All language subtitles for The.Walking.Dead.World.Beyond.S01E06.Shadow.Puppets.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb_Track03

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,044 --> 00:00:03,133 ♪ 2 00:00:03,177 --> 00:00:05,179 Iris: Once upon a time, 3 00:00:05,222 --> 00:00:07,007 there was the world as we knew it. 4 00:00:07,050 --> 00:00:10,836 [Crowd cheers] 5 00:00:10,880 --> 00:00:14,057 A world with pets and homes, 6 00:00:14,101 --> 00:00:16,625 grocery stores and hospitals, 7 00:00:16,668 --> 00:00:18,801 jobs and weekends. 8 00:00:18,844 --> 00:00:20,933 [Horns honking] 9 00:00:24,198 --> 00:00:26,069 And then everything changed. 10 00:00:26,113 --> 00:00:27,810 [Baby crying] 11 00:00:27,853 --> 00:00:31,292 The people died and then returned, 12 00:00:31,335 --> 00:00:34,860 neither living nor dead, 13 00:00:34,904 --> 00:00:40,692 the love they felt for anyone or anything erased from memory, 14 00:00:40,736 --> 00:00:45,088 replaced by a hunger that could never be satisfied. 15 00:00:45,132 --> 00:00:46,916 Everything we had counted on -- 16 00:00:46,959 --> 00:00:49,397 our advances in technology, 17 00:00:49,440 --> 00:00:51,181 our feats of engineering -- 18 00:00:51,225 --> 00:00:52,878 could not save us. 19 00:00:52,922 --> 00:00:54,489 [Walkers growling] 20 00:00:54,532 --> 00:00:56,186 Roads crumbled 21 00:00:56,230 --> 00:00:59,407 and cities fell into heaps of rubble. 22 00:00:59,450 --> 00:01:02,105 ♪ 23 00:01:02,149 --> 00:01:05,717 And for those of us born right before? 24 00:01:05,761 --> 00:01:08,503 The end of the world was our beginning. 25 00:01:13,769 --> 00:01:18,904 ♪ 26 00:01:23,344 --> 00:01:26,347 Hey, stop. Stay where you are. 27 00:01:26,390 --> 00:01:28,871 Why are you spying on us?I mean it, get back! 28 00:01:28,914 --> 00:01:30,264 Hey, don't get any closer.Hope, stop! 29 00:01:30,307 --> 00:01:32,135 Don't get any closer. 30 00:01:32,179 --> 00:01:33,441 Why don't you just drop your weapon and we'll talk about it? 31 00:01:33,484 --> 00:01:34,572 No. No, no way. 32 00:01:34,616 --> 00:01:35,747 Hey, stay where you are,big guy. 33 00:01:35,791 --> 00:01:37,140 Why? You think you can take him? 34 00:01:37,184 --> 00:01:38,359 This'll poke an eye outas good as anything. 35 00:01:38,402 --> 00:01:39,664 Wanna come closer and find out? 36 00:01:39,708 --> 00:01:42,058 Hey, leave her alone. 37 00:01:42,102 --> 00:01:43,886 Okay, fine. 38 00:01:43,929 --> 00:01:45,148 Here's how it's gonna go. 39 00:01:45,192 --> 00:01:47,585 You stay where you are,and I split. 40 00:01:47,629 --> 00:01:50,110 [Rustling] 41 00:01:50,153 --> 00:01:53,722 [Insects chirping] 42 00:01:53,765 --> 00:01:55,376 You candrop that weapon now. 43 00:01:58,248 --> 00:01:59,597 [Gun cocks] 44 00:01:59,641 --> 00:02:02,078 Alright, let me save youthe mental exercise. 45 00:02:04,602 --> 00:02:08,563 Your chances --not lookin' that good. 46 00:02:10,478 --> 00:02:11,827 Go on. 47 00:02:11,870 --> 00:02:13,263 [Stick thuds] 48 00:02:13,307 --> 00:02:16,266 Elton, Silas,check the perimeter. 49 00:02:16,310 --> 00:02:18,138 See if he's got any friends. 50 00:02:27,016 --> 00:02:29,192 Iris, search him. 51 00:02:29,236 --> 00:02:30,628 [Scoffs] 52 00:02:35,764 --> 00:02:37,418 Look, I already told you. 53 00:02:39,681 --> 00:02:41,291 I'm alone. 54 00:02:43,946 --> 00:02:47,210 Look, you wanna know the truth? 55 00:02:47,254 --> 00:02:50,039 I was in the bushes taking a leak when I heard voices. 56 00:02:50,082 --> 00:02:52,737 Hope: What, so you decided to rob us? 57 00:02:55,349 --> 00:02:57,568 Nothing. Huh. 58 00:02:57,612 --> 00:03:00,310 Where is your stuff? Your food? 59 00:03:00,354 --> 00:03:02,094 I-I don't have stuff. 60 00:03:02,138 --> 00:03:05,402 I don't have anything. 61 00:03:05,446 --> 00:03:06,969 Silas:No signs of anyone else. 62 00:03:07,012 --> 00:03:10,277 Just him. 63 00:03:10,320 --> 00:03:12,844 Hm. 64 00:03:12,888 --> 00:03:15,107 What is your name? 65 00:03:15,151 --> 00:03:18,676 Percy. 66 00:03:18,720 --> 00:03:20,678 Are you hungry, Percy? 67 00:03:24,813 --> 00:03:28,208 [Spoon scraping] 68 00:03:32,516 --> 00:03:34,692 Seemed like nice enough guys. 69 00:03:34,736 --> 00:03:35,998 Mike and Tony. 70 00:03:36,041 --> 00:03:38,740 Mike had this kind of biker vibe -- 71 00:03:38,783 --> 00:03:43,135 you know, tats, full sleeves on both arms. 72 00:03:43,179 --> 00:03:45,616 And Tony, not so much. 73 00:03:45,660 --> 00:03:48,489 I don't think they kneweach other before shit went bad. 74 00:03:48,532 --> 00:03:49,925 Maybe they did. 75 00:03:49,968 --> 00:03:51,448 They bickered like an old married couple. 76 00:03:51,492 --> 00:03:54,364 You know, everything -- which route to take, 77 00:03:54,408 --> 00:03:56,845 how much fish one guy had eaten, you know. 78 00:03:56,888 --> 00:03:58,542 Blah, blah, blah. 79 00:04:01,545 --> 00:04:03,982 Like I said, they seemed like nice enough guys. 80 00:04:06,333 --> 00:04:08,596 Well, they robbed my ass. 81 00:04:08,639 --> 00:04:11,468 When did that happen? 82 00:04:11,512 --> 00:04:12,948 Couple days ago. 83 00:04:12,991 --> 00:04:14,341 We'd gone to this settlement 84 00:04:14,384 --> 00:04:16,778 we heard was friendly to newcomers. 85 00:04:16,821 --> 00:04:18,475 We heard wrong. 86 00:04:21,478 --> 00:04:24,873 Maybe they just didn't like you. 87 00:04:24,916 --> 00:04:28,790 Left in a hurry, found a place to camp down, fell asleep. 88 00:04:28,833 --> 00:04:31,401 When I woke up, they were gone,and so was my stuff. 89 00:04:35,623 --> 00:04:37,668 Guess they finally agreed on something. 90 00:04:40,367 --> 00:04:41,585 That's why I'm here. 91 00:04:41,629 --> 00:04:43,805 To eat our beans? 92 00:04:43,848 --> 00:04:46,329 I think they're at the abandoned town down the road. 93 00:04:46,373 --> 00:04:49,854 Andersonville. 94 00:04:49,898 --> 00:04:52,292 I'm going back there to get back what's mine. 95 00:04:54,337 --> 00:04:57,166 Hey, can I give you some advice? 96 00:04:57,209 --> 00:05:00,125 Just be grateful they left you with your life and move on. 97 00:05:03,868 --> 00:05:07,263 This isn't a vigilante-type deal. 98 00:05:07,307 --> 00:05:09,918 And it ain't about the principleof it all, either. 99 00:05:12,442 --> 00:05:14,314 Some things just can't be replaced. 100 00:05:14,357 --> 00:05:19,493 ♪ 101 00:05:19,536 --> 00:05:21,146 I get that. 102 00:05:21,190 --> 00:05:29,067 ♪ 103 00:05:29,111 --> 00:05:31,287 [Fence rattles] 104 00:05:38,163 --> 00:05:41,036 [Grunts] 105 00:05:41,079 --> 00:05:43,517 Just taking some extra precaution 106 00:05:43,560 --> 00:05:46,171 in case this kid's lyingand his buddies show. 107 00:05:48,696 --> 00:05:51,525 Maybe we could give him some of our supplies now 108 00:05:51,568 --> 00:05:53,178 and he could go. 109 00:05:53,222 --> 00:05:57,835 [Laughter, indistinct conversation] 110 00:05:57,879 --> 00:06:00,142 Doesn't really seem in a rush to leave. 111 00:06:04,668 --> 00:06:06,714 Percy: So, I'm totally screwed,right? 112 00:06:06,757 --> 00:06:08,063 I'm in Wyoming. 113 00:06:08,106 --> 00:06:10,108 It's the middle of February,right? 114 00:06:10,152 --> 00:06:11,719 I'm trudging down I-90, 115 00:06:11,762 --> 00:06:14,374 just walking through2 feet of snow. 116 00:06:14,417 --> 00:06:16,506 I'm just prayingfor some sort of shelter 117 00:06:16,550 --> 00:06:18,769 so I can wait out the storm. 118 00:06:18,813 --> 00:06:20,423 That's when I hear 'em. 119 00:06:20,467 --> 00:06:24,645 Moans so load you could feelthe vibrations in the show. 120 00:06:24,688 --> 00:06:28,083 Now, I'd seen of herdsof has-beens before, 121 00:06:28,126 --> 00:06:30,390 but nothing like this. 122 00:06:30,433 --> 00:06:34,045 So I panicked.I'm yankin' on every car door. 123 00:06:34,089 --> 00:06:35,699 No deal. Rusted shut. 124 00:06:35,743 --> 00:06:36,918 Did you run? 125 00:06:36,961 --> 00:06:38,572 I'm ona freakin' overpass. 126 00:06:38,615 --> 00:06:40,443 So, what did you do? 127 00:06:40,487 --> 00:06:45,970 S-So, I, uh, sat on a car roofand waited. 128 00:06:46,014 --> 00:06:47,319 Bullshit.I did. 129 00:06:47,363 --> 00:06:50,671 I told myself, you know,world was screwed up, 130 00:06:50,714 --> 00:06:55,066 so, uh, why fight so hardto live in it, right? 131 00:06:55,110 --> 00:06:58,505 ♪ 132 00:06:58,548 --> 00:07:00,028 Shut my eyes. 133 00:07:00,071 --> 00:07:02,596 As the has-beens got closer,I could hear 'em, 134 00:07:02,639 --> 00:07:04,641 snow under their feet, 135 00:07:04,685 --> 00:07:08,079 feel 'embumpin' into the car. 136 00:07:08,123 --> 00:07:10,647 Mm. 137 00:07:10,691 --> 00:07:12,301 I braced myself for the end. 138 00:07:12,344 --> 00:07:16,392 ♪ 139 00:07:16,436 --> 00:07:17,959 Nothin'. 140 00:07:18,002 --> 00:07:23,268 ♪ 141 00:07:23,312 --> 00:07:24,922 I opened my eyes. 142 00:07:24,966 --> 00:07:27,142 ♪ 143 00:07:27,185 --> 00:07:29,797 It's a herd of bison. 144 00:07:29,840 --> 00:07:33,104 200 of 'em, just crossin'the freakin' overpass. 145 00:07:33,148 --> 00:07:35,672 [Laughs] 146 00:07:35,716 --> 00:07:37,457 It was the mostbeautiful thing I ever seen. 147 00:07:37,500 --> 00:07:39,981 And after that, I was like, "Screw death. 148 00:07:40,024 --> 00:07:42,200 I'm -- I'm -- I'm here for this." 149 00:07:42,244 --> 00:07:43,637 Geez! That's wild. 150 00:07:43,680 --> 00:07:47,641 I mean, just to see something like that. 151 00:07:47,684 --> 00:07:49,120 Yeah. 152 00:07:49,164 --> 00:07:52,384 Out here, the, uh --the real is surreal, you know. 153 00:07:52,428 --> 00:07:56,476 That spring, I saw a, uh --a Ferris wheel in Orlando 154 00:07:56,519 --> 00:07:59,609 that had been turnedinto pelican nests. 155 00:07:59,653 --> 00:08:01,568 200 bison. 156 00:08:01,611 --> 00:08:04,005 That -- That's amazing! 157 00:08:04,048 --> 00:08:06,007 Wait. 158 00:08:06,050 --> 00:08:08,488 You saw the bison that winter? 159 00:08:08,531 --> 00:08:10,968 How'd you get from Wyoming to Florida in a couple months? 160 00:08:11,012 --> 00:08:13,362 That's impossible. 161 00:08:13,405 --> 00:08:15,233 Did I say that? 162 00:08:15,277 --> 00:08:16,844 That must've been the year after. 163 00:08:16,887 --> 00:08:18,541 No one stole your supplies.I'm -- Look, I misspoke. 164 00:08:18,585 --> 00:08:21,588 No, you didn't. 165 00:08:21,631 --> 00:08:24,286 Okay, Hope, does it really make a difference? 166 00:08:24,329 --> 00:08:26,418 You didn't get your food and your pack stolen. 167 00:08:26,462 --> 00:08:29,073 Hey, hey, hey. Keep it down. 168 00:08:29,117 --> 00:08:30,727 They stole your car. 169 00:08:30,771 --> 00:08:32,860 That's how you got from Wyoming to Florida so fast. 170 00:08:32,903 --> 00:08:34,470 That's what they took, right? 171 00:08:34,514 --> 00:08:38,605 ♪ 172 00:08:38,648 --> 00:08:40,781 [Chuckles] 173 00:08:40,824 --> 00:08:42,783 Um, is this true? 174 00:08:45,699 --> 00:08:47,657 'Bout a year ago, 175 00:08:47,701 --> 00:08:50,965 I saw a truckthat had skidded onto the ice. 176 00:08:51,008 --> 00:08:53,707 Must've just happened, becausethe engine was still running, 177 00:08:53,750 --> 00:08:58,494 and the -- the driverwas going from, you know, 178 00:08:58,538 --> 00:09:00,888 "once was" to has-been. 179 00:09:00,931 --> 00:09:02,193 Silas: Why'd you lie? 180 00:09:02,237 --> 00:09:05,719 Coulda just told us they stole your car. 181 00:09:05,762 --> 00:09:07,416 It's like telling youthere's buried treasure 182 00:09:07,459 --> 00:09:12,595 and expecting you notto go digging for it. 183 00:09:12,639 --> 00:09:15,467 It's not just a working truck,okay? 184 00:09:15,511 --> 00:09:17,905 It's carrying barrelsof refined fuel. 185 00:09:17,948 --> 00:09:20,995 It's likewinning the jackpot. 186 00:09:21,038 --> 00:09:23,084 What if we help you get it back? 187 00:09:23,127 --> 00:09:26,566 Iris. For a price. 188 00:09:26,609 --> 00:09:27,915 We help you get your truck back, 189 00:09:27,958 --> 00:09:29,656 you drive us where we need to go. 190 00:09:29,699 --> 00:09:31,919 ♪ 191 00:09:31,962 --> 00:09:33,268 Where's that? 192 00:09:33,311 --> 00:09:34,617 Does it matter? 193 00:09:34,661 --> 00:09:37,228 No. There's no way that those guys 194 00:09:37,272 --> 00:09:38,969 are givin' up that thing without a fight. 195 00:09:39,013 --> 00:09:40,405 Alright? I -- It's too risky. 196 00:09:40,449 --> 00:09:41,755 With a truck, we avoid empties. 197 00:09:41,798 --> 00:09:43,321 We get there in half the time. 198 00:09:43,365 --> 00:09:45,323 We don't have to worry about running out of supplies. 199 00:09:45,367 --> 00:09:47,587 Shouldn't we wait for Huck? 200 00:09:47,630 --> 00:09:49,197 For backup, you know? 201 00:09:49,240 --> 00:09:51,852 Those guys could be gone by then, along with the truck. 202 00:09:51,895 --> 00:09:54,028 ♪ 203 00:09:54,071 --> 00:09:56,247 Two of them. 204 00:09:56,291 --> 00:09:58,032 Six of us. 205 00:09:58,075 --> 00:10:01,296 But if they got guns, doesn'tmatter how many of us there are. 206 00:10:01,339 --> 00:10:04,255 Well, I --I've never seen any guns. 207 00:10:04,299 --> 00:10:06,475 I mean, that wouldn't be the first thing 208 00:10:06,518 --> 00:10:07,911 that they hid from me,but... 209 00:10:07,955 --> 00:10:11,045 We either get hurt, or we have to hurt them. 210 00:10:11,088 --> 00:10:13,177 Elton: We do have the element of surprise on our side. 211 00:10:13,221 --> 00:10:14,657 If we use that to our advantage, 212 00:10:14,701 --> 00:10:17,138 it increases our chances significantly. 213 00:10:17,181 --> 00:10:19,357 How do I know you guyswon't just take my truck 214 00:10:19,401 --> 00:10:20,402 and leave me in the dust? 215 00:10:20,445 --> 00:10:23,361 We won't. 216 00:10:23,405 --> 00:10:25,755 She gave you her word. 217 00:10:25,799 --> 00:10:27,975 Out here, that doesn't meanmuch, big fella. 218 00:10:28,018 --> 00:10:31,326 ♪ 219 00:10:31,369 --> 00:10:34,198 Please. 220 00:10:34,242 --> 00:10:36,766 We need to get where we're going fast. 221 00:10:36,810 --> 00:10:39,595 It could be the difference between our dad living and... 222 00:10:39,639 --> 00:10:45,166 ♪ 223 00:10:45,209 --> 00:10:47,168 Look. 224 00:10:47,211 --> 00:10:48,386 If we wanted to steal your truck, 225 00:10:48,430 --> 00:10:49,953 we would just take it, 226 00:10:49,997 --> 00:10:52,652 with or without your help. 227 00:10:52,695 --> 00:10:55,350 You already told us where it was. 228 00:10:55,393 --> 00:10:57,134 So... 229 00:10:57,178 --> 00:11:00,268 ♪ 230 00:11:00,311 --> 00:11:02,923 How 'bout, 231 00:11:02,966 --> 00:11:06,361 at dawn, 232 00:11:06,404 --> 00:11:09,451 we go find ourselves a truck? 233 00:11:23,160 --> 00:11:25,423 ♪ 234 00:11:25,467 --> 00:11:27,556 [Spray-paint spraying] 235 00:11:45,226 --> 00:11:53,974 ♪ 236 00:11:54,017 --> 00:11:55,540 [Camera shutter clicks] 237 00:11:55,584 --> 00:12:00,720 ♪ 238 00:12:05,028 --> 00:12:08,640 What was she like? 239 00:12:08,684 --> 00:12:11,382 She was great. 240 00:12:11,426 --> 00:12:13,428 Sunday mornings,she'd make French toast, 241 00:12:13,471 --> 00:12:15,212 sing alongwith the record player. 242 00:12:15,256 --> 00:12:17,388 Her voice sounded likea bronchial infection 243 00:12:17,432 --> 00:12:18,999 set to music, but... 244 00:12:19,042 --> 00:12:21,262 still like her versionof "Tiny Dancer" the best. 245 00:12:21,305 --> 00:12:22,959 Wait. 246 00:12:23,003 --> 00:12:25,614 You were named after Elton John? 247 00:12:25,657 --> 00:12:26,876 He's an icon! 248 00:12:26,920 --> 00:12:29,139 That's very cool. 249 00:12:29,183 --> 00:12:31,402 My mom was the coolest. 250 00:12:31,446 --> 00:12:33,491 This helped me get to know her. 251 00:12:33,535 --> 00:12:36,103 She saw death and decayas no better or worse 252 00:12:36,146 --> 00:12:37,757 than any of life's cycles. 253 00:12:37,800 --> 00:12:40,411 She wasn't afraid of it. 254 00:12:40,455 --> 00:12:42,544 Um, what are you gonna do with it? 255 00:12:42,587 --> 00:12:45,939 The book, I mean. Like, after you finish it. 256 00:12:45,982 --> 00:12:47,897 I'd like to pass it on. 257 00:12:47,941 --> 00:12:50,813 You know, so it could helpsomebody with the big questions. 258 00:12:50,857 --> 00:12:53,424 Help 'em feel less confusedand alone, 259 00:12:53,468 --> 00:12:54,817 just like it has done for me. 260 00:12:54,861 --> 00:12:57,689 That way, my motherwill never be forgotten. 261 00:12:57,733 --> 00:13:00,127 I'll help you finish it. 262 00:13:00,170 --> 00:13:01,519 Yeah, collecting samples, 263 00:13:01,563 --> 00:13:04,609 taking picture of worms and stuff. 264 00:13:04,653 --> 00:13:07,612 Whatever you need to finish it. 265 00:13:07,656 --> 00:13:08,788 Thank you. 266 00:13:08,831 --> 00:13:14,576 ♪ 267 00:13:14,619 --> 00:13:17,013 Hold on.You've read "Hamlet"? 268 00:13:17,057 --> 00:13:20,103 Percy: Thanks. The surprise in your voice is very flattering. 269 00:13:20,147 --> 00:13:22,889 Hey, big guy, I can fix that boot for ya. 270 00:13:22,932 --> 00:13:26,022 Little bit of charcoal and tree sap makes glue. 271 00:13:26,066 --> 00:13:27,807 Mm-hmm. 272 00:13:27,850 --> 00:13:29,721 Do you knowany other good tricks? 273 00:13:29,765 --> 00:13:32,289 We've only been outof the University like a month. 274 00:13:32,333 --> 00:13:33,987 Yeah, what's the deal with that? 275 00:13:34,030 --> 00:13:37,381 You guys had hot showers and food and beds. 276 00:13:37,425 --> 00:13:40,428 If I had a cushy situation like that, I'd never leave. 277 00:13:40,471 --> 00:13:42,865 Yeah, it, uh, wasn't as good as it sounds. 278 00:13:46,173 --> 00:13:49,480 The University, it waslike a bubble, you know? 279 00:13:49,524 --> 00:13:51,482 Hm. 280 00:13:51,526 --> 00:13:52,962 Well, you're not careful, you and your bubble friends 281 00:13:53,006 --> 00:13:54,964 are gonna get yourselves killed out here. 282 00:13:55,008 --> 00:13:58,925 Um, my friends and I made itthrough an inferno of empties 283 00:13:58,968 --> 00:14:01,841 and crossed the Mississippi. 284 00:14:01,884 --> 00:14:05,627 You were robbed -- oh! --and started a fight with a twig. 285 00:14:05,670 --> 00:14:08,151 Between us,think I'm doin' just fine. 286 00:14:10,197 --> 00:14:11,851 Whatever you say. 287 00:14:16,333 --> 00:14:19,946 You wanna know the real reasonwe're out here? 288 00:14:19,989 --> 00:14:22,209 My dad. 289 00:14:22,252 --> 00:14:24,341 He was sentto work on a project, 290 00:14:24,385 --> 00:14:28,737 but he's in trouble. 291 00:14:28,780 --> 00:14:30,870 We're out here to find him. 292 00:14:30,913 --> 00:14:32,523 Save him. 293 00:14:34,482 --> 00:14:39,182 Ah, you're lucky. You still got somebody to save. 294 00:14:39,226 --> 00:14:41,532 That's rare. 295 00:14:41,576 --> 00:14:43,186 Even more than a working car. 296 00:14:45,928 --> 00:14:47,843 Let me guess.Either you joined me back here 297 00:14:47,887 --> 00:14:50,585 for my dazzlingconversational skills, 298 00:14:50,628 --> 00:14:55,155 or you really don't like that kid. 299 00:14:55,198 --> 00:14:57,374 I don't. Mm. 300 00:14:57,418 --> 00:14:59,855 I don't know why anybody else does. 301 00:14:59,899 --> 00:15:02,118 Well... 302 00:15:02,162 --> 00:15:04,381 We can't always control who we like. 303 00:15:04,425 --> 00:15:06,253 ♪ 304 00:15:06,296 --> 00:15:08,037 Come on. 305 00:15:14,957 --> 00:15:21,703 ♪ 306 00:15:21,746 --> 00:15:24,619 [Thunder rumbles] 307 00:15:43,290 --> 00:15:52,603 ♪ 308 00:15:52,647 --> 00:15:54,736 [Engine revs] 309 00:16:04,311 --> 00:16:13,798 ♪ 310 00:16:13,842 --> 00:16:15,235 That's them. 311 00:16:15,278 --> 00:16:17,019 That's my truck. 312 00:16:17,063 --> 00:16:18,455 Come on. 313 00:16:18,499 --> 00:16:25,114 ♪ 314 00:16:25,158 --> 00:16:26,898 Iris: So, how are we supposed to get it? 315 00:16:26,942 --> 00:16:28,596 Maybe we wait until it's dark? 316 00:16:28,639 --> 00:16:30,902 I don't see any movement. 317 00:16:30,946 --> 00:16:32,295 But they've got to be here. 318 00:16:32,339 --> 00:16:35,777 I mean, they were just driving the truck. 319 00:16:35,820 --> 00:16:39,085 We need eyes on both of thembefore we do anything. 320 00:16:39,128 --> 00:16:40,782 No, I say we smash and grab. 321 00:16:40,825 --> 00:16:42,175 Move fast, we can be on the road 322 00:16:42,218 --> 00:16:43,567 before they even know what's happening. 323 00:16:43,611 --> 00:16:45,178 You don't have the keys. 324 00:16:45,221 --> 00:16:46,527 I can hot-wire it in under a minute. 325 00:16:46,570 --> 00:16:50,487 I don't... We shouldn't do this. 326 00:16:50,531 --> 00:16:53,055 We are wasting time. We need to make a decision. 327 00:16:53,099 --> 00:16:56,450 [Thunder rumbles] 328 00:16:56,493 --> 00:16:58,234 [Sighs] 329 00:16:58,278 --> 00:17:00,932 Rest of you stay here. 330 00:17:00,976 --> 00:17:02,586 I'll cover Percy. 331 00:17:11,421 --> 00:17:18,472 ♪ 332 00:17:18,515 --> 00:17:21,475 [Truck door opens] 333 00:17:21,518 --> 00:17:23,912 Percy: Holy shit. 334 00:17:23,955 --> 00:17:25,479 What is it? 335 00:17:25,522 --> 00:17:33,748 ♪ 336 00:17:33,791 --> 00:17:35,315 Tony. 337 00:17:35,358 --> 00:17:36,881 ♪ 338 00:17:40,320 --> 00:17:43,192 Guess the bickering got worse. 339 00:17:43,236 --> 00:17:45,847 Yeah. We're gonna haveto get outta here. 340 00:17:45,890 --> 00:17:48,328 Chill. We are gettin' outta here. 341 00:17:48,371 --> 00:17:49,459 In this. 342 00:17:49,503 --> 00:17:53,507 [Thumps] 343 00:17:53,550 --> 00:17:54,595 Damn it. 344 00:17:54,638 --> 00:17:56,118 What? What is it? 345 00:17:56,162 --> 00:17:58,381 They bolted a plateover the ignition wires. 346 00:17:58,425 --> 00:18:06,520 ♪ 347 00:18:06,563 --> 00:18:07,782 Shit. [Grunts] 348 00:18:07,825 --> 00:18:09,871 What's wrong? 349 00:18:09,914 --> 00:18:11,307 Oh, shit. 350 00:18:11,351 --> 00:18:13,135 Oh, my. Hey! 351 00:18:13,179 --> 00:18:16,356 I told you to wait on the other side. 352 00:18:16,399 --> 00:18:18,053 Let's go, alright?This is not happening. 353 00:18:18,097 --> 00:18:19,881 No keys, but I got this. 354 00:18:19,924 --> 00:18:21,491 Hey! What the hell do you think you're doin'? 355 00:18:21,535 --> 00:18:23,363 Getting those keys back. 356 00:18:23,406 --> 00:18:24,929 Don't be an idiot. 357 00:18:24,973 --> 00:18:26,931 You all wanna leave,then leave. 358 00:18:26,975 --> 00:18:28,542 I got nothing left to lose. 359 00:18:29,978 --> 00:18:32,154 [Thunder rumbling] 360 00:18:32,198 --> 00:18:33,938 We're going back to the campsite. 361 00:18:37,290 --> 00:18:38,769 Hey. Are you crazy? 362 00:18:38,813 --> 00:18:41,076 We said we'd help. 363 00:18:41,120 --> 00:18:43,992 I'm going to. 364 00:18:44,035 --> 00:18:45,602 Stop. 365 00:18:47,691 --> 00:18:49,084 I'll go. 366 00:18:49,128 --> 00:18:50,564 Watch this. 367 00:18:50,607 --> 00:18:51,739 It would be prudent to have a lookout 368 00:18:51,782 --> 00:18:53,349 at the front of the building 369 00:18:53,393 --> 00:18:55,177 in case Mike isn't there and he decides to come back. 370 00:18:55,221 --> 00:18:57,919 Alright.I'll come with you guys. 371 00:18:57,962 --> 00:18:59,312 As backup. 372 00:18:59,355 --> 00:19:00,965 [Bags clatter] 373 00:19:01,009 --> 00:19:04,099 You twokeep an eye on our gear. 374 00:19:04,143 --> 00:19:06,275 Come on. 375 00:19:19,984 --> 00:19:26,774 ♪ 376 00:19:26,817 --> 00:19:28,471 That's the only one not boarded up. 377 00:19:28,515 --> 00:19:34,738 ♪ 378 00:19:34,782 --> 00:19:36,305 Stay here. 379 00:19:41,658 --> 00:19:46,968 ♪ 380 00:19:47,011 --> 00:19:49,275 [Hand slams] 381 00:19:49,318 --> 00:19:57,108 ♪ 382 00:19:57,152 --> 00:19:58,632 Thought I heard something. 383 00:19:58,675 --> 00:20:00,634 In the back. 384 00:20:00,677 --> 00:20:02,026 Flanking maneuver. 385 00:20:02,070 --> 00:20:04,638 You go left, I go right. 386 00:20:04,681 --> 00:20:06,030 If Mike gets the jumpon one of us, 387 00:20:06,074 --> 00:20:08,250 the other comes in from the side. 388 00:20:08,294 --> 00:20:09,817 Go. 389 00:20:09,860 --> 00:20:12,863 ♪ 390 00:20:14,343 --> 00:20:15,953 [Sighs] 391 00:20:18,129 --> 00:20:19,479 I can't take it. 392 00:20:19,522 --> 00:20:21,829 I'm going in. 393 00:20:21,872 --> 00:20:26,312 But you --But you promised Felix. 394 00:20:26,355 --> 00:20:28,009 I don't trust that guy. 395 00:20:28,052 --> 00:20:31,795 We can't keep being so afraid. 396 00:20:31,839 --> 00:20:33,275 How are we supposed to save my dad 397 00:20:33,319 --> 00:20:36,496 if we are always waiting for other people to save us? 398 00:20:36,539 --> 00:20:40,761 You talking about me? 399 00:20:40,804 --> 00:20:42,763 You think I'm --What? No. No, no, no. 400 00:20:42,806 --> 00:20:44,373 That is -- That's not what I meant. 401 00:20:48,769 --> 00:20:50,379 This is about me. 402 00:20:56,603 --> 00:20:58,257 I won't stop you. 403 00:21:01,434 --> 00:21:03,349 But your sister probably will. 404 00:21:06,917 --> 00:21:09,006 There's probably a back way. 405 00:21:09,050 --> 00:21:12,096 [Thunder rumbles] 406 00:21:44,520 --> 00:21:53,137 ♪ 407 00:21:53,181 --> 00:21:55,096 [Door creaks] 408 00:21:55,139 --> 00:22:00,319 ♪ 409 00:22:00,362 --> 00:22:02,016 [Door closes] 410 00:22:02,059 --> 00:22:05,846 ♪ 411 00:22:05,889 --> 00:22:07,978 [Flashlight clicks] 412 00:22:08,022 --> 00:22:16,944 ♪ 413 00:22:16,987 --> 00:22:18,946 [Sighs] 414 00:22:24,212 --> 00:22:29,391 ♪ 415 00:22:29,435 --> 00:22:31,175 [Can clatters] 416 00:22:31,219 --> 00:22:39,445 ♪ 417 00:22:39,488 --> 00:22:43,013 [Footsteps approaching] 418 00:22:43,057 --> 00:22:45,059 Jesus! 419 00:22:45,102 --> 00:22:47,104 Damn. 420 00:22:47,148 --> 00:22:49,324 You were ready to end mewith zero hesitation. 421 00:22:49,368 --> 00:22:51,805 Uh-huh. 422 00:22:51,848 --> 00:22:52,980 What are you doing here? 423 00:22:53,023 --> 00:22:55,504 Figured you could use some help. 424 00:22:55,548 --> 00:22:57,288 Where's Felix? 425 00:22:57,332 --> 00:22:59,334 Uh,checking the other side. 426 00:22:59,378 --> 00:23:01,510 I was about to check upstairs. 427 00:23:01,554 --> 00:23:03,686 Let's go. 428 00:23:03,730 --> 00:23:05,384 You sure? 429 00:23:07,342 --> 00:23:08,343 Wouldn't be here if I wasn't. 430 00:23:08,387 --> 00:23:10,650 [Walker growling] 431 00:23:10,693 --> 00:23:12,434 Come on. 432 00:23:12,478 --> 00:23:16,612 ♪ 433 00:23:21,661 --> 00:23:23,402 We were doing fine by foot. 434 00:23:23,445 --> 00:23:25,491 Slow and sore, but fine. 435 00:23:25,534 --> 00:23:28,494 Well, anything to get to your dad faster is worth it, right? 436 00:23:28,537 --> 00:23:31,671 [Thunder rumbles] 437 00:23:31,714 --> 00:23:33,063 You know, I actually met your dad 438 00:23:33,107 --> 00:23:35,762 before he left for the Civic Republic. 439 00:23:35,805 --> 00:23:40,375 Went to ask if he would readmy mother's writing, and he did. 440 00:23:40,419 --> 00:23:44,466 He's the one who encouraged me to finish the manuscript. 441 00:23:44,510 --> 00:23:46,990 Really? Yeah. 442 00:23:47,034 --> 00:23:48,383 Even though he'd never met my mom, 443 00:23:48,427 --> 00:23:50,254 he still admired her research. 444 00:23:52,343 --> 00:23:54,476 He actually kind of reminded me of her. 445 00:23:54,520 --> 00:23:56,130 Ink stains on his fingers, 446 00:23:56,173 --> 00:23:59,394 three coffee cups on his desk, all cold. 447 00:23:59,438 --> 00:24:01,527 It's those little things abouther that I don't want to forget. 448 00:24:03,529 --> 00:24:05,095 Elton... 449 00:24:10,797 --> 00:24:14,496 Maybe we should, uh, focus,i-instead of talking. 450 00:24:14,540 --> 00:24:16,193 Right. 451 00:24:27,378 --> 00:24:36,431 ♪ 452 00:24:36,475 --> 00:24:39,478 [Walker growling] 453 00:24:46,049 --> 00:24:52,534 ♪ 454 00:24:52,578 --> 00:24:54,449 [Glass shatters] 455 00:24:54,493 --> 00:24:56,364 [Grunts] 456 00:24:56,407 --> 00:24:58,801 [Breathing heavily] 457 00:25:07,331 --> 00:25:15,644 ♪ 458 00:25:15,688 --> 00:25:17,820 Hey. 459 00:25:57,643 --> 00:26:07,478 ♪ 460 00:26:07,522 --> 00:26:10,090 [Water splashes] 461 00:26:18,315 --> 00:26:26,541 ♪ 462 00:26:26,585 --> 00:26:29,979 [Thunder rumbles] 463 00:26:30,023 --> 00:26:31,633 [Keys jingle] 464 00:26:31,677 --> 00:26:41,556 ♪ 465 00:26:41,600 --> 00:26:43,950 Hey, hey! 466 00:26:43,993 --> 00:26:45,778 That's my stuff. 467 00:26:45,821 --> 00:26:49,869 ♪ 468 00:26:49,912 --> 00:26:51,697 Find Felix.Get the car started. 469 00:26:51,740 --> 00:26:53,002 I'll be down in a second. Don't. 470 00:26:53,046 --> 00:26:54,264 It's not worth --Hey, screw that. 471 00:26:54,308 --> 00:26:55,657 They took my stuff. 472 00:26:55,701 --> 00:26:57,398 I'm taking it back,and I'm taking theirs. 473 00:26:57,441 --> 00:27:02,925 ♪ 474 00:27:02,969 --> 00:27:04,710 [Door opens] 475 00:27:04,753 --> 00:27:06,233 ♪ 476 00:27:06,276 --> 00:27:07,974 Hey, Mike -- No, no, no, no, no! 477 00:27:08,017 --> 00:27:09,758 [Gunshot] 478 00:27:09,802 --> 00:27:14,458 ♪ 479 00:27:14,502 --> 00:27:15,634 What was that? 480 00:27:15,677 --> 00:27:17,026 Maybe Felix found Mike. 481 00:27:17,070 --> 00:27:18,985 [Walker growling] 482 00:27:19,028 --> 00:27:21,814 ♪ 483 00:27:21,857 --> 00:27:23,816 [Breathing heavily] 484 00:27:23,859 --> 00:27:29,996 ♪ 485 00:27:30,039 --> 00:27:31,650 Percy. 486 00:27:31,693 --> 00:27:34,435 ♪ 487 00:27:34,478 --> 00:27:36,437 [Walker growling] 488 00:27:50,799 --> 00:27:57,893 ♪ 489 00:27:57,937 --> 00:27:59,634 [Rain falling] 490 00:27:59,678 --> 00:28:01,157 Hope: Maybe we should seeif he's okay. 491 00:28:01,201 --> 00:28:02,550 [Elton grunts] 492 00:28:17,739 --> 00:28:25,225 ♪ 493 00:28:25,268 --> 00:28:27,227 [Water splashes] 494 00:28:27,270 --> 00:28:35,104 ♪ 495 00:28:35,148 --> 00:28:37,106 [Walker growling] 496 00:28:37,150 --> 00:28:39,065 [Chain rattling] 497 00:28:39,108 --> 00:28:41,676 ♪ 498 00:28:41,720 --> 00:28:43,809 [Engine starts] 499 00:28:43,852 --> 00:28:47,508 ♪ 500 00:28:47,551 --> 00:28:49,075 He's got our stuff! 501 00:28:49,118 --> 00:28:50,772 ♪ 502 00:28:50,816 --> 00:28:51,991 The dead guy? 503 00:28:52,034 --> 00:28:53,557 My mom's book! It's in my bag! 504 00:28:53,601 --> 00:28:58,432 ♪ 505 00:28:58,475 --> 00:29:01,435 [Walker growling] 506 00:29:08,659 --> 00:29:15,754 ♪ 507 00:29:15,797 --> 00:29:17,886 [Clattering] 508 00:29:17,930 --> 00:29:22,064 ♪ 509 00:29:22,108 --> 00:29:24,371 Percy! 510 00:29:24,414 --> 00:29:25,851 What... 511 00:29:25,894 --> 00:29:32,945 ♪ 512 00:29:32,988 --> 00:29:34,598 [Grunts] 513 00:29:34,642 --> 00:29:38,080 ♪ 514 00:29:38,124 --> 00:29:40,561 Hey! Hey, stop! 515 00:29:40,604 --> 00:29:42,041 Hey! 516 00:29:42,084 --> 00:29:45,305 Percy: Go, go, go! 517 00:29:45,348 --> 00:29:47,046 Iris: Hope! 518 00:29:47,089 --> 00:29:50,049 ♪ 519 00:29:50,092 --> 00:29:51,877 Hope: Iris! 520 00:29:51,920 --> 00:29:54,227 Hope? I can't get out. 521 00:29:54,270 --> 00:29:55,706 The wall's too high. 522 00:29:55,750 --> 00:29:57,752 Don't worry! Felix and Silas are on their way. 523 00:29:57,796 --> 00:29:58,884 Are you okay? I'm fine. 524 00:29:58,927 --> 00:30:00,102 I just... 525 00:30:00,146 --> 00:30:01,843 [Rustling] 526 00:30:01,887 --> 00:30:04,106 Iris! Are you hurt?! 527 00:30:04,150 --> 00:30:05,804 What's wrong? 528 00:30:05,847 --> 00:30:07,370 Iris! 529 00:30:07,414 --> 00:30:09,329 [Growling] 530 00:30:09,372 --> 00:30:16,249 ♪ 531 00:30:16,292 --> 00:30:17,685 Felix: Iris! We're here! 532 00:30:17,728 --> 00:30:19,905 We're gonna get you out. 533 00:30:19,948 --> 00:30:20,949 [Growling] 534 00:30:20,993 --> 00:30:21,950 [Screams] 535 00:30:21,994 --> 00:30:22,951 One, two... Felix! 536 00:30:22,995 --> 00:30:24,344 ...three! 537 00:30:24,387 --> 00:30:25,519 Hope: Iris, it's okay! Just hold on! 538 00:30:25,562 --> 00:30:26,650 Come on! Keep going! 539 00:30:26,694 --> 00:30:29,218 [Chain rattles] Help! 540 00:30:29,262 --> 00:30:30,306 Iris, we're in! 541 00:30:30,350 --> 00:30:32,308 Felix, help! 542 00:30:32,352 --> 00:30:33,657 [Walkers growling] 543 00:30:33,701 --> 00:30:36,051 Felix? 544 00:30:36,095 --> 00:30:37,487 Go. Go! 545 00:30:37,531 --> 00:30:38,662 Come on! Hold them off! 546 00:30:38,706 --> 00:30:41,317 ♪ 547 00:30:41,361 --> 00:30:42,841 Help! 548 00:30:42,884 --> 00:30:53,068 ♪ 549 00:30:53,112 --> 00:30:54,243 Iris: Felix! 550 00:30:54,287 --> 00:30:55,810 Felix! 551 00:30:55,854 --> 00:30:57,638 [Yelps] 552 00:30:57,681 --> 00:30:59,509 ♪ 553 00:30:59,553 --> 00:31:02,208 [Truck approaches] 554 00:31:02,251 --> 00:31:03,557 [Squishing] 555 00:31:03,600 --> 00:31:06,255 Get in! More has-beens are comin'! 556 00:31:06,299 --> 00:31:08,823 -Come on! -Let's go! 557 00:31:08,867 --> 00:31:16,439 ♪ 558 00:31:16,483 --> 00:31:17,919 Come on! 559 00:31:24,012 --> 00:31:30,105 ♪ 560 00:31:37,808 --> 00:31:41,987 I told ya, kiddo. No good deed goes unpunished. 561 00:31:42,030 --> 00:31:43,945 What good deed is that, huh? 562 00:31:43,989 --> 00:31:47,818 You conned us.Yeah, we did. 563 00:31:47,862 --> 00:31:49,777 We came back when we sawthe has-beens comin'. 564 00:31:49,820 --> 00:31:50,952 Hope:I say we take their ride 565 00:31:50,996 --> 00:31:52,519 and leave 'emto become empty chow. 566 00:31:52,562 --> 00:31:54,303 We saved all your asses! 567 00:31:54,347 --> 00:31:56,392 When we saw the has-beens comin', 568 00:31:56,436 --> 00:31:57,959 my nephew had me turn around. 569 00:31:58,003 --> 00:31:59,526 And, what, we should be gratefulthat you robbed us 570 00:31:59,569 --> 00:32:01,049 then changed your mind? 571 00:32:01,093 --> 00:32:03,965 Out here, that's pretty much as good as it gets. 572 00:32:04,009 --> 00:32:05,967 [Insects chirping] 573 00:32:20,416 --> 00:32:27,554 ♪ 574 00:32:27,597 --> 00:32:30,122 Keep your eye on the ball. 575 00:32:30,165 --> 00:32:39,958 ♪ 576 00:32:40,001 --> 00:32:41,568 It's that one. 577 00:32:41,611 --> 00:32:43,526 [Chuckles] 578 00:32:43,570 --> 00:32:44,788 What? No. 579 00:32:44,832 --> 00:32:47,400 No, no. That's crazy.I know it was there. 580 00:32:51,273 --> 00:32:52,927 Oh! 581 00:33:01,936 --> 00:33:04,417 [Chuckles] 582 00:33:04,460 --> 00:33:06,245 So what?You're a professional scammer. 583 00:33:06,288 --> 00:33:08,073 Young lady, for 15 years, 584 00:33:08,116 --> 00:33:10,945 I was Tony Delmado, resident illusionist 585 00:33:10,989 --> 00:33:13,687 at the Pair-a-Dice Lounge in Las Vegas. 586 00:33:13,730 --> 00:33:16,124 Was your act all sleight of hand? 587 00:33:16,168 --> 00:33:17,473 An aficionado! 588 00:33:17,517 --> 00:33:18,953 I like it. 589 00:33:18,997 --> 00:33:20,999 Ah, I did a bit of everything -- 590 00:33:21,042 --> 00:33:24,219 illusions, card tricks, even dabbled in ventriloquism. 591 00:33:24,263 --> 00:33:26,004 Turns out, knowing how to throw your voice 592 00:33:26,047 --> 00:33:28,745 is quite useful given the state of the world as it is. 593 00:33:28,789 --> 00:33:32,314 As far as I'm concerned, I'm still in show business. 594 00:33:32,358 --> 00:33:34,577 For a small fee at friendly settlements, 595 00:33:34,621 --> 00:33:37,406 we will perform. 596 00:33:37,450 --> 00:33:41,584 That's why the makeup job is flawless. 597 00:33:43,673 --> 00:33:44,979 And what are you? 598 00:33:45,023 --> 00:33:46,285 His protégé? 599 00:33:46,328 --> 00:33:50,376 Uh, Tony raised me when my mom split. 600 00:33:50,419 --> 00:33:52,334 Percy's a quick study. 601 00:33:52,378 --> 00:33:54,510 He was grifting kids in the sandbox. 602 00:33:57,209 --> 00:34:01,343 Uh, it -- it's how we get what we need without hurting people. 603 00:34:01,387 --> 00:34:03,563 [Chuckles] 604 00:34:03,606 --> 00:34:05,130 Wow. 605 00:34:05,173 --> 00:34:07,436 You guys deserve medals or somethin'. 606 00:34:12,702 --> 00:34:14,530 [Water flowing] 607 00:34:14,574 --> 00:34:16,619 [Birds chirping] 608 00:34:29,937 --> 00:34:31,547 Hey. 609 00:34:37,901 --> 00:34:40,774 Ya gonna stay mad at me forever? 610 00:34:40,817 --> 00:34:44,125 Forever? 611 00:34:44,169 --> 00:34:46,867 It's cool, you don't have tokeep pretending you care. 612 00:34:46,910 --> 00:34:48,564 That's kinda cynical. I don't take you for a cynic. 613 00:34:48,608 --> 00:34:51,350 No, you take mefor everything I'm worth. 614 00:34:57,573 --> 00:34:59,184 Know what the worst part is? 615 00:35:01,664 --> 00:35:04,232 I really thoughtI had good instincts. 616 00:35:08,367 --> 00:35:10,195 You do. 617 00:35:12,545 --> 00:35:16,592 You came back up those stairs to help me. 618 00:35:16,636 --> 00:35:20,640 See, I -- I've probably run this grift a dozen times, 619 00:35:20,683 --> 00:35:23,904 and people always take the keys and run. 620 00:35:23,947 --> 00:35:25,471 But you didn't. 621 00:35:25,514 --> 00:35:27,429 ♪ 622 00:35:27,473 --> 00:35:28,691 What does that have to do with -- 623 00:35:28,735 --> 00:35:30,389 You saw me as someone worth saving. 624 00:35:30,432 --> 00:35:32,739 ♪ 625 00:35:32,782 --> 00:35:34,306 That's why I came back. 626 00:35:34,349 --> 00:35:36,482 ♪ 627 00:35:36,525 --> 00:35:38,179 'Cause that's who I wanted to be. 628 00:35:43,271 --> 00:35:48,363 ♪ 629 00:35:48,407 --> 00:35:51,758 I, uh... 630 00:35:51,801 --> 00:35:54,500 I guess it's on me now to prove I can be more like you. 631 00:36:11,343 --> 00:36:19,655 ♪ 632 00:36:19,699 --> 00:36:22,528 Hey. 633 00:36:22,571 --> 00:36:25,705 You know, I'd love to readyour mom's book sometime. 634 00:36:25,748 --> 00:36:27,315 If you'd let me. 635 00:36:29,883 --> 00:36:31,101 You would? 636 00:36:31,145 --> 00:36:33,234 Yeah, absolutely. 637 00:36:33,278 --> 00:36:42,504 ♪ 638 00:36:42,548 --> 00:36:48,075 I might be the only person left in the world who saw her, 639 00:36:48,118 --> 00:36:49,685 who knew her. 640 00:36:49,729 --> 00:36:52,862 But... 641 00:36:52,906 --> 00:36:55,082 at least now someone else will know her, too. 642 00:37:14,275 --> 00:37:23,763 ♪ 643 00:37:23,806 --> 00:37:25,765 [Tools clanking] 644 00:37:25,808 --> 00:37:31,597 ♪ 645 00:37:31,640 --> 00:37:34,774 We need to talk. 646 00:37:34,817 --> 00:37:36,297 As we say in my business, 647 00:37:36,341 --> 00:37:38,560 we got ourselves a setup, 648 00:37:38,604 --> 00:37:40,519 but no punch line. 649 00:37:40,562 --> 00:37:42,042 We both want the truck, 650 00:37:42,085 --> 00:37:45,785 but only I know where to get more fuel. 651 00:37:45,828 --> 00:37:49,963 This isn't as much ofa conversation as it is, what? 652 00:37:50,006 --> 00:37:51,747 You trying to play me? 653 00:37:51,791 --> 00:37:53,619 Threaten me? 654 00:37:53,662 --> 00:37:54,924 My nephew promised you a ride, 655 00:37:54,968 --> 00:37:56,230 and I intend to make good on that. 656 00:37:56,274 --> 00:37:58,841 But first, I want to know about 657 00:37:58,885 --> 00:38:01,453 that fetching insignia you got there. 658 00:38:01,496 --> 00:38:03,324 What, this? 659 00:38:03,368 --> 00:38:06,719 It's, uh, the emblem ofthe University where we live. 660 00:38:09,896 --> 00:38:12,986 As the saying goes, don't bullshit a bullshitter. 661 00:38:13,029 --> 00:38:14,857 Especially one from Vegas. 662 00:38:21,386 --> 00:38:23,431 I know whatever group's behind this doesn't mess around, 663 00:38:23,475 --> 00:38:25,128 and they're close. 664 00:38:25,172 --> 00:38:27,653 I've seen helicopters flying around with this symbol. 665 00:38:27,696 --> 00:38:30,482 ♪ 666 00:38:30,525 --> 00:38:33,485 If it's so dangerous,why not leave? 667 00:38:33,528 --> 00:38:35,313 Let's just say it's a good thing 668 00:38:35,356 --> 00:38:37,619 I checked the driver's pockets when we searched the truck. 669 00:38:37,663 --> 00:38:42,276 Found something that pointed us to a refueling station nearby. 670 00:38:42,320 --> 00:38:44,800 Now we got a routine down on how to get what we need 671 00:38:44,844 --> 00:38:47,455 and avoid these assholes. 672 00:38:47,499 --> 00:38:49,065 You didn't avoid us. 673 00:38:49,109 --> 00:38:50,632 You're not them. 674 00:38:50,676 --> 00:38:52,634 They're armed to the hilt in all-black uniforms. 675 00:38:52,678 --> 00:38:56,638 You're a ragtag group of kids in homemade leather. 676 00:38:56,682 --> 00:38:59,293 What I want to know is, if we get into a bind, 677 00:38:59,337 --> 00:39:01,861 can that patch of yours get us out? 678 00:39:01,904 --> 00:39:05,168 ♪ 679 00:39:05,212 --> 00:39:07,040 Of course it can. 680 00:39:07,083 --> 00:39:08,694 ♪ 681 00:39:08,737 --> 00:39:12,306 Great. Then tomorrow, we pick upyour friend and we ride. 682 00:39:12,350 --> 00:39:16,005 To wherever you want to go. 683 00:39:16,049 --> 00:39:18,312 But first, 684 00:39:18,356 --> 00:39:20,009 a little entertainment. 685 00:39:22,447 --> 00:39:25,101 [Fire crackling] 686 00:39:40,552 --> 00:39:43,076 Some people make it look so easy. 687 00:39:43,119 --> 00:39:44,773 What? 688 00:39:44,817 --> 00:39:47,428 Starting over. 689 00:39:47,472 --> 00:39:51,214 Mm. Yeah. 690 00:39:51,258 --> 00:39:56,219 I wish I knew which part of himwas the lie 691 00:39:56,263 --> 00:39:57,830 and which part was real. 692 00:39:57,873 --> 00:40:00,006 You know? 693 00:40:00,049 --> 00:40:02,835 He's the same as us. 694 00:40:02,878 --> 00:40:06,099 We all have parts that we want people to see, 695 00:40:06,142 --> 00:40:10,146 and parts of us that we try to hide. 696 00:40:10,190 --> 00:40:11,800 It's all real. 697 00:40:18,416 --> 00:40:21,070 Ladies and gentlemen,without further ado... 698 00:40:21,114 --> 00:40:24,073 We welcome you to the end of the world. 699 00:40:26,032 --> 00:40:29,949 ["Here Comes the River" playing] 700 00:40:29,992 --> 00:40:34,214 ♪ The windows turned to fishbowls♪ 701 00:40:34,257 --> 00:40:36,608 ♪ The cities to seas♪ 702 00:40:36,651 --> 00:40:38,566 ♪ 703 00:40:38,610 --> 00:40:41,395 ♪ The cars were drownin'♪ 704 00:40:41,439 --> 00:40:43,092 ♪ Underneath your feet♪ 705 00:40:43,136 --> 00:40:47,227 ♪ 706 00:40:47,270 --> 00:40:49,272 ♪ The children were swimming♪ 707 00:40:49,316 --> 00:40:51,274 ♪ 708 00:40:51,318 --> 00:40:53,451 ♪ From the top of the trees♪ 709 00:40:53,494 --> 00:40:56,062 ♪ 710 00:40:56,105 --> 00:41:01,067 ♪ Crowds of umbrellas were starin' in misbelief♪ 711 00:41:01,110 --> 00:41:04,679 ♪ 712 00:41:04,723 --> 00:41:06,420 ♪ Well, Mary kept sewing♪ 713 00:41:06,464 --> 00:41:08,727 ♪ 714 00:41:08,770 --> 00:41:11,512 ♪ Holdin' onto her TV♪ 715 00:41:11,556 --> 00:41:13,471 ♪ 716 00:41:13,514 --> 00:41:18,650 ♪ Even if the water was risin' past her knees♪ 717 00:41:18,693 --> 00:41:22,131 ♪ 718 00:41:22,175 --> 00:41:24,003 ♪ Here comes the river♪ 719 00:41:32,707 --> 00:41:41,455 ♪ 720 00:41:41,499 --> 00:41:45,503 ♪ Nobody told you♪ 721 00:41:45,546 --> 00:41:47,853 ♪ It was gonna be this hard♪ 722 00:41:47,896 --> 00:41:49,768 ♪ 723 00:41:49,811 --> 00:41:54,642 ♪ Something's been buildin' behind your eyes♪ 724 00:41:54,686 --> 00:41:58,603 ♪ 725 00:41:58,646 --> 00:42:01,040 ♪ Sometimes♪ 726 00:42:01,083 --> 00:42:02,824 ♪ 727 00:42:02,868 --> 00:42:08,351 ♪ It's gonna fall down on your shoulders♪ 728 00:42:08,395 --> 00:42:11,354 ♪ But you're gonna stand through it all♪ 729 00:42:11,398 --> 00:42:15,097 ♪ 730 00:42:15,141 --> 00:42:19,406 ♪ And you can't keep your head above these troubled waters♪ 731 00:42:19,449 --> 00:42:23,541 ♪ 732 00:42:23,584 --> 00:42:27,588 ♪ Here comes the river♪ 733 00:42:27,632 --> 00:42:29,416 ♪ Over the flames♪ 734 00:42:29,459 --> 00:42:31,679 ♪ 735 00:42:31,723 --> 00:42:36,510 ♪ Sometimes you gotta burn to keep the storm away♪ 736 00:42:36,554 --> 00:42:40,470 ♪ 737 00:42:40,514 --> 00:42:44,039 ♪ Sometimes♪ 738 00:42:44,083 --> 00:42:46,651 ♪ 739 00:42:46,694 --> 00:42:49,088 ♪ You gots to just♪ 740 00:43:24,950 --> 00:43:34,829 ♪ 741 00:43:42,881 --> 00:43:44,839 [Paper rustles] 742 00:43:59,027 --> 00:44:00,942 [Drawer opens] 743 00:44:03,553 --> 00:44:05,294 [Drawer closes] 744 00:44:20,788 --> 00:44:24,444 [Telephone rings] 745 00:44:24,487 --> 00:44:26,576 Dr. Belshaw. 746 00:44:26,620 --> 00:44:29,492 Hello. 747 00:44:29,536 --> 00:44:32,713 Yes, I-I'm still working on that, but -- 748 00:44:32,757 --> 00:44:34,497 ♪ 749 00:44:34,541 --> 00:44:36,282 Of course. 750 00:44:36,325 --> 00:44:39,633 It will be taken care of by the time they arrive. 751 00:44:39,677 --> 00:44:41,287 Dr. Bennett won't be a problem. 752 00:44:41,330 --> 00:44:44,464 His security detail won't be, either. 753 00:44:44,507 --> 00:44:46,248 Of course. 754 00:44:46,292 --> 00:44:48,033 Thank you, Lieutenant Colonel. 755 00:44:53,691 --> 00:44:59,174 ♪ 756 00:44:59,218 --> 00:45:01,873 [Clattering] 757 00:45:01,916 --> 00:45:06,878 ♪ 758 00:45:06,921 --> 00:45:08,618 [Clattering] 759 00:45:08,662 --> 00:45:11,360 [Walkers growling] 760 00:45:11,404 --> 00:45:14,537 ♪ 48830

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.