Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,333 --> 00:00:11,646
[farts]
[laughs]
2
00:00:12,236 --> 00:00:18,045
- Why are farts so funny, you know?
- I'll tell you why.
3
00:00:18,646 --> 00:00:21,645
Farts remind us that
we're trapped inside
4
00:00:21,646 --> 00:00:24,045
decaying tombs of flesh,
5
00:00:24,046 --> 00:00:27,645
slowly marching towards death.
6
00:00:27,646 --> 00:00:31,046
We laugh to maintain
a thin mask of sanity
7
00:00:31,406 --> 00:00:35,646
in the face of our inevitable fate.
8
00:00:36,646 --> 00:00:38,645
[farts]
[all laugh]
9
00:00:38,646 --> 00:00:40,645
That was a wet one, my friends.
10
00:00:41,686 --> 00:00:43,143
[techno music]
11
00:00:45,193 --> 00:00:47,603
2x06 - Hot Box
12
00:00:48,526 --> 00:00:50,155
[Roy] Thumbs up on that?
13
00:00:50,526 --> 00:00:53,525
Oh, hell yes.
Uh-uh.
14
00:00:53,526 --> 00:00:54,926
Well, wait.
What was wrong with her?
15
00:00:54,951 --> 00:00:56,431
Not enough sizzle for the Roy monster.
16
00:00:56,456 --> 00:00:58,525
I'm looking for them dirty girls.
17
00:00:58,526 --> 00:01:01,525
Ooh, look at this one, though.
[phone rings]
18
00:01:01,526 --> 00:01:03,525
Oh, what's good, hot dog man?
19
00:01:03,526 --> 00:01:05,626
Yeah, I can't believe
you would show a homeless
20
00:01:05,627 --> 00:01:07,726
man defecating on your
stupid television show.
21
00:01:07,751 --> 00:01:10,525
That's actually pretty
standard for our show.
22
00:01:10,526 --> 00:01:12,525
Imagine my shock as I watched TripTank
23
00:01:12,526 --> 00:01:15,525
and I see a mumbling Depression Era hobo
24
00:01:15,526 --> 00:01:17,717
taking a shit on the bushes
in front of my house.
25
00:01:18,126 --> 00:01:20,126
Wait, did you say in
front of your house?
26
00:01:20,151 --> 00:01:21,525
Yes, right now!
27
00:01:21,526 --> 00:01:24,025
You're showing... why
is TripTank showing a
28
00:01:24,026 --> 00:01:26,525
wall-eyed drifter dropping
a deuce on my hedges?
29
00:01:26,526 --> 00:01:28,525
Are you sure you're watching TripTank?
30
00:01:28,526 --> 00:01:32,525
Oh, yeah, that is just my window.
My mistake.
31
00:01:32,526 --> 00:01:34,525
- Oh, okay.
- [boing] Oh, hell yeah.
32
00:01:34,526 --> 00:01:37,525
I just got fingered
in my hot box... nice.
33
00:01:37,526 --> 00:01:40,525
That's my first Hot Box
Finger Blast this week, man.
34
00:01:40,526 --> 00:01:42,632
Roy's gonna hook it up. [squish]
35
00:01:42,667 --> 00:01:44,525
[trumpet blares]
36
00:01:48,366 --> 00:01:50,365
Ha-ahem!
37
00:01:50,366 --> 00:01:52,365
Joe! Down here.
38
00:01:52,366 --> 00:01:54,511
What's it take to get a drink
in this dump, huh?
39
00:01:56,366 --> 00:01:59,365
Whoa! Well, there we go.
40
00:01:59,366 --> 00:02:01,365
A pair of tits and blonde hair.
41
00:02:01,366 --> 00:02:03,365
Typical sexist bullshit, am I right?
42
00:02:03,366 --> 00:02:05,365
Come on, man.
He's just swamped.
43
00:02:05,366 --> 00:02:07,365
I'm telling you, he's
only serving hot chicks.
44
00:02:07,366 --> 00:02:10,125
[burps]
[neighs]
45
00:02:11,366 --> 00:02:14,365
Well, I stand corrected, don't I?
46
00:02:14,366 --> 00:02:18,365
- 'Cause she's ugly.
- That's my girlfriend.
47
00:02:18,366 --> 00:02:19,406
Really? Did you lose a bet?
48
00:02:19,431 --> 00:02:21,365
- Look, dude...
- I'm just kidding around, man.
49
00:02:21,366 --> 00:02:23,166
Hey, you're doing the
Lord's work here, right?
50
00:02:23,366 --> 00:02:25,365
Everybody needs love, huh?
51
00:02:25,366 --> 00:02:28,365
- Even a sea hag. Anyway...
- He called me a sea hag?
52
00:02:28,366 --> 00:02:30,365
Are you calling my girlfriend a sea hag?
53
00:02:30,366 --> 00:02:33,365
Hey, I'm just trying to have
a drink in peace, all right?
54
00:02:33,366 --> 00:02:34,486
You get a load of these two?
55
00:02:34,511 --> 00:02:36,365
It's like they've never
been in a bar before.
56
00:02:36,366 --> 00:02:37,365
Amateurs.
[clattering]
57
00:02:37,366 --> 00:02:39,365
Hey, what the hell, man?
58
00:02:39,366 --> 00:02:41,365
Calm down, big boy.
Accidents happen.
59
00:02:41,366 --> 00:02:44,365
Don't go acting like
these two cat boxes.
60
00:02:44,366 --> 00:02:46,365
Cat box?
What's that even mean?
61
00:02:46,366 --> 00:02:48,365
It means, you don't
want to go around acting
62
00:02:48,366 --> 00:02:51,365
like a complete amateur
who can't hold his liquor
63
00:02:51,366 --> 00:02:54,365
and picks on people who are
slightly smaller than him
64
00:02:54,366 --> 00:02:57,365
just to make himself feel
better about dating a sea hag.
65
00:02:57,366 --> 00:02:59,365
- Hey!
- Quiet down, lady.
66
00:02:59,366 --> 00:03:02,365
I'll get to you in a minute.
67
00:03:02,366 --> 00:03:05,365
- What's going on down here?
- Oh, here you are.
68
00:03:05,366 --> 00:03:07,365
Finally. I'm so sorry.
69
00:03:07,366 --> 00:03:09,365
I didn't mean to interrupt
with my petty request
70
00:03:09,366 --> 00:03:12,365
that you actually do
your job for a moment.
71
00:03:12,366 --> 00:03:15,365
I'll have a whiskey sour, please.
Light on the ice.
72
00:03:15,366 --> 00:03:17,365
How about you get the
hell out of my bar?
73
00:03:17,366 --> 00:03:19,365
Don't make a maniac out of me!
74
00:03:19,366 --> 00:03:23,365
I will take that whiskey sour now
with two cherries, please!
75
00:03:23,366 --> 00:03:24,365
And, you know what?
76
00:03:24,366 --> 00:03:26,166
Why don't you get my
friend here another beer?
77
00:03:26,366 --> 00:03:29,366
If he's going home with
her, he's going to need it.
78
00:03:31,366 --> 00:03:33,365
Asshole.
79
00:03:33,366 --> 00:03:33,366
High five, right?
80
00:03:33,367 --> 00:03:35,365
[screams]
81
00:03:35,366 --> 00:03:37,365
[comical end notes]
82
00:03:37,366 --> 00:03:40,365
sync & correction by f1nc0
~ Addic7ed.com ~
83
00:03:43,366 --> 00:03:45,365
[laughs]
84
00:03:45,366 --> 00:03:48,365
- Daddy, why won't...
- Uh, uh, uh.
85
00:03:48,366 --> 00:03:50,791
What does Daddy say about questions?
[sighs]
86
00:03:51,326 --> 00:03:54,365
I'll ask Google first.
87
00:03:54,366 --> 00:04:00,365
Why won't Mommy...
come home?
88
00:04:00,366 --> 00:04:02,366
[game on TV]
89
00:04:04,226 --> 00:04:07,225
? There once was a baby
who never left his womb ?
90
00:04:07,226 --> 00:04:10,266
? Now he's 34 and not
going anywhere soon ?
91
00:04:10,301 --> 00:04:13,225
? It's Ma & Frankie ?
92
00:04:13,226 --> 00:04:14,821
That's me.
[laughs]
93
00:04:16,226 --> 00:04:19,026
- Watch it, ma.
- You know, it wouldn't
94
00:04:19,027 --> 00:04:21,225
kill you to help me
around the house a little.
95
00:04:21,226 --> 00:04:22,546
I got a lot on my plate right now.
96
00:04:22,571 --> 00:04:25,571
That's okay.
I like manual labor.
97
00:04:26,226 --> 00:04:28,225
- Are you crying, ma?
- [whimpering] No.
98
00:04:28,226 --> 00:04:31,016
- Okay, okay, I'll help.
- Great!
99
00:04:31,226 --> 00:04:33,225
- You can start with vacuuming.
- Under one condition.
100
00:04:33,226 --> 00:04:36,225
If you let me watch WWF Death Matches.
101
00:04:36,226 --> 00:04:37,666
I don't want you watching that stuff.
102
00:04:37,691 --> 00:04:40,225
That's probably why you have nightmares.
103
00:04:40,226 --> 00:04:43,167
No, I get nightmares when
you have too much coffee.
104
00:04:43,226 --> 00:04:45,225
No, no, no, no. That
wrestling is too violent.
105
00:04:45,226 --> 00:04:48,225
Listen, I'll clean the
whole damn house, okay?
106
00:04:48,226 --> 00:04:50,225
Deal.
107
00:04:50,226 --> 00:04:53,225
[cheerful '50s-like music]
108
00:05:01,226 --> 00:05:03,225
Is it a black tie affair?
109
00:05:07,226 --> 00:05:09,225
Hi, Marla.
110
00:05:09,226 --> 00:05:11,225
[gasps]
111
00:05:11,226 --> 00:05:13,226
WWF's on in five minutes, Ma.
112
00:05:15,226 --> 00:05:16,546
Water the plants, and you're done.
113
00:05:20,226 --> 00:05:21,226
Oh.
114
00:05:22,226 --> 00:05:24,386
- Where are you going?
- This is making me have to pee.
115
00:05:24,411 --> 00:05:26,225
Ma, make it quick.
116
00:05:26,226 --> 00:05:27,225
[toilet flushes]
117
00:05:27,226 --> 00:05:30,588
Whew. Sorry about that.
Okay, continue.
118
00:05:30,623 --> 00:05:34,225
Ma, we need a plan.
Hold it to the end, otherwise I'm
119
00:05:34,226 --> 00:05:37,225
- gonna miss everything.
- I'll try my best.
120
00:05:37,226 --> 00:05:39,225
- Uh-oh.
- Hold it, Ma.
121
00:05:39,226 --> 00:05:40,225
- I'm trying.
- Hold.
122
00:05:40,226 --> 00:05:43,225
- Oh my God, oh.
- Hold.
123
00:05:43,226 --> 00:05:45,225
- Hurry up, Frankie.
- You can do it, Ma.
124
00:05:45,226 --> 00:05:46,226
I can't!
125
00:05:47,226 --> 00:05:51,225
- Ma, it already started.
- So have I! Oh.
126
00:05:51,226 --> 00:05:53,225
[Frankie] I thought
it only made you pee.
127
00:05:53,226 --> 00:05:54,225
[bell dings]
128
00:05:54,226 --> 00:05:56,225
Oh, Ma!
129
00:05:56,226 --> 00:05:58,225
? It's Ma & Frankie ?
130
00:05:58,226 --> 00:06:00,225
Yeah, I was about to
put up, but I... nah.
131
00:06:00,226 --> 00:06:02,225
I decided to... [whispers].
132
00:06:02,226 --> 00:06:03,666
Heh, what are you guys doing in here?
133
00:06:03,691 --> 00:06:05,225
We making a list of the top five
134
00:06:05,226 --> 00:06:09,225
hottest chicks we ever banged.
Yeah.
135
00:06:09,226 --> 00:06:12,225
Oh, man, my top five is my only five.
136
00:06:12,226 --> 00:06:15,225
And there's only four.
137
00:06:15,226 --> 00:06:18,225
Okay, three.
Two?
138
00:06:18,226 --> 00:06:19,225
One, bust it.
139
00:06:19,226 --> 00:06:21,225
? I ain't never had sex ?
140
00:06:21,226 --> 00:06:24,225
? In my whole entire life of regret ?
141
00:06:24,226 --> 00:06:26,093
? I've only had pets ?
142
00:06:26,167 --> 00:06:29,225
? And it's hard as
heck to get a dog wet ?
143
00:06:29,226 --> 00:06:31,225
[barks]
144
00:06:31,226 --> 00:06:34,595
? Baby mama, baby's mama's mama ?
145
00:06:34,601 --> 00:06:37,225
What are you boys doing in here?
Listening to Baby Wayne?
146
00:06:37,226 --> 00:06:39,225
Yeah, Ma, we listening to Baby Wayne.
147
00:06:39,226 --> 00:06:43,225
Heh, my boys. They
love their Baby Wayne.
148
00:06:43,226 --> 00:06:45,225
We're not listening to Baby Wayne, Ma.
149
00:06:45,226 --> 00:06:46,546
- It's okay, honey.
- Come on, Ma.
150
00:06:46,571 --> 00:06:48,225
You're embarrassing me in front of...
151
00:06:48,226 --> 00:06:49,225
[record scratches]
152
00:06:49,226 --> 00:06:51,226
- Baby Wayne?
- Hey, man, hey.
153
00:06:51,468 --> 00:06:54,466
Hey, you don't need to worry
about what's in my cup, man.
154
00:06:54,491 --> 00:06:57,225
I... I know what's in my cup.
It's my cup.
155
00:06:57,226 --> 00:06:59,225
I know what's in my cup.
156
00:06:59,226 --> 00:07:01,507
You don't... You don't need to
worry about what's in my cup.
157
00:07:01,532 --> 00:07:03,630
- You understand?
- Yeah, man.
158
00:07:04,226 --> 00:07:06,225
[techno music]
159
00:07:11,810 --> 00:07:13,410
All right, so are we
doing this, or what?
160
00:07:13,810 --> 00:07:14,809
Excuse me?
161
00:07:14,810 --> 00:07:16,410
You and I both knew
this was gonna happen
162
00:07:16,810 --> 00:07:18,250
the moment we set eyes on each other.
163
00:07:18,275 --> 00:07:21,809
Mmm...
164
00:07:21,810 --> 00:07:23,809
[bam]
[comical end notes]
165
00:07:23,810 --> 00:07:27,562
[hip hop music]
166
00:07:29,930 --> 00:07:30,929
[phone rings]
167
00:07:30,930 --> 00:07:33,929
Ooh, ooh... do nutsack face, man.
Nutsack face, right now.
168
00:07:33,930 --> 00:07:36,929
Nutsack face!
This is TripTank.
169
00:07:36,930 --> 00:07:38,929
Oh, I am very sorry, Mr. Sinclair.
170
00:07:38,930 --> 00:07:41,929
No, I didn't realize the call was
coming from inside the building.
171
00:07:41,930 --> 00:07:43,929
Yes... no, no, no, of
course, yes, right away.
172
00:07:43,930 --> 00:07:46,929
- Shit. That was Chaz Sinclair.
- Chaz Sinclair, what does he want?
173
00:07:46,930 --> 00:07:48,930
Chaz Sinclair wants to see both
of us in his office right away.
174
00:07:48,931 --> 00:07:50,611
Why would TripTank's
attorney Chaz Sinclair
175
00:07:50,636 --> 00:07:52,929
want to see both of us
in his office right away?
176
00:07:52,930 --> 00:07:55,473
[phone]
Dun, dun, duh
177
00:07:55,930 --> 00:07:59,929
Aw, shit, man, that dirty
girl just unfingered me. [fart]
178
00:07:59,930 --> 00:08:01,929
Are you asleep? Good.
179
00:08:01,930 --> 00:08:04,929
Oh, it's time to dream.
180
00:08:04,930 --> 00:08:06,929
[whispering] Dream wizard
181
00:08:06,930 --> 00:08:09,929
You're in Florida, land of the dolphins.
182
00:08:09,930 --> 00:08:12,929
The friendly dolphins.
[dolphins chittering]
183
00:08:12,930 --> 00:08:16,929
You are swimming with them out
in the salty Atlantic Ocean.
184
00:08:16,930 --> 00:08:19,929
They jump, and you jump.
185
00:08:19,930 --> 00:08:21,170
They dive and you dive.
186
00:08:21,930 --> 00:08:23,929
- Ooh.
- You understand their language.
187
00:08:23,930 --> 00:08:27,190
So well, in fact, you
understand when they tell you, we
188
00:08:27,191 --> 00:08:30,450
'bout to rape this boy out here
in the middle of the Atlantic.
189
00:08:30,515 --> 00:08:33,262
One of them named Bottlenose
McGee grabs you from
190
00:08:33,263 --> 00:08:36,010
behind and slowly enters
you with his flipper.
191
00:08:36,035 --> 00:08:36,929
Ugh!
192
00:08:36,930 --> 00:08:38,930
And then you, screaming
at the top of your lungs...
193
00:08:38,955 --> 00:08:39,929
[mimics dolphin noises]
194
00:08:39,930 --> 00:08:42,010
which is actually dolphin for
"keep pumping me more,"
195
00:08:42,035 --> 00:08:43,929
[phone chimes]
and... oh, I gotta go.
196
00:08:43,930 --> 00:08:45,490
But just know this... that
you're getting raped by a
197
00:08:45,491 --> 00:08:47,050
dolphin, and you just keep
asking him to pump you more.
198
00:08:47,075 --> 00:08:49,929
Oh, and, by the way.
This shit is real.
199
00:08:49,930 --> 00:08:50,930
[gasps]
200
00:08:51,930 --> 00:08:53,090
[siren]
[police radio chatter]
201
00:08:55,130 --> 00:08:59,930
- Do you know why I pulled you over?
- Because I'm black?
202
00:09:00,930 --> 00:09:02,170
I'm glad we're on the same page.
203
00:09:02,195 --> 00:09:03,929
I'm gonna read you your rights.
204
00:09:03,930 --> 00:09:04,929
[laughs] Just kidding.
205
00:09:04,930 --> 00:09:08,044
Let's get you in the car.
[techno music]
206
00:09:11,930 --> 00:09:13,970
[male announcer] Prepare
yourselves, space travelers,
207
00:09:13,995 --> 00:09:16,929
for the most awesometastic,
fundorable adventure
208
00:09:16,930 --> 00:09:18,929
of a lifetime, with your pal...
209
00:09:18,930 --> 00:09:21,929
Me!
I'm Ricky the Rocketship.
210
00:09:21,930 --> 00:09:26,929
? Nature's full of so much
stuff we can appreciate ?
211
00:09:26,930 --> 00:09:29,929
? From the sky and the clouds
to the sand on the ground ?
212
00:09:29,930 --> 00:09:32,425
? And the water and
the fish and the lake ?
213
00:09:32,460 --> 00:09:34,042
[cheers and applause]
214
00:09:34,077 --> 00:09:35,929
Get ready, kids. You're on in 30.
215
00:09:35,930 --> 00:09:38,929
Everyone's watching.
I'm too nervous.
216
00:09:38,930 --> 00:09:42,290
I can't do this.
[cries]
217
00:09:44,930 --> 00:09:46,929
[cries]
218
00:09:46,930 --> 00:09:47,929
Aah!
219
00:09:47,930 --> 00:09:49,130
The trees are coming to eat me!
220
00:09:49,155 --> 00:09:52,929
Ricky! No, it's me... Billy.
221
00:09:52,930 --> 00:09:54,930
Oh, sorry, I didn't recognize you.
222
00:09:55,930 --> 00:09:58,929
Why are you running away from
school dressed like a tree?
223
00:09:58,930 --> 00:10:00,929
See, we're doing a school play,
224
00:10:00,930 --> 00:10:03,650
and I'm too scared to go on stage.
225
00:10:03,848 --> 00:10:07,929
- I don't want everyone to laugh at me.
- Oh, don't worry, Billy.
226
00:10:07,930 --> 00:10:11,336
You're just a tiny speck
of dust in the cosmic void.
227
00:10:11,371 --> 00:10:13,929
Your life and existence
are entirely meaningless,
228
00:10:13,930 --> 00:10:17,729
so why be afraid of a little old play?
229
00:10:17,930 --> 00:10:21,929
I know, how about you
and I both do the play?
230
00:10:21,930 --> 00:10:22,929
[cat meows]
231
00:10:22,930 --> 00:10:25,929
Oh, not bad, eh?
Come on...
232
00:10:25,930 --> 00:10:27,530
let's break your legs!
[car alarm whoops]
233
00:10:27,555 --> 00:10:30,929
Whoo hoo hoo! Yeah!
234
00:10:30,930 --> 00:10:31,929
[laughs]
235
00:10:31,930 --> 00:10:34,929
[screams]
236
00:10:34,930 --> 00:10:35,929
[rumbling]
237
00:10:35,930 --> 00:10:38,929
I'm here!
238
00:10:38,930 --> 00:10:40,929
- Oh!
- Aah!
239
00:10:40,930 --> 00:10:42,929
Oh, jeepers, my lines.
[people screaming]
240
00:10:42,930 --> 00:10:45,554
Billy, do you know the lines?
[gasps]
241
00:10:45,930 --> 00:10:48,929
I can't hear you, Billy.
Use your stage voice.
242
00:10:48,930 --> 00:10:50,929
Oh, whatever, I'll
just sing the harmony.
243
00:10:50,930 --> 00:10:52,929
[deep voice] La-laaaaa
244
00:10:52,930 --> 00:10:53,929
[screams]
245
00:10:53,930 --> 00:10:58,929
? Laaaaaaa ?
246
00:10:58,930 --> 00:10:59,930
[yells]
247
00:11:00,930 --> 00:11:02,929
[Ricky holds note]
248
00:11:02,930 --> 00:11:05,873
Ooh, you guys are really good singers.
249
00:11:05,908 --> 00:11:08,929
How do you hold your notes for so long?
250
00:11:08,930 --> 00:11:11,929
Oh, jippety skippety!
251
00:11:11,930 --> 00:11:14,929
How are you gonna get
through this jar of pickles?
252
00:11:14,930 --> 00:11:16,010
Now, down a little further.
253
00:11:16,035 --> 00:11:18,929
Further. Yes, right there.
254
00:11:18,930 --> 00:11:20,290
The little gap between your thighs,
255
00:11:20,315 --> 00:11:23,251
that when you walk away,
the light shines through
256
00:11:23,286 --> 00:11:27,929
it and it forms a perfect
triangle of joy. Mm, yes.
257
00:11:27,930 --> 00:11:29,930
I could just spend the
rest of my life right there.
258
00:11:29,955 --> 00:11:33,929
So delicious.
All right, bye-bye now. [beep]
259
00:11:33,930 --> 00:11:34,929
Boys, fantastic, you're here.
260
00:11:34,930 --> 00:11:37,665
That was the head of the CDC
on the phone just now,
261
00:11:37,721 --> 00:11:39,130
and we are in a lot of trouble.
262
00:11:39,155 --> 00:11:40,929
- We are?
- Well, you are.
263
00:11:40,930 --> 00:11:42,929
Look, here's the short of it.
264
00:11:42,930 --> 00:11:44,929
Apparently, an episode of
TripTank has been giving
265
00:11:44,930 --> 00:11:47,752
some of our younger viewers
a deadly brain virus.
266
00:11:47,773 --> 00:11:51,158
- Oh, no, what episode?
- [boing] Yes, hotbox fingerblast.
267
00:11:51,193 --> 00:11:56,247
- Bang!
- Let me check. Uh... here it is.
268
00:11:56,282 --> 00:11:58,929
The episode entitled Brain Virus.
269
00:11:58,930 --> 00:12:00,050
[cell phone] Dun, dun, duh
270
00:12:00,075 --> 00:12:02,929
Damn it, that girl gave me the shocker.
271
00:12:02,930 --> 00:12:04,050
What is that, Mr. Winchester?
272
00:12:04,075 --> 00:12:06,929
What is that sound
your phone keeps making?
273
00:12:06,930 --> 00:12:08,929
Just now, I got fingered
by a lady in my Hot Box.
274
00:12:08,930 --> 00:12:10,929
Oh, well, I sure like the sound of that.
275
00:12:10,930 --> 00:12:12,929
- Do go on.
- It's a hookup app, man.
276
00:12:12,930 --> 00:12:14,929
Helps you meet dirty girls
within a 3-mile radius.
277
00:12:14,930 --> 00:12:17,929
Wonderful.
You and I have a lot to talk about.
278
00:12:17,930 --> 00:12:21,090
Wait, did you just say we're
responsible for a bunch of sick children?
279
00:12:21,115 --> 00:12:22,929
Oh, they're not sick, no.
They're dead.
280
00:12:22,930 --> 00:12:25,598
The TripTank brain virus killed them.
Well, legally, you killed them.
281
00:12:25,930 --> 00:12:27,929
Oh, God, oh, God, oh,
God, oh, God, oh, God.
282
00:12:27,930 --> 00:12:29,551
[boing] Boo-yah! Goddamn!
283
00:12:29,594 --> 00:12:31,490
I'm not gonna sugarcoat this, gentlemen,
284
00:12:31,515 --> 00:12:33,929
we're looking at a lengthy
criminal investigation here,
285
00:12:33,930 --> 00:12:36,929
but I must be sure of one thing first.
286
00:12:36,930 --> 00:12:38,929
Are people still wearing bootcut jeans?
287
00:12:38,930 --> 00:12:40,929
[cell phone] Duh, dun, duh
288
00:12:40,930 --> 00:12:41,929
Shit.
289
00:12:41,930 --> 00:12:45,929
[alarm ringing]
[Ricky grunting]
290
00:12:45,930 --> 00:12:48,930
[Ricky sings on video,
screaming in background]
291
00:12:49,930 --> 00:12:52,930
[sighs] On to the next one.
292
00:12:53,390 --> 00:12:55,929
[techno music]
293
00:13:01,096 --> 00:13:04,095
You're a sick, twisted piece of shit.
294
00:13:04,096 --> 00:13:07,095
You know that?
295
00:13:07,096 --> 00:13:09,095
You torched that old folks' home,
296
00:13:09,096 --> 00:13:10,216
and then you pushed that bus
297
00:13:10,241 --> 00:13:12,095
full of special needs kids off a cliff,
298
00:13:12,096 --> 00:13:15,127
and then you threw that
bag of kittens in a river!
299
00:13:15,162 --> 00:13:18,095
You'd be behind bars right now
300
00:13:18,096 --> 00:13:22,095
if it weren't for one thing!
301
00:13:22,096 --> 00:13:24,096
This.
302
00:13:25,096 --> 00:13:29,095
Good night, you
magnificent son of a bitch.
303
00:13:29,096 --> 00:13:31,096
[kisses]
304
00:13:34,096 --> 00:13:35,095
Ahh.
305
00:13:40,096 --> 00:13:43,095
So this is my own personal Hot Box,
306
00:13:43,096 --> 00:13:47,095
where I can get shocked and fingered,
and I can finger and shock?
307
00:13:47,096 --> 00:13:48,496
Yeah, man, you just enter your name,
308
00:13:48,521 --> 00:13:50,095
where you're from, and things you like.
309
00:13:50,096 --> 00:13:52,095
You know, I put, like,
Camaros and alligators.
310
00:13:52,096 --> 00:13:55,095
- You know, cool shit.
- Ah, I see.
311
00:13:55,096 --> 00:13:59,095
Let's put aged Manchego
cheese and Yo-Yo Ma.
312
00:13:59,096 --> 00:14:01,095
What else are girls into these days?
313
00:14:01,096 --> 00:14:03,095
Well, I know they like
getting ripped on the weekend.
314
00:14:03,096 --> 00:14:04,095
Perfect, put that in too.
315
00:14:04,096 --> 00:14:06,056
Okay, now we just need
a picture for your profile.
316
00:14:06,081 --> 00:14:09,095
Oh, I've heard of this.
This is where I need the dick pic.
317
00:14:09,096 --> 00:14:11,095
I don't think that's a good idea.
318
00:14:11,096 --> 00:14:14,095
Why, what's wrong with a dick pic?
Girls love a good dick pic.
319
00:14:14,096 --> 00:14:15,496
There's plenty already on the phone.
320
00:14:15,521 --> 00:14:18,095
Oh, yeah, wow. Oh, there they are.
321
00:14:18,096 --> 00:14:19,416
[Chaz] Yeah, any of those will do.
322
00:14:19,441 --> 00:14:22,095
Hold on, wait.
How old are the girls in this Hot Box?
323
00:14:22,096 --> 00:14:26,095
Oh, don't worry Chaz, man,
they all have to be over 18.
324
00:14:26,096 --> 00:14:29,096
- Oh, well, okay.
- Some of them lie, though.
325
00:14:29,121 --> 00:14:33,095
Oh, well, okay! [inhales]
326
00:14:33,096 --> 00:14:35,095
Let's keep going, this is wonderful.
327
00:14:35,096 --> 00:14:38,179
I'm sorry, that was unprofessional.
[inhales]
328
00:14:38,643 --> 00:14:41,096
Would you boys also care for a popper?
329
00:14:41,873 --> 00:14:44,690
_
330
00:14:47,633 --> 00:14:49,132
Oh, God!
331
00:14:49,133 --> 00:14:52,974
If we had that handbag,
we would get so many hunks.
332
00:14:53,009 --> 00:14:54,132
Totally.
333
00:14:54,133 --> 00:14:56,132
Okay, so, how can we get
money to buy Cucci bags?
334
00:14:56,133 --> 00:15:00,132
- We could get jobs.
- Or we could, like, rob a bank.
335
00:15:00,133 --> 00:15:04,132
- Or we could work.
- Ugh, gross!
336
00:15:04,133 --> 00:15:06,602
But I guess we could give it a try.
Go legit.
337
00:15:08,133 --> 00:15:11,132
So what can you bring to
the Ice Cream Palace team?
338
00:15:11,133 --> 00:15:14,132
Um, I can eat, like, maybe
the most ice cream out
339
00:15:14,133 --> 00:15:17,132
of anyone in the world.
That's not an exaggeration.
340
00:15:17,133 --> 00:15:19,132
You're not actually allowed
to eat the ice cream.
341
00:15:19,133 --> 00:15:19,133
This interview is over!
342
00:15:19,134 --> 00:15:22,017
- That's the worst thing I heard ever!
- Ooh!
343
00:15:23,133 --> 00:15:25,132
So this job requires some
344
00:15:25,133 --> 00:15:28,132
? Singing and dancing experience ?
345
00:15:28,133 --> 00:15:32,132
- Ba-dop-bop
- Oh, pick me. I love singing.
346
00:15:32,133 --> 00:15:36,132
? I had a dream my life
would be so different ?
347
00:15:36,133 --> 00:15:39,132
? From this hell I'm living ?
348
00:15:39,133 --> 00:15:43,132
? So different now from what it seemed ?
349
00:15:43,133 --> 00:15:47,132
Jen, what did I say about
your stupid, pitchy singing?
350
00:15:47,133 --> 00:15:50,132
God, it sounds like
raccoons getting raped
351
00:15:50,133 --> 00:15:52,553
by bigger raccoons
with huge human penises
352
00:15:52,617 --> 00:15:54,768
while they sing pitchy and bad.
353
00:15:56,133 --> 00:16:00,132
M'ladies, welcome to the home
of the world's classiest hat,
354
00:16:00,133 --> 00:16:04,133
that which can transform
a boy into a debonair man.
355
00:16:05,133 --> 00:16:08,132
[grunts]
Stupid idiots.
356
00:16:08,133 --> 00:16:09,413
Obviously no one wants to hire us
357
00:16:09,667 --> 00:16:11,173
because we're too awesome,
358
00:16:11,198 --> 00:16:13,132
and we would totally
climb the corporate ladder
359
00:16:13,133 --> 00:16:15,133
and take their jobs, and
then fart in their mouths.
360
00:16:15,158 --> 00:16:17,413
- Totally.
- Alright, let's go to the original
361
00:16:17,438 --> 00:16:19,438
and obviously, like, much better plan.
362
00:16:19,993 --> 00:16:22,992
Give me money!
Give me money!
363
00:16:22,993 --> 00:16:24,992
[panting]
364
00:16:24,993 --> 00:16:27,992
Beth, what are you doing?
365
00:16:27,993 --> 00:16:30,992
I'll take what's mine
with fire and blood.
366
00:16:30,993 --> 00:16:31,992
I need a Cucci handbag!
367
00:16:31,993 --> 00:16:33,992
Hey, the security team is hiring.
368
00:16:33,993 --> 00:16:35,992
I think you guys would be perfect.
369
00:16:35,993 --> 00:16:37,993
What do you say.
You want to join the team?
370
00:16:39,032 --> 00:16:42,112
[music]
371
00:16:43,993 --> 00:16:46,992
- Hi. Is there a problem?
- Uh, yeah, hi, there is a problem.
372
00:16:46,993 --> 00:16:48,992
We got a report that those
bags over there are counterfeit.
373
00:16:48,993 --> 00:16:50,073
- Oh...
- And we're going to
374
00:16:50,098 --> 00:16:51,992
have to confiscate them.
Okay, great.
375
00:17:05,993 --> 00:17:09,992
You have betrayed the code
of the mall security guard.
376
00:17:09,993 --> 00:17:13,333
Sorry, but you're gonna have
to hand over your badges.
377
00:17:13,368 --> 00:17:17,571
You can't arrest me.
I am the law!
378
00:17:17,586 --> 00:17:20,233
Put the turkey legs down, or
we'll be forced to tase you.
379
00:17:20,258 --> 00:17:23,258
[yells and farts]
380
00:17:23,993 --> 00:17:24,993
Oh, God.
381
00:17:25,993 --> 00:17:29,194
Oh, fine. I quit.
I just pooped this uniform anyway.
382
00:17:29,229 --> 00:17:30,992
Oh, my God, are you okay?
383
00:17:30,993 --> 00:17:32,993
Yeah, just hand me the Cucci bag.
384
00:17:35,993 --> 00:17:39,273
Cucci bag and turkey leg,
you're literally my only friends.
385
00:17:39,495 --> 00:17:42,492
I love you so much.
386
00:17:42,593 --> 00:17:44,233
Ooh, Amy, you are a naughty girl
387
00:17:44,258 --> 00:17:46,992
and you are going to get my finger.
388
00:17:46,993 --> 00:17:50,953
Chelsea, you are
naughty, naughty, naughty.
389
00:17:50,993 --> 00:17:51,992
[squish] Finger.
390
00:17:51,993 --> 00:17:54,992
Ugh, Lisa... gross.
You get the shocker. [pffftt]
391
00:17:54,993 --> 00:17:55,992
Oh, here we go. Candy.
392
00:17:55,993 --> 00:18:00,992
You look delicious,
and I will eat you up.
393
00:18:00,993 --> 00:18:01,992
[cell phone rings]
394
00:18:01,993 --> 00:18:02,992
What's up, hot dog man?
395
00:18:02,993 --> 00:18:04,992
The boys are right,
this is a fun game.
396
00:18:04,993 --> 00:18:07,493
Oh? Oh, I see.
Well, great.
397
00:18:07,850 --> 00:18:08,992
- Guys, wake up.
- Ahh... cream sandwiches!
398
00:18:08,993 --> 00:18:10,992
Gentlemen, I have some wonderful news.
399
00:18:10,993 --> 00:18:12,992
Remember all those dead children?
400
00:18:12,993 --> 00:18:16,033
Yeah, how could I forget about a
bunch of children that I killed?
401
00:18:16,058 --> 00:18:17,992
Well, it turns out
their parents died too.
402
00:18:17,993 --> 00:18:20,346
- Isn't that fantastic?
- Oh, my God.
403
00:18:20,439 --> 00:18:23,350
As it turns out, there was
a taint in the water supply.
404
00:18:23,585 --> 00:18:25,992
The fluoride levels were off the charts.
405
00:18:25,993 --> 00:18:27,992
Man, I told you the
government was poisoning us.
406
00:18:27,993 --> 00:18:30,274
Wait, wait, wait... so we didn't
give the kids a brain virus?
407
00:18:30,299 --> 00:18:32,992
Oh, you did.
Very much so, yes.
408
00:18:32,993 --> 00:18:35,913
But that's not what killed them,
so you're off the hook.
409
00:18:35,993 --> 00:18:36,992
Now if you'll excuse me,
410
00:18:36,993 --> 00:18:38,992
I've got to get back to fingering
these young women.
411
00:18:38,993 --> 00:18:41,992
Oh, Natalie.
Delicious. [squish]
412
00:18:41,993 --> 00:18:43,992
Actually on second thought,
gross. [pffft]
413
00:18:43,993 --> 00:18:47,993
[hip hop music]
414
00:18:49,566 --> 00:18:51,865
[techno music]
415
00:18:54,866 --> 00:18:57,981
_
416
00:18:58,016 --> 00:19:00,865
[pastoral music]
[gunfire]
417
00:19:00,866 --> 00:19:01,866
[neighs]
418
00:19:03,866 --> 00:19:06,865
[coughs]
419
00:19:08,000 --> 00:19:11,000
Please, deliver this to my wife.
420
00:19:16,000 --> 00:19:17,999
Hee-yah!
Ha! Hee-yah!
421
00:19:18,000 --> 00:19:21,999
[upbeat music]
422
00:19:24,000 --> 00:19:25,999
[both yell]
423
00:19:26,000 --> 00:19:27,820
[Native American war cries]
424
00:19:30,000 --> 00:19:31,999
[war cries]
425
00:19:32,000 --> 00:19:34,000
[horse neighs]
426
00:19:41,000 --> 00:19:42,000
[gasps]
427
00:19:45,000 --> 00:19:45,500
[groans]
428
00:19:50,000 --> 00:19:51,875
Oh...
[distant wolf whistle]
429
00:19:52,000 --> 00:19:55,999
A dick pic.
Mmm!
430
00:19:56,000 --> 00:19:57,607
[phone rings]
431
00:19:58,000 --> 00:20:00,999
Hey, hey, sloppy Joe, this is TripTank.
432
00:20:01,000 --> 00:20:02,999
Hello? TripTank?
433
00:20:03,000 --> 00:20:06,999
My heart gets excited when
your show's on my TV box.
434
00:20:07,000 --> 00:20:08,240
Well, that's quite a compliment.
435
00:20:08,265 --> 00:20:11,999
- Thank you.
- I feel like I'm gonna explode.
436
00:20:12,000 --> 00:20:13,999
Pressure builds... [wheezy breaths]
437
00:20:14,000 --> 00:20:16,999
and it builds... and it builds,
438
00:20:17,000 --> 00:20:18,999
and it demands a release.
439
00:20:19,000 --> 00:20:21,999
Ooh! Mister Jingles.
440
00:20:22,000 --> 00:20:26,999
Oh, your soothing purr
brings me back from the brink.
441
00:20:27,000 --> 00:20:28,320
Well, it's great to have you back.
442
00:20:28,345 --> 00:20:29,999
- I'm glad you're okay.
- Who is this?
443
00:20:30,000 --> 00:20:31,999
Get the hell off my phone.
[cat purring]
444
00:20:32,000 --> 00:20:35,999
Me and Mister Jingles are
having some private times.
445
00:20:36,000 --> 00:20:39,000
Gentlemen, can either of you
recommend a local floral merchant?
446
00:20:39,418 --> 00:20:40,698
I'm meeting a charming young lady
447
00:20:40,723 --> 00:20:42,881
from the Hot Box named Jasmine,
448
00:20:42,916 --> 00:20:45,999
as she has requested
that I bring 80 roses
449
00:20:46,000 --> 00:20:48,793
for an activity called "BBATM".
450
00:20:49,000 --> 00:20:51,999
You're aware that 80 roses
is just code for $80.
451
00:20:52,000 --> 00:20:54,999
Oh, and BB means "bareback".
She's a hooker, man.
452
00:20:55,000 --> 00:20:59,757
Really? A lady of the night.
Fantastic.
453
00:20:59,792 --> 00:21:02,999
I still can't figure
out what "ATM" means,
454
00:21:03,000 --> 00:21:05,829
but I bet it's delicious.
[squish]
455
00:21:05,864 --> 00:21:07,878
sync & correction by f1nc0
~ Addic7ed.com ~
456
00:21:07,913 --> 00:21:09,534
Call wife.
[phone rings]
457
00:21:09,559 --> 00:21:11,533
[wife] Hey, honey.
[alarms continue ringing]
458
00:21:11,534 --> 00:21:12,814
Hi, honey, it's me, your husband.
459
00:21:12,839 --> 00:21:15,286
I'm still alive, and I'm
taking the kid and moving
460
00:21:15,287 --> 00:21:17,734
to Canada forever.
The healthcare's better there.
461
00:21:17,759 --> 00:21:19,533
- Talk to you never again.
- No, don't go!
462
00:21:19,534 --> 00:21:22,351
Don't leave me! No!
[beep]
463
00:21:22,401 --> 00:21:26,951
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
35080
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.