02:15,484 --> 01:02:19,455 So we go to court, she loses the movies and the money that might buy her a way out. 996 01:02:19,855 --> 01:02:21,557 Do you really think you saw something? 997 01:02:23,646 --> 01:02:24,854 I don't know. 998 01:02:27,496 --> 01:02:31,033 - Yeah, I do. - Well, you can't just leave her there. 999 01:02:31,983 --> 01:02:33,751 Can you? 1000 01:02:36,720 --> 01:02:39,408 - Get dressed. You're coming with me. - What? Why? Is something wrong? 1001 01:02:39,508 --> 01:02:41,944 I won't let you spend another night here with that creep. 1002 01:02:42,044 --> 01:02:44,046 Get your things together, we're leaving now. 1003 01:02:44,146 --> 01:02:45,881 Howard, stop it. You're scaring me. 1004 01:02:45,981 --> 01:02:48,751 - I know what he's doing to you. - He's not doing anything to me. 1005 01:02:49,351 --> 01:02:51,887 You look me in the eyes, you tell me I imagined the whole thing. 1006 01:02:51,987 --> 01:02:55,288 You do that, I'll walk out the door, we'll pretend this never happened. 1007 01:02:58,027 --> 01:02:59,951 He never... 1008 01:03:02,130 --> 01:03:05,397 Okay, okay, okay. Okay, okay. 1009 01:03:11,323 --> 01:03:14,943 - Are you out of your fucking mind? - Look, I know it's an inconvenience. 1010 01:03:15,393 --> 01:03:18,397 - An inconvenience? - I speak... 1011 01:03:18,747 --> 01:03:23,252 You want to shut down my $160 million movie so you can make some futile attempt 1012 01:03:23,352 --> 01:03:26,588 to pull young Lydia out from under her horny da-da? 1013 01:03:26,688 --> 01:03:29,079 - That's not an inconvenience, Harold. - It's Howard. 1014 01:03:29,179 --> 01:03:31,607 That's a goddamn shit storm, but it's your shit storm, 1015 01:03:31,707 --> 01:03:34,930 so you do what you need to do but you make this go away. 1016 01:03:35,030 --> 01:03:38,159 - Or so help me God, you don't want to be you. - I can't take her back there. 1017 01:03:38,259 --> 01:03:40,436 Then let's call the cops. I got the commissioner on speed dial. 1018 01:03:40,536 --> 01:03:42,605 No, she won't do that. She won't testify against him. 1019 01:03:42,705 --> 01:03:45,561 Then take her home. Just for a minute, okay? 1020 01:03:45,661 --> 01:03:48,844 For a few goddamn days. Just long enough until we get some film in the can 1021 01:03:48,944 --> 01:03:50,813 and then we'll hire her an assistant. 1022 01:03:50,913 --> 01:03:53,315 Some pissed-off type with a big can of pepper spray. 1023 01:03:53,415 --> 01:03:55,628 You want me to pretend I don't know what he's doing to her 1024 01:03:55,728 --> 01:03:59,121 - so the movie can start on time? - Under the circumstances, I'm saying, yes. 1025 01:03:59,221 --> 01:04:01,089 You want to play kamikaze, do it on your own time. 1026 01:04:01,189 --> 01:04:02,825 You want to keep it down? I'm trying to sleep. 1027 01:04:02,925 --> 01:04:04,552 Sleep in hell, you wrinkly fuck. 1028 01:04:06,361 --> 01:04:09,531 Look, you want to help her, then do what it takes to really help her. 1029 01:04:09,631 --> 01:04:12,684 You know as well as I do, if she walks onto that set tomorrow, 1030 01:04:12,784 --> 01:04:16,638 - he becomes 50 times harder to scrape loose. - But she'll have a shitload of money 1031 01:04:16,738 --> 01:04:19,308 and she'll be doing what God put her on this earth to fucking do 1032 01:04:19,408 --> 01:04:21,843 and she's going to need you, Howard. 1033 01:04:21,943 --> 01:04:25,280 She's going to need you watching her back 24/7. 1034 01:04:25,380 --> 01:04:27,182 That's why I'm going to bump you up to EP. 1035 01:04:27,582 --> 01:04:30,596 - You're bumping me up to... - Executive producer of this movie 1036 01:04:30,696 --> 01:04:34,213 which comes with half a point, but, you know, fuck it. A full point. 1037 01:04:34,313 --> 01:04:36,646 - Oh, my God. - 'Cause you need the clout. 1038 01:04:36,746 --> 01:04:40,624 So what do you say, Howard? Don't you think she deserves a shot? 1039 01:04:42,697 --> 01:04:45,720 - Yeah, I do. - So take her home. 1040 01:04:45,820 --> 01:04:51,607 - She'll thank you, believe me. - Okay. Yeah. That's amazing. 1041 01:04:51,707 --> 01:04:54,018 It's an amazing town. 1042 01:04:55,177 --> 01:04:56,573 But I can't do it. 1043 01:05:05,854 --> 01:05:07,923 This movie starts principal in seven hours. 1044 01:05:08,023 --> 01:05:13,028 If your client isn't standing on her mark when my genius Chinaman yells "Action," 1045 01:05:13,128 --> 01:05:15,497 I will fire her from the movie. 1046 01:05:15,597 --> 01:05:19,301 And then I will spend the rest of my days 1047 01:05:19,401 --> 01:05:24,469 turning your life into a torturous sea of flaming shit. 1048 01:05:46,428 --> 01:05:47,934 It's okay, Howard. 1049 01:05:48,034 --> 01:05:52,000 Ang said I was his only Sophia. He said he wouldn't do the movie without me. 1050 01:05:52,100 --> 01:05:55,204 I know, honey, but it's a weird business. 1051 01:05:55,304 --> 01:05:58,394 Sometimes people say something and they mean it, but... 1052 01:05:58,494 --> 01:06:02,277 then things happen and it's not something they can mean anymore. 1053 01:06:02,377 --> 01:06:06,204 I just want you to feel sure you're making the right decision. 1054 01:06:08,050 --> 01:06:09,885 Well, do you think I'm making the right decision? 1055 01:06:09,985 --> 01:06:14,089 I do, yeah, but I'm worried about what could happen if we lose. 1056 01:06:14,189 --> 01:06:17,548 - We won't lose. - I lose a lot. 1057 01:06:18,643 --> 01:06:22,224 - Are you trying to get rid of me? - No. I promise. 1058 01:06:24,466 --> 01:06:26,902 - Maybe we should call your mom. - No. 1059 01:06:27,002 --> 01:06:29,000 - Because I bet she really... - No. 1060 01:06:30,739 --> 01:06:34,476 She knew and she left me there. 1061 01:06:34,576 --> 01:06:37,879 So she's not really like the first person I call when I'm in trouble. 1062 01:06:37,979 --> 01:06:39,324 You know what I mean? 1063 01:06:40,849 --> 01:06:42,618 Yeah. 1064 01:06:43,118 --> 01:06:44,986 I do. 1065 01:06:46,154 --> 01:06:47,941 Okay. 1066 01:06:49,191 --> 01:06:51,083 Good night. 1067 01:06:52,127 --> 01:06:54,094 Can I... 1068 01:06:55,821 --> 01:06:57,463 What? 1069 01:06:57,966 --> 01:06:59,386 Can I have a hug? 1070 01:07:01,636 --> 01:07:05,105 Yeah, I can do that. Sure. 1071 01:07:26,161 --> 01:07:28,563 Is there any chance you can get us in any earlier? 1072 01:07:28,663 --> 01:07:31,273 No, no, no, no. Thank you, Doug. 1073 01:07:31,883 --> 01:07:33,710 Okay. Bye. 1074 01:07:34,369 --> 01:07:37,406 Doug said the earliest he could get us a hearing would be Friday. 1075 01:07:37,506 --> 01:07:40,075 He basically said you're right. 1076 01:07:40,275 --> 01:07:42,678 Without Ray's consent, you don't stand a chance. 1077 01:07:42,778 --> 01:07:45,645 And not only that, but he could sue you for loss of income. 1078 01:07:48,150 --> 01:07:49,472 I'm sorry. 1079 01:07:54,389 --> 01:07:58,560 I did 11 movies by the time I was 15. 1080 01:07:58,660 --> 01:08:00,462 But never a lead. 1081 01:08:01,250 --> 01:08:03,499 And then one day, 1082 01:08:03,599 --> 01:08:04,800 I got one. 1083 01:08:04,900 --> 01:08:09,905 "Surf Camp" with Jan-Michael Vincent and Anissa Jones. 1084 01:08:10,005 --> 01:08:12,130 - From "Family Affair"? - Yeah. 1085 01:08:16,011 --> 01:08:18,713 She was the first girl I ever kissed. 1086 01:08:18,813 --> 01:08:21,650 In a scene, whole crew watching. 1087 01:08:22,250 --> 01:08:25,681 I lost my virginity in her trailer the next night. 1088 01:08:26,288 --> 01:08:29,007 Between her and the movie, 1089 01:08:29,107 --> 01:08:31,943 I was so happy, I almost couldn't breathe. 1090 01:08:32,693 --> 01:08:38,166 She took me to this party up in the Hills. Everybody was... coke and 'ludes. 1091 01:08:38,266 --> 01:08:42,071 I tried to get her to walk out with me, but she wouldn't go. 1092 01:08:43,171 --> 01:08:45,373 So I left her there. 1093 01:08:45,473 --> 01:08:48,406 When I got to work the next day, they told me she had OD'd. 1094 01:08:50,512 --> 01:08:52,281 The studio scrapped the picture 1095 01:08:52,381 --> 01:08:56,818 and nothing ever really happened for me after that. 1096 01:08:57,718 --> 01:09:01,978 This is 36 years ago. 1097 01:09:02,807 --> 01:09:04,959 And I've spent that time 1098 01:09:05,059 --> 01:09:09,555 wandering this place like some kind of ghost. 1099 01:09:11,966 --> 01:09:14,930 Trying to find some way to get back there... 1100 01:09:16,238 --> 01:09:18,018 to feel like that again. 1101 01:09:19,241 --> 01:09:21,477 Like I'm somebody. 1102 01:09:22,476 --> 01:09:24,379 And just now, 1103 01:09:24,479 --> 01:09:26,643 in that room... 1104 01:09:27,816 --> 01:09:29,809 I did. 1105 01:09:36,658 --> 01:09:38,653 Hello, Ray. 1106 01:09:42,096 --> 01:09:44,065 - Ray? - You are fucked. 1107 01:09:44,165 --> 01:09:46,234 You are so fucked. 1108 01:09:46,334 --> 01:09:48,203 - Tell him how fucked he is. - Very, very fucked. 1109 01:09:48,303 --> 01:09:51,506 Do you think you're just going to waltz in here and steal my little girl? 1110 01:09:51,606 --> 01:09:56,411 Pat here says you can't do that without my say-so, and I don't fucking give it. 1111 01:09:56,511 --> 01:09:58,613 So I'm going to go in there and I'm going to get my daughter 1112 01:09:58,713 --> 01:10:03,486 and then I'm going to sue you for damages and lost wages and emotional... 1113 01:10:03,586 --> 01:10:05,854 - Duress. - Yeah, duress. 1114 01:10:05,954 --> 01:10:08,089 And then I'm going to file charges for kidnapping. 1115 01:10:08,189 --> 01:10:10,792 And then... and this is my favorite part... 1116 01:10:10,892 --> 01:10:13,628 I'm going to find you in the parking lot 1117 01:10:13,728 --> 01:10:15,130 - and I'm going to beat you... - Ray. 1118 01:10:15,230 --> 01:10:18,466 ...till you cry like a little fucking baby! 1119 01:10:19,420 --> 01:10:21,169 Fine. 1120 01:10:22,169 --> 01:10:23,505 But before we go in there, 1121 01:10:23,605 --> 01:10:27,209 I think you might want to hear what I have to say... in private. 1122 01:10:27,309 --> 01:10:29,077 That's not going to happen. 1123 01:10:29,177 --> 01:10:31,904 Have it your way. But I think you'd rather hear it from me out here 1124 01:10:32,004 --> 01:10:34,092 than from Lydia in there. 1125 01:10:36,718 --> 01:10:38,420 - Go inside. - It's a mistake, Ray. 1126 01:10:38,520 --> 01:10:40,713 I said go inside. 1127 01:10:47,896 --> 01:10:50,599 - What are you trying to pull now? - Save it, you sick bastard. 1128 01:10:50,699 --> 01:10:52,767 I know what you've been doing to her and if it was up to me, 1129 01:10:52,867 --> 01:10:54,864 - they'd just cut your balls off in there. - What the fuck are you talking about? 1130 01:10:54,964 --> 01:10:57,746 But instead, you're going to agree to everything we ask for 1131 01:10:57,846 --> 01:11:00,909 or she's going to get up on that stand, and this is my favorite part... 1132 01:11:01,009 --> 01:11:03,578 she's going to break it down for that judge in her sweet, little voice 1133 01:11:03,678 --> 01:11:05,480 until you get the tables turned on you up in Chino. 1134 01:11:05,580 --> 01:11:10,418 Just a goddamn minute. Did she say that I... 1135 01:11:10,518 --> 01:11:13,188 Yes, Ray. She did. 1136 01:11:13,888 --> 01:11:15,590 Wha...? 1137 01:11:15,690 --> 01:11:17,993 Howard, I don't know what she's trying to do here, but she is lying. 1138 01:11:18,093 --> 01:11:21,863 - I never touched her. I swear. - Oh, please. 1139 01:11:21,963 --> 01:11:24,633 I was there. I saw. 1140 01:11:24,733 --> 01:11:29,732 - You saw what? What did you see? - That's the deal, Ray. Take it or leave it. 1141 01:11:32,340 --> 01:11:34,909 Okay, it wasn't me, all right? 1142 01:11:35,009 --> 01:11:36,778 I swear to God. 1143 01:11:36,878 --> 01:11:39,305 Get your hands off me. 1144 01:11:42,283 --> 01:11:46,378 It was Mark. It was her coach. 1145 01:11:49,123 --> 01:11:51,393 She told Nicki. 1146 01:11:51,693 --> 01:11:52,995 She told her mom, 1147 01:11:53,095 --> 01:11:56,364 but he was getting her jobs so she kept her goddamn mouth shut. 1148 01:11:56,464 --> 01:11:59,534 Try that in there. I bet that goes real well for you. 1149 01:11:59,634 --> 01:12:01,837 No, but you've got to listen to me, Howard. 1150 01:12:01,937 --> 01:12:03,841 It's okay. 1151 01:12:05,607 --> 01:12:10,479 She called me crying. Begging me to come and pick her up. 1152 01:12:11,029 --> 01:12:13,765 But I was drunk and I didn't get the call. 1153 01:12:14,615 --> 01:12:16,719 I messed up, man. 1154 01:12:17,752 --> 01:12:21,022 I messed up bad, but I am trying to help her. 1155 01:12:21,122 --> 01:12:25,527 She has changed. You don't know what you are dealing with. 1156 01:12:25,627 --> 01:12:27,629 Don't you see? 1157 01:12:27,729 --> 01:12:29,998 She set this whole thing up. 1158 01:12:30,798 --> 01:12:34,102 That's good stuff, Ray, but it's not going to work this time. 1159 01:12:34,202 --> 01:12:38,907 No. No. You said you got a text. Who sent it? Because it wasn't me. 1160 01:12:39,007 --> 01:12:42,156 Howard, it wasn't. No, Howard, no, please don't do this. She needs me. 1161 01:12:42,256 --> 01:12:45,312 Please, don't. Okay, okay. 1162 01:12:45,412 --> 01:12:47,015 Okay, okay. 1163 01:12:51,586 --> 01:12:53,855 And you're sure about that? 1164 01:12:57,625 --> 01:12:59,260 And... but... 1165 01:12:59,760 --> 01:13:03,086 and I know that she's absolutely free and clear. 1166 01:13:05,917 --> 01:13:09,084 Okay. Thanks. 1167 01:13:09,804 --> 01:13:11,706 What happened? 1168 01:13:11,806 --> 01:13:14,903 - It's not absolutely certain yet. - Tell me. 1169 01:13:17,578 --> 01:13:19,414 They recast the part. 1170 01:13:20,614 --> 01:13:24,018 What? But Ang said I was his only Sophia. 1171 01:13:24,118 --> 01:13:26,621 They gave it to Sydney Bieber. 1172 01:13:26,721 --> 01:13:29,090 I guess she's a cousin or something. 1173 01:13:29,190 --> 01:13:32,246 But it's only been three days. He promised me. 1174 01:13:32,346 --> 01:13:34,386 I'm so sorry. 1175 01:13:36,264 --> 01:13:38,533 He can't just do that. 1176 01:13:38,633 --> 01:13:42,537 I know. It's what I was afraid of. 1177 01:13:42,637 --> 01:13:45,273 I guess Ang isn't really even that happy with her, 1178 01:13:45,373 --> 01:13:48,512 but Agnes won't even take my calls. 1179 01:13:50,011 --> 01:13:53,704 I know, I know. I know, I've been there, pal. 1180 01:13:55,617 --> 01:13:57,908 I'm so sorry, sweetie. 1181 01:14:01,322 --> 01:14:05,883 It's okay, it's okay. But it's all going to work out. I promise. 1182 01:14:07,095 --> 01:14:09,049 Okay. 1183 01:14:09,149 --> 01:14:10,934 Okay. 1184 01:14:13,034 --> 01:14:14,860 Take a breath. 1185 01:14:22,043 --> 01:14:24,179 Can I just have a minute? 1186 01:14:25,173 --> 01:14:28,049 - Are you sure? - Yeah. 1187 01:14:28,449 --> 01:14:31,386 Okay. I'm going to jump in the shower. 1188 01:14:31,486 --> 01:14:34,923 Marcy's coming over. We'll go get a burger or something, okay? 1189 01:14:35,023 --> 01:14:37,088 - Okay. - Okay. 1190 01:15:08,356 --> 01:15:10,125 Hi. 1191 01:15:11,225 --> 01:15:15,229 - How's she doing? - I don't know. How'd she seem? 1192 01:15:15,329 --> 01:15:17,391 I don't know. She's not there. 1193 01:15:34,649 --> 01:15:37,185 He checked out. Where the hell could he have taken her? 1194 01:15:37,285 --> 01:15:38,914 It's been hours. They could be anywhere. 1195 01:15:41,389 --> 01:15:43,689 - Shit. My phone died. - Here, here. 1196 01:15:44,993 --> 01:15:47,495 Where the hell you been? I've been trying to reach you for over an hour. 1197 01:15:47,595 --> 01:15:50,031 - Ray's gone. He checked out. - Howard, listen. 1198 01:15:50,131 --> 01:15:52,801 - We got to call the police. - She ain't with Ray, okay? 1199 01:15:52,901 --> 01:15:54,802 - What? - I made some calls. 1200 01:15:54,902 --> 01:15:58,899 Sydney's off the movie, but that announcement thing, it's still happening. 1201 01:16:02,410 --> 01:16:04,712 I need to go to Grauman's Chinese. 1202 01:16:05,112 --> 01:16:09,584 Howard. Hold on. We got all those great headshots in of those new people... 1203 01:16:09,684 --> 01:16:14,252 I need to go there. Will you take me there, please? Please. 1204 01:16:30,805 --> 01:16:32,652 They take the talent around back. 1205 01:16:33,742 --> 01:16:36,577 - Just drop me off right there. - Let's just go home. 1206 01:16:36,677 --> 01:16:40,146 No, no, I can't. I've got to make sure she's all right. 1207 01:16:46,754 --> 01:16:50,622 Come on, come on. Give us some room. Give us some room. 1208 01:16:54,195 --> 01:16:56,590 Right here! Right here! 1209 01:17:08,409 --> 01:17:10,800 I need to get in there. I'm meeting my client. 1210 01:17:10,900 --> 01:17:13,908 She's playing Sophia. I'm her agent. 1211 01:17:16,117 --> 01:17:18,119 Hold on. Veronica. 1212 01:17:19,116 --> 01:17:21,384 - Where's the kid? - We got them waiting a block away. 1213 01:17:21,484 --> 01:17:24,959 I'm on with the agent right now. Why? 1214 01:17:26,059 --> 01:17:28,291 Hey! Hey... 1215 01:17:36,904 --> 01:17:40,308 I only have a few minutes, so... make it snappy. 1216 01:17:40,608 --> 01:17:43,869 What are they going to do? Start without me? 1217 01:18:13,424 --> 01:18:15,158 Lydia. 1218 01:18:28,656 --> 01:18:30,729 What's going on? 1219 01:18:33,594 --> 01:18:35,063 Seriously? 1220 01:18:35,163 --> 01:18:38,766 What are you, a glutton for punishment? 1221 01:18:39,666 --> 01:18:41,869 You just don't want to do this the nice way, do you? 1222 01:18:41,969 --> 01:18:43,877 Leave him alone. 1223 01:18:44,972 --> 01:18:47,508 We don't have time for this shit, sweetie. 1224 01:18:47,608 --> 01:18:49,911 They're going to be calling us any minute. 1225 01:18:50,011 --> 01:18:53,347 It's fine. He's harmless. 1226 01:18:53,563 --> 01:18:55,845 I'll be there in a minute. 1227 01:19:03,625 --> 01:19:07,566 It was you. You texted me. 1228 01:19:07,666 --> 01:19:09,497 When Ray went nuts at Paramount, 1229 01:19:09,597 --> 01:19:13,100 I knew I had to cut him loose or nobody would touch it. 1230 01:19:13,200 --> 01:19:17,638 And then you busted in on my audition and it gave me the idea. 1231 01:19:17,738 --> 01:19:21,259 When I made that phone call, it just seemed like everything was meant to be. 1232 01:19:21,359 --> 01:19:23,755 But why not just jump to Aldo when you had the chance? 1233 01:19:24,545 --> 01:19:27,782 'Cause Aldo would never have done what you did. 1234 01:19:29,487 --> 01:19:31,219 I'm so stupid. 1235 01:19:31,319 --> 01:19:35,623 I wanted to stick, Howard, but, hey, once in a lifetime, right? 1236 01:19:35,723 --> 01:19:38,993 So Ray was telling the truth. It was Mark. 1237 01:19:39,093 --> 01:19:43,765 I told my mom what he was doing, but I was making money. 1238 01:19:43,865 --> 01:19:45,992 So she didn't say shit. 1239 01:19:48,169 --> 01:19:53,399 So one day, the creep's trying to get into my pants and finally call Ray... 1240 01:19:55,042 --> 01:19:57,840 but he's too wasted so he just leaves me there. 1241 01:19:59,747 --> 01:20:02,816 That's when I knew I was really on my own. 1242 01:20:06,921 --> 01:20:09,514 I don't know what's true anymore. 1243 01:20:09,857 --> 01:20:11,948 I know how you feel. 1244 01:20:33,281 --> 01:20:37,009 You never learn, do you, pal? So sad. 1245 01:21:07,802 --> 01:21:10,797 Yeah, but that's my daughter. Lydia! 1246 01:21:13,471 --> 01:21:15,630 - That's my little girl! - Hey, hey! 1247 01:21:18,192 --> 01:21:20,988 - Let it go, Ray. - Lydia! 1248 01:21:25,566 --> 01:21:28,136 - Ray, let it go. - I will not! 1249 01:21:28,236 --> 01:21:30,898 - Lydia...! - Stop! You're choking him! 1250 01:21:44,171 --> 01:21:45,747 Oh, my God. 1251 01:21:46,954 --> 01:21:48,986 Oh, it's okay. You're okay. 1252 01:22:02,336 --> 01:22:04,470 What did you do? 1253 01:22:11,713 --> 01:22:14,715 I'm so sorry, Howard. 1254 01:22:15,415 --> 01:22:18,466 - I'm so sorry. - It's okay. 1255 01:22:18,566 --> 01:22:20,550 Don't leave me. 1256 01:22:21,088 --> 01:22:24,659 What happened? What happened? What happened? 1257 01:22:24,759 --> 01:22:28,029 Did you ever know in some deep-down place... 1258 01:22:28,129 --> 01:22:32,166 - Somebody get an ambulance! - ...that you were really something else? 1259 01:22:32,766 --> 01:22:35,102 I want to stay with Howard! I want to stay with Howard! 1260 01:22:35,202 --> 01:22:38,172 - Let go of her! - And then one day, 1261 01:22:38,272 --> 01:22:42,810 you stripped away that filthy, dead shell you'd been walking around in... 1262 01:22:43,817 --> 01:22:45,913 and you were reborn 1263 01:22:46,817 --> 01:22:48,880 as something new. 1264 01:22:51,853 --> 01:22:56,354 Something more beautiful than anything you'd ever imagined. 103314

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.