All language subtitles for The.Nice.Guys.2016.720p.BluRay.x264-SPARKS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:02,040 --> 00:03:06,250 How do you like my car, Big boy? 2 00:03:43,480 --> 00:03:47,481 Bart, Sarah and Jonathan are spending their leisure day at the city pool. 3 00:03:47,640 --> 00:03:49,324 Aren't they lucky? 4 00:03:57,120 --> 00:04:00,647 Let's see what they have brought with them to the pool today. 5 00:04:01,640 --> 00:04:03,404 Bart has a plain towel. 6 00:04:04,800 --> 00:04:06,848 Sarah has a bright towel. 7 00:04:08,200 --> 00:04:10,407 Jonathan has a gay towel. 8 00:04:15,240 --> 00:04:17,971 There's something wrong with kids today. 9 00:04:18,120 --> 00:04:19,929 They know too much. 10 00:04:21,200 --> 00:04:23,089 Take this little gem. 11 00:04:23,520 --> 00:04:25,329 She's 13. 12 00:04:25,480 --> 00:04:26,970 Already she's got herself a winner. 13 00:04:29,000 --> 00:04:31,128 Sure, he's three times her age, 14 00:04:31,280 --> 00:04:35,001 but he's got money for pot and he drives a nice car. 15 00:04:36,400 --> 00:04:38,050 Who's the man, baby? 16 00:04:38,200 --> 00:04:39,690 Who's the man? 17 00:04:40,880 --> 00:04:43,531 - You are. You're the man. - Yeah. That's right. 18 00:04:43,720 --> 00:04:45,370 That's right. I'm the man. 19 00:04:45,520 --> 00:04:47,522 Oh, yes. You're my foxy-fox. 20 00:04:47,720 --> 00:04:49,688 I'm not saying I wasn't a little bastard. 21 00:04:49,840 --> 00:04:52,161 I mean, I grew up Irish. 22 00:04:52,320 --> 00:04:54,971 The Bronx. Riverdale. 23 00:04:57,480 --> 00:04:59,926 I don't have a job title, I'm not in the Yellow Pages, 24 00:05:00,080 --> 00:05:01,809 but if you got trouble with someone, 25 00:05:01,960 --> 00:05:04,611 someone's messing around with your underage daughter, 26 00:05:04,760 --> 00:05:07,889 you might ask around for me, Jackson Healy. 27 00:05:11,320 --> 00:05:12,526 Are you the man? 28 00:05:12,680 --> 00:05:13,806 What? 29 00:05:15,840 --> 00:05:18,002 Stay away from little girls. 30 00:05:19,120 --> 00:05:21,407 Love. Grand, isn't it? 31 00:05:21,560 --> 00:05:23,050 I was in love once. 32 00:05:23,200 --> 00:05:25,806 Marriage is buying a house for someone you hate. 33 00:05:25,960 --> 00:05:27,041 Remember that. 34 00:05:27,200 --> 00:05:31,290 I'm here with a representative of the Detroit Auto Manufacturers, Mr. Bergen Paulsen. 35 00:05:31,480 --> 00:05:32,606 And, Mr. Paulsen, glad to have you here. 36 00:05:32,760 --> 00:05:34,888 I understand that you're in town for the big show. 37 00:05:35,040 --> 00:05:36,451 Tell us a little bit about it. 38 00:05:36,600 --> 00:05:38,921 Take a look at this outstanding line-up we have here for you. 39 00:05:39,080 --> 00:05:42,084 These cars are so incredible, they practically drive themselves. 40 00:05:42,240 --> 00:05:46,081 I do have to ask you about the allegations about collusion 41 00:05:46,280 --> 00:05:48,009 in regards to a smog control device... 42 00:05:48,200 --> 00:05:50,202 the recent lawsuit against the Big Three. 43 00:05:50,360 --> 00:05:51,521 I'm not gonna dignify that... 44 00:05:51,680 --> 00:05:53,603 You have reached March Investigations. 45 00:05:53,760 --> 00:05:55,683 This machine records messages. 46 00:05:55,840 --> 00:05:58,571 Wait for the tone and speak clearly. 47 00:05:58,760 --> 00:06:00,000 This is your daughter speaking. 48 00:06:00,160 --> 00:06:03,528 Thursday, as you may remember, is my birthday. 49 00:06:03,680 --> 00:06:05,648 Please give accordingly. 50 00:06:06,280 --> 00:06:10,330 Also, I hope you didn't forget that you're supposed to be working today. 51 00:06:24,120 --> 00:06:26,407 I wish I wished for things, man. 52 00:06:29,120 --> 00:06:30,929 My folks, they told me to reach for the stars, 53 00:06:31,080 --> 00:06:34,289 and then my pals in the force said reach for the brass ring, 54 00:06:34,440 --> 00:06:35,726 and then my wife died, 55 00:06:35,880 --> 00:06:39,851 and I reached for whatever came in a gallon and cost a buck fifty. 56 00:06:40,040 --> 00:06:41,929 She used to say I got no follow-through. 57 00:06:42,080 --> 00:06:44,003 I hit nails in halfway and stop. 58 00:06:46,360 --> 00:06:47,850 She's not wrong. 59 00:06:49,360 --> 00:06:50,441 Hey, there's a line, asshole! 60 00:06:50,600 --> 00:06:51,681 Hey, what are you doing? 61 00:06:54,480 --> 00:06:57,165 They implemented a no-fault divorce here a couple of years back 62 00:06:57,320 --> 00:06:59,163 that really screwed things up. 63 00:06:59,320 --> 00:07:01,766 A lot of private cops folded. 64 00:07:02,640 --> 00:07:05,610 Not me. I got this guy in a local retirement park. 65 00:07:05,760 --> 00:07:06,966 He kicks a few cases my way. 66 00:07:08,600 --> 00:07:09,761 It's my husband. 67 00:07:09,920 --> 00:07:11,365 Fred's his name. 68 00:07:11,520 --> 00:07:12,681 Fred. 69 00:07:12,840 --> 00:07:13,887 He's gone missing. 70 00:07:14,040 --> 00:07:15,121 Missing? 71 00:07:15,280 --> 00:07:16,930 I'm terribly worried. 72 00:07:17,120 --> 00:07:19,282 It's just Fred's never been gone this long before. 73 00:07:28,000 --> 00:07:29,490 How long has he been missing? 74 00:07:29,640 --> 00:07:31,449 Since the funeral. 75 00:07:34,440 --> 00:07:36,681 Well, I can start right away. 76 00:07:42,000 --> 00:07:43,161 Amelia? 77 00:07:43,320 --> 00:07:44,731 Mr. Healy. 78 00:07:45,560 --> 00:07:48,484 Um, I think there's two of them, 79 00:07:48,640 --> 00:07:51,166 but I only have the name and description for the one. 80 00:07:53,040 --> 00:07:54,610 You can take care of them? 81 00:07:54,760 --> 00:07:56,364 Consider it done. 82 00:07:57,200 --> 00:07:58,725 Thank you. 83 00:07:58,880 --> 00:08:00,882 - I feel better already. - It's my job. 84 00:08:02,400 --> 00:08:05,244 They've been following me around and asking my friends where I live. 85 00:08:05,400 --> 00:08:08,927 I've just been really scared, but, um, you make me feel safe. 86 00:08:09,080 --> 00:08:10,570 You're short. 87 00:08:10,760 --> 00:08:12,091 I'm what? 88 00:08:12,240 --> 00:08:14,083 You're seven dollars short. 89 00:08:14,480 --> 00:08:16,164 Right, um... 90 00:08:16,960 --> 00:08:18,200 Sorry. Um... 91 00:08:20,600 --> 00:08:23,365 Sometimes I feel okay about things. 92 00:08:23,560 --> 00:08:24,925 Not often. 93 00:08:25,520 --> 00:08:27,921 Could try for an investigator's license. 94 00:08:28,080 --> 00:08:29,206 Become a P.I. 95 00:08:29,400 --> 00:08:30,890 Those guys help people. 96 00:08:31,040 --> 00:08:32,610 Maybe then I'd feel good in the morning. 97 00:08:32,760 --> 00:08:34,524 She's got dark hair, 98 00:08:34,680 --> 00:08:37,729 about yea high. 99 00:08:38,280 --> 00:08:39,725 Name's Amelia. 100 00:08:39,880 --> 00:08:41,405 She might be from the neighborhood. 101 00:08:42,760 --> 00:08:45,127 - No, can't help you, buddy. - No? 102 00:08:45,280 --> 00:08:46,486 Sorry. 103 00:08:46,640 --> 00:08:49,723 I work in a cesspool. Sex. More sex. 104 00:08:50,120 --> 00:08:53,602 My wife, she used to say I make a living off rumpy-pumpy. 105 00:08:53,800 --> 00:08:54,961 Whatever. She was English. 106 00:08:55,120 --> 00:08:56,281 I don't know what the fuck it means either. 107 00:08:56,440 --> 00:08:59,531 The point is I don't care if Colonel Mustard did it in the study with a candlestick, 108 00:08:59,720 --> 00:09:02,724 I just wanna know who he did it with and get the pictures. 109 00:09:02,880 --> 00:09:04,041 Yeah, I think I remember her. 110 00:09:04,200 --> 00:09:05,690 Amelia, right? 111 00:09:06,800 --> 00:09:08,211 Was in here three or four nights ago. 112 00:09:08,400 --> 00:09:10,243 Drank bourbon martinis. 113 00:09:10,800 --> 00:09:12,802 Well, that's disgusting. 114 00:09:13,960 --> 00:09:17,362 Any chance she, uh, paid with a credit card? 115 00:09:18,880 --> 00:09:20,882 As in, am I gonna pull the receipts for you? 116 00:09:21,080 --> 00:09:22,809 Fat fucking chance. 117 00:09:34,200 --> 00:09:35,440 Is that a shirt? 118 00:09:35,600 --> 00:09:36,931 Yeah. 119 00:09:37,080 --> 00:09:38,286 It's very pretty. 120 00:09:38,440 --> 00:09:40,124 I made it myself. 121 00:09:40,600 --> 00:09:41,726 Yeah? 122 00:09:43,160 --> 00:09:44,969 I made this. 123 00:09:46,120 --> 00:09:48,327 Look, I'm not saying it's easy. 124 00:09:48,520 --> 00:09:51,126 I'm not saying you don't gotta think on your feet, 125 00:09:51,280 --> 00:09:53,442 bend a few rules maybe, 126 00:09:53,600 --> 00:09:56,683 but it's worth it, 127 00:09:56,840 --> 00:09:58,842 as long as you get the results. 128 00:10:07,040 --> 00:10:08,485 Okay, that's it. 129 00:10:08,920 --> 00:10:10,001 That's a lot of blood. 130 00:10:10,160 --> 00:10:12,527 That is a lot... That's a lot of blood. 131 00:10:16,160 --> 00:10:18,003 We're losing him. Go! Hurry up! 132 00:10:18,160 --> 00:10:19,889 Now, don't go anywhere. Don't... 133 00:10:20,040 --> 00:10:22,202 Stay with me. Stay with me! Sir. 134 00:10:28,280 --> 00:10:33,320 Now, tell me, are you willing to find God? 135 00:10:38,320 --> 00:10:40,721 Look, I'm trying to find Amelia. 136 00:10:42,240 --> 00:10:43,730 Good morning, Los Angeles. 137 00:10:43,880 --> 00:10:46,281 Today, yet another stage-two smog alert. 138 00:10:46,440 --> 00:10:49,967 The A.Q.M.D. has cautioned residents not to stay outside 139 00:10:50,120 --> 00:10:53,647 or engage in unnecessary exercise before 6:00 p.m. 140 00:10:53,840 --> 00:10:57,003 In other news, a police spokesman says he has not ruled out foul play 141 00:10:57,160 --> 00:10:59,731 in the death of adult film star Misty Mountains, 142 00:10:59,880 --> 00:11:03,327 whose car went off-road in the early hours of last Tuesday. 143 00:11:03,480 --> 00:11:06,962 And now, back to America's favorite family, The Waltons. 144 00:11:22,640 --> 00:11:24,563 "Equanimity. 145 00:11:24,800 --> 00:11:29,169 "The quality of being calm and even-tempered." 146 00:11:34,760 --> 00:11:40,563 He accepted her betrayal with equanimity. 147 00:11:41,640 --> 00:11:44,325 Jack, I'm fucking your dad. 148 00:11:48,000 --> 00:11:49,001 What? 149 00:11:57,320 --> 00:11:58,526 John Boy... 150 00:12:10,280 --> 00:12:13,250 Six, seven, eight... 151 00:12:15,480 --> 00:12:16,527 One... 152 00:12:41,120 --> 00:12:42,281 Who is it? 153 00:12:42,440 --> 00:12:43,680 Messenger service. 154 00:12:43,840 --> 00:12:45,490 Holland March home? 155 00:12:49,720 --> 00:12:50,960 What the fuck? 156 00:12:51,560 --> 00:12:53,528 Mr. March, we're gonna play a game. 157 00:12:53,680 --> 00:12:55,011 I think you have the wrong house. 158 00:12:57,480 --> 00:12:59,164 It's called, "Shut up unless you're me." 159 00:13:02,680 --> 00:13:04,284 I love that game. 160 00:13:05,160 --> 00:13:06,685 You're a private investigator? 161 00:13:06,840 --> 00:13:08,683 Look, there's 20 bucks in there, all right? Just take it. 162 00:13:08,840 --> 00:13:11,969 No, I'm not here for that. I told you, I'm a messenger. 163 00:13:14,880 --> 00:13:16,962 You can afford to live like this as a P.I.? 164 00:13:17,120 --> 00:13:18,565 What's the message? 165 00:13:18,720 --> 00:13:19,721 Oh, right, right. 166 00:13:22,400 --> 00:13:25,563 Stop looking for Amelia, all right? 167 00:13:25,720 --> 00:13:27,722 I'm not even looking for Amelia. 168 00:13:27,880 --> 00:13:30,281 She's a person of interest, man. 169 00:13:30,440 --> 00:13:31,566 Fine. 170 00:13:31,720 --> 00:13:33,722 I'm done. Put a fork in me. 171 00:13:33,880 --> 00:13:35,450 Don't really put a fork in me. 172 00:13:35,600 --> 00:13:38,001 Amelia's gonna be very happy that you got the message so quickly. 173 00:13:38,160 --> 00:13:40,242 It's gonna make her smile. That's good. 174 00:13:40,400 --> 00:13:43,449 Now, ahem, I got one more thing I need to ask you before we're done here. 175 00:13:43,600 --> 00:13:45,045 You wanna know who hired me. 176 00:13:45,200 --> 00:13:46,201 Bingo. Yeah. 177 00:13:46,360 --> 00:13:48,328 Now, we can do this the easy way or we can do it the hard way. 178 00:13:48,480 --> 00:13:49,925 - Glenn. - What? 179 00:13:50,080 --> 00:13:51,081 Lily Glenn. Two N's. 180 00:13:51,240 --> 00:13:53,686 Old lady hired me to find her niece on Tuesday. 181 00:13:53,840 --> 00:13:55,205 You just gave up your client. 182 00:13:55,360 --> 00:13:57,522 I made a discretionary revelation. 183 00:13:57,680 --> 00:13:59,170 No. No, you just gave her up. 184 00:13:59,320 --> 00:14:00,810 I asked you one simple question. 185 00:14:00,960 --> 00:14:01,961 You gave me all the information. 186 00:14:02,120 --> 00:14:03,201 I thought that's what you wanted. 187 00:14:03,400 --> 00:14:04,686 What? 188 00:14:11,400 --> 00:14:14,165 Now, I'm very sorry that you didn't get the message. 189 00:14:14,320 --> 00:14:17,085 Me, too. But I get it now. 190 00:14:17,240 --> 00:14:18,446 I get it. I dig it. 191 00:14:20,640 --> 00:14:22,961 Shit! 192 00:14:23,200 --> 00:14:25,965 What about now? You get the message now? 193 00:14:27,000 --> 00:14:28,809 - Yep. - Are you sure? 194 00:14:29,440 --> 00:14:30,441 Yeah, I'm cool. 195 00:14:30,640 --> 00:14:32,608 - All right. Give me your left arm. - Huh? 196 00:14:32,800 --> 00:14:34,370 Your left arm. Give me your left arm. This one. 197 00:14:34,560 --> 00:14:35,891 - No! - Yeah, come on. 198 00:14:36,040 --> 00:14:37,041 No! 199 00:14:37,600 --> 00:14:38,681 Get... No! 200 00:14:38,840 --> 00:14:39,921 Did you cut yourself? 201 00:14:40,080 --> 00:14:41,286 I'm dealing with an injury. 202 00:14:41,480 --> 00:14:43,130 Right, look, when you're talking to your doctor, 203 00:14:43,280 --> 00:14:47,330 just tell him you have a spiral fracture of the left radius. 204 00:14:47,480 --> 00:14:48,481 No! No! 205 00:14:48,640 --> 00:14:49,641 - Deep breath. - No! 206 00:14:54,880 --> 00:14:56,370 Do you mind if I have an apple? 207 00:14:58,200 --> 00:15:00,487 All right, Mr. March. You have a good day, okay? 208 00:15:06,280 --> 00:15:08,009 - Hi. - Hey. 209 00:15:09,000 --> 00:15:10,001 Want a Yoo-hoo? 210 00:15:10,160 --> 00:15:11,446 A Yoo-hoo? 211 00:15:12,160 --> 00:15:13,525 Are you kidding? 212 00:15:15,040 --> 00:15:16,326 Oh, yeah. 213 00:15:17,400 --> 00:15:20,324 You know, I haven't had one of these in about 30 years. 214 00:15:20,520 --> 00:15:21,931 Are you a friend of my dad's? 215 00:15:22,080 --> 00:15:24,481 Yeah, yeah. We're business associates. 216 00:15:24,640 --> 00:15:25,971 He's inside resting. 217 00:15:27,120 --> 00:15:31,091 Didn't I see you crawling round a vacant lot a couple of blocks over? 218 00:15:31,520 --> 00:15:35,047 Um, maybe. I read there sometimes. 219 00:15:35,240 --> 00:15:36,571 Right. 220 00:15:37,680 --> 00:15:40,001 "It's me-he for Yoo-hoo!" Thanks again. 221 00:15:40,160 --> 00:15:41,286 Bye. 222 00:15:49,040 --> 00:15:52,283 Because the gas prices are up 16 cents a gallon, 223 00:15:52,440 --> 00:15:55,967 uh, the US now is looking into alternative fuels. 224 00:15:56,120 --> 00:16:00,728 There's a process where you can put corn in and gas comes out. 225 00:16:00,880 --> 00:16:05,210 I'm no scientist, but that's been my process with corn for years. 226 00:16:08,160 --> 00:16:09,366 Hey. 227 00:16:09,520 --> 00:16:11,761 It's not a public area up here. 228 00:16:14,760 --> 00:16:15,761 Wow. 229 00:16:17,000 --> 00:16:19,401 You got like an apartment up here? 230 00:16:19,560 --> 00:16:22,484 If you're looking for the restroom, back down the stairs. 231 00:16:24,440 --> 00:16:25,771 We're looking for Amelia. 232 00:16:31,840 --> 00:16:35,401 I'm telling you, I saw her, Mr. March. 233 00:16:35,560 --> 00:16:38,689 I didn't imagine it. I saw my Misty alive. 234 00:16:38,840 --> 00:16:41,002 Mrs. Glenn, be reasonable. 235 00:16:41,160 --> 00:16:43,208 This is a high-profile case. 236 00:16:43,360 --> 00:16:47,922 Your niece is a very famous actress, 237 00:16:48,080 --> 00:16:51,527 and the head medical examiner ID'd her himself. 238 00:16:51,680 --> 00:16:54,604 I saw her through the front window. 239 00:16:54,760 --> 00:16:55,761 - You didn't. - Clear as day. 240 00:16:55,920 --> 00:16:56,921 She was wearing... 241 00:16:57,120 --> 00:16:58,770 The pinstriped suit. I know. Very specific. 242 00:16:58,920 --> 00:17:00,126 She was writing something and then 243 00:17:00,280 --> 00:17:05,127 she came out and she drove away, and this was two days after the accident. 244 00:17:05,280 --> 00:17:07,965 And I thought that you said you found her. 245 00:17:08,120 --> 00:17:10,009 Now, what was that bonus payment? 246 00:17:10,880 --> 00:17:12,006 I never said I found her. 247 00:17:12,160 --> 00:17:14,925 I said I was tracking the girl that you saw 248 00:17:15,080 --> 00:17:18,004 and that was probably this young lady, Amelia. 249 00:17:18,160 --> 00:17:20,606 Why don't you believe me? 250 00:17:20,760 --> 00:17:22,728 Mrs. Glenn, Misty's dead. 251 00:17:22,880 --> 00:17:24,484 She died in that accident. 252 00:17:24,640 --> 00:17:27,769 I never should have taken your money in the first place. 253 00:17:27,920 --> 00:17:29,922 I'm very sorry about that. 254 00:17:32,480 --> 00:17:37,401 Even... No, even if this Amelia girl isn't my niece, she might know something. 255 00:17:37,560 --> 00:17:41,087 Please, please, will you keep looking? 256 00:17:41,240 --> 00:17:42,480 No. 257 00:17:44,920 --> 00:17:46,410 Mr. March... 258 00:18:07,440 --> 00:18:09,044 Can I ask you a question? 259 00:18:09,200 --> 00:18:10,531 Tell me the truth. 260 00:18:10,680 --> 00:18:13,968 And don't take it easy on me just 'cause I'm your father. 261 00:18:14,120 --> 00:18:16,646 You just tell it to me straight. 262 00:18:16,800 --> 00:18:18,006 Am I a bad person? 263 00:18:18,200 --> 00:18:19,361 Yes. 264 00:18:24,200 --> 00:18:25,565 Just drive. 265 00:18:30,120 --> 00:18:32,361 I'm gonna ask you again. 266 00:18:32,520 --> 00:18:34,682 Where is Amelia? 267 00:18:36,000 --> 00:18:40,521 I would like to help you, but I just don't know anybody called Amelia. 268 00:18:40,720 --> 00:18:42,051 Oh, okay. 269 00:18:43,440 --> 00:18:47,729 You don't talk, I'm gonna have to start breaking your fingers. 270 00:18:47,880 --> 00:18:49,530 You understand? 271 00:18:49,680 --> 00:18:50,920 Yes, I understand. 272 00:18:51,080 --> 00:18:52,445 Hey, hotshot, come on in here. 273 00:18:52,600 --> 00:18:54,523 I found something hidden in the cabinet. 274 00:18:54,680 --> 00:18:55,841 Really? 275 00:18:57,640 --> 00:18:59,210 Watch him. 276 00:18:59,360 --> 00:19:00,600 No, hey, don't. 277 00:19:00,760 --> 00:19:03,923 Hey, don't open that because that's not mine. 278 00:19:04,120 --> 00:19:05,246 It belongs to a friend. I just, uh... 279 00:19:05,400 --> 00:19:06,401 I look after it for him. 280 00:19:06,560 --> 00:19:08,403 But it's one of those bags. 281 00:19:08,560 --> 00:19:09,641 If you try to open it... 282 00:19:09,800 --> 00:19:10,801 Oh, fuck! Fuck! 283 00:19:11,000 --> 00:19:12,081 Shit! 284 00:19:12,560 --> 00:19:14,403 Motherfucker! 285 00:19:14,920 --> 00:19:15,921 Motherfucker! 286 00:19:16,080 --> 00:19:17,366 - I can't see nothing. - Yeah. 287 00:19:17,520 --> 00:19:19,887 Oh, God. What the fuck? 288 00:19:20,040 --> 00:19:21,804 Okay. Yeah. 289 00:19:22,360 --> 00:19:24,727 You know that color doesn't come off, right? 290 00:19:27,280 --> 00:19:28,520 I tried to tell you. 291 00:19:31,920 --> 00:19:33,888 You tried to tell me? 292 00:19:39,560 --> 00:19:40,686 Fuck you! 293 00:19:40,840 --> 00:19:42,001 Hey, hey. Oh, no! Hey! 294 00:19:42,200 --> 00:19:43,770 Not the fish. Come on. 295 00:19:43,920 --> 00:19:46,491 Hey, can you ask this guy to behave like a professional? 296 00:19:46,640 --> 00:19:49,886 You know, kid, when I get that gun off you, it's gonna be your dinner. 297 00:19:50,080 --> 00:19:51,969 Dinner? 298 00:19:52,400 --> 00:19:55,927 It's fucking... You're funny. You're funny. 299 00:19:56,080 --> 00:19:57,081 Don't... Don't... 300 00:19:57,240 --> 00:19:58,844 Come on, fish. 301 00:19:59,920 --> 00:20:01,490 You want some fucking dinner? Do you want some dinner? 302 00:20:01,640 --> 00:20:02,971 Why are you doing this? This is not gonna help you. 303 00:20:03,120 --> 00:20:04,121 - There you go. - Now, come on. 304 00:20:04,280 --> 00:20:06,009 You're gonna eat that thing, you fucking fuck! 305 00:20:06,160 --> 00:20:11,724 Look, you gotta stop and think about this, all right? 306 00:20:14,120 --> 00:20:17,363 When you came here tonight, was this what you wanted to happen? 307 00:20:17,520 --> 00:20:20,808 What, you came here to make me eat fish? 308 00:20:20,960 --> 00:20:22,371 To shoot me? 309 00:20:23,440 --> 00:20:25,966 Look, if you come in here, you beat up on me, you trash the place, 310 00:20:26,160 --> 00:20:27,810 I understand, I get it, it's part of the job. 311 00:20:27,960 --> 00:20:29,530 I accept it, all right? 312 00:20:29,680 --> 00:20:30,761 But what did you do? 313 00:20:30,920 --> 00:20:34,049 You did something different from that, didn't you? Right? 314 00:20:34,200 --> 00:20:35,929 You pissed me off. 315 00:20:36,360 --> 00:20:37,885 You made an enemy. 316 00:20:38,760 --> 00:20:41,650 Now, even if I knew something, I wouldn't tell you, kid. 317 00:20:41,840 --> 00:20:43,205 And you know why I wouldn't tell you? 318 00:20:43,360 --> 00:20:46,967 And this is... It's not my only reason, but it is a principle reason. 319 00:20:47,120 --> 00:20:49,885 You know, I wouldn't tell you 'cause you're a fucking moron. 320 00:20:50,320 --> 00:20:52,163 What the... 321 00:20:56,440 --> 00:20:58,249 You stupid son of a bitch! 322 00:21:12,480 --> 00:21:14,005 - Six. I'm a six. - I'm a seven! 323 00:21:14,160 --> 00:21:15,161 Six! 324 00:21:15,320 --> 00:21:17,004 - Seven! - Whoa, whoa, whoa. 325 00:21:17,160 --> 00:21:19,447 Jesus Christ! One at a time! 326 00:21:21,200 --> 00:21:23,521 You took the Lord's name in vain. 327 00:21:23,680 --> 00:21:25,284 No, I didn't, Janet. 328 00:21:25,440 --> 00:21:28,125 I found it very useful, actually. Okay, Janet? 329 00:21:30,600 --> 00:21:32,568 Birthday girl! 330 00:21:53,920 --> 00:21:55,763 March. Jack Healy. 331 00:21:55,960 --> 00:21:58,406 Don't get upset. I'm not here to hurt you. 332 00:21:58,560 --> 00:21:59,721 I just wanna ask you a question. 333 00:22:01,080 --> 00:22:02,081 Hey, no. 334 00:22:02,240 --> 00:22:04,402 How stupid do you think I am? 335 00:22:04,560 --> 00:22:06,847 I got a license to carry, motherfucker. 336 00:22:07,000 --> 00:22:11,207 Ever since your little visit the other day, this little baby's gonna stay right here. 337 00:22:12,120 --> 00:22:13,565 Fuck, fuck. 338 00:22:25,520 --> 00:22:26,567 Look away. 339 00:22:28,440 --> 00:22:29,566 Look... 340 00:22:30,760 --> 00:22:33,684 - You know there's a mirror here, right? - Close your eyes. 341 00:22:35,520 --> 00:22:39,491 Fucking damn it. Forget it. You know what? Turn around. 342 00:22:39,640 --> 00:22:41,768 - Can I open my eyes? - Yeah, open your eyes. 343 00:22:46,440 --> 00:22:48,124 What do you want? 344 00:22:48,280 --> 00:22:50,442 I want you to find Amelia. 345 00:22:53,000 --> 00:22:56,322 So you think these guys are gonna hurt Amelia? 346 00:22:56,520 --> 00:22:59,524 Sure, after they're done killing her. 347 00:23:01,040 --> 00:23:02,610 You know, I asked around about you. 348 00:23:02,760 --> 00:23:05,161 There's a couple of people I trust say you're pretty good at this. 349 00:23:05,360 --> 00:23:07,010 Well, that's surprising. I would have thought 350 00:23:07,160 --> 00:23:09,891 your job ended with breaking my fucking arm. 351 00:23:10,040 --> 00:23:11,690 Well, you know, technically it did. 352 00:23:11,840 --> 00:23:12,841 I'm off the clock. 353 00:23:13,000 --> 00:23:14,331 This is a separate situation. 354 00:23:16,040 --> 00:23:18,486 I'm not buying this nice guy act, pal. 355 00:23:18,640 --> 00:23:20,290 She owes you money, doesn't she? 356 00:23:20,440 --> 00:23:21,646 You're coming to collect? 357 00:23:21,800 --> 00:23:24,968 You want me to finger her so you can throw acid in her face? Well, no. 358 00:23:25,880 --> 00:23:28,326 No, she paid me up front, actually, you know. 359 00:23:28,480 --> 00:23:32,724 What it is, for me, is I like where I live and I don't wanna move. 360 00:23:34,320 --> 00:23:37,005 So, two days in advance. 361 00:23:37,160 --> 00:23:38,764 $400. 362 00:23:42,040 --> 00:23:43,690 Plus whatever the old lady's giving you. 363 00:23:43,840 --> 00:23:46,650 Old lady? Fuck you, old lady. 364 00:23:46,800 --> 00:23:49,406 You broke my arm. I quit, remember? 365 00:23:49,560 --> 00:23:51,642 So call her up, get back on the case. 366 00:23:51,800 --> 00:23:53,211 Get paid twice. 367 00:23:53,880 --> 00:23:56,850 Wow, that is very telling. 368 00:23:57,560 --> 00:23:59,130 I'm a detective and we have a code. 369 00:23:59,280 --> 00:24:00,361 We don't do that. 370 00:24:00,520 --> 00:24:02,602 But interesting. Good to know. 371 00:24:02,760 --> 00:24:04,205 - Okay. - Good to know. 372 00:24:04,360 --> 00:24:05,646 You were looking for Amelia, right? 373 00:24:05,840 --> 00:24:07,444 Yes and no. 374 00:24:07,600 --> 00:24:08,840 Excuse me? 375 00:24:09,000 --> 00:24:11,810 My profession is very complicated, okay? 376 00:24:11,960 --> 00:24:13,041 It's nuanced. 377 00:24:14,240 --> 00:24:16,083 What does that mean? 378 00:24:16,240 --> 00:24:17,730 Fuck it. 379 00:24:19,040 --> 00:24:20,610 Last week this old broad comes to me 380 00:24:20,760 --> 00:24:23,127 and she asks me to find her niece, Misty Mountains. 381 00:24:23,280 --> 00:24:24,566 Misty Mountains? 382 00:24:25,200 --> 00:24:27,407 The porno actress? The one that died? 383 00:24:27,560 --> 00:24:29,289 The young lady. 384 00:24:29,440 --> 00:24:31,408 The porno young lady. 385 00:24:31,560 --> 00:24:35,610 But, yeah, she died in a crash and then two days later, 386 00:24:35,760 --> 00:24:38,561 her aunt goes to her house to clean out the place, and lo and behold, 387 00:24:38,720 --> 00:24:41,121 alive and well, Misty Mountains. 388 00:24:41,280 --> 00:24:42,361 She sees her through the window. 389 00:24:42,520 --> 00:24:43,760 She sees her get in her car. 390 00:24:43,960 --> 00:24:45,689 - She sees her drive away. - Bullshit. 391 00:24:45,880 --> 00:24:47,928 Bullshit's right. She's dead and then she's alive. 392 00:24:48,080 --> 00:24:49,206 That's what I'm talking about. 393 00:24:49,360 --> 00:24:50,930 It's very fucking complicated. 394 00:24:52,000 --> 00:24:53,411 But I persevere, you know. 395 00:24:53,560 --> 00:24:56,484 I run the tape through and I think, "Okay, maybe there was a girl there." 396 00:24:56,680 --> 00:25:00,685 Amelia? The old lady saw Amelia? 397 00:25:00,840 --> 00:25:04,367 Well, look who decided to show up for class. 398 00:25:04,560 --> 00:25:05,607 Yeah. 399 00:25:05,760 --> 00:25:09,129 There's a gate guard, he keeps track of all the cars that go in and out. 400 00:25:09,320 --> 00:25:12,290 So I checked with him, I ran the plate, I got the name. 401 00:25:12,440 --> 00:25:13,441 And? 402 00:25:15,080 --> 00:25:16,081 Three. 403 00:25:17,440 --> 00:25:18,680 Three what? 404 00:25:18,840 --> 00:25:21,127 Three days in advance if you want the rest of the story. 405 00:25:21,880 --> 00:25:25,043 Fuck you. Come on, $600? That's fucking robbery. 406 00:25:25,200 --> 00:25:26,361 I've only got $400. 407 00:25:26,520 --> 00:25:28,648 Well, it's early. 408 00:25:28,800 --> 00:25:31,280 You can go rob a bank if you hurry. 409 00:25:31,520 --> 00:25:33,045 Jesus! 410 00:25:33,440 --> 00:25:34,805 What are you doing here? 411 00:25:34,960 --> 00:25:36,291 Giving you a rim job. 412 00:25:36,440 --> 00:25:38,807 What? Rim shot. 413 00:25:38,960 --> 00:25:40,644 - Rim shot. - Whatever. 414 00:25:40,800 --> 00:25:42,928 Hey, can we go one more game before... 415 00:25:44,880 --> 00:25:46,530 You're the guy who beat up my dad. 416 00:25:46,680 --> 00:25:47,727 Hey. 417 00:25:47,880 --> 00:25:48,961 No. Sucker-punched your dad. 418 00:25:49,120 --> 00:25:51,407 Big difference. But don't worry. 419 00:25:51,560 --> 00:25:53,005 He just did it for money. 420 00:25:53,160 --> 00:25:56,084 You beat people up and charge money? 421 00:25:56,280 --> 00:25:57,770 Yeah. Sad, isn't it? 422 00:25:57,920 --> 00:25:59,285 - That's really your job? - Yeah. 423 00:25:59,440 --> 00:26:00,487 - No way. - Yeah. 424 00:26:00,640 --> 00:26:03,325 So, um, how much would you charge to beat up my friend Janet? 425 00:26:03,480 --> 00:26:04,891 - What? - How much you got? 426 00:26:05,080 --> 00:26:07,003 - Thirty bucks. - Look, apple pie. 427 00:26:07,160 --> 00:26:09,811 - Is she a big girl? - She's tall. Super annoying. 428 00:26:10,000 --> 00:26:11,923 - Apple pie. - She's always mean to me. 429 00:26:12,080 --> 00:26:13,844 This conversation is over. 430 00:26:14,000 --> 00:26:15,161 We're just talking. 431 00:26:15,320 --> 00:26:16,845 And it's over. 432 00:26:19,400 --> 00:26:21,323 $400, that's all. 433 00:26:22,360 --> 00:26:24,362 $400, two days. 434 00:26:24,560 --> 00:26:26,767 We find her earlier, I still get to keep it. 435 00:26:26,920 --> 00:26:28,649 Done. 436 00:26:28,800 --> 00:26:30,484 Deal. Great. 437 00:26:30,640 --> 00:26:32,881 'Cause I already know where she is. 438 00:26:39,200 --> 00:26:43,206 Adult film star Misty Mountains, shown here at last month's Detroit auto show. 439 00:26:43,360 --> 00:26:44,964 High-profile case for you, right? 440 00:26:45,160 --> 00:26:47,049 Made the newspapers. 441 00:26:48,120 --> 00:26:51,600 You know, the thing about keeping your mouth closed is it prevents you from speaking. 442 00:26:51,760 --> 00:26:53,171 Sure. 443 00:26:53,320 --> 00:26:55,527 Unless, of course, you're a ventriloquist. 444 00:26:55,680 --> 00:26:56,920 Fuck those guys. 445 00:26:57,080 --> 00:26:58,366 You can always see their mouths moving. 446 00:26:58,520 --> 00:26:59,681 You can what? 447 00:26:59,840 --> 00:27:00,841 Ventriloquism, it doesn't work. 448 00:27:01,000 --> 00:27:02,047 Sometimes. 449 00:27:02,200 --> 00:27:03,361 Never. 450 00:27:05,000 --> 00:27:06,365 Look at these idiots. 451 00:27:06,560 --> 00:27:07,971 Join us! 452 00:27:10,640 --> 00:27:12,563 All right. Well... 453 00:27:14,160 --> 00:27:15,207 Goodbye. 454 00:27:15,400 --> 00:27:16,481 Hey, hey, hey, hey. Hold on. 455 00:27:16,640 --> 00:27:18,529 What do you mean, goodbye? 456 00:27:18,680 --> 00:27:20,682 This is Amelia's protest group. 457 00:27:21,760 --> 00:27:23,489 She's in there somewhere, so have at it. 458 00:27:23,640 --> 00:27:25,165 Wait. How do you know she's in there? 459 00:27:25,320 --> 00:27:27,527 'Cause it's her protest group. She started it. 460 00:27:27,680 --> 00:27:30,047 That's the hot tip I got yesterday before you broke my arm. 461 00:27:30,200 --> 00:27:31,929 Yeah, but she's holed up somewhere hiding. 462 00:27:32,080 --> 00:27:34,082 What makes you think she's gonna be here? 463 00:27:35,000 --> 00:27:36,650 - That's her protest group. - Stop saying that. 464 00:27:36,840 --> 00:27:37,841 - I'd like to stop saying... - You said that. 465 00:27:38,000 --> 00:27:40,082 - I hear it. It's her protest group. - I don't hear you hearing it. 466 00:27:40,240 --> 00:27:41,685 Hey, Amelia? 467 00:27:43,920 --> 00:27:45,922 - Amelia? - Amelia? 468 00:27:46,080 --> 00:27:48,560 - She's not here. - She's here. 469 00:27:48,720 --> 00:27:50,210 Amelia. 470 00:27:50,360 --> 00:27:51,885 We can't talk to you. 471 00:27:52,040 --> 00:27:54,088 Who said that? 472 00:27:54,240 --> 00:27:56,891 We can't talk to you. We're dead. 473 00:27:57,040 --> 00:27:58,451 No, I... 474 00:28:00,160 --> 00:28:02,481 Yeah, I get it, you know. 475 00:28:02,640 --> 00:28:04,404 Like it's very clever. I'm hip. 476 00:28:04,560 --> 00:28:06,608 But this is actually a really serious matter. 477 00:28:06,760 --> 00:28:08,569 So is this. We've all been killed. 478 00:28:08,720 --> 00:28:10,449 No, you haven't. 479 00:28:10,600 --> 00:28:12,364 Fuck you, man. We're dead! 480 00:28:12,520 --> 00:28:14,887 They can't talk to you, man. They're dead. 481 00:28:15,040 --> 00:28:17,168 What's the protest about? Do you know? 482 00:28:18,520 --> 00:28:20,807 Any of you know why you're protesting? 483 00:28:20,960 --> 00:28:22,291 The air. 484 00:28:22,440 --> 00:28:23,805 Air. 485 00:28:23,960 --> 00:28:25,086 You're protesting the air? 486 00:28:25,240 --> 00:28:26,401 The pollution. 487 00:28:26,600 --> 00:28:28,443 The birds can't breathe. 488 00:28:28,640 --> 00:28:30,802 So all of you died because of the pollution? 489 00:28:30,960 --> 00:28:31,961 Right. 490 00:28:32,120 --> 00:28:35,124 What about the gas masks? They didn't save you? 491 00:28:37,360 --> 00:28:39,362 This is fucking... All right. 492 00:28:41,000 --> 00:28:42,445 - Fucker. - Sorry. 493 00:28:42,600 --> 00:28:44,602 I thought you were dead. 494 00:28:44,760 --> 00:28:49,243 Look, Amelia, we know you're here, so this is very... 495 00:28:49,400 --> 00:28:51,721 Hey, dickhead. She's not here. 496 00:28:51,880 --> 00:28:53,803 She's not here because of her boyfriend. 497 00:28:54,000 --> 00:28:57,641 Her boyfriend died, like, really died, like, three days ago. 498 00:28:57,840 --> 00:28:59,604 - Her boyfriend died? - Yeah. 499 00:28:59,800 --> 00:29:00,801 So where is she? 500 00:29:00,960 --> 00:29:02,405 Sorry, can't help you. We're dead. 501 00:29:02,560 --> 00:29:04,244 God damn it. 502 00:29:04,400 --> 00:29:07,449 All right, which one of you cock and balls wants to make 20 bucks, huh? 503 00:29:20,040 --> 00:29:21,371 Up here, Chet? 504 00:29:21,520 --> 00:29:22,885 Yeah, make a left here. 505 00:29:24,960 --> 00:29:27,804 It's here. Just pull over. 506 00:29:27,960 --> 00:29:30,725 It's right here. On the left. 507 00:29:30,880 --> 00:29:32,882 Right... Look. Left. 508 00:29:33,080 --> 00:29:34,445 Right here. 509 00:29:36,080 --> 00:29:37,809 This is Dean's house. 510 00:29:38,000 --> 00:29:39,764 Amelia's boyfriend, Dean. 511 00:29:39,960 --> 00:29:42,042 You gotta be fucking kidding me. 512 00:29:42,200 --> 00:29:44,168 I know, it's crazy. 513 00:29:44,480 --> 00:29:46,369 What the fuck is this, Chet? 514 00:29:51,480 --> 00:29:53,528 This place looks so much bigger now. 515 00:29:53,680 --> 00:29:56,160 Do you even really know Amelia, Chet? 516 00:29:56,320 --> 00:29:59,051 Uh, yeah, well, like kind of like mainly through Dean. 517 00:29:59,200 --> 00:30:01,123 Dean was a filmmaker. Um... 518 00:30:02,000 --> 00:30:04,890 Kind of like experimental kinds of films. Um... 519 00:30:05,040 --> 00:30:09,602 That's actually like kind of how we met, 'cause I'm kind of in the business myself. 520 00:30:09,760 --> 00:30:10,966 Huh? What do you do? 521 00:30:11,160 --> 00:30:12,400 Projectionalist. 522 00:30:13,320 --> 00:30:17,731 Yeah, anyway, um, Dean had this whole room, like, filled with film stock. 523 00:30:17,920 --> 00:30:20,400 One day it just went up, you know... 524 00:30:20,560 --> 00:30:25,122 And, uh, yeah, it cost the guy his life and his life's work. 525 00:30:25,280 --> 00:30:27,931 So, kind of, I don't know, kind of makes you think, right? 526 00:30:28,080 --> 00:30:29,241 Not really, Chet. 527 00:30:31,320 --> 00:30:33,448 Hey, kid. Kid. 528 00:30:33,880 --> 00:30:34,961 What? 529 00:30:35,120 --> 00:30:37,088 You know the guy who lived here? 530 00:30:37,240 --> 00:30:39,288 Maybe. What's it to you? 531 00:30:39,480 --> 00:30:41,130 Hey, he'll give you $20 if you answer. 532 00:30:41,280 --> 00:30:42,691 I didn't say that. 533 00:30:42,840 --> 00:30:45,684 20 bucks, man, or you can blow. 534 00:30:45,840 --> 00:30:46,841 Wow. 535 00:30:48,040 --> 00:30:49,405 Thank you. 536 00:30:50,520 --> 00:30:52,602 Yeah, I knew the dude. 537 00:30:53,800 --> 00:30:55,484 Filmmaker dude. 538 00:30:55,640 --> 00:30:57,290 Saw him making a film last month. 539 00:30:57,440 --> 00:30:58,885 Experimental films, right? 540 00:30:59,080 --> 00:31:01,924 I guess. More like a nudie film. 541 00:31:02,080 --> 00:31:05,243 Did you see a girl about 5'8", dark hair, named Amelia? 542 00:31:05,400 --> 00:31:07,004 Nope. 543 00:31:07,160 --> 00:31:08,969 - Saw that famous chick. - What famous chick? 544 00:31:09,120 --> 00:31:11,122 Dead one. Porn star. Misty something. 545 00:31:11,280 --> 00:31:13,601 - You saw Misty Mountains here? - Yeah. 546 00:31:13,760 --> 00:31:16,047 Talked to the producer. 547 00:31:16,200 --> 00:31:20,728 No, his name was Sid... Sid Hatrack. Yeah. 548 00:31:20,880 --> 00:31:22,484 Nobody's name is Hatrack. 549 00:31:22,640 --> 00:31:24,165 Whatever. Tried to get a job. 550 00:31:24,360 --> 00:31:27,967 I offered to show my dick 'cause I got a big dick. 551 00:31:29,480 --> 00:31:30,970 - Oh, right. - Yeah. 552 00:31:31,280 --> 00:31:32,850 Well, that's very nice. 553 00:31:33,000 --> 00:31:34,001 Yeah. 554 00:31:34,200 --> 00:31:35,964 You sure you didn't see another girl? 555 00:31:36,160 --> 00:31:38,527 Nope. You guys wanna see my dick? 556 00:31:38,680 --> 00:31:41,251 Nobody wants to see your dick, dude. 557 00:31:42,200 --> 00:31:44,168 - Twenty bucks? - We already paid you 20... 558 00:31:44,320 --> 00:31:45,606 What am I saying? 559 00:31:45,760 --> 00:31:47,046 Oh, all right. 560 00:31:48,200 --> 00:31:49,326 Fags! 561 00:31:51,040 --> 00:31:52,280 Hey, kid. 562 00:31:53,520 --> 00:31:54,521 What? 563 00:31:54,720 --> 00:31:56,609 What was the name of that film? 564 00:31:59,120 --> 00:32:00,690 I don't know. Uh... 565 00:32:01,160 --> 00:32:02,605 How Do You Like My Car, Big Boy? 566 00:32:02,760 --> 00:32:04,000 There it is. 567 00:32:10,720 --> 00:32:14,202 "Do you wanna see my dick?" Unbelievable. 568 00:32:14,360 --> 00:32:15,566 This is what I'm talking about. 569 00:32:15,720 --> 00:32:16,960 It's over. 570 00:32:17,160 --> 00:32:18,525 The days of ladies and gentlemen are over. 571 00:32:18,680 --> 00:32:20,364 This is what Holly's looking down the barrel of. 572 00:32:20,520 --> 00:32:24,286 This is what she's dealing with, the fucking Chets and that idiot. 573 00:32:25,600 --> 00:32:28,126 Well, one thing we know for sure, something funny's going on. 574 00:32:28,280 --> 00:32:30,044 No, there's not. No. 575 00:32:30,200 --> 00:32:31,804 A guy burned up. It happens. 576 00:32:31,960 --> 00:32:36,124 It happened three days ago, the exact same day Amelia fell off my radar. 577 00:32:36,280 --> 00:32:37,691 Your radar? 578 00:32:39,440 --> 00:32:42,489 Let me tell you what two days of detective work looks like, okay? 579 00:32:42,640 --> 00:32:44,130 You drive around like an asshole. 580 00:32:44,280 --> 00:32:46,891 You're gonna spend half the time interviewing the fucking Chets of the world. 581 00:32:47,440 --> 00:32:50,284 You spend the other half trying to translate fuckwit to English. 582 00:32:50,440 --> 00:32:52,283 And when it's over, the only thing that's changed 583 00:32:52,440 --> 00:32:54,249 is that the sun went down twice. 584 00:32:54,400 --> 00:32:56,482 And nothing ever works out, is that what you're trying to say? 585 00:32:56,640 --> 00:32:57,641 Never. 586 00:32:57,800 --> 00:32:59,131 But you get paid. 587 00:32:59,280 --> 00:33:00,611 Sometimes. 588 00:33:01,400 --> 00:33:02,447 Hey. 589 00:33:03,720 --> 00:33:05,290 Son of a bitch. 590 00:33:05,440 --> 00:33:06,566 Hatrack. 591 00:33:06,720 --> 00:33:07,721 What? 592 00:33:07,920 --> 00:33:09,081 Hatrack. Look at that. 593 00:33:09,240 --> 00:33:10,366 What? 594 00:33:13,080 --> 00:33:15,401 Sid Shattuck. Who's that? 595 00:33:15,560 --> 00:33:17,688 Savage Sid, the porn king. 596 00:33:17,840 --> 00:33:20,650 Well, he didn't burn up, so let's go talk to him. 597 00:33:20,800 --> 00:33:23,167 I said I'd like to speak to Sid personally. 598 00:33:23,320 --> 00:33:26,847 I'm asking after a friend of ours, Amelia. 599 00:33:28,080 --> 00:33:29,491 I'm an old friend. 600 00:33:29,640 --> 00:33:31,449 Why don't we invite him in? 601 00:33:31,600 --> 00:33:34,285 No animals in the house, sweetheart. 602 00:33:34,440 --> 00:33:35,965 Yeah, I'm here. 603 00:33:36,920 --> 00:33:38,763 Say that again. 604 00:33:38,920 --> 00:33:41,400 Okay. Thank you very much. 605 00:33:41,560 --> 00:33:44,723 Is that the number you got for Sid Shattuck? 606 00:33:44,880 --> 00:33:47,645 Yeah. Can you hang this up? 607 00:33:49,520 --> 00:33:52,091 They're getting ready for a party and I asked about Amelia 608 00:33:52,240 --> 00:33:53,651 and they said she'd be right back. 609 00:33:53,840 --> 00:33:55,842 Back? Like she's been staying there? 610 00:33:56,000 --> 00:33:57,365 Yeah. 611 00:33:57,520 --> 00:33:59,170 - So you found her? - Maybe. 612 00:34:00,960 --> 00:34:02,883 Can you stay at one of your friends? 613 00:34:03,040 --> 00:34:05,042 I can stay with Jessica, but... 614 00:34:05,200 --> 00:34:06,770 - You're going to a party? - No. 615 00:34:06,920 --> 00:34:10,083 I'm going to a big party. Jacket. 616 00:34:13,800 --> 00:34:16,041 Sweetheart, it's a job. I gotta take it. 617 00:34:16,240 --> 00:34:18,925 If I don't, we won't get to live in such a nice house. 618 00:34:19,080 --> 00:34:20,491 I hate this house. 619 00:34:20,640 --> 00:34:22,165 We're not even supposed to be here. 620 00:34:23,480 --> 00:34:25,164 - Go to Janet's. - Jessica's. 621 00:34:25,320 --> 00:34:27,368 - Which one's she? - The one with the brown hair. 622 00:34:27,560 --> 00:34:28,925 Glass eye? 623 00:34:29,080 --> 00:34:30,411 The one that you like. 624 00:34:30,560 --> 00:34:32,289 And like the Hitler-stache? 625 00:34:40,720 --> 00:34:42,848 I'm friends with a cop, you know. 626 00:34:43,000 --> 00:34:44,047 Is that so? 627 00:34:44,360 --> 00:34:46,249 He likes my dad a lot, too. 628 00:34:46,400 --> 00:34:48,641 Maybe they should get married. 629 00:34:55,480 --> 00:34:57,130 So, you know the old lady, right? 630 00:34:57,320 --> 00:34:58,481 Did you believe her? 631 00:34:58,640 --> 00:34:59,801 What about? 632 00:34:59,960 --> 00:35:02,687 When she said she saw Misty alive that night, did you believe her? 633 00:35:02,840 --> 00:35:04,171 God, no. 634 00:35:04,320 --> 00:35:06,209 - She's blind as a bat. - Uh-huh. 635 00:35:06,600 --> 00:35:08,887 She has actual coke bottles for glasses. 636 00:35:09,080 --> 00:35:10,844 You paint a mustache on a Volkswagen, she says, 637 00:35:11,040 --> 00:35:13,566 "Boy, that Omar Sharif sure runs fast." 638 00:35:35,040 --> 00:35:37,930 Jesus tap-dancing Christ! 639 00:35:38,080 --> 00:35:40,082 All I told him was that if you want me to do that, 640 00:35:40,280 --> 00:35:42,362 then don't eat the asparagus. 641 00:35:42,520 --> 00:35:43,726 Why? 642 00:35:52,040 --> 00:35:55,328 I know what you're gonna say, but since I'm already here, 643 00:35:55,480 --> 00:35:57,960 you might as well take me in with you, right? 644 00:36:03,240 --> 00:36:06,323 Um, I can't take your car like that. 645 00:36:08,000 --> 00:36:09,047 - Stop it. - What? 646 00:36:09,200 --> 00:36:11,851 Stop it. Stop it. Dad. 647 00:36:12,680 --> 00:36:14,762 Dad, there's like whores here and stuff. 648 00:36:14,920 --> 00:36:16,081 Sweetheart, how many times have I told you? 649 00:36:16,240 --> 00:36:17,446 Don't say "and stuff." 650 00:36:17,600 --> 00:36:18,965 Just say, "Dad, there are whores here." 651 00:36:19,120 --> 00:36:23,125 Well, there's like a ton. Wait. No. I can help you. 652 00:36:23,320 --> 00:36:24,810 Seriously? I came all this way. 653 00:36:24,960 --> 00:36:26,371 I love you. 654 00:36:48,200 --> 00:36:49,964 It's not my nose that grows. 655 00:36:58,400 --> 00:37:01,483 Whoa. Well, we know Mary Jane turned up. 656 00:37:01,640 --> 00:37:02,641 Who's that? 657 00:37:02,800 --> 00:37:05,246 Mary Jane. Marijuana. Pot. 658 00:37:05,400 --> 00:37:06,640 Place reeks of it. They're smoking it. 659 00:37:06,800 --> 00:37:10,122 - Oh, yeah. I can't smell. - What? 660 00:37:10,280 --> 00:37:11,441 I got hit in the head a while back. 661 00:37:11,600 --> 00:37:13,807 I lost my sense of smell. 662 00:37:14,320 --> 00:37:16,004 You can't smell? 663 00:37:17,080 --> 00:37:18,127 - Yeah. - Wow. 664 00:37:18,280 --> 00:37:19,486 You're a detective who can't smell? 665 00:37:19,640 --> 00:37:20,641 Yeah. 666 00:37:20,840 --> 00:37:23,525 Oh, this just keeps getting better and better. 667 00:37:23,720 --> 00:37:26,291 Wow, that's really insensitive. 668 00:37:29,200 --> 00:37:32,850 Look, if Amelia doesn't show, we still got Shattuck, right? 669 00:37:33,000 --> 00:37:36,163 But if things get rough, I'm injured. 670 00:37:36,320 --> 00:37:38,209 - So you're gonna have to handle it. - Right. 671 00:37:38,400 --> 00:37:40,243 Well, you know, blind his son, or, you know, whatever it is. 672 00:37:40,440 --> 00:37:41,646 You work your magic. Where you going? 673 00:37:41,800 --> 00:37:44,371 I think this is gonna work better, faster, if we split up. 674 00:37:44,520 --> 00:37:45,646 - Okay? - What? 675 00:37:45,800 --> 00:37:48,371 You see a guy with a blue face, you come and find me. 676 00:37:50,880 --> 00:37:52,530 You wanna smoke? 677 00:37:55,560 --> 00:37:56,846 Drink? 678 00:37:57,920 --> 00:37:59,365 No, I... 679 00:38:20,920 --> 00:38:23,491 Hey, uh... Sorry. 680 00:38:26,960 --> 00:38:28,325 It's the killer bees. 681 00:38:28,480 --> 00:38:29,811 That's what you gotta worry about. 682 00:38:29,960 --> 00:38:31,689 You know why they call them killer bees, don't you? 683 00:38:31,840 --> 00:38:33,569 'Cause they'll kill you. 684 00:38:33,720 --> 00:38:35,085 Good point. 685 00:38:38,360 --> 00:38:40,328 - Excuse me. - Hello, handsome. 686 00:38:40,480 --> 00:38:43,006 You, uh, seem to have a very good vantage point up there. 687 00:38:43,160 --> 00:38:44,844 - I lost my sister. - Yeah. 688 00:38:45,000 --> 00:38:46,923 She's got dark hair, your height. 689 00:38:47,080 --> 00:38:48,411 She's wearing clothes, but... 690 00:38:48,560 --> 00:38:50,164 Come on, baby, keep dancing! 691 00:38:50,320 --> 00:38:51,401 Answers to Amelia. 692 00:38:51,560 --> 00:38:53,324 Hey. You want another drink? 693 00:38:53,480 --> 00:38:54,845 Just leave the girl alone. 694 00:39:20,040 --> 00:39:21,201 - Hi, everyone. - Hey. 695 00:39:21,360 --> 00:39:23,727 I'm Amelia. She's about dark hair. 696 00:39:23,920 --> 00:39:27,891 Answers to the call of the wild. 697 00:39:28,040 --> 00:39:29,166 - I'm just kidding. - What? 698 00:39:29,320 --> 00:39:31,084 I forgot her name, but, you know, if you see you, 699 00:39:31,240 --> 00:39:34,961 just if you see, let me know and tell me my name. 700 00:40:01,600 --> 00:40:02,647 - Sorry. - Thank you. 701 00:40:02,800 --> 00:40:04,882 - You want a drink? - No, thanks. 702 00:40:17,880 --> 00:40:18,881 Ow! 703 00:40:27,520 --> 00:40:29,010 Holly. Hey, hey. 704 00:40:29,160 --> 00:40:31,162 I don't think you should be watching this. 705 00:40:31,360 --> 00:40:34,682 What's it to you, idiot? Move. You're in my way. 706 00:40:36,440 --> 00:40:39,364 Listen, dickweed, that little girl's a minor. 707 00:40:39,520 --> 00:40:41,443 Where do you get off showing her stuff like this anyway? 708 00:40:41,600 --> 00:40:42,965 He's not showing it to me. 709 00:40:43,680 --> 00:40:45,523 She put it on. 710 00:40:45,680 --> 00:40:47,682 Well, she shouldn't be watching stuff like this either. 711 00:40:47,880 --> 00:40:49,211 Watching it? 712 00:40:49,360 --> 00:40:51,044 Man, I'm in it. 713 00:40:53,680 --> 00:40:56,445 Oh, right. Look, go home, right? 714 00:40:56,640 --> 00:40:59,291 Your dad told you to go home. Go home. 715 00:41:00,640 --> 00:41:03,564 By the way, I'm supposed to meet someone here. 716 00:41:03,720 --> 00:41:06,291 Do you by any chance know a girl named Amelia? 717 00:41:06,480 --> 00:41:09,051 I think she did a film with Sid Shattuck. 718 00:41:09,200 --> 00:41:11,646 Don't know her, but Sid's gross. 719 00:41:11,800 --> 00:41:13,723 He told me this one chick was his sister, right, 720 00:41:13,880 --> 00:41:16,167 and then a few days later I walk in on them 721 00:41:16,320 --> 00:41:18,561 and they're all doing anal and stuff. 722 00:41:20,480 --> 00:41:22,050 Don't say, "and stuff." 723 00:41:22,200 --> 00:41:24,168 Just say, "They're doing anal." 724 00:41:29,080 --> 00:41:30,684 Hey, Pocahontas! 725 00:41:41,160 --> 00:41:42,161 Hey. 726 00:41:42,320 --> 00:41:43,606 I'm a cowboy. 727 00:41:43,760 --> 00:41:44,921 And you? 728 00:41:45,080 --> 00:41:46,491 Pocahontas. 729 00:41:47,240 --> 00:41:48,446 What do you do? 730 00:41:48,600 --> 00:41:50,921 - I do a little bit of acting. - Me, too. 731 00:41:51,080 --> 00:41:52,445 - Hey, shoot me. - What? 732 00:41:52,600 --> 00:41:54,125 Shoot me, shoot me, shoot me. Fucking shoot me. 733 00:41:54,320 --> 00:41:55,446 Bang! 734 00:41:55,600 --> 00:41:56,840 That's pretty good. 735 00:41:57,000 --> 00:41:58,729 - Bang! - Oh. 736 00:41:58,920 --> 00:42:00,285 Bang! 737 00:42:07,000 --> 00:42:08,331 Son of a... 738 00:42:15,600 --> 00:42:18,046 Whoo! That was great! 739 00:42:27,800 --> 00:42:28,926 Shit. 740 00:42:30,960 --> 00:42:32,041 Shit! 741 00:42:33,120 --> 00:42:34,770 My fucking gun. 742 00:42:40,800 --> 00:42:42,723 Jesus. 743 00:42:43,640 --> 00:42:45,369 You scared me. 744 00:42:48,480 --> 00:42:49,527 Do I know you? 745 00:42:51,200 --> 00:42:53,168 I'm not gonna hurt you. 746 00:42:53,560 --> 00:42:55,642 No, I'm just looking for my gun. 747 00:42:56,480 --> 00:42:58,005 So... 748 00:43:09,360 --> 00:43:10,691 I got it! 749 00:43:13,840 --> 00:43:15,001 So... 750 00:43:19,000 --> 00:43:20,764 There you go, March. 751 00:43:21,520 --> 00:43:25,366 March, March, he's our man. If he can't do it, no one can. 752 00:43:27,200 --> 00:43:28,690 March. 753 00:44:03,880 --> 00:44:05,245 March! 754 00:44:06,320 --> 00:44:07,651 March! 755 00:44:32,680 --> 00:44:34,728 Healy. Healy! 756 00:44:35,040 --> 00:44:36,405 Healy! 757 00:44:37,200 --> 00:44:38,406 Healy! 758 00:44:39,880 --> 00:44:40,927 Healy! 759 00:44:43,280 --> 00:44:44,691 Come on! Come down here! 760 00:44:44,840 --> 00:44:47,127 What the fuck are you doing down there? 761 00:44:47,280 --> 00:44:49,282 Get down here! 762 00:44:51,120 --> 00:44:53,122 - Healy! - It's all right, man. 763 00:44:53,280 --> 00:44:54,611 What? 764 00:44:54,760 --> 00:44:55,761 Oh, fuck. 765 00:44:55,960 --> 00:44:58,361 - I'm gonna be sick, throw up. - Oh! 766 00:44:58,600 --> 00:45:00,967 Who the fuck is that? 767 00:45:10,000 --> 00:45:11,286 It's Sid Shattuck. 768 00:45:13,480 --> 00:45:15,687 - That's Sid Shattuck. - Don't tell me that. 769 00:45:16,040 --> 00:45:18,646 Oh, no. Shit! 770 00:45:18,800 --> 00:45:20,484 - What's going on? - Shit! 771 00:45:20,640 --> 00:45:23,120 Everybody worked on this Amelia flick, right? 772 00:45:23,320 --> 00:45:25,800 The boyfriend, then Misty, 773 00:45:25,960 --> 00:45:27,883 now Sid. They're all dead. 774 00:45:28,040 --> 00:45:30,441 Before we go solving the crime of the century, 775 00:45:30,600 --> 00:45:32,807 let's deal with the fucking rotting corpse. 776 00:45:33,000 --> 00:45:34,047 What the fuck are we gonna do with this guy? 777 00:45:34,200 --> 00:45:35,565 - We gotta get rid of him. - Why? 778 00:45:35,720 --> 00:45:36,767 I lost my gun. 779 00:45:36,960 --> 00:45:38,849 There was a girl. She can place me. 780 00:45:39,000 --> 00:45:41,128 All right, we got a plan. 781 00:45:41,640 --> 00:45:44,291 We'll throw up, we'll get rid of the body. 782 00:45:44,440 --> 00:45:45,965 Right. 783 00:45:48,920 --> 00:45:49,967 Hey. 784 00:45:50,120 --> 00:45:51,121 Hi. 785 00:45:51,280 --> 00:45:54,489 Are you the one who's been asking about Amelia? 786 00:45:54,640 --> 00:45:56,642 Uh, I may have said something. 787 00:45:56,800 --> 00:45:58,484 What do you want with her? 788 00:45:58,640 --> 00:46:00,847 Um, she's my sister, see. 789 00:46:01,000 --> 00:46:02,809 Yeah, um, I need to warn her. 790 00:46:02,960 --> 00:46:05,486 Two freaky guys were coming around. 791 00:46:05,640 --> 00:46:08,484 They were all like, "Where is she? Where is she?" 792 00:46:08,640 --> 00:46:10,449 It scared me kinda. 793 00:46:10,600 --> 00:46:11,931 Well, you seem like a decent kid. 794 00:46:12,120 --> 00:46:13,485 I'll take you to her. 795 00:46:14,520 --> 00:46:15,601 - Come on. - Okay. 796 00:46:15,760 --> 00:46:20,607 What I can't figure out is how you saw him from all the way up there. 797 00:46:20,760 --> 00:46:24,048 You didn't fall down the fucking hill, did you? 798 00:46:24,200 --> 00:46:25,281 Did you fall down the hill? 799 00:46:25,440 --> 00:46:27,522 I had, like, two, three drinks, tops. 800 00:46:27,720 --> 00:46:28,846 Yeah, that's why you can't walk straight. 801 00:46:29,000 --> 00:46:31,685 Oh, excuse me. I'm carrying a dead body and I have his schwantz in my face. 802 00:46:31,840 --> 00:46:34,002 So, I'm sorry I'm not Bakishnarov. 803 00:46:34,160 --> 00:46:36,049 You can't even say Baryshnikov. 804 00:46:36,200 --> 00:46:37,201 You did, didn't you? 805 00:46:37,360 --> 00:46:39,124 You fell down that fucking hill. 806 00:46:39,280 --> 00:46:41,487 You get drunk, you lose your gun, 807 00:46:41,640 --> 00:46:44,371 you take a header off the balcony, and now you're gonna tell me 808 00:46:44,520 --> 00:46:48,047 it's like a hallowed, time-honored detective ploy, right? 809 00:46:48,240 --> 00:46:49,571 It was very slippery up there, okay? 810 00:46:49,720 --> 00:46:51,563 I was in the pool. 811 00:46:51,720 --> 00:46:53,484 - You were in the pool? - Yeah. 812 00:46:53,640 --> 00:46:54,687 Why? 813 00:46:54,840 --> 00:46:56,649 I had to question the mermaids. 814 00:46:56,800 --> 00:46:59,326 What were you doing while I was working? 815 00:47:00,560 --> 00:47:02,210 - Thank you. - Let's get rid of this guy. 816 00:47:02,360 --> 00:47:03,521 Oh, God. 817 00:47:12,840 --> 00:47:14,126 Oh, God! My leg! My leg! 818 00:47:14,280 --> 00:47:15,406 What is that? 819 00:47:16,200 --> 00:47:17,326 Run. 820 00:47:19,160 --> 00:47:21,049 Hop in back, sweetie. 821 00:47:22,520 --> 00:47:25,091 This one says she's Amelia's sister. 822 00:47:29,600 --> 00:47:31,250 Is that a fact? 823 00:47:33,320 --> 00:47:35,766 Good times. 824 00:47:36,400 --> 00:47:38,289 I... There's someone out looking for me. 825 00:47:38,440 --> 00:47:39,771 - Really? - Yeah. I... 826 00:47:39,960 --> 00:47:42,008 Hey, hey, hey. No. Don't touch that. 827 00:47:47,440 --> 00:47:49,807 Hey. Why didn't you watch my movie? 828 00:47:49,960 --> 00:47:51,803 - Hey, goodbye. - Come and watch with me. 829 00:47:51,960 --> 00:47:53,450 - Have a great night. - Come on. It's still playing. 830 00:47:53,640 --> 00:47:55,404 Have a great night. Bye. 831 00:48:38,120 --> 00:48:39,167 Excuse me, excuse me. 832 00:48:39,320 --> 00:48:40,924 - I need to go right now. - Don't touch... 833 00:48:41,080 --> 00:48:42,081 Get away from me! 834 00:48:42,240 --> 00:48:43,526 I need my keys. I need my car. 835 00:48:43,680 --> 00:48:44,806 Hurry. 836 00:48:45,560 --> 00:48:47,050 Don't fucking move. 837 00:48:47,200 --> 00:48:48,611 Hurry. I need my keys. 838 00:48:50,440 --> 00:48:52,522 Hello? Please! Hurry, hurry. 839 00:48:53,720 --> 00:48:54,767 Now! 840 00:49:01,040 --> 00:49:04,044 Fuck! Motherfucker, my fucking hand! 841 00:49:04,200 --> 00:49:06,567 Amelia! Run! 842 00:49:19,720 --> 00:49:21,051 Drive the fucking car! 843 00:49:29,400 --> 00:49:30,765 Hey, man. 844 00:49:30,920 --> 00:49:34,129 The girl in your trunk, she was in that car. 845 00:49:42,200 --> 00:49:43,201 Johnny's car! 846 00:49:43,360 --> 00:49:45,488 Hey, man, what are you doing with my car? 847 00:49:45,640 --> 00:49:46,926 That's Johnny's car! 848 00:50:02,880 --> 00:50:04,405 Motherfucker! 849 00:50:11,240 --> 00:50:12,366 Oh, shit. 850 00:50:26,760 --> 00:50:30,685 I swear to God, you get up, I'll shoot you in the cock. 851 00:50:30,880 --> 00:50:33,281 I can pay you. 852 00:50:33,440 --> 00:50:35,807 Trying to negotiate with me? 853 00:50:35,960 --> 00:50:37,962 You'll never see me again. 854 00:50:38,120 --> 00:50:39,406 Where are you gonna be? 855 00:50:40,240 --> 00:50:41,605 Michigan. 856 00:50:42,120 --> 00:50:43,690 Michigan works. 857 00:51:24,760 --> 00:51:26,967 You okay? Does the car still go? 858 00:51:27,120 --> 00:51:28,724 Well, stop fucking around. Come on! 859 00:51:38,080 --> 00:51:39,969 Fuck! 860 00:51:42,960 --> 00:51:44,200 Freeze! 861 00:51:44,840 --> 00:51:46,365 You guys are fast. 862 00:51:46,680 --> 00:51:47,681 Whoo! 863 00:51:48,040 --> 00:51:50,122 There's a... 864 00:51:56,200 --> 00:51:57,531 Holy shit! 865 00:52:01,880 --> 00:52:03,723 - Come on. - Wait, wait. 866 00:52:03,880 --> 00:52:06,724 - What the hell are you doing? - He's hurt. We need to help him. 867 00:52:06,880 --> 00:52:08,882 Are you crazy? Stay away from him! 868 00:52:09,040 --> 00:52:12,044 Just hang on. We need to help him. 869 00:52:32,080 --> 00:52:33,605 It's okay. 870 00:52:33,840 --> 00:52:36,002 You're gonna be all right. 871 00:52:36,160 --> 00:52:37,969 I'll get help. 872 00:52:38,560 --> 00:52:40,085 It's all right. 873 00:52:42,800 --> 00:52:45,565 A car hit him. We need an ambulance. 874 00:52:45,760 --> 00:52:48,001 Holly, go and see if you can flag somebody down. 875 00:52:48,160 --> 00:52:49,161 He's in a bad way. 876 00:52:58,960 --> 00:53:00,086 You. 877 00:53:00,720 --> 00:53:02,131 Yeah, me. 878 00:53:05,200 --> 00:53:08,204 You ever hear of John Boy? 879 00:53:08,360 --> 00:53:10,362 By now he's heard of you. 880 00:53:12,760 --> 00:53:14,762 They're flying him in. 881 00:53:16,360 --> 00:53:21,209 Now he's gonna kill that private cop and his whole fucking family. 882 00:53:22,360 --> 00:53:24,601 And then he's gonna come for you. 883 00:53:25,760 --> 00:53:28,604 You ain't got long to live. 884 00:53:29,280 --> 00:53:30,725 Well, buddy, 885 00:53:33,600 --> 00:53:35,125 none of us do. 886 00:53:47,880 --> 00:53:49,325 Healy, there's no one here. 887 00:53:49,480 --> 00:53:51,050 He didn't make it. 888 00:54:13,680 --> 00:54:15,682 - Are you okay? - Yeah. 889 00:54:26,000 --> 00:54:27,525 And that'll be the cops. 890 00:54:28,680 --> 00:54:29,681 Okay, Holly... 891 00:54:29,840 --> 00:54:31,001 What do you want me to do with them? 892 00:54:31,200 --> 00:54:32,850 Look, pal, you already got our statements. 893 00:54:33,040 --> 00:54:34,690 Can I go see my daughter now? 894 00:54:34,840 --> 00:54:37,366 Sir, I was told to keep you here, so I'm keeping you here. 895 00:54:37,520 --> 00:54:39,568 Just following orders. 896 00:54:39,720 --> 00:54:42,007 You know who else was just following orders? Hitler. 897 00:54:44,800 --> 00:54:45,881 Officer. 898 00:54:48,560 --> 00:54:50,164 You're Mr. March, I think. 899 00:54:50,320 --> 00:54:52,721 And you are... Wait, I know you. 900 00:54:52,880 --> 00:54:56,327 You're the guy. The diner guy, right? 901 00:54:56,520 --> 00:54:58,204 From last year, right? 902 00:54:58,360 --> 00:54:59,566 Yeah. 903 00:54:59,720 --> 00:55:00,881 Yeah. My name is Tally. 904 00:55:01,040 --> 00:55:04,408 If you'll follow me, my boss would like a word. Please. 905 00:55:07,880 --> 00:55:10,884 I'm sorry. The diner guy? 906 00:55:11,040 --> 00:55:13,646 I'll tell you later. Don't worry about it. 907 00:55:16,320 --> 00:55:18,004 How do you do? 908 00:55:18,160 --> 00:55:20,049 About this good most of the time. 909 00:55:20,200 --> 00:55:23,090 My name is Judith Kuttner. 910 00:55:23,240 --> 00:55:25,641 I work for the Department of Justice. 911 00:55:25,840 --> 00:55:28,525 Okay. Well, that explains basically nothing. 912 00:55:28,720 --> 00:55:30,768 I'm Amelia's mother. 913 00:55:34,600 --> 00:55:37,046 Holly, are you still frowning? 914 00:55:37,200 --> 00:55:38,929 What's in my hand? 915 00:55:39,240 --> 00:55:40,844 What? 916 00:55:42,920 --> 00:55:44,843 I know how you do that. 917 00:55:45,160 --> 00:55:46,366 Hello. 918 00:55:47,200 --> 00:55:48,565 Sit. 919 00:55:49,080 --> 00:55:51,924 First of all, I wanna say thank you. 920 00:55:52,080 --> 00:55:53,764 We've been watching interviews 921 00:55:53,920 --> 00:55:56,446 and it sounds like you might have saved my daughter's life. 922 00:55:56,600 --> 00:55:58,489 That was mostly Holly. 923 00:55:59,600 --> 00:56:01,762 - His daughter. - It's genetics. 924 00:56:03,680 --> 00:56:05,250 Would you like a mint? 925 00:56:07,360 --> 00:56:08,486 Uh, yeah. 926 00:56:09,360 --> 00:56:11,089 I need your help. 927 00:56:11,880 --> 00:56:14,201 But I wanna know if I can trust you. 928 00:56:14,360 --> 00:56:18,843 I'm kinda getting the idea that, you know, you might not have much choice. 929 00:56:19,000 --> 00:56:21,571 Well, my situation is very delicate. 930 00:56:21,720 --> 00:56:24,200 Hey, that's where I know you from, right? The TV. 931 00:56:24,400 --> 00:56:27,529 You're prosecuting that car company thing. 932 00:56:27,680 --> 00:56:29,409 The lawsuit for the catalytic converter. 933 00:56:29,560 --> 00:56:31,403 Yes. That's half my day. 934 00:56:31,560 --> 00:56:34,803 The other half I spend on pornography. 935 00:56:35,400 --> 00:56:37,164 - Hmm. - What kind? Like which films? 936 00:56:37,320 --> 00:56:39,368 - What's your favorite? - No, no. 937 00:56:39,760 --> 00:56:41,842 Uh, anti. Anti-porn. 938 00:56:42,040 --> 00:56:43,724 - Right. - Like a crusader. 939 00:56:43,920 --> 00:56:45,206 Should I be writing this down? 940 00:56:45,360 --> 00:56:46,850 Yeah, write it down. 941 00:56:47,640 --> 00:56:53,164 The Vegas mob is trying to spread its porn operation to Hollywood Boulevard. 942 00:56:53,320 --> 00:56:55,402 And I'm doing everything I can to stop it. 943 00:56:55,560 --> 00:56:56,925 Thank you. 944 00:56:58,240 --> 00:56:59,969 Porn is bad. 945 00:57:00,120 --> 00:57:04,528 Something I don't understand. Your daughter, she did a film with Sid Shattuck. 946 00:57:04,680 --> 00:57:07,445 Now, why would she do that when she knows that's just gonna be 947 00:57:07,600 --> 00:57:09,489 extremely professionally embarrassing for you? 948 00:57:09,640 --> 00:57:11,688 'Cause she wanted to. She lashes out. 949 00:57:11,840 --> 00:57:13,001 We have a difficult relationship. 950 00:57:13,200 --> 00:57:15,202 Mothers and daughters, it's tough. 951 00:57:15,360 --> 00:57:17,328 But there's no film, not anymore. 952 00:57:17,480 --> 00:57:19,164 There was a fire. 953 00:57:19,320 --> 00:57:20,321 Um... 954 00:57:20,720 --> 00:57:23,007 - A friend of Amelia's, he... - Dean. 955 00:57:24,160 --> 00:57:25,241 Yeah, we went to his house. 956 00:57:25,400 --> 00:57:26,606 Well, what's left of his house. 957 00:57:26,760 --> 00:57:30,242 Mrs. Kuttner, why do you think everyone involved with this film is dying? 958 00:57:30,400 --> 00:57:32,289 I have no idea, Mr. March. 959 00:57:32,440 --> 00:57:34,090 I wish I did. 960 00:57:34,240 --> 00:57:36,846 I only know that Amelia's in danger. 961 00:57:37,000 --> 00:57:38,490 Why don't you put her in protective custody? 962 00:57:38,680 --> 00:57:41,126 I mean, after tonight she's probably very scared. 963 00:57:41,280 --> 00:57:44,124 She might wanna be at home. 964 00:57:44,920 --> 00:57:46,285 She doesn't trust me. 965 00:57:46,480 --> 00:57:48,881 She thinks I am the government. 966 00:57:49,040 --> 00:57:51,520 She thinks I'm behind all of this. 967 00:57:51,680 --> 00:57:55,127 Somewhere she's out there and she won't call home 968 00:57:55,320 --> 00:57:58,563 because she thinks her mother's going to have her killed. 969 00:58:01,920 --> 00:58:03,649 Here. You wanna use that? 970 00:58:03,800 --> 00:58:05,131 No, thank you. 971 00:58:07,480 --> 00:58:08,481 I wanna hire you both. 972 00:58:08,640 --> 00:58:12,565 Please, find her, protect her. 973 00:58:12,720 --> 00:58:15,371 Okay, you can hire us, but we're not cheap. 974 00:58:15,520 --> 00:58:19,161 This is very intensive work and something like this, 975 00:58:19,320 --> 00:58:23,609 I'd say couldn't do it for less than $5,000. 976 00:58:25,080 --> 00:58:26,320 Okay. 977 00:58:31,480 --> 00:58:32,641 Yes, I got it. 978 00:58:32,800 --> 00:58:34,768 Okay, I gotta get mine now. 979 00:58:36,000 --> 00:58:37,047 Can I take this? 980 00:58:37,240 --> 00:58:38,401 Fine. 981 00:58:38,560 --> 00:58:41,928 Does Tally have one of... Shall we have hers as well? 982 00:58:42,680 --> 00:58:44,091 Just in case you're not... 983 00:58:44,240 --> 00:58:46,971 You know, we need to get in touch with somebody. 984 00:59:02,720 --> 00:59:03,960 So what's this? 985 00:59:04,120 --> 00:59:06,487 World's biggest ashtray? 986 00:59:06,920 --> 00:59:09,810 Fuck it, it's... It's a rental. 987 00:59:11,080 --> 00:59:13,481 We're only here until we rebuild the old place anyway. 988 00:59:13,640 --> 00:59:15,324 Rebuild? 989 00:59:15,480 --> 00:59:16,686 Yeah. 990 00:59:16,840 --> 00:59:18,649 It burned down. 991 00:59:21,360 --> 00:59:23,169 Hey, you know, something's actually bugging me. 992 00:59:23,320 --> 00:59:25,527 I found this in Shattuck's office. 993 00:59:28,040 --> 00:59:30,168 What is that, a pig? 994 00:59:30,320 --> 00:59:32,721 - No, it's a pink cow. - Oh, it's a cow. 995 00:59:32,920 --> 00:59:34,968 When Amelia gave me your address, 996 00:59:35,120 --> 00:59:37,801 she gave it to me on a piece of paper like this, handwriting like that. 997 00:59:37,960 --> 00:59:39,530 - I think you're onto something. - Mmm-hmm. 998 00:59:39,720 --> 00:59:42,326 Can we talk about it tomorrow afternoon? 999 00:59:43,040 --> 00:59:45,611 Yeah, we can do that. 1000 00:59:45,760 --> 00:59:47,171 Thanks. 1001 00:59:50,280 --> 00:59:52,726 Hey, aren't you that diner guy? 1002 00:59:54,280 --> 00:59:55,406 Come on, come on, come on, come on, come on. 1003 00:59:55,560 --> 00:59:56,561 I gotta know. 1004 00:59:56,720 --> 00:59:57,881 I don't wanna get into it right now. 1005 00:59:58,040 --> 00:59:59,087 You gotta get into it. 1006 00:59:59,320 --> 01:00:02,881 I gotta know. You're the diner guy. 1007 01:00:03,200 --> 01:00:04,964 - All right. - Yes. 1008 01:00:05,640 --> 01:00:07,802 - All right, about a year ago... - Yes. 1009 01:00:08,000 --> 01:00:09,525 ...I was at a diner in Hollywood 1010 01:00:09,680 --> 01:00:12,206 and this asshole with a shotgun started threatening people. 1011 01:00:12,360 --> 01:00:13,646 I love it. 1012 01:00:13,800 --> 01:00:15,165 It's the best story I've ever heard. 1013 01:00:15,320 --> 01:00:16,845 So I did something about it. 1014 01:00:17,000 --> 01:00:18,047 I acted. 1015 01:00:18,200 --> 01:00:20,885 I didn't plan to, I didn't, you know. 1016 01:00:21,600 --> 01:00:22,806 I just did it. 1017 01:00:23,800 --> 01:00:25,325 I took that guy out. 1018 01:00:28,600 --> 01:00:30,602 I didn't even get paid for it. 1019 01:00:32,080 --> 01:00:35,641 So I ended up with a bullet in the bicep and 500 bucks of hospital bills. 1020 01:00:35,800 --> 01:00:37,370 It was stupid, really. 1021 01:00:39,480 --> 01:00:41,482 When I think about it, 1022 01:00:43,960 --> 01:00:45,962 it was the best day of my life. 1023 01:00:52,320 --> 01:00:54,641 Just for a moment I felt useful. 1024 01:00:55,520 --> 01:00:56,567 All right. 1025 01:01:12,760 --> 01:01:15,843 "Had Mademoiselle Blanche been in England before? 1026 01:01:16,000 --> 01:01:18,606 "What part of France did she come from? 1027 01:01:18,760 --> 01:01:22,685 "Mademoiselle Blanche replied politely but with reserve." 1028 01:01:25,000 --> 01:01:26,365 Hey. 1029 01:01:26,960 --> 01:01:28,121 Hey. 1030 01:01:30,400 --> 01:01:32,641 You've got your foot in the toilet. 1031 01:01:32,800 --> 01:01:34,131 I have? 1032 01:01:35,840 --> 01:01:38,571 Now you're getting the carpet all wet. 1033 01:01:40,080 --> 01:01:41,206 Was this your room? 1034 01:01:41,360 --> 01:01:43,362 No, it was Mom and Dad's. 1035 01:01:45,240 --> 01:01:46,969 Your dad tells me you're rebuilding. 1036 01:01:47,120 --> 01:01:49,805 Does it look rebuilt to you? 1037 01:01:49,960 --> 01:01:51,928 Not especially. 1038 01:01:52,080 --> 01:01:56,449 Dad barely ever comes here. He feels guilty, I guess. 1039 01:01:56,600 --> 01:01:58,204 Because? 1040 01:01:58,400 --> 01:01:59,401 Hmm? 1041 01:01:59,960 --> 01:02:02,611 Oh, the fire. 1042 01:02:03,280 --> 01:02:05,647 Mom kept on complaining about a leak in the furnace, 1043 01:02:05,800 --> 01:02:10,647 but Dad, you know, he's got his nose thing, 1044 01:02:10,800 --> 01:02:14,122 so he couldn't smell the gas. 1045 01:02:15,400 --> 01:02:19,041 Anyways, I should probably get back to my book. 1046 01:02:20,040 --> 01:02:21,451 All right. 1047 01:02:27,040 --> 01:02:28,121 Mr. Healy? 1048 01:02:31,400 --> 01:02:33,721 Are you a bad person? 1049 01:02:36,160 --> 01:02:38,481 What did you do to that man tonight? 1050 01:02:41,360 --> 01:02:43,169 Did you kill him? 1051 01:02:45,440 --> 01:02:47,010 Of course not. 1052 01:02:49,920 --> 01:02:51,410 That's good. 1053 01:02:52,120 --> 01:02:54,771 I knew you couldn't do something like that. 1054 01:02:58,440 --> 01:03:00,886 Don't stay up too late, all right? 1055 01:03:31,000 --> 01:03:32,206 Shit. 1056 01:03:33,440 --> 01:03:34,726 I didn't know what time you'd get here. 1057 01:03:34,880 --> 01:03:36,211 You said afternoon. 1058 01:03:36,360 --> 01:03:40,285 Well, uh, we were at the bank getting your money. 1059 01:03:41,880 --> 01:03:44,929 There it is, half, minus a few 100, you know, 1060 01:03:45,080 --> 01:03:46,844 for, uh, that car that we crashed. 1061 01:03:47,000 --> 01:03:48,889 I thought you'd wanna chip in for that. 1062 01:03:49,040 --> 01:03:50,405 Sure. 1063 01:03:51,680 --> 01:03:52,727 What do you think? 1064 01:03:53,640 --> 01:03:55,881 - It's purple. - It's maroon. 1065 01:03:57,040 --> 01:04:00,681 We stopped at a bar. That's why we're late. 1066 01:04:02,480 --> 01:04:04,130 So, Amelia's note. 1067 01:04:04,280 --> 01:04:07,489 Burbank Airport. Western flight D. 1068 01:04:08,640 --> 01:04:10,130 I figure she's trying to skip town. 1069 01:04:10,320 --> 01:04:11,446 How do you wanna do this? 1070 01:04:12,800 --> 01:04:15,121 I don't know. I say we wait a couple of days, call Kuttner 1071 01:04:15,280 --> 01:04:19,171 and see if we can squeeze a second instalment out of her. 1072 01:04:19,320 --> 01:04:21,209 A second instalment? 1073 01:04:21,360 --> 01:04:23,169 You don't wanna call too soon. 1074 01:04:23,320 --> 01:04:27,041 Gotta act like you're onto something, like you've been working hard. 1075 01:04:27,200 --> 01:04:31,603 Then, day three, ask for more money. 1076 01:04:32,400 --> 01:04:35,609 Well, she's putting a negative spin on it, but, yeah, that's the idea. 1077 01:04:35,760 --> 01:04:37,603 Kuttner paid us. Me. 1078 01:04:37,760 --> 01:04:39,330 She paid me to do a job, right? 1079 01:04:39,520 --> 01:04:41,761 - I'm not gonna lie to her. - I respect that. 1080 01:04:41,920 --> 01:04:43,684 That's why I'll lie to her. 1081 01:04:43,840 --> 01:04:47,765 Hey, I shelled out 400 bucks for a detective. 1082 01:04:47,920 --> 01:04:50,127 Someone who finds clues, huh? 1083 01:04:50,320 --> 01:04:53,403 I found Sid Shattuck's corpse, didn't I? 1084 01:04:53,560 --> 01:04:54,561 Found it? 1085 01:04:55,360 --> 01:04:56,930 You fell on it! 1086 01:04:57,120 --> 01:05:00,647 I guess I don't understand why we're not celebrating. 1087 01:05:00,800 --> 01:05:02,086 I mean, we just got paid. 1088 01:05:02,240 --> 01:05:04,083 We're all having a drink in the afternoon. 1089 01:05:08,120 --> 01:05:09,326 What? 1090 01:05:09,480 --> 01:05:11,482 Forget about it, all right? 1091 01:05:13,080 --> 01:05:14,161 Oh, would you just... 1092 01:05:14,320 --> 01:05:16,721 Would you hold on for a goddamn second? 1093 01:05:17,120 --> 01:05:19,248 You're the world's worst detective. 1094 01:05:20,960 --> 01:05:22,724 - I'm the worst? - Yeah. 1095 01:05:22,880 --> 01:05:24,211 The world's worst? 1096 01:05:24,360 --> 01:05:25,930 Didn't you hear me the first time? 1097 01:05:26,080 --> 01:05:27,161 Got a cool ad, though. 1098 01:05:28,800 --> 01:05:30,768 So... 1099 01:05:31,280 --> 01:05:33,760 Why do you have to be such a fuck-up, huh? 1100 01:05:33,920 --> 01:05:37,367 You go around and you drink and you lie and stuff and people hate you! 1101 01:05:37,520 --> 01:05:39,409 Sweetheart, don't say, "and stuff." Just say... 1102 01:05:39,560 --> 01:05:41,801 I hate you! 1103 01:05:42,080 --> 01:05:43,320 That works. 1104 01:05:45,280 --> 01:05:47,362 I'll find the girl myself. 1105 01:05:47,520 --> 01:05:48,601 You're gonna find her yourself. Okay. 1106 01:05:48,760 --> 01:05:49,841 Well, say hi to her when you do. 1107 01:05:50,000 --> 01:05:51,001 I will. 1108 01:05:51,160 --> 01:05:54,525 'Course, you're not gonna find her at the airport, seeing as how it's not a flight. 1109 01:05:58,920 --> 01:06:00,922 - Did he stop? - Yeah. 1110 01:06:01,080 --> 01:06:04,289 Your note, look at it. It's not a flight. 1111 01:06:04,480 --> 01:06:07,927 Every airport has an overflight curfew from 10:00 to 6:00, 1112 01:06:08,080 --> 01:06:09,081 Burbank included. 1113 01:06:09,240 --> 01:06:13,404 And that top number is today's date but reversed like the European way, 1114 01:06:13,560 --> 01:06:16,928 which makes sense when you look at FLT and you think it's not "flight," 1115 01:06:17,080 --> 01:06:20,084 it's probably "flat," like apartment. 1116 01:06:21,920 --> 01:06:24,207 And Burbank APT West? 1117 01:06:24,360 --> 01:06:26,362 Burbank Apartments West. 1118 01:06:27,760 --> 01:06:30,411 It's a dump. Fuck it, I'll show you. 1119 01:06:30,680 --> 01:06:31,886 Holly, go to Janet's this time. 1120 01:06:32,040 --> 01:06:33,041 - But for real. - Jessica's. 1121 01:06:33,200 --> 01:06:36,170 Jessica's. We've gotta go to work. 1122 01:06:36,320 --> 01:06:38,926 - Do you want your keys? - I'm driving. 1123 01:06:56,320 --> 01:06:57,685 Excuse me. 1124 01:06:59,440 --> 01:07:01,408 We're looking for the Burbank Apartments. 1125 01:07:01,560 --> 01:07:03,369 Oh, they're gone. 1126 01:07:03,520 --> 01:07:06,888 Tore them babies down, um, going on about two years now. 1127 01:07:14,320 --> 01:07:15,924 To the airport, then? 1128 01:07:18,080 --> 01:07:19,605 Well, they used to have an overflight curfew. 1129 01:07:19,800 --> 01:07:21,086 It's all right. It's all right. It's okay. 1130 01:07:21,240 --> 01:07:22,241 - They did. - Yeah. 1131 01:07:22,400 --> 01:07:23,811 And they still should if they changed them. 1132 01:07:23,960 --> 01:07:26,566 They should, they should change them back. 1133 01:07:32,120 --> 01:07:33,121 - Pull over. - What? 1134 01:07:33,280 --> 01:07:34,884 - Pull over. - Hey, what the fuck? 1135 01:07:38,960 --> 01:07:41,088 The Western Hotel. 1136 01:07:41,280 --> 01:07:44,204 The Burbank Airport Western Hotel. 1137 01:07:44,360 --> 01:07:45,646 She's meeting somebody. 1138 01:07:47,000 --> 01:07:48,001 Okay. 1139 01:07:54,080 --> 01:07:56,321 Evening. What can I get you? 1140 01:07:56,480 --> 01:07:59,484 Information. Have you seen this girl? 1141 01:07:59,640 --> 01:08:01,961 She probably came in in the last half hour. 1142 01:08:02,120 --> 01:08:04,122 Hey, I just work here. 1143 01:08:04,280 --> 01:08:05,850 Yeah, no shit, Sherlock. That's why I'm asking you. 1144 01:08:06,000 --> 01:08:09,402 Hmm. Memory gets a little foggy, you know. 1145 01:08:09,600 --> 01:08:11,523 What's in it for me? 1146 01:08:11,680 --> 01:08:12,681 He'll stop doing it. 1147 01:08:12,840 --> 01:08:13,887 Doing what? 1148 01:08:15,040 --> 01:08:16,041 Ow! 1149 01:08:16,200 --> 01:08:18,202 - That. - Fuck! 1150 01:08:18,400 --> 01:08:21,370 Now, we can do this the easy way, or we can... 1151 01:08:22,520 --> 01:08:24,363 We're currently doing it the easy way. 1152 01:08:24,520 --> 01:08:26,010 Okay. Jesus. 1153 01:08:27,040 --> 01:08:28,565 The penthouse. 1154 01:08:28,720 --> 01:08:31,326 She's in the penthouse, top floor. 1155 01:08:31,480 --> 01:08:32,720 - Are you happy? - Yeah. 1156 01:08:32,920 --> 01:08:34,001 Guys, listen. 1157 01:08:34,160 --> 01:08:37,323 You don't go up there, all right? Trust me. 1158 01:08:37,480 --> 01:08:39,528 These New York guys are up there. 1159 01:08:39,680 --> 01:08:40,886 Uh, business guys. 1160 01:08:41,040 --> 01:08:43,008 They got fucking bodyguards. 1161 01:08:43,160 --> 01:08:44,525 Kind of had their balls removed. 1162 01:08:44,720 --> 01:08:45,767 What's that called? Huh? 1163 01:08:45,920 --> 01:08:47,251 Marriage? 1164 01:08:48,040 --> 01:08:50,407 Yeah. Uh... 1165 01:08:50,680 --> 01:08:54,048 Just chill here, you know. She's gotta come back down. 1166 01:08:54,200 --> 01:08:56,009 Have a couple of cold ones on me? 1167 01:08:56,160 --> 01:08:57,207 Oh, not for me. 1168 01:08:57,400 --> 01:08:58,731 He makes a strong argument, though. 1169 01:08:58,880 --> 01:09:00,689 You see? Reasonable. Very reasonable. 1170 01:09:00,840 --> 01:09:04,004 Now, your buddy, that was the problem, he wasn't reasonable. 1171 01:09:04,200 --> 01:09:05,326 Our buddy? 1172 01:09:05,480 --> 01:09:06,686 Yeah, we don't have friends. 1173 01:09:06,840 --> 01:09:09,047 The other guy looking for Amelia, he wasn't with you? 1174 01:09:09,680 --> 01:09:10,681 Where'd he go? 1175 01:09:10,840 --> 01:09:12,444 Got in the elevator right before you guys came in. 1176 01:09:12,600 --> 01:09:14,250 Did you get a name? 1177 01:09:14,400 --> 01:09:15,970 John something. 1178 01:09:16,120 --> 01:09:17,690 Did you actually witness him getting into the elevator? 1179 01:09:17,880 --> 01:09:20,121 No, it was told to me by a wise old Indian. 1180 01:09:20,280 --> 01:09:22,442 Of course I fucking witnessed it. 1181 01:09:22,600 --> 01:09:24,284 - Right. - What the hell's going on? 1182 01:09:24,440 --> 01:09:25,487 Oh, it just makes sense. 1183 01:09:25,680 --> 01:09:27,250 - It connects up. - What makes sense? 1184 01:09:27,400 --> 01:09:30,324 John Boy. Oh, just something that Blueface mentioned, yeah. 1185 01:09:30,560 --> 01:09:31,800 What do you mean, he mentioned? 1186 01:09:31,960 --> 01:09:33,121 Mentioned how? 1187 01:09:33,280 --> 01:09:34,520 Oh, you know, he... 1188 01:09:34,680 --> 01:09:36,170 "There's a guy coming to kill you." 1189 01:09:36,320 --> 01:09:38,687 That kind of crap. Yeah. 1190 01:09:38,840 --> 01:09:41,411 We should probably just stay here. 1191 01:09:41,560 --> 01:09:42,766 Smart move. 1192 01:09:44,960 --> 01:09:47,804 Unless, of course, he's up there killing her right now. 1193 01:09:47,960 --> 01:09:50,440 Nobody's getting killed at the Burbank Airport Hotel. 1194 01:09:50,600 --> 01:09:52,170 Because? 1195 01:09:52,320 --> 01:09:54,482 - That would be national news. - Yeah, so? 1196 01:09:54,640 --> 01:09:56,529 Oh, so when's the last time you were on national news? 1197 01:09:56,680 --> 01:09:58,045 - February. - Really? 1198 01:09:58,200 --> 01:09:59,850 - Yeah. - For what? 1199 01:10:00,000 --> 01:10:02,685 - I got shot, in a diner. - Where? 1200 01:10:02,880 --> 01:10:05,451 In my arm. I told you this last night. 1201 01:10:06,480 --> 01:10:07,641 We should call the cops. 1202 01:10:07,800 --> 01:10:08,881 No. It'll take too long. 1203 01:10:09,040 --> 01:10:10,121 I mean, she could die. 1204 01:10:10,280 --> 01:10:12,647 You just said it was the right move to stay down here. 1205 01:10:12,800 --> 01:10:15,201 No, I said smart move. Different. 1206 01:10:31,240 --> 01:10:32,571 Munich. 1207 01:10:34,120 --> 01:10:35,610 What? 1208 01:10:35,760 --> 01:10:37,762 A guy without his balls. 1209 01:10:39,000 --> 01:10:41,002 It's a Munich. 1210 01:10:42,360 --> 01:10:45,250 Munich is a city in Germany. 1211 01:10:45,400 --> 01:10:48,643 München. Munich. Yeah. 1212 01:10:48,800 --> 01:10:50,086 Right. 1213 01:10:51,720 --> 01:10:53,722 Hitler only had one ball. 1214 01:10:55,840 --> 01:10:57,126 All right, here we go. 1215 01:11:13,520 --> 01:11:14,681 Hey! Whoa! 1216 01:11:40,000 --> 01:11:41,001 Oh, shit. 1217 01:11:50,400 --> 01:11:51,526 What are we doing? 1218 01:11:51,680 --> 01:11:52,841 I can't just leave. 1219 01:11:53,000 --> 01:11:54,240 Why? 1220 01:11:54,400 --> 01:11:56,084 She's in danger, man. 1221 01:11:56,240 --> 01:11:58,288 - We have to do something about it. - She's dead. 1222 01:11:58,440 --> 01:12:00,090 - What do you mean, she's dead? - Come on! 1223 01:12:00,240 --> 01:12:01,287 - She's not dead. - Open your eyes, man. 1224 01:12:01,440 --> 01:12:02,441 You don't know that! 1225 01:12:02,600 --> 01:12:03,931 - She's fucking dead! - You don't know she's... 1226 01:12:32,800 --> 01:12:34,006 What are you doing here? 1227 01:12:34,200 --> 01:12:35,611 Holy shit, you got her. 1228 01:12:35,760 --> 01:12:37,125 You're supposed to be at Jessica's. 1229 01:12:37,280 --> 01:12:38,441 Yeah, sorry, Mr. March. 1230 01:12:38,600 --> 01:12:40,967 My sister kicked us out. She's having a guy over. 1231 01:12:41,120 --> 01:12:42,121 Your sister's such a slut. 1232 01:12:42,280 --> 01:12:43,930 Yeah, I know. 1233 01:12:47,280 --> 01:12:48,441 Hello? 1234 01:12:49,120 --> 01:12:50,565 Amelia. 1235 01:12:50,760 --> 01:12:52,967 Should you shake her shoulder? Maybe... 1236 01:12:53,120 --> 01:12:54,963 You know, my brother used to flick my ear. 1237 01:12:55,120 --> 01:12:56,281 Like that. I hated that. 1238 01:12:56,440 --> 01:12:57,566 - We shouldn't be violent. - You got a brother? 1239 01:12:57,720 --> 01:12:58,721 - You could just hit her. - Yeah. 1240 01:12:58,880 --> 01:12:59,881 - Really? - Like really hard. 1241 01:13:00,040 --> 01:13:01,246 - I've got a family. - It's not practical. 1242 01:13:01,400 --> 01:13:04,404 We probably shouldn't hit her if we want her to talk to us. 1243 01:13:04,560 --> 01:13:06,164 It's okay. 1244 01:13:06,360 --> 01:13:07,964 You were supposed to get those guys off of me. 1245 01:13:08,120 --> 01:13:09,690 Do you know who they were? Do you know who sent them? 1246 01:13:09,840 --> 01:13:12,650 Yeah. It was my mother. 1247 01:13:18,840 --> 01:13:21,684 Would you mind starting from the top because... 1248 01:13:21,840 --> 01:13:24,923 - Why? It doesn't matter. - I'm sorry, it doesn't matter? 1249 01:13:25,080 --> 01:13:27,048 You just shot at us. I think it matters. 1250 01:13:27,200 --> 01:13:29,043 Okay, okay. I made a film. 1251 01:13:29,200 --> 01:13:31,567 I made a film with Dean, my boyfriend. 1252 01:13:31,760 --> 01:13:33,489 And the idea was that we were gonna, you know, 1253 01:13:33,640 --> 01:13:39,249 like make this experimental film, like an artistic film. 1254 01:13:39,400 --> 01:13:41,687 - Porno film. - It's not a porno. 1255 01:13:45,040 --> 01:13:46,963 Look, do you even know who my mother is? 1256 01:13:47,120 --> 01:13:48,770 Yes, we do. 1257 01:13:48,920 --> 01:13:51,048 We've actually met your mother. 1258 01:13:51,200 --> 01:13:52,804 What did she tell you, that I'm crazy? 1259 01:13:52,960 --> 01:13:55,247 That I was just lashing out? 1260 01:13:55,400 --> 01:13:56,561 Something like that. She might have mentioned... 1261 01:13:56,720 --> 01:14:00,167 Yeah, well, my mother is a criminal. 1262 01:14:00,320 --> 01:14:01,560 She's one of them. 1263 01:14:01,720 --> 01:14:03,051 Who's them? What's them? 1264 01:14:03,200 --> 01:14:04,645 One of the insiders. 1265 01:14:04,800 --> 01:14:08,282 One of the capitalist, corporate suppressors. 1266 01:14:08,440 --> 01:14:09,601 You know, they want us dead, man! 1267 01:14:09,760 --> 01:14:11,250 We're just in their crosshairs, you know! 1268 01:14:11,400 --> 01:14:12,481 We're just pawns! 1269 01:14:12,640 --> 01:14:13,641 Gosh. 1270 01:14:14,040 --> 01:14:15,041 Ow. 1271 01:14:15,440 --> 01:14:17,124 Hey. 1272 01:14:19,080 --> 01:14:20,923 And what does this have to do with the birds? 1273 01:14:21,080 --> 01:14:22,286 Yeah. 1274 01:14:22,840 --> 01:14:25,366 My mom's supposed to be working for the Justice Department, right? 1275 01:14:25,560 --> 01:14:27,801 Sure, she's prosecuting the catalytic converter case. 1276 01:14:27,960 --> 01:14:30,691 Yeah, only she's not. She's not prosecuting it. 1277 01:14:30,840 --> 01:14:32,842 The auto makers, she's gonna let 'em walk. 1278 01:14:33,000 --> 01:14:35,128 - But they have the evidence. - Yes, they have evidence. 1279 01:14:35,320 --> 01:14:39,161 They have memos proving that Detroit conspired to suppress the converter, 1280 01:14:39,320 --> 01:14:42,164 proving they would rather poison our air than spend a little bit of money. 1281 01:14:42,320 --> 01:14:43,810 But my mom, she's gonna say that's not enough. 1282 01:14:44,000 --> 01:14:46,526 She's gonna lie because... Because she's on the take. 1283 01:14:46,680 --> 01:14:49,160 Money again, right? Mammon, that's her god. 1284 01:14:49,320 --> 01:14:51,402 That fascist crony... 1285 01:14:51,560 --> 01:14:52,561 - Okay, okay. - ...bogart! 1286 01:14:52,800 --> 01:14:55,451 All right, all right, just back up a little bit. 1287 01:14:57,000 --> 01:14:58,206 Why not just go straight to the police? 1288 01:14:58,360 --> 01:15:00,010 She is the police. 1289 01:15:00,160 --> 01:15:02,322 She's the head of the Justice Department. 1290 01:15:02,480 --> 01:15:03,686 You've got a point. 1291 01:15:03,840 --> 01:15:04,841 Okay, or the newspaper? 1292 01:15:05,000 --> 01:15:06,411 They all work together. 1293 01:15:06,600 --> 01:15:08,648 God, have you been living under a rock? 1294 01:15:08,800 --> 01:15:13,761 All right, so then your solution was you make a porn film. 1295 01:15:13,920 --> 01:15:15,081 It's not a porno! 1296 01:15:15,280 --> 01:15:16,645 You know, I have neighbors. 1297 01:15:16,800 --> 01:15:18,211 - I made a statement. - Right. 1298 01:15:18,360 --> 01:15:21,728 And yeah, yeah, my statement contained nudity. 1299 01:15:21,880 --> 01:15:22,927 - Porno nudity. - Art. 1300 01:15:23,120 --> 01:15:25,487 That's just the commercial element, okay? 1301 01:15:25,640 --> 01:15:27,722 Okay? Sid said we had to have that. 1302 01:15:27,880 --> 01:15:30,360 And the reality was we were getting our message out there. 1303 01:15:30,520 --> 01:15:32,522 And it was all in the film, 1304 01:15:32,680 --> 01:15:36,082 names and dates and everything, everything that my mom was doing, 1305 01:15:36,240 --> 01:15:38,208 and once it was out there, once it was in theaters, 1306 01:15:38,360 --> 01:15:39,361 there's no way that they could suppress it. 1307 01:15:39,520 --> 01:15:42,364 There's no way that they could cover it up. 1308 01:15:42,520 --> 01:15:44,010 So let me get this straight. 1309 01:15:44,160 --> 01:15:46,925 You made a porno film where the point was the plot? 1310 01:15:47,080 --> 01:15:48,605 What's your hang-up, man? 1311 01:15:48,760 --> 01:15:50,125 It's not the sex. 1312 01:15:50,280 --> 01:15:52,487 It's what's in the story. 1313 01:15:52,640 --> 01:15:54,642 My mom found out. 1314 01:15:57,640 --> 01:16:00,007 She killed Dean and destroyed the film. 1315 01:16:00,200 --> 01:16:01,770 Your mom killed Dean? 1316 01:16:01,920 --> 01:16:03,285 Of course. 1317 01:16:04,320 --> 01:16:05,685 She killed Misty, too. 1318 01:16:05,840 --> 01:16:07,569 And Sid Shattuck? 1319 01:16:09,040 --> 01:16:10,201 Yeah. 1320 01:16:10,360 --> 01:16:14,443 Okay, so it's like Jack the Ripper and then your mom, basically. 1321 01:16:15,280 --> 01:16:16,486 So what are you gonna do? 1322 01:16:16,640 --> 01:16:17,880 I don't know. 1323 01:16:19,480 --> 01:16:21,847 I'm just really tired, you know. 1324 01:16:23,000 --> 01:16:25,765 Uh, all right, okay. So, uh, you... 1325 01:16:25,920 --> 01:16:29,242 We're just gonna talk about it and we'll think and you get some rest. 1326 01:16:29,400 --> 01:16:31,129 Yeah, just get some rest. 1327 01:16:36,840 --> 01:16:38,410 What do you think? 1328 01:16:38,560 --> 01:16:39,846 I like her. 1329 01:16:40,000 --> 01:16:41,001 I like her dress. 1330 01:16:41,200 --> 01:16:42,406 It's a nice dress. 1331 01:16:42,560 --> 01:16:44,210 But she's a loon. 1332 01:16:44,840 --> 01:16:46,683 According to her, her mother's single-handedly 1333 01:16:46,840 --> 01:16:49,161 gonna wipe out all of Western society. 1334 01:16:49,320 --> 01:16:51,209 Well, yeah. 1335 01:16:51,360 --> 01:16:55,445 However, there are people trying to kill her, right? 1336 01:16:55,600 --> 01:16:57,807 - Like John Boy. - Who's John Boy? 1337 01:16:57,960 --> 01:16:59,689 He's on The Waltons. 1338 01:16:59,880 --> 01:17:01,211 No, different John Boy. 1339 01:17:01,360 --> 01:17:02,521 Well, we think. 1340 01:17:02,720 --> 01:17:04,529 Think, yeah. Pretty sure. 1341 01:17:04,720 --> 01:17:07,291 Can't be sure, though. Yeah. 1342 01:17:07,800 --> 01:17:11,361 Mr. March, I just got a call from Judith. 1343 01:17:11,560 --> 01:17:13,369 She didn't explain herself. 1344 01:17:13,560 --> 01:17:16,689 Said she needed $100,000 in cash. 1345 01:17:16,840 --> 01:17:18,729 - $100,000? Why? - I don't know. 1346 01:17:18,880 --> 01:17:22,362 I think she's involved in something shady maybe. 1347 01:17:22,520 --> 01:17:24,648 Well, her daughter certainly seems to think so. 1348 01:17:24,800 --> 01:17:26,802 What, Amelia? You found Amelia? 1349 01:17:26,960 --> 01:17:27,961 Yes. 1350 01:17:28,160 --> 01:17:29,810 She fell on our car. 1351 01:17:29,960 --> 01:17:31,849 We were just talking and she fell on our car. 1352 01:17:32,040 --> 01:17:33,690 Anyway, she's here. You should come over. 1353 01:17:33,840 --> 01:17:36,241 I'll send the family doctor. 1354 01:17:37,840 --> 01:17:38,921 Okay, look, 1355 01:17:39,080 --> 01:17:41,208 - Mr. March... - Holland, please. 1356 01:17:41,360 --> 01:17:43,647 I've got a bad feeling about this. 1357 01:17:43,840 --> 01:17:48,607 Would you be willing to carry the money for me? 1358 01:17:56,080 --> 01:17:59,243 I wish I knew who to believe on this one. 1359 01:17:59,440 --> 01:18:01,602 Well, the kid's a write-off, I'll tell you that much. 1360 01:18:03,920 --> 01:18:05,570 Maybe they're both telling the truth. 1361 01:18:05,720 --> 01:18:07,609 We're downstairs. 1362 01:18:08,600 --> 01:18:10,011 She's coming down. 1363 01:18:12,280 --> 01:18:13,725 What do you mean, they're both telling the truth? 1364 01:18:13,880 --> 01:18:15,120 What the fuck does that mean? 1365 01:18:15,280 --> 01:18:17,521 I got a friend, right? 1366 01:18:17,680 --> 01:18:19,762 Secret Service. Worked the Nixon detail. 1367 01:18:19,960 --> 01:18:22,531 This was after they threw him out of office. 1368 01:18:23,600 --> 01:18:26,609 No. Anyway, you know, Nixon's driving around one day around San Clemente. 1369 01:18:26,800 --> 01:18:28,006 Just him and a few agents. 1370 01:18:28,160 --> 01:18:29,161 Yeah. 1371 01:18:29,320 --> 01:18:31,561 And they come across this car accident, right? 1372 01:18:31,720 --> 01:18:33,882 There's a guy pinned under a car. 1373 01:18:34,040 --> 01:18:38,204 Anyway, Nixon gets out, runs over to check on the guy, 1374 01:18:38,400 --> 01:18:40,209 you know, leans down, and Nixon says to him, 1375 01:18:40,400 --> 01:18:43,643 "You're gonna be okay, son. You're gonna be all right." 1376 01:18:43,800 --> 01:18:46,485 And right then the guy dies. 1377 01:18:49,280 --> 01:18:50,520 I don't get it. 1378 01:18:50,680 --> 01:18:52,921 Think about it from that guy's point of view, okay? 1379 01:18:53,120 --> 01:18:54,246 The guy who died. 1380 01:18:54,400 --> 01:18:57,324 He's lying there on the ground, staring up at the sky, near death, 1381 01:18:57,480 --> 01:18:59,562 and then former president, Richard Nixon, appears before him 1382 01:18:59,720 --> 01:19:00,926 and tells him he's gonna be fine. 1383 01:19:01,080 --> 01:19:06,844 Now, did he think that's normal, right, that before they die everybody sees Nixon? 1384 01:19:07,000 --> 01:19:08,764 You're expecting an angel and you get Nixon. 1385 01:19:08,920 --> 01:19:10,410 - Exactly. Right? - Yeah. 1386 01:19:10,560 --> 01:19:13,325 It's the same situation, just a vastly different point of view. 1387 01:19:13,480 --> 01:19:15,687 - So there's two ways to look at something. - Yeah. 1388 01:19:15,840 --> 01:19:17,171 - That's the point of the story? - Yeah. 1389 01:19:17,320 --> 01:19:19,049 - Yeah, just say that. - What? 1390 01:19:19,200 --> 01:19:21,521 Well, you just lead me on this epic fucking journey with this story 1391 01:19:21,680 --> 01:19:24,365 and 10 minutes later the point is that there's two ways to look at something. 1392 01:19:24,520 --> 01:19:26,363 Just... You could just say that. 1393 01:19:26,520 --> 01:19:27,760 You didn't like that story? 1394 01:19:30,160 --> 01:19:31,764 - That would be awful. - Wouldn't it, right? 1395 01:19:31,920 --> 01:19:33,684 - Yeah. - It would suck, right? 1396 01:19:33,840 --> 01:19:35,046 - Oh. - Hey. 1397 01:19:35,200 --> 01:19:36,440 Thank God. 1398 01:19:36,600 --> 01:19:39,524 $100,000. Packed it myself. 1399 01:19:39,680 --> 01:19:40,920 Just... 1400 01:19:41,600 --> 01:19:45,685 It's not common you find such nice people in the world. 1401 01:19:49,040 --> 01:19:50,041 I'm sorry about him. 1402 01:19:50,200 --> 01:19:52,168 He just wanted to come along. I don't know why. 1403 01:19:52,320 --> 01:19:55,722 But I'll call you, you know, when we make the drop. 1404 01:19:57,640 --> 01:19:58,880 Thank you. 1405 01:20:02,560 --> 01:20:03,971 Are you nervous at all? 1406 01:20:04,120 --> 01:20:05,406 Me? No. 1407 01:20:06,200 --> 01:20:07,406 I got insurance. 1408 01:20:07,560 --> 01:20:09,324 This baby right here. 1409 01:20:09,480 --> 01:20:10,970 Is that an ankle gun? 1410 01:20:11,160 --> 01:20:12,685 That is an ankle gun, yeah. 1411 01:20:12,840 --> 01:20:15,241 - That's pretty sweet. - Uh-huh. 1412 01:20:16,360 --> 01:20:18,249 I'm falling asleep at the wheel here, man. 1413 01:20:18,400 --> 01:20:19,731 I'm gonna need you to drive. 1414 01:20:19,880 --> 01:20:22,042 I'm gonna pull over up here. 1415 01:20:22,960 --> 01:20:25,850 You don't have to pull over. The car can drive itself. 1416 01:20:26,600 --> 01:20:28,011 What? 1417 01:20:28,280 --> 01:20:30,760 Just take your hands off the wheel, man. 1418 01:20:41,800 --> 01:20:42,801 Hmm. 1419 01:20:46,080 --> 01:20:48,367 I didn't know it could do that. 1420 01:20:48,800 --> 01:20:50,609 Where you been, man? 1421 01:20:52,600 --> 01:20:54,648 Every car can do this. 1422 01:20:54,800 --> 01:20:57,121 Yeah, March, where the fuck have you been, man? 1423 01:20:57,280 --> 01:20:58,645 Idiot. You didn't know that? 1424 01:21:00,160 --> 01:21:02,049 You fly everywhere. You don't even drive. 1425 01:21:02,200 --> 01:21:03,247 What do you know? 1426 01:21:03,400 --> 01:21:05,004 He's got a point there, Bumble. 1427 01:21:05,160 --> 01:21:06,764 Yeah, whatever. 1428 01:21:06,960 --> 01:21:09,964 I used to fly all the time, but now the smog is just disgusting, man. 1429 01:21:10,120 --> 01:21:11,804 It's just this pollution is out of control. 1430 01:21:11,960 --> 01:21:13,962 All the bees are riding around in cars these days. 1431 01:21:14,120 --> 01:21:15,485 Wake up! Wake up! 1432 01:21:15,680 --> 01:21:17,205 March! Wake up! 1433 01:21:17,360 --> 01:21:19,124 March! Wake up! 1434 01:21:37,480 --> 01:21:39,130 That's not money. 1435 01:21:41,480 --> 01:21:43,528 Tally packed it herself. She said so. 1436 01:21:44,320 --> 01:21:47,642 Why? Why would she send us off on some wild fucking goose chase? 1437 01:21:49,840 --> 01:21:51,171 Amelia. 1438 01:21:58,480 --> 01:22:00,926 - No, like The Waltons. - Yeah? 1439 01:22:01,080 --> 01:22:02,206 Yeah, on TV. 1440 01:22:03,000 --> 01:22:04,604 Richard something? Yeah. 1441 01:22:04,760 --> 01:22:06,125 Who's that actor? 1442 01:22:06,280 --> 01:22:07,805 Jessica, get off the phone. 1443 01:22:07,960 --> 01:22:12,284 Yeah. Anyway, so this new John Boy's like a murderer or something. 1444 01:22:12,440 --> 01:22:13,646 Uh-huh. 1445 01:22:13,960 --> 01:22:16,247 Shit. Now it's gonna bug me. 1446 01:22:17,920 --> 01:22:19,524 You must be Holly. 1447 01:22:20,720 --> 01:22:21,960 Dr. Malek. 1448 01:22:22,160 --> 01:22:23,161 - Hi. - Hi. 1449 01:22:23,320 --> 01:22:25,129 She's inside. Come in. 1450 01:22:25,280 --> 01:22:26,611 Thank you. 1451 01:22:27,400 --> 01:22:29,368 Yeah, I don't know... 1452 01:22:34,280 --> 01:22:35,645 You mind fetching your dad? 1453 01:22:35,840 --> 01:22:37,205 Uh, he's running an errand. 1454 01:22:38,520 --> 01:22:40,045 Back anytime soon? 1455 01:22:40,200 --> 01:22:41,725 Oh, hour, tops. 1456 01:22:41,920 --> 01:22:43,206 Fine. 1457 01:22:44,200 --> 01:22:48,046 Now, then, Nurse Holly, how's our patient? 1458 01:22:48,880 --> 01:22:50,211 That's her? 1459 01:22:50,400 --> 01:22:52,050 Oh, no, that's Jessica. 1460 01:22:52,200 --> 01:22:54,202 What she's got you can't fix. 1461 01:22:54,800 --> 01:22:56,609 You are very funny. 1462 01:22:56,760 --> 01:22:57,841 In there. 1463 01:22:58,000 --> 01:23:00,731 - Asleep. Slight fever. - Hmm. 1464 01:23:01,240 --> 01:23:03,083 On drugs you think? 1465 01:23:03,240 --> 01:23:05,004 Maybe smoking the reefer? 1466 01:23:09,040 --> 01:23:10,929 What was she saying? 1467 01:23:12,400 --> 01:23:13,925 Was she making sense? 1468 01:23:14,080 --> 01:23:15,241 Hold on. Um... 1469 01:23:15,400 --> 01:23:18,404 Holly, what's the name of the guy on The Waltons that plays John Boy? 1470 01:23:18,560 --> 01:23:21,006 With the hockey puck on his face? 1471 01:23:23,240 --> 01:23:25,720 That show's for retards. 1472 01:23:25,880 --> 01:23:29,009 Dr. Malek, would you like a cookie? Just baked them. 1473 01:23:29,160 --> 01:23:31,208 There's none left. I looked, remember? 1474 01:23:31,400 --> 01:23:34,165 No, there's a couple. Doctor? 1475 01:23:37,040 --> 01:23:38,963 I could be persuaded. 1476 01:23:42,000 --> 01:23:44,731 After I have a look at Sleeping Beauty. 1477 01:23:46,640 --> 01:23:48,165 Nurse Holly. 1478 01:23:51,120 --> 01:23:53,327 Holly, what are you doing? Are you crazy? 1479 01:23:53,480 --> 01:23:55,687 There are handcuffs behind the bar, asshole. 1480 01:23:55,880 --> 01:23:57,086 Get them. 1481 01:23:59,760 --> 01:24:02,491 This is really slowing me down, Holly. 1482 01:24:02,680 --> 01:24:04,045 What's going on? 1483 01:24:04,200 --> 01:24:06,168 Jessica, it's him. He's the guy. 1484 01:24:06,320 --> 01:24:09,767 Jessica, if you help me with this, 1485 01:24:12,640 --> 01:24:14,051 I'll only kill Holly. 1486 01:24:20,400 --> 01:24:21,686 Jessica, dial 911. 1487 01:24:21,840 --> 01:24:25,287 Jessica, I wouldn't do that if I were you. 1488 01:24:36,440 --> 01:24:38,204 You hear that? 1489 01:24:46,000 --> 01:24:48,241 - Excuse me. - Evening. 1490 01:24:49,480 --> 01:24:51,847 You hear that sound just a second ago? 1491 01:24:52,000 --> 01:24:53,843 Oh, yeah, just now. 1492 01:24:54,000 --> 01:24:55,365 That was me. 1493 01:24:55,520 --> 01:24:57,841 I threw that little girl out the window. 1494 01:25:00,800 --> 01:25:01,801 Cover me. 1495 01:25:18,040 --> 01:25:19,485 - Holly! - Dad! 1496 01:25:19,640 --> 01:25:20,846 - Get in. - Is she okay? 1497 01:25:21,000 --> 01:25:22,126 Get down. 1498 01:25:25,240 --> 01:25:26,810 Fucking fascists! 1499 01:25:26,960 --> 01:25:28,007 Jesus! 1500 01:25:28,160 --> 01:25:29,366 Sorry. 1501 01:25:29,560 --> 01:25:30,561 Get in. 1502 01:25:32,120 --> 01:25:35,488 Okay, come here. Stay in here and don't move. 1503 01:25:35,640 --> 01:25:36,880 - Okay. - Okay. Okay. 1504 01:25:37,040 --> 01:25:38,530 Wait, wait. Dad, Dad, here you go. 1505 01:25:38,680 --> 01:25:39,681 Jesus! 1506 01:25:49,520 --> 01:25:51,727 Jessica. I think she's awake. 1507 01:25:51,880 --> 01:25:54,008 Wait, where are you going? What are you doing? 1508 01:25:54,160 --> 01:25:55,764 Tell Mr. Healy thanks for nothing. 1509 01:26:12,040 --> 01:26:13,087 Oh, fuck. 1510 01:26:22,080 --> 01:26:23,525 Fuck! 1511 01:26:26,520 --> 01:26:27,521 Are you okay? 1512 01:26:27,680 --> 01:26:28,681 March, gun, gun! 1513 01:26:31,120 --> 01:26:32,610 - Fuck! - Shit! 1514 01:26:40,400 --> 01:26:41,447 Here. 1515 01:27:03,600 --> 01:27:04,965 He's gone. 1516 01:27:05,800 --> 01:27:06,961 He's gone. 1517 01:27:07,640 --> 01:27:08,641 Hey. 1518 01:27:18,920 --> 01:27:20,490 Shit. 1519 01:27:28,840 --> 01:27:29,841 Wow. 1520 01:27:31,840 --> 01:27:33,171 Please, I need to get out of here. 1521 01:28:25,080 --> 01:28:26,684 She had her fucking daughter killed, Perry. 1522 01:28:26,840 --> 01:28:28,729 Please tell me they're at least gonna question her. 1523 01:28:28,880 --> 01:28:30,325 They haven't and they're not going to. 1524 01:28:30,480 --> 01:28:31,481 Because? 1525 01:28:31,640 --> 01:28:32,971 Because she's the head of the Justice Department. 1526 01:28:33,160 --> 01:28:34,844 Oh, and, by the way, you're welcome. 1527 01:28:35,000 --> 01:28:37,810 You're out, free on your own recognizance. You get to walk. 1528 01:28:38,000 --> 01:28:40,162 There should be like a statue of me in your fucking house. 1529 01:28:42,320 --> 01:28:43,401 I'm sorry, guys. 1530 01:28:43,560 --> 01:28:45,085 You're gonna lose this one, all right? 1531 01:28:45,240 --> 01:28:48,164 Your word against hers. No evidence. You lose. 1532 01:28:49,000 --> 01:28:52,368 You better seriously think about changing your story. 1533 01:29:18,440 --> 01:29:21,284 Oh, fuck it. Maybe they're right. 1534 01:29:22,640 --> 01:29:25,291 Maybe the goddamn birds can't breathe. 1535 01:29:27,920 --> 01:29:32,562 Amelia, Misty, Dean, Shattuck, all dead. 1536 01:29:33,440 --> 01:29:35,761 The rest of us just get to choke. 1537 01:29:37,200 --> 01:29:39,441 I need a drink. 1538 01:29:47,640 --> 01:29:49,449 - How much do I owe you, buddy? - 12 bucks, pal. 1539 01:29:49,600 --> 01:29:51,523 I always hated that palm tree. 1540 01:29:54,520 --> 01:29:57,126 Never trusted it. 1541 01:29:59,400 --> 01:30:01,687 - Go inside and get your stuff. - Okay. 1542 01:30:01,840 --> 01:30:03,763 We'll go stay in a hotel or something. 1543 01:30:04,680 --> 01:30:06,603 We'll get room service. 1544 01:30:14,800 --> 01:30:16,006 Mr. March. 1545 01:30:16,160 --> 01:30:17,491 Mrs. Glenn. 1546 01:30:17,680 --> 01:30:19,921 I need to talk to you. 1547 01:30:20,080 --> 01:30:21,844 What a wonderful surprise. 1548 01:30:23,320 --> 01:30:25,846 - Is that your house? - We're remodeling. 1549 01:30:26,680 --> 01:30:28,011 Listen, this isn't a great time. 1550 01:30:28,160 --> 01:30:29,889 It is a great time. 1551 01:30:30,040 --> 01:30:33,806 He is supposed to be looking for my niece. 1552 01:30:33,960 --> 01:30:36,122 - Really? - Because I saw her. 1553 01:30:36,320 --> 01:30:38,926 But nobody believes me. 1554 01:30:39,120 --> 01:30:41,122 Why will nobody believe me? 1555 01:30:41,280 --> 01:30:42,520 I'm sure I don't know, ma'am. 1556 01:30:42,680 --> 01:30:47,129 I saw her in her house through the front window as clear as day, 1557 01:30:47,280 --> 01:30:49,248 writing something at a desk. 1558 01:30:49,400 --> 01:30:52,290 She was wearing a blue pinstriped jacket. 1559 01:30:52,440 --> 01:30:54,920 I've seen that jacket, sure, yeah. 1560 01:30:56,000 --> 01:30:57,240 What do you mean, you saw that jacket? 1561 01:30:57,400 --> 01:30:58,401 In Shattuck's office. 1562 01:30:58,560 --> 01:30:59,721 It was there with a bunch of other clothes. 1563 01:31:01,320 --> 01:31:03,049 That jacket was in Sid Shattuck's office? 1564 01:31:03,200 --> 01:31:04,201 Yeah. It was bagged up. 1565 01:31:04,360 --> 01:31:06,249 It had Misty's name on it and the name of the movie. 1566 01:31:06,400 --> 01:31:08,482 It's wardrobe for the film. 1567 01:31:09,200 --> 01:31:10,531 It's wardrobe for the film. 1568 01:31:12,440 --> 01:31:14,488 - Holy fucking shit. - Oh! 1569 01:31:14,720 --> 01:31:17,803 Sorry. Mrs. Glenn, I need you to take us to Misty's house. 1570 01:31:17,960 --> 01:31:19,689 I need you to show us exactly what you saw. 1571 01:31:24,800 --> 01:31:27,406 There. There. That's the window. 1572 01:31:28,400 --> 01:31:32,530 I was coming around that corner and I saw her through that window. 1573 01:31:36,120 --> 01:31:38,930 But, no, it was here. The desk was here. 1574 01:31:39,080 --> 01:31:40,081 No desk there now. 1575 01:31:40,240 --> 01:31:42,083 Well, I don't know what to say. 1576 01:31:42,240 --> 01:31:43,366 Dad, what are you doing? 1577 01:31:43,560 --> 01:31:45,005 Give me a second. 1578 01:31:51,720 --> 01:31:53,643 World's worst detective, huh? 1579 01:31:53,800 --> 01:31:55,325 You did see your niece, Mrs. Glenn. 1580 01:31:55,480 --> 01:31:59,087 You saw her on that wall, at a desk, in a pinstriped suit. 1581 01:31:59,280 --> 01:32:02,523 So what she saw was a movie? 1582 01:32:02,680 --> 01:32:04,648 Not a movie. The movie. 1583 01:32:05,360 --> 01:32:06,441 The movie. 1584 01:32:06,600 --> 01:32:08,170 But the film burned up. 1585 01:32:08,320 --> 01:32:11,881 Well, how did she see it two days after it supposedly burned up? 1586 01:32:12,040 --> 01:32:14,042 And the wardrobe matches perfectly. 1587 01:32:14,200 --> 01:32:17,124 So Amelia had a second print? She had a copy? 1588 01:32:17,280 --> 01:32:18,611 Wouldn't you? 1589 01:32:18,800 --> 01:32:21,121 And she gave that copy to Misty. 1590 01:32:22,000 --> 01:32:25,049 So she comes here, checks the film against that wall... 1591 01:32:25,200 --> 01:32:26,884 Lily sees it through that window. 1592 01:32:27,040 --> 01:32:29,646 And Amelia splits and takes the film. 1593 01:32:29,800 --> 01:32:32,007 And goes where? 1594 01:32:32,160 --> 01:32:33,161 Oh, for fuck... 1595 01:32:33,360 --> 01:32:35,328 I mean, can't we get to the next... 1596 01:32:35,480 --> 01:32:38,324 The Western Hotel to meet the businessmen. 1597 01:32:38,480 --> 01:32:39,970 Distributors. 1598 01:32:41,000 --> 01:32:43,651 She was screening it for the distributors. 1599 01:32:44,240 --> 01:32:45,605 She was showing them the film. 1600 01:32:45,760 --> 01:32:47,171 It's out there. The film exists. 1601 01:32:47,320 --> 01:32:49,084 Now we just have to find it. 1602 01:32:49,240 --> 01:32:50,446 Guys, look. 1603 01:32:50,600 --> 01:32:55,049 "Opening night, 9:00 p.m." Signed, Chet. 1604 01:32:55,200 --> 01:32:57,248 - Fucking Chet. - The protestor guy? 1605 01:32:57,440 --> 01:32:59,169 Give me that shit. 1606 01:33:01,240 --> 01:33:03,641 She was planning something with Chet. 1607 01:33:03,800 --> 01:33:05,802 Opening night? 1608 01:33:06,040 --> 01:33:08,327 The LA auto show. 1609 01:33:09,000 --> 01:33:10,650 - It's today, right? - Yeah. 1610 01:33:10,840 --> 01:33:13,923 Big party. Mucky-mucks. Loads of press. 1611 01:33:14,080 --> 01:33:15,684 If you wanted to get a story out there, right? 1612 01:33:15,840 --> 01:33:17,649 And fucking Chet's a projectionalist. 1613 01:33:17,800 --> 01:33:19,006 Please stop talking. 1614 01:33:19,160 --> 01:33:22,130 I've been listening to everything you said. 1615 01:33:22,320 --> 01:33:26,211 Does this mean... Does this mean that my niece is dead? 1616 01:33:26,360 --> 01:33:27,521 Yes! 1617 01:33:28,720 --> 01:33:30,688 I mean, you know, yes. 1618 01:33:31,400 --> 01:33:34,529 - She was murdered. I'm sorry. - Mmm-hmm. 1619 01:33:34,680 --> 01:33:37,160 But we're gonna bring down the people who did it. 1620 01:33:37,320 --> 01:33:41,325 Yeah, and for a deeply discounted rate, so... 1621 01:33:42,960 --> 01:33:48,091 Welcome to Los Angeles and the 1978 Pacific Coast Auto Show. 1622 01:33:48,240 --> 01:33:49,241 Styled road wheels. 1623 01:33:49,400 --> 01:33:50,925 These all-new fuel-efficient systems. 1624 01:33:51,080 --> 01:33:54,050 An incredible 210-brake horsepower. 1625 01:33:54,360 --> 01:33:56,886 Their battery-powered three-passenger runabout. 1626 01:33:57,200 --> 01:33:58,645 Cadillac have brought their new El Dorado. 1627 01:33:58,800 --> 01:34:01,167 ...featuring a 7-Iiter V8. 1628 01:34:11,240 --> 01:34:13,891 You guys know where the projection room is? 1629 01:34:14,080 --> 01:34:15,081 You seen Chet, the projectionist? 1630 01:34:15,240 --> 01:34:17,208 Yeah, he just left like 10 minutes ago, went for a drink. 1631 01:34:17,360 --> 01:34:18,566 And you are? 1632 01:34:18,720 --> 01:34:20,927 In a hurry. Thanks, buddy. 1633 01:34:21,080 --> 01:34:23,321 How'd you know my name was Buddy? 1634 01:34:32,400 --> 01:34:34,323 The Malibu sedan. 1635 01:34:34,520 --> 01:34:36,648 This year's edition is looking spectacular. 1636 01:34:36,800 --> 01:34:38,245 Come and see it, folks. 1637 01:34:40,800 --> 01:34:42,564 It's just a bunch of cars. 1638 01:34:42,720 --> 01:34:44,404 Motor City Pride. 1639 01:34:44,560 --> 01:34:45,607 - That's not it. - Shit. 1640 01:34:45,760 --> 01:34:46,841 That's not the film. 1641 01:34:49,800 --> 01:34:51,290 Fucking Chet. 1642 01:34:51,440 --> 01:34:54,489 He's probably still got it stashed somewhere. 1643 01:34:59,320 --> 01:35:03,769 Tally. Oh, my God, you look incredible. 1644 01:35:04,800 --> 01:35:08,247 How do you get your hair to... It's magnificent. 1645 01:35:09,720 --> 01:35:13,130 Listen, I don't know what's going on here, but there's been some foul play. 1646 01:35:13,280 --> 01:35:16,127 Do you know that that suitcase that you gave us, somebody switched it out? 1647 01:35:16,280 --> 01:35:17,486 There was no money in it. 1648 01:35:17,640 --> 01:35:19,130 No shit. 1649 01:35:19,280 --> 01:35:20,884 Weapons on the floor. Now. 1650 01:35:21,040 --> 01:35:23,327 I guess you killed the projectionist, huh? 1651 01:35:23,480 --> 01:35:25,847 No. My associate's out looking for him now. 1652 01:35:26,000 --> 01:35:27,126 We'll find him. 1653 01:35:27,320 --> 01:35:29,641 Tally, let me ask you something. 1654 01:35:31,000 --> 01:35:32,604 You ever really killed anybody? 1655 01:35:32,760 --> 01:35:34,842 In Detroit, yeah. Three times. 1656 01:35:36,160 --> 01:35:37,491 Really? 1657 01:35:37,640 --> 01:35:40,007 That's where this all started. The Detroit show. 1658 01:35:40,160 --> 01:35:42,731 That bitch Misty shooting her mouth off about her new movie. 1659 01:35:42,920 --> 01:35:45,287 Tally, this is not you. 1660 01:35:45,440 --> 01:35:46,601 You're not a murderer. 1661 01:35:46,800 --> 01:35:49,406 She just said she killed three people. 1662 01:35:49,560 --> 01:35:51,050 I know, but I'm saying deep down. 1663 01:35:51,200 --> 01:35:52,326 Hey, look, one's a mistake. 1664 01:35:52,480 --> 01:35:54,642 - By the time you get to three... - Don't paint her with that brush. 1665 01:35:54,800 --> 01:35:57,081 I guess it's easy to live in your world, right, where everyone sits in their place. 1666 01:35:57,240 --> 01:35:58,287 See what's in front of you. 1667 01:35:58,480 --> 01:35:59,970 She's got a gun and she's killed three... 1668 01:36:00,120 --> 01:36:01,121 Come on, man. 1669 01:36:01,280 --> 01:36:02,281 You don't know her upbringing. 1670 01:36:02,480 --> 01:36:04,005 - You gotta face the situation. - You don't know what she... 1671 01:36:04,160 --> 01:36:06,128 Room service. 1672 01:36:07,040 --> 01:36:08,849 - Shit. No. - What's wrong with him? 1673 01:36:09,000 --> 01:36:10,809 I don't know. I'm gonna ask him. 1674 01:36:10,960 --> 01:36:12,803 - March? - Yeah? 1675 01:36:13,400 --> 01:36:14,845 Uh, what the fuck are you doing? 1676 01:36:15,000 --> 01:36:16,286 Did you move it? 1677 01:36:16,440 --> 01:36:18,044 - Move what? - The fucking gun. 1678 01:36:18,200 --> 01:36:20,726 - What gun? - The fucking ankle gun. 1679 01:36:20,920 --> 01:36:22,524 Who told you I had an ankle gun? 1680 01:36:22,680 --> 01:36:24,170 You did. In the car before we crashed. 1681 01:36:24,320 --> 01:36:25,845 You were like, "Oh, check out my ankle gun." 1682 01:36:26,000 --> 01:36:27,206 You know, you showed me your ankle gun. 1683 01:36:27,360 --> 01:36:30,364 Come on. Are you serious? Are you fucking serious? 1684 01:36:30,520 --> 01:36:31,521 - Oh, shit. - Yeah. 1685 01:36:31,720 --> 01:36:34,690 - Did I dream that? - Yeah, you moron, you dreamt it. 1686 01:36:34,840 --> 01:36:36,365 No, no, no, no. 1687 01:36:37,320 --> 01:36:38,731 Yeah, you're right, that was... 1688 01:36:38,880 --> 01:36:41,121 Just shut up! Shut up! Both of you. 1689 01:36:42,640 --> 01:36:43,801 Room service. 1690 01:36:43,960 --> 01:36:46,088 - This takes the fucking cake. - Shh! 1691 01:36:46,640 --> 01:36:49,325 Holly, you can come in now. 1692 01:36:53,640 --> 01:36:55,563 Very clever, Holly. 1693 01:36:57,080 --> 01:36:59,162 Thanks. I thought so. 1694 01:37:02,800 --> 01:37:04,928 Why did you just throw cold coffee on me? 1695 01:37:05,080 --> 01:37:08,163 I got it in the hallway. I thought it was hot. 1696 01:37:08,320 --> 01:37:09,765 I like where your head's at, sweetheart. 1697 01:37:09,920 --> 01:37:11,206 That really could have worked out. 1698 01:37:11,360 --> 01:37:13,931 All right, you know, everybody, in the corner. Come on. 1699 01:37:14,920 --> 01:37:16,922 Shit. 1700 01:37:21,160 --> 01:37:23,766 - Well, that really worked out. - Yeah. 1701 01:37:26,280 --> 01:37:29,807 Now we just gotta find that fucking Chet before John Boy does. 1702 01:37:29,960 --> 01:37:31,962 Yeah. Well, that guy said he was going for a drink. 1703 01:37:32,120 --> 01:37:34,930 You take the roof bar. I'll take downstairs. 1704 01:37:35,080 --> 01:37:36,320 - Well done, kiddo. - Thanks. 1705 01:37:42,360 --> 01:37:44,966 - You the projectionist? - Mmm-hmm. 1706 01:37:45,120 --> 01:37:46,565 Look, we got a problem on nine. 1707 01:37:46,720 --> 01:37:48,210 Someone knocked over the projector. 1708 01:37:48,360 --> 01:37:49,441 The film's all over the floor. 1709 01:37:49,600 --> 01:37:52,001 - Film's on the floor? Really? - Yeah, it's a mess. 1710 01:37:52,160 --> 01:37:53,844 You follow me? 1711 01:38:03,640 --> 01:38:05,802 Okay, just wait here. I'm gonna take a look around. 1712 01:38:05,960 --> 01:38:06,961 I wanna help. 1713 01:38:07,120 --> 01:38:09,521 You can help by staying put, okay? 1714 01:38:09,680 --> 01:38:11,091 Promise me you'll get the film? 1715 01:38:11,280 --> 01:38:12,691 Yeah, I promise. 1716 01:38:12,840 --> 01:38:14,285 Pinky promise? 1717 01:38:18,480 --> 01:38:19,686 Fuck. 1718 01:38:27,320 --> 01:38:29,482 Hey, pal, what can I do you for? 1719 01:38:30,960 --> 01:38:33,167 Free drinks. What do you have? 1720 01:38:33,320 --> 01:38:34,651 Little guy, stringy hair. 1721 01:38:34,840 --> 01:38:37,047 I think they went out through those doors. 1722 01:38:42,880 --> 01:38:44,848 Hey, Chet? Chet? 1723 01:38:53,760 --> 01:38:56,286 Hey. Hey, Chet. 1724 01:38:56,440 --> 01:39:01,002 Amelia's film, where is it? 1725 01:39:01,480 --> 01:39:04,404 The film is in the projector. Repeat, it's in the projector. 1726 01:39:05,040 --> 01:39:06,326 But we already checked that. 1727 01:39:07,680 --> 01:39:10,524 - Spliced in. - What? 1728 01:39:10,680 --> 01:39:14,401 It's spliced into the middle of it, right in the other film. Go get it. 1729 01:39:14,560 --> 01:39:16,085 On my way. 1730 01:39:22,680 --> 01:39:25,650 Don't you know it's rude to eavesdrop? 1731 01:39:27,040 --> 01:39:29,771 I got a gun pointed directly at your daughter's spine. 1732 01:39:29,920 --> 01:39:33,367 Come with me. Come on, baby. 1733 01:39:46,760 --> 01:39:47,761 How does that song go? 1734 01:39:52,960 --> 01:39:54,200 Welcome, Los Angeles, 1735 01:39:54,360 --> 01:39:57,284 to the finest fleet of automobiles Detroit has to offer, 1736 01:39:57,440 --> 01:40:00,569 giving the world luxury redefined. 1737 01:40:00,960 --> 01:40:03,042 In addition to the most distinctive styling, 1738 01:40:03,200 --> 01:40:06,124 we are bringing you interiors that are comfort assured, 1739 01:40:06,280 --> 01:40:10,080 combining velour, leather, wood paneling and an improved... 1740 01:40:10,600 --> 01:40:13,080 Help him up. 1741 01:40:16,360 --> 01:40:18,283 Why'd you have to bring the goddamn kid? 1742 01:40:20,680 --> 01:40:21,841 I fucked up. 1743 01:40:22,000 --> 01:40:23,161 Yeah, you fucked up. 1744 01:40:24,960 --> 01:40:26,121 America... 1745 01:40:41,280 --> 01:40:43,089 Oh, my God. 1746 01:40:43,240 --> 01:40:44,241 Fuck, fuck. 1747 01:40:44,400 --> 01:40:45,811 Do you want her to see you like this? 1748 01:40:45,960 --> 01:40:47,086 You fucking drunk. 1749 01:40:47,240 --> 01:40:48,810 Oh, don't start that crying shit. 1750 01:40:48,960 --> 01:40:50,200 I fucked up. 1751 01:40:50,360 --> 01:40:51,646 You drunk motherfucker, you. 1752 01:40:51,800 --> 01:40:53,768 - I love you. - It's embarrassing. 1753 01:40:53,920 --> 01:40:56,491 I'm sorry. Duck. 1754 01:40:56,640 --> 01:40:57,801 - What? - Duck. 1755 01:41:00,160 --> 01:41:01,650 Motherfucker! 1756 01:41:15,520 --> 01:41:19,811 Well, I'm Bulging Paulsen and I represent the Detroit auto manufacturers. 1757 01:41:19,960 --> 01:41:21,371 That's who the hell I am. 1758 01:41:21,520 --> 01:41:25,241 You poison our air. The people won't stand for it. 1759 01:41:30,320 --> 01:41:31,401 Nixon! 1760 01:41:32,920 --> 01:41:34,843 No! 1761 01:41:37,520 --> 01:41:39,841 I might be persuaded to change my mind. 1762 01:41:40,000 --> 01:41:43,129 Perhaps if we came to a monetary arrangement. 1763 01:41:43,320 --> 01:41:46,210 I'll take a wire transfer. It's a Union Federal account. 1764 01:41:46,360 --> 01:41:47,691 Number 22-12. 1765 01:41:47,840 --> 01:41:49,524 Just tell them the exact amounts. 1766 01:41:49,680 --> 01:41:51,170 He's got a gun! 1767 01:42:13,200 --> 01:42:14,645 Oh, my God. 1768 01:42:19,200 --> 01:42:21,441 Three, two, one. 1769 01:42:24,560 --> 01:42:25,971 Jesus! 1770 01:42:35,560 --> 01:42:37,961 How'd you get down here? I told you to go to the roof. 1771 01:42:38,120 --> 01:42:40,122 - Did you fall? - Yeah. 1772 01:42:41,960 --> 01:42:43,291 Jesus Christ, are you kidding? 1773 01:42:43,440 --> 01:42:44,726 I think I'm invincible. 1774 01:42:44,880 --> 01:42:46,120 It's the only thing that makes sense. 1775 01:42:46,280 --> 01:42:48,203 - I don't think I can die. - Where's the film? 1776 01:42:48,360 --> 01:42:50,761 It's up there. We just gotta go get it. 1777 01:42:58,480 --> 01:43:00,209 You get out of here, you little shit. 1778 01:43:04,480 --> 01:43:07,768 You give me that, you fucked-up little hippy. 1779 01:43:07,920 --> 01:43:11,561 You want it? Go get it. 1780 01:43:11,720 --> 01:43:13,324 No! 1781 01:43:25,520 --> 01:43:28,285 Get me that fucking film. Move it. 1782 01:43:28,440 --> 01:43:30,442 - Cover me. - What... March! March! 1783 01:43:33,160 --> 01:43:34,685 Drop your weapon! 1784 01:43:43,320 --> 01:43:44,651 Fuck. 1785 01:43:45,440 --> 01:43:47,807 March, go. I got this. 1786 01:44:30,520 --> 01:44:31,806 Hey! 1787 01:45:00,040 --> 01:45:02,964 Run! Just run! 1788 01:45:17,560 --> 01:45:19,528 Mr. Healy, what are you doing? 1789 01:45:19,680 --> 01:45:20,727 Go away, Holly. 1790 01:45:22,720 --> 01:45:25,929 Healy, stop! You don't have to kill him! 1791 01:45:27,640 --> 01:45:30,928 Mr. Healy, if you kill this man, I will never speak to you again. 1792 01:45:47,120 --> 01:45:48,770 Congratulations, buddy. 1793 01:45:48,920 --> 01:45:51,287 You owe your life to a 13-year-old girl. 1794 01:46:25,600 --> 01:46:28,410 Come on, let's go down and see your dad. 1795 01:46:29,000 --> 01:46:31,128 And that would be the cops. 1796 01:46:42,120 --> 01:46:43,849 Sir? Sir, are you all right? 1797 01:46:44,040 --> 01:46:46,566 Sir, is anyone left in the building? 1798 01:46:47,960 --> 01:46:48,961 He's not responsive. 1799 01:46:49,120 --> 01:46:50,451 All right, let's find out who else is... 1800 01:46:50,600 --> 01:46:53,968 And sometimes... Sometimes, 1801 01:46:55,840 --> 01:46:58,002 you just win. 1802 01:47:07,840 --> 01:47:09,888 Jesus Christ. 1803 01:47:10,960 --> 01:47:12,530 Oh, shit. 1804 01:47:12,680 --> 01:47:14,523 You know what? Don't even talk to her. 1805 01:47:14,680 --> 01:47:16,842 Don't even look at her, man. 1806 01:47:18,360 --> 01:47:19,441 Fuck. 1807 01:47:20,200 --> 01:47:22,362 Oh, boys, boys. 1808 01:47:23,240 --> 01:47:25,971 You really think you've got something done here. 1809 01:47:26,120 --> 01:47:28,566 Do you have a clue what just happened? 1810 01:47:29,640 --> 01:47:32,484 It was protocol. I followed protocol. 1811 01:47:38,800 --> 01:47:40,086 What's wrong with him? 1812 01:47:40,240 --> 01:47:44,564 I believe he's making a connection between you and Adolf Hitler. 1813 01:47:46,000 --> 01:47:48,367 Read the fucking newspaper. 1814 01:47:48,560 --> 01:47:51,370 What's good for Detroit is good for America. 1815 01:47:51,520 --> 01:47:52,521 Unbelievable. 1816 01:47:52,680 --> 01:47:57,004 The America I love owes its life to the Big Three. 1817 01:47:58,400 --> 01:48:00,164 But it's all right for you to fail your daughter? 1818 01:48:00,320 --> 01:48:01,731 Detroit had her killed. 1819 01:48:01,880 --> 01:48:03,086 I think I read about that. 1820 01:48:03,240 --> 01:48:05,891 The whole city got together, took a vote. Big turnout. 1821 01:48:06,080 --> 01:48:07,366 I wanted her safe. 1822 01:48:07,520 --> 01:48:09,727 That's why I hired you two. 1823 01:48:09,920 --> 01:48:12,127 You're going to jail, Mrs. Kuttner. 1824 01:48:13,080 --> 01:48:16,766 I might be going to jail, but it won't make a difference. 1825 01:48:18,840 --> 01:48:21,286 You can't take Detroit down. 1826 01:48:23,440 --> 01:48:27,411 And if I'm not there to take care of it, 1827 01:48:27,600 --> 01:48:29,807 someone else will be. 1828 01:48:30,720 --> 01:48:34,088 Okay, well, we shall see. 1829 01:48:40,080 --> 01:48:44,802 Ho, ho, ho! Merry Christmas, everybody. Merry Christmas! 1830 01:48:46,600 --> 01:48:47,761 Jesus. 1831 01:48:48,920 --> 01:48:50,445 Where is he? 1832 01:48:58,360 --> 01:48:59,600 Scotch. 1833 01:49:01,200 --> 01:49:02,281 Did you see the TV? 1834 01:49:03,640 --> 01:49:04,846 Yeah, I saw. 1835 01:49:05,960 --> 01:49:08,964 They're gonna let them off, the car companies, scot-free. 1836 01:49:09,120 --> 01:49:11,168 Not enough evidence of collusion, you see. 1837 01:49:11,320 --> 01:49:12,651 I heard. 1838 01:49:14,120 --> 01:49:16,487 The sun went up, the sun went down. 1839 01:49:16,640 --> 01:49:19,484 Nothing changes, just like you said. 1840 01:49:19,640 --> 01:49:24,089 Look, they got away with it. Big surprise, you know? 1841 01:49:27,600 --> 01:49:31,002 People are stupid. But they're not that stupid. 1842 01:49:31,640 --> 01:49:34,325 The point is five years tops, 1843 01:49:34,520 --> 01:49:37,126 we're all driving electric cars from Japan, anyway. 1844 01:49:37,280 --> 01:49:38,850 Mark my words. 1845 01:49:39,800 --> 01:49:41,370 Look at this. 1846 01:49:43,720 --> 01:49:46,041 You ever see the bad-breath tie? 1847 01:49:47,840 --> 01:49:49,683 Breathe on it. 1848 01:49:53,840 --> 01:49:56,446 Works every time. Kills Holly. 1849 01:49:59,160 --> 01:50:00,400 At least you're drinking again. 1850 01:50:00,560 --> 01:50:03,689 Yeah. I feel great. 1851 01:50:04,760 --> 01:50:06,205 You know, nobody got hurt. 1852 01:50:06,360 --> 01:50:07,885 A few people got hurt. 1853 01:50:08,080 --> 01:50:10,765 I'm saying I think they died quickly, though, so I don't think that they got hurt. 1854 01:50:11,760 --> 01:50:13,285 Look at this. 1855 01:50:16,360 --> 01:50:18,522 - I'm sorry you look Filipino. - I do. 1856 01:50:19,440 --> 01:50:21,283 Or I look Mexican. 1857 01:50:21,440 --> 01:50:23,920 And we already got our first case. 1858 01:50:24,080 --> 01:50:25,730 - Old lady in Glendale. - Mmm-hmm. 1859 01:50:25,880 --> 01:50:27,644 Thinks her husband's sleeping with Lynda Carter. 1860 01:50:27,800 --> 01:50:29,245 Wonder Woman? 1861 01:50:29,400 --> 01:50:30,970 Or Lynda Carter. 1862 01:50:31,120 --> 01:50:32,451 That's what we have to figure out. 1863 01:50:32,640 --> 01:50:33,687 Right. 1864 01:50:33,840 --> 01:50:36,411 - But he's 82, so it's time sensitive. - Hmm. 1865 01:50:36,560 --> 01:50:37,846 What do you say? 1866 01:50:38,760 --> 01:50:39,886 Shit. 1867 01:50:44,040 --> 01:50:45,610 To the birds. 1868 01:50:45,760 --> 01:50:47,205 Hallelujah. 132669

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.